All language subtitles for Synchronic (2019) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,579 --> 00:03:54,371 - 11:07 right? - Yeah. 2 00:03:57,476 --> 00:03:59,747 Fuck, shit. 3 00:04:00,292 --> 00:04:02,788 Tom! 4 00:04:02,820 --> 00:04:05,475 I swear to God, Tom's the worst driver we've ever had. 5 00:04:07,589 --> 00:04:09,765 You usually hide your hangovers better. 6 00:04:09,797 --> 00:04:13,413 My mouth tastes like nasty cinnamon whiskey. 7 00:04:15,109 --> 00:04:17,092 The glitter won't come off. 8 00:04:17,125 --> 00:04:19,877 Yeah, uniform got glitter on it? 9 00:04:19,909 --> 00:04:21,127 Oh, no, the room was dark. 10 00:04:21,158 --> 00:04:23,847 I couldn't tell which one was mine, so pretty sure 11 00:04:23,879 --> 00:04:26,024 this is her uniform from the athletic store. 12 00:04:29,288 --> 00:04:33,001 Fine, all right, I get it. 13 00:04:34,569 --> 00:04:35,913 It's unprofessional. 14 00:04:38,153 --> 00:04:40,073 It's cold as fuck out here, man, thank you. 15 00:04:41,770 --> 00:04:43,498 - Here we go. - Here we go. 16 00:04:47,147 --> 00:04:48,777 I think they need help. 17 00:05:03,308 --> 00:05:05,389 I hope she wakes up. 18 00:05:05,421 --> 00:05:07,437 I think she's got school in the morning. 19 00:05:09,837 --> 00:05:11,470 I'll take the kid. 20 00:05:13,902 --> 00:05:14,991 What happened? 21 00:05:15,023 --> 00:05:17,550 I was sleeping in the bedroom, 22 00:05:17,583 --> 00:05:21,648 and I heard French and, and the wind. 23 00:05:24,752 --> 00:05:26,512 Sir, can you hear me? 24 00:05:28,720 --> 00:05:30,064 Okay, I've got a chest wound. 25 00:05:33,489 --> 00:05:35,345 What'd you take, kid? 26 00:05:45,042 --> 00:05:46,642 How's it going in there, Steve? 27 00:05:47,635 --> 00:05:49,716 OD, figurin' it out. 28 00:05:50,739 --> 00:05:52,723 Miss, what'd the kid take? 29 00:05:52,755 --> 00:05:54,389 What you got in your pockets? 30 00:05:54,421 --> 00:05:56,245 Miss... fuck! 31 00:05:56,277 --> 00:05:57,269 Heroin. 32 00:06:00,214 --> 00:06:01,782 Shit! 33 00:06:05,654 --> 00:06:07,830 That Narcan? Can I have some? 34 00:06:10,359 --> 00:06:11,927 Hands, where I can see them. 35 00:06:13,751 --> 00:06:14,711 Keep 'em up. 36 00:06:16,375 --> 00:06:18,040 Drop your weapon. 37 00:06:18,071 --> 00:06:19,128 He don't look good, do he? 38 00:06:21,304 --> 00:06:22,392 How's it goin' in there, man? 39 00:06:23,960 --> 00:06:26,041 Dispatch fucked up, said assault. 40 00:06:26,072 --> 00:06:28,761 You show up to work dressed like Tupac, the fuck you expect? 41 00:06:36,474 --> 00:06:37,434 Victim is good. 42 00:06:38,426 --> 00:06:39,418 How 'bout in there? 43 00:06:41,564 --> 00:06:46,076 We've got a penetrating trauma in the torso, 44 00:06:46,108 --> 00:06:49,693 applying occlusive dressing 45 00:06:49,724 --> 00:06:51,293 to a sucking chest wound. 46 00:06:53,597 --> 00:06:56,477 And, hold on... what's that sound? 47 00:06:57,757 --> 00:06:58,974 Knife wound in his front. 48 00:07:00,478 --> 00:07:01,662 Exit out his back. 49 00:07:02,718 --> 00:07:03,806 A what? 50 00:07:05,342 --> 00:07:07,231 We'll make an airway en route. 51 00:07:07,263 --> 00:07:10,559 The fuck you lovebirds do to these nice people? 52 00:07:10,591 --> 00:07:14,048 Heroin overdose in the back. Knife wound. 53 00:07:15,935 --> 00:07:17,056 He shoot H, too? 54 00:07:17,728 --> 00:07:19,009 You do this? 55 00:07:19,904 --> 00:07:21,856 Probably did it to himself. 56 00:07:21,889 --> 00:07:24,609 Designer drug been makin' junkie monkeys go nuts. 57 00:07:24,641 --> 00:07:26,818 Ain't illegal though, so the fuck you gonna do, son? 58 00:07:27,458 --> 00:07:28,642 Back me up. 59 00:07:28,674 --> 00:07:30,402 Yeah, heroin possession is though. 60 00:07:31,939 --> 00:07:33,955 You want to tell us where you hid the weapon, 61 00:07:33,987 --> 00:07:37,283 the, um, the what, the uh? 62 00:07:37,315 --> 00:07:38,627 Three foot long knife. 63 00:07:40,068 --> 00:07:41,540 But isn't that a... 64 00:07:45,508 --> 00:07:47,845 Wanna save yourself some trouble and tell us where the sword is? 65 00:07:51,269 --> 00:07:52,677 Still waters run deep. 66 00:07:54,501 --> 00:07:58,918 Habla Inglรฉs, por favor? 67 00:08:12,649 --> 00:08:15,113 Let's get him outta here. 68 00:08:15,145 --> 00:08:16,169 Yeah. 69 00:09:04,464 --> 00:09:07,056 Don't have kids 18 years apart, dude. 70 00:09:07,089 --> 00:09:09,521 Well, you can't, cause we're old as fuck, 71 00:09:09,553 --> 00:09:12,849 but gotta keep that window slim. 72 00:09:12,881 --> 00:09:14,257 At least you can get a free babysitter. 73 00:09:16,978 --> 00:09:19,794 And even though Brianna's 18, and I love my daughter to death, 74 00:09:19,826 --> 00:09:21,458 she's a fuckin awful babysitter. 75 00:09:24,819 --> 00:09:26,707 The pills will help against HIV. 76 00:09:28,723 --> 00:09:30,323 It'll take about six weeks to know for sure, 77 00:09:30,355 --> 00:09:32,531 but I've never had a positive from a needle stick. 78 00:09:34,228 --> 00:09:37,332 I sent it to the fast lab, so give you a call tomorrow 79 00:09:37,364 --> 00:09:39,156 about everything else. 80 00:09:39,189 --> 00:09:41,109 Is there any reason we shouldn't do a full workup? 81 00:09:41,141 --> 00:09:44,502 Ignorance is bliss, that's about it. 82 00:09:44,534 --> 00:09:47,542 Hangovers worse than usual, but that's probably from the drinkin 83 00:09:47,575 --> 00:09:49,175 and recreational drug use. 84 00:09:50,422 --> 00:09:52,279 We'll ignore the ganja and booger sugar markers. 85 00:09:52,311 --> 00:09:53,623 Thank you. 86 00:09:59,256 --> 00:10:01,336 Hey, what'd you get my baby daughter? 87 00:10:01,368 --> 00:10:03,864 Uh, some condoms, magnums. 88 00:10:03,897 --> 00:10:05,080 Ah, Christ. 89 00:10:05,113 --> 00:10:07,544 Nah, they're earrings, man. 90 00:10:07,577 --> 00:10:09,689 She's one, man, nothing's pierced. 91 00:10:09,721 --> 00:10:11,801 It's strategy. So when you give her the earrings, 92 00:10:11,834 --> 00:10:14,298 she'll be old enough to know that I got 'em for her. 93 00:10:14,330 --> 00:10:15,450 Okay. 94 00:10:15,481 --> 00:10:17,082 A tiny dress would be a waste of money. 95 00:10:17,114 --> 00:10:20,379 Look, babe, Uncle Steve's sittin' all the way over here, 96 00:10:20,411 --> 00:10:22,363 because he went and slept with all mommy's friends 97 00:10:22,395 --> 00:10:24,475 before they married all those men over there. 98 00:10:24,507 --> 00:10:25,533 - That's not true. - Yes... 99 00:10:25,564 --> 00:10:27,867 - Oh, it's kinda true. - Yes, it is. 100 00:10:27,900 --> 00:10:29,724 Let me hold the baby, come on, let the girls see 101 00:10:29,756 --> 00:10:31,581 - what they're missin'. - Oh, that's a terrible idea. 102 00:10:31,613 --> 00:10:32,797 Come on, I'd be a great dad, come on. 103 00:10:32,829 --> 00:10:34,526 - Oh boy, okay. - No, no. 104 00:10:34,557 --> 00:10:35,582 - look at that. - Oh no, oh God. 105 00:10:35,613 --> 00:10:37,629 - Hey, ladies. Oh no. - Oh, the baby. 106 00:10:37,662 --> 00:10:39,358 Bad idea, bad idea. 107 00:10:39,390 --> 00:10:40,606 Oh, wait, why's your baby... 108 00:10:40,638 --> 00:10:42,014 And there we go! What did you do? 109 00:10:42,046 --> 00:10:43,230 - No, no, no. - Hey, hey, give her back. 110 00:10:43,263 --> 00:10:46,558 I think you busted her. Give her back, give her back. 111 00:10:46,592 --> 00:10:48,927 Racist baby. 112 00:10:48,959 --> 00:10:51,007 No. 113 00:10:53,313 --> 00:10:54,912 She seems happy. 114 00:10:58,080 --> 00:11:00,352 Yeah, no. 115 00:11:03,488 --> 00:11:04,801 Give her a break, man. 116 00:11:04,834 --> 00:11:06,977 She work during the day with lawyers, 117 00:11:08,322 --> 00:11:09,921 stay up all night with the kids, 118 00:11:09,953 --> 00:11:11,202 then have to deal with your ugly mug. 119 00:11:22,820 --> 00:11:24,484 I'm gonna go say what's up to Brianna 120 00:11:25,605 --> 00:11:27,653 She's bein' a little emo, 121 00:11:27,685 --> 00:11:29,766 incorrectly thinks you're cooler than me, 'cause I'm her dad 122 00:11:29,798 --> 00:11:32,197 and you're just some asshole who pops up from time to time. 123 00:11:38,246 --> 00:11:39,815 Yo, B. 124 00:11:39,846 --> 00:11:41,223 Hey, what up? 125 00:11:41,255 --> 00:11:42,823 - I got somethin' for you. - Yeah. 126 00:11:49,961 --> 00:11:52,488 You poured me a cheap one. 127 00:11:52,520 --> 00:11:55,144 You're not old enough to know what cheap beer is yet. 128 00:11:55,177 --> 00:11:58,376 I'm 18, and I know this is some cheap-ass lager. 