Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,579 --> 00:03:54,371
- 11:07 right?
- Yeah.
2
00:03:57,476 --> 00:03:59,747
Fuck, shit.
3
00:04:00,292 --> 00:04:02,788
Tom!
4
00:04:02,820 --> 00:04:05,475
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.
5
00:04:07,589 --> 00:04:09,765
You usually hide
your hangovers better.
6
00:04:09,797 --> 00:04:13,413
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
7
00:04:15,109 --> 00:04:17,092
The glitter won't come off.
8
00:04:17,125 --> 00:04:19,877
Yeah, uniform got glitter on it?
9
00:04:19,909 --> 00:04:21,127
Oh, no, the room was dark.
10
00:04:21,158 --> 00:04:23,847
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
11
00:04:23,879 --> 00:04:26,024
this is her uniform
from the athletic store.
12
00:04:29,288 --> 00:04:33,001
Fine, all right, I get it.
13
00:04:34,569 --> 00:04:35,913
It's unprofessional.
14
00:04:38,153 --> 00:04:40,073
It's cold as fuck out
here, man, thank you.
15
00:04:41,770 --> 00:04:43,498
- Here we go.
- Here we go.
16
00:04:47,147 --> 00:04:48,777
I think they need help.
17
00:05:03,308 --> 00:05:05,389
I hope she wakes up.
18
00:05:05,421 --> 00:05:07,437
I think she's got
school in the morning.
19
00:05:09,837 --> 00:05:11,470
I'll take the kid.
20
00:05:13,902 --> 00:05:14,991
What happened?
21
00:05:15,023 --> 00:05:17,550
I was sleeping in the bedroom,
22
00:05:17,583 --> 00:05:21,648
and I heard French
and, and the wind.
23
00:05:24,752 --> 00:05:26,512
Sir, can you hear me?
24
00:05:28,720 --> 00:05:30,064
Okay, I've got a chest wound.
25
00:05:33,489 --> 00:05:35,345
What'd you take, kid?
26
00:05:45,042 --> 00:05:46,642
How's it going in there, Steve?
27
00:05:47,635 --> 00:05:49,716
OD, figurin' it out.
28
00:05:50,739 --> 00:05:52,723
Miss, what'd the kid take?
29
00:05:52,755 --> 00:05:54,389
What you got in your pockets?
30
00:05:54,421 --> 00:05:56,245
Miss... fuck!
31
00:05:56,277 --> 00:05:57,269
Heroin.
32
00:06:00,214 --> 00:06:01,782
Shit!
33
00:06:05,654 --> 00:06:07,830
That Narcan? Can I have some?
34
00:06:10,359 --> 00:06:11,927
Hands, where I can see them.
35
00:06:13,751 --> 00:06:14,711
Keep 'em up.
36
00:06:16,375 --> 00:06:18,040
Drop your weapon.
37
00:06:18,071 --> 00:06:19,128
He don't look good, do he?
38
00:06:21,304 --> 00:06:22,392
How's it goin' in there, man?
39
00:06:23,960 --> 00:06:26,041
Dispatch fucked
up, said assault.
40
00:06:26,072 --> 00:06:28,761
You show up to work dressed
like Tupac, the fuck you expect?
41
00:06:36,474 --> 00:06:37,434
Victim is good.
42
00:06:38,426 --> 00:06:39,418
How 'bout in there?
43
00:06:41,564 --> 00:06:46,076
We've got a penetrating
trauma in the torso,
44
00:06:46,108 --> 00:06:49,693
applying occlusive dressing
45
00:06:49,724 --> 00:06:51,293
to a sucking chest wound.
46
00:06:53,597 --> 00:06:56,477
And, hold on...
what's that sound?
47
00:06:57,757 --> 00:06:58,974
Knife wound in his front.
48
00:07:00,478 --> 00:07:01,662
Exit out his back.
49
00:07:02,718 --> 00:07:03,806
A what?
50
00:07:05,342 --> 00:07:07,231
We'll make an airway en route.
51
00:07:07,263 --> 00:07:10,559
The fuck you lovebirds
do to these nice people?
52
00:07:10,591 --> 00:07:14,048
Heroin overdose in
the back. Knife wound.
53
00:07:15,935 --> 00:07:17,056
He shoot H, too?
54
00:07:17,728 --> 00:07:19,009
You do this?
55
00:07:19,904 --> 00:07:21,856
Probably did it to himself.
56
00:07:21,889 --> 00:07:24,609
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
57
00:07:24,641 --> 00:07:26,818
Ain't illegal though, so the
fuck you gonna do, son?
58
00:07:27,458 --> 00:07:28,642
Back me up.
59
00:07:28,674 --> 00:07:30,402
Yeah, heroin
possession is though.
60
00:07:31,939 --> 00:07:33,955
You want to tell us
where you hid the weapon,
61
00:07:33,987 --> 00:07:37,283
the, um, the what, the uh?
62
00:07:37,315 --> 00:07:38,627
Three foot long knife.
63
00:07:40,068 --> 00:07:41,540
But isn't that a...
64
00:07:45,508 --> 00:07:47,845
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
65
00:07:51,269 --> 00:07:52,677
Still waters run deep.
66
00:07:54,501 --> 00:07:58,918
Habla Inglรฉs, por favor?
67
00:08:12,649 --> 00:08:15,113
Let's get him outta here.
68
00:08:15,145 --> 00:08:16,169
Yeah.
69
00:09:04,464 --> 00:09:07,056
Don't have kids 18
years apart, dude.
70
00:09:07,089 --> 00:09:09,521
Well, you can't, cause
we're old as fuck,
71
00:09:09,553 --> 00:09:12,849
but gotta keep that window slim.
72
00:09:12,881 --> 00:09:14,257
At least you can
get a free babysitter.
73
00:09:16,978 --> 00:09:19,794
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
74
00:09:19,826 --> 00:09:21,458
she's a fuckin
awful babysitter.
75
00:09:24,819 --> 00:09:26,707
The pills will help against HIV.
76
00:09:28,723 --> 00:09:30,323
It'll take about six
weeks to know for sure,
77
00:09:30,355 --> 00:09:32,531
but I've never had a
positive from a needle stick.
78
00:09:34,228 --> 00:09:37,332
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
79
00:09:37,364 --> 00:09:39,156
about everything else.
80
00:09:39,189 --> 00:09:41,109
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
81
00:09:41,141 --> 00:09:44,502
Ignorance is bliss,
that's about it.
82
00:09:44,534 --> 00:09:47,542
Hangovers worse than usual,
but that's probably from the drinkin
83
00:09:47,575 --> 00:09:49,175
and recreational drug use.
84
00:09:50,422 --> 00:09:52,279
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers.
85
00:09:52,311 --> 00:09:53,623
Thank you.
86
00:09:59,256 --> 00:10:01,336
Hey, what'd you get
my baby daughter?
87
00:10:01,368 --> 00:10:03,864
Uh, some condoms, magnums.
88
00:10:03,897 --> 00:10:05,080
Ah, Christ.
89
00:10:05,113 --> 00:10:07,544
Nah, they're earrings, man.
90
00:10:07,577 --> 00:10:09,689
She's one, man,
nothing's pierced.
91
00:10:09,721 --> 00:10:11,801
It's strategy. So when
you give her the earrings,
92
00:10:11,834 --> 00:10:14,298
she'll be old enough to
know that I got 'em for her.
93
00:10:14,330 --> 00:10:15,450
Okay.
94
00:10:15,481 --> 00:10:17,082
A tiny dress would
be a waste of money.
95
00:10:17,114 --> 00:10:20,379
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,
96
00:10:20,411 --> 00:10:22,363
because he went and slept
with all mommy's friends
97
00:10:22,395 --> 00:10:24,475
before they married all
those men over there.
98
00:10:24,507 --> 00:10:25,533
- That's not true.
- Yes...
99
00:10:25,564 --> 00:10:27,867
- Oh, it's kinda true.
- Yes, it is.
100
00:10:27,900 --> 00:10:29,724
Let me hold the baby,
come on, let the girls see
101
00:10:29,756 --> 00:10:31,581
- what they're missin'.
- Oh, that's a terrible idea.
102
00:10:31,613 --> 00:10:32,797
Come on, I'd be a
great dad, come on.
103
00:10:32,829 --> 00:10:34,526
- Oh boy, okay.
- No, no.
104
00:10:34,557 --> 00:10:35,582
- look at that.
- Oh no, oh God.
105
00:10:35,613 --> 00:10:37,629
- Hey, ladies. Oh no.
- Oh, the baby.
106
00:10:37,662 --> 00:10:39,358
Bad idea, bad idea.
107
00:10:39,390 --> 00:10:40,606
Oh, wait, why's your baby...
108
00:10:40,638 --> 00:10:42,014
And there we go!
What did you do?
109
00:10:42,046 --> 00:10:43,230
- No, no, no.
- Hey, hey, give her back.
110
00:10:43,263 --> 00:10:46,558
I think you busted her.
Give her back, give her back.
111
00:10:46,592 --> 00:10:48,927
Racist baby.
112
00:10:48,959 --> 00:10:51,007
No.
113
00:10:53,313 --> 00:10:54,912
She seems happy.
114
00:10:58,080 --> 00:11:00,352
Yeah, no.
115
00:11:03,488 --> 00:11:04,801
Give her a break, man.
116
00:11:04,834 --> 00:11:06,977
She work during
the day with lawyers,
117
00:11:08,322 --> 00:11:09,921
stay up all night with the kids,
118
00:11:09,953 --> 00:11:11,202
then have to deal
with your ugly mug.
119
00:11:22,820 --> 00:11:24,484
I'm gonna go say
what's up to Brianna
120
00:11:25,605 --> 00:11:27,653
She's bein' a little emo,
121
00:11:27,685 --> 00:11:29,766
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
122
00:11:29,798 --> 00:11:32,197
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
123
00:11:38,246 --> 00:11:39,815
Yo, B.
124
00:11:39,846 --> 00:11:41,223
Hey, what up?
