All language subtitles for The Devil All The Time (2020) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:17,829 If you asked most people where Knockemstiff, Ohio 2 00:00:17,909 --> 00:00:19,709 or Coal Creek, West Virginia were, 3 00:00:19,739 --> 00:00:22,259 they probably couldn't point 'em out to you on a map. 4 00:00:24,179 --> 00:00:26,739 But I guarantee, they'd be there all the same. 5 00:00:29,578 --> 00:00:33,938 How and why so many people from those two piddlin' places on that map 6 00:00:34,018 --> 00:00:37,178 could end up connected has a lot to do with our story. 7 00:00:38,738 --> 00:00:40,858 Some would claim it was just dumb luck, 8 00:00:40,937 --> 00:00:43,337 while others might swear it was God's intention. 9 00:00:43,977 --> 00:00:47,177 But I'd say with the way things turned out, 10 00:00:47,257 --> 00:00:48,617 it was a little bit of both. 11 00:00:50,896 --> 00:00:54,896 In 1957, it'd take someone approximately ten hours 12 00:00:54,976 --> 00:00:57,456 to drive from Coal Creek to a paper mill town 13 00:00:57,536 --> 00:00:59,456 in southern Ohio called Meade. 14 00:00:59,976 --> 00:01:04,335 Once you got to Meade, Knockemstiff was only a short drive away. 15 00:01:12,815 --> 00:01:15,335 Four hundred or so people lived in Knockemstiff 16 00:01:15,415 --> 00:01:17,054 in 1957, 17 00:01:17,414 --> 00:01:22,174 nearly all of them connected by blood by one godforsaken calamity or another, 18 00:01:22,654 --> 00:01:25,894 be it lust or necessity or just plain ignorance. 19 00:01:30,493 --> 00:01:34,893 The Russells had rented the house on top of the Mitchell flats for nine years now. 20 00:01:35,413 --> 00:01:39,012 But most of the neighbors down below still considered them outsiders. 21 00:01:44,292 --> 00:01:45,252 Hey, Dad. 22 00:01:49,012 --> 00:01:50,891 You're coming with me today, boy. 23 00:01:51,491 --> 00:01:53,811 Years ago, Willard had fitted together 24 00:01:53,891 --> 00:01:56,091 a weathered cross above a fallen tree 25 00:01:56,171 --> 00:01:58,771 in a small clearing behind his house. 26 00:01:59,731 --> 00:02:02,650 He came every morning and evening to talk to God. 27 00:02:03,051 --> 00:02:06,890 It seemed to his son that his father fought the Devil all the time. 28 00:02:06,970 --> 00:02:09,050 Now, you pray on... 29 00:02:09,930 --> 00:02:11,050 what happened today. 30 00:02:11,530 --> 00:02:13,370 Now, remember, be honest. 31 00:02:13,890 --> 00:02:15,690 No bullshittin', he'll know. 32 00:02:17,769 --> 00:02:19,050 When he prayed, 33 00:02:19,129 --> 00:02:22,809 his mind would often drift back to the war in the South Pacific 34 00:02:22,889 --> 00:02:26,369 and the day that he and a couple of other soldiers came across the body 35 00:02:26,449 --> 00:02:28,849 of Gunnery Sergeant Miller Jones. 36 00:02:46,527 --> 00:02:47,767 Holy shit. 37 00:02:59,886 --> 00:03:01,646 Fuck. 38 00:03:06,725 --> 00:03:07,805 What's it say? 39 00:03:08,366 --> 00:03:09,405 Miller Jones. 40 00:03:10,645 --> 00:03:12,245 Fuck! 41 00:03:13,885 --> 00:03:16,924 We gotta do something. The Japs just left him up there. 42 00:03:32,004 --> 00:03:33,924 Next stop, Meade, Ohio. 43 00:03:55,841 --> 00:03:57,601 -Please. -Thank you. 44 00:03:59,201 --> 00:04:01,401 Right before Willard fell in love, 45 00:04:01,641 --> 00:04:04,841 the man whose seat he took would also meet his match. 46 00:04:05,241 --> 00:04:07,041 I'm so sorry. I forgot my damn keys. 47 00:04:07,120 --> 00:04:08,680 Okay. Guy by the window counter. 48 00:04:12,920 --> 00:04:14,480 So, what'll you be having? 49 00:04:16,520 --> 00:04:17,680 Ham and cheese. 50 00:04:19,479 --> 00:04:20,759 Ham and cheese. 51 00:04:21,759 --> 00:04:23,439 -Okay. -You're a little green on the job. 52 00:04:23,519 --> 00:04:25,159 That obvious, huh? 53 00:04:25,239 --> 00:04:27,039 My brother just got me the job, so... 54 00:04:28,039 --> 00:04:29,199 Ham and cheese. 55 00:04:31,558 --> 00:04:32,438 You take pictures? 56 00:04:32,518 --> 00:04:35,958 In the years to come, Carl would call Sandy "the bait," 57 00:04:36,038 --> 00:04:37,718 and she'd called him "the shooter." 58 00:04:37,798 --> 00:04:41,478 Only when I find a smile pretty enough to photograph, that is. 59 00:04:41,558 --> 00:04:43,638 Both called their victims "the models." 60 00:04:43,717 --> 00:04:44,838 I'll have to think about it. 61 00:04:44,917 --> 00:04:47,317 What can I get ya? 62 00:04:48,317 --> 00:04:50,117 Meatloaf is the blue plate special. 63 00:04:51,997 --> 00:04:54,876 Um Just coffee and a doughnut. 64 00:05:07,516 --> 00:05:09,035 Thank you. 65 00:05:09,115 --> 00:05:10,516 - Looks really fine. - No! 66 00:05:10,595 --> 00:05:11,715 No! 67 00:05:11,795 --> 00:05:14,035 -Get out. I told you last time. -Come on, now. 68 00:05:14,115 --> 00:05:16,434 Next time, the cops will drag you out. 69 00:05:16,515 --> 00:05:18,035 - Excuse me. - Get out! 70 00:05:18,114 --> 00:05:20,034 I'm just gonna take my break outside. 71 00:05:20,115 --> 00:05:21,675 All right. 72 00:05:22,275 --> 00:05:23,834 All right! 73 00:05:28,034 --> 00:05:29,554 Thank you. God bless you. 74 00:05:45,512 --> 00:05:47,112 Did you need anything else? 75 00:05:47,592 --> 00:05:48,712 Um... No, I'm fine. 76 00:05:55,992 --> 00:05:58,311 That was nice, what you did. 77 00:05:58,992 --> 00:06:01,471 Some people just need a little help once in a while. 78 00:06:01,951 --> 00:06:02,991 You know what I mean? 79 00:06:04,831 --> 00:06:05,711 Yep. 80 00:06:09,590 --> 00:06:11,310 -Hmm. -You back home from the war? 81 00:06:12,390 --> 00:06:13,830 Nah, I'm just passing through. 82 00:06:14,870 --> 00:06:16,270 On my way to West Virginia. 83 00:06:17,110 --> 00:06:18,550 My people are from Coal Creek. 84 00:06:21,090 --> 00:06:22,129 That's too bad. 85 00:06:23,569 --> 00:06:24,849 You have a nice face. 86 00:06:32,609 --> 00:06:33,809 Well... 87 00:06:34,889 --> 00:06:36,048 It's nice to meet you. 88 00:06:38,848 --> 00:06:40,168 It's nice to meet you, too. 89 00:06:47,927 --> 00:06:50,407 Is it true the Japs ate their own dead? 90 00:06:51,447 --> 00:06:54,087 - Where'd you hear that? - Read it in the paper. 91 00:06:57,207 --> 00:06:59,926 - Lord, that's good stuff. - Mm-hmm. 92 00:07:00,006 --> 00:07:01,966 -I got three more in my kit. -Yeah? 93 00:07:02,046 --> 00:07:04,966 Yep. And I've got something else for you, Uncle Earskell. 94 00:07:07,085 --> 00:07:10,286 Now, this here is supposed to be the gun 95 00:07:10,766 --> 00:07:13,405 that Hitler used to blow his brains out. 96 00:07:15,965 --> 00:07:18,885 You still got the bullshit in you, ain't you? 97 00:07:18,964 --> 00:07:21,404 - You think that guy lied to me? - Yeah. 98 00:07:22,765 --> 00:07:24,484 That is a nice gift, though. 99 00:07:25,284 --> 00:07:26,484 -Yeah. -Thank you. 100 00:07:26,964 --> 00:07:28,004 It's German. 101 00:07:28,084 --> 00:07:29,324 That's a Luger. 102 00:07:36,843 --> 00:07:38,963 Oh, come here! Oh... 103 00:07:39,963 --> 00:07:42,323 Oh, Lord, I was so worried. 104 00:07:42,403 --> 00:07:43,802 No... 105 00:07:44,442 --> 00:07:45,762 It wasn't that bad. 106 00:07:47,003 --> 00:07:48,282 It wasn't that bad, Mama. 107 00:07:51,522 --> 00:07:54,802 I would ask you to get down and thank Jesus with me, 108 00:07:55,561 --> 00:07:57,881 but I can smell the liquor on your breath. 109 00:07:57,961 --> 00:07:59,041 I know. 110 00:07:59,761 --> 00:08:01,481 I felt the need to celebrate. 111 00:08:02,721 --> 00:08:03,601 I'm in love. 112 00:08:04,081 --> 00:08:06,281 What's this girl's name? 113 00:08:07,241 --> 00:08:08,841 Well, I ain't never got her name. 114 00:08:10,161 --> 00:08:11,961 Earskell. 115 00:08:12,040 --> 00:08:13,320 You ain't got her name? 116 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 I left her a dollar tip, though. 117 00:08:16,799 --> 00:08:17,840 A what? 118 00:08:17,920 --> 00:08:19,319 For a cup of coffee? 119 00:08:19,880 --> 00:08:21,759 Well, she won't forget that. 120 00:08:22,760 --> 00:08:25,119 I know you like this waitress. 121 00:08:25,199 --> 00:08:26,919 Oh, but there's a 122 00:08:26,999 --> 00:08:29,959 a girl from church I want you to meet. 123 00:08:30,039 --> 00:08:32,518 I don't wanna go to church, Mama. 124 00:08:33,238 --> 00:08:36,758 You get some rest. You'll feel better in the morning. 125 00:08:40,238 --> 00:08:42,398 Though he couldn't look at a cross 126 00:08:42,477 --> 00:08:44,078 without thinking of Miller Jones, 127 00:08:44,637 --> 00:08:46,477 he never told anyone about the crucified Marine. 128 00:08:48,237 --> 00:08:50,557 - Welcome. - Willard. 129 00:08:50,637 --> 00:08:53,317 Willard, I've asked Helen to sit with us. Go on, Helen. 130 00:08:53,396 --> 00:08:55,556 - Nice to meet you. - Hi, how are you? 131 00:08:57,876 --> 00:08:59,516 Willard just got back, Helen. 132 00:08:59,597 --> 00:09:00,836 -You -Welcome home. 133 00:09:03,996 --> 00:09:05,155 It's been four days. 134 00:09:05,236 --> 00:09:07,956 Willard didn't know that Emma had promised God 135 00:09:08,035 --> 00:09:10,355 that in exchange for bringing him home safe, 136 00:09:10,435 --> 00:09:12,795 she'd make sure he married Helen Hatton. 137 00:09:13,435 --> 00:09:16,355 The girl's family burned up in a house fire 138 00:09:16,435 --> 00:09:18,275 leaving the poor thing all alone. 139 00:09:18,795 --> 00:09:20,195 Good gracious. 140 00:09:20,274 --> 00:09:21,435 It's hot, ain't it? 141 00:09:21,514 --> 00:09:23,554 - Amen. - It's bound to get hotter. 142 00:09:23,634 --> 00:09:26,234 Right now, we got two boys from over in Topperville 143 00:09:26,314 --> 00:09:28,594 - gonna lead the service today. - All right. 144 00:09:28,674 --> 00:09:31,154 And from what folks tell me, they got a right good message. 145 00:09:31,673 --> 00:09:33,873 So, let's bring 'em up. Boys, come on up here. 146 00:09:34,553 --> 00:09:36,554 - Let's make 'em feel welcome. - Oh! 147 00:09:37,033 --> 00:09:38,833 Welcome, boys. Welcome. 148 00:09:38,913 --> 00:09:40,673 See that one in the wheelchair? 149 00:09:40,753 --> 00:09:43,792 Drank too much strychnine or antifreeze, or something is why he can't walk. 150 00:09:43,873 --> 00:09:46,153 So good to see you. Thank you for coming. 151 00:09:46,232 --> 00:09:47,833 Testing their fate, they call it. 152 00:09:48,313 --> 00:09:50,552 It's going too far, the way I see it. 153 00:09:53,751 --> 00:09:54,872 Thank you, Reverend. 154 00:09:56,952 --> 00:09:58,591 My name is Roy Laferty, 155 00:09:59,391 --> 00:10:01,191 and this here is my cousin, Theodore. 156 00:10:05,031 --> 00:10:08,030 Now, the Holy Ghost is going to visit this little church 157 00:10:08,111 --> 00:10:10,110 that bears his sacred name! 158 00:10:52,147 --> 00:10:53,427 Come on, Theodore! 159 00:10:58,066 --> 00:10:59,026 Whoo! 160 00:11:01,786 --> 00:11:03,746 What is it you're most afraid of? 161 00:11:04,666 --> 00:11:05,466 Hmm? 162 00:11:06,546 --> 00:11:08,906 Because if your worst fear is rats, well.. 163 00:11:10,266 --> 00:11:12,786 Satan'll make sure you get your fill of them. Mm. 164 00:11:12,865 --> 00:11:15,705 - That's right, tell 'em, boy. - Brothers and sisters... 165 00:11:16,465 --> 00:11:17,545 you'll see them, 166 00:11:17,905 --> 00:11:20,305 eating away at you whilst you lay there 167 00:11:20,384 --> 00:11:22,265 unable to lift a single finger. 168 00:11:23,264 --> 00:11:24,864 And it won't ever cease. 169 00:11:25,824 --> 00:11:27,344 A million years 170 00:11:27,904 --> 00:11:29,024 in eternity. 171 00:11:31,464 --> 00:11:33,343 Now, don't even try and figure that up. 172 00:11:33,424 --> 00:11:34,663 Come on, Lord. 173 00:11:34,744 --> 00:11:38,143 Ain't no human head big enough to calculate misery like that! 174 00:11:38,223 --> 00:11:40,183 Yeah? 175 00:11:40,263 --> 00:11:43,782 And really, brothers and sisters, ain't no man ever been evil enough, 176 00:11:43,863 --> 00:11:45,702 -not even that Hitler fella... -That's right. 177 00:11:45,783 --> 00:11:48,982 ...come up with the ways Satan's gonna make them sinners pay 178 00:11:49,062 --> 00:11:51,222 - come the Judgment Day! - Yeah! 179 00:11:51,302 --> 00:11:53,502 Yeah! Yes, that's right, my friends! 180 00:11:53,582 --> 00:11:55,661 Yes, sir! Praise the Lord! 181 00:11:56,302 --> 00:11:57,221 Amen. 182 00:12:00,062 --> 00:12:01,781 Let me tell you something, friends. 183 00:12:04,061 --> 00:12:05,901 Before I found the Holy Ghost... 184 00:12:08,661 --> 00:12:11,221 I was scared plumb to death of spiders. 185 00:12:13,141 --> 00:12:15,420 -Ain't that right, Theodore? -Mm-hmm. 186 00:12:15,500 --> 00:12:17,140 - Mm? - Hmm. 187 00:12:20,340 --> 00:12:21,540 I was a runt, 188 00:12:22,020 --> 00:12:24,259 hiding under my mother's long skirts, 189 00:12:24,979 --> 00:12:26,899 spiders crawling through my dreams... 190 00:12:26,979 --> 00:12:27,859 Hm. 191 00:12:27,939 --> 00:12:29,539 ...laying eggs in my nightmares. 192 00:12:31,178 --> 00:12:32,138 They was... 193 00:12:32,779 --> 00:12:34,818 hang in their webs everywhere... 194 00:12:36,098 --> 00:12:37,019 waitin'. 195 00:12:38,258 --> 00:12:42,218 I had fear in me all the time, awake or asleep, didn't matter. 196 00:12:42,298 --> 00:12:44,778 Now, that's what hell is like, brothers and sisters! 197 00:12:44,857 --> 00:12:46,258 Praise the Lord. 198 00:12:46,338 --> 00:12:48,817 I got no rest from them devils! 199 00:12:48,898 --> 00:12:50,417 Amen! 200 00:12:50,497 --> 00:12:54,017 Not until the Lord gave me strength! 