129 00:11:58,409 --> 00:12:00,840 Fuck, stop sayin' your age. I don't want to think 130 00:12:00,873 --> 00:12:02,314 about 18 years goin' by that fast. 131 00:12:04,267 --> 00:12:07,883 Why you sittin' over here by yourself on this shitty rock? 132 00:12:07,915 --> 00:12:12,843 There's cake and barbecue and old, fat people over there. 133 00:12:12,875 --> 00:12:13,869 There's something wrong with me. 134 00:12:15,372 --> 00:12:18,380 Uh, no, no one died or anything, I just, uh, I, uh... 135 00:12:18,412 --> 00:12:20,172 Oh, excuse me for one second. 136 00:12:22,157 --> 00:12:23,340 Hello? 137 00:12:31,790 --> 00:12:34,799 Yeah, I'll be there on Tuesday, Doctor, thank you. 138 00:12:51,889 --> 00:12:55,602 Fuck, firemen have to get up early. 139 00:12:56,178 --> 00:12:57,426 Yeah. 140 00:13:02,514 --> 00:13:04,210 What time you go to work? 141 00:13:04,243 --> 00:13:05,299 I'm between jobs, 142 00:13:05,331 --> 00:13:07,411 so I thought it'd be a good time to visit with friends, 143 00:13:07,444 --> 00:13:10,195 but I'm thinkin' about makin' an app for power crystals, 144 00:13:10,227 --> 00:13:13,204 or astrology, or both, I don't know. 145 00:13:13,236 --> 00:13:16,596 That sounds like a really bad idea. 146 00:13:16,628 --> 00:13:19,158 Look, I have to run to work, so, um. 147 00:13:19,189 --> 00:13:22,549 Uh, oh, it was nice to meet you. 148 00:13:26,453 --> 00:13:28,534 It was nice to meet you, too. 149 00:13:28,566 --> 00:13:30,358 Be sure to lock the door on your way out, okay? 150 00:13:59,162 --> 00:14:02,171 Brianna wants to move onto campus, a room opened up. 151 00:14:06,268 --> 00:14:07,643 That's what she wants? 152 00:14:09,820 --> 00:14:10,812 Yeah. 153 00:14:18,077 --> 00:14:20,831 I'll, uh, I'll miss her. 154 00:14:32,607 --> 00:14:34,945 Gonna go with seven milligrams of morphine, in case the burn's 155 00:14:34,976 --> 00:14:36,704 second degree. You think of anything else? 156 00:14:36,737 --> 00:14:38,657 Uh, dry wraps. 157 00:14:38,688 --> 00:14:40,513 Hey, can you reach me a codeine, please? 158 00:14:44,129 --> 00:14:45,921 Shit, fuckin' Tom! 159 00:14:47,265 --> 00:14:49,090 Well, at least it's not you driving. 160 00:14:49,121 --> 00:14:50,018 What the fuck are you talking about? 161 00:14:50,050 --> 00:14:50,882 - I'm a great driver. - No, you're not. 162 00:14:50,914 --> 00:14:52,066 I'm the best driver you know. 163 00:14:52,098 --> 00:14:55,683 Nope, and a black man drivin' through the Garden District, 164 00:14:55,714 --> 00:14:57,123 we'd be pulled over so much, there'd be people dyin' 165 00:14:57,155 --> 00:14:58,563 all over New Orleans. 166 00:15:28,808 --> 00:15:30,376 Where's the victim? 167 00:15:30,407 --> 00:15:32,553 Why'd y'all tell dispatch there was a burn victim? 168 00:15:33,673 --> 00:15:35,176 There he is. 169 00:15:37,961 --> 00:15:41,258 Yeah, uh, that's a body, not a burn victim. 170 00:15:42,058 --> 00:15:43,593 New kid called it in. 171 00:15:43,625 --> 00:15:44,713 What happened to him? 172 00:15:44,746 --> 00:15:48,618 Passed out with a cigarette in his mouth or, you know. 173 00:15:50,827 --> 00:15:52,332 What? 174 00:15:52,363 --> 00:15:54,572 Beaumont, what'd you call this? 175 00:15:54,605 --> 00:15:57,004 Spontaneous human combustion. 176 00:15:57,036 --> 00:15:59,212 He's way into that shit. 177 00:15:59,244 --> 00:16:01,069 Yeah, how do we put that in a report? 178 00:16:01,100 --> 00:16:05,134 Anyways, somethin' to be aware of, honey bears. 179 00:16:05,166 --> 00:16:06,541 Passed out smoking, easy enough. 180 00:16:09,007 --> 00:16:11,470 It's evidence or whatever, so maybe don't touch it. 181 00:17:27,546 --> 00:17:29,209 - It's a snake bite. - Yeah, no shit. 182 00:17:33,178 --> 00:17:35,866 Miss, you happen to know what kind of snake bit you? 183 00:17:36,284 --> 00:17:37,883 Travis. 184 00:17:37,914 --> 00:17:39,996 We need to figure out what kind of poison this is. 185 00:17:40,027 --> 00:17:41,723 A Venom. 186 00:17:41,755 --> 00:17:44,028 It's not poison, it's venom. 187 00:17:44,061 --> 00:17:45,724 - That's what I said. - That's not what you said. 188 00:17:45,756 --> 00:17:46,845 That's exactly what I said. 189 00:17:46,877 --> 00:17:48,733 My ears be working and shit, that ain't what you said... 190 00:17:48,765 --> 00:17:50,236 So you gonna tell me what I said two seconds ago? 191 00:17:50,268 --> 00:17:51,741 That's okay, okay, okay. 192 00:17:51,773 --> 00:17:53,309 Well, he's gotta be here somewhere. 193 00:17:53,340 --> 00:17:55,549 We've searched through everything, man. It's not here. 194 00:17:55,582 --> 00:17:56,670 Travis. 195 00:17:56,701 --> 00:17:58,622 Oh, she checked in with her boyfriend. 196 00:17:59,614 --> 00:18:03,167 - Travis. - Dennis, look. 197 00:18:03,199 --> 00:18:06,239 Dispatch, unit 101 requesting back up to the 9th Street Hotel. 198 00:18:06,271 --> 00:18:08,863 We got a snakebite and an unknown possible O.D. 199 00:18:11,584 --> 00:18:15,456 A snake on the second floor of a fucking hotel. 200 00:18:15,489 --> 00:18:16,865 You remember that snakebite we ran out on 201 00:18:16,897 --> 00:18:18,626 in the boonies near Chalmette? 202 00:18:20,096 --> 00:18:23,266 Hey, Miss, are you in a Pentecostal religion? 203 00:18:25,090 --> 00:18:26,946 Some dude walkin' around with a fucking copperhead, 204 00:18:26,977 --> 00:18:28,610 - he thinks God's gonna save him. - It ain't no fuckin' copperhead. 205 00:18:29,379 --> 00:18:30,403 Well, what is it, bruh? 206 00:18:30,435 --> 00:18:33,538 I mean, the punctures, they're not the right size, 207 00:18:33,570 --> 00:18:35,875 and her response to the... venom 208 00:18:35,908 --> 00:18:41,828 it could only be a fuckin'.. Eastern Diamondback Rattler? 209 00:18:43,460 --> 00:18:45,092 There hasn't been an Eastern Diamondback 210 00:18:45,124 --> 00:18:48,101 seen in Louisiana in decades 211 00:18:53,253 --> 00:18:55,621 All right, want to help me find it? 212 00:18:55,653 --> 00:18:57,127 I know I can grab that motherfucker. 213 00:18:57,159 --> 00:18:58,663 Okay. 214 00:18:58,696 --> 00:19:01,479 Miss, I'm gonna find your friend 215 00:19:01,511 --> 00:19:03,335 Steve here's gonna mark the rate of swelling, 216 00:19:03,367 --> 00:19:05,480 so the ER know how much anti-venom to use, okay? 217 00:19:07,143 --> 00:19:09,224 This is fucking pointless, okay, let's go. 218 00:19:10,153 --> 00:19:11,273 All right, y'all be safe. 219 00:19:29,323 --> 00:19:30,283 Is it broken? 220 00:19:31,083 --> 00:19:32,588 There was a loud crash. 221 00:19:32,619 --> 00:19:34,380 Something might have hit the sensor. 222 00:20:25,043 --> 00:20:28,820 It's, um, it's an odd one. 223 00:20:28,853 --> 00:20:31,125 You see here? That's your pineal gland. 224 00:20:31,157 --> 00:20:34,069 Now usually when there's a tumor in this area, it's inside, 225 00:20:34,101 --> 00:20:37,686 but yours is at the top, here, like a soda cap. 226 00:20:37,717 --> 00:20:39,316 I've never quite seen that. 227 00:20:39,349 --> 00:20:40,630 So what are you saying? 228 00:20:40,662 --> 00:20:42,358 Usually, an adult pineal gland 229 00:20:42,390 --> 00:20:44,117 is calcified to some extent, 230 00:20:44,150 --> 00:20:46,997 basically hardening with age, but yours is like a teenager's. 231 00:20:49,814 --> 00:20:52,695 My boyfriend's New Agey friend thinks it's a third eye seat of 232 00:20:52,726 --> 00:20:56,056 the soul or whatever, so maybe your unique endocrine gland 233 00:20:56,088 --> 00:20:58,423 makes you more enlightened. 234 00:20:58,455 --> 00:20:59,896 So how does that affect the cancer? 235 00:20:59,929 --> 00:21:01,816 It suggests to me it's been there a while, 236 00:21:01,849 --> 00:21:04,345 but it also looks like a glioblastoma, 237 00:21:04,377 --> 00:21:05,721 which are extremely aggressive so... 238 00:21:05,753 --> 00:21:07,385 So it won't be a slow death? 239 00:21:11,960 --> 00:21:13,050 I gave you the good news first. 240 00:21:22,076 --> 00:21:23,644 Hello. 