125
00:11:41,255 --> 00:11:42,823
- I got somethin' for you.
- Yeah.
126
00:11:49,961 --> 00:11:52,488
You poured me a cheap one.
127
00:11:52,520 --> 00:11:55,144
You're not old enough to
know what cheap beer is yet.
128
00:11:55,177 --> 00:11:58,376
I'm 18, and I know this
is some cheap-ass lager.
129
00:11:58,409 --> 00:12:00,840
Fuck, stop sayin' your
age. I don't want to think
130
00:12:00,873 --> 00:12:02,314
about 18 years
goin' by that fast.
131
00:12:04,267 --> 00:12:07,883
Why you sittin' over here by
yourself on this shitty rock?
132
00:12:07,915 --> 00:12:12,843
There's cake and barbecue
and old, fat people over there.
133
00:12:12,875 --> 00:12:13,869
There's something wrong with me.
134
00:12:15,372 --> 00:12:18,380
Uh, no, no one died or
anything, I just, uh, I, uh...
135
00:12:18,412 --> 00:12:20,172
Oh, excuse me for one second.
136
00:12:22,157 --> 00:12:23,340
Hello?
137
00:12:31,790 --> 00:12:34,799
Yeah, I'll be there on
Tuesday, Doctor, thank you.
138
00:12:51,889 --> 00:12:55,602
Fuck, firemen
have to get up early.
139
00:12:56,178 --> 00:12:57,426
Yeah.
140
00:13:02,514 --> 00:13:04,210
What time you go to work?
141
00:13:04,243 --> 00:13:05,299
I'm between jobs,
142
00:13:05,331 --> 00:13:07,411
so I thought it'd be a good
time to visit with friends,
143
00:13:07,444 --> 00:13:10,195
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
144
00:13:10,227 --> 00:13:13,204
or astrology, or
both, I don't know.
145
00:13:13,236 --> 00:13:16,596
That sounds like
a really bad idea.
146
00:13:16,628 --> 00:13:19,158
Look, I have to
run to work, so, um.
147
00:13:19,189 --> 00:13:22,549
Uh, oh, it was nice to meet you.
148
00:13:26,453 --> 00:13:28,534
It was nice to meet you, too.
149
00:13:28,566 --> 00:13:30,358
Be sure to lock the door
on your way out, okay?
150
00:13:59,162 --> 00:14:02,171
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
151
00:14:06,268 --> 00:14:07,643
That's what she wants?
152
00:14:09,820 --> 00:14:10,812
Yeah.
153
00:14:18,077 --> 00:14:20,831
I'll, uh, I'll miss her.
154
00:14:32,607 --> 00:14:34,945
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
155
00:14:34,976 --> 00:14:36,704
second degree. You
think of anything else?
156
00:14:36,737 --> 00:14:38,657
Uh, dry wraps.
157
00:14:38,688 --> 00:14:40,513
Hey, can you reach
me a codeine, please?
158
00:14:44,129 --> 00:14:45,921
Shit, fuckin' Tom!
159
00:14:47,265 --> 00:14:49,090
Well, at least it's
not you driving.
160
00:14:49,121 --> 00:14:50,018
What the fuck are
you talking about?
161
00:14:50,050 --> 00:14:50,882
- I'm a great driver.
- No, you're not.
162
00:14:50,914 --> 00:14:52,066
I'm the best driver you know.
163
00:14:52,098 --> 00:14:55,683
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,
164
00:14:55,714 --> 00:14:57,123
we'd be pulled over so
much, there'd be people dyin'
165
00:14:57,155 --> 00:14:58,563
all over New Orleans.
166
00:15:28,808 --> 00:15:30,376
Where's the victim?
167
00:15:30,407 --> 00:15:32,553
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
168
00:15:33,673 --> 00:15:35,176
There he is.
169
00:15:37,961 --> 00:15:41,258
Yeah, uh, that's a
body, not a burn victim.
170
00:15:42,058 --> 00:15:43,593
New kid called it in.
171
00:15:43,625 --> 00:15:44,713
What happened to him?
172
00:15:44,746 --> 00:15:48,618
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
173
00:15:50,827 --> 00:15:52,332
What?
174
00:15:52,363 --> 00:15:54,572
Beaumont, what'd you call this?
175
00:15:54,605 --> 00:15:57,004
Spontaneous human combustion.
176
00:15:57,036 --> 00:15:59,212
He's way into that shit.
177
00:15:59,244 --> 00:16:01,069
Yeah, how do we
put that in a report?
178
00:16:01,100 --> 00:16:05,134
Anyways, somethin' to
be aware of, honey bears.
179
00:16:05,166 --> 00:16:06,541
Passed out smoking, easy enough.
180
00:16:09,007 --> 00:16:11,470
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
181
00:17:27,546 --> 00:17:29,209
- It's a snake bite.
- Yeah, no shit.
182
00:17:33,178 --> 00:17:35,866
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
183
00:17:36,284 --> 00:17:37,883
Travis.
184
00:17:37,914 --> 00:17:39,996
We need to figure out
what kind of poison this is.
185
00:17:40,027 --> 00:17:41,723
A Venom.
186
00:17:41,755 --> 00:17:44,028
It's not poison, it's venom.
187
00:17:44,061 --> 00:17:45,724
- That's what I said.
- That's not what you said.
188
00:17:45,756 --> 00:17:46,845
That's exactly what I said.
189
00:17:46,877 --> 00:17:48,733
My ears be working and
shit, that ain't what you said...
190
00:17:48,765 --> 00:17:50,236
So you gonna tell me what
I said two seconds ago?
191
00:17:50,268 --> 00:17:51,741
That's okay, okay, okay.
192
00:17:51,773 --> 00:17:53,309
Well, he's gotta be
here somewhere.
193
00:17:53,340 --> 00:17:55,549
We've searched through
everything, man. It's not here.
194
00:17:55,582 --> 00:17:56,670
Travis.
195
00:17:56,701 --> 00:17:58,622
Oh, she checked
in with her boyfriend.
196
00:17:59,614 --> 00:18:03,167
- Travis.
- Dennis, look.
197
00:18:03,199 --> 00:18:06,239
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.
198
00:18:06,271 --> 00:18:08,863
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.
199
00:18:11,584 --> 00:18:15,456
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
200
00:18:15,489 --> 00:18:16,865
You remember that
snakebite we ran out on
201
00:18:16,897 --> 00:18:18,626
in the boonies near Chalmette?
202
00:18:20,096 --> 00:18:23,266
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?
203
00:18:25,090 --> 00:18:26,946
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,
204
00:18:26,977 --> 00:18:28,610
- he thinks God's gonna save him.
- It ain't no fuckin' copperhead.
205
00:18:29,379 --> 00:18:30,403
Well, what is it, bruh?
206
00:18:30,435 --> 00:18:33,538
I mean, the punctures,
they're not the right size,
207
00:18:33,570 --> 00:18:35,875
and her response to the... venom
208
00:18:35,908 --> 00:18:41,828
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?
209
00:18:43,460 --> 00:18:45,092
There hasn't been an
Eastern Diamondback
210
00:18:45,124 --> 00:18:48,101
seen in Louisiana in decades
211
00:18:53,253 --> 00:18:55,621
All right, want to
help me find it?
212
00:18:55,653 --> 00:18:57,127
I know I can grab
that motherfucker.
213
00:18:57,159 --> 00:18:58,663
Okay.
214
00:18:58,696 --> 00:19:01,479
Miss, I'm gonna find your friend
215
00:19:01,511 --> 00:19:03,335
Steve here's gonna
mark the rate of swelling,
216
00:19:03,367 --> 00:19:05,480
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?
217
00:19:07,143 --> 00:19:09,224
This is fucking
pointless, okay, let's go.
218
00:19:10,153 --> 00:19:11,273
All right, y'all be safe.
219
00:19:29,323 --> 00:19:30,283
Is it broken?
220
00:19:31,083 --> 00:19:32,588
There was a loud crash.
221
00:19:32,619 --> 00:19:34,380
Something might
have hit the sensor.
222
00:20:25,043 --> 00:20:28,820
It's, um, it's an odd one.
223
00:20:28,853 --> 00:20:31,125
You see here? That's
your pineal gland.
224
00:20:31,157 --> 00:20:34,069
Now usually when there's a
tumor in this area, it's inside,
225
00:20:34,101 --> 00:20:37,686
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
226
00:20:37,717 --> 00:20:39,316
I've never quite seen that.
227
00:20:39,349 --> 00:20:40,630
So what are you saying?
228
00:20:40,662 --> 00:20:42,358
Usually, an adult pineal gland
229
00:20:42,390 --> 00:20:44,117
is calcified to some extent,
230
00:20:44,150 --> 00:20:46,997
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
231
00:20:49,814 --> 00:20:52,695
My boyfriend's New Agey
friend thinks it's a third eye seat of
232
00:20:52,726 --> 00:20:56,056
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
233
00:20:56,088 --> 00:20:58,423
makes you more enlightened.
234
00:20:58,455 --> 00:20:59,896
So how does that
affect the cancer?
235
00:20:59,929 --> 00:21:01,816
It suggests to me
it's been there a while,
236
00:21:01,849 --> 00:21:04,345
but it also looks
like a glioblastoma,
237
00:21:04,377 --> 00:21:05,721
which are extremely
aggressive so...
238
00:21:05,753 --> 00:21:07,385
So it won't be a slow death?
239
00:21:11,960 --> 00:21:13,050
I gave you the good news first.
240
00:21:22,076 --> 00:21:23,644
Hello.
241
00:21:23,677 --> 00:21:25,949
Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
242
00:21:25,980 --> 00:21:27,484
about to move out of my house,
243
00:21:27,517 --> 00:21:29,533
but if you're gonna
stay out all night,
244
00:21:29,565 --> 00:21:31,485
can you at least
text us, please?
245
00:21:33,085 --> 00:21:34,334
All right.
246
00:21:34,365 --> 00:21:35,613
All right?
