All language subtitles for Sheriff.Country.S01E12.720p.x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,778 --> 00:00:07,546 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,116 I tried to do this, and I can't do it. 3 00:00:10,216 --> 00:00:12,118 I can't be a cop's wife anymore. I'm so sorry. Bye. 4 00:00:12,185 --> 00:00:13,652 I'm defending Enoch Barlow. 5 00:00:13,719 --> 00:00:16,288 -It's either me or the case. -It's an ultimatum? 6 00:00:17,323 --> 00:00:19,492 I murder someone, and they want to throw me a party? 7 00:00:19,558 --> 00:00:21,260 You didn't murder anybody. 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,029 And if that's true, then why can't I sleep? 9 00:00:24,130 --> 00:00:25,364 Whatever is going on with you, I don't think 10 00:00:25,464 --> 00:00:26,965 you're ready to be back in the field. 11 00:00:27,032 --> 00:00:29,502 You're on desk duty, answering calls, pulling files. 12 00:00:29,568 --> 00:00:31,537 -Hello? -MAN: I knew your sister Zoey. 13 00:00:31,637 --> 00:00:33,506 I was with her the night she disappeared. 14 00:00:33,572 --> 00:00:35,908 I think we should talk. 15 00:00:37,710 --> 00:00:40,213 (heavy metal music playing) 16 00:00:44,117 --> 00:00:46,419 (music continuing through headphones) 17 00:00:47,886 --> 00:00:49,422 (thudding in distance) 18 00:00:51,056 --> 00:00:52,858 -(crash) -(glass shattering) 19 00:00:52,925 --> 00:00:54,160 (woman screams) 20 00:00:54,260 --> 00:00:55,261 -(cries) -(thud, crash) 21 00:00:55,394 --> 00:00:57,330 -MAN: No, no. -WOMAN: No! 22 00:00:57,396 --> 00:00:59,265 Please, please don't do this! 23 00:00:59,398 --> 00:01:01,534 Dad? Mom? W-What's going on? 24 00:01:01,634 --> 00:01:03,736 -Get to your room and call 911! -What about Mom? 25 00:01:03,836 --> 00:01:05,003 I heard her screaming. Is she okay? 26 00:01:05,070 --> 00:01:07,072 Lock the door, don't come... Aah! 27 00:01:13,579 --> 00:01:16,081 (knocking) 28 00:01:16,181 --> 00:01:17,616 -BOONE: Sheriff's office! -Uh-huh. 29 00:01:18,717 --> 00:01:20,619 These tissues are for you for when the Raiders 30 00:01:20,719 --> 00:01:22,455 -destroy the 49ers. -Oh. 31 00:01:22,555 --> 00:01:24,123 Um, did you bring your Xbox? 32 00:01:24,257 --> 00:01:25,591 'Cause that's the only way that's gonna happen. 33 00:01:25,724 --> 00:01:28,026 -Ooh! -Hey, get a bowl 34 00:01:28,127 --> 00:01:29,928 for the chips. 35 00:01:30,996 --> 00:01:32,431 Aw. 36 00:01:32,565 --> 00:01:33,966 Gift for me? You shouldn't have. 37 00:01:34,066 --> 00:01:37,770 No, it's for my friend for her birthday. 38 00:01:37,870 --> 00:01:39,772 Oh, the dinner thing. Right. 39 00:01:39,871 --> 00:01:42,107 At, uh, fancy place in Sonoma, right? 40 00:01:42,208 --> 00:01:44,243 Mm-hmm. I'm not going. 41 00:01:44,310 --> 00:01:45,544 I thought you were looking forward to that. 42 00:01:45,644 --> 00:01:46,679 It's a couples thing. 43 00:01:46,779 --> 00:01:48,246 I RSVP'd during the five minutes 44 00:01:48,347 --> 00:01:50,983 that Travis and I were together, so... 45 00:01:51,083 --> 00:01:53,452 Since when is Mickey Fox afraid of flying solo? 46 00:01:53,552 --> 00:01:54,987 I am not afraid of flying solo. 47 00:01:55,087 --> 00:01:57,556 I've been flying solo since I was divorced. 48 00:01:57,623 --> 00:01:59,258 -BOONE: Huh. -Dad, the game's on. 49 00:01:59,325 --> 00:02:02,161 You going out? Wait, do you have a date? 50 00:02:03,329 --> 00:02:04,497 I have plans. 51 00:02:06,499 --> 00:02:07,566 (clicks tongue) 52 00:02:07,666 --> 00:02:09,001 (Boone chuckles) 53 00:02:09,101 --> 00:02:10,469 -(door opens, closes) -Got to hand it to him. 54 00:02:10,569 --> 00:02:13,138 -The old man's got game. -Unlike the Raiders. 55 00:02:13,239 --> 00:02:15,341 COMMENTATOR: Just a four-man rush. 56 00:02:15,474 --> 00:02:16,775 Looking, looking. 57 00:02:16,842 --> 00:02:18,677 Buying time. Throws... 58 00:02:18,811 --> 00:02:20,713 -No. -Go, go, go, go! 59 00:02:20,813 --> 00:02:22,248 -Oh! Oh! -No. No! 60 00:02:22,315 --> 00:02:24,783 -BOONE: Oh! Oh! -Into the end zone 61 00:02:24,883 --> 00:02:26,084 -for the touchdown! -Oh! 62 00:02:26,151 --> 00:02:29,355 -I can't listen to this. -Oh, ho, ho, ho! 63 00:02:29,455 --> 00:02:31,757 Touchdown, Raiders! 64 00:02:31,824 --> 00:02:33,659 Did you see that? 65 00:02:33,759 --> 00:02:36,661 Oh, my God. That was incredible. 