241 00:21:23,677 --> 00:21:25,949 Hey listen, I know you're like a grown-ass lady 242 00:21:25,980 --> 00:21:27,484 about to move out of my house, 243 00:21:27,517 --> 00:21:29,533 but if you're gonna stay out all night, 244 00:21:29,565 --> 00:21:31,485 can you at least text us, please? 245 00:21:33,085 --> 00:21:34,334 All right. 246 00:21:34,365 --> 00:21:35,613 All right? 247 00:21:37,150 --> 00:21:38,174 Good morning. 248 00:21:38,206 --> 00:21:39,390 - Good morning - I love you. 249 00:21:39,422 --> 00:21:40,733 I love you, too. 250 00:21:48,767 --> 00:21:50,431 The bad news is it's inoperable, 251 00:21:50,464 --> 00:21:52,799 and we'll have to begin treatment no matter what. 252 00:21:52,832 --> 00:21:54,560 We'll have to track it. 253 00:21:54,592 --> 00:21:56,096 Truthfully, you could have six weeks 254 00:21:56,128 --> 00:21:58,016 or you could have 60 years. 255 00:21:58,048 --> 00:22:00,898 There's a degree of chance, but closer to six weeks 256 00:22:00,929 --> 00:22:02,722 if we don't start you on radiation immediately. 257 00:22:05,827 --> 00:22:07,202 I, uh... 258 00:22:17,187 --> 00:22:19,588 In the meantime, here's some support groups 259 00:22:19,620 --> 00:22:21,700 and supplementary alternative therapies 260 00:22:21,733 --> 00:22:25,925 that patients have found helpful and ways of telling your family. 261 00:22:36,966 --> 00:22:38,694 - Whoa! - Ah. 262 00:22:44,807 --> 00:22:50,504 All right, what's up with your grades? Are you depressed? 263 00:22:51,145 --> 00:22:53,865 What? No. 264 00:22:53,897 --> 00:22:57,129 Just, um, I don't know what I wanna do. 265 00:22:58,154 --> 00:22:59,658 About what? 266 00:22:59,690 --> 00:23:01,738 My pregnancy. 267 00:23:01,771 --> 00:23:03,914 Yeah, the father, he's being really weird about it. 268 00:23:05,643 --> 00:23:08,363 No, like, 269 00:23:08,395 --> 00:23:11,627 like for work, like a job, you know, when college is done. 270 00:23:11,660 --> 00:23:14,060 Oh, so you have a, you have a C average 271 00:23:14,092 --> 00:23:15,884 because you don't know what you wanna be when you grow up? 272 00:23:15,916 --> 00:23:18,029 Well, now you're making it sound ridiculous, but, 273 00:23:18,060 --> 00:23:21,228 seriously, it's a lot of like crazy hard work 274 00:23:21,261 --> 00:23:24,589 for not knowing where it's going or if I can even do it. 275 00:23:27,694 --> 00:23:31,214 Of course you can do it. 276 00:23:31,246 --> 00:23:33,583 All right, let's think about this. What do you like? 277 00:23:36,495 --> 00:23:37,551 When you were a kid, you used to love watching 278 00:23:37,584 --> 00:23:38,767 the X-Files with me. 279 00:23:40,240 --> 00:23:41,776 You should be an FBI agent. 280 00:23:50,578 --> 00:23:53,329 All right. Let's play Horse without the E. 281 00:23:55,442 --> 00:23:58,419 Look, I'm gonna say what I always say, 282 00:24:00,115 --> 00:24:01,810 but just listen this time. 283 00:24:35,224 --> 00:24:38,008 You remember this song from high school? 284 00:24:38,040 --> 00:24:41,721 Redman sampled Claude Debussy. 285 00:24:41,753 --> 00:24:43,481 Funny I can remember that, but I can't remember 286 00:24:43,513 --> 00:24:44,954 four years of AP French. 287 00:24:46,618 --> 00:24:47,641 Life's not fair. 288 00:24:49,113 --> 00:24:50,138 Hey. 289 00:24:52,218 --> 00:24:53,818 Happy birthday. 290 00:25:00,187 --> 00:25:01,371 Boom. 291 00:25:06,717 --> 00:25:12,477 Uh, it's real science-y. 292 00:25:12,509 --> 00:25:15,326 Yeah. Thanks, man. 293 00:25:15,358 --> 00:25:16,926 You know, when you think about it, 294 00:25:16,958 --> 00:25:19,326 strip clubs are like the one place you really can't have sex. 295 00:25:20,350 --> 00:25:21,695 Highlights certain things. 296 00:25:25,887 --> 00:25:28,543 Doubts, man, they never go away. 297 00:25:28,575 --> 00:25:30,720 You know, you think the wedding day is gonna dissolve that, 298 00:25:30,751 --> 00:25:33,088 and it is profound, but, you know, the doubts, 299 00:25:33,120 --> 00:25:34,304 - they never go. - I get it, bro. 300 00:25:34,336 --> 00:25:35,456 You're a guy in a relationship. 301 00:25:37,024 --> 00:25:38,209 You want this? 302 00:25:39,392 --> 00:25:40,353 No. 303 00:25:43,841 --> 00:25:46,113 But there's these few hours on a Sunday morning, 304 00:25:46,146 --> 00:25:48,514 after breakfast, the kids are there, 305 00:25:48,546 --> 00:25:49,570 we're having coffee together, 306 00:25:49,602 --> 00:25:52,355 listening to music, and I feel like 307 00:25:52,387 --> 00:25:53,891 I'm supposed to feel, you know? 308 00:25:53,924 --> 00:25:55,715 I haven't felt anything but 309 00:25:55,748 --> 00:25:58,212 whiskey and a hard dick in a decade. 310 00:25:59,524 --> 00:26:00,612 You're a blessed man. 311 00:26:05,189 --> 00:26:07,782 All right, as your humble, 312 00:26:07,813 --> 00:26:09,190 hypocritical, idiot, 313 00:26:09,221 --> 00:26:11,846 drunken, birthday celebratin' best friend, 314 00:26:13,126 --> 00:26:14,790 what's goin' on with all the pain killers? 315 00:26:15,526 --> 00:26:16,519 It's fine, man. 316 00:26:16,550 --> 00:26:19,366 I know, I know, just promise me you won't become 317 00:26:19,399 --> 00:26:20,678 a junkie-paramedic-cliche. 318 00:26:23,047 --> 00:26:25,960 I promise I won't become a junkie-paramedic-cliche. 319 00:26:37,834 --> 00:26:39,754 Unit 101, we have a 14-6 320 00:26:39,786 --> 00:26:41,835 at University Fraternity Row, please respond. 321 00:27:13,615 --> 00:27:15,150 Upstairs balcony! 322 00:27:20,079 --> 00:27:21,583 Miss, can you hear me? 323 00:27:22,640 --> 00:27:23,696 Can you hear me? 324 00:27:23,729 --> 00:27:24,752 W-W-What? 325 00:27:26,449 --> 00:27:27,473 Do you know your name? 326 00:27:32,370 --> 00:27:33,618 I'm not the police. 327 00:27:37,906 --> 00:27:40,307 You, you need to help Tim. He has a heart condition, 328 00:27:40,339 --> 00:27:42,707 and I think he took too much coke. 329 00:27:42,738 --> 00:27:44,308 Before I passed out, 330 00:27:44,340 --> 00:27:45,779 his chest was hurting. 331 00:27:45,812 --> 00:27:47,221 Okay, okay, I'll get to Tim. 332 00:27:47,252 --> 00:27:48,915 I just need to know if there's somebody else 333 00:27:48,948 --> 00:27:49,908 that might need some help. 334 00:27:51,764 --> 00:27:53,236 Brianna. 335 00:27:57,718 --> 00:28:00,085 Okay, where's Brianna, and what did she take? 336 00:28:00,117 --> 00:28:02,357 She took the fake Ayahuasca from the store 337 00:28:02,390 --> 00:28:04,342 when she was sitting right there. 338 00:28:22,650 --> 00:28:23,929 Just go and check her room? 339 00:28:25,977 --> 00:28:28,250 Yeah, I know, just please, just please do it. 340 00:28:29,018 --> 00:28:30,202 Do it now, yes, please. 341 00:28:38,363 --> 00:28:43,291 Uh, okay, um. Tara, she's missing. 342 00:28:43,324 --> 00:28:44,796 Uh, I'm gonna call you back after I've, uh... 343 00:28:44,829 --> 00:28:47,996 They need to file a missing persons report, and... 344 00:29:42,116 --> 00:29:43,238 Hello? 345 00:29:46,917 --> 00:29:47,973 How can I help you, sir? 346 00:29:48,998 --> 00:29:50,758 You have Synchronic? 347 00:29:50,790 --> 00:29:51,847 Uh. 348 00:29:54,951 --> 00:29:56,391 - How many? - All of 'em. 349 00:30:02,887 --> 00:30:03,911 You have any more in the back? 350 00:30:05,832 --> 00:30:07,688 - Where? - The back, back inventory 351 00:30:07,719 --> 00:30:10,024 Oh we don't, we don't have that. 352 00:30:10,056 --> 00:30:11,464 So when do you get more? 353 00:30:16,874 --> 00:30:19,273 No, we don't, it's discontinued. 354 00:30:19,305 --> 00:30:21,161 This happens a lot with that stuff back there. 355 00:30:23,146 --> 00:30:24,266 How much? 356 00:30:25,931 --> 00:30:27,660 $105.14. 357 00:30:31,372 --> 00:30:33,676 You have good people dying every day. 358 00:30:33,708 --> 00:30:36,110 You in here killing your brain. People fuckin' gettin' 359 00:30:36,141 --> 00:30:37,677 stabbed with swords, fallin' down 360 00:30:37,708 --> 00:30:39,821 seven-story elevator shafts for this shit! 361 00:30:44,302 --> 00:30:45,711 I'm so sorry. 362 00:30:45,742 --> 00:30:47,727 I'm sorry, I didn't even know I was bothering you. 363 00:30:47,759 --> 00:30:49,902 I just, like, apologize... 364 00:30:56,368 --> 00:30:58,575 - Excuse me, sir. - What? 365 00:30:58,607 --> 00:31:00,687 I know this sounds strange, but, uh, 366 00:31:00,720 --> 00:31:02,607 could I buy that Synchronic off of you 367 00:31:02,640 --> 00:31:04,753 - for triple what you just paid? - No! 368 00:31:04,785 --> 00:31:07,216 Go home to your wife or your girlfriend, whoever. 