All language subtitles for Summer of 84 (2018) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:04,061 Even serial killers live next door to somebody. 2 00:00:08,820 --> 00:00:11,781 Tough pill to swallow, I know, but it's true. 3 00:00:18,581 --> 00:00:20,482 If I've learned anything, 4 00:00:20,501 --> 00:00:24,061 it's that people hardly ever let you know who they really are. 5 00:00:28,301 --> 00:00:31,461 Just past the manicured lawns and friendly waves, 6 00:00:31,480 --> 00:00:36,122 inside any house, even the one next door, 7 00:00:36,141 --> 00:00:39,461 anything could be happening and you'd never know. 8 00:00:43,661 --> 00:00:45,621 And that's the thing about this place. 9 00:00:45,641 --> 00:00:48,923 It all might seem normal and routine, 10 00:00:48,942 --> 00:00:53,101 but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens. 11 00:00:55,942 --> 00:00:58,581 You never know what might be coming around the corner. 12 00:01:05,542 --> 00:01:06,962 Davey. 13 00:01:06,982 --> 00:01:08,622 Hey bud, What's going on? 14 00:01:08,641 --> 00:01:10,221 Oh, hey Mr. Mackey. 15 00:01:10,241 --> 00:01:11,083 Hey. 16 00:01:11,102 --> 00:01:12,203 Oh, thank you. 17 00:01:12,222 --> 00:01:13,222 What's with all the dirt? 18 00:01:13,241 --> 00:01:15,162 I've been doing a little planting in the garden. 19 00:01:15,182 --> 00:01:16,982 Um, there was no cash in your mailbox yesterday 20 00:01:17,001 --> 00:01:18,283 for the paper. 21 00:01:18,302 --> 00:01:19,302 Has it been a month already? 22 00:01:19,321 --> 00:01:20,022 Yeah. 23 00:01:20,041 --> 00:01:21,083 Jeez. 24 00:01:21,102 --> 00:01:21,843 Uh, ok. 25 00:01:21,862 --> 00:01:22,742 Well, actually I was going to ask 26 00:01:22,761 --> 00:01:25,062 if you could help me lift something inside 27 00:01:25,081 --> 00:01:26,523 if you have a second. 28 00:01:26,542 --> 00:01:27,102 I'll get the money then. 29 00:01:27,121 --> 00:01:28,062 Two birds, one stone? 30 00:01:28,081 --> 00:01:28,942 Ok, sure. 31 00:01:28,961 --> 00:01:31,723 Great. 32 00:01:31,743 --> 00:01:33,422 After you. 33 00:01:48,743 --> 00:01:50,302 I knew I had it. 34 00:01:52,783 --> 00:01:53,623 There you go. 35 00:01:53,642 --> 00:01:55,502 Thank you. 36 00:01:56,862 --> 00:01:59,103 You got a big family, huh? 37 00:01:59,122 --> 00:02:01,284 Yeah, I guess so. 38 00:02:01,303 --> 00:02:03,583 Just uh, you know, make sure you don't live too close 39 00:02:03,602 --> 00:02:07,044 to them or they'll come knocking on your door every day. 40 00:02:07,063 --> 00:02:07,844 Alright, this is it. 41 00:02:07,863 --> 00:02:08,783 Some new furniture for upstairs, 42 00:02:08,802 --> 00:02:10,623 so I gotta get this hunk of junk downstairs. 43 00:02:10,642 --> 00:02:11,783 Think we can manage it? 44 00:02:11,803 --> 00:02:12,823 Uh, yeah. 45 00:02:12,842 --> 00:02:13,984 Sure. 46 00:02:15,063 --> 00:02:16,564 Alright? 47 00:02:16,584 --> 00:02:17,423 Here we go. 48 00:02:17,442 --> 00:02:18,364 Ok. 49 00:02:18,383 --> 00:02:18,863 It is heavy. 50 00:02:18,882 --> 00:02:20,223 Yeah. 51 00:02:20,863 --> 00:02:22,223 Watch your step. 52 00:02:23,543 --> 00:02:24,863 Here, let me try that way. 53 00:02:26,903 --> 00:02:27,983 There we go. 54 00:02:33,723 --> 00:02:34,144 Woah! 55 00:02:34,163 --> 00:02:35,045 Jesus. 56 00:02:35,064 --> 00:02:35,684 You ok? 57 00:02:35,703 --> 00:02:36,484 Uh, yeah. 58 00:02:36,503 --> 00:02:37,063 Yeah, shit. 59 00:02:37,083 --> 00:02:37,764 Sorry. 60 00:02:37,784 --> 00:02:38,765 That's ok. 61 00:02:38,784 --> 00:02:39,704 As long as it didn't get your foot or anything. 62 00:02:39,723 --> 00:02:40,664 You alright? 63 00:02:40,683 --> 00:02:41,925 Yeah. 64 00:02:41,944 --> 00:02:43,343 Why don't we just take a break? 65 00:02:43,362 --> 00:02:44,463 Ok. 66 00:02:48,184 --> 00:02:49,285 Sorry about that. 67 00:02:49,304 --> 00:02:52,144 Damn water heater just keeps getting louder and louder. 68 00:02:52,163 --> 00:02:53,925 Gotta get a new one. 69 00:02:53,944 --> 00:02:56,424 Flip side of not living near any family is 70 00:02:56,443 --> 00:02:59,784 never anyone around to lend a hand. 71 00:03:00,624 --> 00:03:03,625 Hey, I uh, I really appreciate you helping me out. 72 00:03:04,865 --> 00:03:05,645 Uh, what's in there? 73 00:03:05,664 --> 00:03:06,584 Well, that is where we're headed. 74 00:03:06,603 --> 00:03:08,384 Think you can make it the rest of the way? 75 00:03:08,404 --> 00:03:09,984 Yeah. 76 00:03:13,065 --> 00:03:14,185 Heavy son of a bitch, huh? 77 00:03:14,204 --> 00:03:16,086 Yeah. 78 00:03:16,105 --> 00:03:19,785 I am putting the finishing touches on my dark room. 79 00:03:19,804 --> 00:03:22,725 So I'm an amateur photographer. 80 00:03:22,744 --> 00:03:25,665 I figured that this piece could store some equipment. 81 00:03:25,684 --> 00:03:27,365 Yeah, it's cool. 82 00:03:27,384 --> 00:03:30,585 Um, I'm sort of an amateur videographer, so I get it. 83 00:03:30,604 --> 00:03:33,685 Just like the old man. 84 00:03:33,705 --> 00:03:34,825 My god, I remember when your parents would push you 85 00:03:34,844 --> 00:03:37,305 around the block in the stroller. 86 00:03:37,324 --> 00:03:39,606 Now look at you. 87 00:03:39,625 --> 00:03:40,385 How old are you, anyway? 88 00:03:40,405 --> 00:03:42,806 15. 89 00:03:42,825 --> 00:03:44,265 That's the perfect age. 90 00:03:44,284 --> 00:03:47,966 I wish I could just freeze it for you. 91 00:03:47,985 --> 00:03:49,905 Uh, well, I gotta go. 92 00:03:49,924 --> 00:03:50,926 Yeah. 93 00:03:50,946 --> 00:03:51,646 Of course. 94 00:03:51,665 --> 00:03:52,126 Go ahead. 95 00:03:52,145 --> 00:03:52,846 Thank you for this. 96 00:03:52,866 --> 00:03:53,886 I will, uh, take it from here. 97 00:03:53,905 --> 00:03:54,745 Give your family my best? 98 00:03:54,765 --> 00:03:56,265 I will. 99 00:04:03,625 --> 00:04:05,086 Manhunt! 100 00:04:05,105 --> 00:04:06,946 I am going to get you shitheads! 101 00:04:06,965 --> 00:04:08,785 I'm going to find you. 102 00:04:23,345 --> 00:04:24,166 Farraday? 103 00:04:24,186 --> 00:04:24,966 Find your own spot. 104 00:04:24,985 --> 00:04:25,706 You're gonna get us both caught. 105 00:04:25,725 --> 00:04:26,886 This is my spot. 106 00:04:26,906 --> 00:04:27,506 Not anymore. 107 00:04:27,525 --> 00:04:28,847 Now go! 108 00:04:30,326 --> 00:04:32,146 Fine. Go. 109 00:04:32,165 --> 00:04:33,626 Jesus. 110 00:04:50,987 --> 00:04:51,947 Gotcha, dudes! 111 00:04:51,966 --> 00:04:53,048 Christ, guys! 112 00:04:53,067 --> 00:04:54,906 Hiding in Farraday's spot, man? 113 00:04:54,925 --> 00:04:55,487 Lame. 114 00:04:55,507 --> 00:04:56,426 You're better than that. 115 00:04:56,446 --> 00:04:58,907 Treehouse in 15, after we catch this bitch? 116 00:04:58,926 --> 00:05:00,048 He's close. 117 00:05:00,067 --> 00:05:02,107 I can practically smell the Noxell on him. 118 00:05:14,427 --> 00:05:16,927 Vaginas are magical. 119 00:05:16,946 --> 00:05:19,088 I can't wait to get laid. 120 00:05:19,107 --> 00:05:21,387 Aren't you guys tired of looking at those same chicks? 121 00:05:21,406 --> 00:05:22,848 Shit no, man. 122 00:05:22,867 --> 00:05:25,507 Or even just feel up a chick. 123 00:05:25,526 --> 00:05:26,707 Second base? 124 00:05:26,726 --> 00:05:27,888 That's it? 125 00:05:27,908 --> 00:05:29,328 I rounded third once. 126 00:05:29,347 --> 00:05:30,368 She was hot, too. 127 00:05:30,387 --> 00:05:32,587 Oh, it just so happens to be a chick none of us know. 128 00:05:32,606 --> 00:05:34,408 It was on vacation, dipshit. 129 00:05:34,427 --> 00:05:36,948 I'd just be happy to get on any base with Nikki. 130 00:05:36,967 --> 00:05:38,427 In your dreams, Davey. 131 00:05:38,447 --> 00:05:40,168 Yeah, wet dreams. 132 00:05:40,187 --> 00:05:41,988 How is she so frikken' hot? 133 00:05:42,007 --> 00:05:44,188 Too bad she's into my brother. 134 00:05:44,207 --> 00:05:45,608 Kyle? 135 00:05:45,627 --> 00:05:46,688 No way. 136 00:05:46,707 --> 00:05:48,547 He's like twenty and he works at a hardware store. 137 00:05:48,567 --> 00:05:49,728 You think Kyle's a dick? 138 00:05:49,747 --> 00:05:51,708 My asshole father wants to tear this thing down. 139 00:05:51,727 --> 00:05:52,728 What? 140 00:05:52,747 --> 00:05:54,228 Ser-seriously? 141 00:05:54,247 --> 00:05:55,208 No, man. 142 00:05:55,227 --> 00:05:57,188 Can't he at least wait until we go to college? 143 00:05:57,207 --> 00:05:58,488 Eats, I need this place. 144 00:05:58,507 --> 00:06:00,408 Shit, I would live up here if I could. 145 00:06:00,427 --> 00:06:02,508 I mean, I don't know how safe that would be. 146 00:06:02,527 --> 00:06:03,228 With the... 147 00:06:03,247 --> 00:06:03,769 What? 148 00:06:03,788 --> 00:06:04,908 Kids going missing. 149 00:06:04,927 --> 00:06:06,828 Ok, here we go. 150 00:06:06,847 --> 00:06:08,209 What? 151 00:06:08,228 --> 00:06:09,169 Come on. 152 00:06:09,188 --> 00:06:10,788 I mean, we all know what you're gonna say. 153 00:06:10,807 --> 00:06:11,928 It's a conspiracy. 154 00:06:11,948 --> 00:06:12,969 It's all connected. 155 00:06:12,988 --> 00:06:14,548 The missing kids aren't random, they're part of 156 00:06:14,567 --> 00:06:19,209 some vast governmental alien cover-up, right? 157 00:06:19,228 --> 00:06:22,049 So you don't think it's weird? 158 00:06:22,069 --> 00:06:25,108 Look, last summer a kid goes missing in Hazelton. 159 00:06:25,127 --> 00:06:27,908 Now another kid disappears in Freeport? 160 00:06:30,868 --> 00:06:31,828 Uh, Davey, I love you man 161 00:06:31,847 --> 00:06:34,209 but uh, you do kinda sound like a schitzoid. 162 00:06:34,229 --> 00:06:36,589 Remember when he connected a Lite-Brite to his keyboard 163 00:06:36,608 --> 00:06:40,089 to try and communicate with the extraterrestrials? 164 00:06:40,109 --> 00:06:42,309 Or when he swore there was a demonic presence in his room 165 00:06:42,328 --> 00:06:44,468 because our houses were built on Indian burial grounds? 166 00:06:45,509 --> 00:06:47,130 That was, like, three years ago. 167 00:06:47,149 --> 00:06:49,229 And our houses were built on Indian burial grounds. 168 00:06:49,248 --> 00:06:51,069 Davey, there's literally no proof of that. 169 00:06:51,088 --> 00:06:51,890 Yes, there is. 170 00:06:51,909 --> 00:06:52,389 No, there's not. 171 00:06:52,408 --> 00:06:53,290 Are we done here? 172 00:06:53,309 --> 00:06:55,189 I gotta beat off before my parents get home 173 00:06:55,208 --> 00:06:56,269 and WW. III breaks out. 174 00:06:56,288 --> 00:06:57,370 Good call. 175 00:06:57,389 --> 00:06:59,029 I'm gonna go make a withdrawal from the spank bank. 176 00:06:59,048 --> 00:07:00,829 You guys are animals. 177 00:07:00,848 --> 00:07:02,829 Yes you are. 178 00:07:03,709 --> 00:07:05,189 Woah. 179 00:07:06,429 --> 00:07:08,710 Wait, I thought you were sick of looking at the same chicks. 180 00:07:08,729 --> 00:07:09,610 I am. 181 00:07:09,629 --> 00:07:11,629 Why do you think I stopped banging your mom? 182 00:07:11,648 --> 00:07:12,509 You are so dead. 183 00:07:12,529 --> 00:07:14,250 Oh yeah? 184 00:07:14,269 --> 00:07:15,450 Give me the magazine. 185 00:07:15,469 --> 00:07:16,549 I'm pretty sure this is non-lethal. 186 00:07:16,568 --> 00:07:18,869 This is my magazine! 187 00:07:38,870 --> 00:07:42,011 You should not read this stuff before bedtime. 188 00:07:42,030 --> 00:07:43,030 Mom, I'm fifteen. 189 00:07:43,049 --> 00:07:43,891 Mmmhmm. 190 00:07:43,910 --> 00:07:45,350 You don't have to tuck me in anymore. 191 00:07:45,369 --> 00:07:46,950 Maybe you don't need me to, 192 00:07:46,969 --> 00:07:50,411 doesn't mean I'm ready to give it up. 193 00:07:50,430 --> 00:07:52,491 You think dad's coming home soon? 194 00:07:52,510 --> 00:07:53,451 I don't know, hon. 195 00:07:53,470 --> 00:07:54,511 You know how the news is. 196 00:07:54,530 --> 00:07:59,591 Always something going on that needs reporting. 197 00:07:59,610 --> 00:08:01,870 Ok, sleep tight. 198 00:08:15,670 --> 00:08:19,452 Hey guys, Ipswich Lanes tomorrow? 199 00:08:19,471 --> 00:08:20,431 Scope some cuties? 200 00:08:20,450 --> 00:08:21,732 I'm in. 201 00:08:21,751 --> 00:08:23,711 I hope that chick from last week is there. 202 00:08:23,730 --> 00:08:25,492 She was all over me. 203 00:08:25,511 --> 00:08:26,391 You asked to touch her boobs 204 00:08:26,410 --> 00:08:27,391 and she threw you over the railing. 205 00:08:27,410 --> 00:08:29,471 Bet I don't look half as dumb as Davey 206 00:08:29,490 --> 00:08:31,271 every time he sees Nikki in the DJ booth 207 00:08:31,291 --> 00:08:33,231 and jizzes in his pants. 208 00:08:33,250 --> 00:08:34,971 Oh yeah? 209 00:08:34,991 --> 00:08:37,231 Well, I can see her right now. 210 00:08:37,250 --> 00:08:39,132 Naked. 211 00:08:39,151 --> 00:08:41,292 Bullshit. 212 00:08:41,311 --> 00:08:44,652 Dude, if you're serious, I hate you. 213 00:08:44,671 --> 00:08:47,452 Oh my god, she's waving for me to come over. 214 00:08:47,471 --> 00:08:49,632 Ok, now I know you're full of shit. 215 00:08:49,651 --> 00:08:51,311 Eats out. 216 00:08:52,071 --> 00:08:54,951 I'd easily trade both my nuts to have the view. 217 00:08:54,971 --> 00:08:56,172 Ok, genius. 