247
00:21:37,150 --> 00:21:38,174
Good morning.
248
00:21:38,206 --> 00:21:39,390
- Good morning - I love you.
249
00:21:39,422 --> 00:21:40,733
I love you, too.
250
00:21:48,767 --> 00:21:50,431
The bad news is it's inoperable,
251
00:21:50,464 --> 00:21:52,799
and we'll have to begin
treatment no matter what.
252
00:21:52,832 --> 00:21:54,560
We'll have to track it.
253
00:21:54,592 --> 00:21:56,096
Truthfully, you
could have six weeks
254
00:21:56,128 --> 00:21:58,016
or you could have 60 years.
255
00:21:58,048 --> 00:22:00,898
There's a degree of chance,
but closer to six weeks
256
00:22:00,929 --> 00:22:02,722
if we don't start you on
radiation immediately.
257
00:22:05,827 --> 00:22:07,202
I, uh...
258
00:22:17,187 --> 00:22:19,588
In the meantime, here's
some support groups
259
00:22:19,620 --> 00:22:21,700
and supplementary
alternative therapies
260
00:22:21,733 --> 00:22:25,925
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
261
00:22:36,966 --> 00:22:38,694
- Whoa!
- Ah.
262
00:22:44,807 --> 00:22:50,504
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
263
00:22:51,145 --> 00:22:53,865
What? No.
264
00:22:53,897 --> 00:22:57,129
Just, um, I don't
know what I wanna do.
265
00:22:58,154 --> 00:22:59,658
About what?
266
00:22:59,690 --> 00:23:01,738
My pregnancy.
267
00:23:01,771 --> 00:23:03,914
Yeah, the father, he's
being really weird about it.
268
00:23:05,643 --> 00:23:08,363
No, like,
269
00:23:08,395 --> 00:23:11,627
like for work, like a job, you
know, when college is done.
270
00:23:11,660 --> 00:23:14,060
Oh, so you have a,
you have a C average
271
00:23:14,092 --> 00:23:15,884
because you don't know what
you wanna be when you grow up?
272
00:23:15,916 --> 00:23:18,029
Well, now you're making
it sound ridiculous, but,
273
00:23:18,060 --> 00:23:21,228
seriously, it's a lot of
like crazy hard work
274
00:23:21,261 --> 00:23:24,589
for not knowing where it's
going or if I can even do it.
275
00:23:27,694 --> 00:23:31,214
Of course you can do it.
276
00:23:31,246 --> 00:23:33,583
All right, let's think about
this. What do you like?
277
00:23:36,495 --> 00:23:37,551
When you were a kid,
you used to love watching
278
00:23:37,584 --> 00:23:38,767
the X-Files with me.
279
00:23:40,240 --> 00:23:41,776
You should be an FBI agent.
280
00:23:50,578 --> 00:23:53,329
All right. Let's play
Horse without the E.
281
00:23:55,442 --> 00:23:58,419
Look, I'm gonna say
what I always say,
282
00:24:00,115 --> 00:24:01,810
but just listen this time.
283
00:24:35,224 --> 00:24:38,008
You remember this
song from high school?
284
00:24:38,040 --> 00:24:41,721
Redman sampled Claude Debussy.
285
00:24:41,753 --> 00:24:43,481
Funny I can remember
that, but I can't remember
286
00:24:43,513 --> 00:24:44,954
four years of AP French.
287
00:24:46,618 --> 00:24:47,641
Life's not fair.
288
00:24:49,113 --> 00:24:50,138
Hey.
289
00:24:52,218 --> 00:24:53,818
Happy birthday.
290
00:25:00,187 --> 00:25:01,371
Boom.
291
00:25:06,717 --> 00:25:12,477
Uh, it's real science-y.
292
00:25:12,509 --> 00:25:15,326
Yeah. Thanks, man.
293
00:25:15,358 --> 00:25:16,926
You know, when
you think about it,
294
00:25:16,958 --> 00:25:19,326
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
295
00:25:20,350 --> 00:25:21,695
Highlights certain things.
296
00:25:25,887 --> 00:25:28,543
Doubts, man, they never go away.
297
00:25:28,575 --> 00:25:30,720
You know, you think the
wedding day is gonna dissolve that,
298
00:25:30,751 --> 00:25:33,088
and it is profound, but,
you know, the doubts,
299
00:25:33,120 --> 00:25:34,304
- they never go.
- I get it, bro.
300
00:25:34,336 --> 00:25:35,456
You're a guy in a relationship.
301
00:25:37,024 --> 00:25:38,209
You want this?
302
00:25:39,392 --> 00:25:40,353
No.
303
00:25:43,841 --> 00:25:46,113
But there's these few
hours on a Sunday morning,
304
00:25:46,146 --> 00:25:48,514
after breakfast,
the kids are there,
305
00:25:48,546 --> 00:25:49,570
we're having coffee together,
306
00:25:49,602 --> 00:25:52,355
listening to music,
and I feel like
307
00:25:52,387 --> 00:25:53,891
I'm supposed to feel, you know?
308
00:25:53,924 --> 00:25:55,715
I haven't felt anything but
309
00:25:55,748 --> 00:25:58,212
whiskey and a hard
dick in a decade.
310
00:25:59,524 --> 00:26:00,612
You're a blessed man.
311
00:26:05,189 --> 00:26:07,782
All right, as your humble,
312
00:26:07,813 --> 00:26:09,190
hypocritical, idiot,
313
00:26:09,221 --> 00:26:11,846
drunken, birthday
celebratin' best friend,
314
00:26:13,126 --> 00:26:14,790
what's goin' on with
all the pain killers?
315
00:26:15,526 --> 00:26:16,519
It's fine, man.
316
00:26:16,550 --> 00:26:19,366
I know, I know, just promise
me you won't become
317
00:26:19,399 --> 00:26:20,678
a junkie-paramedic-cliche.
318
00:26:23,047 --> 00:26:25,960
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
319
00:26:37,834 --> 00:26:39,754
Unit 101, we have a 14-6
320
00:26:39,786 --> 00:26:41,835
at University Fraternity
Row, please respond.
321
00:27:13,615 --> 00:27:15,150
Upstairs balcony!
322
00:27:20,079 --> 00:27:21,583
Miss, can you hear me?
323
00:27:22,640 --> 00:27:23,696
Can you hear me?
324
00:27:23,729 --> 00:27:24,752
W-W-What?
325
00:27:26,449 --> 00:27:27,473
Do you know your name?
326
00:27:32,370 --> 00:27:33,618
I'm not the police.
327
00:27:37,906 --> 00:27:40,307
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
328
00:27:40,339 --> 00:27:42,707
and I think he took
too much coke.
329
00:27:42,738 --> 00:27:44,308
Before I passed out,
330
00:27:44,340 --> 00:27:45,779
his chest was hurting.
331
00:27:45,812 --> 00:27:47,221
Okay, okay, I'll get to Tim.
332
00:27:47,252 --> 00:27:48,915
I just need to know if
there's somebody else
333
00:27:48,948 --> 00:27:49,908
that might need some help.
334
00:27:51,764 --> 00:27:53,236
Brianna.
335
00:27:57,718 --> 00:28:00,085
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
336
00:28:00,117 --> 00:28:02,357
She took the fake
Ayahuasca from the store
337
00:28:02,390 --> 00:28:04,342
when she was
sitting right there.
338
00:28:22,650 --> 00:28:23,929
Just go and check her room?
339
00:28:25,977 --> 00:28:28,250
Yeah, I know, just
please, just please do it.
340
00:28:29,018 --> 00:28:30,202
Do it now, yes, please.
341
00:28:38,363 --> 00:28:43,291
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
342
00:28:43,324 --> 00:28:44,796
Uh, I'm gonna call
you back after I've, uh...
343
00:28:44,829 --> 00:28:47,996
They need to file a missing
persons report, and...
344
00:29:42,116 --> 00:29:43,238
Hello?
345
00:29:46,917 --> 00:29:47,973
How can I help you, sir?
346
00:29:48,998 --> 00:29:50,758
You have Synchronic?
347
00:29:50,790 --> 00:29:51,847
Uh.
348
00:29:54,951 --> 00:29:56,391
- How many?
- All of 'em.
349
00:30:02,887 --> 00:30:03,911
You have any more in the back?
350
00:30:05,832 --> 00:30:07,688
- Where?
- The back, back inventory
351
00:30:07,719 --> 00:30:10,024
Oh we don't, we don't have that.
352
00:30:10,056 --> 00:30:11,464
So when do you get more?
353
00:30:16,874 --> 00:30:19,273
No, we don't, it's discontinued.
354
00:30:19,305 --> 00:30:21,161
This happens a lot
with that stuff back there.
355
00:30:23,146 --> 00:30:24,266
How much?
356
00:30:25,931 --> 00:30:27,660
$105.14.
357
00:30:31,372 --> 00:30:33,676
You have good
people dying every day.
358
00:30:33,708 --> 00:30:36,110
You in here killing your
brain. People fuckin' gettin'
359
00:30:36,141 --> 00:30:37,677
stabbed with
swords, fallin' down
360
00:30:37,708 --> 00:30:39,821
seven-story elevator
shafts for this shit!
361
00:30:44,302 --> 00:30:45,711
I'm so sorry.
362
00:30:45,742 --> 00:30:47,727
I'm sorry, I didn't even
know I was bothering you.
363
00:30:47,759 --> 00:30:49,902
I just, like, apologize...
364
00:30:56,368 --> 00:30:58,575
- Excuse me, sir.
- What?
365
00:30:58,607 --> 00:31:00,687
I know this sounds
strange, but, uh,
366
00:31:00,720 --> 00:31:02,607
could I buy that
Synchronic off of you
367
00:31:02,640 --> 00:31:04,753
- for triple what you just paid?
- No!
368
00:31:04,785 --> 00:31:07,216
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
369
00:31:07,248 --> 00:31:08,785
Be glad you didn't
ingest this shit.