369 00:31:07,248 --> 00:31:08,785 Be glad you didn't ingest this shit. 370 00:31:08,817 --> 00:31:11,025 - I'll give you $2,000. - Go home. 371 00:31:22,739 --> 00:31:24,851 The cell phone company said her cell is still inactive, 372 00:31:24,885 --> 00:31:27,571 but I got a hold of one of her friends from class 373 00:31:27,604 --> 00:31:29,235 who thinks that maybe she saw her 374 00:31:29,268 --> 00:31:32,244 at a party earlier that night and so I think if we just, 375 00:31:32,276 --> 00:31:34,452 we just keep posting on her social media. 376 00:31:37,333 --> 00:31:38,390 What? 377 00:31:40,278 --> 00:31:41,334 What are you doing? 378 00:31:41,366 --> 00:31:45,302 I'm printing these out, and then I'm gonna put 'em up. 379 00:31:45,335 --> 00:31:49,398 Can't you do something else while they're printing? 380 00:31:49,431 --> 00:31:51,511 Like call every hospital and jail in Louisiana 381 00:31:51,543 --> 00:31:54,327 and call the credit card company and ask the police to 382 00:31:54,359 --> 00:31:56,119 search the Mississippi while you were asleep? 383 00:32:04,153 --> 00:32:06,394 Why would you search the Mississippi? 384 00:32:06,426 --> 00:32:07,641 You know what I mean. 385 00:32:07,674 --> 00:32:09,690 She's not, she's not dead, 386 00:32:09,722 --> 00:32:11,482 so why would you search the Mississippi? 387 00:32:11,514 --> 00:32:13,883 We have to be realistic. 388 00:32:13,915 --> 00:32:16,667 I'm gonna, I'm gonna hire a private investigator. 389 00:32:16,700 --> 00:32:19,676 - The entire police department... - What are you doing? 390 00:32:53,824 --> 00:32:56,130 Shh, shh, shh, lay down boy, lay down, lay down. 391 00:32:59,266 --> 00:33:01,441 Stay, stay. 392 00:33:24,229 --> 00:33:25,444 Who's there? 393 00:33:52,105 --> 00:33:53,609 - Oh, oh shit! - Hey! 394 00:33:53,642 --> 00:33:54,634 Come, come the fuck outta there! 395 00:33:54,666 --> 00:33:55,465 - Wait, wait, wait! - Get outta my house! 396 00:33:55,498 --> 00:33:56,586 - Wait! - You motherfucker, what the fuck 397 00:33:56,618 --> 00:33:57,578 - are you doin' in my closet. - I'm not here to hurt you! 398 00:33:57,610 --> 00:33:59,467 - Get outta my house! - My name is Dr. Kermani. 399 00:33:59,498 --> 00:34:00,298 What the fuck are you doin'? I don't care. 400 00:34:00,330 --> 00:34:01,962 I'm the chemist who created Synchronic. 401 00:34:01,993 --> 00:34:03,435 What are you... 402 00:34:03,467 --> 00:34:04,459 You're what? 403 00:34:04,491 --> 00:34:06,123 My name is Dr. Kermani. 404 00:34:06,155 --> 00:34:08,171 I'm the chemist who created Synchronic. 405 00:34:12,268 --> 00:34:13,483 Come outta there. 406 00:34:13,515 --> 00:34:14,539 Okay. 407 00:34:17,293 --> 00:34:18,862 - Take your jacket off. - Okay. 408 00:34:19,918 --> 00:34:21,325 Turn around. 409 00:34:25,487 --> 00:34:27,950 Wait, what are you doing, what are you doing? 410 00:34:27,982 --> 00:34:29,742 No, no, no. 411 00:34:29,774 --> 00:34:31,215 Hello, yes, I have an intruder 412 00:34:31,248 --> 00:34:32,686 - in my house. - No, no, wait, wait. 413 00:34:32,718 --> 00:34:33,742 - I'm here to help! - Yes, ma'am. 414 00:34:33,775 --> 00:34:35,695 - Cause I heard you in the store. - My address is 1827, 415 00:34:35,727 --> 00:34:36,752 - You've seen what it does! - Alexandria Avenue. 416 00:34:36,784 --> 00:34:38,096 - Help, man! - Thank you. 417 00:34:38,128 --> 00:34:41,553 All right, you have until they get here, all right? 418 00:34:41,584 --> 00:34:42,641 Now, lucky for you this neighborhood, 419 00:34:42,673 --> 00:34:44,593 has a shitty response time. 420 00:34:44,625 --> 00:34:47,537 Can I, okay, all right. 421 00:34:50,642 --> 00:34:52,402 I make synthetic drugs. 422 00:34:55,347 --> 00:34:58,802 What I would do is create new drugs 423 00:34:58,835 --> 00:35:02,004 very similar to illegal drugs, but the molecules just 424 00:35:02,036 --> 00:35:03,989 different enough to be legal. 425 00:35:04,020 --> 00:35:05,460 I know what designer drugs are. 426 00:35:05,492 --> 00:35:07,509 The FDA finally cracked down on every variant 427 00:35:07,540 --> 00:35:09,717 we could come up with so we rushed out to market 428 00:35:09,749 --> 00:35:13,334 with what was meant to be a DMT-like drug 429 00:35:13,365 --> 00:35:16,310 that we synthesized from a red flower that only grows 430 00:35:16,342 --> 00:35:20,182 in a very isolated region of the California desert... 431 00:35:20,215 --> 00:35:22,135 Can I use the back of this? 432 00:35:28,535 --> 00:35:31,895 My mother recently passed away, I know how hard it is. 433 00:35:31,928 --> 00:35:34,392 - Condolences. - It's me. 434 00:35:34,424 --> 00:35:37,975 I have a tumor on my pineal gland. 435 00:35:39,353 --> 00:35:40,377 Sorry to hear that. 436 00:35:42,041 --> 00:35:44,889 But actually, um, 437 00:35:46,585 --> 00:35:49,627 Synchronic messes with the pineal, 438 00:35:49,659 --> 00:35:53,499 so you experience time as it actually is 439 00:35:53,531 --> 00:35:56,796 rather than the linear, one-event-after-another way 440 00:35:56,828 --> 00:35:58,364 that we normally experience it. 441 00:36:01,276 --> 00:36:02,588 Okay, um... 442 00:36:03,421 --> 00:36:04,540 uh, here. 443 00:36:06,333 --> 00:36:08,381 You drop the needle on the song you wanna play, 444 00:36:08,413 --> 00:36:11,710 but they're all always there. 445 00:36:11,742 --> 00:36:15,518 These tracks are like time, right? 446 00:36:15,551 --> 00:36:18,558 Synchronic is the needle. 447 00:36:26,014 --> 00:36:30,368 Adults partially go, appearing like ghosts in the past, 448 00:36:30,400 --> 00:36:35,810 but kids, since their pineal gland hasn't calcified, 449 00:36:35,842 --> 00:36:38,433 they physically go to another time entirely, 450 00:36:39,554 --> 00:36:40,867 Sometimes not returning. 451 00:36:45,539 --> 00:36:47,427 You expect me to believe that you came here 452 00:36:47,459 --> 00:36:51,139 to atone for your evils, and I'm just gonna give you back 453 00:36:51,172 --> 00:36:52,228 your drug that's killing kids? 454 00:36:52,259 --> 00:36:54,787 I mean, I only had a few accounts at some gas stations, 455 00:36:54,819 --> 00:36:56,900 smoke shops throughout Louisiana, some other states. 456 00:36:56,933 --> 00:36:58,788 I've been driving around buying them out. 457 00:37:00,005 --> 00:37:00,965 This was my last stop. 458 00:37:06,469 --> 00:37:08,742 Well, too bad, I flushed it all. 459 00:37:10,117 --> 00:37:11,077 So get out. 460 00:37:12,037 --> 00:37:13,061 It's all gone? 461 00:37:14,471 --> 00:37:15,463 Yeah. 462 00:37:15,494 --> 00:37:16,870 All of it, all of it's gone. 463 00:37:18,887 --> 00:37:20,072 Get the fuck out of my house. 464 00:37:29,993 --> 00:37:31,272 When Kyle recruited me, 465 00:37:31,305 --> 00:37:33,481 I was working in a generics lab in China. 466 00:37:35,306 --> 00:37:37,001 Would've done anything to get back home, 467 00:37:39,179 --> 00:37:41,322 but I left a good teaching job for that money, so... 468 00:37:51,852 --> 00:37:53,772 There's just one more sample to eliminate. 469 00:38:28,081 --> 00:38:30,129 You know they say we see everything once in this gig? 470 00:38:31,922 --> 00:38:34,642 Pretty sure we've just seen our first junkie sword fight. 471 00:38:45,907 --> 00:38:48,276 - You all right? - Yeah. 472 00:38:48,308 --> 00:38:50,867 It's just a little tequila headache, I'm fine. 473 00:39:04,055 --> 00:39:06,967 Time for your, uh, your sermon again. 474 00:39:13,560 --> 00:39:14,552 Sir, 475 00:39:17,848 --> 00:39:21,081 there was a time when Dennis here and I were 476 00:39:21,113 --> 00:39:22,233 gonna go to med school, 477 00:39:24,538 --> 00:39:27,481 takin' a whole mess of science pre-reqs. 478 00:39:29,786 --> 00:39:32,315 Dennis here hated a lot of it, 479 00:39:32,346 --> 00:39:37,179 but I sort of became a armchair physicist. 480 00:39:37,211 --> 00:39:42,173 No equations or anything, just fun theories and history. 481 00:39:43,485 --> 00:39:47,742 Like, do you know the letter Einstein wrote 482 00:39:47,773 --> 00:39:50,589 to his dear friend Michele Besso's wife 483 00:39:51,870 --> 00:39:53,310 after he passed away? 484 00:39:54,815 --> 00:39:56,350 That's all right. 