218 00:08:56,192 --> 00:08:58,031 If you've got no balls what's the point of the view? 219 00:08:58,050 --> 00:08:59,752 You'd just be some ball-less perv. 220 00:09:31,753 --> 00:09:33,232 Can you at least make mom double-bag 221 00:09:33,252 --> 00:09:34,633 her meatloaf next time? 222 00:09:34,652 --> 00:09:36,413 It smells like werewolf crap. 223 00:09:36,432 --> 00:09:37,392 Well, if you would have remembered 224 00:09:37,411 --> 00:09:39,072 to put the cinder blocks back on the garbage cans 225 00:09:39,091 --> 00:09:43,813 like I told you we wouldn't have this mess. 226 00:09:43,832 --> 00:09:44,973 I hate raccoons. 227 00:09:44,992 --> 00:09:47,672 You should do an exclusive, get pest control in here. 228 00:09:47,691 --> 00:09:48,854 I could film it. 229 00:09:48,873 --> 00:09:50,073 Camcorder's off limits, pal. 230 00:09:50,092 --> 00:09:52,534 Station property, you know that. 231 00:09:52,553 --> 00:09:54,033 How am I supposed to become the next Spielberg 232 00:09:54,052 --> 00:09:55,593 if I don't practice? 233 00:09:55,612 --> 00:09:57,453 Nice try. 234 00:09:57,473 --> 00:09:58,753 Just uh, make sure the driveway's clean 235 00:09:58,772 --> 00:10:01,214 before you go anywhere. 236 00:10:01,233 --> 00:10:02,912 Capisce, Spielberg? 237 00:10:02,932 --> 00:10:05,334 Whatever. 238 00:10:58,314 --> 00:10:59,654 Guys. 239 00:10:59,674 --> 00:11:00,695 Dude, what? 240 00:11:00,714 --> 00:11:03,114 Those are the Pacific Grove Babes from last week. 241 00:11:03,133 --> 00:11:04,834 Get off of me, you psycho! 242 00:11:04,853 --> 00:11:06,015 I can't. 243 00:11:06,034 --> 00:11:08,435 I got needs, Woody. 244 00:11:18,995 --> 00:11:21,895 Nikki fucking Kazsuba. 245 00:11:21,914 --> 00:11:24,815 She's, like, scientifically the perfect woman. 246 00:11:24,834 --> 00:11:27,554 If she was my babysitter I'd have been banging her the day 247 00:11:27,574 --> 00:11:28,696 my balls dropped. 248 00:11:28,715 --> 00:11:29,795 Yeah, was it hard not to get a boner 249 00:11:29,814 --> 00:11:30,834 when she was giving you a bath? 250 00:11:30,854 --> 00:11:31,736 Jesus, guys. 251 00:11:31,755 --> 00:11:32,874 It was, like, four years ago. 252 00:11:32,893 --> 00:11:34,336 Not ten. 253 00:11:34,355 --> 00:11:36,355 We just played games and shit. 254 00:11:36,374 --> 00:11:38,095 What kinda games? 255 00:11:38,115 --> 00:11:39,034 Naughty games? 256 00:11:39,054 --> 00:11:40,954 I hate you guys so much. 257 00:11:45,315 --> 00:11:46,315 It is now confirmed 258 00:11:46,334 --> 00:11:47,555 that 14 Eastern Bloc countries, 259 00:11:47,574 --> 00:11:50,835 including the Soviet Union, will boycott the Olympic games 260 00:11:50,854 --> 00:11:53,336 in Los Angeles later this summer. 261 00:11:53,355 --> 00:11:55,355 Only Romania and Yugoslavia will remain in attendance. 262 00:11:55,374 --> 00:11:56,736 Unbelievable. 263 00:11:56,755 --> 00:11:59,776 The Cold War's never gonna end. 264 00:11:59,795 --> 00:12:02,075 Your future is dim, Davey. 265 00:12:02,094 --> 00:12:03,616 Ok. 266 00:12:03,635 --> 00:12:05,035 John dropped these off for you today. 267 00:12:05,055 --> 00:12:07,075 It must be the fliers for the Bay Festival. 268 00:12:09,955 --> 00:12:11,756 Mmmhmm. 269 00:12:13,195 --> 00:12:14,576 Oh. 270 00:12:14,595 --> 00:12:15,617 Come on. 271 00:12:15,636 --> 00:12:17,715 They got some crummy synth band playing this year. 272 00:12:17,734 --> 00:12:19,395 Nikki's not DJ-ing like last year? 273 00:12:19,415 --> 00:12:20,576 She's amazing. 274 00:12:20,595 --> 00:12:21,835 Well, with her parents getting divorced 275 00:12:21,854 --> 00:12:24,016 it wasn't really in the cards, pal. 276 00:12:24,035 --> 00:12:26,036 Nikki's parents are getting divorced? 277 00:12:26,055 --> 00:12:27,436 Where did you hear that? 278 00:12:27,455 --> 00:12:28,936 Bob Burnqvist. 279 00:12:28,955 --> 00:12:30,116 He bowls with Mike Kaszuba. 280 00:12:30,135 --> 00:12:31,457 Apparently it's pretty ugly, 281 00:12:31,476 --> 00:12:33,276 supposedly Mike's not even staying at home right now. 282 00:12:33,295 --> 00:12:36,137 Let's not gossip, Randall. 283 00:12:36,156 --> 00:12:37,217 But that is awful. 284 00:12:37,236 --> 00:12:39,556 I never would have thought they were having problems. 285 00:12:39,575 --> 00:12:41,516 That's why they invented curtains, hon. 286 00:13:04,516 --> 00:13:05,756 Hey, Randall, it's Jimmy. 287 00:13:05,776 --> 00:13:07,937 Listen, uh, this is going to sound crazy. 288 00:13:07,957 --> 00:13:09,677 The Chronicle received a letter from some guy 289 00:13:09,696 --> 00:13:11,777 calling himself the Cape May Slayer. 290 00:13:11,797 --> 00:13:14,197 This guy claims he's killed at least 13 teenaged boys 291 00:13:14,216 --> 00:13:15,418 over the last decade. 292 00:13:15,437 --> 00:13:16,477 Oh my god! 293 00:13:16,496 --> 00:13:18,337 Are you sure this isn't a hoax? 294 00:13:18,357 --> 00:13:19,277 No, it's... it's legit, man. 295 00:13:19,296 --> 00:13:20,637 The story's gonna break any second. 296 00:13:20,656 --> 00:13:22,157 We need you in here pronto. 297 00:13:22,177 --> 00:13:24,037 I'm on my way. 298 00:13:28,637 --> 00:13:31,298 Guys, something big is going down. 299 00:13:31,317 --> 00:13:32,718 Someone's going down on who? 300 00:13:32,737 --> 00:13:34,218 No, I was right. 301 00:13:34,237 --> 00:13:35,318 You know those missing boys? 302 00:13:35,337 --> 00:13:37,018 It's a serial killer. 303 00:13:37,037 --> 00:13:39,098 My dad just got called in. 304 00:13:39,117 --> 00:13:39,917 Holy shit! 305 00:13:39,936 --> 00:13:40,877 You're not kidding. 306 00:13:40,896 --> 00:13:42,357 It's on the news right now. 307 00:13:44,078 --> 00:13:46,357 This afternoon the Cape May Chronicle 308 00:13:46,376 --> 00:13:48,818 received a letter from an individual 309 00:13:48,837 --> 00:13:51,018 calling themselves the Cape May Slayer, 310 00:13:51,038 --> 00:13:52,958 claiming responsibility for the deaths of at least 311 00:13:52,977 --> 00:13:57,339 13 teenaged boys along with two adults. 312 00:13:57,358 --> 00:14:00,379 The author also provided a list of names, dates, 313 00:14:00,398 --> 00:14:03,078 and pertinent details related to a number of 314 00:14:03,097 --> 00:14:05,498 open missing persons cases. 315 00:14:05,517 --> 00:14:08,397 We have confirmed the accuracy of these statements. 316 00:14:08,417 --> 00:14:11,118 I can now officially label this person 317 00:14:11,138 --> 00:14:13,819 as an active serial killer. 318 00:14:13,838 --> 00:14:16,078 The sheriff's office reports they're likely looking for 319 00:14:16,097 --> 00:14:19,579 a white male in his late 30's to 40's living alone. 320 00:14:19,598 --> 00:14:22,718 Preferred targets appear to be males aged 12 to 16- 321 00:14:26,958 --> 00:14:28,239 I can't believe something like this 322 00:14:28,258 --> 00:14:29,939 Could actually happen here. 323 00:14:29,958 --> 00:14:31,099 It could be anyone. 324 00:14:31,119 --> 00:14:33,078 This is the coolest thing that's ever happened to us. 325 00:14:33,097 --> 00:14:34,739 Didn't they say he hunts guys our age? 326 00:14:34,758 --> 00:14:36,719 Should we cool it with the late night manhunt? 327 00:14:36,738 --> 00:14:37,820 Why? 328 00:14:37,839 --> 00:14:39,879 None of the missing kids are from Ipswich and Cape May 329 00:14:39,898 --> 00:14:41,299 is pretty frikken' big. 330 00:14:41,318 --> 00:14:42,340 It's not that big. 331 00:14:42,359 --> 00:14:43,279 What is it, nine towns? 332 00:14:43,298 --> 00:14:44,859 It's ten towns. 333 00:14:44,878 --> 00:14:45,759 Guys, how are you not freaking out 334 00:14:45,778 --> 00:14:48,699 that something's finally happening here? 335 00:14:48,718 --> 00:14:50,638 Because there's no way it's gonna hit us. 336 00:14:50,658 --> 00:14:53,140 Or this neighbourhood. 337 00:14:53,159 --> 00:14:55,139 Dude, look at this place. 338 00:14:55,158 --> 00:14:56,959 You're desperate for crazy shit to happen. 339 00:14:56,978 --> 00:14:59,100 There's a serial killer on the loose. 340 00:14:59,119 --> 00:15:01,519 What else could possibly be this exciting? 341 00:15:01,538 --> 00:15:03,919 Incoming titties, 12:00! 342 00:15:03,939 --> 00:15:05,519 Holy shit! 343 00:15:06,639 --> 00:15:07,760 Move over, Woody! 344 00:15:07,779 --> 00:15:09,700 Dude. 345 00:15:09,719 --> 00:15:12,679 If I was over there right now she'd be pregnant. 346 00:15:12,699 --> 00:15:15,239 Show her a little respect, ok? 347 00:15:15,258 --> 00:15:18,140 Her parents are getting divorced. 348 00:15:18,160 --> 00:15:21,340 Statistically, that means she's, like, 78 percent 349 00:15:21,359 --> 00:15:23,240 more likely to engage in pre-marital sex. 350 00:15:23,259 --> 00:15:24,861 You guys are disgusting. 351 00:15:24,880 --> 00:15:25,860 Whatever, dude. 352 00:15:25,879 --> 00:15:26,920 You were thinking it. 353 00:15:26,939 --> 00:15:28,940 Bank it and spank it, boys. 354 00:15:28,960 --> 00:15:30,719 Please turn around, please. 355 00:15:33,279 --> 00:15:34,760 Shit! Get down! 356 00:15:34,779 --> 00:15:36,640 Dude! 357 00:15:36,659 --> 00:15:38,940 Fuck! 358 00:15:38,960 --> 00:15:40,400 Oh, I'm so fucked. 359 00:15:41,960 --> 00:15:46,160 Oh, Davey... you're... you're a really bad kisser. 360 00:15:46,179 --> 00:15:46,901 What? 361 00:15:46,920 --> 00:15:48,520 I'm-I'm sorry, Nikki, I-what? 362 00:15:48,539 --> 00:15:49,040 Guys! 363 00:15:49,060 --> 00:15:51,021 Cut the shit! 364 00:15:51,040 --> 00:15:53,800 Unlike you idiots I actually come here to study. 365 00:15:53,819 --> 00:15:56,680 So don't get me kicked out! 366 00:15:58,641 --> 00:15:59,741 Check it out. 367 00:15:59,760 --> 00:16:00,720 Cape May Slayer. 368 00:16:00,739 --> 00:16:03,360 Fifteen confirmed victims and still counting. 369 00:16:03,379 --> 00:16:04,941 So rad. 370 00:16:04,960 --> 00:16:05,901 I don't get it. 371 00:16:05,920 --> 00:16:07,440 Why would the killer only write a letter now, 372 00:16:07,459 --> 00:16:08,701 after all this time? 373 00:16:08,720 --> 00:16:11,560 He's been killing people and getting away with it for years. 374 00:16:11,579 --> 00:16:14,121 He's bored so he's raising the stakes. 375 00:16:14,140 --> 00:16:16,400 He wasn't counting on us. 376 00:16:28,840 --> 00:16:31,241 Jesus, Farraday, it's not like you're gonna break it! 377 00:16:56,681 --> 00:16:57,241 Peek-a-boobs! 378 00:16:58,981 --> 00:17:00,602 Get it? 379 00:17:01,641 --> 00:17:03,441 What the hell are you doing? 380 00:17:03,461 --> 00:17:05,402 Free porn, bro. 381 00:17:07,602 --> 00:17:09,642 Is he just gonna take that? 382 00:17:32,482 --> 00:17:34,143 Yo, where the hell's Sammy? 383 00:17:34,162 --> 00:17:35,642 We need him or we don't have numbers. 384 00:17:35,661 --> 00:17:37,103 I dunno. 385 00:17:37,122 --> 00:17:39,503 We haven't heard from him in a few days. 386 00:17:39,522 --> 00:17:41,522 The Hoffmans' car's in the driveway. 387 00:17:41,541 --> 00:17:42,903 They must be home. 388 00:17:42,922 --> 00:17:45,002 Let's go get the little shit. 389 00:17:45,021 --> 00:17:47,643 Woody, stay with these dickweeds. 390 00:17:47,662 --> 00:17:49,563 This way, dickweeds. 391 00:18:07,083 --> 00:18:08,243 No movement. 392 00:18:08,262 --> 00:18:09,783 Or lights. 393 00:18:09,803 --> 00:18:10,883 Oh well. 394 00:18:10,902 --> 00:18:12,544 Oh well? 395 00:18:12,563 --> 00:18:15,663 No one's seen Sammy in days. 396 00:18:15,683 --> 00:18:16,144 What if- 397 00:18:16,163 --> 00:18:17,144 Don't even say it. 398 00:18:17,163 --> 00:18:19,243 He's probably up at the lake or some shit. 399 00:18:19,262 --> 00:18:22,464 Why is their car here? 400 00:18:22,483 --> 00:18:24,344 Maybe they rented one? 401 00:18:24,363 --> 00:18:25,123 Why would they- 402 00:18:25,142 --> 00:18:26,664 Who cares? 403 00:18:26,683 --> 00:18:27,923 Ok, the real issue is that we don't have numbers 404 00:18:27,942 --> 00:18:31,763 cause of the little prick so now I can't play manhunt. 405 00:18:31,782 --> 00:18:33,563 Whatever, I'm out. 406 00:18:34,643 --> 00:18:37,763 Yeah, sorry Davey, I got a book to finish anyway. 407 00:20:03,565 --> 00:20:04,186 Congrats. 408 00:20:04,205 --> 00:20:05,165 You're getting your calcium. 409 00:20:05,184 --> 00:20:06,106 So what? 410 00:20:06,125 --> 00:20:08,786 Mackey is the Cape May Slayer. 411 00:20:08,805 --> 00:20:13,226 Uh... I knew we shouldn't have taken you to the library, Davey. 412 00:20:13,245 --> 00:20:14,026 I blame myself. 413 00:20:14,045 --> 00:20:15,005 I also blame Farraday. 414 00:20:15,024 --> 00:20:15,986 No man, look. 415 00:20:16,005 --> 00:20:17,547 Who's the missing ginger? 416 00:20:17,566 --> 00:20:19,206 That's the kid I saw in Mackey's dining room 417 00:20:19,225 --> 00:20:20,186 a few weeks ago. 418 00:20:20,205 --> 00:20:21,266 When we were playing manhunt. 419 00:20:21,285 --> 00:20:21,885 Redheads all look the same. 420 00:20:21,905 --> 00:20:22,986 So true. 421 00:20:23,006 --> 00:20:24,686 Well, if you're so sure it's him why don't you uh, 422 00:20:24,705 --> 00:20:26,506 just tell your parents? 