370
00:31:08,817 --> 00:31:11,025
- I'll give you $2,000.
- Go home.
371
00:31:22,739 --> 00:31:24,851
The cell phone company
said her cell is still inactive,
372
00:31:24,885 --> 00:31:27,571
but I got a hold of one
of her friends from class
373
00:31:27,604 --> 00:31:29,235
who thinks that
maybe she saw her
374
00:31:29,268 --> 00:31:32,244
at a party earlier that night
and so I think if we just,
375
00:31:32,276 --> 00:31:34,452
we just keep posting
on her social media.
376
00:31:37,333 --> 00:31:38,390
What?
377
00:31:40,278 --> 00:31:41,334
What are you doing?
378
00:31:41,366 --> 00:31:45,302
I'm printing these out, and
then I'm gonna put 'em up.
379
00:31:45,335 --> 00:31:49,398
Can't you do something
else while they're printing?
380
00:31:49,431 --> 00:31:51,511
Like call every hospital
and jail in Louisiana
381
00:31:51,543 --> 00:31:54,327
and call the credit card
company and ask the police to
382
00:31:54,359 --> 00:31:56,119
search the Mississippi
while you were asleep?
383
00:32:04,153 --> 00:32:06,394
Why would you
search the Mississippi?
384
00:32:06,426 --> 00:32:07,641
You know what I mean.
385
00:32:07,674 --> 00:32:09,690
She's not, she's not dead,
386
00:32:09,722 --> 00:32:11,482
so why would you
search the Mississippi?
387
00:32:11,514 --> 00:32:13,883
We have to be realistic.
388
00:32:13,915 --> 00:32:16,667
I'm gonna, I'm gonna
hire a private investigator.
389
00:32:16,700 --> 00:32:19,676
- The entire police department...
- What are you doing?
390
00:32:53,824 --> 00:32:56,130
Shh, shh, shh, lay down
boy, lay down, lay down.
391
00:32:59,266 --> 00:33:01,441
Stay, stay.
392
00:33:24,229 --> 00:33:25,444
Who's there?
393
00:33:52,105 --> 00:33:53,609
- Oh, oh shit!
- Hey!
394
00:33:53,642 --> 00:33:54,634
Come, come the fuck outta there!
395
00:33:54,666 --> 00:33:55,465
- Wait, wait, wait!
- Get outta my house!
396
00:33:55,498 --> 00:33:56,586
- Wait!
- You motherfucker, what the fuck
397
00:33:56,618 --> 00:33:57,578
- are you doin' in my closet.
- I'm not here to hurt you!
398
00:33:57,610 --> 00:33:59,467
- Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.
399
00:33:59,498 --> 00:34:00,298
What the fuck are
you doin'? I don't care.
400
00:34:00,330 --> 00:34:01,962
I'm the chemist who
created Synchronic.
401
00:34:01,993 --> 00:34:03,435
What are you...
402
00:34:03,467 --> 00:34:04,459
You're what?
403
00:34:04,491 --> 00:34:06,123
My name is Dr. Kermani.
404
00:34:06,155 --> 00:34:08,171
I'm the chemist who
created Synchronic.
405
00:34:12,268 --> 00:34:13,483
Come outta there.
406
00:34:13,515 --> 00:34:14,539
Okay.
407
00:34:17,293 --> 00:34:18,862
- Take your jacket off.
- Okay.
408
00:34:19,918 --> 00:34:21,325
Turn around.
409
00:34:25,487 --> 00:34:27,950
Wait, what are you
doing, what are you doing?
410
00:34:27,982 --> 00:34:29,742
No, no, no.
411
00:34:29,774 --> 00:34:31,215
Hello, yes, I have an intruder
412
00:34:31,248 --> 00:34:32,686
- in my house.
- No, no, wait, wait.
413
00:34:32,718 --> 00:34:33,742
- I'm here to help!
- Yes, ma'am.
414
00:34:33,775 --> 00:34:35,695
- Cause I heard you in the store.
- My address is 1827,
415
00:34:35,727 --> 00:34:36,752
- You've seen what it does!
- Alexandria Avenue.
416
00:34:36,784 --> 00:34:38,096
- Help, man!
- Thank you.
417
00:34:38,128 --> 00:34:41,553
All right, you have until
they get here, all right?
418
00:34:41,584 --> 00:34:42,641
Now, lucky for you
this neighborhood,
419
00:34:42,673 --> 00:34:44,593
has a shitty response time.
420
00:34:44,625 --> 00:34:47,537
Can I, okay, all right.
421
00:34:50,642 --> 00:34:52,402
I make synthetic drugs.
422
00:34:55,347 --> 00:34:58,802
What I would do
is create new drugs
423
00:34:58,835 --> 00:35:02,004
very similar to illegal
drugs, but the molecules just
424
00:35:02,036 --> 00:35:03,989
different enough to be legal.
425
00:35:04,020 --> 00:35:05,460
I know what designer drugs are.
426
00:35:05,492 --> 00:35:07,509
The FDA finally cracked
down on every variant
427
00:35:07,540 --> 00:35:09,717
we could come up with
so we rushed out to market
428
00:35:09,749 --> 00:35:13,334
with what was meant
to be a DMT-like drug
429
00:35:13,365 --> 00:35:16,310
that we synthesized from
a red flower that only grows
430
00:35:16,342 --> 00:35:20,182
in a very isolated region
of the California desert...
431
00:35:20,215 --> 00:35:22,135
Can I use the back of this?
432
00:35:28,535 --> 00:35:31,895
My mother recently passed
away, I know how hard it is.
433
00:35:31,928 --> 00:35:34,392
- Condolences.
- It's me.
434
00:35:34,424 --> 00:35:37,975
I have a tumor on
my pineal gland.
435
00:35:39,353 --> 00:35:40,377
Sorry to hear that.
436
00:35:42,041 --> 00:35:44,889
But actually, um,
437
00:35:46,585 --> 00:35:49,627
Synchronic messes
with the pineal,
438
00:35:49,659 --> 00:35:53,499
so you experience
time as it actually is
439
00:35:53,531 --> 00:35:56,796
rather than the linear,
one-event-after-another way
440
00:35:56,828 --> 00:35:58,364
that we normally experience it.
441
00:36:01,276 --> 00:36:02,588
Okay, um...
442
00:36:03,421 --> 00:36:04,540
uh, here.
443
00:36:06,333 --> 00:36:08,381
You drop the needle on
the song you wanna play,
444
00:36:08,413 --> 00:36:11,710
but they're all always there.
445
00:36:11,742 --> 00:36:15,518
These tracks are
like time, right?
446
00:36:15,551 --> 00:36:18,558
Synchronic is the needle.
447
00:36:26,014 --> 00:36:30,368
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
448
00:36:30,400 --> 00:36:35,810
but kids, since their
pineal gland hasn't calcified,
449
00:36:35,842 --> 00:36:38,433
they physically go to
another time entirely,
450
00:36:39,554 --> 00:36:40,867
Sometimes not returning.
451
00:36:45,539 --> 00:36:47,427
You expect me to
believe that you came here
452
00:36:47,459 --> 00:36:51,139
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
453
00:36:51,172 --> 00:36:52,228
your drug that's killing kids?
454
00:36:52,259 --> 00:36:54,787
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
455
00:36:54,819 --> 00:36:56,900
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
456
00:36:56,933 --> 00:36:58,788
I've been driving
around buying them out.
457
00:37:00,005 --> 00:37:00,965
This was my last stop.
458
00:37:06,469 --> 00:37:08,742
Well, too bad, I flushed it all.
459
00:37:10,117 --> 00:37:11,077
So get out.
460
00:37:12,037 --> 00:37:13,061
It's all gone?
461
00:37:14,471 --> 00:37:15,463
Yeah.
462
00:37:15,494 --> 00:37:16,870
All of it, all of it's gone.
463
00:37:18,887 --> 00:37:20,072
Get the fuck out of my house.
464
00:37:29,993 --> 00:37:31,272
When Kyle recruited me,
465
00:37:31,305 --> 00:37:33,481
I was working in a
generics lab in China.
466
00:37:35,306 --> 00:37:37,001
Would've done anything
to get back home,
467
00:37:39,179 --> 00:37:41,322
but I left a good teaching
job for that money, so...
468
00:37:51,852 --> 00:37:53,772
There's just one more
sample to eliminate.
469
00:38:28,081 --> 00:38:30,129
You know they say we see
everything once in this gig?
470
00:38:31,922 --> 00:38:34,642
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
471
00:38:45,907 --> 00:38:48,276
- You all right?
- Yeah.
472
00:38:48,308 --> 00:38:50,867
It's just a little tequila
headache, I'm fine.
473
00:39:04,055 --> 00:39:06,967
Time for your, uh,
your sermon again.
474
00:39:13,560 --> 00:39:14,552
Sir,
475
00:39:17,848 --> 00:39:21,081
there was a time when
Dennis here and I were
476
00:39:21,113 --> 00:39:22,233
gonna go to med school,
477
00:39:24,538 --> 00:39:27,481
takin' a whole mess
of science pre-reqs.
478
00:39:29,786 --> 00:39:32,315
Dennis here hated a lot of it,
479
00:39:32,346 --> 00:39:37,179
but I sort of became
a armchair physicist.
480
00:39:37,211 --> 00:39:42,173
No equations or anything,
just fun theories and history.
481
00:39:43,485 --> 00:39:47,742
Like, do you know
the letter Einstein wrote
482
00:39:47,773 --> 00:39:50,589
to his dear friend
Michele Besso's wife
483
00:39:51,870 --> 00:39:53,310
after he passed away?
484
00:39:54,815 --> 00:39:56,350
That's all right.
485
00:39:57,310 --> 00:39:59,295
He said,
486
00:39:59,326 --> 00:40:01,663
"Now he has departed
this strange world
487
00:40:01,695 --> 00:40:03,167
a little ahead of me.
488
00:40:04,095 --> 00:40:05,376
This means nothing.