485 00:39:57,310 --> 00:39:59,295 He said, 486 00:39:59,326 --> 00:40:01,663 "Now he has departed this strange world 487 00:40:01,695 --> 00:40:03,167 a little ahead of me. 488 00:40:04,095 --> 00:40:05,376 This means nothing. 489 00:40:07,424 --> 00:40:08,864 People like us, 490 00:40:10,368 --> 00:40:12,608 who believe in physics, 491 00:40:14,017 --> 00:40:16,801 know that the distinction between 492 00:40:16,833 --> 00:40:18,722 the past, present, and future 493 00:40:20,226 --> 00:40:22,402 is only a stubbornly... 494 00:40:23,811 --> 00:40:25,571 persistent illusion." 495 00:40:39,556 --> 00:40:40,869 - Hey, Captain. - Hey, Dennis, 496 00:40:40,901 --> 00:40:42,341 do you have a minute? 497 00:40:42,373 --> 00:40:43,621 Yeah, what's up. 498 00:40:43,653 --> 00:40:44,805 I have a discrepancy between the morphine 499 00:40:44,838 --> 00:40:47,781 inventory and what the hospital pharmacy says we logged. 500 00:40:47,814 --> 00:40:49,254 I know you guys are clean, 501 00:40:49,286 --> 00:40:51,078 but keep an eye on other shifts, would ya? 502 00:40:52,167 --> 00:40:53,798 Yeah. 503 00:40:53,831 --> 00:40:55,207 We'll talk about it in the morning. 504 00:40:56,263 --> 00:40:57,831 You know, you don't have to be here. 505 00:40:57,863 --> 00:41:00,263 We can get another paramedic to come in. 506 00:41:00,295 --> 00:41:02,439 I don't wanna go home, I wanna fuckin' work. 507 00:41:02,472 --> 00:41:05,512 Yeah, but you and Tara should be together. 508 00:41:05,544 --> 00:41:07,816 All units be advised we have and open fracture 509 00:41:07,848 --> 00:41:09,224 at 1988 Bourbon Street. 510 00:41:09,256 --> 00:41:10,506 Unit 101 en route. 511 00:41:41,261 --> 00:41:42,925 Sir, can you tell me what caused the injury? 512 00:41:46,766 --> 00:41:47,854 Hey, do y'all know what happened to him? 513 00:41:51,054 --> 00:41:52,240 Did he fall from something? 514 00:41:52,271 --> 00:41:55,568 Sir, we can get you out of here as soon as possible, all right, 515 00:41:55,600 --> 00:41:56,784 we just want to stabilize the injury, 516 00:41:56,816 --> 00:41:58,417 and we'll take you to the ER, all right? 517 00:42:01,233 --> 00:42:03,953 Use saline to remove any large contaminants. 518 00:42:03,985 --> 00:42:05,233 I know. 519 00:42:06,929 --> 00:42:09,362 Apply the splint. Use some pressure. 520 00:42:09,393 --> 00:42:11,218 Stop tellin' me how to do my job, all right? 521 00:42:11,250 --> 00:42:13,586 - Someone has to. - What's that supposed to mean? 522 00:42:13,618 --> 00:42:15,154 Sir, do not smoke that now. 523 00:42:17,555 --> 00:42:18,803 You show up to work fucked up, 524 00:42:18,835 --> 00:42:20,595 it's not gonna be on me if you kill someone. 525 00:42:30,965 --> 00:42:32,981 We need to get a line of morphine in him. 526 00:42:33,013 --> 00:42:34,997 You sure we have morphine? 527 00:42:35,029 --> 00:42:36,726 What the fuck's that supposed to mean? 528 00:42:39,958 --> 00:42:41,655 You can't deal with reality, 529 00:42:41,686 --> 00:42:43,671 so you pop pills and get wasted every night. 530 00:42:43,703 --> 00:42:44,727 The reality you can't deal with 531 00:42:44,759 --> 00:42:46,615 is you're a forty-something child, and I've wasted 532 00:42:46,647 --> 00:42:48,151 half my life on bullshit loyalty. 533 00:42:48,184 --> 00:42:50,296 Shut the fuck up! 534 00:42:50,327 --> 00:42:52,184 I'm so fuckin' tired of you complainin'. 535 00:42:52,216 --> 00:42:54,328 You're disappointed in everybody around you. 536 00:42:54,361 --> 00:42:56,313 All you do is complain about your fucking wife, 537 00:42:56,344 --> 00:42:58,745 who's obviously too good for you, and you don't give 538 00:42:58,777 --> 00:43:00,665 a shit about your family! 539 00:43:00,697 --> 00:43:01,817 I don't give a shit about my family? 540 00:43:01,849 --> 00:43:03,993 Yeah, 'cause you're a selfish ass who only cares about... 541 00:43:19,195 --> 00:43:21,755 - Fuck you, D! - Yeah. 542 00:43:21,788 --> 00:43:22,812 Fuck you. 543 00:43:22,844 --> 00:43:25,693 Fuck you, get back in the ambulance. 544 00:43:25,724 --> 00:43:27,677 Shut the fuck up! Tom, no, I need you, 545 00:43:27,710 --> 00:43:29,086 come back, help me for fuck's sake. 546 00:43:42,111 --> 00:43:45,248 Let's go back as far as we can 547 00:43:45,280 --> 00:43:47,200 to the very first moment the univer... 548 00:43:47,231 --> 00:43:48,192 Two deputies were injured. 549 00:43:48,224 --> 00:43:50,144 Details on what unfolded this morning 550 00:43:50,177 --> 00:43:51,744 and the arrests made since, 551 00:43:51,776 --> 00:43:54,369 and, finally, still no leads on a young woman 552 00:43:54,400 --> 00:43:56,801 who disappeared Wednesday night after taking bath salts 553 00:43:56,833 --> 00:43:58,529 - at a Tulane area house party. - Bath salts? 554 00:43:58,561 --> 00:44:00,450 I want to thank the community for their continuous... 555 00:44:00,481 --> 00:44:01,633 Where'd they get that from? 556 00:44:01,666 --> 00:44:03,970 ...for the missing person case of Brianna Dannelly. 557 00:44:04,001 --> 00:44:06,146 As many of the members in our community are aware, 558 00:44:06,178 --> 00:44:09,859 allied agencies and our agency have continued to search 559 00:44:09,891 --> 00:44:13,059 and are hoping for the safe return of Brianna Dannelly. 560 00:44:13,091 --> 00:44:15,492 It's so important that our community comes together 561 00:44:15,524 --> 00:44:19,013 and puts any information that they have out there 562 00:44:19,046 --> 00:44:21,189 for law enforcement. I'm asking for tips. 563 00:44:21,221 --> 00:44:24,454 Any of your tips can be sent directly to us and we will 564 00:44:24,485 --> 00:44:26,663 forward those to the New Orleans Police Department... 565 00:44:54,121 --> 00:44:55,434 She in here? 566 00:44:55,466 --> 00:44:57,322 Yeah, she's been in here for about a week. 567 00:44:59,690 --> 00:45:02,795 Might wanna step to the side She's from around... 568 00:45:02,827 --> 00:45:03,819 Bad things could happen. 569 00:47:59,909 --> 00:48:02,180 Oh! 570 00:48:07,367 --> 00:48:08,902 No, no, no! 571 00:48:32,137 --> 00:48:33,418 Don't hesitate to call us. 572 00:48:33,450 --> 00:48:35,818 Especially if you have unexpected guests. 573 00:48:35,849 --> 00:48:38,058 Well if we do, we'll let ya know 574 00:48:38,091 --> 00:48:40,043 All right, take care everyone. 575 00:48:40,075 --> 00:48:41,803 Stay alert, we're waitin' around out here. 576 00:48:54,093 --> 00:48:55,117 Uh... 577 00:48:58,126 --> 00:49:00,015 If you're watching this, I'm probably trying to 578 00:49:00,046 --> 00:49:04,718 convince you of somethin' that's pretty unbelievable or I'm dead. 579 00:49:05,071 --> 00:49:06,063 Uh... 580 00:49:08,847 --> 00:49:10,254 This... 581 00:49:10,286 --> 00:49:14,031 This is a time travel pill. 582 00:49:14,063 --> 00:49:16,464 It allows you to go back in time for about seven minutes. 583 00:49:16,497 --> 00:49:17,967 I know it sounds... 584 00:49:19,536 --> 00:49:22,000 brain-damaged orangutan fucking crazy, but I was... 585 00:49:29,425 --> 00:49:30,866 I was just back in time. 586 00:49:32,401 --> 00:49:36,114 In this exact geographical location, 587 00:49:36,147 --> 00:49:38,612 before it was all pumped out, and it was still swampland. 588 00:49:40,948 --> 00:49:42,228 Now, another observation, 589 00:49:44,245 --> 00:49:47,829 things that touch you while on the drug 590 00:49:47,860 --> 00:49:49,205 seem to be a little distorted. 591 00:49:50,772 --> 00:49:52,822 My best friend, 592 00:49:52,854 --> 00:49:57,910 Dennis Dannelly, who's probably watchin' this if I'm dead, 593 00:49:57,942 --> 00:50:00,373 his daughter Brianna took it, and she disappeared. 594 00:50:02,134 --> 00:50:03,544 So hopefully with these experiments, 595 00:50:04,695 --> 00:50:06,391 I'll learn a way to bring her back. 596 00:50:10,968 --> 00:50:15,479 Or be stabbed by an early European settler, 597 00:50:15,512 --> 00:50:21,369 which sounds a lot better than wastin' away from cancer. 