66 00:02:37,763 --> 00:02:39,632 I think this dude is on Nora's fantasy team 67 00:02:39,697 --> 00:02:41,700 and she's probably watching right now. 68 00:02:41,834 --> 00:02:43,569 (chuckles) What? 69 00:02:43,669 --> 00:02:46,772 -What? She's a huge Raiders fan. -Mm-hmm. 70 00:02:46,872 --> 00:02:49,775 -(scoffs) -You're not over her. 71 00:02:52,578 --> 00:02:55,013 It's okay. I get it. It's only been a couple weeks. 72 00:02:55,981 --> 00:02:58,016 Not that you see me texting Travis. 73 00:02:58,116 --> 00:02:59,918 And... here we go. 74 00:03:00,018 --> 00:03:02,187 Look, some people are just needier than others, buddy. 75 00:03:02,321 --> 00:03:03,756 -It's all right. -Mm-hmm. 76 00:03:03,856 --> 00:03:06,124 DISPATCHER: Dispatch to Adam One. Respond. 77 00:03:06,225 --> 00:03:07,460 Fox. 78 00:03:07,526 --> 00:03:10,363 211 in progress, 278 Sycamore Lane. 79 00:03:10,496 --> 00:03:13,832 Home invasion robbery. That's half a mile from here. 80 00:03:23,208 --> 00:03:25,411 * * 81 00:03:48,434 --> 00:03:50,135 (groans softly) 82 00:04:07,686 --> 00:04:09,455 Sheriff's office. 83 00:04:09,555 --> 00:04:11,457 Come out with your hands up. 84 00:04:12,024 --> 00:04:13,626 Oh, my God. Oh, thank God you guys are here. 85 00:04:13,759 --> 00:04:16,629 Are you the one who called 911? Anyone else in the house? 86 00:04:16,729 --> 00:04:18,096 My-my... my parents. 87 00:04:18,195 --> 00:04:20,165 -Are they okay? -Your dad's badly injured. 88 00:04:20,265 --> 00:04:21,733 -The ambulance is on the way. -But what about my mom? 89 00:04:21,834 --> 00:04:23,302 I heard her screaming. 90 00:04:24,770 --> 00:04:26,004 What's your name? 91 00:04:26,104 --> 00:04:28,441 -Paul. Paul Carson. -I'm Sheriff Mickey Fox. 92 00:04:28,541 --> 00:04:30,275 -Can you tell me what happened? -We all had dinner together, 93 00:04:30,376 --> 00:04:32,711 the three of us, and my parents started watching a movie, 94 00:04:32,778 --> 00:04:34,212 so I came up here, and then I started 95 00:04:34,313 --> 00:04:36,914 studying for my chem final, uh, but then 96 00:04:37,015 --> 00:04:38,283 I heard my mom scream. 97 00:04:38,417 --> 00:04:39,885 -(sirens approaching) -I ran to the stairs, 98 00:04:39,985 --> 00:04:41,119 and I saw my dad. 99 00:04:41,219 --> 00:04:43,155 -He was fighting with them. -Them? 100 00:04:43,288 --> 00:04:44,289 -How many were there? -I'm not sure. 101 00:04:44,390 --> 00:04:45,758 I-I didn't see 'em, but 102 00:04:45,824 --> 00:04:47,893 then-then my dad told me to stay in my room, but... 103 00:04:47,960 --> 00:04:49,728 maybe I should've... 104 00:04:49,795 --> 00:04:51,296 helped him? May-Maybe I sh-I should've... 105 00:04:51,397 --> 00:04:54,467 It's okay, Paul. You did the right thing. 106 00:04:56,935 --> 00:04:58,904 -There's nobody else here. -PAUL: Oh, my God. 107 00:04:59,004 --> 00:05:00,639 They took her. 108 00:05:01,807 --> 00:05:03,208 They took my mom. 109 00:05:04,910 --> 00:05:07,045 We'll get an inventory of stolen items, 110 00:05:07,145 --> 00:05:09,515 but right off the bat, Paul says his dad's car is missing. 111 00:05:09,615 --> 00:05:13,752 So maybe they took the mom-- uh, Carrie-- in his vehicle. 112 00:05:13,819 --> 00:05:15,153 I'll put out a BOLO and ask the neighbors 113 00:05:15,253 --> 00:05:16,455 to check their Ring cams. 114 00:05:16,522 --> 00:05:18,090 Maybe we get a glimpse of her abductors. 115 00:05:18,190 --> 00:05:19,925 This could be the same crew as that home invasion 116 00:05:20,025 --> 00:05:21,927 -in Sierra Verde last week. -Oh, maybe. 117 00:05:22,027 --> 00:05:25,063 Kidnapping would be one hell of an escalation, though. 118 00:05:25,831 --> 00:05:27,332 Poor kid. 119 00:05:27,433 --> 00:05:29,835 He woke up this morning with two parents in a beautiful home, 120 00:05:29,935 --> 00:05:33,438 and he ended the day standing in the middle of a crime scene. 121 00:05:33,506 --> 00:05:35,908 * * 122 00:05:37,843 --> 00:05:39,378 (indistinct chatter) 123 00:05:40,145 --> 00:05:41,447 (slow country song playing) 124 00:05:41,514 --> 00:05:43,148 I got to say, I was surprised when you called. 125 00:05:43,248 --> 00:05:46,118 Uh, pleasantly surprised, but surprised nonetheless. 126 00:05:46,218 --> 00:05:47,753 Why's that? 127 00:05:47,853 --> 00:05:49,187 I wasn't sure you was picking up 128 00:05:49,321 --> 00:05:51,789 on all the little hints I was dropping. Hmm. 129 00:05:51,857 --> 00:05:55,961 I know it's been a minute, but here's the way I see it. 130 00:05:56,028 --> 00:05:58,697 All that uncomfortable, getting-to-know-each-other crap, 131 00:05:58,797 --> 00:06:01,199 we don't got to worry about it. We know each other. 132 00:06:01,299 --> 00:06:03,168 -We got a history. -(weak chuckle) 133 00:06:03,235 --> 00:06:06,104 So we just... we relax, and we 134 00:06:06,204 --> 00:06:07,873 enjoy each other's company. 