489
00:40:07,424 --> 00:40:08,864
People like us,
490
00:40:10,368 --> 00:40:12,608
who believe in physics,
491
00:40:14,017 --> 00:40:16,801
know that the
distinction between
492
00:40:16,833 --> 00:40:18,722
the past, present, and future
493
00:40:20,226 --> 00:40:22,402
is only a stubbornly...
494
00:40:23,811 --> 00:40:25,571
persistent illusion."
495
00:40:39,556 --> 00:40:40,869
- Hey, Captain.
- Hey, Dennis,
496
00:40:40,901 --> 00:40:42,341
do you have a minute?
497
00:40:42,373 --> 00:40:43,621
Yeah, what's up.
498
00:40:43,653 --> 00:40:44,805
I have a discrepancy
between the morphine
499
00:40:44,838 --> 00:40:47,781
inventory and what the hospital
pharmacy says we logged.
500
00:40:47,814 --> 00:40:49,254
I know you guys are clean,
501
00:40:49,286 --> 00:40:51,078
but keep an eye on
other shifts, would ya?
502
00:40:52,167 --> 00:40:53,798
Yeah.
503
00:40:53,831 --> 00:40:55,207
We'll talk about
it in the morning.
504
00:40:56,263 --> 00:40:57,831
You know, you
don't have to be here.
505
00:40:57,863 --> 00:41:00,263
We can get another
paramedic to come in.
506
00:41:00,295 --> 00:41:02,439
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
507
00:41:02,472 --> 00:41:05,512
Yeah, but you and
Tara should be together.
508
00:41:05,544 --> 00:41:07,816
All units be advised we
have and open fracture
509
00:41:07,848 --> 00:41:09,224
at 1988 Bourbon Street.
510
00:41:09,256 --> 00:41:10,506
Unit 101 en route.
511
00:41:41,261 --> 00:41:42,925
Sir, can you tell me
what caused the injury?
512
00:41:46,766 --> 00:41:47,854
Hey, do y'all know
what happened to him?
513
00:41:51,054 --> 00:41:52,240
Did he fall from something?
514
00:41:52,271 --> 00:41:55,568
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
515
00:41:55,600 --> 00:41:56,784
we just want to
stabilize the injury,
516
00:41:56,816 --> 00:41:58,417
and we'll take you
to the ER, all right?
517
00:42:01,233 --> 00:42:03,953
Use saline to remove
any large contaminants.
518
00:42:03,985 --> 00:42:05,233
I know.
519
00:42:06,929 --> 00:42:09,362
Apply the splint.
Use some pressure.
520
00:42:09,393 --> 00:42:11,218
Stop tellin' me how
to do my job, all right?
521
00:42:11,250 --> 00:42:13,586
- Someone has to.
- What's that supposed to mean?
522
00:42:13,618 --> 00:42:15,154
Sir, do not smoke that now.
523
00:42:17,555 --> 00:42:18,803
You show up to work fucked up,
524
00:42:18,835 --> 00:42:20,595
it's not gonna be on
me if you kill someone.
525
00:42:30,965 --> 00:42:32,981
We need to get a line
of morphine in him.
526
00:42:33,013 --> 00:42:34,997
You sure we have morphine?
527
00:42:35,029 --> 00:42:36,726
What the fuck's that
supposed to mean?
528
00:42:39,958 --> 00:42:41,655
You can't deal with reality,
529
00:42:41,686 --> 00:42:43,671
so you pop pills and
get wasted every night.
530
00:42:43,703 --> 00:42:44,727
The reality you can't deal with
531
00:42:44,759 --> 00:42:46,615
is you're a forty-something
child, and I've wasted
532
00:42:46,647 --> 00:42:48,151
half my life on
bullshit loyalty.
533
00:42:48,184 --> 00:42:50,296
Shut the fuck up!
534
00:42:50,327 --> 00:42:52,184
I'm so fuckin' tired
of you complainin'.
535
00:42:52,216 --> 00:42:54,328
You're disappointed in
everybody around you.
536
00:42:54,361 --> 00:42:56,313
All you do is complain
about your fucking wife,
537
00:42:56,344 --> 00:42:58,745
who's obviously too good
for you, and you don't give
538
00:42:58,777 --> 00:43:00,665
a shit about your family!
539
00:43:00,697 --> 00:43:01,817
I don't give a shit
about my family?
540
00:43:01,849 --> 00:43:03,993
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about...
541
00:43:19,195 --> 00:43:21,755
- Fuck you, D!
- Yeah.
542
00:43:21,788 --> 00:43:22,812
Fuck you.
543
00:43:22,844 --> 00:43:25,693
Fuck you, get back
in the ambulance.
544
00:43:25,724 --> 00:43:27,677
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
545
00:43:27,710 --> 00:43:29,086
come back, help
me for fuck's sake.
546
00:43:42,111 --> 00:43:45,248
Let's go back as far as we can
547
00:43:45,280 --> 00:43:47,200
to the very first
moment the univer...
548
00:43:47,231 --> 00:43:48,192
Two deputies were injured.
549
00:43:48,224 --> 00:43:50,144
Details on what
unfolded this morning
550
00:43:50,177 --> 00:43:51,744
and the arrests made since,
551
00:43:51,776 --> 00:43:54,369
and, finally, still no
leads on a young woman
552
00:43:54,400 --> 00:43:56,801
who disappeared Wednesday
night after taking bath salts
553
00:43:56,833 --> 00:43:58,529
- at a Tulane area house party.
- Bath salts?
554
00:43:58,561 --> 00:44:00,450
I want to thank the community
for their continuous...
555
00:44:00,481 --> 00:44:01,633
Where'd they get that from?
556
00:44:01,666 --> 00:44:03,970
...for the missing person
case of Brianna Dannelly.
557
00:44:04,001 --> 00:44:06,146
As many of the members
in our community are aware,
558
00:44:06,178 --> 00:44:09,859
allied agencies and our
agency have continued to search
559
00:44:09,891 --> 00:44:13,059
and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.
560
00:44:13,091 --> 00:44:15,492
It's so important that our
community comes together
561
00:44:15,524 --> 00:44:19,013
and puts any information
that they have out there
562
00:44:19,046 --> 00:44:21,189
for law enforcement.
I'm asking for tips.
563
00:44:21,221 --> 00:44:24,454
Any of your tips can be
sent directly to us and we will
564
00:44:24,485 --> 00:44:26,663
forward those to the New
Orleans Police Department...
565
00:44:54,121 --> 00:44:55,434
She in here?
566
00:44:55,466 --> 00:44:57,322
Yeah, she's been in
here for about a week.
567
00:44:59,690 --> 00:45:02,795
Might wanna step to the
side She's from around...
568
00:45:02,827 --> 00:45:03,819
Bad things could happen.
569
00:47:59,909 --> 00:48:02,180
Oh!
570
00:48:07,367 --> 00:48:08,902
No, no, no!
571
00:48:32,137 --> 00:48:33,418
Don't hesitate to call us.
572
00:48:33,450 --> 00:48:35,818
Especially if you have
unexpected guests.
573
00:48:35,849 --> 00:48:38,058
Well if we do, we'll let ya know
574
00:48:38,091 --> 00:48:40,043
All right, take care everyone.
575
00:48:40,075 --> 00:48:41,803
Stay alert, we're
waitin' around out here.
576
00:48:54,093 --> 00:48:55,117
Uh...
577
00:48:58,126 --> 00:49:00,015
If you're watching this,
I'm probably trying to
578
00:49:00,046 --> 00:49:04,718
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
579
00:49:05,071 --> 00:49:06,063
Uh...
580
00:49:08,847 --> 00:49:10,254
This...
581
00:49:10,286 --> 00:49:14,031
This is a time travel pill.
582
00:49:14,063 --> 00:49:16,464
It allows you to go back in
time for about seven minutes.
583
00:49:16,497 --> 00:49:17,967
I know it sounds...
584
00:49:19,536 --> 00:49:22,000
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
585
00:49:29,425 --> 00:49:30,866
I was just back in time.
586
00:49:32,401 --> 00:49:36,114
In this exact
geographical location,
587
00:49:36,147 --> 00:49:38,612
before it was all pumped
out, and it was still swampland.
588
00:49:40,948 --> 00:49:42,228
Now, another observation,
589
00:49:44,245 --> 00:49:47,829
things that touch
you while on the drug
590
00:49:47,860 --> 00:49:49,205
seem to be a little distorted.
591
00:49:50,772 --> 00:49:52,822
My best friend,
592
00:49:52,854 --> 00:49:57,910
Dennis Dannelly, who's
probably watchin' this if I'm dead,
593
00:49:57,942 --> 00:50:00,373
his daughter Brianna took
it, and she disappeared.
594
00:50:02,134 --> 00:50:03,544
So hopefully with
these experiments,
595
00:50:04,695 --> 00:50:06,391
I'll learn a way
to bring her back.
596
00:50:10,968 --> 00:50:15,479
Or be stabbed by an
early European settler,
597
00:50:15,512 --> 00:50:21,369
which sounds a lot better
than wastin' away from cancer.
598
00:51:10,625 --> 00:51:12,418
Observation one.
599
00:51:12,450 --> 00:51:15,362
I'm not exactly sure why
600
00:51:15,394 --> 00:51:18,849
I went to a different
time than the first pill.
601
00:51:18,882 --> 00:51:22,754
The only difference is
exactly where I was in the room
602
00:51:23,682 --> 00:51:24,803
when the pill kicked in.
603
00:53:42,999 --> 00:53:44,151
And in that moment,
604
00:53:45,911 --> 00:53:49,656
seeing what years of
barely surviving is like,
605
00:53:49,688 --> 00:53:52,728
this man probably 10
years younger than me
606
00:53:52,761 --> 00:53:56,056
but looking decades
older despite his paleo diet,
607
00:53:57,304 --> 00:53:59,386
that I realized...
608
00:53:59,417 --> 00:54:01,529
The past fucking sucks, man!