423 00:20:26,525 --> 00:20:28,826 Because they'd never believe me. 424 00:20:28,845 --> 00:20:30,046 Guys, I was only, like, ten feet away. 425 00:20:30,065 --> 00:20:31,806 I saw him clear as day. 426 00:20:31,825 --> 00:20:33,867 That's him. 427 00:20:33,886 --> 00:20:35,666 Plus, what about the Hoffmans? 428 00:20:35,685 --> 00:20:37,566 Their lake house is only a couple hours north, 429 00:20:37,585 --> 00:20:39,347 but their car's still here? 430 00:20:39,366 --> 00:20:40,526 And they're neighbours. 431 00:20:40,545 --> 00:20:41,467 So? 432 00:20:41,486 --> 00:20:43,646 What if one Hoffman saw Mackey with Dusty? 433 00:20:43,665 --> 00:20:44,387 Who? 434 00:20:44,406 --> 00:20:45,227 The missing ginger. 435 00:20:45,246 --> 00:20:46,686 Mackey found out somehow and killed them 436 00:20:46,705 --> 00:20:48,067 to get rid of the threat. 437 00:20:48,086 --> 00:20:49,547 Eats, tell them what Kyle said. 438 00:20:49,566 --> 00:20:50,686 Farraday, what the fuck? 439 00:20:50,705 --> 00:20:52,326 What did Kyle say? 440 00:20:52,345 --> 00:20:53,326 Goddammit. 441 00:20:53,346 --> 00:20:54,947 Fine. 442 00:20:54,966 --> 00:20:57,006 Um, he said that Mackey goes to the hardware store every week 443 00:20:57,025 --> 00:20:58,926 and buys, like, 100 pounds of dirt, 444 00:20:58,945 --> 00:21:00,646 says it's for his garden. 445 00:21:00,665 --> 00:21:01,387 Bullshit! 446 00:21:01,406 --> 00:21:03,446 Who uses 100 pounds of dirt a week 447 00:21:03,466 --> 00:21:05,307 in a backyard garden? 448 00:21:05,326 --> 00:21:06,726 You know, he's also got a room in his basement 449 00:21:06,746 --> 00:21:08,407 with a padlock on the door. 450 00:21:08,426 --> 00:21:10,806 Why would he need that? 451 00:21:10,825 --> 00:21:13,228 Still not convinced? 452 00:21:13,247 --> 00:21:15,046 "Suspect is likely a white male, 453 00:21:15,065 --> 00:21:17,308 "late 30's to 40's, lives alone." 454 00:21:17,327 --> 00:21:18,327 Who does that remind you of? 455 00:21:18,346 --> 00:21:21,807 Dude, Mackey's a cop with a sick reputation. 456 00:21:21,826 --> 00:21:24,068 That's why it's so genius. 457 00:21:24,087 --> 00:21:25,587 He knows police tactics. 458 00:21:25,606 --> 00:21:27,908 He can plant evidence to throw them off, 459 00:21:27,927 --> 00:21:30,308 or destroy it if they ever find anything bad. 460 00:21:30,327 --> 00:21:31,607 And who would suspect a cop? 461 00:21:31,626 --> 00:21:34,188 It's the perfect cover. 462 00:21:34,207 --> 00:21:35,727 Guys, if Mackey is what I think he is 463 00:21:35,747 --> 00:21:37,287 then we gotta do something. 464 00:21:37,306 --> 00:21:39,047 Ok, Magnum PI. 465 00:21:39,066 --> 00:21:41,148 What's your plan? 466 00:21:41,167 --> 00:21:45,647 Well, we have to find out the truth and be able to prove it. 467 00:21:45,666 --> 00:21:49,588 We need real, hard evidence. 468 00:21:49,607 --> 00:21:50,949 Which means... 469 00:21:50,968 --> 00:21:51,928 Stake-out? 470 00:21:51,947 --> 00:21:53,808 Search and destroy. 471 00:21:53,827 --> 00:21:55,628 Who's with me? 472 00:21:55,647 --> 00:21:57,887 This is bat shit crazy. 473 00:21:57,907 --> 00:21:58,687 I'm in. 474 00:21:58,706 --> 00:22:02,448 Operation Mack Attack starts now. 475 00:22:05,448 --> 00:22:09,688 He leaves his house every weekday at 8:24 with a gym bag. 476 00:22:09,707 --> 00:22:11,528 Contents unknown. 477 00:22:13,528 --> 00:22:17,669 He gets home from work at 6:25 with that same bag. 478 00:22:17,688 --> 00:22:19,648 Goes in through the garage and closes it behind him. 479 00:22:19,667 --> 00:22:21,408 He always closes it. 480 00:22:25,048 --> 00:22:26,328 His weekends are all over the place. 481 00:22:26,348 --> 00:22:28,309 No patter. 482 00:22:28,328 --> 00:22:29,288 Except that he gardens. 483 00:22:29,307 --> 00:22:30,928 A lot. 484 00:22:31,448 --> 00:22:33,248 Acidity in the soil must be off, though, 485 00:22:33,267 --> 00:22:35,448 plants look like shit. 486 00:22:41,448 --> 00:22:43,909 He has dinner alone every night at 8:30-ish, 487 00:22:43,928 --> 00:22:46,568 then probably wanks it and cries himself to sleep. 488 00:22:46,588 --> 00:22:48,469 Loser. 489 00:22:48,488 --> 00:22:51,129 Well, no, because most nights he goes for a jog at 11:00 490 00:22:51,148 --> 00:22:53,229 for about an hour. 491 00:22:53,248 --> 00:22:54,368 Not sure where he goes 492 00:22:54,388 --> 00:22:56,769 but we should definitely find out. 493 00:23:00,729 --> 00:23:03,129 Now that we know his schedule, what do we do next? 494 00:23:03,148 --> 00:23:06,249 We catch this fucker and become heroes. 495 00:23:08,209 --> 00:23:09,750 Farraday, you're retarded. 496 00:23:09,769 --> 00:23:11,569 You think a bunch of glorified Care Bears in hoods 497 00:23:11,588 --> 00:23:12,649 could take down the empire? 498 00:23:12,668 --> 00:23:15,150 They are aliens and they're highly intelligent! 499 00:23:15,170 --> 00:23:17,350 I mean, did you see how fast that one learned to drive 500 00:23:17,370 --> 00:23:19,449 a Speeder bike, and then ditch it without even being spotted? 501 00:23:19,468 --> 00:23:20,870 Whatever, dude. 502 00:23:20,889 --> 00:23:21,790 They're bears. 503 00:23:21,809 --> 00:23:23,889 Now, if it was Gremlins, I'd buy it maybe. 504 00:23:23,908 --> 00:23:25,991 I've still gotta see Gremlins. 505 00:23:26,010 --> 00:23:28,110 Hey, maybe you should take Nikki. 506 00:23:28,129 --> 00:23:30,990 She can find out what happens if she gets your Mogwai wet. 507 00:23:31,009 --> 00:23:32,730 Farraday, stick to shit that could actually happen. 508 00:23:32,749 --> 00:23:35,410 Like me fathering a sibling for Woody. 509 00:23:36,609 --> 00:23:38,529 Dude, I told you to stop talking about my mom. 510 00:23:38,549 --> 00:23:39,990 Would you rather I acted it out? 511 00:23:40,009 --> 00:23:41,770 No, I'd rather you just not talk about anything- 512 00:23:41,789 --> 00:23:43,250 Shit, Mackey's back! 513 00:24:00,090 --> 00:24:01,450 Let's break into his garage. 514 00:24:01,469 --> 00:24:01,951 No. 515 00:24:01,970 --> 00:24:02,370 We can't do that. 516 00:24:02,389 --> 00:24:03,250 He's a cop. 517 00:24:03,269 --> 00:24:04,151 Hey guys. 518 00:24:04,170 --> 00:24:07,130 Look, at 11:00 he's gonna go for a run. 519 00:24:07,150 --> 00:24:09,211 Trust me, I've got a plan. 520 00:24:17,490 --> 00:24:18,850 Guys. 521 00:24:20,691 --> 00:24:22,211 What the hell are we doing? 522 00:24:22,230 --> 00:24:23,451 His fucking trash? 523 00:24:23,470 --> 00:24:25,051 Are you kidding me? 524 00:24:25,070 --> 00:24:25,871 What? 525 00:24:25,891 --> 00:24:26,691 Look, there could be evidence in here. 526 00:24:26,710 --> 00:24:28,491 Fingers or bloody rags or something. 527 00:24:28,510 --> 00:24:31,792 If we find anything, we got him. 528 00:24:31,811 --> 00:24:33,011 Do you know me at all? 529 00:24:33,030 --> 00:24:35,072 I am not digging through trash. 530 00:24:35,091 --> 00:24:35,891 Yeah, we're gonna get in a lot of trouble 531 00:24:35,910 --> 00:24:37,792 if we dig through this on the street. 532 00:24:37,811 --> 00:24:40,351 Look, I've had to clean up my driveway three times 533 00:24:40,371 --> 00:24:42,051 in the last two weeks because of raccoons. 534 00:24:42,070 --> 00:24:44,411 That's all anyone's gonna think. 535 00:24:44,430 --> 00:24:47,211 If I find a used condom in there, 536 00:24:47,230 --> 00:24:49,611 I'm gonna be so jealous. 537 00:24:52,571 --> 00:24:53,552 You guys are crazy. 538 00:24:53,571 --> 00:24:54,411 Quit crying, Farraday. 539 00:24:54,430 --> 00:24:56,611 Oh my god. 540 00:24:58,771 --> 00:25:01,632 You know you can get AIDS from looking through trash, right? 541 00:25:01,651 --> 00:25:03,411 The only way you're ever getting AIDS. 542 00:25:03,430 --> 00:25:04,452 I can't believe it. 543 00:25:04,471 --> 00:25:06,352 Nothing. 544 00:25:06,372 --> 00:25:08,251 Maybe he doesn't do the killings here. 545 00:25:08,271 --> 00:25:11,251 He could have, uh, like a lair or something. 546 00:25:11,271 --> 00:25:12,051 Somewhere. 547 00:25:12,070 --> 00:25:12,692 A lair? 548 00:25:12,711 --> 00:25:14,952 He's Cobra Commander now? 549 00:25:14,972 --> 00:25:18,452 You know, we could always look through his mail. 550 00:25:19,851 --> 00:25:21,091 For instance... 551 00:25:25,852 --> 00:25:27,972 Ask and you shall receive. 552 00:25:29,012 --> 00:25:29,772 Farraday's right. 553 00:25:29,791 --> 00:25:31,252 We can check his mail every day 554 00:25:31,271 --> 00:25:33,473 and he'll never suspect a thing. 555 00:25:33,492 --> 00:25:37,033 See what bills he's getting, people sending him stuff. 556 00:25:37,052 --> 00:25:39,292 I'll take care of that responsibility. 557 00:25:40,972 --> 00:25:42,313 Guys, look. It's after midnight. 558 00:25:42,333 --> 00:25:44,012 We should get out of here before Mackey gets back. 559 00:25:44,031 --> 00:25:45,772 Try again tomorrow? 560 00:25:45,791 --> 00:25:47,892 Night one, no luck. 561 00:25:47,911 --> 00:25:49,612 Says you. 562 00:25:50,013 --> 00:25:51,993 Hey, Davey. 563 00:25:52,012 --> 00:25:54,833 Um, do you think maybe I can sleep over tonight? 564 00:25:54,852 --> 00:25:56,372 I kinda don't wanna be at home. 565 00:25:56,391 --> 00:25:57,273 Yeah, sure. 566 00:25:57,292 --> 00:26:00,172 We'll make popcorn, watch Close Encounters. 567 00:26:00,191 --> 00:26:01,033 Awesome. 568 00:26:01,053 --> 00:26:01,653 I'm gonna get my stuff. 569 00:26:01,672 --> 00:26:03,533 I'll be over in a bit. 570 00:26:34,713 --> 00:26:36,813 Come on. 571 00:26:49,494 --> 00:26:52,453 I love you mom. 572 00:26:53,253 --> 00:26:55,853 You're so good. 573 00:27:22,254 --> 00:27:25,795 Dude, what took you so long? 574 00:27:25,814 --> 00:27:28,494 Expecting someone so late? 575 00:27:28,513 --> 00:27:31,335 Uh, no, no, just uh, Woody. 576 00:27:36,334 --> 00:27:37,955 Wow. 577 00:27:37,974 --> 00:27:40,076 I guess I haven't been here in a while. 578 00:27:40,095 --> 00:27:41,495 Your mom moved everything. 579 00:27:41,514 --> 00:27:42,214 Uh, yeah. 580 00:27:42,233 --> 00:27:44,974 Yeah, I guess, like a year ago. 581 00:28:01,735 --> 00:28:04,455 Where'd your folks go all dressed up? 582 00:28:04,474 --> 00:28:06,655 Um, date night. 583 00:28:09,055 --> 00:28:10,535 Good. 584 00:28:29,376 --> 00:28:31,716 Huh. 585 00:28:31,735 --> 00:28:33,216 Better view of my room than I thought. 586 00:28:33,235 --> 00:28:35,896 I've never seen you naked. 587 00:28:35,915 --> 00:28:37,636 That's too bad. 588 00:28:37,656 --> 00:28:39,976 I've got a great body. 589 00:28:42,776 --> 00:28:44,917 Wow. 590 00:28:44,936 --> 00:28:47,296 When I gave you that first journal I did not think 591 00:28:47,315 --> 00:28:49,576 it would lead to this. 592 00:28:51,096 --> 00:28:54,376 God, we used to have so much fun. 593 00:28:56,896 --> 00:28:59,137 Sucks how much things have changed. 594 00:28:59,156 --> 00:28:59,896 Uh, yeah. 595 00:28:59,915 --> 00:29:00,717 Yeah. 596 00:29:00,736 --> 00:29:02,557 Things have changed. 597 00:29:02,576 --> 00:29:04,917 You know, like good things. 598 00:29:04,936 --> 00:29:08,457 I think we're old enough to hang out together now. 599 00:29:08,476 --> 00:29:10,576 It's too bad I'm leaving. 600 00:29:16,476 --> 00:29:17,557 Davey? 601 00:29:17,577 --> 00:29:18,537 We're back. 602 00:29:18,556 --> 00:29:20,097 Fuck me. 603 00:29:26,576 --> 00:29:28,377 Sweet dreams. 604 00:29:37,097 --> 00:29:38,657 Thanks again for everything, Mrs. S. 605 00:29:38,676 --> 00:29:39,718 Any time. 606 00:29:39,738 --> 00:29:41,378 Call when you get home so we know you're safe, ok? 607 00:29:41,397 --> 00:29:42,457 Yeah, it's cool, I will. 608 00:29:42,477 --> 00:29:44,137 See you tomorrow. 609 00:31:02,939 --> 00:31:05,419 Get down, shit-for-brains! 610 00:31:08,659 --> 00:31:09,499 Woody, what're you doing? 611 00:31:09,518 --> 00:31:10,258 You're gonna lose him! 612 00:31:10,278 --> 00:31:11,000 Go! 613 00:31:11,019 --> 00:31:12,299 Christ, I'm freaking out, ok? 614 00:31:12,319 --> 00:31:14,059 My mom catches me, I'm dead shit! 615 00:31:14,078 --> 00:31:15,480 Woody, relax. 616 00:31:15,499 --> 00:31:17,179 You said she was sleeping off a 36 hour shift. 617 00:31:17,198 --> 00:31:18,259 She's gonna be out for hours. 618 00:31:18,278 --> 00:31:19,880 Yeah, and you look like you're 30. 619 00:31:19,899 --> 00:31:20,779 It's gonna be fine. 620 00:31:20,799 --> 00:31:21,960 Now, go. 621 00:31:21,979 --> 00:31:23,140 Hurry up. 622 00:31:24,619 --> 00:31:25,619 Keys... 623 00:31:25,638 --> 00:31:27,579 Oh my god. 624 00:31:40,220 --> 00:31:41,440 Hey, Woody. 625 00:31:41,460 --> 00:31:42,379 Where were you last night? 626 00:31:42,399 --> 00:31:44,019 I thought you were coming over? 627 00:31:44,039 --> 00:31:48,220 Yeah, um... sorry, my mom needed my help. 628 00:31:48,239 --> 00:31:49,281 Oh. 629 00:31:49,300 --> 00:31:51,500 You'll never guess who showed up at my door instead. 630 00:31:52,740 --> 00:31:54,280 Nikki. 631 00:31:54,300 --> 00:31:55,401 No way. 632 00:31:55,420 --> 00:31:57,881 There is a parallel universe with butt-fucking wookies 633 00:31:57,900 --> 00:31:59,620 where Nikki showed up at your house last night. 