598 00:51:10,625 --> 00:51:12,418 Observation one. 599 00:51:12,450 --> 00:51:15,362 I'm not exactly sure why 600 00:51:15,394 --> 00:51:18,849 I went to a different time than the first pill. 601 00:51:18,882 --> 00:51:22,754 The only difference is exactly where I was in the room 602 00:51:23,682 --> 00:51:24,803 when the pill kicked in. 603 00:53:42,999 --> 00:53:44,151 And in that moment, 604 00:53:45,911 --> 00:53:49,656 seeing what years of barely surviving is like, 605 00:53:49,688 --> 00:53:52,728 this man probably 10 years younger than me 606 00:53:52,761 --> 00:53:56,056 but looking decades older despite his paleo diet, 607 00:53:57,304 --> 00:53:59,386 that I realized... 608 00:53:59,417 --> 00:54:01,529 The past fucking sucks, man! 609 00:54:02,681 --> 00:54:05,978 And, observation two, 610 00:54:06,010 --> 00:54:08,154 the exact place where you are when the drug kicks in 611 00:54:08,186 --> 00:54:10,746 determines the time you go back to. 612 00:54:11,195 --> 00:54:12,156 For example, 613 00:54:15,196 --> 00:54:17,885 this spot took me to the Ice Age twice. 614 00:54:19,901 --> 00:54:23,869 This spot took me to the swamp, dick-ass conquistador. 615 00:54:25,566 --> 00:54:27,389 And also leaves the question, 616 00:54:29,662 --> 00:54:31,805 if this door works both ways, 617 00:54:33,791 --> 00:54:35,838 how did Brianna get stuck back in time? 618 00:54:49,665 --> 00:54:50,625 Tara? 619 00:55:21,094 --> 00:55:23,429 What? 620 00:55:23,462 --> 00:55:25,798 My dad always says it's better to be single anyway. 621 00:55:29,190 --> 00:55:30,502 That looks bad to you? 622 00:55:32,551 --> 00:55:35,751 Just gross because it's them and boring, 'cause they're boring. 623 00:55:38,503 --> 00:55:39,688 Tell you a story. 624 00:55:41,319 --> 00:55:44,041 There was a time your dad was goin' through a drought, 625 00:55:44,073 --> 00:55:45,098 major drought. 626 00:55:47,018 --> 00:55:48,362 Girl wouldn't talk to him to save her life. 627 00:55:48,393 --> 00:55:51,594 She would drown in a river before talkin' to him. 628 00:55:51,626 --> 00:55:54,026 I met your mom in a bar one night. 629 00:55:54,058 --> 00:55:57,419 She was really nice, but I was tryin' to thin out my herd, 630 00:55:57,451 --> 00:55:59,915 too much goin' on. So I set him up. 631 00:56:01,867 --> 00:56:03,755 Then you came along. 632 00:56:03,788 --> 00:56:07,500 Luckily, not ugly like your dad, thanks to your mom. 633 00:56:07,532 --> 00:56:11,373 So I say all that to say, 634 00:56:11,404 --> 00:56:13,933 you're not gonna have the same problems that your dad did. 635 00:56:14,797 --> 00:56:17,133 Congratulations, be happy. 636 00:56:40,977 --> 00:56:42,641 Yeah? 637 00:56:42,673 --> 00:56:43,793 Uh, is it cool if I come in? 638 00:56:43,826 --> 00:56:45,618 - Yeah. - No. 639 00:56:45,649 --> 00:56:46,898 Stay there. 640 00:56:46,930 --> 00:56:48,498 Um, should I be scared? 641 00:56:48,530 --> 00:56:50,387 - No. - No, come on. 642 00:56:50,418 --> 00:56:51,634 - Hey. - Hey. 643 00:56:51,666 --> 00:56:53,107 Hey. 644 00:56:53,138 --> 00:56:55,219 Uh, what are we doing for dinner? 645 00:56:55,250 --> 00:56:58,099 You wanna go out? Let's go out. 646 00:56:58,131 --> 00:57:00,211 Yeah, I've got time before my shift. 647 00:57:00,244 --> 00:57:01,812 No, you should sleep 648 00:57:01,844 --> 00:57:05,012 You're slow and clumsy when you're well rested, so... 649 00:57:05,044 --> 00:57:07,892 There's only so many ambulance protein bars and IV hydration 650 00:57:07,925 --> 00:57:11,637 I can take. I want to go out for a real meal with all of us. 651 00:57:11,669 --> 00:57:13,525 - Sound good? - Yeah, let's go. 652 00:57:27,576 --> 00:57:28,664 Reported earlier this morning, 653 00:57:28,696 --> 00:57:30,617 a man was found dead of an apparent suicide 654 00:57:30,648 --> 00:57:31,704 from cyanide poisoning. 655 00:57:31,736 --> 00:57:34,457 Identified as Dr. Patrick Kermani of Ohio, 656 00:57:34,489 --> 00:57:35,928 a chemist for a drug manufacturer... 657 00:57:42,138 --> 00:57:43,001 Here we go. 658 00:57:43,034 --> 00:57:45,210 Last five Synchronic pills in the universe. 659 00:57:46,906 --> 00:57:50,555 This old coin, and the last few experiments got me thinking. 660 00:57:52,027 --> 00:57:54,107 What can I bring back and forth? 661 00:57:57,467 --> 00:57:59,804 This coin the stab victim had... 662 00:58:06,942 --> 00:58:08,958 The doorknob in the theme park. 663 00:58:14,367 --> 00:58:17,151 Nonliving things can travel, just not without distortion, 664 00:58:18,527 --> 00:58:19,776 and I've been fine. 665 00:58:21,823 --> 00:58:22,912 So, um... 666 00:58:25,376 --> 00:58:27,168 I'm gonna see if I can bring Hawking 667 00:58:28,481 --> 00:58:30,145 back in time with me 668 00:58:30,177 --> 00:58:31,553 through physical contact. 669 00:58:32,353 --> 00:58:33,377 That way I'll know... 670 00:58:35,425 --> 00:58:39,138 every possible way I'll be able to bring Brianna back. 671 00:58:46,083 --> 00:58:48,388 Come on, buddy, come on. 672 00:59:41,548 --> 00:59:43,883 What'd you, where did you? 673 00:59:43,916 --> 00:59:46,477 Now, sir, look, I apologize, I can explain. 674 00:59:46,509 --> 00:59:48,044 Police! 675 00:59:50,733 --> 00:59:51,820 Police! 676 00:59:56,078 --> 00:59:58,797 Sir, if you'll just calm down, we'll leave. 677 00:59:58,830 --> 01:00:00,270 No, we'll leave, we'll leave! 678 01:00:02,318 --> 01:00:03,598 Come on! 679 01:00:53,750 --> 01:00:55,382 Shit. 680 01:01:09,400 --> 01:01:11,449 As soon as he goes to sleep, 681 01:01:11,481 --> 01:01:13,528 we're gonna get high and break in and get to our spot. 682 01:01:16,345 --> 01:01:18,362 Sounds worse than it actually is, right? 683 01:01:18,393 --> 01:01:20,442 - Go in there, and check. - Just keep looking. 684 01:01:21,402 --> 01:01:22,555 Here we go. 685 01:01:22,587 --> 01:01:24,347 He's got to be someone... 686 01:01:27,738 --> 01:01:28,954 I don't see... 687 01:01:34,332 --> 01:01:35,452 Sir, the window breaks. 688 01:01:35,483 --> 01:01:36,635 Here we go, boy. 689 01:01:36,668 --> 01:01:38,108 Come on, boy. 690 01:01:38,781 --> 01:01:40,124 Ooh. 691 01:01:44,125 --> 01:01:45,372 I'm gonna' search for... 692 01:01:48,093 --> 01:01:52,767 You son of a bitch! 693 01:02:10,273 --> 01:02:12,065 - Police! - Hawking! 694 01:02:12,097 --> 01:02:13,985 Hawking, come on, boy, come on! 695 01:02:14,017 --> 01:02:15,714 Hawking, come on! 696 01:02:16,738 --> 01:02:18,465 - Is he in there? - Come on! 697 01:02:18,498 --> 01:02:19,650 Come on, boy! 698 01:02:19,682 --> 01:02:21,059 Come on, man! 699 01:02:21,091 --> 01:02:22,755 Get in here! 700 01:02:22,786 --> 01:02:23,779 No, no, no! 701 01:02:23,812 --> 01:02:24,835 Hawking, no! 702 01:02:56,167 --> 01:02:57,895 Hawking! 703 01:03:12,329 --> 01:03:13,609 Observation three. 704 01:03:15,274 --> 01:03:16,522 Don't... 705 01:03:19,114 --> 01:03:21,163 Don't be... shit! 706 01:03:22,090 --> 01:03:23,307 Don't be late. 707 01:03:26,349 --> 01:03:27,564 Obs... 708 01:03:29,165 --> 01:03:30,221 Ooh. 709 01:03:31,661 --> 01:03:33,038 So it seems you have to be touching 710 01:03:33,070 --> 01:03:34,573 whatever you bring back, 711 01:03:34,605 --> 01:03:38,862 like quantum... mixing or something. 712 01:03:38,895 --> 01:03:41,070 Hawking had on his collar, so... 713 01:03:45,230 --> 01:03:48,336 It's chaotic how much of anything comes back safely. 714 01:03:51,312 --> 01:03:56,720 Either way, there aren't enough pills for me to go back and... 715 01:03:58,033 --> 01:03:59,408 find Hawking. 716 01:04:01,873 --> 01:04:03,280 And if you're late... 717 01:04:21,012 --> 01:04:23,348 You said that they sounded like 718 01:04:23,380 --> 01:04:26,773 Rain Man on cocaine. That is exactly what you said, 719 01:04:26,806 --> 01:04:28,405 it's a direct quote. 720 01:04:28,436 --> 01:04:30,325 - It's not very, very nice. - Yeah, they do. 721 01:04:30,357 --> 01:04:31,221 Come on, babe. 722 01:04:31,253 --> 01:04:32,566 - They do. - Please, please, please, 723 01:04:32,598 --> 01:04:33,941 Steve has other friends. 724 01:04:34,998 --> 01:04:36,086 Look, um, 725 01:04:38,103 --> 01:04:39,734 there's something I never told you. 726 01:04:43,575 --> 01:04:45,399 During the Katrina cleanup, 727 01:04:46,040 --> 01:04:48,503 Steve got this call, 728 01:04:48,536 --> 01:04:53,785 and a few coffins had been ripped out of Lafayette Cemetery 729 01:04:53,817 --> 01:04:57,017 and ended up in some Garden District yard. 730 01:04:57,049 --> 01:05:01,115 And a cleanup worker traced some of the serial numbers 731 01:05:01,818 --> 01:05:03,163 back to Steve. 