609
00:54:02,681 --> 00:54:05,978
And, observation two,
610
00:54:06,010 --> 00:54:08,154
the exact place where you
are when the drug kicks in
611
00:54:08,186 --> 00:54:10,746
determines the
time you go back to.
612
00:54:11,195 --> 00:54:12,156
For example,
613
00:54:15,196 --> 00:54:17,885
this spot took me
to the Ice Age twice.
614
00:54:19,901 --> 00:54:23,869
This spot took me to the
swamp, dick-ass conquistador.
615
00:54:25,566 --> 00:54:27,389
And also leaves the question,
616
00:54:29,662 --> 00:54:31,805
if this door works both ways,
617
00:54:33,791 --> 00:54:35,838
how did Brianna get
stuck back in time?
618
00:54:49,665 --> 00:54:50,625
Tara?
619
00:55:21,094 --> 00:55:23,429
What?
620
00:55:23,462 --> 00:55:25,798
My dad always says it's
better to be single anyway.
621
00:55:29,190 --> 00:55:30,502
That looks bad to you?
622
00:55:32,551 --> 00:55:35,751
Just gross because it's them
and boring, 'cause they're boring.
623
00:55:38,503 --> 00:55:39,688
Tell you a story.
624
00:55:41,319 --> 00:55:44,041
There was a time your dad
was goin' through a drought,
625
00:55:44,073 --> 00:55:45,098
major drought.
626
00:55:47,018 --> 00:55:48,362
Girl wouldn't talk to
him to save her life.
627
00:55:48,393 --> 00:55:51,594
She would drown in a
river before talkin' to him.
628
00:55:51,626 --> 00:55:54,026
I met your mom
in a bar one night.
629
00:55:54,058 --> 00:55:57,419
She was really nice, but I
was tryin' to thin out my herd,
630
00:55:57,451 --> 00:55:59,915
too much goin'
on. So I set him up.
631
00:56:01,867 --> 00:56:03,755
Then you came along.
632
00:56:03,788 --> 00:56:07,500
Luckily, not ugly like your
dad, thanks to your mom.
633
00:56:07,532 --> 00:56:11,373
So I say all that to say,
634
00:56:11,404 --> 00:56:13,933
you're not gonna have the
same problems that your dad did.
635
00:56:14,797 --> 00:56:17,133
Congratulations, be happy.
636
00:56:40,977 --> 00:56:42,641
Yeah?
637
00:56:42,673 --> 00:56:43,793
Uh, is it cool if I come in?
638
00:56:43,826 --> 00:56:45,618
- Yeah.
- No.
639
00:56:45,649 --> 00:56:46,898
Stay there.
640
00:56:46,930 --> 00:56:48,498
Um, should I be scared?
641
00:56:48,530 --> 00:56:50,387
- No.
- No, come on.
642
00:56:50,418 --> 00:56:51,634
- Hey.
- Hey.
643
00:56:51,666 --> 00:56:53,107
Hey.
644
00:56:53,138 --> 00:56:55,219
Uh, what are we
doing for dinner?
645
00:56:55,250 --> 00:56:58,099
You wanna go out? Let's go out.
646
00:56:58,131 --> 00:57:00,211
Yeah, I've got
time before my shift.
647
00:57:00,244 --> 00:57:01,812
No, you should sleep
648
00:57:01,844 --> 00:57:05,012
You're slow and clumsy
when you're well rested, so...
649
00:57:05,044 --> 00:57:07,892
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration
650
00:57:07,925 --> 00:57:11,637
I can take. I want to go out
for a real meal with all of us.
651
00:57:11,669 --> 00:57:13,525
- Sound good?
- Yeah, let's go.
652
00:57:27,576 --> 00:57:28,664
Reported earlier this morning,
653
00:57:28,696 --> 00:57:30,617
a man was found dead
of an apparent suicide
654
00:57:30,648 --> 00:57:31,704
from cyanide poisoning.
655
00:57:31,736 --> 00:57:34,457
Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,
656
00:57:34,489 --> 00:57:35,928
a chemist for a
drug manufacturer...
657
00:57:42,138 --> 00:57:43,001
Here we go.
658
00:57:43,034 --> 00:57:45,210
Last five Synchronic
pills in the universe.
659
00:57:46,906 --> 00:57:50,555
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
660
00:57:52,027 --> 00:57:54,107
What can I bring back and forth?
661
00:57:57,467 --> 00:57:59,804
This coin the stab victim had...
662
00:58:06,942 --> 00:58:08,958
The doorknob in the theme park.
663
00:58:14,367 --> 00:58:17,151
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
664
00:58:18,527 --> 00:58:19,776
and I've been fine.
665
00:58:21,823 --> 00:58:22,912
So, um...
666
00:58:25,376 --> 00:58:27,168
I'm gonna see if I
can bring Hawking
667
00:58:28,481 --> 00:58:30,145
back in time with me
668
00:58:30,177 --> 00:58:31,553
through physical contact.
669
00:58:32,353 --> 00:58:33,377
That way I'll know...
670
00:58:35,425 --> 00:58:39,138
every possible way I'll be
able to bring Brianna back.
671
00:58:46,083 --> 00:58:48,388
Come on, buddy, come on.
672
00:59:41,548 --> 00:59:43,883
What'd you, where did you?
673
00:59:43,916 --> 00:59:46,477
Now, sir, look, I
apologize, I can explain.
674
00:59:46,509 --> 00:59:48,044
Police!
675
00:59:50,733 --> 00:59:51,820
Police!
676
00:59:56,078 --> 00:59:58,797
Sir, if you'll just calm
down, we'll leave.
677
00:59:58,830 --> 01:00:00,270
No, we'll leave, we'll leave!
678
01:00:02,318 --> 01:00:03,598
Come on!
679
01:00:53,750 --> 01:00:55,382
Shit.
680
01:01:09,400 --> 01:01:11,449
As soon as he goes to sleep,
681
01:01:11,481 --> 01:01:13,528
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
682
01:01:16,345 --> 01:01:18,362
Sounds worse than
it actually is, right?
683
01:01:18,393 --> 01:01:20,442
- Go in there, and check.
- Just keep looking.
684
01:01:21,402 --> 01:01:22,555
Here we go.
685
01:01:22,587 --> 01:01:24,347
He's got to be someone...
686
01:01:27,738 --> 01:01:28,954
I don't see...
687
01:01:34,332 --> 01:01:35,452
Sir, the window breaks.
688
01:01:35,483 --> 01:01:36,635
Here we go, boy.
689
01:01:36,668 --> 01:01:38,108
Come on, boy.
690
01:01:38,781 --> 01:01:40,124
Ooh.
691
01:01:44,125 --> 01:01:45,372
I'm gonna' search for...
692
01:01:48,093 --> 01:01:52,767
You son of a bitch!
693
01:02:10,273 --> 01:02:12,065
- Police!
- Hawking!
694
01:02:12,097 --> 01:02:13,985
Hawking, come on, boy, come on!
695
01:02:14,017 --> 01:02:15,714
Hawking, come on!
696
01:02:16,738 --> 01:02:18,465
- Is he in there?
- Come on!
697
01:02:18,498 --> 01:02:19,650
Come on, boy!
698
01:02:19,682 --> 01:02:21,059
Come on, man!
699
01:02:21,091 --> 01:02:22,755
Get in here!
700
01:02:22,786 --> 01:02:23,779
No, no, no!
701
01:02:23,812 --> 01:02:24,835
Hawking, no!
702
01:02:56,167 --> 01:02:57,895
Hawking!
703
01:03:12,329 --> 01:03:13,609
Observation three.
704
01:03:15,274 --> 01:03:16,522
Don't...
705
01:03:19,114 --> 01:03:21,163
Don't be... shit!
706
01:03:22,090 --> 01:03:23,307
Don't be late.
707
01:03:26,349 --> 01:03:27,564
Obs...
708
01:03:29,165 --> 01:03:30,221
Ooh.
709
01:03:31,661 --> 01:03:33,038
So it seems you
have to be touching
710
01:03:33,070 --> 01:03:34,573
whatever you bring back,
711
01:03:34,605 --> 01:03:38,862
like quantum...
mixing or something.
712
01:03:38,895 --> 01:03:41,070
Hawking had on his collar, so...
713
01:03:45,230 --> 01:03:48,336
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
714
01:03:51,312 --> 01:03:56,720
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
715
01:03:58,033 --> 01:03:59,408
find Hawking.
716
01:04:01,873 --> 01:04:03,280
And if you're late...
717
01:04:21,012 --> 01:04:23,348
You said that they sounded like
718
01:04:23,380 --> 01:04:26,773
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,
719
01:04:26,806 --> 01:04:28,405
it's a direct quote.
720
01:04:28,436 --> 01:04:30,325
- It's not very, very nice.
- Yeah, they do.
721
01:04:30,357 --> 01:04:31,221
Come on, babe.
722
01:04:31,253 --> 01:04:32,566
- They do.
- Please, please, please,
723
01:04:32,598 --> 01:04:33,941
Steve has other friends.
724
01:04:34,998 --> 01:04:36,086
Look, um,
725
01:04:38,103 --> 01:04:39,734
there's something
I never told you.
726
01:04:43,575 --> 01:04:45,399
During the Katrina cleanup,
727
01:04:46,040 --> 01:04:48,503
Steve got this call,
728
01:04:48,536 --> 01:04:53,785
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery
729
01:04:53,817 --> 01:04:57,017
and ended up in some
Garden District yard.
730
01:04:57,049 --> 01:05:01,115
And a cleanup worker traced
some of the serial numbers
731
01:05:01,818 --> 01:05:03,163
back to Steve.
732
01:05:05,339 --> 01:05:06,810
Two of them were his parents,
733
01:05:06,843 --> 01:05:08,892
and one was his
little sister Dana.
734
01:05:11,323 --> 01:05:14,491
And Dana was just
a kid when she died.