634 00:31:59,640 --> 00:32:00,761 I'm serious! 635 00:32:00,780 --> 00:32:05,060 She was-she was about to kiss me when my parents got home. 636 00:32:05,079 --> 00:32:05,721 Guys. 637 00:32:05,740 --> 00:32:07,180 Guys, Mackey's coming out. 638 00:32:10,100 --> 00:32:11,900 We are picking up this convo later. 639 00:32:11,919 --> 00:32:13,420 Yeah, ok. 640 00:32:23,581 --> 00:32:25,340 Is that a fuckin' pick axe? 641 00:32:29,940 --> 00:32:31,740 Holy shit. 642 00:32:32,661 --> 00:32:34,141 That is a lot of dirt. 643 00:32:34,781 --> 00:32:36,602 Just like Kyle said. 644 00:32:36,621 --> 00:32:38,341 How many bodies do you think that would bury? 645 00:32:45,861 --> 00:32:47,301 We gotta keep following him. 646 00:32:47,320 --> 00:32:48,501 Go- 647 00:33:12,221 --> 00:33:13,102 You drive like my grandma, dude. 648 00:33:13,121 --> 00:33:14,562 We're gonna lose him. 649 00:33:14,582 --> 00:33:15,522 Shut it, Eats. 650 00:33:15,542 --> 00:33:16,422 Woody, look out! 651 00:33:16,441 --> 00:33:17,162 Woah! 652 00:33:17,921 --> 00:33:18,622 The hell, man?! 653 00:33:18,641 --> 00:33:20,402 Get off the road, you maniac! 654 00:33:20,421 --> 00:33:21,862 Great, now we lost him. 655 00:33:21,881 --> 00:33:22,843 Frick this, ok? 656 00:33:22,862 --> 00:33:23,682 I'm never doing this again. 657 00:33:23,701 --> 00:33:24,222 You guys are dicks! 658 00:33:24,241 --> 00:33:26,842 Guys, relax. 659 00:33:26,861 --> 00:33:28,501 Let's just get home as fast as we can and hope 660 00:33:28,521 --> 00:33:30,382 that's where he's going, too. 661 00:33:47,262 --> 00:33:48,302 Oh, shit. 662 00:33:48,321 --> 00:33:49,603 Fuck. 663 00:33:49,622 --> 00:33:51,022 Fuuuuck. 664 00:33:53,983 --> 00:33:56,403 It's a cop. 665 00:33:56,422 --> 00:33:57,603 Dude, is that Mackey? 666 00:33:57,622 --> 00:33:58,644 Everybody just be cool. 667 00:33:58,663 --> 00:34:00,083 I don't have my license, genius. 668 00:34:00,102 --> 00:34:01,223 Tell him you forgot it at home. 669 00:34:01,242 --> 00:34:02,403 How am I... 670 00:34:02,422 --> 00:34:04,062 What if it's fucking Mackey? 671 00:34:04,082 --> 00:34:05,302 I'm so screwed. 672 00:34:26,623 --> 00:34:27,663 Oh shit, Officer Cole. 673 00:34:27,682 --> 00:34:31,204 Goddammit, Dale Woodworth, I thought that was you. 674 00:34:31,223 --> 00:34:32,743 Does your mother know you stole her car? 675 00:34:32,762 --> 00:34:33,484 No. 676 00:34:33,504 --> 00:34:34,543 We, uh, we were just borrowing it. 677 00:34:34,562 --> 00:34:37,044 We ran out of snacks and she was asleep so I just- 678 00:34:37,064 --> 00:34:39,023 What if it wasn't me that pulled you over? 679 00:34:39,042 --> 00:34:41,063 You could be in some real trouble. 680 00:34:41,082 --> 00:34:42,583 I know, I'm so sorry. 681 00:34:42,602 --> 00:34:44,304 I won't do it again. 682 00:34:44,323 --> 00:34:47,605 You got me in quite a bind. 683 00:34:47,624 --> 00:34:48,444 I just can't bust you 684 00:34:48,463 --> 00:34:49,264 because 'cause then how am I gonna look 685 00:34:49,283 --> 00:34:51,103 your mother in the eye at church? 686 00:34:51,123 --> 00:34:52,903 I know, I understand. 687 00:34:55,903 --> 00:34:57,964 Mr. Eaton. 688 00:34:57,984 --> 00:34:59,183 What a surprise. 689 00:34:59,203 --> 00:35:01,165 Officer Cole. 690 00:35:01,184 --> 00:35:02,863 We meet again. 691 00:35:04,744 --> 00:35:05,645 Look, guys. 692 00:35:05,664 --> 00:35:07,725 Another kid has gone missing. 693 00:35:07,744 --> 00:35:08,944 Everybody up at town hall is in a panic. 694 00:35:08,963 --> 00:35:11,424 They've been talking about canceling the Bay Festival. 695 00:35:11,443 --> 00:35:16,464 Get your asses home where it's safe and stay there. 696 00:35:16,483 --> 00:35:18,005 You got it? 697 00:35:18,024 --> 00:35:18,504 Yes sir. 698 00:35:18,523 --> 00:35:19,725 Yes. 699 00:35:19,744 --> 00:35:20,944 Straight home. 700 00:35:45,944 --> 00:35:46,425 Guys, shit. 701 00:35:46,444 --> 00:35:48,285 He switched cars. 702 00:35:48,305 --> 00:35:49,065 Who cares? 703 00:35:49,084 --> 00:35:50,006 Where's the dirt? 704 00:35:50,025 --> 00:35:50,985 That's what I mean. 705 00:35:51,004 --> 00:35:52,726 He doesn't have it. 706 00:35:52,745 --> 00:35:55,766 It must still be in his cruiser. 707 00:35:55,785 --> 00:35:58,065 Unless he stashed it some place. 708 00:36:04,145 --> 00:36:05,505 We're onto you, Mackey. 709 00:36:21,505 --> 00:36:25,126 I thought everything was fine. 710 00:36:25,145 --> 00:36:27,046 And then they just... 711 00:36:27,065 --> 00:36:32,266 sat me down and told me they don't love each other anymore. 712 00:36:32,285 --> 00:36:34,826 They didn't even seem upset. 713 00:36:34,845 --> 00:36:36,586 So fucked up. 714 00:36:38,745 --> 00:36:42,466 I just feel like my life has been one big lie 715 00:36:42,485 --> 00:36:46,167 and I can't even talk to anyone about it. 716 00:36:46,186 --> 00:36:47,266 What about your friends? 717 00:36:47,285 --> 00:36:48,767 Especially my friends. 718 00:36:48,786 --> 00:36:51,666 All their parents are still happily married. 719 00:36:51,685 --> 00:36:53,506 Whatever that means. 720 00:36:53,526 --> 00:36:56,047 Well, you don't know that. 721 00:36:56,066 --> 00:36:59,706 Who knows what really goes on behind closed doors? 722 00:36:59,725 --> 00:37:03,626 People will keep stuff like that private. 723 00:37:03,646 --> 00:37:06,506 Are your parents happy? 724 00:37:06,526 --> 00:37:09,688 I don't know, I guess. 725 00:37:09,707 --> 00:37:15,008 Honestly, I can't wait to get out of this stupid town. 726 00:37:15,027 --> 00:37:17,186 God, you must think I'm such an idiot, 727 00:37:17,206 --> 00:37:19,746 bringing you out here for this. 728 00:37:19,765 --> 00:37:21,187 No way, never. 729 00:37:24,787 --> 00:37:26,987 Can I tell you my secret? 730 00:37:27,006 --> 00:37:29,968 Mmmhmm. 731 00:37:29,987 --> 00:37:33,306 I think Mackey is the Cape May Slayer. 732 00:37:33,326 --> 00:37:35,767 Mr. Mackey? 733 00:37:35,787 --> 00:37:38,008 Davey, he's friends with my dad. 734 00:37:38,027 --> 00:37:39,987 Yeah, that's what he wants you to think. 735 00:37:40,006 --> 00:37:41,888 They go fishing. 736 00:37:41,907 --> 00:37:44,248 Look, I know how your brain works. 737 00:37:44,267 --> 00:37:45,387 But you're wrong. 738 00:37:45,406 --> 00:37:47,928 No, look, this is different, ok? 739 00:37:47,947 --> 00:37:49,107 We've been spying on him and- 740 00:37:49,126 --> 00:37:50,048 What? 741 00:37:50,067 --> 00:37:51,128 Davey, he's a cop. 742 00:37:51,147 --> 00:37:53,288 If your mom and dad found out you were spying on him 743 00:37:53,308 --> 00:37:54,427 they would flip their shit. 744 00:37:54,446 --> 00:37:57,888 I know, that's why they're not gonna find out. 745 00:37:57,907 --> 00:38:00,667 At least not until we have solid evidence. 746 00:38:00,687 --> 00:38:02,387 Listen to me. 747 00:38:02,406 --> 00:38:05,008 You gotta stop. 748 00:38:05,027 --> 00:38:06,988 I'm not gonna get caught. 749 00:38:07,007 --> 00:38:10,768 Davey, just let the cops deal with this. 750 00:38:10,787 --> 00:38:13,729 I don't want anything bad to happen to you. 751 00:38:13,748 --> 00:38:17,508 You're like the only person left in this town I actually like. 752 00:38:17,527 --> 00:38:19,209 Really? 753 00:38:19,228 --> 00:38:21,609 What about Kyle? 754 00:38:21,628 --> 00:38:24,028 He's twenty and he works at the hardware store. 755 00:38:41,108 --> 00:38:42,829 Hey, uh, who wants a freeing pop? 756 00:38:42,848 --> 00:38:44,828 Nice and cold, come and get 'em! 757 00:38:47,668 --> 00:38:50,229 One for each of you, there you go. 758 00:38:50,248 --> 00:38:52,188 Enjoy. 759 00:39:18,029 --> 00:39:19,250 Oh! 760 00:39:19,269 --> 00:39:21,089 Snagged it from my dad's stash. 761 00:39:21,109 --> 00:39:23,189 Finally using those brain powers for good. 762 00:39:23,208 --> 00:39:24,069 About damn time. 763 00:39:24,088 --> 00:39:25,750 Give it. 764 00:39:29,109 --> 00:39:30,010 Oh. 765 00:39:30,809 --> 00:39:31,589 It's bad. 766 00:39:31,608 --> 00:39:32,669 It's so bad. 767 00:39:36,550 --> 00:39:38,109 It tastes like my mouth is bleeding. 768 00:39:38,128 --> 00:39:39,310 Let me try it. 769 00:39:41,510 --> 00:39:42,451 Oh. 770 00:39:43,390 --> 00:39:45,590 Guess you dickheads just aren't men yet. 771 00:39:49,669 --> 00:39:53,710 So, what's the deal with you and Nikki? 772 00:39:53,729 --> 00:39:57,570 Well, we hung out again last night. 773 00:39:57,589 --> 00:39:58,470 Oooh, Davey. 774 00:39:58,489 --> 00:39:59,490 No way. 775 00:39:59,509 --> 00:40:02,550 We have, like-no, we have, like, a connection. 776 00:40:02,569 --> 00:40:04,251 A connection? 777 00:40:04,270 --> 00:40:05,971 Any connection I want with her is vaginal. 778 00:40:05,990 --> 00:40:06,790 Oral if she's into it. 779 00:40:06,809 --> 00:40:09,750 Don't talk about her like that. 780 00:40:12,270 --> 00:40:14,550 Mackey's still out there. 781 00:40:15,790 --> 00:40:19,331 Look, Davey, we've been on him for weeks. 782 00:40:19,350 --> 00:40:20,630 I mean, if he was gonna give us a clue 783 00:40:20,649 --> 00:40:23,230 we'd have seen it by now, don't you think? 784 00:40:26,030 --> 00:40:28,350 Not if they missed it the first time. 785 00:40:44,951 --> 00:40:45,972 What? 786 00:40:45,991 --> 00:40:49,652 Everyone keeps their doors unlocked around here. 787 00:40:49,671 --> 00:40:52,291 Well, yeah, but this was locked last time. 788 00:40:52,311 --> 00:40:53,092 We gotta go in. 789 00:40:53,111 --> 00:40:53,911 What if they're dead in there? 790 00:40:53,930 --> 00:40:56,191 You said he killed kids, not adults. 791 00:40:56,210 --> 00:40:57,771 That's not totally true. 792 00:40:57,791 --> 00:40:59,631 One of the articles at the library said he killed 793 00:40:59,650 --> 00:41:01,572 a whole family at Pacific Grove. 794 00:41:01,591 --> 00:41:03,151 They said something must have gone wrong. 795 00:41:03,170 --> 00:41:04,071 And if it's Mackey? 796 00:41:04,091 --> 00:41:05,652 Fuck that. 797 00:41:05,671 --> 00:41:07,591 I mean, you wanna go in there, be my guest. 798 00:41:07,610 --> 00:41:09,671 Dumbasses first. 799 00:41:11,352 --> 00:41:13,471 Davey, I was kidding. 800 00:41:15,071 --> 00:41:17,951 I've got a bad feeling about this. 801 00:41:21,671 --> 00:41:23,512 The light doesn't work. 802 00:41:31,632 --> 00:41:33,912 You guys smell that? 803 00:41:33,931 --> 00:41:34,812 Yeah. 804 00:41:34,831 --> 00:41:39,052 It smells like... roadkill. 805 00:41:39,071 --> 00:41:39,872 If there's dead bodies in here 806 00:41:39,891 --> 00:41:41,352 I'm totally gonna shit my Calvins. 807 00:41:41,371 --> 00:41:43,232 Oh... 808 00:41:59,272 --> 00:42:01,912 You guys still think I'm crazy? 809 00:42:19,392 --> 00:42:21,353 Woah, dude. Check your Calvins. 810 00:42:21,372 --> 00:42:22,593 Guys, shut up! 811 00:42:22,612 --> 00:42:23,334 Ok? 812 00:42:23,353 --> 00:42:25,432 He could still be in the house. 813 00:42:26,473 --> 00:42:28,992 Hey, Woody, try the kitchen light. 814 00:42:42,873 --> 00:42:44,534 Motherfuckers! 815 00:42:44,553 --> 00:42:45,753 Oh, you guys scared the crap out of me! 816 00:42:45,772 --> 00:42:46,854 We scared you?! 817 00:42:46,873 --> 00:42:48,414 I nearly had a goddamn heart attack! 818 00:42:48,434 --> 00:42:49,433 What're you doing here? 819 00:42:49,452 --> 00:42:50,514 With the lights off? 820 00:42:50,533 --> 00:42:52,554 I blew a fuse vacuuming up this mess. 821 00:42:52,573 --> 00:42:53,854 Stupid cats. 822 00:42:53,873 --> 00:42:55,394 Why are you cleaning up after their cats? 823 00:42:55,413 --> 00:42:57,874 They rented an RV and went up to the lake house for the summer. 824 00:42:57,893 --> 00:42:59,873 They pay me to make sure their cats don't die. 825 00:42:59,892 --> 00:43:01,455 It's easy money, usually. 826 00:43:01,474 --> 00:43:02,314 You wanna explain to me 827 00:43:02,333 --> 00:43:05,353 what the hell you guys are doing here? 828 00:43:05,373 --> 00:43:10,175 Um... well, Sammy was missing so we thought 829 00:43:10,194 --> 00:43:13,255 maybe the Hoffmans were dead. 830 00:43:13,274 --> 00:43:13,954 And let me guess. 831 00:43:13,973 --> 00:43:16,634 You thought it was Mr. Mackey. 832 00:43:16,653 --> 00:43:18,335 Seriously? 833 00:43:18,354 --> 00:43:22,615 Wait, you were really talking to her? 834 00:43:22,634 --> 00:43:25,114 Ok, what's going on here? 835 00:43:25,133 --> 00:43:28,335 You guys hooking up? 836 00:43:28,355 --> 00:43:33,594 Let's just say he's more of a man than you jerk-offs. 837 00:43:36,754 --> 00:43:38,496 Oooh! 838 00:43:38,515 --> 00:43:41,274 Davey, you are my God! 839 00:43:42,954 --> 00:43:44,175 Oh, man. 840 00:43:44,194 --> 00:43:46,595 Can I get a picture of you for my shrine? 841 00:43:48,274 --> 00:43:49,755 And don't forget to clean your room. 842 00:43:49,774 --> 00:43:50,675 I mean it. 843 00:43:50,694 --> 00:43:52,435 I know, mom. 844 00:43:52,454 --> 00:43:54,235 God. 845 00:44:02,995 --> 00:44:05,595 Hey guys, what time are we playing manhunt tonight? 