732 01:05:05,339 --> 01:05:06,810 Two of them were his parents, 733 01:05:06,843 --> 01:05:08,892 and one was his little sister Dana. 734 01:05:11,323 --> 01:05:14,491 And Dana was just a kid when she died. 735 01:05:14,524 --> 01:05:16,347 And when we came across her coffin, 736 01:05:16,380 --> 01:05:17,597 it had been opened by looters, 737 01:05:19,292 --> 01:05:21,501 and seeing her tiny remains, 738 01:05:21,534 --> 01:05:23,132 all I could think about was Brianna, 739 01:05:23,165 --> 01:05:25,437 and I literally passed out. 740 01:05:28,158 --> 01:05:31,582 Pfft. And when I came to on the porch, 741 01:05:31,613 --> 01:05:33,662 Steve was asking if I was okay. 742 01:05:33,695 --> 01:05:35,967 I mean, if I was okay. 743 01:05:35,999 --> 01:05:39,551 And I got up, and I was leaning against one of those 744 01:05:39,584 --> 01:05:42,337 rich assholes' Roman columns while 745 01:05:42,368 --> 01:05:45,569 Steve watched his little sister 746 01:05:47,009 --> 01:05:49,761 being dragged out in her coffin to the truck 747 01:05:49,792 --> 01:05:50,978 to join his parents. 748 01:05:54,146 --> 01:05:56,386 And that was his 30th birthday. 749 01:05:56,867 --> 01:05:58,433 Hello. 750 01:06:12,388 --> 01:06:14,788 Marty and Doc are stuck in the rockin' '50s. 751 01:06:14,820 --> 01:06:16,165 Fuck Back to the Future. 752 01:06:16,901 --> 01:06:18,950 The past was hell. 753 01:06:18,981 --> 01:06:21,125 They tryin' to make it all look cozy and shit. 754 01:06:21,158 --> 01:06:22,693 Best part about the past 755 01:06:23,525 --> 01:06:25,349 was the music, which, 756 01:06:25,381 --> 01:06:28,295 with your boy and them. 757 01:06:28,327 --> 01:06:30,151 He tryin' to rock out to Chuck Berry. 758 01:06:31,528 --> 01:06:35,496 I try that, they'd put me in jail or, or worse. 759 01:06:38,056 --> 01:06:39,368 Huh, bro? 760 01:06:39,401 --> 01:06:42,025 Your favorite classic movies playing tonight on NOLA nine. 761 01:07:02,923 --> 01:07:05,740 Three pills left. Time to find Brianna. 762 01:07:46,865 --> 01:07:47,953 Aah! 763 01:07:52,883 --> 01:07:54,514 Brianna! 764 01:08:40,890 --> 01:08:42,266 Have you seen a girl? 765 01:08:47,868 --> 01:08:50,364 A young woman, a young lady? 766 01:09:00,381 --> 01:09:03,389 You, uh, what you, wait a minute, whoa, whoa, whoa. 767 01:09:03,422 --> 01:09:07,166 Hey, whoa, wow, what are you, no, no! Wait, wait, no! 768 01:09:07,198 --> 01:09:11,486 Wait, wait, wait, no, no, no, no, wait! 769 01:09:34,786 --> 01:09:36,611 Aah! 770 01:10:47,948 --> 01:10:49,356 Oh, shit. 771 01:10:57,453 --> 01:10:59,086 Apparently, 772 01:11:00,142 --> 01:11:01,486 the present can anchor you. 773 01:11:11,088 --> 01:11:13,616 What are you doing on my roof? 774 01:11:13,649 --> 01:11:14,961 Are you sure this is where Brianna was 775 01:11:14,993 --> 01:11:16,369 when she disappeared? 776 01:11:18,161 --> 01:11:19,249 No. 777 01:11:19,281 --> 01:11:21,586 She wandered off somewhere. 778 01:11:21,618 --> 01:11:23,602 Why the fuck didn't you say that? I almost... 779 01:11:25,778 --> 01:11:27,795 Go back inside, you high as fuck! 780 01:11:59,479 --> 01:12:00,535 With Brianna gone, 781 01:12:01,912 --> 01:12:04,728 I think my marriage is, um... 782 01:12:06,296 --> 01:12:07,992 I think I'm getting a divorce. 783 01:12:11,928 --> 01:12:12,985 She hates me. 784 01:12:14,298 --> 01:12:16,697 She knows me better than anyone, and she hates me. 785 01:12:18,649 --> 01:12:20,858 And she's right. 786 01:12:20,890 --> 01:12:24,378 She made an oath to love me unconditionally and she has. 787 01:12:25,307 --> 01:12:26,938 I made that same promise, 788 01:12:26,971 --> 01:12:29,691 and every day I wish 789 01:12:29,723 --> 01:12:32,571 I didn't hate half the music she listens to, 790 01:12:32,603 --> 01:12:35,965 or that she wore sexier underwear, 791 01:12:35,997 --> 01:12:37,373 that her tits were bigger, 792 01:12:37,405 --> 01:12:40,893 that she didn't sound so happy all the time, 793 01:12:40,926 --> 01:12:43,165 because I think that conspicuously happy people 794 01:12:43,198 --> 01:12:44,958 are dumb. 795 01:12:47,742 --> 01:12:49,950 So I get frustrated and I, 796 01:12:51,615 --> 01:12:54,239 I start these ridiculous arguments, 797 01:12:54,271 --> 01:12:56,384 secretly hoping that she ends it, as if that wouldn't 798 01:12:56,415 --> 01:12:58,944 fucking destroy me. 799 01:12:58,975 --> 01:13:01,120 Brianna was the one thing that was keeping us together, 800 01:13:01,152 --> 01:13:04,929 and now she's gone, so, uh... 801 01:13:12,801 --> 01:13:16,674 Remember that trip we took to Thailand and I... 802 01:13:16,706 --> 01:13:19,394 I got malaria and I was in that shitty hospital 803 01:13:20,547 --> 01:13:22,212 and all I could think about was her, 804 01:13:23,908 --> 01:13:25,124 getting home to her. 805 01:13:30,020 --> 01:13:31,237 That's how I feel now. 806 01:13:35,461 --> 01:13:36,774 She won't even look at me, 807 01:13:36,805 --> 01:13:38,213 because I'm such a fucking asshole. 808 01:13:41,477 --> 01:13:43,526 And I miss Brianna so fucking much. 809 01:13:54,663 --> 01:13:57,064 This is about you, Tara, and Brianna. 810 01:13:57,864 --> 01:13:58,952 Nothing else matters. 811 01:14:00,360 --> 01:14:01,896 And just so you know, my life sucks. 812 01:14:01,929 --> 01:14:03,337 Come on. 813 01:14:03,368 --> 01:14:05,449 I'm serious, man. 814 01:14:05,480 --> 01:14:08,714 It's no fun. You might see James Bond, 815 01:14:08,746 --> 01:14:11,083 but I experience Charlie Sheen, all right? 816 01:14:12,523 --> 01:14:14,379 What you and Tara have, 817 01:14:14,411 --> 01:14:17,804 even with all the fights, the ups and downs, the doubts, 818 01:14:17,835 --> 01:14:19,179 I'd take that shit in a heartbeat. 819 01:14:20,651 --> 01:14:22,732 I sleep around by default 820 01:14:22,764 --> 01:14:26,508 and then mourn the aspect of myself that used to feel 821 01:14:26,541 --> 01:14:28,589 something above... fuckin'. 822 01:14:31,757 --> 01:14:33,901 But then I found out I was dyin'. 823 01:14:39,982 --> 01:14:41,262 My brain... 824 01:14:42,670 --> 01:14:43,886 has a tumor. 825 01:14:45,550 --> 01:14:48,784 And all those things just seem trivial. 826 01:14:50,351 --> 01:14:52,879 That there's meanin' in the things I do have, 827 01:14:52,913 --> 01:14:55,985 and I want to spend the time I have preservin' 'em. 828 01:14:57,585 --> 01:15:01,234 I've been in treatment and I found out it's workin', but... 829 01:15:03,154 --> 01:15:04,274 when you're starin' down at the end, 830 01:15:06,738 --> 01:15:10,899 you realize there are things that are far worse than death. 831 01:15:12,947 --> 01:15:15,860 And none of those things are what you were upset about. 832 01:15:15,891 --> 01:15:17,332 How long have you known? 833 01:15:19,604 --> 01:15:20,980 Couple of weeks. 834 01:15:21,012 --> 01:15:23,220 Look, I'm sorry I didn't tell you. It's just... 835 01:15:23,252 --> 01:15:24,820 You know what, fuck you! 836 01:15:24,853 --> 01:15:26,740 Look, you have a right to be mad, all right? 837 01:15:26,773 --> 01:15:29,237 But you understand why it hasn't been a good time 838 01:15:29,269 --> 01:15:31,670 to tell you, right? 839 01:15:31,701 --> 01:15:33,174 Look, I'm tryin' to do my best, man. 840 01:15:41,303 --> 01:15:43,640 I was so close to making a bad haircut joke earlier. 841 01:15:57,082 --> 01:15:58,906 You know, it turned out it was Tom. 842 01:16:00,378 --> 01:16:02,618 Fuckin' driver who took the morphine. 843 01:16:02,650 --> 01:16:04,698 You probably drove him to it. 844 01:16:04,731 --> 01:16:07,579 Hey, it's not misplaced rage if the guy's a fuckin' idiot. 845 01:16:21,181 --> 01:16:23,102 Ah! 846 01:16:23,133 --> 01:16:25,854 So you've really been lookin' for the one this whole time? 847 01:16:36,447 --> 01:16:39,072 You know the real tragedy of meeting the love of your life? 848 01:16:41,441 --> 01:16:44,032 If it's happened, it's behind you. 849 01:16:46,049 --> 01:16:47,041 It's not gonna happen again. 850 01:16:49,537 --> 01:16:51,297 And although it's wonderful, 851 01:16:51,329 --> 01:16:54,434 what's ahead of you, it's really, really hard. 852 01:17:01,572 --> 01:17:03,714 You know, about that treatment thing, 853 01:17:06,051 --> 01:17:08,771 I decided to put it on pause. 