135 00:06:07,973 --> 00:06:09,475 But next time, I choose the joint. 136 00:06:09,542 --> 00:06:10,976 'Cause, I mean, I love the Meat Up, 137 00:06:11,076 --> 00:06:12,878 but not for a second date. 138 00:06:12,978 --> 00:06:15,714 -You think this is a date? -Well... 139 00:06:15,848 --> 00:06:19,384 I'm sorry to disappoint you, but this is not a date. 140 00:06:20,686 --> 00:06:22,755 Mm. What is it? 141 00:06:24,557 --> 00:06:26,158 I have breast cancer. 142 00:06:26,925 --> 00:06:28,561 You know what? They caught it early, and they say 143 00:06:28,694 --> 00:06:31,129 that I'm gonna be fine, but I start chemo tomorrow, 144 00:06:31,229 --> 00:06:32,998 and I need a ride. 145 00:06:33,065 --> 00:06:36,101 It's round-trip to Eureka every three weeks. 146 00:06:36,935 --> 00:06:38,403 Now, if you can't do it 147 00:06:38,504 --> 00:06:39,905 -or you don't want to, then... -No, no, no, I can, yeah, 148 00:06:40,005 --> 00:06:41,173 -no, no. I mean, yes, yes. -Okay, all right. 149 00:06:41,273 --> 00:06:42,207 -Thank you. -I can. I will. 150 00:06:42,274 --> 00:06:43,542 -Thank you. -Yeah. 151 00:06:43,609 --> 00:06:44,910 -But here's the thing. -What? 152 00:06:45,043 --> 00:06:46,579 I don't want anyone, not even Mickey, to know. 153 00:06:46,679 --> 00:06:48,413 I don't want 154 00:06:48,547 --> 00:06:50,414 any fussing or emotional hoo-hah. 155 00:06:50,516 --> 00:06:54,620 That's why I asked you, an unsentimental, old prick. 156 00:06:56,054 --> 00:06:57,623 You got me there. 157 00:06:59,992 --> 00:07:01,426 You-You're gonna be all right, though, 158 00:07:01,560 --> 00:07:03,028 -right? -Yeah. 159 00:07:03,128 --> 00:07:04,429 As soon as we start talking about something else, 160 00:07:04,530 --> 00:07:07,099 I am gonna be fine. 161 00:07:07,866 --> 00:07:09,535 When I saw you on TV, I-I thought 162 00:07:09,602 --> 00:07:10,769 for a second you were Zoey. 163 00:07:10,903 --> 00:07:13,238 You look like your sister. 164 00:07:13,305 --> 00:07:14,973 I used to get that a lot. 165 00:07:16,108 --> 00:07:18,310 But it's been 14 years since she disappeared, 166 00:07:18,443 --> 00:07:20,145 so, not so much anymore. 167 00:07:21,614 --> 00:07:23,482 So, you mentioned on the phone 168 00:07:23,582 --> 00:07:26,619 that you think you're one of the last people to see Zoey? 169 00:07:26,752 --> 00:07:28,621 I know the night that she vanished she went to a party. 170 00:07:28,721 --> 00:07:29,988 Is that where you saw her? 171 00:07:30,122 --> 00:07:31,824 We were... at a party, 172 00:07:31,957 --> 00:07:33,859 but then Zoey asked me 173 00:07:33,959 --> 00:07:35,961 to give her a ride to the Blood Moon Festival. 174 00:07:37,329 --> 00:07:38,597 The Blood Moon Festival? 175 00:07:38,664 --> 00:07:41,567 That wasn't in her missing persons file. 176 00:07:41,634 --> 00:07:43,135 I know. 177 00:07:43,235 --> 00:07:44,803 That's my fault. 178 00:07:45,604 --> 00:07:46,905 I was still using at the time, 179 00:07:46,972 --> 00:07:48,541 and I had an outstanding warrant for my arrest. 180 00:07:48,641 --> 00:07:50,042 I didn't come forward to the police 181 00:07:50,142 --> 00:07:52,611 because I didn't want to go to jail. I'm sorry. 182 00:07:52,678 --> 00:07:54,479 Okay. 183 00:07:55,280 --> 00:07:57,349 You took her to the festival. 184 00:07:58,617 --> 00:08:00,185 Then what happened? 185 00:08:00,285 --> 00:08:03,021 We hung out until they set the effigy on fire. 186 00:08:04,489 --> 00:08:05,991 Then she blew me off. 187 00:08:06,091 --> 00:08:07,826 That was the last time I saw her. 188 00:08:07,926 --> 00:08:10,529 Then I saw you on TV the other night, and I thought to myself, 189 00:08:10,663 --> 00:08:12,598 "She deserves to know. 190 00:08:12,665 --> 00:08:14,366 Call her." 191 00:08:16,769 --> 00:08:18,637 I'm glad you did. 192 00:08:18,704 --> 00:08:21,106 MICKEY: All right, Carrie Carson's been missing for ten hours. 193 00:08:21,206 --> 00:08:23,842 -Where are we at? -So, what if it wasn't a home invasion? 194 00:08:23,976 --> 00:08:25,443 You got a theory? 195 00:08:25,510 --> 00:08:27,613 Aside from the car, it turns out that the only thing stolen 196 00:08:27,680 --> 00:08:29,848 from the Carsons' house was Carrie Carson. 197 00:08:29,982 --> 00:08:32,116 So you think it's a straight-up kidnapping? 198 00:08:32,217 --> 00:08:33,852 The husband, Charles, is a real estate developer. 