201 00:12:54,097 --> 00:12:55,536 Amen! 202 00:12:55,617 --> 00:12:57,177 Brothers and sisters... 203 00:12:57,257 --> 00:12:58,176 Whoo! 204 00:13:01,536 --> 00:13:03,016 ...behold! 205 00:13:04,296 --> 00:13:06,736 The Lord looks out for me now! 206 00:13:06,815 --> 00:13:07,976 Amen! 207 00:13:14,055 --> 00:13:15,935 Mark my word, people! 208 00:13:16,615 --> 00:13:20,455 The Spirit will take away your fears if you're willing! 209 00:13:20,935 --> 00:13:23,695 Them spiders, sure was a nice touch. 210 00:13:23,774 --> 00:13:25,694 I ain't gonna sleep tonight as it is. 211 00:13:27,334 --> 00:13:29,374 I wish Helen left with us. 212 00:13:31,374 --> 00:13:33,014 Well, she might have come with us, 213 00:13:33,494 --> 00:13:35,533 if you'd paid her a little more attention. 214 00:13:37,653 --> 00:13:40,133 The right man would make a good life for Helen. 215 00:13:41,293 --> 00:13:43,933 Emma was concerned something bad might happen 216 00:13:44,012 --> 00:13:46,213 if she couldn't keep her promise to God. 217 00:13:48,732 --> 00:13:51,892 Helen did, in fact, meet the man she would marry that afternoon. 218 00:13:51,972 --> 00:13:53,532 Bless me, Reverend. 219 00:13:53,612 --> 00:13:54,732 Bless me. 220 00:13:57,172 --> 00:13:59,812 And Willard's mind was already hundreds of miles away. 221 00:14:05,971 --> 00:14:07,171 Be right there. 222 00:14:08,691 --> 00:14:09,810 I ain't no rush. 223 00:14:12,010 --> 00:14:14,331 -Why, if it isn't -I never got your name. 224 00:14:14,410 --> 00:14:17,250 Charlotte, second call on chicken over peas. 225 00:14:17,330 --> 00:14:18,690 Be right back with you, hon. 226 00:14:28,249 --> 00:14:30,209 See, full-time, I'm a lawyer. 227 00:14:30,289 --> 00:14:32,968 Real estate isn't my business, but... 228 00:14:33,049 --> 00:14:36,248 I own a few of these properties around Meade, Knockemstiff. 229 00:14:37,928 --> 00:14:39,408 Real long-term investments. 230 00:14:39,488 --> 00:14:42,088 There aren't any sinks in here, Mr. Dunlap. 231 00:14:42,168 --> 00:14:45,248 Ain't no running water, missy. There's a well out back. 232 00:14:52,887 --> 00:14:54,207 What do you think, Arvin? 233 00:15:29,404 --> 00:15:31,804 Though he hadn't talked to God in years, 234 00:15:31,883 --> 00:15:34,124 not a single petition or word of praise 235 00:15:34,204 --> 00:15:36,923 since he'd come across the crucified Marine. 236 00:15:37,523 --> 00:15:40,203 Willard could feel it welling up inside him now, 237 00:15:40,723 --> 00:15:42,883 the urge to get right with his maker 238 00:15:42,963 --> 00:15:45,322 before something bad happened to his family. 239 00:16:01,641 --> 00:16:03,001 Where'd you go? 240 00:16:03,081 --> 00:16:04,721 I was just looking the land over. 241 00:16:05,681 --> 00:16:06,721 What you think? 242 00:16:07,401 --> 00:16:08,600 It's nice. 243 00:16:12,440 --> 00:16:14,240 Rent seems fair for what we get. 244 00:16:15,521 --> 00:16:16,720 We keep saving, 245 00:16:16,800 --> 00:16:18,400 we could probably buy it. 246 00:16:19,040 --> 00:16:21,079 Wouldn't that be something? 247 00:16:21,160 --> 00:16:22,920 Arvin have a home of his own. 248 00:16:24,640 --> 00:16:26,080 I never did have that. 249 00:16:26,839 --> 00:16:28,479 Things are good, Mama. 250 00:16:28,559 --> 00:16:31,559 We found a place in a holler called Knockemstiff. 251 00:16:31,639 --> 00:16:33,078 Let's move! 252 00:16:33,159 --> 00:16:36,718 Arvin just turned one, and he has lots of grass to play on now. 253 00:16:37,078 --> 00:16:39,198 We're saving money to buy the house one day. 254 00:16:39,759 --> 00:16:41,758 So things are gonna be tight for a while. 255 00:16:42,638 --> 00:16:44,597 We'll get to you as soon as possible. 256 00:16:46,078 --> 00:16:47,998 Your son, Willard. 257 00:16:50,477 --> 00:16:51,278 P.S... 258 00:16:52,997 --> 00:16:54,557 I got the urge to pray again. 259 00:16:58,197 --> 00:17:02,077 "We'll get to you as soon as possible. Your son Willard. 260 00:17:03,196 --> 00:17:05,956 P.S. I got the urge to pray again." 261 00:17:10,236 --> 00:17:12,675 - Sure you don't mind watching Lenora? - Sure. 262 00:17:12,756 --> 00:17:15,636 Don't mind. Hand her over here. Where y'all going? 263 00:17:15,715 --> 00:17:18,035 We just thought we'd take a ride. 264 00:17:18,115 --> 00:17:20,834 Get out of that little house for a bit. 265 00:17:23,395 --> 00:17:26,795 Though she didn't know it, she'd never see Lenora again. 266 00:17:29,114 --> 00:17:33,553 Seven years later, they found Helen's body buried in the woods. 267 00:17:34,474 --> 00:17:35,914 I'm thinking we take a walk. 268 00:17:36,994 --> 00:17:39,193 Be fine to pray outside and adore them trees. 269 00:17:40,553 --> 00:17:42,993 Whatever you want, Roy, but what about Theodore? 270 00:17:43,753 --> 00:17:45,912 Theodore will be all right sitting in the car. 271 00:17:45,993 --> 00:17:48,513 That's right. Don't y'all worry about me. 272 00:17:49,632 --> 00:17:51,513 Maybe I oughta take me a nap. 273 00:17:53,752 --> 00:17:55,392 Just be you and me, sweetheart. 274 00:18:11,470 --> 00:18:13,310 In 1957, 275 00:18:13,390 --> 00:18:16,070 Arvin Eugene Russell was nine years old. 276 00:18:16,910 --> 00:18:20,670 He was the only kid on the school bus who wasn't somebody's relation. 277 00:18:22,430 --> 00:18:25,429 Three days before, he'd come home with another black eye. 278 00:18:26,550 --> 00:18:28,590 You're coming out back with me today, boy. 279 00:18:33,629 --> 00:18:35,549 You got a deposit to make, sir? 280 00:18:38,468 --> 00:18:40,469 - C'mere, Jack. - Second time. 281 00:18:40,548 --> 00:18:43,388 Those little shits keep picking on him. It ain't right. 282 00:18:46,027 --> 00:18:47,668 Them boys might be bigger than you. 283 00:18:47,748 --> 00:18:49,907 But the next time one of them starts his shit, 284 00:18:49,987 --> 00:18:51,467 I want you to finish it. 285 00:18:51,547 --> 00:18:52,708 You understand? 286 00:18:52,787 --> 00:18:53,827 Yes, sir. 287 00:19:01,587 --> 00:19:03,426 Now, you pray on what happened today. 288 00:19:05,466 --> 00:19:06,466 And remember, 289 00:19:07,066 --> 00:19:08,626 be honest, no bullshittin'. 290 00:19:09,386 --> 00:19:10,346 He'll know. 291 00:19:33,704 --> 00:19:35,943 Hell, they having a little revival meetin'. 292 00:19:37,263 --> 00:19:40,104 Shit, I'm thinking now'd be a good time to pay his old lady a visit. 293 00:19:40,183 --> 00:19:41,143 Dad? 294 00:19:41,623 --> 00:19:44,703 This here's the Lord's time, not nobody else's. 295 00:19:44,783 --> 00:19:46,943 Probably in bed keeping it warm for me. 296 00:19:47,023 --> 00:19:48,703 Shut the fuck up, Lucas. 297 00:19:48,782 --> 00:19:50,822 Wouldn't you take a piece of that? 298 00:19:51,462 --> 00:19:54,342 Come on, you dumb son of a bitch. This thing's getting heavy. 299 00:20:01,662 --> 00:20:03,301 Despite Arvin's fears, 300 00:20:03,382 --> 00:20:05,941 the two poachers didn't head to his home that day. 301 00:20:42,178 --> 00:20:43,538 Arvin, gonna go gas up. 302 00:20:43,618 --> 00:20:46,098 No sense in you napping in here like a house cat all day. 303 00:20:46,178 --> 00:20:48,698 -Get off the couch, Jack. -Can Jack come? 304 00:20:49,857 --> 00:20:50,857 Mm-hmm. 305 00:20:50,937 --> 00:20:52,818 - Come on, Jack. - Hey. 306 00:20:54,857 --> 00:20:56,177 Will you get me some sugar? 307 00:20:57,177 --> 00:20:57,977 Hmm. 308 00:21:19,215 --> 00:21:20,255 Roll up your window. 309 00:21:29,494 --> 00:21:30,574 Motherfucker! 310 00:21:41,414 --> 00:21:44,613 - -Oh, shit! Hey, take it easy! - He's gonna fuckin' kill him! 311 00:21:45,853 --> 00:21:47,332 Come on! Get off him! 312 00:21:47,413 --> 00:21:49,093 That's enough! You're gonna kill him! 313 00:21:54,052 --> 00:21:54,972 Oh, shit! 314 00:21:56,932 --> 00:21:58,892 God! 315 00:21:58,971 --> 00:22:01,611 -Stubbs! -Stubbs, get out here, man! 316 00:22:02,331 --> 00:22:04,212 -Get out of here! -Come on, give me a hand. 317 00:22:04,291 --> 00:22:05,652 Get the fuck out of here! 318 00:22:17,291 --> 00:22:18,930 Now you remember what I told you? 319 00:22:20,050 --> 00:22:22,090 About them boys on the bus that gave you the black eye? 320 00:22:23,329 --> 00:22:24,529 That's what I meant. 321 00:22:25,530 --> 00:22:27,689 Just gotta pick the right time. 322 00:22:28,529 --> 00:22:29,449 Yes, sir. 323 00:22:30,089 --> 00:22:32,129 There's a lot of no good sons of bitches out there. 324 00:22:33,449 --> 00:22:35,688 More than a hundred? 325 00:22:37,689 --> 00:22:39,208 Yeah, at least that many. 326 00:22:44,048 --> 00:22:45,928 How about I buy you a candy bar, huh? 327 00:22:47,648 --> 00:22:50,087 We gotta get some sugar for Mama too. 328 00:22:50,168 --> 00:22:51,167 Mm-hmm. 329 00:22:51,248 --> 00:22:53,768 Arvin would often think back on this day 330 00:22:53,847 --> 00:22:56,287 as the best one he ever spent with his father. 331 00:22:56,847 --> 00:22:59,326 So what kind of candy bar you gonna get, huh? 332 00:22:59,407 --> 00:23:01,887 Um... a Charleston Chew, yeah. 333 00:23:02,806 --> 00:23:03,686 Mama? 334 00:23:04,807 --> 00:23:05,686 Mama? 335 00:23:06,727 --> 00:23:07,646 Mama? 336 00:23:09,486 --> 00:23:12,486 Mama? 337 00:23:12,566 --> 00:23:13,526 Dad! 338 00:23:14,085 --> 00:23:15,006 Mama! 339 00:23:15,765 --> 00:23:18,285 No! Charlotte! 340 00:23:18,765 --> 00:23:21,405 Listen to me. Charlotte! 341 00:23:29,084 --> 00:23:32,324 - What are you saying? - The test results aren't good. 342 00:23:33,044 --> 00:23:35,524 The morphine will continue to dampen the pain but... 343 00:23:36,043 --> 00:23:38,083 there's no way we can destroy that cancer. 344 00:23:43,643 --> 00:23:45,203 Let's talk downstairs. 345 00:23:57,962 --> 00:24:01,322 Now... them doctors can't do your mom any good. 346 00:24:04,761 --> 00:24:05,561 But He can save her. 347 00:24:07,001 --> 00:24:09,281 Yeah, if we just pray hard enough. 348 00:24:11,641 --> 00:24:12,921 The Lord can do anything 349 00:24:13,561 --> 00:24:15,760 if you just ask him right. 350 00:24:16,240 --> 00:24:17,240 Okay? 351 00:24:18,080 --> 00:24:19,201 Now hold them tight. 352 00:24:19,880 --> 00:24:21,240 And pray like you mean it. 353 00:24:28,599 --> 00:24:29,400 Lord, 354 00:24:30,199 --> 00:24:31,799 please save my wife. 355 00:24:33,999 --> 00:24:36,638 Destroy this cancer inside her, Lord. 356 00:24:38,359 --> 00:24:40,278 We need your help, Lord. 357 00:24:41,318 --> 00:24:44,678 We need your help, and I know you can do it. 358 00:24:45,598 --> 00:24:46,998 I know you can do it. 359 00:24:47,078 --> 00:24:49,038 Please Lord, please. 360 00:24:52,397 --> 00:24:53,638 Pray, God dammit. 361 00:24:54,478 --> 00:24:56,837 -You want your mama to die? -No, sir. 362 00:24:56,917 --> 00:24:57,837 Then pray! 363 00:25:00,516 --> 00:25:03,276 Lord, please save my mama! 364 00:25:03,756 --> 00:25:07,437 - Clean the cancer inside of her! - We need your help! 365 00:25:09,756 --> 00:25:12,316 Now you pray, now! You hear me? 366 00:25:12,395 --> 00:25:13,396 Yes, Lord! 367 00:25:13,475 --> 00:25:14,915 Save my mama, Lord! 368 00:25:15,395 --> 00:25:17,516 Please clean the cancer inside of her! 369 00:25:18,675 --> 00:25:21,355 And don't be crying, you hear? Don't be crying! 370 00:25:21,435 --> 00:25:24,754 Pray like you mean it! Lord! 371 00:25:24,835 --> 00:25:25,795 Spare my wife! 372 00:25:27,634 --> 00:25:29,234 Don't take her from me. 373 00:25:34,794 --> 00:25:36,154 Don't take her from me. 374 00:25:40,434 --> 00:25:41,994 Don't take her from me. 375 00:26:06,151 --> 00:26:08,191 Everything's gonna be okay. 376 00:26:08,272 --> 00:26:09,551 God'll hear us. 377 00:26:10,591 --> 00:26:12,031 And he'll take care of Mama. 378 00:26:13,830 --> 00:26:14,951 You good, honey. 379 00:26:17,790 --> 00:26:20,790 We got cozy rooms in the back if you need some company. 380 00:26:21,870 --> 00:26:23,070 I'm fine. 381 00:26:38,428 --> 00:26:41,788 It occurred to him that maybe something more was expected 382 00:26:41,869 --> 00:26:44,269 than just his prayers and sincerity. 383 00:26:46,548 --> 00:26:50,148 God had a tendency of asking men to make sacrifices 384 00:26:50,228 --> 00:26:52,068 in order to prove their faith. 385 00:27:13,786 --> 00:27:15,346 Dad, no! 386 00:27:16,186 --> 00:27:20,225 Dad, no! 387 00:27:20,305 --> 00:27:21,225 Dad! 388 00:27:21,305 --> 00:27:24,745 Lord, this here is my boy's dog. 389 00:27:25,225 --> 00:27:26,265 We loved him. 390 00:27:27,065 --> 00:27:28,425 He loved him. 391 00:27:34,144 --> 00:27:35,504 Now you take him! 392 00:27:35,584 --> 00:27:36,984 Bring him back! 393 00:27:37,064 --> 00:27:38,423 You save Charlotte! 394 00:27:40,184 --> 00:27:41,703 It's gonna be all right, Arvin. 395 00:27:42,503 --> 00:27:43,823 It's gonna be all right. 396 00:28:05,901 --> 00:28:07,782 I'm thinking we might take us a trip. 397 00:28:10,101 --> 00:28:12,301 Go down and visit your grandma in Coal Creek. 398 00:28:14,780 --> 00:28:16,700 You can meet Uncle Earskell. 399 00:28:17,780 --> 00:28:19,700 And that girl that's living with them... 400 00:28:20,501 --> 00:28:22,300 She's just a little younger than you. 401 00:28:22,380 --> 00:28:24,540 Maybe we'll stay for a while. 402 00:28:32,260 --> 00:28:33,299 Arvin. 403 00:28:49,938 --> 00:28:51,617 I wish you were here, Jack. 404 00:28:54,098 --> 00:28:55,418 When Dad goes to sleep... 405 00:28:56,577 --> 00:28:59,337 I'm going to bring you down and give you a proper burial. 