854 01:17:08,804 --> 01:17:09,956 - There's somethin' that came up, - What are you talking about? 855 01:17:09,987 --> 01:17:10,980 - You're going to fucking chemo. - Something, look, something 856 01:17:11,012 --> 01:17:13,317 came up that's really important that I have to do. 857 01:17:13,349 --> 01:17:15,397 Then do it in chemo, bitch! 858 01:17:15,430 --> 01:17:18,117 You know the difference between your life and mine? 859 01:17:18,150 --> 01:17:20,037 Do you wanna know what the difference really is? 860 01:17:20,070 --> 01:17:21,158 What? 861 01:17:22,278 --> 01:17:26,279 Random events, chance, and luck 862 01:17:28,296 --> 01:17:30,151 Now, some people might think it's God or the universe 863 01:17:30,183 --> 01:17:32,935 or what the fuck ever, 864 01:17:34,664 --> 01:17:36,041 but that's what it is. 865 01:17:42,472 --> 01:17:44,361 Let's go see my family. 866 01:17:45,481 --> 01:17:47,177 I wanna show y'all somethin' 867 01:18:08,077 --> 01:18:10,285 There are things worse than death. 868 01:18:22,927 --> 01:18:24,048 Shit. 869 01:18:24,080 --> 01:18:25,232 Right. 870 01:18:25,264 --> 01:18:28,720 Listen, I would do anything to get her back, but this is... 871 01:18:28,753 --> 01:18:32,047 I know it's kangaroo shit loony, I know, but we gotta try. 872 01:18:32,080 --> 01:18:34,416 I'm not saying we shouldn't but, 873 01:18:34,448 --> 01:18:38,257 but you made it back last time, okay, maybe not next time. 874 01:18:38,289 --> 01:18:40,753 And who knows what else it's doing to you, I mean, 875 01:18:40,784 --> 01:18:42,609 the next dose could kill you. 876 01:18:42,641 --> 01:18:43,826 It should be me. 877 01:18:43,858 --> 01:18:44,882 It's gotta be me. 878 01:18:45,906 --> 01:18:47,474 Look, I have the youth tumor. 879 01:18:47,506 --> 01:18:49,715 Your pineal gland is old as shit. 880 01:18:50,900 --> 01:18:52,595 It's literally impossible for you. 881 01:18:59,028 --> 01:19:03,861 Now, if you were lost in time, 882 01:19:03,892 --> 01:19:08,629 and considering you raised her and you guys share the same DNA, 883 01:19:08,661 --> 01:19:11,030 let's assume that you would make the same decision. 884 01:19:13,429 --> 01:19:14,550 What would you do? 885 01:19:27,095 --> 01:19:28,951 I'd leave a message somewhere permanent. 886 01:19:48,540 --> 01:19:50,428 Uh, Hawking, 887 01:19:52,124 --> 01:19:53,341 he, uh... 888 01:19:55,612 --> 01:19:57,021 What? 889 01:19:57,053 --> 01:19:59,613 Uh. 890 01:20:00,958 --> 01:20:03,356 It's just been... oh man, 891 01:20:04,894 --> 01:20:06,783 if all this works out, I'll, 892 01:20:06,814 --> 01:20:08,543 I'll tell you about it someday. 893 01:20:17,153 --> 01:20:18,592 This is delicious. 894 01:20:22,050 --> 01:20:25,440 This dirty, shitty river, 895 01:20:25,890 --> 01:20:26,946 this beer, 896 01:20:28,770 --> 01:20:29,890 this time, 897 01:20:31,778 --> 01:20:33,218 wouldn't change it. 898 01:20:36,898 --> 01:20:39,203 The clock just... 899 01:20:39,236 --> 01:20:41,731 keeps tickin' down and the lower that number gets, 900 01:20:41,762 --> 01:20:45,539 you realize how fucking amazing now is. 901 01:20:49,764 --> 01:20:51,781 The present is a miracle, bruh. 902 01:21:00,518 --> 01:21:03,463 That's a pretty shitty, misspelled, 903 01:21:03,495 --> 01:21:05,895 unspecific message, huh? 904 01:21:05,926 --> 01:21:07,016 "Allways"? 905 01:21:10,824 --> 01:21:14,376 Remember that home hospice call we had a few years back, 906 01:21:14,407 --> 01:21:15,721 100-year-old woman, 907 01:21:15,753 --> 01:21:18,472 she had end-stage kidney disease, 908 01:21:18,505 --> 01:21:21,514 all those pictures with like Louis Armstrong and Nina Simone? 909 01:21:23,241 --> 01:21:24,873 Yeah, I remember that. 910 01:21:24,905 --> 01:21:26,953 Well, she had this book on her nightstand. 911 01:21:28,746 --> 01:21:32,011 Can't remember what it was called but something like, 912 01:21:32,043 --> 01:21:35,083 Facing Death with a Smile, or some bullshit. 913 01:21:37,707 --> 01:21:39,979 While we were waiting for the coroner, I thumbed through it, 914 01:21:40,012 --> 01:21:41,645 and there's this passage about 915 01:21:41,676 --> 01:21:43,820 how we're all most likely to die. 916 01:21:43,852 --> 01:21:45,995 Brianna, she asked me about that, 917 01:21:46,028 --> 01:21:48,302 and it's like a third of us will be prolonged in a bed, 918 01:21:48,334 --> 01:21:50,990 a third of us will be a sharp decline in a bed, 919 01:21:51,021 --> 01:21:53,933 and a third of us will be a roller coaster of organ failure, 920 01:21:53,966 --> 01:21:58,606 again, in a bed, being treated, and the tiniest percentage... 921 01:21:58,638 --> 01:21:59,759 is sudden death. 922 01:22:00,944 --> 01:22:02,896 And that's our business, man. We... 923 01:22:04,528 --> 01:22:06,159 We're seeing the exceptional ones. 924 01:22:08,592 --> 01:22:10,449 That's what you told your daughter? 925 01:22:10,481 --> 01:22:12,112 That's the most fucked up... 926 01:22:12,144 --> 01:22:13,329 No, man, no, no, no. 927 01:22:14,449 --> 01:22:17,680 What it made me realize is that we know how it ends. 928 01:22:19,378 --> 01:22:21,777 Mystery solved. 929 01:22:21,810 --> 01:22:23,569 And in death, the wild cards of fate 930 01:22:23,601 --> 01:22:26,417 are the exceptional ones. But in life, all that 931 01:22:26,450 --> 01:22:29,202 crazy shit that happens before you die, there's always 932 01:22:29,234 --> 01:22:30,643 infinite possibilities. 933 01:22:38,389 --> 01:22:39,988 So, yeah, 934 01:22:41,844 --> 01:22:44,117 the last thing I ever said to her as her father 935 01:22:44,150 --> 01:22:45,814 was alway... 936 01:23:17,498 --> 01:23:18,810 Shit, shit! 937 01:24:09,314 --> 01:24:12,611 Brianna! 938 01:24:15,043 --> 01:24:19,011 Brianna! 939 01:24:22,884 --> 01:24:24,100 Brianna! 940 01:24:52,584 --> 01:24:54,248 Brianna. 941 01:24:54,279 --> 01:24:56,713 Brianna. 942 01:25:09,194 --> 01:25:10,987 Tara, it's me. 943 01:25:15,659 --> 01:25:16,683 I need you. 944 01:25:23,533 --> 01:25:25,068 Really fucking need you. 945 01:25:35,950 --> 01:25:39,023 Hello? 946 01:25:40,848 --> 01:25:41,904 Hello? 947 01:25:48,368 --> 01:25:50,289 Steve! 948 01:25:55,793 --> 01:25:58,802 How did, how did you find me? 949 01:25:58,834 --> 01:26:01,010 The message. 950 01:26:01,042 --> 01:26:03,026 What? What message? 951 01:26:06,354 --> 01:26:10,066 Don't worry about it. Here, take this. 952 01:26:12,148 --> 01:26:14,260 It's time to go home, just take it. 953 01:26:20,756 --> 01:26:22,101 Where's yours? 954 01:26:26,006 --> 01:26:27,414 I'm good. 955 01:26:27,894 --> 01:26:29,302 Come on. 956 01:26:34,615 --> 01:26:35,958 Okay. 957 01:26:36,952 --> 01:26:38,135 Any minute now, 958 01:26:38,168 --> 01:26:42,169 something from the present is gonna appear nearby, all right? 959 01:26:42,200 --> 01:26:44,312 Now, if we're not back at the boulder 960 01:26:44,344 --> 01:26:48,025 by the time it disappears, we'll be stuck here forever. 961 01:26:49,081 --> 01:26:50,328 Okay? 962 01:26:51,001 --> 01:26:52,857 Aah! 963 01:26:52,889 --> 01:26:55,161 - I'll help you across. - No! 964 01:26:55,194 --> 01:26:57,818 You're gonna run as fast as you fucking can. 965 01:27:08,059 --> 01:27:09,245 Go, go, go! 966 01:27:58,691 --> 01:28:00,676 Ya with the slave! 967 01:28:12,518 --> 01:28:14,405 Come'ya, shoot ya, both ya! 968 01:28:14,438 --> 01:28:15,813 Okay, all right 969 01:28:15,846 --> 01:28:17,125 Don't move. 970 01:28:17,958 --> 01:28:19,174 Yeah. 971 01:28:21,094 --> 01:28:22,215 I'm your slave. 972 01:28:30,631 --> 01:28:31,656 Come here! 973 01:28:37,929 --> 01:28:39,849 Everything's gonna be all right. 974 01:28:56,268 --> 01:28:57,644 Get down on your knee. 975 01:29:00,076 --> 01:29:02,156 Okay, okay. 976 01:29:08,237 --> 01:29:10,126 Yeah. I'm your fuckin' slave. 977 01:29:14,990 --> 01:29:16,590 You come on. 978 01:29:20,846 --> 01:29:22,799 Come on. 979 01:29:22,831 --> 01:29:24,975 Come on! 980 01:29:25,007 --> 01:29:27,215 Now come on and get your fuckin' slave! 981 01:30:04,053 --> 01:30:06,774 Oh, shit! 982 01:30:48,891 --> 01:30:49,947 You okay? 983 01:30:49,980 --> 01:30:51,996 I'm fine. I'm totally fine. 984 01:30:54,940 --> 01:30:55,899 - Oh, my God. - Sorry. 985 01:30:57,372 --> 01:30:59,262 Don't be sorry. 71639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.