846 00:44:05,614 --> 00:44:07,635 I got an idea. 847 00:44:16,475 --> 00:44:18,035 Alright, here's the plan. 848 00:44:18,054 --> 00:44:19,896 No way, you still have those? 849 00:44:19,916 --> 00:44:21,716 While you guys are spying we're gonna plant 850 00:44:21,735 --> 00:44:23,736 one of these outside Mackey's bedroom window. 851 00:44:23,756 --> 00:44:25,116 We can use the other one to listen. 852 00:44:25,135 --> 00:44:26,076 Audio surveillance. 853 00:44:26,095 --> 00:44:27,096 Smart. 854 00:44:27,115 --> 00:44:28,235 Let's just not get caught, ok? 855 00:44:28,255 --> 00:44:32,336 If Mackey spots you just act like it's part of the game. 856 00:44:32,356 --> 00:44:33,596 Now, we probably have like two minutes 857 00:44:33,615 --> 00:44:36,116 'til those little shits are up our asses with flashlights 858 00:44:36,135 --> 00:44:37,275 so let's be quick, ok? 859 00:44:37,295 --> 00:44:39,715 Farraday, Eats, you guys take the back yard. 860 00:44:39,735 --> 00:44:41,977 Me and Woody will plant the walkie. 861 00:44:41,996 --> 00:44:43,796 Operation Manhunt starts now. 862 00:44:43,815 --> 00:44:45,475 Let's go. 863 00:44:50,076 --> 00:44:51,276 Hurry up! 864 00:44:51,295 --> 00:44:53,156 Come on. 865 00:45:03,916 --> 00:45:05,676 Who's got eyes on him? 866 00:45:05,695 --> 00:45:06,537 I got him. 867 00:45:06,557 --> 00:45:07,356 He's in the living room. 868 00:45:07,376 --> 00:45:08,217 Over. 869 00:45:08,236 --> 00:45:09,717 Let's go. 870 00:45:21,036 --> 00:45:22,858 Found you, you bit tittied butthole! 871 00:45:22,877 --> 00:45:23,938 Nu-uh, we had time out. 872 00:45:23,957 --> 00:45:25,018 No you don't, I caught you. 873 00:45:25,037 --> 00:45:26,797 Why don't you shut the fuck up and get outta here 874 00:45:26,816 --> 00:45:28,817 before I pound you, you little shit? 875 00:45:28,837 --> 00:45:29,717 Whatever, pussy. 876 00:45:29,736 --> 00:45:30,716 You two are out. 877 00:45:30,735 --> 00:45:32,377 Ha! 878 00:45:32,397 --> 00:45:33,677 I freakin' hate that kid. 879 00:45:33,696 --> 00:45:35,377 I've got him. 880 00:45:35,396 --> 00:45:36,457 Holy fuck. 881 00:45:36,476 --> 00:45:37,677 Guys, he's wearing rubber gloves 882 00:45:37,696 --> 00:45:40,197 and he's got a bucket of cleaning shit. 883 00:45:40,216 --> 00:45:42,338 What? 884 00:45:42,357 --> 00:45:44,058 Wait, what do you mean? 885 00:45:44,077 --> 00:45:45,997 Farraday, he's coming your way. 886 00:45:46,016 --> 00:45:47,357 What's in the bucket? 887 00:45:47,376 --> 00:45:50,117 It looks like bleach, a scrubbing brush, 888 00:45:50,136 --> 00:45:52,717 and I can't tell what the rest is. 889 00:45:52,736 --> 00:45:55,397 Holy shit, he's got blood on him! 890 00:45:55,416 --> 00:45:57,077 What? Are you sure? 891 00:45:58,877 --> 00:45:59,738 I don't know. 892 00:45:59,758 --> 00:46:00,677 It could be paint. 893 00:46:00,697 --> 00:46:03,198 It's on his shirt. 894 00:46:03,217 --> 00:46:04,178 Shit. 895 00:46:04,197 --> 00:46:06,277 He went into the basement. 896 00:46:10,598 --> 00:46:12,858 What the hell? 897 00:46:12,878 --> 00:46:14,958 All his basement windows are painted over. 898 00:46:14,977 --> 00:46:16,579 Mackey's M.I.A. 899 00:46:16,598 --> 00:46:18,078 Who's watching the basement door? 900 00:46:18,097 --> 00:46:19,638 Hey, let me down. 901 00:46:24,158 --> 00:46:24,718 Alright, stay here. 902 00:46:24,737 --> 00:46:26,478 Watch ok? 903 00:46:28,158 --> 00:46:29,358 Shit! 904 00:46:36,878 --> 00:46:38,858 Do you think he's onto us? 905 00:46:38,878 --> 00:46:39,918 I don't think so. 906 00:46:39,937 --> 00:46:43,339 As far as he knows we were just playing manhunt. 907 00:46:43,358 --> 00:46:45,179 Stupid G.I. Joe walkie's not working. 908 00:46:45,198 --> 00:46:46,278 Well, you taped the button down, right? 909 00:46:46,297 --> 00:46:47,038 Of course I did. 910 00:46:47,058 --> 00:46:49,699 And the batteries are brand new. 911 00:46:49,718 --> 00:46:51,259 It might be the distance then. 912 00:46:51,278 --> 00:46:52,399 Those things were junk. 913 00:46:52,418 --> 00:46:54,299 That's why we upgraded. 914 00:46:54,319 --> 00:46:56,158 Are you just gonna say frick it and leave it up there? 915 00:46:56,177 --> 00:46:57,259 No way. 916 00:46:57,278 --> 00:46:58,958 I gotta make it work. 917 00:47:22,759 --> 00:47:23,839 Davey. 918 00:47:23,859 --> 00:47:24,900 Hey. 919 00:47:24,919 --> 00:47:27,919 I gotta say, you scared the hell out of me last night. 920 00:47:27,938 --> 00:47:30,479 Uh, yeah, yeah, we were um, sorry about that. 921 00:47:30,498 --> 00:47:32,599 Just... we were just playing manhunt 922 00:47:32,619 --> 00:47:34,839 and I didn't expect you there. 923 00:47:34,858 --> 00:47:35,860 No, I get it. 924 00:47:35,879 --> 00:47:38,119 There's a lot of good hiding spots for manhunt. 925 00:47:38,138 --> 00:47:41,420 Yeah, your yard's full of 'em. 926 00:47:41,439 --> 00:47:43,000 Guess you didn't see me coming either, though. 927 00:47:45,399 --> 00:47:46,399 So what's up? 928 00:47:46,419 --> 00:47:49,500 Wait, let me guess. 929 00:47:49,519 --> 00:47:50,840 I owe you money. 930 00:47:50,859 --> 00:47:52,020 Uh, yeah. 931 00:47:52,040 --> 00:47:53,359 I'm ready for you this time. 932 00:47:53,378 --> 00:47:54,840 Come on back. 933 00:48:13,760 --> 00:48:14,560 There you go. 934 00:48:14,579 --> 00:48:15,901 Thanks. 935 00:48:15,920 --> 00:48:18,360 Hey, you uh... you're not using those things for manhunt, 936 00:48:18,379 --> 00:48:19,381 are you? 937 00:48:19,400 --> 00:48:20,360 I mean, if you want real walkies 938 00:48:20,379 --> 00:48:21,800 I got a couple that are retired from the force. 939 00:48:21,819 --> 00:48:22,701 They're inside. 940 00:48:22,720 --> 00:48:24,181 They're just gathering dust. 941 00:48:24,200 --> 00:48:25,520 You can come in and take a look at them if you want. 942 00:48:25,540 --> 00:48:26,560 They pick up everything. 943 00:48:26,579 --> 00:48:28,221 I can't right now. 944 00:48:28,240 --> 00:48:29,600 Gotta get back to my route. 945 00:48:29,619 --> 00:48:30,421 Alright. 946 00:48:30,440 --> 00:48:31,321 Thanks for the offer. 947 00:48:31,340 --> 00:48:33,201 Yep. 948 00:48:38,961 --> 00:48:40,661 Uh, sorry. 949 00:48:40,680 --> 00:48:42,502 Um, I guess they are pretty crappy, huh? 950 00:48:42,521 --> 00:48:44,520 Well, the offer stands if you ever want the real deal. 951 00:48:44,540 --> 00:48:46,361 Just come on by any time. 952 00:49:07,601 --> 00:49:08,801 Oh, shit! 953 00:49:22,081 --> 00:49:23,321 Oh, fuck. 954 00:49:23,340 --> 00:49:25,162 Fuck. 955 00:49:27,922 --> 00:49:28,961 Guys, guys, come in. 956 00:49:28,981 --> 00:49:30,802 I'm freaking the fuck out. 957 00:49:31,802 --> 00:49:32,921 Dude, it's 1:00 in the morning. 958 00:49:32,940 --> 00:49:34,542 You're gonna wake up my mom. 959 00:49:34,561 --> 00:49:36,242 Not after the pounding I just gave her. 960 00:49:36,261 --> 00:49:39,183 I'm serious! 961 00:49:39,202 --> 00:49:42,902 Emergency meeting, treehouse, now. 962 00:49:42,921 --> 00:49:44,682 The friggen' walkie was sitting in his window. 963 00:49:44,701 --> 00:49:46,082 He wanted me to see it. 964 00:49:46,101 --> 00:49:47,863 Oh my god, he's onto us. 965 00:49:47,882 --> 00:49:50,103 Oh, I should have just gone to space camp. 966 00:49:50,122 --> 00:49:51,963 There's no way he knows why we're spying on him 967 00:49:51,982 --> 00:49:54,583 and even if he does he's only onto me, 968 00:49:54,602 --> 00:49:56,543 which is why I need you guys now. 969 00:49:56,562 --> 00:49:58,703 When Mackey heads out for his 11:00 jog, 970 00:49:58,722 --> 00:50:00,762 Farraday and Woody, you're gonna follow him. 971 00:50:00,781 --> 00:50:02,543 I don't like where this is going. 972 00:50:02,562 --> 00:50:04,563 Yesterday on my route I saw Mackey dumping dirt 973 00:50:04,582 --> 00:50:06,242 over something in his garden. 974 00:50:06,261 --> 00:50:08,343 Something the size of a body. 975 00:50:08,362 --> 00:50:11,803 While you two follow Mackey, we're gonna tear up his garden. 976 00:50:11,822 --> 00:50:13,823 See if we can find that body. 977 00:50:13,843 --> 00:50:15,183 What if Mackey catches us? 978 00:50:15,202 --> 00:50:16,162 That's not gonna happen. 979 00:50:16,182 --> 00:50:18,623 That's why I had you grab Kyle's CB's. 980 00:50:18,643 --> 00:50:19,923 If Mackey starts heading back, 981 00:50:19,942 --> 00:50:22,303 Woody and Farraday will radio to let us know. 982 00:50:22,323 --> 00:50:23,304 What about the garden? 983 00:50:23,323 --> 00:50:25,123 He's gonna notice his plants are all dug up. 984 00:50:25,142 --> 00:50:25,904 Raccoons. 985 00:50:25,923 --> 00:50:27,603 Just like the garbage in the street. 986 00:50:27,622 --> 00:50:29,384 Just wait for him to leave. 987 00:50:29,403 --> 00:50:31,723 And stay in touch with our CB´s the whole time. 988 00:50:31,742 --> 00:50:34,024 It's... it's foolproof. 989 00:50:34,043 --> 00:50:36,643 Look, we need that evidence. 990 00:50:51,563 --> 00:50:53,224 We gotta get closer. 991 00:50:53,244 --> 00:50:55,763 How the hell are we gonna do that without him noticing us? 992 00:50:55,782 --> 00:50:57,104 We? 993 00:50:57,123 --> 00:50:59,304 I'm not going by myself. 994 00:50:59,323 --> 00:51:01,283 What are you, chicken? 995 00:51:01,303 --> 00:51:02,985 Oh, nice try. 996 00:51:03,004 --> 00:51:05,044 What if I told Eats about that Hustler magazine 997 00:51:05,063 --> 00:51:07,563 we have that you stole? 998 00:51:07,583 --> 00:51:10,283 Goddammit, Farraday. 999 00:51:27,124 --> 00:51:28,644 Noah? 1000 00:51:34,405 --> 00:51:35,745 Oh... 1001 00:52:02,124 --> 00:52:03,845 Hello? 1002 00:52:04,445 --> 00:52:06,244 Someone there? 1003 00:52:32,325 --> 00:52:36,885 That was way to friggen' close. 1004 00:52:36,905 --> 00:52:37,706 Shit! 1005 00:52:37,726 --> 00:52:40,285 What if he's going to his house? 1006 00:52:42,445 --> 00:52:43,725 Guys, we lost Mackey. 1007 00:52:43,745 --> 00:52:46,206 I repeat, we lost Mackey. 1008 00:52:46,225 --> 00:52:48,126 Do you copy? 1009 00:52:49,766 --> 00:52:50,326 Fuck, Davey. 1010 00:52:50,345 --> 00:52:52,147 There's nothing here. 1011 00:52:52,166 --> 00:52:54,166 No, we're just not digging deep enough. 1012 00:52:56,046 --> 00:52:58,086 Maybe he's hiding something in there. 1013 00:52:58,105 --> 00:53:00,006 What? 1014 00:53:07,966 --> 00:53:10,646 I can't see anything. 1015 00:53:18,207 --> 00:53:20,086 I got this. 1016 00:53:22,246 --> 00:53:24,046 What're you doing? 1017 00:53:29,126 --> 00:53:30,907 How the hell'd you do that? 1018 00:53:30,927 --> 00:53:32,767 I'm just good at working the hole. 1019 00:53:32,786 --> 00:53:34,547 Seriously, how'd you do that? 1020 00:53:34,566 --> 00:53:37,427 Honestly, you just jiggle it a bunch, work it around, 1021 00:53:37,446 --> 00:53:38,686 and it'll pop open most of the time. 1022 00:53:38,706 --> 00:53:40,487 It's easy. 1023 00:53:51,047 --> 00:53:52,767 Unless he's killing people with his lawnmower 1024 00:53:52,786 --> 00:53:56,527 we got jack shit. 1025 00:54:16,127 --> 00:54:19,328 Well, this whole night's been a waste of time. 1026 00:54:19,347 --> 00:54:21,908 Until now. 1027 00:54:21,928 --> 00:54:23,648 This is Dusty Dewitt's shirt. 1028 00:54:23,667 --> 00:54:24,429 Who? 1029 00:54:24,448 --> 00:54:26,208 Oh, the ginger? 1030 00:54:27,208 --> 00:54:28,269 Shit. 1031 00:54:28,288 --> 00:54:30,429 That's blood. 1032 00:54:30,448 --> 00:54:32,248 Hey, what're you guys doing in there?! 1033 00:54:33,168 --> 00:54:34,888 You got a death wish? 1034 00:54:34,907 --> 00:54:35,789 Us? 1035 00:54:35,808 --> 00:54:36,768 We've been trying to call you on the CB 1036 00:54:36,787 --> 00:54:38,629 for like 10 minutes. 1037 00:54:38,648 --> 00:54:39,469 We lost him. 1038 00:54:39,488 --> 00:54:40,928 We don't have a clue where he went. 1039 00:54:40,948 --> 00:54:42,048 We need to go, now. 1040 00:54:42,067 --> 00:54:45,729 And Davey, you're not gonna believe what we found. 1041 00:54:45,748 --> 00:54:47,408 Neither are you guys. 1042 00:54:47,427 --> 00:54:49,528 Come on. 1043 00:54:50,168 --> 00:54:52,349 He keeps a car in a storage unit? 1044 00:54:52,368 --> 00:54:54,248 And like a million bags of dirt, too. 1045 00:54:54,267 --> 00:54:56,029 Plus, shovels and a pick axe. 1046 00:54:56,048 --> 00:54:57,249 Why would anyone need all that? 1047 00:54:57,268 --> 00:54:59,328 It's the same reason he's got Dusty Dewitt's shirt. 1048 00:54:59,347 --> 00:55:01,789 He killed him and buried the body somewhere. 1049 00:55:01,808 --> 00:55:04,350 And there was like a bunch of bags of um, something else. 1050 00:55:04,369 --> 00:55:05,609 They had like chemical signs on it. 1051 00:55:05,628 --> 00:55:07,230 It looks hazardous. 1052 00:55:07,249 --> 00:55:07,809 It said Noah. 1053 00:55:07,828 --> 00:55:08,849 Noah was on the bag. 1054 00:55:08,868 --> 00:55:09,430 Noah? 1055 00:55:09,449 --> 00:55:10,469 What the hell's that? 1056 00:55:10,489 --> 00:55:11,408 How am I supposed to know? 1057 00:55:11,428 --> 00:55:13,689 I just know it was like spelled kinda weird. 1058 00:55:13,708 --> 00:55:15,329 Here, hand me that. 1059 00:55:26,649 --> 00:55:28,049 Classic Woody. 