406 00:29:00,417 --> 00:29:01,977 Just like they gave to Mama. 407 00:29:23,415 --> 00:29:26,055 I'm not doing that no more, you hear me? 408 00:29:26,695 --> 00:29:27,935 I ain't prayin'! 409 00:29:29,174 --> 00:29:30,055 You hear me? 410 00:29:31,254 --> 00:29:32,975 I said I'm not doing that no more. 411 00:29:34,614 --> 00:29:36,054 You hear me? 412 00:29:46,813 --> 00:29:49,573 There's money to be made if a man of the law is careful and... 413 00:29:50,213 --> 00:29:51,573 doesn't get a big head. 414 00:29:52,853 --> 00:29:55,092 I wanna get out of my house, Lee. 415 00:29:55,893 --> 00:29:57,132 I told you, sweetie, 416 00:29:57,892 --> 00:29:59,332 it's only matter of time. 417 00:30:00,172 --> 00:30:01,852 And no more parking lots. 418 00:30:02,492 --> 00:30:05,372 No more Pepsi cups. Just a big ole bed. 419 00:30:06,412 --> 00:30:07,211 Yeah. 420 00:30:07,292 --> 00:30:09,212 People like me in this town. 421 00:30:09,971 --> 00:30:11,771 -You know that, honey. -Mm-hmm. 422 00:30:11,851 --> 00:30:12,731 Yeah. 423 00:30:13,531 --> 00:30:15,250 I'll get myself elected. 424 00:30:17,931 --> 00:30:18,811 Get a... 425 00:30:19,411 --> 00:30:21,770 -cushy place up in Brewer Heights. -Mm-hmm. 426 00:30:22,570 --> 00:30:23,690 You see them... 427 00:30:33,090 --> 00:30:34,609 That was good. 428 00:30:36,289 --> 00:30:38,009 -You get it all in the cup? -Yeah. 429 00:30:38,089 --> 00:30:40,609 Any cars out around Knockemstiff? Over. 430 00:30:45,329 --> 00:30:47,608 Deputy Bodecker around those parts? 431 00:30:48,208 --> 00:30:49,528 We got a call from Hank over at 432 00:30:49,608 --> 00:30:51,288 -Fuck. -Can you get over and check that out? 433 00:30:51,367 --> 00:30:53,488 -Can I come with you? -Are you crazy? 434 00:30:53,568 --> 00:30:55,807 -Come on. -Didn't you hear anything I said? 435 00:30:55,888 --> 00:30:57,407 I've got an election to think about. 436 00:31:08,727 --> 00:31:09,687 Well? 437 00:31:10,446 --> 00:31:14,046 Better not be one of them goddamn window peepers you keep calling about. 438 00:31:14,126 --> 00:31:17,006 I wish it was. It's about this boy's Daddy. 439 00:31:17,686 --> 00:31:18,766 Well, what is it, son? 440 00:31:20,445 --> 00:31:21,285 He's dead. 441 00:31:21,765 --> 00:31:23,845 And they buried his poor mama today. 442 00:31:24,445 --> 00:31:25,845 It's a damn shame, it is. 443 00:31:26,445 --> 00:31:27,805 Is that blood on your face? 444 00:31:28,285 --> 00:31:29,125 No. 445 00:31:30,124 --> 00:31:31,765 Somebody left us a pie. 446 00:31:38,004 --> 00:31:40,124 - He's right there. - Jesus. 447 00:31:40,203 --> 00:31:41,403 What's that smell? 448 00:31:44,403 --> 00:31:45,523 God dammit, boy. 449 00:31:47,723 --> 00:31:48,803 What the hell is this? 450 00:31:49,043 --> 00:31:50,283 It's a prayer log. 451 00:31:51,123 --> 00:31:51,923 Prayer log? 452 00:31:52,403 --> 00:31:53,243 Yeah. 453 00:31:54,523 --> 00:31:56,042 But it don't work too good. 454 00:32:00,122 --> 00:32:01,322 Lenora? 455 00:32:01,402 --> 00:32:02,802 Mama's coming, Lenora. 456 00:32:03,642 --> 00:32:06,162 It's all right. 457 00:32:08,201 --> 00:32:10,201 Hey, it's all right. 458 00:32:10,282 --> 00:32:12,881 It's all right. 459 00:32:12,961 --> 00:32:14,401 Roy! 460 00:32:14,481 --> 00:32:15,441 Your dinner's ready. 461 00:32:15,521 --> 00:32:18,480 I've got the Holy Ghost in me! I'm ready to use it! 462 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 Lord! 463 00:32:23,840 --> 00:32:25,360 -Speak! -Roy? 464 00:32:27,959 --> 00:32:29,200 I've been thinking... 465 00:32:31,480 --> 00:32:34,160 Maybe the Lord wants you to come out into the light. 466 00:32:37,439 --> 00:32:41,038 I mean, how can you be close to God stuck in there? 467 00:32:43,119 --> 00:32:44,758 The Lord don't like dark places. 468 00:32:50,478 --> 00:32:51,278 Roy? 469 00:32:51,358 --> 00:32:55,197 Roy'd been bitten on the cheek by a spider while preaching a sermon, 470 00:32:55,278 --> 00:32:57,678 and his head had puffed up as big as a pumpkin. 471 00:32:57,757 --> 00:32:58,837 All right, then. 472 00:33:01,357 --> 00:33:02,597 Enjoy your dinner. 473 00:33:03,197 --> 00:33:05,797 In the time it took the swelling to go down, 474 00:33:05,876 --> 00:33:08,276 he'd become convinced that the Lord was testing him 475 00:33:08,357 --> 00:33:10,796 to see if he was ready to take on something bigger. 476 00:33:11,876 --> 00:33:15,516 He'd stayed in the dark closet for a fortnight waiting on an answer. 477 00:33:16,396 --> 00:33:19,036 He smelled worse than a truck-stop shitter. 478 00:33:32,955 --> 00:33:35,115 Lord, is that you? 479 00:33:35,194 --> 00:33:37,514 Oh, no, I'm not scared! 480 00:33:37,594 --> 00:33:40,114 I trust in you! 481 00:33:40,194 --> 00:33:41,474 Glory to God! 482 00:33:42,113 --> 00:33:45,674 I hear you! Yes, I am here! 483 00:33:46,793 --> 00:33:50,513 Helen. Oh, it's so good to see you, honey. 484 00:33:50,593 --> 00:33:53,473 -Been a while, ain't it? -Is everything all right? 485 00:33:53,553 --> 00:33:54,993 Oh, everything's fine now. 486 00:33:55,513 --> 00:33:57,793 Uh, Roy finally got himself straightened out. 487 00:33:58,633 --> 00:34:01,152 Well, that's good to hear. 488 00:34:02,112 --> 00:34:05,312 "P.S. I got the urge to pray again." 489 00:34:09,751 --> 00:34:12,192 - Sure you don't mind watching Lenora? - Sure. 490 00:34:12,271 --> 00:34:15,151 Don't mind. Hand her over here. Where y'all going? 491 00:34:15,231 --> 00:34:17,551 We just thought we'd take a ride. 492 00:34:17,630 --> 00:34:20,191 Get out of that little house for a bit. 493 00:34:21,830 --> 00:34:23,111 There you go. 494 00:34:24,270 --> 00:34:25,190 Yes. 495 00:34:43,589 --> 00:34:46,188 This spot looks about as good a place as any, don't it? 496 00:34:47,388 --> 00:34:48,268 Yes. 497 00:34:53,108 --> 00:34:54,587 The Lord is here, sweetheart. 498 00:34:55,108 --> 00:34:56,108 I can feel him. 499 00:35:04,347 --> 00:35:05,667 God loves you, Helen. 500 00:35:31,025 --> 00:35:31,904 Lenora... 501 00:36:16,581 --> 00:36:17,461 God... 502 00:36:20,260 --> 00:36:21,620 I've heard your word. 503 00:36:26,900 --> 00:36:27,860 Helen... 504 00:36:30,180 --> 00:36:31,460 I resurrect you... 505 00:36:37,619 --> 00:36:40,339 with the grace of God in me... 506 00:36:42,539 --> 00:36:43,979 I resurrect you! 507 00:36:46,739 --> 00:36:47,819 Return! 508 00:36:57,217 --> 00:36:58,258 God! 509 00:36:59,977 --> 00:37:01,217 It is time! 510 00:37:05,057 --> 00:37:06,737 Resurrect! Return! 511 00:37:11,656 --> 00:37:14,456 Return, Spirit! Resurrect! 512 00:37:18,536 --> 00:37:19,496 God! 513 00:37:23,295 --> 00:37:24,536 Resur 514 00:37:24,615 --> 00:37:25,815 God! 515 00:37:27,175 --> 00:37:28,375 Resurrect! 516 00:37:31,495 --> 00:37:32,695 Come on, now! 517 00:37:34,414 --> 00:37:35,894 Come on, now, res 518 00:37:41,214 --> 00:37:43,053 I could tell the police what happened. 519 00:37:44,534 --> 00:37:45,774 That it was an accident. 520 00:37:48,573 --> 00:37:51,133 You stabbed your wife in the neck with a screwdriver. 521 00:37:51,213 --> 00:37:54,093 Tried to bring her back from the dead and then buried her body. 522 00:37:55,813 --> 00:37:57,692 That ain't an accident, Roy. 523 00:37:58,613 --> 00:38:01,092 That sounds like a crazy person who killed his wife. 524 00:38:06,252 --> 00:38:07,452 Keep driving south. 525 00:38:08,812 --> 00:38:10,531 If we stay off highways, 526 00:38:10,612 --> 00:38:11,692 we should be fine. 527 00:38:25,570 --> 00:38:27,770 Where are we, Roy? 528 00:38:35,570 --> 00:38:36,410 Roy? 529 00:38:44,289 --> 00:38:45,129 Roy? 530 00:38:48,488 --> 00:38:49,288 Roy? 531 00:38:53,568 --> 00:38:54,528 Where about? 532 00:38:55,568 --> 00:38:57,008 C-Coal Creek, West Virginia. 533 00:38:57,087 --> 00:38:58,767 We'll get you close enough, son. 534 00:38:59,448 --> 00:39:01,248 I'm Carl, by the way, this here's Sandy. 535 00:39:02,007 --> 00:39:03,567 Huh? Ain't she somethin'? 536 00:39:05,287 --> 00:39:07,166 Mister, I do appreciate this. 537 00:39:07,247 --> 00:39:10,207 I don't understand people that won't pick up strangers. 538 00:39:10,286 --> 00:39:12,527 It should be a good thing, helping someone out. 539 00:39:12,606 --> 00:39:13,806 You sound like a Christian. 540 00:39:13,886 --> 00:39:15,766 Carl used to teach at Sunday school. 541 00:39:15,846 --> 00:39:16,966 Didn't you, babe? 542 00:39:17,046 --> 00:39:17,926 That's right. 543 00:39:18,726 --> 00:39:19,765 That's right. 544 00:39:22,446 --> 00:39:23,566 What's your name, sweetie? 545 00:39:24,406 --> 00:39:25,205 It's Roy. 546 00:39:26,165 --> 00:39:27,485 Roy Laferty. 547 00:39:27,565 --> 00:39:29,405 So what's in West Virginia, Roy? 548 00:39:30,085 --> 00:39:31,764 Going back home to see my daughter. 549 00:39:33,125 --> 00:39:35,284 Buddy, come on. 550 00:39:36,165 --> 00:39:37,644 Hey, come on. 551 00:39:38,964 --> 00:39:40,284 I wanna show you something. 552 00:39:40,764 --> 00:39:41,724 Huh? 553 00:39:55,163 --> 00:39:56,203 What? 554 00:39:56,283 --> 00:39:58,522 I'm giving you a good thing here, buddy. 555 00:39:58,603 --> 00:39:59,443 Come on. 556 00:40:08,721 --> 00:40:10,842 Said I'm giving you a good thing here, buddy. 557 00:40:12,642 --> 00:40:16,201 I wanna get some shots of your ugly old mug sitting next to a pretty lady. 558 00:40:17,321 --> 00:40:20,801 Come on, she likes lanky old studs like yourself. Come on. 559 00:40:24,480 --> 00:40:26,280 What's going on here, mister? 560 00:40:26,360 --> 00:40:28,720 Oh, come on, Jesus Christ, huh? 561 00:40:30,000 --> 00:40:32,800 Pay attention. It's like I said, you're gonna fuck my wife 562 00:40:32,880 --> 00:40:35,080 and I'm gonna take some pictures, that's all. 563 00:40:36,679 --> 00:40:37,559 Your wife? 564 00:40:38,719 --> 00:40:39,559 Come on. 565 00:40:40,919 --> 00:40:42,759 I've never heard of such a thing. 566 00:40:43,638 --> 00:40:45,399 I thought you was a good Christian 567 00:40:45,479 --> 00:40:48,078 Shut the fuck up and get that welfare suit off, son. 568 00:40:49,438 --> 00:40:51,878 -Jesus. -Well, I've been run through the wringer! 569 00:40:53,638 --> 00:40:55,718 Do you really want these hands touching you? 570 00:40:55,798 --> 00:40:56,837 Oh, come on, sweetie. 571 00:40:56,918 --> 00:41:00,518 We'll just take a few pictures and then the big dumb bastard will leave us alone. 572 00:41:00,597 --> 00:41:03,237 Woman... look at me. 573 00:41:04,597 --> 00:41:07,197 Do what I say, you son of a bitch. 574 00:41:14,917 --> 00:41:15,836 No, I ain't. 575 00:41:19,875 --> 00:41:21,195 Oh, Jesus. 576 00:41:27,315 --> 00:41:29,595 Carl, maybe we should just get out of here. 577 00:41:30,995 --> 00:41:31,994 Oh, forget it. Jesus. 578 00:41:32,075 --> 00:41:33,715 - I'm cold, Carl. - I know it's cold 579 00:41:33,794 --> 00:41:36,234 Roy looked up at the clouds drifting by and wondered 580 00:41:36,314 --> 00:41:39,834 if that's what death would be like, just floating away in the air. 581 00:41:42,234 --> 00:41:45,553 He preached on it for years, but still didn't know what to expect. 582 00:41:47,074 --> 00:41:48,433 Just one thing. 583 00:41:48,913 --> 00:41:49,954 Yeah, what's that? 584 00:41:51,034 --> 00:41:52,553 Her name is Lenora. 585 00:41:54,153 --> 00:41:55,713 What the fuck you talking about? 586 00:41:58,433 --> 00:41:59,393 My little girl. 587 00:42:00,672 --> 00:42:02,032 Lenor 588 00:42:08,632 --> 00:42:09,431 Come on. 589 00:42:09,512 --> 00:42:11,951 This was still early days for the pair, 590 00:42:12,032 --> 00:42:14,351 and Carl was still working out the particulars. 591 00:42:14,432 --> 00:42:15,351 God damn... 592 00:42:15,431 --> 00:42:18,991 He realized that he would have to get more selective with his models 593 00:42:19,071 --> 00:42:20,751 if he wanted to keep Sandy onboard. 594 00:42:20,830 --> 00:42:23,631 Get some shots off down there while the light's still good. 595 00:42:35,829 --> 00:42:37,230 Good day, ma'am. 596 00:42:37,309 --> 00:42:38,790 -You Emma Russell? -Yes. 597 00:42:41,069 --> 00:42:44,149 I have some papers for you to sign and the boy here's all yours. 598 00:42:44,229 --> 00:42:45,349 Here, let me have that. 599 00:42:52,068 --> 00:42:53,068 Arvin? 600 00:42:57,268 --> 00:42:59,227 Here, you give me that heavy old bag. 601 00:43:02,308 --> 00:43:03,628 Oh... 602 00:43:09,347 --> 00:43:10,626 Oh... 603 00:43:12,786 --> 00:43:14,106 Oh, sweetie, 604 00:43:14,187 --> 00:43:16,426 we are so happy you're here. 605 00:43:19,146 --> 00:43:20,346 This here is your... 606 00:43:20,986 --> 00:43:22,385 your Uncle Earskell. 607 00:43:22,865 --> 00:43:23,705 Hey, there. 608 00:43:24,825 --> 00:43:26,865 This is Lenora. 609 00:43:28,466 --> 00:43:30,505 Lenora is your stepsister. 610 00:43:31,105 --> 00:43:32,105 Hi, Arvin. 611 00:43:34,744 --> 00:43:35,545 Hi. 612 00:43:47,024 --> 00:43:48,144 Here we go. 613 00:44:01,823 --> 00:44:03,662 Oh, here we go. 614 00:44:03,743 --> 00:44:07,542 - Happy birthday, Arvin. - Happy birthday, honey. 615 00:44:07,622 --> 00:44:09,822 - Happy birthday! - Oh, no. 616 00:44:16,061 --> 00:44:17,941 Happy birthday. 617 00:44:21,900 --> 00:44:22,781 All right. 