735
01:05:14,524 --> 01:05:16,347
And when we came
across her coffin,
736
01:05:16,380 --> 01:05:17,597
it had been opened by looters,
737
01:05:19,292 --> 01:05:21,501
and seeing her tiny remains,
738
01:05:21,534 --> 01:05:23,132
all I could think
about was Brianna,
739
01:05:23,165 --> 01:05:25,437
and I literally passed out.
740
01:05:28,158 --> 01:05:31,582
Pfft. And when I
came to on the porch,
741
01:05:31,613 --> 01:05:33,662
Steve was asking if I was okay.
742
01:05:33,695 --> 01:05:35,967
I mean, if I was okay.
743
01:05:35,999 --> 01:05:39,551
And I got up, and I was
leaning against one of those
744
01:05:39,584 --> 01:05:42,337
rich assholes'
Roman columns while
745
01:05:42,368 --> 01:05:45,569
Steve watched his little sister
746
01:05:47,009 --> 01:05:49,761
being dragged out in
her coffin to the truck
747
01:05:49,792 --> 01:05:50,978
to join his parents.
748
01:05:54,146 --> 01:05:56,386
And that was his 30th birthday.
749
01:05:56,867 --> 01:05:58,433
Hello.
750
01:06:12,388 --> 01:06:14,788
Marty and Doc are
stuck in the rockin' '50s.
751
01:06:14,820 --> 01:06:16,165
Fuck Back to the Future.
752
01:06:16,901 --> 01:06:18,950
The past was hell.
753
01:06:18,981 --> 01:06:21,125
They tryin' to make it
all look cozy and shit.
754
01:06:21,158 --> 01:06:22,693
Best part about the past
755
01:06:23,525 --> 01:06:25,349
was the music, which,
756
01:06:25,381 --> 01:06:28,295
with your boy and them.
757
01:06:28,327 --> 01:06:30,151
He tryin' to rock
out to Chuck Berry.
758
01:06:31,528 --> 01:06:35,496
I try that, they'd put
me in jail or, or worse.
759
01:06:38,056 --> 01:06:39,368
Huh, bro?
760
01:06:39,401 --> 01:06:42,025
Your favorite classic movies
playing tonight on NOLA nine.
761
01:07:02,923 --> 01:07:05,740
Three pills left.
Time to find Brianna.
762
01:07:46,865 --> 01:07:47,953
Aah!
763
01:07:52,883 --> 01:07:54,514
Brianna!
764
01:08:40,890 --> 01:08:42,266
Have you seen a girl?
765
01:08:47,868 --> 01:08:50,364
A young woman, a young lady?
766
01:09:00,381 --> 01:09:03,389
You, uh, what you, wait a
minute, whoa, whoa, whoa.
767
01:09:03,422 --> 01:09:07,166
Hey, whoa, wow, what are
you, no, no! Wait, wait, no!
768
01:09:07,198 --> 01:09:11,486
Wait, wait, wait,
no, no, no, no, wait!
769
01:09:34,786 --> 01:09:36,611
Aah!
770
01:10:47,948 --> 01:10:49,356
Oh, shit.
771
01:10:57,453 --> 01:10:59,086
Apparently,
772
01:11:00,142 --> 01:11:01,486
the present can anchor you.
773
01:11:11,088 --> 01:11:13,616
What are you doing on my roof?
774
01:11:13,649 --> 01:11:14,961
Are you sure this is
where Brianna was
775
01:11:14,993 --> 01:11:16,369
when she disappeared?
776
01:11:18,161 --> 01:11:19,249
No.
777
01:11:19,281 --> 01:11:21,586
She wandered off somewhere.
778
01:11:21,618 --> 01:11:23,602
Why the fuck didn't
you say that? I almost...
779
01:11:25,778 --> 01:11:27,795
Go back inside,
you high as fuck!
780
01:11:59,479 --> 01:12:00,535
With Brianna gone,
781
01:12:01,912 --> 01:12:04,728
I think my marriage is, um...
782
01:12:06,296 --> 01:12:07,992
I think I'm getting a divorce.
783
01:12:11,928 --> 01:12:12,985
She hates me.
784
01:12:14,298 --> 01:12:16,697
She knows me better than
anyone, and she hates me.
785
01:12:18,649 --> 01:12:20,858
And she's right.
786
01:12:20,890 --> 01:12:24,378
She made an oath to love
me unconditionally and she has.
787
01:12:25,307 --> 01:12:26,938
I made that same promise,
788
01:12:26,971 --> 01:12:29,691
and every day I wish
789
01:12:29,723 --> 01:12:32,571
I didn't hate half the
music she listens to,
790
01:12:32,603 --> 01:12:35,965
or that she wore
sexier underwear,
791
01:12:35,997 --> 01:12:37,373
that her tits were bigger,
792
01:12:37,405 --> 01:12:40,893
that she didn't sound
so happy all the time,
793
01:12:40,926 --> 01:12:43,165
because I think that
conspicuously happy people
794
01:12:43,198 --> 01:12:44,958
are dumb.
795
01:12:47,742 --> 01:12:49,950
So I get frustrated and I,
796
01:12:51,615 --> 01:12:54,239
I start these
ridiculous arguments,
797
01:12:54,271 --> 01:12:56,384
secretly hoping that she
ends it, as if that wouldn't
798
01:12:56,415 --> 01:12:58,944
fucking destroy me.
799
01:12:58,975 --> 01:13:01,120
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
800
01:13:01,152 --> 01:13:04,929
and now she's gone, so, uh...
801
01:13:12,801 --> 01:13:16,674
Remember that trip we
took to Thailand and I...
802
01:13:16,706 --> 01:13:19,394
I got malaria and I was
in that shitty hospital
803
01:13:20,547 --> 01:13:22,212
and all I could
think about was her,
804
01:13:23,908 --> 01:13:25,124
getting home to her.
805
01:13:30,020 --> 01:13:31,237
That's how I feel now.
806
01:13:35,461 --> 01:13:36,774
She won't even look at me,
807
01:13:36,805 --> 01:13:38,213
because I'm such
a fucking asshole.
808
01:13:41,477 --> 01:13:43,526
And I miss Brianna
so fucking much.
809
01:13:54,663 --> 01:13:57,064
This is about you,
Tara, and Brianna.
810
01:13:57,864 --> 01:13:58,952
Nothing else matters.
811
01:14:00,360 --> 01:14:01,896
And just so you
know, my life sucks.
812
01:14:01,929 --> 01:14:03,337
Come on.
813
01:14:03,368 --> 01:14:05,449
I'm serious, man.
814
01:14:05,480 --> 01:14:08,714
It's no fun. You might
see James Bond,
815
01:14:08,746 --> 01:14:11,083
but I experience
Charlie Sheen, all right?
816
01:14:12,523 --> 01:14:14,379
What you and Tara have,
817
01:14:14,411 --> 01:14:17,804
even with all the fights, the
ups and downs, the doubts,
818
01:14:17,835 --> 01:14:19,179
I'd take that shit
in a heartbeat.
819
01:14:20,651 --> 01:14:22,732
I sleep around by default
820
01:14:22,764 --> 01:14:26,508
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
821
01:14:26,541 --> 01:14:28,589
something above... fuckin'.
822
01:14:31,757 --> 01:14:33,901
But then I found
out I was dyin'.
823
01:14:39,982 --> 01:14:41,262
My brain...
824
01:14:42,670 --> 01:14:43,886
has a tumor.
825
01:14:45,550 --> 01:14:48,784
And all those things
just seem trivial.
826
01:14:50,351 --> 01:14:52,879
That there's meanin'
in the things I do have,
827
01:14:52,913 --> 01:14:55,985
and I want to spend the
time I have preservin' 'em.
828
01:14:57,585 --> 01:15:01,234
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
829
01:15:03,154 --> 01:15:04,274
when you're starin'
down at the end,
830
01:15:06,738 --> 01:15:10,899
you realize there are things
that are far worse than death.
831
01:15:12,947 --> 01:15:15,860
And none of those things
are what you were upset about.
832
01:15:15,891 --> 01:15:17,332
How long have you known?
833
01:15:19,604 --> 01:15:20,980
Couple of weeks.
834
01:15:21,012 --> 01:15:23,220
Look, I'm sorry I
didn't tell you. It's just...
835
01:15:23,252 --> 01:15:24,820
You know what, fuck you!
836
01:15:24,853 --> 01:15:26,740
Look, you have a right
to be mad, all right?
837
01:15:26,773 --> 01:15:29,237
But you understand why
it hasn't been a good time
838
01:15:29,269 --> 01:15:31,670
to tell you, right?
839
01:15:31,701 --> 01:15:33,174
Look, I'm tryin' to
do my best, man.
840
01:15:41,303 --> 01:15:43,640
I was so close to making
a bad haircut joke earlier.
841
01:15:57,082 --> 01:15:58,906
You know, it turned
out it was Tom.
842
01:16:00,378 --> 01:16:02,618
Fuckin' driver who
took the morphine.
843
01:16:02,650 --> 01:16:04,698
You probably drove him to it.
844
01:16:04,731 --> 01:16:07,579
Hey, it's not misplaced
rage if the guy's a fuckin' idiot.
845
01:16:21,181 --> 01:16:23,102
Ah!
846
01:16:23,133 --> 01:16:25,854
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
847
01:16:36,447 --> 01:16:39,072
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
848
01:16:41,441 --> 01:16:44,032
If it's happened,
it's behind you.
849
01:16:46,049 --> 01:16:47,041
It's not gonna happen again.
850
01:16:49,537 --> 01:16:51,297
And although it's wonderful,
851
01:16:51,329 --> 01:16:54,434
what's ahead of you,
it's really, really hard.
852
01:17:01,572 --> 01:17:03,714
You know, about
that treatment thing,
853
01:17:06,051 --> 01:17:08,771
I decided to put it on pause.
854
01:17:08,804 --> 01:17:09,956
- There's somethin' that came
up, - What are you talking about?
855
01:17:09,987 --> 01:17:10,980
- You're going to fucking chemo.
- Something, look, something
856
01:17:11,012 --> 01:17:13,317
came up that's really
important that I have to do.