1060 00:55:28,068 --> 00:55:29,469 What? 1061 00:55:29,489 --> 00:55:31,249 This look right? 1062 00:55:32,809 --> 00:55:34,289 Yeah, that's the same thing. 1063 00:55:34,308 --> 00:55:37,670 No, what you wrote means absolutely nothing. 1064 00:55:37,690 --> 00:55:42,150 What I wrote is the chemical formula for sodium hydroxide. 1065 00:55:42,169 --> 00:55:43,129 Congrats, Woody. 1066 00:55:43,148 --> 00:55:44,169 You're retarded. 1067 00:55:44,188 --> 00:55:45,409 Shove it, Eats. 1068 00:55:45,428 --> 00:55:46,191 Stop. 1069 00:55:46,210 --> 00:55:48,090 What the hell's sodium hydroxide? 1070 00:55:48,109 --> 00:55:51,951 I don't know, but I do know that it's not used in gardening 1071 00:55:51,970 --> 00:55:54,810 cause I'm pretty sure it'd be toxic to plants. 1072 00:56:04,970 --> 00:56:05,530 Holy shit. 1073 00:56:05,549 --> 00:56:07,111 Guys, look at this. 1074 00:56:07,130 --> 00:56:09,970 Sodium hydroxide breaks down the chemical bonds 1075 00:56:09,989 --> 00:56:14,791 that keep flesh intact, turning organic tissue to liquid. 1076 00:56:14,810 --> 00:56:19,450 Frequently used to decompose roadkill dumped in landfills. 1077 00:56:19,469 --> 00:56:23,231 This will reduce the odour of decomposition. 1078 00:56:23,250 --> 00:56:24,770 This sicko's using this stuff to cover up the smell 1079 00:56:24,789 --> 00:56:30,231 from the dead bodies he's dumping some place. 1080 00:56:30,250 --> 00:56:32,730 I got good news for you, Woody. 1081 00:56:32,749 --> 00:56:35,530 It's time to tell my parents. 1082 00:56:43,410 --> 00:56:48,592 Mackey. 1083 00:56:48,611 --> 00:56:51,312 He's a cop, for Christ's sake. 1084 00:56:51,331 --> 00:56:53,211 He's been our neighbour since before you were born. 1085 00:56:53,230 --> 00:56:55,851 Dad, every serial killer is somebody's neighbour- 1086 00:56:55,870 --> 00:56:57,051 That milk carton. 1087 00:56:57,070 --> 00:57:00,551 That t-shit and the storage unit? 1088 00:57:00,571 --> 00:57:02,591 That-that doesn't prove anything, guys. 1089 00:57:02,611 --> 00:57:03,771 How could you guys go along with this? 1090 00:57:03,790 --> 00:57:06,031 We wouldn't have if it didn't make so much sense. 1091 00:57:06,051 --> 00:57:07,611 Yeah, and then when we were following him- 1092 00:57:07,630 --> 00:57:09,331 Jesus, you have been spying on him? 1093 00:57:09,350 --> 00:57:10,672 Yeah, we had to! 1094 00:57:10,692 --> 00:57:13,451 And the more we watched, the more the details stack up. 1095 00:57:13,470 --> 00:57:15,291 He goes jogging at 11:00 at night. 1096 00:57:15,310 --> 00:57:17,211 He buys a ton of dirt every week. 1097 00:57:17,230 --> 00:57:20,012 He keeps a spare car in a storage unit. 1098 00:57:20,031 --> 00:57:21,672 Why would he do that? 1099 00:57:21,691 --> 00:57:23,051 There was nothing in his garden when we dug it up 1100 00:57:23,070 --> 00:57:23,611 but I'm- 1101 00:57:23,630 --> 00:57:25,473 You dug up his garden? 1102 00:57:25,492 --> 00:57:27,113 Oh, goddammit, David. 1103 00:57:27,132 --> 00:57:29,091 You guys are in deep, deep trouble. 1104 00:57:29,110 --> 00:57:31,793 I mean, it's vandalism, spying, stealing. 1105 00:57:31,812 --> 00:57:33,312 I mean, it's unacceptable, boys. 1106 00:57:33,331 --> 00:57:34,291 We're trying to save people. 1107 00:57:34,310 --> 00:57:36,012 Yeah, well, you're not. 1108 00:57:39,531 --> 00:57:41,332 Alright, we're gonna go over there right now 1109 00:57:41,351 --> 00:57:44,353 and you're gonna apologize for all of this. 1110 00:57:44,372 --> 00:57:47,132 And you better hope he doesn't press charges. 1111 00:57:49,092 --> 00:57:50,812 Let's go. 1112 00:58:01,772 --> 00:58:03,153 Randall. 1113 00:58:03,172 --> 00:58:04,252 Guys, what's going on? 1114 00:58:04,271 --> 00:58:05,953 Hey there, Wayne. 1115 00:58:05,972 --> 00:58:08,913 Uh, listen, the boys have something they need to tell you. 1116 00:58:08,932 --> 00:58:10,252 And I want to apologize in advance. 1117 00:58:10,271 --> 00:58:12,332 Just know that Sheila and I are as outraged 1118 00:58:12,351 --> 00:58:14,034 as you are about to be. 1119 00:58:14,053 --> 00:58:16,893 I'm sure whatever it is we can work it out. 1120 00:58:21,693 --> 00:58:24,573 Um... hey, Mr. Mackey. 1121 00:58:24,592 --> 00:58:29,114 We just wanted to say we're sorry. 1122 00:58:29,133 --> 00:58:32,933 You probably thought it was raccoons that dug up your garden 1123 00:58:32,952 --> 00:58:35,133 and your garbage. 1124 00:58:35,152 --> 00:58:37,733 It was us. 1125 00:58:38,973 --> 00:58:41,013 Tell him why. 1126 00:58:44,573 --> 00:58:52,213 A few weeks ago I thought I saw this boy in your house. 1127 00:58:52,232 --> 00:59:00,874 We were playing manhunt and I had this idea that... 1128 00:59:00,893 --> 00:59:03,493 you were maybe the Cape May Slayer. 1129 00:59:06,093 --> 00:59:08,475 Oh. 1130 00:59:08,494 --> 00:59:11,554 Well. 1131 00:59:11,573 --> 00:59:12,734 Uh... 1132 00:59:18,174 --> 00:59:20,733 I'm sorry, it's just the uh, guys at the station 1133 00:59:20,753 --> 00:59:23,155 are gonna love this. 1134 00:59:23,174 --> 00:59:26,995 So who was the boy that was here? 1135 00:59:27,014 --> 00:59:28,514 That was my nephew, Jamie. 1136 00:59:28,534 --> 00:59:30,374 He was helping me to renovate the dark room. 1137 00:59:30,393 --> 00:59:33,755 I thought you didn't have family nearby. 1138 00:59:33,774 --> 00:59:35,254 And we found this in your shed. 1139 00:59:35,273 --> 00:59:36,995 David. 1140 00:59:37,014 --> 00:59:38,255 You broke into my shed, too, huh? 1141 00:59:38,274 --> 00:59:39,895 You don't have to answer any of this. 1142 00:59:39,914 --> 00:59:40,595 I'm sorry. 1143 00:59:40,614 --> 00:59:41,676 No, no, it's fine. 1144 00:59:41,695 --> 00:59:43,995 We were hammering nails all day, he probably cut himself. 1145 00:59:44,015 --> 00:59:45,294 Why don't you guys come in, we can call him, 1146 00:59:45,313 --> 00:59:46,654 we can clear this up right now. 1147 00:59:46,673 --> 00:59:48,315 That is not necessary at all. 1148 00:59:48,334 --> 00:59:50,475 Look, we just wanted to let you know what happened 1149 00:59:50,494 --> 00:59:52,854 and uh, the boys promise to fix anything that they damaged 1150 00:59:52,874 --> 00:59:54,774 no matter how long it takes. 1151 00:59:54,794 --> 00:59:56,476 Right? 1152 00:59:56,495 --> 00:59:59,555 Yes, sir. 1153 00:59:59,574 --> 01:00:01,415 Look, I appreciate the apology but honestly, 1154 01:00:01,434 --> 01:00:04,075 no hard feelings. 1155 01:00:04,095 --> 01:00:06,175 I remember what it was like to be a boy in the summer. 1156 01:00:06,194 --> 01:00:07,855 It's hard to pass up an adventure. 1157 01:00:07,874 --> 01:00:10,815 You are a better man than me, Wayne, thank you. 1158 01:00:13,095 --> 01:00:15,015 This doesn't change anything. 1159 01:00:15,035 --> 01:00:16,395 Are you high? 1160 01:00:16,415 --> 01:00:17,956 Your summer's fucked. 1161 01:00:17,975 --> 01:00:20,556 We may get out of this with just garden duty. 1162 01:00:20,575 --> 01:00:22,696 I'm not risking the little of the good life I've got left. 1163 01:00:22,715 --> 01:00:25,135 Yeah, Davey, spying on Mackey was fun and stuff 1164 01:00:25,155 --> 01:00:26,975 but this is way too heavy. 1165 01:00:26,994 --> 01:00:29,396 I'm out. 1166 01:00:29,416 --> 01:00:32,036 Guys, go home. 1167 01:00:32,055 --> 01:00:33,975 And I'm calling all your parents and I will be telling them 1168 01:00:33,994 --> 01:00:35,935 what happened. 1169 01:00:35,955 --> 01:00:37,535 Go- 1170 01:00:38,456 --> 01:00:40,156 Not you. 1171 01:00:40,175 --> 01:00:42,375 You are grounded until further notice. 1172 01:00:42,395 --> 01:00:45,277 I'm so disappointed in you, David. 1173 01:00:45,296 --> 01:00:47,776 Just-look, just go home and do not come out of your room 1174 01:00:47,795 --> 01:00:49,656 until I say so. 1175 01:01:15,456 --> 01:01:17,197 Hello? 1176 01:01:17,216 --> 01:01:19,576 Can you come over? 1177 01:01:23,336 --> 01:01:26,197 It's so surreal. 1178 01:01:26,216 --> 01:01:30,857 It feels like I was just a kid, you know? 1179 01:01:30,876 --> 01:01:32,917 Oh my god. 1180 01:01:32,936 --> 01:01:35,198 Look at this one. 1181 01:01:35,217 --> 01:01:37,118 That is definitely coming with me to Stanford. 1182 01:01:37,137 --> 01:01:37,697 Oh god, really? 1183 01:01:37,716 --> 01:01:38,737 Can't we just burn it? 1184 01:01:38,756 --> 01:01:39,637 What? 1185 01:01:39,656 --> 01:01:40,537 No way. 1186 01:01:40,556 --> 01:01:43,118 It's a classic. 1187 01:01:43,137 --> 01:01:45,016 You know, I didn't think I was gonna miss this place 1188 01:01:45,036 --> 01:01:48,198 but now I can't deal. 1189 01:01:48,217 --> 01:01:50,137 Everyone's talking to me like I'm already gone. 1190 01:01:50,156 --> 01:01:52,397 It's wigging me out. 1191 01:01:52,417 --> 01:01:57,337 You know, it just feels like the end, you know? 1192 01:01:57,356 --> 01:02:03,358 And the closer it gets the more I feel alone. 1193 01:02:03,377 --> 01:02:06,057 Hey, you're not alone. 1194 01:02:08,857 --> 01:02:10,738 After today I wish I could get out of this stupid 1195 01:02:10,757 --> 01:02:12,777 neighbourhood with you. 1196 01:02:12,797 --> 01:02:14,018 I'm sorry. 1197 01:02:14,037 --> 01:02:15,978 You wanna leave? 1198 01:02:18,018 --> 01:02:19,697 Holy shit. 1199 01:02:19,716 --> 01:02:22,378 You got caught. 1200 01:02:22,397 --> 01:02:24,238 Davey! 1201 01:02:24,257 --> 01:02:26,658 My dad made me admit the whole thing to Mackey. 1202 01:02:26,677 --> 01:02:28,497 No he didn't. 1203 01:02:28,517 --> 01:02:30,159 Oh my god. 1204 01:02:30,178 --> 01:02:31,839 I'm so grounded. 1205 01:02:31,858 --> 01:02:36,158 I'm-I'm gonna be locked up until I leave for college. 1206 01:02:36,178 --> 01:02:39,759 Wait, if you're grounded how are you here right now? 1207 01:02:39,778 --> 01:02:42,058 Well, my parents are downtown so I- 1208 01:02:42,077 --> 01:02:43,678 I just snuck out. 1209 01:02:43,698 --> 01:02:45,818 Just a rebel without a cause. 1210 01:02:45,837 --> 01:02:47,818 You're done now, right? 1211 01:02:47,837 --> 01:02:49,559 Right? 1212 01:02:49,579 --> 01:02:54,218 Well, the guys all bailed on me so there's not much I can do. 1213 01:02:54,238 --> 01:02:56,879 I know I'm right about him. 1214 01:02:56,898 --> 01:02:58,818 That's the shittiest part. 1215 01:02:58,837 --> 01:03:00,800 Just let it go. 1216 01:03:00,819 --> 01:03:02,938 You only get a chance to be a kid once. 1217 01:03:02,957 --> 01:03:05,658 Believe me, I know. 1218 01:03:05,677 --> 01:03:09,599 So enjoy it while you can. 1219 01:03:09,618 --> 01:03:15,258 But if I'm right, who's gonna stop him? 1220 01:03:35,219 --> 01:03:35,779 Davey. 1221 01:03:35,799 --> 01:03:39,440 How's it going? 1222 01:03:39,459 --> 01:03:41,000 What're you doing here? 1223 01:03:41,019 --> 01:03:42,939 Just kinda wanna make sure that we're good. 1224 01:03:42,958 --> 01:03:46,680 I feel bad about everything that happened yesterday. 1225 01:03:46,699 --> 01:03:47,819 Mind if I come in for a second? 1226 01:03:47,839 --> 01:03:48,660 We can talk about it? 1227 01:03:48,679 --> 01:03:50,619 Now is not a good time. 1228 01:03:50,638 --> 01:03:53,120 Ok. 1229 01:03:53,139 --> 01:03:54,580 Hey, you know that we've got everyone 1230 01:03:54,599 --> 01:03:57,281 that we have looking for this sicko, right? 1231 01:03:57,300 --> 01:03:59,120 Why haven't you found him yet? 1232 01:03:59,139 --> 01:04:00,620 Well, these things take time. 1233 01:04:00,639 --> 01:04:02,680 Sometimes years. 1234 01:04:02,699 --> 01:04:05,840 If you want I can stop by, give you updates. 1235 01:04:05,859 --> 01:04:07,499 No, you don't have to do that. 1236 01:04:07,519 --> 01:04:09,780 I see the paper before anyone, remember? 1237 01:04:09,799 --> 01:04:10,640 You sure? 1238 01:04:10,659 --> 01:04:11,600 It'd be my pleasure. 1239 01:04:11,619 --> 01:04:13,580 I can tell you have an interest in this stuff. 1240 01:04:13,599 --> 01:04:16,520 Was there anything else, Mr. Mackey? 1241 01:04:16,539 --> 01:04:19,580 Wow, you uh, you really got it in for me, huh? 1242 01:04:21,420 --> 01:04:22,521 Uh... Davey, I like you. 1243 01:04:22,540 --> 01:04:23,841 I think you're a good kid, alright? 1244 01:04:23,860 --> 01:04:25,380 The last thing I want is for there to be bad blood 1245 01:04:25,399 --> 01:04:27,281 between us. 1246 01:04:27,300 --> 01:04:28,921 Yeah, me too. 1247 01:04:28,940 --> 01:04:33,721 It's just uh, my summer's basically destroyed 1248 01:04:33,740 --> 01:04:36,321 and I'm pretty sure my parents hate me now. 1249 01:04:36,340 --> 01:04:37,601 You want me to talk to them? 1250 01:04:37,621 --> 01:04:38,620 See if I can lighten the sentence? 1251 01:04:38,639 --> 01:04:39,780 I'm happy to do that. 1252 01:04:39,800 --> 01:04:41,500 No, it's... it's alright. 1253 01:04:41,519 --> 01:04:44,721 Thanks, though. 1254 01:04:44,741 --> 01:04:48,100 You've got quite the imagination. 1255 01:04:48,119 --> 01:04:50,522 Yeah, I guess. 