618 00:44:24,741 --> 00:44:27,220 Make a wish before that candle burns out. 619 00:44:27,300 --> 00:44:29,180 It looks like a dandy cake. 620 00:44:32,820 --> 00:44:34,979 -Arvin! -All right, hang on. 621 00:44:42,259 --> 00:44:43,139 Thank you. 622 00:44:48,298 --> 00:44:49,099 Well... 623 00:44:50,018 --> 00:44:51,499 This was your daddy's. 624 00:45:08,657 --> 00:45:09,617 What's that? 625 00:45:11,257 --> 00:45:13,297 That's Willard's gun he gave me. 626 00:45:13,976 --> 00:45:15,656 I figure it's time to pass it on. 627 00:45:17,057 --> 00:45:18,376 That's a German Luger. 628 00:45:19,496 --> 00:45:21,096 Brought back from the war. 629 00:45:22,855 --> 00:45:25,895 I... got no use for handguns myself. 630 00:45:25,975 --> 00:45:27,895 But I figure he'd want you to have it. 631 00:45:35,175 --> 00:45:38,574 It's the best present I ever got. Thank you, Uncle Earskell. 632 00:45:39,735 --> 00:45:41,535 Shotgun's what'll do you good. 633 00:45:43,094 --> 00:45:45,494 Maybe, but I don't have anything else of his, so... 634 00:45:46,054 --> 00:45:47,294 thank you. 635 00:45:49,934 --> 00:45:51,413 Time does pass. 636 00:45:54,053 --> 00:45:55,253 Get down there. 637 00:45:55,333 --> 00:45:58,693 Boys in school liked to pick on Lenora for her pious manner 638 00:45:58,773 --> 00:46:00,013 and pinched face. 639 00:46:00,493 --> 00:46:04,292 You're so damn ugly, I'd need a sack over your head just to get a hard-on. 640 00:46:04,772 --> 00:46:08,132 Gene Dinwoodie, Tommy Matson, and Orville Buckman 641 00:46:08,212 --> 00:46:11,451 had managed to corner her by the dumpster behind school. 642 00:46:11,532 --> 00:46:13,892 Probably fucked your brother, you brother fucker. 643 00:46:15,331 --> 00:46:16,411 Hey! 644 00:46:18,331 --> 00:46:21,411 - Come on, get him! - Please stop! Stop! 645 00:46:22,771 --> 00:46:23,851 God dammit! 646 00:46:25,291 --> 00:46:27,491 - Get the fuck off me! - Stop it! 647 00:46:27,570 --> 00:46:29,090 Get off of me! Fuck! 648 00:46:29,570 --> 00:46:31,850 Arvin loved her like his own sister. 649 00:46:31,930 --> 00:46:34,650 - Sister fucker. - He would do anything to protect her. 650 00:46:35,730 --> 00:46:37,770 No matter what the weather was, 651 00:46:37,849 --> 00:46:40,450 Lenora would visit her mother's grave after school. 652 00:46:41,369 --> 00:46:43,769 Some days she'd even read the Bible out loud, 653 00:46:43,849 --> 00:46:45,649 and imagine her mother was listening. 654 00:46:46,689 --> 00:46:48,449 Though he wasn't one for praying 655 00:46:49,008 --> 00:46:51,408 Arvin would often drive her and keep her company. 656 00:46:52,528 --> 00:46:53,649 Arvin? 657 00:47:00,728 --> 00:47:03,248 It was a sight you didn't end up in the hospital. 658 00:47:04,007 --> 00:47:07,567 Yeah, well, there's a lot of no good sons of bitches out there. 659 00:47:08,127 --> 00:47:11,647 Well, Lord, Arvin, you've been saying that almost since the day I met you. 660 00:47:12,247 --> 00:47:13,927 You know, that's because it's true. 661 00:47:15,926 --> 00:47:18,966 Maybe you should try praying for 'em then. Would that hurt none? 662 00:47:20,526 --> 00:47:24,206 You already do enough for all of us, and where's it doing you much good, huh? 663 00:47:25,326 --> 00:47:26,886 You know what would do you good? 664 00:47:27,525 --> 00:47:31,005 To not be wandering behind school by your own self, like I told you. 665 00:47:32,605 --> 00:47:34,085 Fuckin' Gene Dinwoodie. 666 00:47:38,045 --> 00:47:39,444 Do you ever think about... 667 00:47:40,205 --> 00:47:42,564 how we ended up orphans living in the same house? 668 00:47:44,644 --> 00:47:45,564 No. 669 00:47:46,524 --> 00:47:48,523 Besides, you might not even be an orphan. 670 00:47:49,444 --> 00:47:51,203 As far as everybody around here is concerned 671 00:47:51,283 --> 00:47:53,963 your daddy's probably still out there somewhere alive and kicking. 672 00:47:56,043 --> 00:47:59,403 Fuck, he might even come over that hill any day now, dancing a jig. 673 00:48:01,242 --> 00:48:02,363 I hope so. 674 00:48:03,882 --> 00:48:05,722 I pray every day he will. 675 00:48:07,002 --> 00:48:08,642 Even if it means he did something? 676 00:48:09,242 --> 00:48:11,002 I've already forgiven him. 677 00:48:11,482 --> 00:48:12,362 Hm. 678 00:48:13,642 --> 00:48:14,801 We could start over. 679 00:48:16,442 --> 00:48:17,882 That's crazy. 680 00:48:17,961 --> 00:48:19,041 No, it's not. 681 00:48:23,521 --> 00:48:24,640 What about your father? 682 00:48:28,280 --> 00:48:29,360 What about him? 683 00:48:30,680 --> 00:48:32,080 I know what my daddy did. 684 00:48:36,600 --> 00:48:37,479 Well... 685 00:48:38,679 --> 00:48:40,159 forgivin' him... 686 00:48:41,359 --> 00:48:42,480 if he could come back. 687 00:48:42,559 --> 00:48:45,279 Well, shut your mouth. We both know that ain't never gonna happen. 688 00:48:46,679 --> 00:48:48,239 I'm sorry for bringing it up. 689 00:48:48,319 --> 00:48:49,639 It's all right. 690 00:48:51,438 --> 00:48:54,959 You know, I appreciate you always coming with me. 691 00:48:57,958 --> 00:49:00,478 I know you'd probably rather be doing something else. 692 00:49:02,518 --> 00:49:05,077 We're kin. We gotta look out for each other. 693 00:49:05,158 --> 00:49:06,677 Lenora! Arvin! 694 00:49:07,277 --> 00:49:08,077 C'mere! 695 00:49:09,197 --> 00:49:10,477 I might be gone a while. 696 00:49:12,477 --> 00:49:13,716 I'll be praying for you. 697 00:49:15,516 --> 00:49:16,756 In the meantime... 698 00:49:19,716 --> 00:49:21,876 my sister's boy from down in Tennessee 699 00:49:21,956 --> 00:49:23,756 is gonna come up and take my place. 700 00:49:25,076 --> 00:49:27,076 He just graduated from one of them... 701 00:49:27,596 --> 00:49:28,835 Bible colleges. 702 00:49:29,675 --> 00:49:33,715 Well, I would appreciate it if you all would try and make him feel welcome. 703 00:49:35,595 --> 00:49:38,875 Tell your grandmama I'm asking folks to bring a dish next sermon. 704 00:49:38,955 --> 00:49:39,874 Of course. 705 00:49:40,834 --> 00:49:42,994 What you got planned after school, Arvin? 706 00:49:43,075 --> 00:49:45,874 Cliff Baker says he can get me on the crew laying blacktop 707 00:49:45,954 --> 00:49:48,434 on the Greenbrier stretch off Route 60. 708 00:49:48,513 --> 00:49:49,394 Yeah. 709 00:49:49,473 --> 00:49:51,273 I'm probably just gonna do that. You? 710 00:49:51,354 --> 00:49:53,553 Oh, my old man's holding me here. 711 00:49:53,634 --> 00:49:56,513 Better than getting shipped off to Vietnam I expect. 712 00:49:56,993 --> 00:49:58,153 Yeah, I suppose so. 713 00:49:58,993 --> 00:50:00,392 Everyone says 714 00:50:00,872 --> 00:50:03,473 they like the way I do them, but I 715 00:50:03,553 --> 00:50:05,832 Well, just get him a big steak then. 716 00:50:06,792 --> 00:50:09,072 You know I can't afford anything like that. 717 00:50:10,032 --> 00:50:12,991 Grandma, quit worrying about it. He's just a preacher. 718 00:50:13,072 --> 00:50:16,432 Anyway, everyone says ain't no one doesn't like you, you know that. 719 00:50:16,871 --> 00:50:18,232 So chicken livers it is. 720 00:50:33,590 --> 00:50:35,390 It's nice to meet you, Reverend. 721 00:50:35,470 --> 00:50:39,710 It's nice to meet you. 722 00:50:40,190 --> 00:50:42,749 -Nice to meet you, Reverend. -Nice to meet you. 723 00:50:46,349 --> 00:50:49,468 Emma was known as one of the best cooks in the county. 724 00:50:50,029 --> 00:50:52,069 When people praised her food, 725 00:50:52,148 --> 00:50:54,469 she always told them that she couldn't fry an egg 726 00:50:54,548 --> 00:50:55,988 until she found the Lord. 727 00:50:56,788 --> 00:50:59,308 And that he was the one that guided her hand 728 00:50:59,428 --> 00:51:01,148 and made everything turn out good. 729 00:51:13,706 --> 00:51:14,947 All right. 730 00:51:15,026 --> 00:51:16,547 My heart's in my stomach. 731 00:51:17,306 --> 00:51:18,786 That hat. You know better. 732 00:51:29,506 --> 00:51:30,346 Hello there. 733 00:51:30,425 --> 00:51:32,225 Pleased to meet you, Reverend. 734 00:51:32,305 --> 00:51:33,305 Emma Russell. 735 00:51:33,385 --> 00:51:35,825 Nice to meet you too. What you got there? 736 00:51:43,224 --> 00:51:45,544 As Preston Teagardin swished the juice 737 00:51:45,624 --> 00:51:47,744 from the chicken livers around in his mouth, 738 00:51:47,824 --> 00:51:50,543 he felt the stirrings of a sermon coming on. 739 00:51:51,503 --> 00:51:52,343 Blessed... 740 00:51:52,823 --> 00:51:54,423 are they who hunger... 741 00:51:55,064 --> 00:51:56,103 and thirst... 742 00:51:57,063 --> 00:51:58,223 for righteousness. 743 00:52:04,303 --> 00:52:05,702 Hope you like them, Reverend. 744 00:52:07,342 --> 00:52:09,542 Preston loved the way people listened to him 745 00:52:09,622 --> 00:52:10,942 and held onto every word. 746 00:52:11,022 --> 00:52:12,022 Hmm. 747 00:52:12,102 --> 00:52:15,222 He was grateful his mother decided all those years ago 748 00:52:15,542 --> 00:52:16,861 that he was going to be a preacher. 749 00:52:17,781 --> 00:52:19,501 He'd never win a fist fight, 750 00:52:19,782 --> 00:52:22,661 but he could recite the Book of Revelation in his sleep. 751 00:52:35,940 --> 00:52:37,180 Friends... 752 00:52:39,820 --> 00:52:41,020 there's no doubt... 753 00:52:42,539 --> 00:52:45,899 we're all humble people gathered here. 754 00:52:45,979 --> 00:52:47,299 - Amen. - Amen. 755 00:52:47,779 --> 00:52:49,539 Y'all have been awful nice to me 756 00:52:50,139 --> 00:52:52,698 and I thank you from the bottom of my heart for the welcome. 757 00:52:52,779 --> 00:52:54,658 Yes. 758 00:52:55,218 --> 00:52:56,178 But friends... 759 00:52:58,578 --> 00:52:59,818 the poor soul... 760 00:53:00,258 --> 00:53:03,017 that brung in them chicken livers on that beat-up plate... 761 00:53:04,697 --> 00:53:07,817 let's just say I'm inspired to preach on it for a minute before we eat. 762 00:53:10,097 --> 00:53:10,937 Sure... 763 00:53:11,897 --> 00:53:14,257 some of us are better off than others. 764 00:53:15,217 --> 00:53:16,417 And I see... 765 00:53:17,257 --> 00:53:20,977 plenty of white meat and red meat 766 00:53:21,056 --> 00:53:22,576 laid out on this table. 767 00:53:23,616 --> 00:53:26,616 And I suspect that the folks that carried them platters in 768 00:53:26,696 --> 00:53:29,415 - eat mighty good sometimes. - Yes, sir. 769 00:53:29,496 --> 00:53:30,696 But poor people... 770 00:53:31,815 --> 00:53:34,575 got to bring what they can afford. 771 00:53:35,535 --> 00:53:36,815 So them organs... 772 00:53:40,255 --> 00:53:41,534 is a sign to me... 773 00:53:43,214 --> 00:53:44,934 telling me that I should, 774 00:53:45,014 --> 00:53:47,654 as the new preacher of this church, 775 00:53:47,734 --> 00:53:49,494 sacrifice myself. 776 00:53:49,574 --> 00:53:52,213 so that y'all can have a share of the good meat tonight. 777 00:53:52,734 --> 00:53:54,853 And that's what I'm going to do, friends. 778 00:53:54,934 --> 00:53:57,373 I'm going to eat these organs. 779 00:53:58,253 --> 00:54:00,493 'Cause I model myself on the good Lord Jesus 780 00:54:00,573 --> 00:54:02,493 whenever he gives me the chance. 781 00:54:02,573 --> 00:54:03,612 And today... 782 00:54:04,293 --> 00:54:06,652 he's blessed me with another opportunity 783 00:54:06,732 --> 00:54:08,692 - to follow in his footsteps. - Amen. 784 00:54:16,091 --> 00:54:18,851 Now, don't you worry about that pus-gutted blowhard. 785 00:54:18,932 --> 00:54:21,332 I bet he ain't got two nickels to rub together. 786 00:54:21,411 --> 00:54:24,051 I never been so embarrassed in all my life. 787 00:54:24,131 --> 00:54:25,891 I could've crawled right under the table. 788 00:54:25,971 --> 00:54:28,131 -All right, I'm gonna go talk to him. -No, Arvin. 789 00:54:28,210 --> 00:54:29,571 None of that. 790 00:54:29,650 --> 00:54:31,730 He sure ain't the preacher I was hoping for. 791 00:54:32,611 --> 00:54:36,090 Grandma, that ain't no preacher. He's as bad as they got on the damn radio. 792 00:54:37,130 --> 00:54:39,810 Heck, I bet he just wanted them chicken livers all for his own self. 793 00:54:39,890 --> 00:54:41,049 That's why he did that. 794 00:54:41,130 --> 00:54:43,249 You see the way he was gobbling them down. 795 00:54:43,329 --> 00:54:45,090 You shouldn't talk like that, Arvin. 796 00:54:46,889 --> 00:54:49,649 Preacher Teagardin wouldn't be here if the Lord hadn't sent him. 797 00:55:06,487 --> 00:55:08,728 Whoo! Lenora! 798 00:55:10,767 --> 00:55:13,127 Hey, chicken shit! 799 00:55:21,046 --> 00:55:22,806 That preacher's a little flashy. 800 00:55:25,726 --> 00:55:26,846 Are you not coming? 801 00:55:28,166 --> 00:55:30,485 No, I got some things to do before we go home. 802 00:55:32,445 --> 00:55:34,685 Can't we go do them after I see Mama? 803 00:55:35,965 --> 00:55:37,405 No, you go on, I'll be back. 804 00:55:40,605 --> 00:55:41,644 Go on. 805 00:55:50,524 --> 00:55:52,844 ...stand on the verge of a big breakthrough. 806 00:55:53,004 --> 00:55:56,923 God has said in the next few years, we stand on the verge of paradise. 807 00:55:57,483 --> 00:55:58,883 But there's something wrong. 808 00:55:59,203 --> 00:56:02,003 And I'm gonna tell you, we've got to have prayer power 809 00:56:02,083 --> 00:56:04,082 and spiritual power. 810 00:56:04,562 --> 00:56:07,043 In south Vietnam, soldiers fight with arms. 811 00:56:07,122 --> 00:56:08,282 but now our spirit... 812 00:56:29,801 --> 00:56:31,240 Who is it out there? 813 00:56:33,640 --> 00:56:35,720 Lenora Laferty, Preacher Teagardin. 814 00:56:36,360 --> 00:56:37,560 Girl, you been crying? 815 00:56:38,040 --> 00:56:38,999 It's nothing. 