857
01:17:13,349 --> 01:17:15,397
Then do it in chemo, bitch!
858
01:17:15,430 --> 01:17:18,117
You know the difference
between your life and mine?
859
01:17:18,150 --> 01:17:20,037
Do you wanna know what
the difference really is?
860
01:17:20,070 --> 01:17:21,158
What?
861
01:17:22,278 --> 01:17:26,279
Random events, chance, and luck
862
01:17:28,296 --> 01:17:30,151
Now, some people might
think it's God or the universe
863
01:17:30,183 --> 01:17:32,935
or what the fuck ever,
864
01:17:34,664 --> 01:17:36,041
but that's what it is.
865
01:17:42,472 --> 01:17:44,361
Let's go see my family.
866
01:17:45,481 --> 01:17:47,177
I wanna show y'all somethin'
867
01:18:08,077 --> 01:18:10,285
There are things
worse than death.
868
01:18:22,927 --> 01:18:24,048
Shit.
869
01:18:24,080 --> 01:18:25,232
Right.
870
01:18:25,264 --> 01:18:28,720
Listen, I would do anything
to get her back, but this is...
871
01:18:28,753 --> 01:18:32,047
I know it's kangaroo shit
loony, I know, but we gotta try.
872
01:18:32,080 --> 01:18:34,416
I'm not saying we shouldn't but,
873
01:18:34,448 --> 01:18:38,257
but you made it back last
time, okay, maybe not next time.
874
01:18:38,289 --> 01:18:40,753
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
875
01:18:40,784 --> 01:18:42,609
the next dose could kill you.
876
01:18:42,641 --> 01:18:43,826
It should be me.
877
01:18:43,858 --> 01:18:44,882
It's gotta be me.
878
01:18:45,906 --> 01:18:47,474
Look, I have the youth tumor.
879
01:18:47,506 --> 01:18:49,715
Your pineal gland
is old as shit.
880
01:18:50,900 --> 01:18:52,595
It's literally
impossible for you.
881
01:18:59,028 --> 01:19:03,861
Now, if you were lost in time,
882
01:19:03,892 --> 01:19:08,629
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
883
01:19:08,661 --> 01:19:11,030
let's assume that you would
make the same decision.
884
01:19:13,429 --> 01:19:14,550
What would you do?
885
01:19:27,095 --> 01:19:28,951
I'd leave a message
somewhere permanent.
886
01:19:48,540 --> 01:19:50,428
Uh, Hawking,
887
01:19:52,124 --> 01:19:53,341
he, uh...
888
01:19:55,612 --> 01:19:57,021
What?
889
01:19:57,053 --> 01:19:59,613
Uh.
890
01:20:00,958 --> 01:20:03,356
It's just been... oh man,
891
01:20:04,894 --> 01:20:06,783
if all this works out, I'll,
892
01:20:06,814 --> 01:20:08,543
I'll tell you about it someday.
893
01:20:17,153 --> 01:20:18,592
This is delicious.
894
01:20:22,050 --> 01:20:25,440
This dirty, shitty river,
895
01:20:25,890 --> 01:20:26,946
this beer,
896
01:20:28,770 --> 01:20:29,890
this time,
897
01:20:31,778 --> 01:20:33,218
wouldn't change it.
898
01:20:36,898 --> 01:20:39,203
The clock just...
899
01:20:39,236 --> 01:20:41,731
keeps tickin' down and
the lower that number gets,
900
01:20:41,762 --> 01:20:45,539
you realize how
fucking amazing now is.
901
01:20:49,764 --> 01:20:51,781
The present is a miracle, bruh.
902
01:21:00,518 --> 01:21:03,463
That's a pretty
shitty, misspelled,
903
01:21:03,495 --> 01:21:05,895
unspecific message, huh?
904
01:21:05,926 --> 01:21:07,016
"Allways"?
905
01:21:10,824 --> 01:21:14,376
Remember that home hospice
call we had a few years back,
906
01:21:14,407 --> 01:21:15,721
100-year-old woman,
907
01:21:15,753 --> 01:21:18,472
she had end-stage
kidney disease,
908
01:21:18,505 --> 01:21:21,514
all those pictures with like Louis
Armstrong and Nina Simone?
909
01:21:23,241 --> 01:21:24,873
Yeah, I remember that.
910
01:21:24,905 --> 01:21:26,953
Well, she had this
book on her nightstand.
911
01:21:28,746 --> 01:21:32,011
Can't remember what it
was called but something like,
912
01:21:32,043 --> 01:21:35,083
Facing Death with a
Smile, or some bullshit.
913
01:21:37,707 --> 01:21:39,979
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
914
01:21:40,012 --> 01:21:41,645
and there's this passage about
915
01:21:41,676 --> 01:21:43,820
how we're all
most likely to die.
916
01:21:43,852 --> 01:21:45,995
Brianna, she
asked me about that,
917
01:21:46,028 --> 01:21:48,302
and it's like a third of us
will be prolonged in a bed,
918
01:21:48,334 --> 01:21:50,990
a third of us will be a
sharp decline in a bed,
919
01:21:51,021 --> 01:21:53,933
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
920
01:21:53,966 --> 01:21:58,606
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
921
01:21:58,638 --> 01:21:59,759
is sudden death.
922
01:22:00,944 --> 01:22:02,896
And that's our
business, man. We...
923
01:22:04,528 --> 01:22:06,159
We're seeing the
exceptional ones.
924
01:22:08,592 --> 01:22:10,449
That's what you
told your daughter?
925
01:22:10,481 --> 01:22:12,112
That's the most fucked up...
926
01:22:12,144 --> 01:22:13,329
No, man, no, no, no.
927
01:22:14,449 --> 01:22:17,680
What it made me realize
is that we know how it ends.
928
01:22:19,378 --> 01:22:21,777
Mystery solved.
929
01:22:21,810 --> 01:22:23,569
And in death, the
wild cards of fate
930
01:22:23,601 --> 01:22:26,417
are the exceptional
ones. But in life, all that
931
01:22:26,450 --> 01:22:29,202
crazy shit that happens
before you die, there's always
932
01:22:29,234 --> 01:22:30,643
infinite possibilities.
933
01:22:38,389 --> 01:22:39,988
So, yeah,
934
01:22:41,844 --> 01:22:44,117
the last thing I ever
said to her as her father
935
01:22:44,150 --> 01:22:45,814
was alway...
936
01:23:17,498 --> 01:23:18,810
Shit, shit!
937
01:24:09,314 --> 01:24:12,611
Brianna!
938
01:24:15,043 --> 01:24:19,011
Brianna!
939
01:24:22,884 --> 01:24:24,100
Brianna!
940
01:24:52,584 --> 01:24:54,248
Brianna.
941
01:24:54,279 --> 01:24:56,713
Brianna.
942
01:25:09,194 --> 01:25:10,987
Tara, it's me.
943
01:25:15,659 --> 01:25:16,683
I need you.
944
01:25:23,533 --> 01:25:25,068
Really fucking need you.
945
01:25:35,950 --> 01:25:39,023
Hello?
946
01:25:40,848 --> 01:25:41,904
Hello?
947
01:25:48,368 --> 01:25:50,289
Steve!
948
01:25:55,793 --> 01:25:58,802
How did, how did you find me?
949
01:25:58,834 --> 01:26:01,010
The message.
950
01:26:01,042 --> 01:26:03,026
What? What message?
951
01:26:06,354 --> 01:26:10,066
Don't worry about
it. Here, take this.
952
01:26:12,148 --> 01:26:14,260
It's time to go
home, just take it.
953
01:26:20,756 --> 01:26:22,101
Where's yours?
954
01:26:26,006 --> 01:26:27,414
I'm good.
955
01:26:27,894 --> 01:26:29,302
Come on.
956
01:26:34,615 --> 01:26:35,958
Okay.
957
01:26:36,952 --> 01:26:38,135
Any minute now,
958
01:26:38,168 --> 01:26:42,169
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
959
01:26:42,200 --> 01:26:44,312
Now, if we're not
back at the boulder
960
01:26:44,344 --> 01:26:48,025
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
961
01:26:49,081 --> 01:26:50,328
Okay?
962
01:26:51,001 --> 01:26:52,857
Aah!
963
01:26:52,889 --> 01:26:55,161
- I'll help you across.
- No!
964
01:26:55,194 --> 01:26:57,818
You're gonna run as
fast as you fucking can.
965
01:27:08,059 --> 01:27:09,245
Go, go, go!
966
01:27:58,691 --> 01:28:00,676
Ya with the slave!
967
01:28:12,518 --> 01:28:14,405
Come'ya, shoot ya, both ya!
968
01:28:14,438 --> 01:28:15,813
Okay, all right
969
01:28:15,846 --> 01:28:17,125
Don't move.
970
01:28:17,958 --> 01:28:19,174
Yeah.
971
01:28:21,094 --> 01:28:22,215
I'm your slave.
972
01:28:30,631 --> 01:28:31,656
Come here!
973
01:28:37,929 --> 01:28:39,849
Everything's gonna be all right.
974
01:28:56,268 --> 01:28:57,644
Get down on your knee.
975
01:29:00,076 --> 01:29:02,156
Okay, okay.
976
01:29:08,237 --> 01:29:10,126
Yeah. I'm your fuckin' slave.
977
01:29:14,990 --> 01:29:16,590
You come on.
978
01:29:20,846 --> 01:29:22,799
Come on.
979
01:29:22,831 --> 01:29:24,975
Come on!
980
01:29:25,007 --> 01:29:27,215
Now come on and
get your fuckin' slave!
981
01:30:04,053 --> 01:30:06,774
Oh, shit!
982
01:30:48,891 --> 01:30:49,947
You okay?
983
01:30:49,980 --> 01:30:51,996
I'm fine. I'm totally fine.
984
01:30:54,940 --> 01:30:55,899
- Oh, my God.
- Sorry.
985
01:30:57,372 --> 01:30:59,262
Don't be sorry.
71639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.