199 00:08:33,986 --> 00:08:36,354 You know this new mall out on Crandall? He built that. 200 00:08:36,453 --> 00:08:38,356 -Oh. So, the family's got money? -Mm. 201 00:08:38,456 --> 00:08:39,692 But there's been no ransom demand. 202 00:08:39,825 --> 00:08:41,525 Yet. 203 00:08:41,626 --> 00:08:43,761 Dry cleaner dropped off your dress, just in time 204 00:08:43,862 --> 00:08:45,130 for your party. 205 00:08:45,197 --> 00:08:47,966 -You own a dress? -Thanks, but I'm not going. 206 00:08:48,033 --> 00:08:50,703 Why not? You were really looking forward to that. 207 00:08:50,836 --> 00:08:52,571 Okay, Gina, we're a little busy right now. 208 00:08:52,705 --> 00:08:54,206 Oh. (sighs) Fine. 209 00:08:54,306 --> 00:08:57,009 Stay at home by your lonesome every night. 210 00:08:57,109 --> 00:08:58,777 It's none of my business. 211 00:09:00,245 --> 00:09:03,916 But if you want me to make you a Blue Love profile, 212 00:09:04,016 --> 00:09:06,585 I helped Boone set up his-- 213 00:09:06,719 --> 00:09:09,321 -A what? -Blue Love. 214 00:09:09,421 --> 00:09:11,890 -A dating app for cops. -Oh. 215 00:09:14,426 --> 00:09:15,894 I didn't come up with the name of it, okay? 216 00:09:16,028 --> 00:09:17,062 -Mm-hmm. -I can set up 217 00:09:17,162 --> 00:09:18,096 a profile for you, too. 218 00:09:18,230 --> 00:09:19,665 -No, thanks. -Aw. 219 00:09:19,732 --> 00:09:22,601 Fine. Just a reminder. I have a dentist appointment. 220 00:09:22,701 --> 00:09:24,436 I will not be back after lunch. 221 00:09:24,569 --> 00:09:27,105 -BOONE: Thank you, Gina. -GINA: Sorry. 222 00:09:27,239 --> 00:09:29,675 -(scoffs) -You let Gina set up 223 00:09:29,775 --> 00:09:32,577 a Blue Love dating profile for you, huh? 224 00:09:32,678 --> 00:09:34,680 You know the woman's been married four times. 225 00:09:34,747 --> 00:09:36,548 I figured she was an expert. 226 00:09:36,615 --> 00:09:38,350 Mm. 227 00:09:38,416 --> 00:09:40,218 Did you accept any dates yet? 228 00:09:40,318 --> 00:09:41,419 No one good so far. 229 00:09:41,553 --> 00:09:44,056 (phone dings, vibrates) 230 00:09:44,122 --> 00:09:45,858 Charles Carson just regained consciousness. 231 00:09:45,958 --> 00:09:48,460 Let's go find out why somebody would want to kidnap his wife. 232 00:09:52,164 --> 00:09:54,199 Mr. Carson, I'm glad to see you're doing better. 233 00:09:54,266 --> 00:09:56,201 How's Carrie? Is she okay? 234 00:09:56,301 --> 00:09:59,170 We don't know. Um, we're still trying to find her. 235 00:09:59,271 --> 00:10:01,740 Oh, God. And Paul? 236 00:10:01,840 --> 00:10:04,209 He's good. Uh, he's worried about his mom, but good, 237 00:10:04,276 --> 00:10:06,745 -all things considered. -Thank God. 238 00:10:06,845 --> 00:10:08,480 It's just-just so awful. 239 00:10:08,580 --> 00:10:11,116 Please, when you find my wife, 240 00:10:11,216 --> 00:10:12,718 Carrie... 241 00:10:12,818 --> 00:10:14,352 can you go easy on her? 242 00:10:15,754 --> 00:10:17,255 I know she didn't mean to do it. 243 00:10:17,322 --> 00:10:20,325 Didn't mean to do what? 244 00:10:20,425 --> 00:10:22,494 Attack me. 245 00:10:23,428 --> 00:10:24,830 Isn't that why you're here? 246 00:10:27,232 --> 00:10:29,401 * * 247 00:10:40,879 --> 00:10:42,447 -Why would your wife attack you? -CHARLES: That's just it. 248 00:10:42,547 --> 00:10:44,149 I have no idea. 249 00:10:44,282 --> 00:10:45,718 We were watching a movie. 250 00:10:45,818 --> 00:10:48,120 C-Carrie said that she wasn't feeling well, that... 251 00:10:48,253 --> 00:10:50,956 She seemed-- I don't-I don't know, agitated. 252 00:10:51,089 --> 00:10:53,291 So I went to go get her a glass of water, 253 00:10:53,425 --> 00:10:54,927 and as soon as I came back, 254 00:10:55,027 --> 00:10:56,829 she screamed, like she didn't know me, 255 00:10:56,929 --> 00:10:58,295 and then, she just went off. 256 00:10:58,396 --> 00:11:01,166 She-she started hitting me, and... 257 00:11:01,266 --> 00:11:02,901 and-and throwing stuff at me. 258 00:11:03,001 --> 00:11:04,436 And then... and then, the fire grate-- 259 00:11:04,536 --> 00:11:06,071 that thing weighs as much as she does. 260 00:11:06,872 --> 00:11:09,107 Have you two been having marital problems? 261 00:11:09,174 --> 00:11:11,076 No. 262 00:11:11,176 --> 00:11:13,211 It wasn't an argument. 263 00:11:13,311 --> 00:11:15,647 It was as if... 264 00:11:15,748 --> 00:11:17,315 my wife was a different person, 265 00:11:17,415 --> 00:11:20,919 like... like she was possessed. 266 00:11:21,754 --> 00:11:25,390 Mr. Carson, uh, certain drugs, like methamphetamine, 267 00:11:25,490 --> 00:11:27,625 can cause unprovoked aggression. 268 00:11:27,726 --> 00:11:29,828 I mean, we see people do all kinds of really... 