816 00:56:40,319 --> 00:56:42,280 I just get down sometimes 817 00:56:43,719 --> 00:56:44,600 Uh... 818 00:56:46,559 --> 00:56:48,479 The kids at school, they like to tease, 819 00:56:48,559 --> 00:56:51,039 and I ain't gonna have family there come next year. 820 00:56:52,798 --> 00:56:54,519 I was like you when I was your age. 821 00:56:56,518 --> 00:56:57,598 Full of the Lord. 822 00:56:58,838 --> 00:57:01,958 Some of them other kids just... came down hard on me. 823 00:57:03,158 --> 00:57:04,478 What did you do about it? 824 00:57:07,077 --> 00:57:07,878 Well... 825 00:57:08,997 --> 00:57:10,197 it was a rough time. 826 00:57:11,197 --> 00:57:12,357 They was just jealous. 827 00:57:13,917 --> 00:57:14,757 Envy. 828 00:57:15,677 --> 00:57:17,197 Brings out the worst in people. 829 00:57:18,677 --> 00:57:20,237 Especially the young ones. 830 00:57:24,796 --> 00:57:27,396 I don't know if you have anywhere you gotta be. 831 00:57:28,075 --> 00:57:28,956 But, uh... 832 00:57:29,836 --> 00:57:31,156 maybe we can take a drive. 833 00:57:32,275 --> 00:57:35,595 There's a quiet place I found I like to go and pray on things. 834 00:57:51,674 --> 00:57:53,834 Like his father years before, 835 00:57:53,914 --> 00:57:56,714 Arvin had always been careful about picking his time. 836 00:57:59,833 --> 00:58:01,473 He knew he'd stand a better chance 837 00:58:01,553 --> 00:58:04,432 if he didn't try to take on all the dirty bastards at once. 838 00:58:11,392 --> 00:58:13,152 What was that? 839 00:58:15,752 --> 00:58:17,991 Nothing. It must not have got shut all the way. 840 00:58:19,071 --> 00:58:20,871 Let's get them bloomers off, come on. 841 00:58:20,952 --> 00:58:22,632 You Close that door! 842 00:58:25,231 --> 00:58:26,631 Goddamn better be worth it. 843 00:58:34,190 --> 00:58:35,750 You piece of shit! 844 00:58:36,950 --> 00:58:37,870 Stop it! 845 00:58:37,950 --> 00:58:39,630 Motherfucker! 846 00:58:41,430 --> 00:58:44,509 Hey, Orville, will you start it up, man? I don't think it's the spark plugs. 847 00:58:48,509 --> 00:58:49,549 Hey... 848 00:58:51,349 --> 00:58:53,988 No. Hey, Gene, you want another Twinkie? 849 00:58:54,069 --> 00:58:55,269 I'm all right, thank you. 850 00:58:58,509 --> 00:58:59,709 Wait 851 00:59:00,508 --> 00:59:03,428 Wait! I'm sorry! I'm sorry! 852 00:59:05,428 --> 00:59:08,987 Want your fuckin' Twinkie now? Is that what you want? 853 00:59:10,748 --> 00:59:11,547 No! 854 00:59:30,626 --> 00:59:31,986 You touch my sister again... 855 00:59:33,105 --> 00:59:34,065 I'll kill you. 856 00:59:34,545 --> 00:59:35,586 Do you understand me? 857 00:59:35,665 --> 00:59:36,625 Yes. 858 00:59:36,705 --> 00:59:39,545 - Do you understand me? - I'm so sorry. 859 01:00:15,542 --> 01:00:17,702 Now, we can feel the Lord our here, can't we? 860 01:00:23,261 --> 01:00:25,381 It's kind of you to come all this way. 861 01:00:35,461 --> 01:00:36,260 Lenora... 862 01:00:38,580 --> 01:00:41,180 have you truly opened yourself to the Lord with... 863 01:00:42,099 --> 01:00:43,899 Preacher Sykes or... 864 01:00:44,940 --> 01:00:46,059 any other preacher? 865 01:00:49,299 --> 01:00:50,099 Once... 866 01:00:51,659 --> 01:00:53,779 Reverend Sykes wept with me. 867 01:00:53,858 --> 01:00:54,779 Hmm. 868 01:00:56,099 --> 01:00:57,338 That's not my meaning. 869 01:00:58,499 --> 01:00:59,939 Have you shown yourself 870 01:01:00,539 --> 01:01:01,898 as the Lord made you? 871 01:01:06,258 --> 01:01:08,017 You mean in my birthday suit? No. 872 01:01:09,337 --> 01:01:10,777 -No? -No. 873 01:01:11,737 --> 01:01:13,057 To show yourself 874 01:01:13,497 --> 01:01:15,577 as the Lord made his first children, 875 01:01:16,057 --> 01:01:18,216 is to truly turn yourself to him... 876 01:01:19,577 --> 01:01:21,136 and his witnessing of it. 877 01:01:22,497 --> 01:01:23,976 Now, that's courage itself. 878 01:01:30,095 --> 01:01:31,576 Meaning I take off my clothes? 879 01:01:34,895 --> 01:01:36,416 Come on and pray with me. 880 01:01:38,855 --> 01:01:42,975 Lord, Lenora is showing herself to you. 881 01:01:43,054 --> 01:01:44,815 See her, Lord, 882 01:01:44,895 --> 01:01:46,375 as you made her. 883 01:01:46,454 --> 01:01:48,614 She presents herself to you now. 884 01:01:49,094 --> 01:01:50,774 Give her the strength. 885 01:02:29,651 --> 01:02:30,930 We are together 886 01:02:32,370 --> 01:02:33,570 before the Lord. 887 01:02:35,691 --> 01:02:36,690 Amen. 888 01:02:36,771 --> 01:02:37,770 Amen. 889 01:02:57,169 --> 01:02:58,568 Sorry I didn't come today. 890 01:02:59,408 --> 01:03:00,368 It's okay. 891 01:03:01,168 --> 01:03:03,568 I know there's other things you wanna be doing probably. 892 01:03:06,848 --> 01:03:09,368 So, I can come on my own from now on. 893 01:03:18,326 --> 01:03:20,287 Like her mother years ago, 894 01:03:20,366 --> 01:03:24,167 Lenora felt the same force that drew Helen to Roy Laferty. 895 01:03:25,007 --> 01:03:29,446 The girl imagined that she could touch the love emanating from the preacher. 896 01:03:48,684 --> 01:03:51,604 Thirty-three to Athens, 50 to Clarksville... 897 01:03:52,884 --> 01:03:55,163 Seventy-nine North to Pittsburgh. 898 01:03:57,284 --> 01:03:59,483 Thirty-three, 50, 79. 899 01:04:00,963 --> 01:04:03,243 Thirty-three, 50, 79. 900 01:04:03,723 --> 01:04:05,723 Thirty-three, 50, 79. 901 01:04:06,283 --> 01:04:07,402 Fuck you, Carl! 902 01:04:14,762 --> 01:04:15,722 Shit. 903 01:04:17,522 --> 01:04:18,402 Shit. 904 01:04:25,281 --> 01:04:27,841 It was the summer of 1965, 905 01:04:27,921 --> 01:04:32,000 and the couple were getting ready for what would be their fourteenth road trip. 906 01:04:33,920 --> 01:04:36,120 Carl had decided long ago 907 01:04:36,240 --> 01:04:39,160 that young, good-looking hitchhikers were the best. 908 01:04:40,640 --> 01:04:43,080 What the fuck is going on out here? 909 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 Couldn't sleep. 910 01:04:48,760 --> 01:04:49,840 And you went outside for... 911 01:04:51,519 --> 01:04:53,719 Thought I'd pack the limousine early. 912 01:04:58,638 --> 01:05:01,359 We don't pack early, Sandy, that's a rule. 913 01:05:04,958 --> 01:05:06,358 -You fucking around? -No. 914 01:05:06,438 --> 01:05:07,558 -Work? -No. 915 01:05:12,597 --> 01:05:14,717 I gotta go into town for business tomorrow. 916 01:05:17,037 --> 01:05:19,357 Think I wanna drive around in a car full of bags? 917 01:05:20,877 --> 01:05:22,677 Buying a camera ain't business. 918 01:05:25,756 --> 01:05:26,636 Hmm. 919 01:06:16,832 --> 01:06:18,512 I'm coming, God dammit! 920 01:06:20,632 --> 01:06:22,952 - I'll break in if you don't answer. - Jesus. 921 01:06:29,631 --> 01:06:31,630 -You don't look too good. -I was asleep. 922 01:06:32,871 --> 01:06:33,951 What do you want? 923 01:06:36,391 --> 01:06:37,790 Huh? 924 01:06:39,830 --> 01:06:41,030 What are you looking for? 925 01:06:42,830 --> 01:06:44,790 Stop tearing my damn kitchen apart. 926 01:06:44,870 --> 01:06:45,990 You got any candy? 927 01:06:46,070 --> 01:06:48,909 Jane got you sober again? 928 01:06:53,669 --> 01:06:54,789 Going somewhere? 929 01:06:55,429 --> 01:06:57,509 Not that it's any of your business, big brother, 930 01:06:57,589 --> 01:06:59,348 but I'm going on a little vacation. 931 01:06:59,429 --> 01:07:00,588 North Carolina. 932 01:07:06,668 --> 01:07:07,908 Why are you here, Lee? 933 01:07:16,627 --> 01:07:18,187 Hmm? 934 01:07:20,867 --> 01:07:23,267 I've been getting a lot of calls from people about 935 01:07:23,346 --> 01:07:25,386 girls selling snatch out of Tecumseh. 936 01:07:26,626 --> 01:07:28,746 They even mentioned your name a couple times. 937 01:07:28,826 --> 01:07:29,706 That's horseshit. 938 01:07:34,586 --> 01:07:36,585 I got another election coming up, Sandy. 939 01:07:37,785 --> 01:07:41,265 Ol' Matthew's out there doing anything he can to try to make me look bad. 940 01:07:43,345 --> 01:07:45,865 Is Carl the one pimping you? That fat son of a bitch? 941 01:07:45,945 --> 01:07:47,985 No, he's working, making deliveries. 942 01:07:53,424 --> 01:07:54,504 Deliveries? 943 01:07:55,904 --> 01:07:56,984 For who? 944 01:07:57,063 --> 01:07:58,224 Hell if I know. 945 01:07:58,904 --> 01:08:01,584 But he's bringing home money that I don't gotta ask you for. 946 01:08:03,423 --> 01:08:04,383 Is it Leroy? 947 01:08:07,263 --> 01:08:08,743 Get the fuck out of here, Lee. 948 01:08:10,663 --> 01:08:12,462 Son of a bitch has it coming. 949 01:08:15,623 --> 01:08:19,822 Just leave off the horn until after the election, you understand? 950 01:08:21,582 --> 01:08:23,742 Don't act like you do nothing wrong. 951 01:08:38,260 --> 01:08:40,420 I'm the law around here, little sister. 952 01:08:41,540 --> 01:08:43,180 And that makes all the difference. 953 01:08:51,939 --> 01:08:53,459 Cody Hamilton, 954 01:08:53,539 --> 01:08:57,859 a 20-year-old carpenter out fishing early one morning in West Virginia. 955 01:08:57,939 --> 01:09:00,019 What the fuck are you doing, Sandy? 956 01:09:10,538 --> 01:09:12,817 Hey, Lee. Sandy's off. 957 01:09:20,017 --> 01:09:23,696 Leroy's private space owns up half this dump. 958 01:09:23,777 --> 01:09:25,616 I'm gonna inspect those whore rooms. 959 01:09:25,697 --> 01:09:27,536 Lee, ain't nothin' there. 960 01:09:30,856 --> 01:09:31,776 Let me by. 961 01:09:33,376 --> 01:09:34,255 Lawman. 962 01:09:50,134 --> 01:09:53,134 When the man who puts extra money in your pockets asks why you're as red 963 01:09:53,214 --> 01:09:54,334 as a newborn baby, 964 01:09:54,814 --> 01:09:56,494 you tell him who the whore is. 965 01:10:04,133 --> 01:10:06,893 Bodecker believed people were like dogs: 966 01:10:07,333 --> 01:10:10,093 once they start digging, they don't wanna stop. 967 01:10:11,613 --> 01:10:14,972 First, it would just be that the Sheriff had a whore for a sister, 968 01:10:15,733 --> 01:10:18,852 and after that, all the bribes and other shit that had piled up 969 01:10:18,932 --> 01:10:20,732 since he'd first pinned on a badge. 970 01:10:21,612 --> 01:10:23,451 And if he wasn't careful, 971 01:10:23,532 --> 01:10:27,372 eventually someone would find out about his own dealings with Leroy. 972 01:10:27,571 --> 01:10:29,091 My boy, my boy. 973 01:10:31,811 --> 01:10:33,851 - It's been a while. - Yeah. 974 01:10:34,451 --> 01:10:37,650 - Whatcha having, honey? - Coffee. Ain't staying long. 975 01:10:39,170 --> 01:10:40,331 You got a new toy? 976 01:10:40,410 --> 01:10:42,170 It's an English firearm. 977 01:10:42,250 --> 01:10:43,210 It's really rare. 978 01:10:43,770 --> 01:10:45,010 It's got special bullets. 979 01:10:45,090 --> 01:10:46,249 Untraceable. 980 01:10:47,250 --> 01:10:48,370 Untraceable. 981 01:10:50,050 --> 01:10:51,010 Sorry! 982 01:10:52,330 --> 01:10:56,249 Word starts going around Sheriff's got his eye on the girls at Tecumseh. 983 01:10:57,009 --> 01:10:58,769 That's gonna cost me my money. 984 01:11:00,009 --> 01:11:02,728 Me losing money is gonna cost you your cut. 985 01:11:03,648 --> 01:11:05,248 It didn't have anything to do with you. 986 01:11:06,408 --> 01:11:07,328 It does now. 987 01:11:08,928 --> 01:11:11,968 Bobo, you ever go and beat the shit outta someone I made my money off? 988 01:11:13,247 --> 01:11:14,087 No. 989 01:11:14,648 --> 01:11:17,207 Never crossed my mind, thinking about that. 990 01:11:20,687 --> 01:11:23,086 Guy running against me is going door-to-door 991 01:11:23,167 --> 01:11:25,886 telling folk I look the other way when it comes to Sandy. 992 01:11:28,286 --> 01:11:29,527 Bobo, don't eat my scraps. 993 01:11:30,846 --> 01:11:32,046 Give over the envelope. 994 01:11:48,445 --> 01:11:49,645 There's debt you owe me. 995 01:11:51,005 --> 01:11:53,045 What I'm gonna lose at the bar. 996 01:11:53,124 --> 01:11:54,244 Horse shit. 997 01:11:54,324 --> 01:11:55,844 You ain't losing nothing there. 998 01:11:56,444 --> 01:11:57,364 Yeah? 999 01:11:57,924 --> 01:12:00,444 And you know that 'cause you're a loaded diaper 1000 01:12:00,523 --> 01:12:02,363 like everyone else who works for me 1001 01:12:02,443 --> 01:12:04,804 or because all of Meade knows you're dirty? 1002 01:12:13,842 --> 01:12:16,002 That's your weekly earnings 'til we're square. 1003 01:12:18,202 --> 01:12:20,122 Now, get the fuck out of my diner. 1004 01:12:22,002 --> 01:12:24,842 Bodecker knew that Leroy and his errand boy Bobo 1005 01:12:24,922 --> 01:12:27,641 would kill him soon enough if he made any more trouble. 1006 01:12:29,522 --> 01:12:31,441 He had an election to think about 1007 01:12:31,521 --> 01:12:33,561 and couldn't afford any liabilities. 1008 01:12:34,241 --> 01:12:38,001 My bar is off limits and so is your whore sister, you understand? 1009 01:12:39,481 --> 01:12:40,960 Thanks for stopping. 1010 01:12:51,759 --> 01:12:54,839 - What's your name, sweetie? - Private Gary Matthew Bryson. 1011 01:12:55,319 --> 01:12:56,639 That's a nice name. 1012 01:12:57,319 --> 01:13:00,919 You sound like you're at roll call. Relax, boy. 1013 01:13:00,998 --> 01:13:02,639 Which of them you go by? 1014 01:13:02,718 --> 01:13:06,358 Gary. That was my dad's name, so at home, I'm Gary Matthew. 1015 01:13:06,438 --> 01:13:08,718 Matthew? That's from the Bible, ain't it, Carl? 1016 01:13:08,798 --> 01:13:10,717 Everything's from the Bible, honey. 1017 01:13:10,798 --> 01:13:13,117 Hell, Ol' Matthew, he's one of the Apostles. 1018 01:13:13,597 --> 01:13:16,117 You probably knew your name came out of the Bible, didn't you? 1019 01:13:17,557 --> 01:13:20,037 We didn't go to church much when I was a kid. 1020 01:13:20,957 --> 01:13:22,517 But you've been baptized, right? 