1256 01:04:50,541 --> 01:04:53,482 Um... my dad says it's because I read too many mysteries 1257 01:04:53,501 --> 01:04:56,301 and with the killer on the loose I got caught up in it. 1258 01:04:56,320 --> 01:04:57,722 I get it. 1259 01:04:57,741 --> 01:04:59,842 That's the whole reason I became a cop. 1260 01:04:59,861 --> 01:05:01,621 It's exciting, the stuff that's going on. 1261 01:05:01,640 --> 01:05:03,860 And you wanna help, and that's great. 1262 01:05:03,880 --> 01:05:07,941 And I'll admit that the stuff that you thought was proof 1263 01:05:07,960 --> 01:05:10,682 looks pretty bad out of context. 1264 01:05:10,701 --> 01:05:14,162 You got a pretty good brain for this kind of work. 1265 01:05:14,181 --> 01:05:17,301 Davey, is there anything I can do to help smooth things over? 1266 01:05:17,320 --> 01:05:22,922 Um... well, yesterday you offered to call your nephew. 1267 01:05:22,941 --> 01:05:25,741 Would you mind maybe just calling him now? 1268 01:05:25,761 --> 01:05:27,882 Absolutely. 1269 01:05:27,901 --> 01:05:30,621 Just kinda gotta... come in to do that. 1270 01:05:30,640 --> 01:05:34,221 Uh, no, no, actually our cord's really long. 1271 01:05:34,241 --> 01:05:36,342 Just wait here a sec. 1272 01:05:43,302 --> 01:05:44,341 Shit! 1273 01:05:44,361 --> 01:05:46,342 Shit. 1274 01:05:56,902 --> 01:05:58,083 Place looks great. 1275 01:05:58,102 --> 01:06:00,782 I haven't been in here since... you must have been a toddler. 1276 01:06:00,801 --> 01:06:03,163 I helped your dad get some stuff into the attic. 1277 01:06:04,622 --> 01:06:07,142 My sister's in Seattle. 1278 01:06:14,022 --> 01:06:16,644 Hmm. 1279 01:06:16,663 --> 01:06:19,443 Not answering. 1280 01:06:19,462 --> 01:06:20,302 Jamie's big into baseball. 1281 01:06:20,322 --> 01:06:23,182 He might be at practice or something. 1282 01:06:26,142 --> 01:06:28,382 Well, maybe I'll come back later, we can try him again. 1283 01:06:28,402 --> 01:06:29,103 Uh, no. 1284 01:06:29,122 --> 01:06:30,884 It's ok. 1285 01:06:30,903 --> 01:06:33,364 Look, I'm sorry for being such an idiot. 1286 01:06:33,383 --> 01:06:36,183 I promise I'll fix your garden even better than it was. 1287 01:06:36,202 --> 01:06:39,004 No hard feelings. 1288 01:06:39,023 --> 01:06:41,564 Sorry again that you're uh, grounded. 1289 01:06:41,583 --> 01:06:44,343 I'm gonna see if I can get you outta this house. 1290 01:06:46,183 --> 01:06:48,084 Listen, Davey. 1291 01:06:48,103 --> 01:06:50,503 I'm gonna do everything I can to catch this bastard. 1292 01:06:50,522 --> 01:06:52,303 I promise. 1293 01:07:08,703 --> 01:07:11,263 Operator, how may I direct your call? 1294 01:07:11,282 --> 01:07:15,984 Um, can you tell me the last number dialed from this house? 1295 01:07:16,003 --> 01:07:24,144 The last number dialed from that residence was 555-0167. 1296 01:07:35,144 --> 01:07:36,784 How are you guys not freaking out right now? 1297 01:07:36,803 --> 01:07:38,344 He called himself. 1298 01:07:38,363 --> 01:07:39,885 There's no Jamie. 1299 01:07:39,904 --> 01:07:40,965 This proves he's guilty. 1300 01:07:40,984 --> 01:07:42,304 We gotta get into that house to find out what's 1301 01:07:42,323 --> 01:07:43,544 in the basement. 1302 01:07:43,563 --> 01:07:44,685 Are you crazy? 1303 01:07:44,705 --> 01:07:47,784 Look how much trouble we got in just for digging up his garden. 1304 01:07:47,803 --> 01:07:48,925 Davey? 1305 01:07:48,945 --> 01:07:50,065 Come down here. 1306 01:07:50,084 --> 01:07:51,925 Shit. 1307 01:07:51,944 --> 01:07:53,504 If I think she knows you're up here I'll radio 1308 01:07:53,523 --> 01:07:55,744 so you can climb up the window. 1309 01:07:58,145 --> 01:08:00,205 I want you to see this. 1310 01:08:00,224 --> 01:08:02,065 ...please stand by as we join a press conference 1311 01:08:02,084 --> 01:08:04,305 underway at city hall for an update in the case of 1312 01:08:04,324 --> 01:08:05,965 the Cape May Slayer. 1313 01:08:06,824 --> 01:08:08,064 We are happy to report that we have 1314 01:08:08,084 --> 01:08:11,765 the Cape May Slayer in custody. 1315 01:08:11,785 --> 01:08:14,545 Thanks to the fine efforts of the Ipswich Police Department, 1316 01:08:14,564 --> 01:08:18,464 we apprehended Mr. Arthur Ray Peterson earlier today. 1317 01:08:20,465 --> 01:08:23,646 And I would like to bring up the arresting officer. 1318 01:08:23,665 --> 01:08:24,665 No, I think it's perfect. 1319 01:08:24,684 --> 01:08:26,025 Wayne Mackey. 1320 01:08:27,665 --> 01:08:30,446 ...this is what everyone needs. 1321 01:08:30,465 --> 01:08:32,145 I know that this is uh, it's been a trying time 1322 01:08:32,165 --> 01:08:35,345 for our community but uh, we hope that this announcement 1323 01:08:35,364 --> 01:08:37,246 can bring a little peace 1324 01:08:37,265 --> 01:08:39,526 to those who have been living in fear. 1325 01:08:39,546 --> 01:08:41,105 I'll be there in a few. Bye. 1326 01:08:41,124 --> 01:08:42,546 Justice will be served. 1327 01:08:45,225 --> 01:08:46,786 The Bay Festival's back on, 1328 01:08:46,805 --> 01:08:48,806 and all because of Mr. Mackey. 1329 01:08:48,825 --> 01:08:49,745 So while we're all celebrating 1330 01:08:49,764 --> 01:08:52,206 I want you to think about your actions. 1331 01:08:52,225 --> 01:08:54,506 It turns out the man across the street is not a killer, 1332 01:08:54,525 --> 01:08:56,247 David. 1333 01:08:56,266 --> 01:08:58,346 He's a hero. 1334 01:09:01,786 --> 01:09:02,807 A hero. 1335 01:09:02,826 --> 01:09:04,746 Did you guys not hear the broadcast? 1336 01:09:04,765 --> 01:09:06,367 He's clearly guilty. 1337 01:09:06,386 --> 01:09:08,287 And you're clearly fucked in the head. 1338 01:09:08,306 --> 01:09:09,345 Dude, he just caught the killer. 1339 01:09:09,365 --> 01:09:10,607 It can't be him. 1340 01:09:10,626 --> 01:09:12,626 Don't you think it's a little coincidental that the person 1341 01:09:12,646 --> 01:09:15,507 we just accused of being the killer just so happens 1342 01:09:15,526 --> 01:09:17,367 to then catch the killer? 1343 01:09:17,386 --> 01:09:19,527 Dude, you just sound desperate now, ok? 1344 01:09:19,546 --> 01:09:20,946 Just admit you were wrong. 1345 01:09:20,965 --> 01:09:22,007 I'm not wrong. 1346 01:09:22,026 --> 01:09:24,147 And I know there's something behind that locked door 1347 01:09:24,166 --> 01:09:25,247 in his basement. 1348 01:09:25,266 --> 01:09:28,186 We have to find out what it is before more people die. 1349 01:09:28,205 --> 01:09:29,687 Listen, Davey. 1350 01:09:29,706 --> 01:09:31,547 Even if you were to hypothetically get 1351 01:09:31,566 --> 01:09:32,567 into his basement, 1352 01:09:32,586 --> 01:09:34,887 there's no way you could take anything to prove it 1353 01:09:34,906 --> 01:09:36,386 without him knowing that it's you. 1354 01:09:36,405 --> 01:09:37,346 I don't have to. 1355 01:09:37,365 --> 01:09:39,888 I'll use my dad's camcorder, film it all. 1356 01:09:39,907 --> 01:09:42,146 No need to steal anything if I get it on tape. 1357 01:09:42,166 --> 01:09:44,667 Tape doesn't lie. 1358 01:09:48,586 --> 01:09:50,887 I know you guys all think I'm crazy, 1359 01:09:50,906 --> 01:09:52,826 but I'm gonna prove it to you. 1360 01:09:52,846 --> 01:09:55,687 Look, I'll take all the risk, ok? 1361 01:09:55,706 --> 01:09:57,587 I just need you guys to watch my back. 1362 01:09:57,606 --> 01:10:00,747 Make sure Mackey doesn't come home while I'm inside. 1363 01:10:00,766 --> 01:10:02,248 No. 1364 01:10:02,267 --> 01:10:04,408 I'm done with this shit, ok'? 1365 01:10:04,427 --> 01:10:07,027 You're gonna get caught, either by Mackey or your dad or- 1366 01:10:07,046 --> 01:10:08,248 No. 1367 01:10:08,267 --> 01:10:10,267 Because everyone's gonna be at the Bay Festival tomorrow. 1368 01:10:10,286 --> 01:10:12,587 All I need you to do is set up at the bus stop 1369 01:10:12,606 --> 01:10:14,729 down the street, ok? 1370 01:10:14,748 --> 01:10:15,587 And Farraday- 1371 01:10:15,606 --> 01:10:16,728 No, dude. 1372 01:10:16,747 --> 01:10:18,107 You know that my parents take me every year 1373 01:10:18,126 --> 01:10:19,987 and there is no way they'd let me ditch. 1374 01:10:20,006 --> 01:10:23,248 Which is why I need you to keep an eye on Mackey there. 1375 01:10:23,267 --> 01:10:26,369 If he leaves the party early just give me a heads up. 1376 01:10:26,388 --> 01:10:28,627 Woody, I need you to stay and watch right outside 1377 01:10:28,646 --> 01:10:30,848 his house. 1378 01:10:30,868 --> 01:10:32,467 With multiple layers of protection there's no way 1379 01:10:32,486 --> 01:10:35,849 I get caught. 1380 01:10:35,868 --> 01:10:38,849 Are you with me? 1381 01:10:38,868 --> 01:10:40,808 Whatever. Fine. 1382 01:10:40,827 --> 01:10:44,428 But if shit goes sideways I'm pinning it all on you. 1383 01:10:44,447 --> 01:10:45,748 Yeah. 1384 01:10:48,228 --> 01:10:51,068 This is your last shot, Davey. 1385 01:10:54,188 --> 01:10:57,669 I mean, if you think there's something down there... 1386 01:10:57,688 --> 01:11:00,028 I guess I'm in, too. 1387 01:11:11,468 --> 01:11:12,589 This is so not fair. 1388 01:11:12,608 --> 01:11:13,369 David. 1389 01:11:13,388 --> 01:11:15,369 Punishment's a punishment, pal. 1390 01:11:15,388 --> 01:11:17,229 If you really cared about going you wouldn't have acted 1391 01:11:17,248 --> 01:11:18,849 like a delinquent all summer. 1392 01:11:18,869 --> 01:11:21,189 Hey, just let me go and I'll be grounded again after. 1393 01:11:21,208 --> 01:11:23,269 Not happening, end of story. 1394 01:11:40,109 --> 01:11:41,989 Alright guys, it's go time. 1395 01:11:42,008 --> 01:11:48,669 J” 1396 01:12:13,510 --> 01:12:14,550 I got eyes on him. 1397 01:12:14,569 --> 01:12:16,451 Over. 1398 01:12:16,470 --> 01:12:17,650 Roger that. 1399 01:12:17,670 --> 01:12:19,190 How're you looking, Eats? 1400 01:12:34,990 --> 01:12:39,731 What? Can't take a little family time? 1401 01:12:39,750 --> 01:12:41,550 Fuck off, Kyle. 1402 01:12:42,470 --> 01:12:43,350 Eats. 1403 01:12:43,369 --> 01:12:44,390 Eats. 1404 01:12:44,409 --> 01:12:49,171 Are you in position? 1405 01:12:49,190 --> 01:12:50,710 You want a lift, limp dick? 1406 01:12:50,729 --> 01:12:53,470 Why, you need an alibi? 1407 01:13:09,271 --> 01:13:10,431 Ok. 1408 01:13:11,391 --> 01:13:12,551 Hold this. 1409 01:13:13,591 --> 01:13:15,111 This, too. 1410 01:13:22,951 --> 01:13:24,511 Come on. 1411 01:13:39,031 --> 01:13:39,592 Can you hold it? 1412 01:13:39,611 --> 01:13:40,631 Yeah. 1413 01:13:40,650 --> 01:13:42,172 Here. 1414 01:13:42,192 --> 01:13:44,272 If you see anything, make some noise. 1415 01:13:44,291 --> 01:13:45,773 Alright? 1416 01:13:45,792 --> 01:13:46,391 Move over. 1417 01:13:46,410 --> 01:13:47,732 What for? 1418 01:13:47,751 --> 01:13:48,792 I'm not gonna let my best friend go in 1419 01:13:48,811 --> 01:13:50,192 a serial killer's house alone. 1420 01:13:50,211 --> 01:13:51,232 Hold the window. 1421 01:13:51,251 --> 01:13:53,693 Ok. 1422 01:13:53,712 --> 01:13:54,232 You good? 1423 01:13:54,251 --> 01:13:56,432 Yeah. I think so. 1424 01:13:57,351 --> 01:13:58,792 Alright, let's go. 1425 01:13:59,672 --> 01:14:00,472 Thanks, Woody. 1426 01:14:00,491 --> 01:14:02,253 I owe you one. 1427 01:14:02,272 --> 01:14:03,392 Let's just make this quick, ok? 1428 01:14:03,411 --> 01:14:04,893 Ok. 1429 01:14:04,912 --> 01:14:06,152 What are you guys doing? 1430 01:14:10,992 --> 01:14:12,312 Why do you keep doing that to us? 1431 01:14:12,331 --> 01:14:14,573 Because it's so easy. 1432 01:14:14,592 --> 01:14:15,352 What're you doing here? 1433 01:14:15,371 --> 01:14:17,693 I figured you'd need some help. 1434 01:14:17,712 --> 01:14:18,873 I thought you said I should let it go. 1435 01:14:18,892 --> 01:14:22,433 Yeah, but if you're right, who else is gonna stop him? 1436 01:15:04,753 --> 01:15:07,014 Oh, come on. 1437 01:15:07,033 --> 01:15:08,934 Davey? 1438 01:15:08,953 --> 01:15:10,534 Davey, do you copy? 1439 01:15:10,554 --> 01:15:11,655 Is he on his way back? 1440 01:15:11,674 --> 01:15:12,393 Way worse. 1441 01:15:12,412 --> 01:15:13,214 You were wrong. 1442 01:15:13,233 --> 01:15:14,153 You were wrong about everything. 1443 01:15:14,172 --> 01:15:15,433 The dirt, the shovels, the pick axe, 1444 01:15:15,453 --> 01:15:16,374 it was all for a project 1445 01:15:16,393 --> 01:15:17,353 Mackey was doing with the police department. 1446 01:15:17,373 --> 01:15:19,994 They planted a shitload of flowers down here. 1447 01:15:20,013 --> 01:15:22,014 Listen to me. 1448 01:15:22,034 --> 01:15:23,295 It's over. 1449 01:15:23,314 --> 01:15:24,215 No, Farraday, wait. 1450 01:15:24,234 --> 01:15:25,153 I'm sorry, man. 1451 01:15:25,173 --> 01:15:26,994 But you're on your own. 1452 01:15:27,013 --> 01:15:28,433 Maybe he's right. 1453 01:15:28,453 --> 01:15:30,494 We should just go. 1454 01:15:30,514 --> 01:15:33,575 I mean, we're already here. 1455 01:15:33,594 --> 01:15:35,414 We might as well just check it out. 1456 01:15:35,434 --> 01:15:37,474 And if it's not him then we know, right? 1457 01:15:37,493 --> 01:15:39,335 It's him. 1458 01:15:39,354 --> 01:15:43,095 Look, Eats is still in position so we're safe. 1459 01:15:43,114 --> 01:15:46,674 We have to look 'cause we're about to find the proof. 