269 00:11:29,962 --> 00:11:32,197 No, no. No way. 270 00:11:32,297 --> 00:11:33,498 Not Carrie. 271 00:11:33,598 --> 00:11:35,633 A glass of wine, a puff of weed 272 00:11:35,734 --> 00:11:37,602 before she goes to sleep, sure, but... 273 00:11:37,669 --> 00:11:39,537 (scoffs) hard drugs? 274 00:11:40,505 --> 00:11:41,840 No, that's not her. 275 00:11:41,940 --> 00:11:44,009 Has she ever been treated for mental illness? 276 00:11:44,109 --> 00:11:44,943 No. 277 00:11:45,043 --> 00:11:47,345 She's usually just... 278 00:11:48,981 --> 00:11:50,883 ...calm and sweet. 279 00:11:52,184 --> 00:11:54,486 So you're telling me that no one has seen her? 280 00:11:54,586 --> 00:11:55,988 Our working theory was 281 00:11:56,054 --> 00:11:57,756 that her abductors took off with her in the car. 282 00:11:57,856 --> 00:12:00,292 But now it sounds like she drove off herself. 283 00:12:00,358 --> 00:12:01,659 Oh, God. 284 00:12:02,427 --> 00:12:03,896 Was it the station wagon? 285 00:12:04,029 --> 00:12:06,631 I keep a gun in the glove compartment. 286 00:12:06,698 --> 00:12:08,233 BOONE: It's like 287 00:12:08,366 --> 00:12:10,668 she had a psychotic break or something. 288 00:12:10,735 --> 00:12:11,970 Yeah. I like your theory. 289 00:12:12,037 --> 00:12:13,371 Meth, coke, some kind of stimulant. 290 00:12:13,471 --> 00:12:14,873 Yeah, but he said she doesn't do drugs. 291 00:12:15,007 --> 00:12:16,474 Well, that he knows of. 292 00:12:16,574 --> 00:12:18,410 Spouses keep things from each other all the time. 293 00:12:18,543 --> 00:12:21,213 You think you know somebody until you realize you don't. 294 00:12:22,014 --> 00:12:24,516 Anyway, Carrie is violent and armed. 295 00:12:24,582 --> 00:12:27,052 We have to find her before she hurts herself 296 00:12:27,185 --> 00:12:29,054 or somebody else. 297 00:12:39,998 --> 00:12:43,135 You're still riding the pine, Campbell? 298 00:12:43,936 --> 00:12:46,704 Benched. Sucks for you. 299 00:12:46,771 --> 00:12:48,440 Mickey's got me on this abduction case. 300 00:12:48,573 --> 00:12:50,775 Thing's a... beast. 301 00:12:50,876 --> 00:12:53,879 Well, I'm working the tip line, so, do you mind? 302 00:12:53,946 --> 00:12:55,881 That's your sister's file. 303 00:12:55,981 --> 00:12:57,850 You're looking into her disappearance? 304 00:12:57,916 --> 00:13:00,152 I'm supposed to be on desk duty, so keep it down. 305 00:13:01,954 --> 00:13:03,288 Got any leads? 306 00:13:06,058 --> 00:13:07,425 I met with a witness last night. 307 00:13:07,525 --> 00:13:10,395 He was with Zoey the night that she vanished. 308 00:13:10,462 --> 00:13:12,097 He drove her to the Blood Moon Festival. 309 00:13:12,197 --> 00:13:14,199 -Creepy. -Actually, he seemed nice. 310 00:13:14,299 --> 00:13:15,733 No, I mean that festival. 311 00:13:15,834 --> 00:13:17,435 We used to go when I was a kid. 312 00:13:17,535 --> 00:13:18,937 Corn maze scarred me for life. 313 00:13:19,071 --> 00:13:21,473 I'm going through the festival's old social media posts. 314 00:13:21,606 --> 00:13:22,875 Hoping I can find a photo of Zoey. 315 00:13:22,941 --> 00:13:24,309 Maybe it'll give me a clue. 316 00:13:24,409 --> 00:13:25,944 HANK: What about the guy who gave her the ride? 317 00:13:26,044 --> 00:13:28,813 -You look into him? -He's got some juvenile priors. 318 00:13:28,914 --> 00:13:30,883 Nothing the last ten years. 319 00:13:30,983 --> 00:13:32,650 He said he turned his life around. I believe him. 320 00:13:32,784 --> 00:13:34,452 Well, if you need an extra pair of eyes. 321 00:13:36,788 --> 00:13:38,790 I thought you were working the abduction case. 322 00:13:38,891 --> 00:13:40,058 I am. 323 00:13:40,893 --> 00:13:43,962 All right, fine. Mickey's got me working the tip line, too. 324 00:13:44,062 --> 00:13:46,631 (laughs) 325 00:13:46,731 --> 00:13:50,335 Look, I appreciate your offer, I do. 326 00:13:50,468 --> 00:13:52,804 But she's my sister. 327 00:13:52,905 --> 00:13:54,907 I got to do this on my own. 328 00:13:54,973 --> 00:13:56,841 All right. 329 00:13:56,975 --> 00:14:00,312 But if you do change your mind, you know where to find me. 330 00:14:01,513 --> 00:14:04,849 ("Tore Up" by John Andrew Barrow and Pete Masitti playing) 331 00:14:11,990 --> 00:14:14,259 -You mind country? -Yeah, it's fine. 332 00:14:14,359 --> 00:14:17,963 * Save all your seething curves, blow your... * 333 00:14:18,063 --> 00:14:19,297 I said country's fine. 334 00:14:19,397 --> 00:14:21,033 All that auto-tune crap is not country. 