1021 01:13:23,277 --> 01:13:24,516 Of course. 1022 01:13:24,597 --> 01:13:25,716 We ain't heathens. 1023 01:13:25,797 --> 01:13:27,837 I just don't know much about the Bible is all. 1024 01:13:28,317 --> 01:13:29,157 Good. 1025 01:13:31,116 --> 01:13:33,716 Lord knows where a person who ain't saved might end up. 1026 01:13:34,356 --> 01:13:36,395 Hm... Right now it looks like Vietnam. 1027 01:13:39,635 --> 01:13:43,875 It's beautiful, isn't it? All them trees just going up, up, up. 1028 01:13:45,075 --> 01:13:46,395 That's a good picture. 1029 01:13:47,554 --> 01:13:48,514 Sure is. 1030 01:13:50,275 --> 01:13:51,794 You're a nice boy, Gary. 1031 01:13:56,834 --> 01:13:58,714 Thanks for inviting me to lunch. 1032 01:14:05,473 --> 01:14:06,714 What do you say we eat, huh? 1033 01:14:07,433 --> 01:14:08,953 What do you want, Gary? 1034 01:14:09,033 --> 01:14:10,393 Uh, bologna's good. 1035 01:14:10,473 --> 01:14:12,593 Bologna? You want cheese? 1036 01:14:13,352 --> 01:14:14,273 Yes, please. 1037 01:14:14,792 --> 01:14:15,632 Okay. 1038 01:14:20,552 --> 01:14:22,072 Thank you. 1039 01:14:22,552 --> 01:14:23,671 Here you go, hon. 1040 01:14:34,631 --> 01:14:35,591 Gary? 1041 01:14:36,791 --> 01:14:37,871 Oh, no, thank you. 1042 01:14:37,950 --> 01:14:39,111 You don't drink? 1043 01:14:39,191 --> 01:14:40,630 I don't hold it very well. 1044 01:14:41,151 --> 01:14:42,591 Usually gets me in trouble. 1045 01:14:43,150 --> 01:14:44,030 Well, come on. 1046 01:14:45,070 --> 01:14:47,070 You mean to tell me you're not gonna have a drink 1047 01:14:47,150 --> 01:14:48,670 with a pretty little thing like her? 1048 01:14:52,749 --> 01:14:54,110 Oh, what the hell. 1049 01:14:54,189 --> 01:14:55,070 Yeah. 1050 01:14:57,869 --> 01:14:59,309 Whoo! That'll wake you up. 1051 01:15:00,909 --> 01:15:02,949 - Here. - No, you go on and take another one. 1052 01:15:04,628 --> 01:15:06,188 - Cheers. - Cheers. 1053 01:15:11,068 --> 01:15:12,068 I got an idea. 1054 01:15:13,748 --> 01:15:15,747 Seeing as we might not see one another again... 1055 01:15:17,187 --> 01:15:19,227 we oughta record this for posterity. 1056 01:15:22,947 --> 01:15:25,346 - You mean a picture? - Damn right, I mean a picture. 1057 01:15:25,427 --> 01:15:27,146 -Sure, I'm game. -That's the spirit. 1058 01:15:27,626 --> 01:15:30,666 I'll tell you what, Private. Why don't you just... 1059 01:15:30,746 --> 01:15:33,506 lie down on that blanket there on your side. 1060 01:15:34,546 --> 01:15:35,586 Like that? 1061 01:15:35,666 --> 01:15:36,625 Like that. 1062 01:15:37,585 --> 01:15:39,466 Now, take that bottle and hold it 1063 01:15:39,985 --> 01:15:41,746 like you got it on you all the time. 1064 01:15:44,145 --> 01:15:45,065 How's that? 1065 01:16:21,182 --> 01:16:24,222 -You're snoozing through Ferlin. -I don't like this gospel shit. 1066 01:16:30,421 --> 01:16:31,581 You know, we did him a favor. 1067 01:16:31,662 --> 01:16:34,381 He was just gonna get shot up and killed in Vietnam anyways. 1068 01:16:37,861 --> 01:16:38,900 God dammit. 1069 01:16:39,541 --> 01:16:42,341 -He wasn't nothing but another model. -I told you I don't like this anymore. 1070 01:16:42,420 --> 01:16:44,620 Ain't it fair if I hate the way some of 'em cry? 1071 01:16:44,700 --> 01:16:45,820 Not that you'd appreciate it, 1072 01:16:45,900 --> 01:16:48,100 but tears make for a good photograph. 1073 01:16:48,580 --> 01:16:50,539 What Sandy didn't understand 1074 01:16:50,620 --> 01:16:52,499 was that to his way of thinking, 1075 01:16:52,579 --> 01:16:54,220 this was the one true religion. 1076 01:16:55,339 --> 01:16:57,219 Only in the presence of death 1077 01:16:57,699 --> 01:17:00,459 could he feel the presence of something like God. 1078 01:17:00,539 --> 01:17:01,578 No, no, no! 1079 01:17:02,778 --> 01:17:05,538 Please! Please! Please! 1080 01:17:06,978 --> 01:17:10,098 Don't you Don't you touch that fuckin' camera there, son. 1081 01:17:13,498 --> 01:17:14,698 The sick fuck. 1082 01:17:14,777 --> 01:17:16,337 How about we check into a motel? 1083 01:17:17,057 --> 01:17:20,018 Get a couple of steaks, and relax for a day or two. 1084 01:17:20,097 --> 01:17:21,137 How does that sound? 1085 01:17:23,137 --> 01:17:26,536 Private Gary Matthew Bryson won't be reporting to Fort Eustis. 1086 01:17:26,617 --> 01:17:29,257 But he ain't a coward, he went and got himself killed. 1087 01:17:30,056 --> 01:17:31,936 Buried by the Mechums River in West Virginia. 1088 01:17:32,017 --> 01:17:33,656 Chopped up pretty bad in a suitcase. 1089 01:17:34,696 --> 01:17:36,376 No, I won't speak to nobody else. 1090 01:17:46,215 --> 01:17:47,615 I've heard of cases 1091 01:17:48,095 --> 01:17:49,895 in my reading 1092 01:17:49,975 --> 01:17:52,055 about sin 1093 01:17:52,535 --> 01:17:56,534 where someone got so sick... 1094 01:17:57,974 --> 01:17:59,534 over some sin 1095 01:18:00,014 --> 01:18:01,933 they felt 1096 01:18:02,014 --> 01:18:05,134 they had committed that was so terrible 1097 01:18:05,614 --> 01:18:06,493 that they... 1098 01:18:08,014 --> 01:18:10,893 started imagining things. 1099 01:18:13,013 --> 01:18:15,132 Back, I read a story about... 1100 01:18:16,253 --> 01:18:17,253 people. 1101 01:18:17,812 --> 01:18:18,772 Poor people. 1102 01:18:20,172 --> 01:18:21,052 Barely 1103 01:18:21,732 --> 01:18:23,092 able to write... 1104 01:18:24,452 --> 01:18:25,532 thinking they're... 1105 01:18:26,291 --> 01:18:27,371 the president 1106 01:18:27,971 --> 01:18:28,972 or... 1107 01:18:29,811 --> 01:18:32,531 or a Hollywood celebrity 1108 01:18:32,612 --> 01:18:34,811 like Ava Gardner. 1109 01:18:38,691 --> 01:18:40,131 I 1110 01:18:45,610 --> 01:18:48,370 I don't understand what you're talking about. 1111 01:18:50,610 --> 01:18:52,370 The thing is, that's the part of it. 1112 01:18:53,250 --> 01:18:54,409 The book says... 1113 01:18:55,609 --> 01:18:56,610 it's not, 1114 01:18:57,209 --> 01:18:58,729 not understanding. 1115 01:18:59,889 --> 01:19:01,249 See, think about it. 1116 01:19:02,329 --> 01:19:03,368 How... 1117 01:19:04,609 --> 01:19:05,729 could I be 1118 01:19:06,209 --> 01:19:07,169 the daddy... 1119 01:19:08,048 --> 01:19:10,928 when all we done is spend time with the Lord? 1120 01:19:15,768 --> 01:19:16,888 Late night? 1121 01:19:19,168 --> 01:19:22,727 Played cards over at Elder Stubbs's garage again. 1122 01:19:23,447 --> 01:19:24,687 You win this time? 1123 01:19:26,967 --> 01:19:28,446 No, not really. 1124 01:19:32,086 --> 01:19:34,286 Saw Fred Dinwoodie over there. 1125 01:19:34,366 --> 01:19:36,646 He said his boy is just about healed up. 1126 01:19:38,446 --> 01:19:40,925 I still think you could have held back a little bit. 1127 01:19:42,405 --> 01:19:44,405 Well, he ain't bothered Lenora since. 1128 01:19:45,725 --> 01:19:47,485 Him or his candy-ass buddies. 1129 01:19:48,125 --> 01:19:51,004 I gotta go check in on her. She ain't been feeling too good. 1130 01:19:51,724 --> 01:19:54,284 You keep an eye on her for me while we're at church. 1131 01:19:58,404 --> 01:20:01,884 Lenora had stopped asking Arvin to join her at Helen's grave. 1132 01:20:02,444 --> 01:20:03,843 He didn't mind much. 1133 01:20:04,323 --> 01:20:06,363 His mind would always drift back to Willard 1134 01:20:06,444 --> 01:20:09,003 and the prayer log and his poor dog Jack. 1135 01:20:10,403 --> 01:20:13,323 Besides, he'd gotten a job working on the road crew 1136 01:20:13,483 --> 01:20:15,203 and was busy making some money. 1137 01:20:18,443 --> 01:20:20,562 I never missed church before. 1138 01:20:27,322 --> 01:20:28,842 I'm so ashamed. 1139 01:20:31,402 --> 01:20:33,361 You ain't got nothing to be ashamed of. 1140 01:20:33,442 --> 01:20:36,321 I'm sure the Lord will forgive you for missing one Sunday. 1141 01:20:37,441 --> 01:20:40,161 Ol' Jesus probably had his fair share of bad mornings. 1142 01:20:45,640 --> 01:20:47,040 I love you, Arvin. 1143 01:20:56,960 --> 01:20:58,519 How's about we, uh... 1144 01:20:59,079 --> 01:21:01,159 go see your mama's grave when you're better? 1145 01:21:03,838 --> 01:21:04,879 Sound all right? 1146 01:21:07,438 --> 01:21:08,998 The good book... 1147 01:21:09,079 --> 01:21:11,678 is filled with good men 1148 01:21:12,318 --> 01:21:13,518 and women 1149 01:21:13,598 --> 01:21:15,518 suffering delusions. 1150 01:21:17,078 --> 01:21:18,597 Eve in the garden. 1151 01:21:19,797 --> 01:21:20,757 Noah... 1152 01:21:21,318 --> 01:21:22,957 naked, drunk. 1153 01:21:23,597 --> 01:21:25,597 Bringing shame upon his family. 1154 01:21:26,996 --> 01:21:29,516 The idol the Jews bowed before in the desert. 1155 01:21:32,796 --> 01:21:36,316 And even the Lord Jesus himself was presented with delusions in the desert 1156 01:21:36,396 --> 01:21:38,596 that only through his faith... 1157 01:21:39,196 --> 01:21:40,516 and his strength... 1158 01:21:41,116 --> 01:21:42,715 - overcame. - Mm-hmm. 1159 01:21:43,195 --> 01:21:44,356 Praise Jesus. 1160 01:21:45,796 --> 01:21:49,675 The Lord's delusion in the desert was a game... 1161 01:21:51,275 --> 01:21:53,915 of the so-called "Devil." 1162 01:21:56,514 --> 01:21:58,714 And what the Lord experienced... 1163 01:21:59,754 --> 01:22:03,113 was a delusion that would've kept him from saving us! 1164 01:22:03,593 --> 01:22:05,834 But he did not fall for it! 1165 01:22:08,193 --> 01:22:10,353 It is our delusions 1166 01:22:10,433 --> 01:22:12,233 that lead us to sin. 1167 01:22:14,673 --> 01:22:18,393 Striking a mother or a wife for something that you thought they said. 1168 01:22:20,113 --> 01:22:23,072 Neglecting work or Sunday service, for that matter. 1169 01:22:23,152 --> 01:22:24,712 Right. You said it. 1170 01:22:25,512 --> 01:22:26,672 Some girl... 1171 01:22:27,312 --> 01:22:30,512 gets a feeling for a fella and lets him have her holy gift. 1172 01:22:34,632 --> 01:22:36,431 Delusions! 1173 01:22:37,671 --> 01:22:41,630 Blaspheming the Lord in your mind and in your heart 1174 01:22:41,711 --> 01:22:44,831 for some wrong done to you by another person. 1175 01:22:44,910 --> 01:22:45,950 That's true. 1176 01:22:48,750 --> 01:22:50,070 You're saying you don't... 1177 01:22:51,070 --> 01:22:53,790 remember all the things we did in your car? 1178 01:22:57,310 --> 01:22:58,909 I'm saying you must be crazy. 1179 01:22:58,989 --> 01:23:02,349 Coming in the Lord's house and talking all this trash. 1180 01:23:04,949 --> 01:23:06,869 Look, my advice to you, girl... 1181 01:23:08,788 --> 01:23:10,468 is you figure some way to get rid of it. 1182 01:23:11,868 --> 01:23:13,188 'Cause otherwise... 1183 01:23:14,148 --> 01:23:17,468 it's gonna be you, a whore mother, 1184 01:23:18,428 --> 01:23:21,308 and her little bastard child running around, 1185 01:23:21,387 --> 01:23:24,507 living in that poor old woman's house who raised you. 1186 01:23:26,227 --> 01:23:28,627 If nothing else, think of her. 1187 01:23:29,266 --> 01:23:31,426 She'll die from the shame of it all. 1188 01:23:43,506 --> 01:23:44,545 Come on. 1189 01:24:00,504 --> 01:24:01,344 Come on. 1190 01:24:15,903 --> 01:24:18,863 Lenora suddenly knew she was making a mistake. 1191 01:24:20,262 --> 01:24:22,062 Grandma wouldn't be ashamed 1192 01:24:22,623 --> 01:24:24,942 and she and her baby would be okay. 1193 01:24:42,141 --> 01:24:43,940 Oh, my God! Oh, my God! 1194 01:24:44,060 --> 01:24:46,261 No! No! No! 1195 01:24:46,340 --> 01:24:47,461 Grandma! 1196 01:24:48,180 --> 01:24:49,300 Grandma! 1197 01:24:49,460 --> 01:24:51,260 No, no, no! 1198 01:24:54,180 --> 01:24:55,340 Grandma! 1199 01:25:00,179 --> 01:25:01,579 Grandma! 1200 01:25:03,899 --> 01:25:06,578 No one would know she wasn't a suicide 1201 01:25:06,938 --> 01:25:10,139 and that in the end, she was all right with her maker. 1202 01:25:10,578 --> 01:25:11,618 Oh, Lord. 1203 01:25:14,058 --> 01:25:16,458 There's just some things we can't understand. 1204 01:25:20,137 --> 01:25:22,097 But you take her into your arms. 1205 01:25:29,537 --> 01:25:30,777 Uh, ain't somebody... 1206 01:25:32,217 --> 01:25:33,537 saying prayers or... 1207 01:26:09,813 --> 01:26:11,533 Need to have a word with you, Arvin. 1208 01:26:11,613 --> 01:26:13,373 - All right, see ya, buddy. - Yep. 1209 01:26:13,453 --> 01:26:14,413 See ya tomorrow. 1210 01:26:14,893 --> 01:26:15,973 About what? 1211 01:26:18,293 --> 01:26:19,333 It's, uh... 1212 01:26:22,253 --> 01:26:23,412 It's about Lenora. 1213 01:26:27,812 --> 01:26:28,772 What about her? 1214 01:26:31,492 --> 01:26:34,012 I came by here instead of home so nothing's... 1215 01:26:34,691 --> 01:26:35,932 put on your grandmother. 1216 01:26:37,571 --> 01:26:38,891 "Put on"? What do you mean? 1217 01:26:40,371 --> 01:26:41,250 Well... 1218 01:26:43,770 --> 01:26:45,610 ol' Dudley, in the Coroner's... 1219 01:26:46,570 --> 01:26:48,171 I ain't never heard of no Dudley. 1220 01:26:49,130 --> 01:26:51,570 Well, he's a drunk... but he ain't no liar. 1221 01:26:53,690 --> 01:26:56,129 Did you know Lenora was carrying a baby? 1222 01:27:02,049 --> 01:27:03,169 That's bullshit. 1223 01:27:04,049 --> 01:27:05,569 That son of a bitch is lying. 1224 01:27:07,089 --> 01:27:08,049 I tell ya... 1225 01:27:09,169 --> 01:27:10,408 Dudley ain't a liar. 1226 01:27:11,648 --> 01:27:14,768 He came to me privately so as your family knew. 1227 01:27:15,568 --> 01:27:16,768 I felt he was right. 