1460 01:15:46,693 --> 01:15:48,994 I know it. 1461 01:16:20,475 --> 01:16:22,555 Please tell me somebody brought a flashlight. 1462 01:16:22,574 --> 01:16:25,315 Oh, uh, there should be one on the camcorder. 1463 01:16:29,555 --> 01:16:31,315 Ok, come on. 1464 01:16:33,795 --> 01:16:35,596 Creepiest basement ever. 1465 01:16:45,435 --> 01:16:46,276 Jesus fuck! 1466 01:16:46,295 --> 01:16:47,136 Oh, jeez. 1467 01:16:47,734 --> 01:16:49,036 Oh my god, calm down. 1468 01:16:49,055 --> 01:16:50,155 It's just a light. 1469 01:16:50,174 --> 01:16:52,036 Are you ok? 1470 01:16:53,475 --> 01:16:54,875 Ok. 1471 01:17:04,956 --> 01:17:05,795 Quiet down! 1472 01:17:05,815 --> 01:17:07,715 Take a chill pill! 1473 01:17:09,516 --> 01:17:11,756 Shine the flashlight on the lock. 1474 01:17:11,775 --> 01:17:14,296 What're you doing? 1475 01:17:14,316 --> 01:17:16,116 Seriously, did Eats teach you this? 1476 01:17:16,135 --> 01:17:17,756 It doesn't work. 1477 01:17:23,036 --> 01:17:24,476 Shit. 1478 01:17:39,716 --> 01:17:41,057 Vagina! 1479 01:17:41,076 --> 01:17:42,537 Farraday, you fucking dick! 1480 01:17:42,556 --> 01:17:43,396 What are you even doing here? 1481 01:17:43,415 --> 01:17:44,516 You're supposed to be watching Mackey. 1482 01:17:44,536 --> 01:17:45,977 The whole thing's off. 1483 01:17:45,996 --> 01:17:47,397 Mackey's clean, 100 percent. 1484 01:17:47,416 --> 01:17:49,156 Are you fucking kidding me? 1485 01:17:49,176 --> 01:17:50,978 It's a long story. 1486 01:17:50,997 --> 01:17:52,077 Just trust me. 1487 01:17:52,096 --> 01:17:53,137 It's not him. 1488 01:17:53,157 --> 01:17:53,877 Fuck that. 1489 01:17:53,896 --> 01:17:55,357 I gotta hear this. 1490 01:17:55,376 --> 01:17:58,717 Maybe I could sleep at your place tonight? 1491 01:17:58,736 --> 01:18:00,418 Parents again? 1492 01:18:00,437 --> 01:18:03,178 How bad is it this time? 1493 01:18:03,197 --> 01:18:06,157 Let's just say I don't wanna witness a murder suicide. 1494 01:18:07,877 --> 01:18:09,597 Yeah. 1495 01:18:17,758 --> 01:18:20,397 But I'm not watching Gilligan's Island. 1496 01:18:31,797 --> 01:18:33,997 What the hell is this place? 1497 01:18:34,998 --> 01:18:38,917 You think he... keeps his victims here or something? 1498 01:18:45,398 --> 01:18:46,858 Guys. 1499 01:18:46,877 --> 01:18:54,139 “To Wayne. Keep it up, slugger. 1958.” 1500 01:18:54,158 --> 01:18:56,318 Holy shit, was this his room? 1501 01:18:56,338 --> 01:18:58,019 When he was a kid? 1502 01:18:58,038 --> 01:19:00,179 That doesn't make any sense. 1503 01:19:00,198 --> 01:19:03,598 I mean, these houses weren't even built back then. 1504 01:19:05,518 --> 01:19:07,638 God, suburbia is so fucked up. 1505 01:19:09,238 --> 01:19:10,719 Davey, you said there was gonna be evidence here. 1506 01:19:10,738 --> 01:19:12,518 Where is it? 1507 01:19:15,678 --> 01:19:17,399 Oh my god! 1508 01:19:21,038 --> 01:19:22,039 No, no, no, no. 1509 01:19:22,058 --> 01:19:24,478 Davey, no, no. 1510 01:19:26,679 --> 01:19:28,558 Just make sure you're filming. 1511 01:19:28,577 --> 01:19:30,439 No, Davey, wait. 1512 01:19:58,639 --> 01:20:01,280 Is this enough proof for you? 1513 01:20:01,299 --> 01:20:03,399 Davey, we need to go. 1514 01:20:03,418 --> 01:20:04,079 Now. 1515 01:20:04,098 --> 01:20:05,421 Come on. 1516 01:20:05,440 --> 01:20:06,920 Wait, what's that? 1517 01:20:07,320 --> 01:20:09,140 Oh my god. 1518 01:20:16,640 --> 01:20:17,399 Oh my god! 1519 01:20:17,419 --> 01:20:18,520 Help... 1520 01:20:22,640 --> 01:20:23,279 Come on, guys. 1521 01:20:23,299 --> 01:20:23,680 Come on. 1522 01:20:23,699 --> 01:20:24,239 Are you ok? 1523 01:20:24,259 --> 01:20:25,600 Watch out, watch out. 1524 01:20:25,620 --> 01:20:27,000 Let's go. 1525 01:20:27,019 --> 01:20:28,421 Come on. 1526 01:20:28,440 --> 01:20:29,580 Oh my god, Davey! 1527 01:20:29,600 --> 01:20:30,501 Davey, let's go! 1528 01:20:30,520 --> 01:20:31,120 Davey, come on! 1529 01:20:31,139 --> 01:20:32,920 We gotta get out of here! 1530 01:20:32,939 --> 01:20:34,421 Davey! 1531 01:20:34,440 --> 01:20:35,640 What are you looking at? 1532 01:20:35,659 --> 01:20:36,360 Holy shit! 1533 01:20:36,379 --> 01:20:38,081 Davey! Davey! 1534 01:20:40,560 --> 01:20:42,601 Guys, the people in the pictures aren't his family. 1535 01:20:44,960 --> 01:20:46,520 They're his victims. 1536 01:20:47,280 --> 01:20:48,481 What? 1537 01:20:52,120 --> 01:20:53,441 I'm next. 1538 01:20:55,000 --> 01:20:56,001 Oh my god. 1539 01:20:58,041 --> 01:20:59,961 Is this enough proof for you? 1540 01:20:59,980 --> 01:21:02,201 Davey, we need to go. 1541 01:21:02,220 --> 01:21:02,761 Now. 1542 01:21:02,780 --> 01:21:04,401 Come on. 1543 01:21:16,361 --> 01:21:18,142 You found all this in his house? 1544 01:21:18,161 --> 01:21:19,241 Yeah, and there's pictures of dead people 1545 01:21:19,260 --> 01:21:20,481 all over the freakin' walls! 1546 01:21:20,500 --> 01:21:22,241 What were you even doing there? 1547 01:21:22,261 --> 01:21:24,102 Get out to Mackey's. 1548 01:21:24,121 --> 01:21:26,881 Bring that sick son of a bitch to me. 1549 01:21:28,121 --> 01:21:29,401 Let's go. 1550 01:21:30,681 --> 01:21:32,441 You folks should be proud. 1551 01:21:32,460 --> 01:21:36,241 That boy's alive because of your son. 1552 01:21:36,260 --> 01:21:38,142 He's a hero. 1553 01:21:56,442 --> 01:21:57,682 You ok? 1554 01:21:57,701 --> 01:21:59,422 Uh, yeah. 1555 01:21:59,442 --> 01:22:01,522 What're you doing out here all alone? 1556 01:22:01,541 --> 01:22:03,922 My parents are giving a report, I guess. 1557 01:22:03,941 --> 01:22:06,183 Hmm. 1558 01:22:06,202 --> 01:22:11,183 Kinda feels like none of this is actually real. 1559 01:22:11,203 --> 01:22:16,023 My parents just got here and I saw them hug each other 1560 01:22:16,042 --> 01:22:18,463 for the first time in a while, so... 1561 01:22:18,482 --> 01:22:20,002 Well, that's awesome, right? 1562 01:22:20,021 --> 01:22:22,882 I'm not gonna get my hopes up, but it happened 1563 01:22:22,901 --> 01:22:24,503 because of you. 1564 01:22:24,522 --> 01:22:26,403 I don't know about that. 1565 01:22:29,482 --> 01:22:31,883 See ya, Davey. 1566 01:23:03,523 --> 01:23:06,003 I love you, pal. 1567 01:23:06,022 --> 01:23:08,984 And I'm so sorry. 1568 01:23:09,003 --> 01:23:09,963 I'm proud of you. 1569 01:23:09,982 --> 01:23:12,603 I'm real proud. 1570 01:23:30,164 --> 01:23:32,745 Davey's got the sleeping bag all set up for you. 1571 01:23:32,764 --> 01:23:33,964 And when your mom gets off her shift in the morning 1572 01:23:33,983 --> 01:23:36,185 she will pick you up. 1573 01:23:36,204 --> 01:23:39,444 Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong. 1574 01:23:39,463 --> 01:23:41,905 You guys are safe now. 1575 01:23:41,924 --> 01:23:45,044 We'll keep an eye out and make sure nothing else happens. 1576 01:23:48,564 --> 01:23:49,945 I wonder where he is. 1577 01:23:49,964 --> 01:23:51,764 Well, the APB'S been out for hours. 1578 01:23:51,783 --> 01:23:52,965 They'll get him. 1579 01:23:52,984 --> 01:23:55,565 It's just a matter of time. 1580 01:23:57,244 --> 01:24:00,665 We love you. 1581 01:24:00,684 --> 01:24:02,685 You boys are gonna be the talk of the town. 1582 01:24:02,704 --> 01:24:04,665 How does that feel? 1583 01:24:04,684 --> 01:24:07,924 Nothing's ever gonna be the same again. 1584 01:24:12,724 --> 01:24:15,445 Alright, get some rest, you two. 1585 01:24:16,444 --> 01:24:17,565 Goodnight. 1586 01:24:17,584 --> 01:24:19,604 'Night. 1587 01:24:25,204 --> 01:24:27,506 You think they'll catch him? 1588 01:24:27,525 --> 01:24:30,245 There's nowhere left for him to hide. 1589 01:24:30,264 --> 01:24:33,725 It's over. We got him. 1590 01:26:59,048 --> 01:27:06,469 Woody! Woody! 1591 01:27:06,488 --> 01:27:08,909 Get up! 1592 01:27:08,929 --> 01:27:10,509 Turn around. 1593 01:27:10,528 --> 01:27:11,608 I'll untie you. 1594 01:27:21,969 --> 01:27:24,129 It's Mackey! 1595 01:27:25,889 --> 01:27:27,009 I can't see shit! 1596 01:27:28,209 --> 01:27:29,528 What the fuck was that?! 1597 01:27:33,648 --> 01:27:34,768 We gotta get outta here! 1598 01:27:34,788 --> 01:27:35,568 No, no, no, no! 1599 01:27:35,588 --> 01:27:38,149 Yes, we have to! 1600 01:27:38,168 --> 01:27:41,209 Wait-he's-he's out there. 1601 01:27:47,369 --> 01:27:48,489 Where is he? 1602 01:27:50,169 --> 01:27:51,569 Oh, my god, run!!! 1603 01:27:56,449 --> 01:27:58,649 I know how much you guys like games. 1604 01:27:58,668 --> 01:28:01,009 So I got a surprise for you. 1605 01:28:01,769 --> 01:28:04,230 We're gonna play manhunt. 1606 01:28:04,249 --> 01:28:06,609 Only now we are gonna play it for real! 1607 01:28:08,170 --> 01:28:09,970 It's ok. He can't catch us if we keep moving. 1608 01:28:09,989 --> 01:28:10,870 Alright? 1609 01:28:10,890 --> 01:28:12,810 We gotta go. Let's go. 1610 01:28:29,850 --> 01:28:30,890 What-what the hell? 1611 01:28:30,909 --> 01:28:31,490 Shit! 1612 01:28:31,509 --> 01:28:33,010 Come on. 1613 01:28:44,650 --> 01:28:47,271 Where did he take us? 1614 01:28:47,290 --> 01:28:48,591 It's a tidal island. 1615 01:28:48,610 --> 01:28:49,250 It has to be. 1616 01:28:49,269 --> 01:28:49,711 Fuck. 1617 01:28:49,731 --> 01:28:50,631 What do we do? 1618 01:28:50,650 --> 01:28:51,170 If we-if we just keep going, eventually- 1619 01:28:51,189 --> 01:28:52,290 We'll find a road. 1620 01:28:52,310 --> 01:28:53,770 Come on. 1621 01:29:06,490 --> 01:29:07,450 It's ok, it's ok. 1622 01:29:07,469 --> 01:29:08,290 It's ok. 1623 01:29:09,810 --> 01:29:11,771 I know where you are. 1624 01:29:23,251 --> 01:29:24,971 I know you're close! 1625 01:29:26,531 --> 01:29:27,811 We gotta get to the cruiser. 1626 01:29:27,830 --> 01:29:30,432 I can't die tonight, my mom needs me. 1627 01:29:30,451 --> 01:29:31,891 You're not gonna die. 1628 01:29:31,910 --> 01:29:36,232 I got you into this mess, I'm gonna get you out of it. 1629 01:29:36,251 --> 01:29:37,371 I'm gonna be your diversion. 1630 01:29:37,390 --> 01:29:39,272 No, no, no! 1631 01:29:39,291 --> 01:29:41,452 I'm gonna get his attention so you can get to the cruiser, ok? 1632 01:29:41,471 --> 01:29:42,211 Find a way out! 1633 01:29:42,231 --> 01:29:43,872 No! No, I can't- 1634 01:29:43,892 --> 01:29:45,752 Hey, Wayne! Fuck you! 1635 01:29:45,771 --> 01:29:48,132 I am over here, you fucking loser! 1636 01:30:12,972 --> 01:30:14,833 Stay the fuck there. 1637 01:30:14,852 --> 01:30:15,812 Woody! Woody! 1638 01:30:15,831 --> 01:30:17,452 He's coming! 1639 01:30:18,732 --> 01:30:20,533 Woody! 1640 01:30:21,332 --> 01:30:22,753 Run! 1641 01:30:34,732 --> 01:30:37,253 Davey! Davey! 1642 01:30:37,852 --> 01:30:40,593 No! No! 1643 01:31:19,894 --> 01:31:21,294 Woody! Woody! 1644 01:31:31,774 --> 01:31:33,894 You brought this on yourself. 1645 01:31:33,913 --> 01:31:36,533 All you had to do was leave me alone. 1646 01:31:36,553 --> 01:31:38,534 This is your goddamn fault! 1647 01:31:38,553 --> 01:31:41,594 I'm sorry. 1648 01:31:41,613 --> 01:31:44,854 You forced me out of my home. 1649 01:31:44,873 --> 01:31:49,755 You stole my life! 1650 01:31:49,774 --> 01:31:52,214 You do not get to be sorry. 1651 01:31:56,535 --> 01:32:01,715 All I wanna do is kill you. 1652 01:32:01,735 --> 01:32:05,455 That's not enough for you. 1653 01:32:05,474 --> 01:32:12,795 You have spent so much time thinking about me. 1654 01:32:12,815 --> 01:32:18,475 I want you to keep thinking about me. 1655 01:32:18,494 --> 01:32:22,375 I want you to imagine what I am going to do 1656 01:32:22,394 --> 01:32:27,395 when I come back for you. 1657 01:32:27,414 --> 01:32:31,276 And I am going to come back for you. 1658 01:32:31,295 --> 01:32:36,595 After you have spent your life looking over your shoulder. 1659 01:32:36,615 --> 01:32:39,495 After you have wondered every single day 1660 01:32:39,514 --> 01:32:45,455 if that is the day that I'm gonna come for you. 1661 01:32:45,474 --> 01:32:51,855 One day... you'll be right. 1662 01:35:26,018 --> 01:35:29,339 You never know what might be coming around the corner. 1663 01:35:31,618 --> 01:35:33,818 And that's the thing about this place. 1664 01:35:33,838 --> 01:35:36,779 It all might seem normal and routine, 1665 01:35:36,798 --> 01:35:38,319 but the truth is 1666 01:35:38,338 --> 01:35:41,459 the suburbs are where the craziest shit happens. 1667 01:35:59,619 --> 01:36:02,739 Just past the manicured lawns and friendly waves. 1668 01:36:02,758 --> 01:36:07,361 Inside any house, even the one next door, 1669 01:36:07,380 --> 01:36:11,939 anything could be happening and you'd never know. 1670 01:36:14,900 --> 01:36:16,760 If I've learned anything, 1671 01:36:16,780 --> 01:36:20,220 it's that people hardly ever let you know who they really are. 1672 01:36:26,220 --> 01:36:29,140 Tough pill to swallow, I know. 1673 01:36:29,159 --> 01:36:31,420 But it's true. 1674 01:36:34,900 --> 01:36:37,820 Even serial killers live next door to somebody. 113709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.