335 00:14:21,166 --> 00:14:23,135 No, them prissy pretty boys wouldn't know country music 336 00:14:23,201 --> 00:14:24,836 if it come up and bit 'em in the behind. 337 00:14:24,937 --> 00:14:26,838 Like Doc Watson's two-fingered picking style-- 338 00:14:26,972 --> 00:14:28,806 nobody can play like that anymore. 339 00:14:28,873 --> 00:14:30,542 I mean, even if they knew what it was, they couldn't do it. 340 00:14:30,675 --> 00:14:31,876 'Cause he adapted it 341 00:14:32,010 --> 00:14:33,511 from Earl Scruggs' three-finger banjo roll, 342 00:14:33,611 --> 00:14:35,013 and Earl took it from Snuffy Jenkins. 343 00:14:35,113 --> 00:14:37,215 It's okay, Wes. 344 00:14:37,315 --> 00:14:38,616 We don't need the radio. 345 00:14:38,683 --> 00:14:41,053 In fact, we don't even need to talk. 346 00:14:43,821 --> 00:14:45,690 (phone dings) 347 00:14:45,823 --> 00:14:48,493 -Oh, no. -What? 348 00:14:48,560 --> 00:14:50,128 Mickey wants to know if I can come back 349 00:14:50,195 --> 00:14:51,529 after my dentist appointment. 350 00:14:51,663 --> 00:14:53,531 I should have come up with a better excuse. 351 00:14:53,631 --> 00:14:56,234 How about cancer? That a pretty good one. 352 00:14:56,334 --> 00:14:58,937 Look, you don't need the work worry. 353 00:14:59,037 --> 00:15:00,973 You need to focus on your health. 354 00:15:01,039 --> 00:15:02,707 I don't know why you're keeping this from Mickey, 355 00:15:02,807 --> 00:15:05,643 because, for a woman, well, she's pretty unemotional. 356 00:15:05,743 --> 00:15:07,212 That's a laugh. 357 00:15:07,345 --> 00:15:09,347 -Remember when you had your heart thing? -Yeah. 358 00:15:09,414 --> 00:15:10,748 She kept it together when you were around, 359 00:15:10,848 --> 00:15:13,351 but let me tell you, she was a mess. 360 00:15:15,287 --> 00:15:17,022 I'll park when we get there and come up. 361 00:15:17,089 --> 00:15:19,324 -What-what floor? -Oh, no, not necessary. Just drop me off. 362 00:15:19,391 --> 00:15:20,858 Well, that's silly. 363 00:15:20,959 --> 00:15:22,394 Drop you off, go back to town, 364 00:15:22,527 --> 00:15:23,761 only to turn around and come back? I'm not gonna... 365 00:15:23,861 --> 00:15:25,663 Wes, I just asked for a ride. 366 00:15:25,730 --> 00:15:28,266 If you can't handle that, I'll just Uber back. 367 00:15:32,604 --> 00:15:35,007 -Cassidy, what's up? -We just got a call about 368 00:15:35,073 --> 00:15:37,875 a woman playing bumper cars at the Meat Up parking lot. 369 00:15:37,942 --> 00:15:40,345 -Deputies are en route. -Fine. Let them handle. 370 00:15:40,412 --> 00:15:41,779 Boone and I are on the Carson case. 371 00:15:41,913 --> 00:15:43,015 That's just it, Mickey. 372 00:15:43,115 --> 00:15:45,317 The plates match the Carsons' car. 373 00:15:57,162 --> 00:15:59,297 -Get back. Get back. Stay back. -Hey! 374 00:16:00,632 --> 00:16:03,201 -My car. -BOONE: Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 375 00:16:03,301 --> 00:16:04,602 Hey, get back! 376 00:16:04,736 --> 00:16:06,871 (crowd clamoring) 377 00:16:06,971 --> 00:16:07,939 (people laughing) 378 00:16:08,040 --> 00:16:09,707 -Hey. -Carrie? 379 00:16:09,807 --> 00:16:11,976 Ms. Carson, are you okay? 380 00:16:12,110 --> 00:16:14,012 -MICKEY: Carrie? You okay? -(knocking) 381 00:16:14,112 --> 00:16:17,982 -Carrie? She's unresponsive. -Carrie? 382 00:16:18,083 --> 00:16:19,551 -You try the doors? -Yeah. 383 00:16:19,651 --> 00:16:22,487 -Carrie, are you okay? -BOONE: No sign of the gun. 384 00:16:22,587 --> 00:16:24,789 -Mr. Carson said it's in the glove box. -Carrie? 385 00:16:24,889 --> 00:16:26,158 -Aah! No. -No, no. 386 00:16:26,258 --> 00:16:27,292 Stay away from me! 387 00:16:27,425 --> 00:16:28,626 It's okay... She's going for the gun. 388 00:16:28,760 --> 00:16:31,163 -Clear! Clear! -(Carrie screaming) 389 00:16:31,296 --> 00:16:34,632 I got her. Carrie? Carrie, it's okay. Hey, hey. 390 00:16:34,732 --> 00:16:37,469 -(whimpering) -It's okay. You're okay. 391 00:16:37,569 --> 00:16:40,638 I'm here to help you. You're okay. 392 00:16:40,738 --> 00:16:43,141 -No, no... -MICKEY: Come with me. 393 00:16:43,241 --> 00:16:45,677 It's okay. 394 00:16:49,481 --> 00:16:51,416 -Can you help her? -Careful. Careful. 395 00:16:51,516 --> 00:16:53,151 (door opens) 396 00:16:53,251 --> 00:16:54,686 AMBER: Mickey! Boone! 397 00:16:54,786 --> 00:16:56,688 We've got a situation in here. 398 00:17:00,692 --> 00:17:02,560 JOE: What the hell did you put in the pancakes?! 