1228 01:27:22,207 --> 01:27:25,167 Now, I might've put my foot in something. It... 1229 01:27:25,767 --> 01:27:27,167 wasn't my intentions. 1230 01:27:30,086 --> 01:27:32,567 You know that preacher ain't said no words for her. 1231 01:27:34,766 --> 01:27:36,606 Not for people that kill themselves. 1232 01:29:40,076 --> 01:29:40,956 Uncle... 1233 01:29:41,036 --> 01:29:44,196 Arvin wanted so much to be able to tell them goodbye, 1234 01:29:44,796 --> 01:29:47,395 but they would be better off not knowing anything 1235 01:29:47,475 --> 01:29:49,435 if the law came looking for him. 1236 01:29:49,515 --> 01:29:51,235 You have to be good to Grandma. 1237 01:29:54,995 --> 01:29:57,995 You know that she ain't hardly been out of her bed since the funeral? 1238 01:29:58,874 --> 01:29:59,754 Yeah. 1239 01:30:00,954 --> 01:30:02,114 Grandma needs you. 1240 01:30:03,994 --> 01:30:04,914 All right? 1241 01:31:00,829 --> 01:31:01,950 Dear Grandma... 1242 01:31:02,709 --> 01:31:06,029 I'm writing to you because I cannot say goodbye to your face. 1243 01:31:06,709 --> 01:31:10,589 I love you and I will always remember the things that you have done for me. 1244 01:31:11,669 --> 01:31:14,708 What I'm about to do, I do because I have to, 1245 01:31:14,788 --> 01:31:16,268 not because I want to. 1246 01:31:16,908 --> 01:31:18,708 Please do not try and find me. 1247 01:31:18,788 --> 01:31:21,148 Love, your grandson, Arvin. 1248 01:31:42,946 --> 01:31:43,946 Excuse me. 1249 01:31:47,786 --> 01:31:48,746 Excuse me. 1250 01:31:48,825 --> 01:31:49,826 Preacher? 1251 01:31:53,665 --> 01:31:55,105 Got time for a sinner? 1252 01:31:58,465 --> 01:32:01,225 I've been doing wrong and I wanna get right by the Lord. 1253 01:32:05,464 --> 01:32:07,064 Well, that's what I'm here for. 1254 01:32:10,904 --> 01:32:11,784 I've done... 1255 01:32:13,824 --> 01:32:15,223 lustful acts. 1256 01:32:18,263 --> 01:32:19,183 Yeah. 1257 01:32:20,342 --> 01:32:22,223 That could be a big problem. 1258 01:32:22,862 --> 01:32:24,263 Especially for the young people. 1259 01:32:25,862 --> 01:32:27,222 Go on, tell me about it. 1260 01:32:28,982 --> 01:32:30,902 I got me a pretty wife at home. 1261 01:32:32,182 --> 01:32:34,501 One that'll do pretty much anything I ask. 1262 01:32:36,262 --> 01:32:37,661 But I treat her real bad. 1263 01:32:39,341 --> 01:32:40,861 Well, when you say anything, 1264 01:32:40,941 --> 01:32:42,581 what do you mean? 1265 01:32:44,861 --> 01:32:46,020 Just what I said. 1266 01:32:47,940 --> 01:32:51,220 Sometimes she'll be going down on me with... 1267 01:32:53,780 --> 01:32:55,220 well, you know, her mouth. 1268 01:32:57,020 --> 01:32:59,500 Heck, I get so excited I start forcing it. 1269 01:33:03,699 --> 01:33:05,099 She ever puke on you? 1270 01:33:06,899 --> 01:33:09,579 They got a little trigger, back there in their throat. 1271 01:33:11,299 --> 01:33:12,938 Yeah, well, that ain't my problem. 1272 01:33:14,059 --> 01:33:15,818 Well, what's the problem then, son? 1273 01:33:20,337 --> 01:33:22,938 This guy I work with has got himself a daughter. 1274 01:33:24,417 --> 01:33:27,297 Real young thing, just started high school. 1275 01:33:30,577 --> 01:33:33,737 One day I got this girl in my truck and I drove her out into the sticks 1276 01:33:33,817 --> 01:33:34,817 and I... 1277 01:33:36,536 --> 01:33:37,817 had my way with her. 1278 01:33:41,616 --> 01:33:43,096 Did she put up a fight? 1279 01:33:45,295 --> 01:33:46,255 No. 1280 01:33:49,375 --> 01:33:51,055 But, you see, the problem is, is... 1281 01:33:53,055 --> 01:33:55,735 once I'd had a taste, I just couldn't get enough. 1282 01:33:57,015 --> 01:33:59,375 I kept taking that girl there any chance I got. 1283 01:34:01,534 --> 01:34:02,734 So I'd strip her clothes off. 1284 01:34:06,494 --> 01:34:08,614 But I'd make her pray before we got started. 1285 01:34:16,053 --> 01:34:18,213 Why don't you take that hat off, boy. 1286 01:34:19,733 --> 01:34:20,773 Sometimes I'd even... 1287 01:34:21,253 --> 01:34:22,533 keep her panties. 1288 01:34:24,892 --> 01:34:25,972 Now, I'd just... 1289 01:34:27,572 --> 01:34:29,772 sniff 'em as she rode off on her bike. 1290 01:34:31,932 --> 01:34:34,131 And then I'd go home to that whore of a wife of mine 1291 01:34:34,212 --> 01:34:36,732 and make her bake me a cake like I was celebrating. 1292 01:34:36,811 --> 01:34:38,412 What in the hell is this? 1293 01:34:38,491 --> 01:34:40,212 You've been spying on me, boy? 1294 01:34:44,891 --> 01:34:47,611 I've been watching your every move for the last couple weeks. 1295 01:34:50,130 --> 01:34:52,331 You can't get enough of that Reaster girl, can you? 1296 01:34:52,410 --> 01:34:54,810 Is that how you did my Lenora too? 1297 01:34:59,329 --> 01:35:00,250 So... 1298 01:35:01,289 --> 01:35:02,329 Mrs. Russell's boy? 1299 01:35:05,449 --> 01:35:06,409 All right. 1300 01:35:10,169 --> 01:35:12,168 Don't do anything you'll regret, son. 1301 01:35:12,808 --> 01:35:15,208 Why don't you put the gun down and... 1302 01:35:16,089 --> 01:35:17,608 we can talk all about it. 1303 01:35:18,208 --> 01:35:19,368 Go ahead and talk. 1304 01:35:25,007 --> 01:35:26,367 It wasn't my fault. 1305 01:35:29,167 --> 01:35:30,807 And Lenora... 1306 01:35:32,527 --> 01:35:33,727 was just like this... 1307 01:35:35,007 --> 01:35:36,127 this Reaster girl. 1308 01:35:37,526 --> 01:35:38,806 She wouldn't let me be. 1309 01:35:40,687 --> 01:35:43,686 But I want you to know that I 1310 01:35:44,326 --> 01:35:47,006 I pray for that girl's soul 1311 01:35:47,085 --> 01:35:48,686 every night. 1312 01:35:49,405 --> 01:35:51,325 Do you pray for her baby's soul too? 1313 01:35:51,925 --> 01:35:53,925 Look, I didn't have... 1314 01:35:54,005 --> 01:35:55,445 nothing to do with that. 1315 01:35:56,765 --> 01:35:58,004 She came to me... 1316 01:35:58,484 --> 01:36:01,925 -saying she got that way from a boy -Don't fuckin' lie to me! 1317 01:36:02,684 --> 01:36:03,725 Lies 1318 01:36:05,244 --> 01:36:06,404 The lies 1319 01:36:07,124 --> 01:36:08,324 The lies are hers. 1320 01:36:10,164 --> 01:36:13,603 She got it in her head that I was the father. 1321 01:36:14,083 --> 01:36:16,163 That I was gonna take care of everything. 1322 01:36:16,243 --> 01:36:17,803 God dammit, boy! 1323 01:36:18,283 --> 01:36:19,283 Listen to me! 1324 01:36:20,923 --> 01:36:24,563 I ain't gonna take the blame for no bastard child! 1325 01:36:24,642 --> 01:36:26,043 It would ruin me, man. 1326 01:36:26,802 --> 01:36:28,522 You can understand that, can't you? 1327 01:36:29,043 --> 01:36:29,962 Hell! 1328 01:36:31,722 --> 01:36:32,802 Listen to me, boy. 1329 01:36:35,201 --> 01:36:37,121 She was... 1330 01:36:38,121 --> 01:36:39,081 delusional. 1331 01:36:41,201 --> 01:36:42,281 She was crazy. 1332 01:36:45,921 --> 01:36:46,840 You see? 1333 01:36:48,441 --> 01:36:49,921 No, she was just lonely. 1334 01:36:51,640 --> 01:36:52,561 No, man. 1335 01:37:00,200 --> 01:37:01,400 Please, God! 1336 01:37:02,239 --> 01:37:03,199 Please, God! 1337 01:37:09,759 --> 01:37:10,879 Fuck. 1338 01:37:16,238 --> 01:37:17,198 Fuck! 1339 01:37:19,438 --> 01:37:20,638 Shit. 1340 01:37:25,798 --> 01:37:26,758 Shit. 1341 01:37:56,755 --> 01:37:59,035 He had to get away from this place 1342 01:37:59,115 --> 01:38:00,955 or any he ever called home. 1343 01:38:01,875 --> 01:38:04,394 But in this moment, he felt a sudden force 1344 01:38:04,474 --> 01:38:06,714 pulling in back towards Knockemstiff. 1345 01:38:08,274 --> 01:38:09,954 No matter what else happened, 1346 01:38:10,034 --> 01:38:13,434 he had to try to set right those things about his father 1347 01:38:13,514 --> 01:38:14,874 that still ate at his heart. 1348 01:38:50,910 --> 01:38:53,070 Come on. 1349 01:38:54,990 --> 01:38:55,790 Fuck. 1350 01:39:16,789 --> 01:39:18,068 Morning, Lee. 1351 01:39:18,148 --> 01:39:19,188 Heya, Bobo. 1352 01:39:20,868 --> 01:39:22,388 Sorry to come by so early. 1353 01:39:23,547 --> 01:39:26,028 I was on my way to work and... 1354 01:39:26,827 --> 01:39:28,387 I thought I might chew your ear. 1355 01:39:28,467 --> 01:39:29,307 Hm. 1356 01:39:29,388 --> 01:39:31,467 Still thinking about that gun you showed me. 1357 01:39:32,627 --> 01:39:35,707 Uh... I'm gonna scramble some eggs. You want some? 1358 01:39:36,187 --> 01:39:36,986 Yeah. 1359 01:39:41,706 --> 01:39:43,346 I'll take coffee if you got any. 1360 01:39:43,986 --> 01:39:44,906 Coming up. 1361 01:39:47,746 --> 01:39:48,826 Leroy here? 1362 01:39:49,345 --> 01:39:50,346 He's upstairs. 1363 01:39:52,625 --> 01:39:54,226 Pistol's in the dining room. 1364 01:39:56,025 --> 01:39:56,985 Pretty nifty. 1365 01:40:10,464 --> 01:40:11,704 It's a fine piece. 1366 01:40:16,863 --> 01:40:19,023 Wonder if you'd consider selling me it. 1367 01:40:19,703 --> 01:40:21,463 Well, I just got it. 1368 01:40:21,943 --> 01:40:24,783 But everything's got a price, I guess. 1369 01:40:30,343 --> 01:40:32,782 You know, one thing I never can get is the... 1370 01:40:33,542 --> 01:40:34,582 scoops and water. 1371 01:40:35,102 --> 01:40:37,341 Is it more water to scoops 1372 01:40:37,862 --> 01:40:40,302 or more scoops to water? 1373 01:40:46,661 --> 01:40:49,181 Jackie DeShannon here on KBWB. 1374 01:40:49,261 --> 01:40:51,740 Jackie first toured with The Beatles... 1375 01:40:51,821 --> 01:40:53,580 "Bobo, go there do this." 1376 01:40:53,660 --> 01:40:54,860 He goes there, does it. 1377 01:40:55,860 --> 01:40:57,740 He's simple. 1378 01:40:58,260 --> 01:40:59,140 You too. 1379 01:41:12,819 --> 01:41:13,818 Huh. 1380 01:41:17,178 --> 01:41:21,818 ...at Hopkins Automotive. And now, for the WIXY sports scoreboard. 1381 01:41:25,618 --> 01:41:26,657 Carl? 1382 01:41:27,538 --> 01:41:28,497 I see him. 1383 01:41:30,737 --> 01:41:31,577 Carl? 1384 01:41:34,257 --> 01:41:36,777 -We don't even know where he's going. -Carl? 1385 01:41:36,856 --> 01:41:38,737 -Just -God dammit, Carl. 1386 01:41:38,817 --> 01:41:40,216 He's going to Ohio. 1387 01:41:40,297 --> 01:41:42,217 No one from home. That's your rule. 1388 01:41:45,776 --> 01:41:47,816 Let's just see where he's going, Sandy. 1389 01:41:51,776 --> 01:41:52,615 Morning. 1390 01:41:53,335 --> 01:41:54,255 Where you headed? 1391 01:41:54,735 --> 01:41:56,295 Meade, Ohio. You heard of it? 1392 01:41:58,815 --> 01:42:00,215 The paper-mill town, right? 1393 01:42:00,295 --> 01:42:01,375 Yeah, that's right. 1394 01:42:04,854 --> 01:42:06,614 We're passing right through it. 1395 01:42:09,414 --> 01:42:11,014 What you going to Meade for? 1396 01:42:11,534 --> 01:42:13,573 - Just visiting. - Got family there? 1397 01:42:15,574 --> 01:42:18,133 No, I used to live there a long time ago. 1398 01:42:19,054 --> 01:42:22,533 Well, probably ain't changed much. Little towns never do. 1399 01:42:25,133 --> 01:42:27,573 Where is it y'all live? 1400 01:42:27,653 --> 01:42:28,773 In Chesterfield. 1401 01:42:30,532 --> 01:42:32,452 We're headed up to Chicago, Illinois. 1402 01:42:34,052 --> 01:42:36,572 We like picking up strangers along the way, don't we? 1403 01:42:36,652 --> 01:42:37,931 Meet new people, don't we, hon? 1404 01:42:39,572 --> 01:42:40,571 Sure do. 1405 01:42:41,612 --> 01:42:43,091 Oh, shit. 1406 01:42:43,691 --> 01:42:45,891 My old billy don't work like it used to. 1407 01:42:46,891 --> 01:42:48,251 I'm gonna have to... 1408 01:42:48,730 --> 01:42:50,851 pull over and take a leak somewhere here. 1409 01:42:50,931 --> 01:42:52,251 Is that all right by you? 1410 01:42:53,690 --> 01:42:54,490 Sure. 1411 01:42:54,571 --> 01:42:57,130 There should be a road somewhere up here on the right. 1412 01:42:59,410 --> 01:43:01,449 - Here? - No, a little further. 1413 01:43:01,530 --> 01:43:04,050 Little further. Slow down. Turn in right here. 1414 01:43:04,130 --> 01:43:05,049 This is good. 1415 01:43:31,048 --> 01:43:32,207 Right here. 1416 01:43:32,727 --> 01:43:33,807 Yeah, this'll work. 1417 01:43:39,887 --> 01:43:40,966 I won't be long. 1418 01:44:05,084 --> 01:44:06,164 Oh, shoot. 1419 01:44:18,243 --> 01:44:20,683 Damn. That's gonna be one fine sunset. 1420 01:44:21,323 --> 01:44:24,563 You have to be patient with me while I get a few shots off. 1421 01:44:25,843 --> 01:44:26,882 Hon, give me the key. 1422 01:44:27,923 --> 01:44:30,402 Don't you worry none. We've got some hooch in the back and... 1423 01:44:31,643 --> 01:44:33,562 Well, Sandy's good company. 1424 01:44:42,121 --> 01:44:43,882 The thought of killing Carl 1425 01:44:43,961 --> 01:44:45,721 and taking off with the boy in the backseat 1426 01:44:45,801 --> 01:44:47,401 suddenly crossed Sandy's mind. 1427 01:44:53,920 --> 01:44:57,480 He was young, but that didn't mean she couldn't make it work. 1428 01:45:08,120 --> 01:45:10,079 Tell you what, son. Why don't you ste 1429 01:45:13,959 --> 01:45:16,639 Shit! 1430 01:45:17,719 --> 01:45:19,558 No! Calm down, please! 1431 01:45:19,639 --> 01:45:21,478 I don't wanna shoot you! Put the gun down! 1432 01:45:22,118 --> 01:45:23,518 -I don't want to shoot. -I'm so sorry! 1433 01:45:32,757 --> 01:45:34,757 Carl, you want sandals or heels? 1434 01:45:34,837 --> 01:45:35,717 Heels. 1435 01:45:38,317 --> 01:45:41,197 Serial murderers aren't the most trusting kind. 1436 01:45:41,957 --> 01:45:45,836 Carl brought the additional quality of being maniacally paranoid. 1437 01:45:47,756 --> 01:45:50,916 Sandy's behavior before they left home made him uneasy, 1438 01:45:51,396 --> 01:45:55,435 and Carl thought it'd be better if he was the only one with a loaded weapon. 1439 01:45:58,315 --> 01:46:00,355 Poor Sandy never stood a chance. 1440 01:46:04,475 --> 01:46:06,274 Her gun was loaded with blanks. 1441 01:46:28,953 --> 01:46:30,112 Jim Lacey. 1442 01:46:30,272 --> 01:46:31,952 New Burlington, Indiana. 1443 01:46:33,032 --> 01:46:35,992 Carl never photographed a more symmetrical face. 1444 01:46:36,512 --> 01:46:38,832 This photo really meant something to him. 1445 01:46:39,152 --> 01:46:40,472 Jim had been their first. 1446 01:47:23,908 --> 01:47:26,788 Sheriff Bodecker, this is Deputy Howser. Come in. Over. 1447 01:47:28,108 --> 01:47:29,027 Sheriff, you there? 1448 01:47:29,108 --> 01:47:32,468 A farmer called in a double homicide off the 506. I need you here. 1449 01:47:42,907 --> 01:47:44,546 I'm sorry, Lee. This is fucked up. 1450 01:47:45,026 --> 01:47:45,946 What do you mean? 1451 01:47:46,506 --> 01:47:47,866 It's your sister and her husband. 1452 01:47:53,906 --> 01:47:55,305 Carl was shot twice. 1453 01:47:56,025 --> 01:47:57,066 Sandy once. 1454 01:48:00,545 --> 01:48:02,305 It looks like it was a nine millimeter. 1455 01:48:02,385 --> 01:48:03,985 Sandy got one shot off but... 1456 01:48:04,985 --> 01:48:06,505 her gun was loaded with blanks. 1457 01:48:13,864 --> 01:48:15,984 - Jesus Christ. - Lee? 1458 01:48:20,183 --> 01:48:22,303 Give me a couple minutes here alone with her. 1459 01:48:27,303 --> 01:48:29,783 She'd always been sort of fucked up, 1460 01:48:29,862 --> 01:48:33,102 but Lee blamed Carl for the way she'd gone downhill. 1461 01:48:33,783 --> 01:48:37,462 Regardless of all that, she was still his baby sister. 1462 01:48:42,982 --> 01:48:46,341 But the sheriff couldn't help but think of his own situation for a moment. 1463 01:48:47,141 --> 01:48:49,181 He thought about that photo he found of her 1464 01:48:49,261 --> 01:48:51,381 and worried about what else people might find 1465 01:48:51,460 --> 01:48:52,981 if he didn't get to it first. 1466 01:50:25,133 --> 01:50:26,613 Reverend Roy Laferty, 1467 01:50:27,093 --> 01:50:28,652 Durham, North Carolina. 1468 01:50:29,333 --> 01:50:32,612 Though the poor fucker had been completely worthless as a model, 1469 01:50:33,132 --> 01:50:35,333 Carl was insistent on keeping a record 1470 01:50:35,532 --> 01:50:38,652 of both his successes and his failures. 1471 01:51:17,049 --> 01:51:18,009 Howdy. 1472 01:51:19,288 --> 01:51:20,689 You look like you've been traveling. 1473 01:51:23,888 --> 01:51:25,408 -Yeah. -Where you headed? 1474 01:51:28,128 --> 01:51:31,008 There used to be a house and a barn up on the hill over there. 1475 01:51:31,088 --> 01:51:32,967 Some lawyer owned it. You know it? 1476 01:51:33,048 --> 01:51:34,008 Sure I do. 1477 01:51:34,767 --> 01:51:36,127 Up in the Mitchell Flats. 1478 01:51:37,687 --> 01:51:38,607 Still there? 1479 01:51:40,847 --> 01:51:42,086 Well, I'll be damned. 1480 01:51:43,207 --> 01:51:44,726 You're that Russell boy, ain't you? 1481 01:51:48,126 --> 01:51:51,646 I just thought, seeing as I was this way, I'd stop by and see the old place again. 1482 01:51:54,486 --> 01:51:58,366 Son, I hate to tell you this, but that place burned some years ago. 1483 01:51:58,445 --> 01:52:00,046 They think some kids did it. 1484 01:52:00,525 --> 01:52:03,325 Wasn't nobody ever living there since you and your folks. 1485 01:52:03,845 --> 01:52:06,765 Well, heck, I come all this way, I may as well walk up there anyways. 1486 01:52:06,845 --> 01:52:10,444 Sure, just cut across Clarence's pasture. 1487 01:52:10,524 --> 01:52:11,724 He won't say nothing. 1488 01:52:20,123 --> 01:52:22,643 I never did thank you for the night my dad died. 1489 01:52:24,363 --> 01:52:25,643 You were awful kind of me, 1490 01:52:25,723 --> 01:52:28,203 and I just want you to know that I ain't never forgot it. 1491 01:52:29,002 --> 01:52:31,963 You had that pie smeared all across your face. 1492 01:52:32,482 --> 01:52:35,762 Damn Bodecker thought it was blood. Remember that? 1493 01:52:36,403 --> 01:52:38,522 Yeah, I remember everything about that night. 1494 01:52:40,042 --> 01:52:41,802 He ain't the lawman that I expected. 1495 01:52:42,602 --> 01:52:44,042 Shame about his sister though. 1496 01:52:44,682 --> 01:52:45,921 Why? What happened? 1497 01:52:46,002 --> 01:52:48,321 Well, his sister and her husband were found dead. 1498 01:52:48,841 --> 01:52:50,401 Not far from Meade. 1499 01:52:55,160 --> 01:52:56,081 You come back to see me. 1500 01:52:57,320 --> 01:52:58,721 We'll sit out and drink some beer. 1501 01:52:59,600 --> 01:53:00,641 I'll do that. 1502 01:53:01,840 --> 01:53:02,880 Lee. 1503 01:53:02,960 --> 01:53:06,439 Got a call from Sheriff Thompson in Lewisburg, West Virginia. 1504 01:53:06,520 --> 01:53:08,239 Wants you to call him back as soon as possible. 1505 01:53:08,320 --> 01:53:11,080 I had a man shot down here two days back. 1506 01:53:11,159 --> 01:53:12,599 He was a preacher. 1507 01:53:12,679 --> 01:53:15,599 And we're suspecting it's a boy that used to live up around your parts. 1508 01:53:15,679 --> 01:53:16,679 That right? 1509 01:53:17,159 --> 01:53:18,359 How'd he kill the man? 1510 01:53:18,438 --> 01:53:20,118 A couple shots. 1511 01:53:20,199 --> 01:53:23,478 Pistol. Probably a Luger that the boy's known to have. 1512 01:53:24,798 --> 01:53:27,038 -That's a nine millimeter, ain't it? -That's right. 1513 01:53:29,078 --> 01:53:30,598 What'd you say the boy's name was? 1514 01:53:30,677 --> 01:53:33,158 I didn't say, but it's Arvin Russell. 1515 01:53:33,238 --> 01:53:36,038 Both of his parents died up around there, as I understand it. 1516 01:53:36,117 --> 01:53:38,797 Father was a suicide, and he's been living down here 1517 01:53:38,877 --> 01:53:40,477 with the grandmother and the uncle. 1518 01:53:40,957 --> 01:53:43,396 Listen, I don't think the boy's dangerous. 1519 01:53:44,236 --> 01:53:47,557 From what I'm hearing, this preacher might've deserved killing. 1520 01:53:47,636 --> 01:53:48,436 Is this boy driving? 1521 01:53:49,396 --> 01:53:50,236 Could be. 1522 01:53:50,316 --> 01:53:53,796 He owns an ol' busted up Chevy 3100, '54. 1523 01:53:53,876 --> 01:53:56,196 I don't know that it'd make it all the way up there. 1524 01:53:56,276 --> 01:53:58,395 At this point, he might be hitchhiking. 1525 01:53:58,476 --> 01:54:00,996 Dark hair, not bad looking. Quiet. 1526 01:54:06,475 --> 01:54:07,955 Who's gonna bury Jack? 1527 01:54:13,394 --> 01:54:14,194 I don't know. 1528 01:54:15,794 --> 01:54:18,073 I don't know who's gonna wanna touch that thing. 1529 01:54:23,393 --> 01:54:25,713 Look, kid... 1530 01:54:26,993 --> 01:54:29,993 my daddy didn't do anything like what your daddy did up there, 1531 01:54:30,072 --> 01:54:32,633 but he did up and leave me, my mama, and my sister. 1532 01:54:34,552 --> 01:54:37,832 He just went off to the shoe factory one morning and never came back. 1533 01:54:38,592 --> 01:54:41,232 And there was nothing to do but forget his sorry ass. 1534 01:54:44,312 --> 01:54:47,111 Some people were born just so they could be buried. 1535 01:56:39,902 --> 01:56:43,422 Arvin thought about the days leading up to his mother's death, 1536 01:56:43,501 --> 01:56:46,182 how Willard wanted so much for her to live. 1537 01:56:46,822 --> 01:56:48,982 His father would have done anything to save her. 1538 01:56:49,582 --> 01:56:53,101 Fuck the blood and stink, the heat and the insects. 1539 01:56:53,621 --> 01:56:54,541 Anything. 1540 01:56:55,021 --> 01:56:56,901 Arvin said to himself. 1541 01:56:58,661 --> 01:57:02,500 And suddenly he realized, standing in his father's church, 1542 01:57:02,980 --> 01:57:04,860 that he'd had no other choice, 1543 01:57:05,740 --> 01:57:08,939 that Willard had needed to go wherever Charlotte went. 1544 01:57:47,376 --> 01:57:48,776 Arvin Russell! 1545 01:57:50,537 --> 01:57:52,016 I know you're down there somewhere! 1546 01:57:53,496 --> 01:57:55,336 It's Sheriff Bodecker, son! 1547 01:57:57,016 --> 01:57:58,495 Got some questions to ask you! 1548 01:58:08,535 --> 01:58:09,774 Sorry about that! 1549 01:58:11,934 --> 01:58:13,654 Goddamn bird scared me. 1550 01:58:17,894 --> 01:58:19,294 I ain't here to hurt you! 1551 01:58:22,534 --> 01:58:24,974 And I know that you don't wanna hurt me! 1552 01:58:26,894 --> 01:58:28,973 Come on out so we can have us a talk! 1553 01:58:34,653 --> 01:58:36,373 Okay. 1554 01:58:51,611 --> 01:58:53,851 I figured this might be where you'd come. 1555 01:58:55,571 --> 01:58:57,611 Remember that night you brought me up here? 1556 01:58:58,970 --> 01:59:00,971 That was an awful thing your daddy did. 1557 01:59:05,370 --> 01:59:08,610 God dammit, boy, don't don't fuck with me! 1558 01:59:18,449 --> 01:59:21,009 Put the gun down, Sheriff! I got one pointed right at you! 1559 01:59:26,368 --> 01:59:27,448 Can't do that, son! 1560 01:59:29,008 --> 01:59:31,448 Just set it on the ground and step away! 1561 01:59:34,528 --> 01:59:35,447 What? 1562 01:59:35,528 --> 01:59:37,727 Just set it on the ground and step away! 1563 01:59:39,368 --> 01:59:43,327 So you can kill me like you did my sister and that preacher down in West Virginia?! 1564 01:59:46,687 --> 01:59:48,686 I'm not a bad person, Sheriff. 1565 01:59:49,646 --> 01:59:51,406 That preacher weren't no good! 1566 01:59:52,846 --> 01:59:56,126 He hurt my sister so bad she killed herself, Sheriff! 1567 01:59:56,206 --> 01:59:57,206 I had no choice! 1568 02:00:07,245 --> 02:00:10,285 I hate to be the one to tell you this, Sheriff, but your sister... 1569 02:00:10,844 --> 02:00:12,764 and her husband, they weren't no good neither! 1570 02:00:12,845 --> 02:00:16,164 I got a snapshot in my pocket here of her hugging on some dead guy. 1571 02:00:16,244 --> 02:00:18,044 You let loose that gun and I'll show it to you! 1572 02:01:05,360 --> 02:01:06,800 I had no choice. 1573 02:01:09,759 --> 02:01:11,720 They were gonna kill me, I swear. 1574 02:01:14,719 --> 02:01:16,519 I begged her to put the gun down. 1575 02:01:24,839 --> 02:01:25,838 I'm sorry. 1576 02:01:27,798 --> 02:01:30,518 Though it seemed to Arvin as if hours went by 1577 02:01:30,598 --> 02:01:33,118 while he listened to the Sheriff fight to stay alive, 1578 02:01:33,718 --> 02:01:36,877 it actually took the man only a few minutes to die. 1579 02:02:50,911 --> 02:02:52,072 Thank you, mister. 1580 02:02:52,912 --> 02:02:54,711 I didn't think anybody was gonna pick me up. 1581 02:02:55,551 --> 02:02:56,711 Looks like you had a rough day. 1582 02:02:58,271 --> 02:02:59,070 Yeah. 1583 02:02:59,151 --> 02:03:00,791 Uh, where you headed? 1584 02:03:00,870 --> 02:03:03,030 I ain't figured that out yet. Where you headed? 1585 02:03:03,111 --> 02:03:04,270 Cincinnati. 1586 02:03:04,350 --> 02:03:06,110 -All right. -That okay for you? 1587 02:03:06,590 --> 02:03:07,550 Uh... 1588 02:03:08,790 --> 02:03:10,829 Yeah, I've been meaning to get up that way. 1589 02:03:11,710 --> 02:03:13,670 ...to make known his final decision 1590 02:03:13,750 --> 02:03:15,110 to significantly increase 1591 02:03:15,189 --> 02:03:18,229 the number of US troops deployed to south Vietnam. 1592 02:03:18,309 --> 02:03:21,669 He explained the reason for his actions in these historic words. 1593 02:03:21,749 --> 02:03:24,829 We intend to convince the communists 1594 02:03:25,549 --> 02:03:27,508 that we cannot be defeated 1595 02:03:27,988 --> 02:03:29,668 by force of arms 1596 02:03:30,428 --> 02:03:32,588 or by superior power. 1597 02:03:33,988 --> 02:03:35,787 They're not easily convinced. 1598 02:03:36,948 --> 02:03:40,347 Arvin didn't want to fall asleep sitting next to a stranger, 1599 02:03:40,987 --> 02:03:43,147 and as he fought hard to stay awake, 1600 02:03:43,227 --> 02:03:45,387 his mind began taking him places. 1601 02:03:48,427 --> 02:03:51,746 He started to think maybe the law would recognize he had done good. 1602 02:03:54,586 --> 02:03:56,146 Maybe he'd be forgiven. 1603 02:03:56,826 --> 02:04:00,346 Maybe he'd even be able to see Grandma and Uncle Earskell again. 1604 02:04:01,666 --> 02:04:03,466 Or maybe that was too risky. 1605 02:04:06,185 --> 02:04:06,985 What happened? 1606 02:04:09,425 --> 02:04:10,905 But still... 1607 02:04:10,985 --> 02:04:14,464 maybe he'd meet a girl, start a family like his daddy did. 1608 02:04:19,904 --> 02:04:24,584 As the thoughts came, he wasn't sure if he was going backwards or forwards. 1609 02:04:25,703 --> 02:04:27,423 He knew wherever this was, 1610 02:04:27,903 --> 02:04:30,023 it felt nicer than Knockemstiff. 1611 02:04:30,663 --> 02:04:33,143 No fighting or screaming or pain. 1612 02:04:34,702 --> 02:04:37,543 Then the thought of enlisting got into his brain. 1613 02:04:38,782 --> 02:04:42,262 And he wasn't sure if he was thinking about himself or Willard anymore. 1614 02:04:44,862 --> 02:04:47,661 He didn't want to end up in a war like his father. 1615 02:04:48,182 --> 02:04:50,622 But he was good at fighting. 1616 02:04:50,901 --> 02:04:52,662 Maybe that's where he belonged. 1617 02:04:54,461 --> 02:04:57,941 Grandma would tell him to pray on it, and he'd laugh at her. 1618 02:04:58,461 --> 02:05:00,740 But maybe she knew something he didn't. 1619 02:05:01,741 --> 02:05:04,421 Right now, he needed sleep 1620 02:05:04,820 --> 02:05:08,020 and just felt lucky someone was giving him a ride. 115727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.