399 00:17:02,660 --> 00:17:04,196 COOK: Flour? Butter? It's the same recipe 400 00:17:04,295 --> 00:17:05,430 -we always use. -That's a damn lie! 401 00:17:05,530 --> 00:17:06,964 Joe, Joe, what's going on? 402 00:17:07,031 --> 00:17:08,632 -They're trying to poison me! -Poison you? Are you out 403 00:17:08,699 --> 00:17:10,668 -of your damn mind? -(grunting) -Joe! 404 00:17:11,503 --> 00:17:13,705 -What's in the pancakes?! -Hey. 405 00:17:19,111 --> 00:17:20,378 Joe, stop! 406 00:17:20,512 --> 00:17:23,046 -You okay? -Yeah. 407 00:17:38,062 --> 00:17:39,697 Boone! Gun! 408 00:17:39,797 --> 00:17:41,366 Boone! Boone! 409 00:17:44,569 --> 00:17:47,239 (Joe grunting) 410 00:17:49,141 --> 00:17:50,642 Boone, clear. 411 00:17:56,981 --> 00:17:59,251 (electricity continues crackling) 412 00:18:02,554 --> 00:18:04,556 You got to be kidding me. 413 00:18:05,890 --> 00:18:09,727 Joe, this is your warning. Stay back. 414 00:18:09,861 --> 00:18:12,096 I will shoot you. 415 00:18:12,230 --> 00:18:13,398 Joe! 416 00:18:15,433 --> 00:18:17,435 (shouts) No, get off me! 417 00:18:17,569 --> 00:18:19,404 Tim, Carl, hold him! Come on! 418 00:18:19,504 --> 00:18:22,240 Hold his legs. Help hold him down. 419 00:18:24,509 --> 00:18:26,211 Stop struggling! 420 00:18:26,278 --> 00:18:28,480 -BOONE: We're good. -(yelling, grunting) 421 00:18:30,682 --> 00:18:32,517 First Carrie Carson, and then him. 422 00:18:33,551 --> 00:18:34,952 What is going on in this town? 423 00:18:41,526 --> 00:18:43,060 (yelling, grunting) 424 00:18:43,895 --> 00:18:45,563 You okay, Amber? 425 00:18:46,298 --> 00:18:48,032 Joe was just sitting there, 426 00:18:48,166 --> 00:18:50,735 his normal self, and then he lost it. 427 00:19:00,645 --> 00:19:02,046 Chemical. 428 00:19:02,146 --> 00:19:03,381 You sure? 429 00:19:03,481 --> 00:19:05,317 Weed is the smell of my childhood. 430 00:19:05,383 --> 00:19:06,884 Charles Carson said 431 00:19:06,984 --> 00:19:09,454 that Carrie would smoke a little weed to help her sleep. 432 00:19:10,688 --> 00:19:13,658 No, that can't be true. 433 00:19:13,758 --> 00:19:15,293 I'd never hurt Charles. 434 00:19:15,393 --> 00:19:16,894 BOONE: You put him in the hospital, Carrie. 435 00:19:16,994 --> 00:19:18,263 He will be okay, but he'll be in there 436 00:19:18,363 --> 00:19:19,764 for a few more days. 437 00:19:20,598 --> 00:19:22,934 -How is that even possible? -MICKEY: We're waiting 438 00:19:23,034 --> 00:19:24,302 for the tox screen on some drugs 439 00:19:24,402 --> 00:19:25,970 that were seized in a similar incident. 440 00:19:26,070 --> 00:19:27,905 We suspect it has to do with the marijuana you smoked. 441 00:19:28,005 --> 00:19:30,107 You did smoke marijuana that night, right? 442 00:19:32,310 --> 00:19:35,747 I'm not sure I can... remember. 443 00:19:35,847 --> 00:19:37,882 But even if I did, it's just weed. 444 00:19:37,982 --> 00:19:39,384 BOONE: In this case, 445 00:19:39,484 --> 00:19:41,152 we think what you smoked was synthetic cannabis. 446 00:19:41,253 --> 00:19:44,456 It's man-made. They take marijuana, or some other herb, 447 00:19:44,589 --> 00:19:46,258 like mint, and then they spray it with chemicals 448 00:19:46,358 --> 00:19:48,260 that you can buy online from China. 449 00:19:48,393 --> 00:19:49,427 It's a very intense high. 450 00:19:49,561 --> 00:19:50,928 But if you get a bad batch, 451 00:19:51,028 --> 00:19:52,964 the users can experience paranoia, 452 00:19:53,064 --> 00:19:55,066 hyper-aggression, abnormal strength. 453 00:19:55,132 --> 00:19:57,402 Oh, God. 454 00:19:57,469 --> 00:19:59,704 My son. I didn't hurt him, did I? 455 00:19:59,771 --> 00:20:03,140 No, Paul is fine. He's staying at your neighbors'. 456 00:20:04,242 --> 00:20:06,478 Listen, Carrie, we know that you didn't mean to do this, 457 00:20:06,578 --> 00:20:08,045 that you're the victim here. 458 00:20:08,145 --> 00:20:09,447 But if there is a batch of this stuff circulating, 459 00:20:09,547 --> 00:20:11,449 it's very dangerous for Edgewater. 460 00:20:11,583 --> 00:20:12,884 The weed that you smoked-- 461 00:20:12,984 --> 00:20:14,819 we need you to tell us where you got it. 462 00:20:15,620 --> 00:20:17,455 Uh, I... 463 00:20:17,555 --> 00:20:20,157 usually go to the dispensary, but... 464 00:20:22,960 --> 00:20:24,696 Oh, no. 465 00:20:28,833 --> 00:20:29,767 Mom? 466 00:20:29,834 --> 00:20:30,702 Paul. 467 00:20:30,802 --> 00:20:33,004 -(gasps) -(exhales) 468 00:20:41,546 --> 00:20:43,415 -I don't even smoke pot. -CARRIE: Paul's a great kid. 469 00:20:43,515 --> 00:20:46,183 Straight A's, started his own lawn care business 470 00:20:46,284 --> 00:20:47,852 to pay for college. 471 00:20:48,686 --> 00:20:49,954 It's my fault. 472 00:20:50,054 --> 00:20:51,823 I'm the one who found the joint in his laundry. 473 00:20:51,923 --> 00:20:53,858 It was so stupid of me to take it. 474 00:20:54,626 --> 00:20:56,160 Where'd you get the joint, Paul? 475 00:20:56,260 --> 00:20:58,262 At a party. It was getting passed around. 476 00:20:58,363 --> 00:21:00,698 You saw how this stuff affected your mom. 477 00:21:00,798 --> 00:21:03,368 -We need you to tell us the truth. -That is the truth. 478 00:21:03,501 --> 00:21:05,269 It was getting passed around and I didn't want to smoke it, 479 00:21:05,337 --> 00:21:07,104 so I put it in my pocket and I forgot about it. 480 00:21:07,171 --> 00:21:08,873 Believe me, if I knew my mom 481 00:21:09,006 --> 00:21:12,377 would find it, I wouldn't have taken it. 482 00:21:14,045 --> 00:21:15,347 All right, Paul. 483 00:21:15,480 --> 00:21:17,882 If you remember any more details about where it came from 484 00:21:17,982 --> 00:21:19,351 or who at that party gave it to you, 485 00:21:19,451 --> 00:21:21,453 call us. You've seen what this can do. 486 00:21:21,519 --> 00:21:23,855 We don't want anybody else to get hurt, do we? 487 00:21:23,955 --> 00:21:25,790 (sighs) They passed a joint 488 00:21:25,857 --> 00:21:27,392 around at a party. 489 00:21:27,492 --> 00:21:28,860 If that's the case, 490 00:21:28,993 --> 00:21:31,429 how come we didn't get any more calls about teenagers 491 00:21:31,529 --> 00:21:33,731 turning into rampaging Hulks? 492 00:21:33,831 --> 00:21:35,400 People react differently to this stuff. 493 00:21:35,500 --> 00:21:37,168 It doesn't make everyone crazy. 494 00:21:37,234 --> 00:21:38,836 And joints do get passed around at parties. 495 00:21:38,903 --> 00:21:40,638 And I raised a kid who was abusing drugs 496 00:21:40,705 --> 00:21:42,674 and looked me right in the eye 497 00:21:42,740 --> 00:21:44,409 and told me she wasn't. 498 00:21:44,509 --> 00:21:47,379 Teenagers lie. They just do. 499 00:21:48,880 --> 00:21:50,247 That must be so hard. 500 00:21:50,915 --> 00:21:52,450 Going through life not trusting people? 501 00:21:52,550 --> 00:21:53,718 I trust people. 502 00:21:53,851 --> 00:21:55,520 -I do. -Okay. 503 00:21:55,620 --> 00:21:56,988 (phone dings) 504 00:21:57,054 --> 00:22:00,425 Do not text and drive, please. 505 00:22:00,558 --> 00:22:03,194 From Beth. "Can't wait to see you tonight." 506 00:22:03,294 --> 00:22:04,429 Three exclamation points, 507 00:22:04,529 --> 00:22:06,063 one heart emoji, one flamenco dancer. 508 00:22:06,197 --> 00:22:08,332 I thought you weren't going to the birthday dinner. 509 00:22:08,400 --> 00:22:11,603 I'm not. Just haven't let my friends know. 510 00:22:12,837 --> 00:22:14,171 Because you still want to go. 511 00:22:14,238 --> 00:22:15,907 Because I haven't had time to call my friends. 512 00:22:16,007 --> 00:22:17,875 -Uh-huh. -Fine. 513 00:22:17,942 --> 00:22:19,911 -I still want to go. -So, why don't you? 514 00:22:20,011 --> 00:22:22,880 So maybe you go, maybe you feel a little awkward. Big deal. 515 00:22:22,947 --> 00:22:24,382 Post-breakup, that's just where we're at. 516 00:22:24,482 --> 00:22:27,552 We're just, we got to fly solo. 517 00:22:28,319 --> 00:22:30,087 You talk a big game about flying solo, 518 00:22:30,187 --> 00:22:32,289 but anytime there's a touchdown or a special moment 519 00:22:32,424 --> 00:22:35,092 in your life, you reach for your phone to call or text Nora. 520 00:22:35,226 --> 00:22:37,061 You haven't let her go yet. 521 00:22:37,128 --> 00:22:38,630 That's why you haven't accepted any dates 522 00:22:38,730 --> 00:22:40,364 from weird, 523 00:22:40,432 --> 00:22:42,600 cop-obsessed women. 524 00:22:42,700 --> 00:22:45,069 -Admit it. -Can we... 525 00:22:45,136 --> 00:22:46,370 just go back to talking about the case? 526 00:22:46,471 --> 00:22:47,972 Yes, please. 527 00:22:48,773 --> 00:22:50,808 (indistinct chatter) 528 00:22:53,811 --> 00:22:55,980 * * 529 00:23:09,326 --> 00:23:10,995 What are you doing? I told you to wait... 530 00:23:11,095 --> 00:23:13,498 "Wait in the truck." Yeah, I know. 531 00:23:13,631 --> 00:23:16,734 But you also know that I have an adverse reaction 532 00:23:16,834 --> 00:23:18,636 -to being told what to do. -(sighs) 533 00:23:18,770 --> 00:23:21,973 Stopped by the newsstand 'cause, I'm not sure about you, 534 00:23:22,039 --> 00:23:25,677 but I am very curious 535 00:23:25,777 --> 00:23:27,445 as to how Harry and Meghan 536 00:23:27,545 --> 00:23:30,114 are settling into life in Santa Barbara. 537 00:23:30,181 --> 00:23:31,649 Wesley Taylor Fox. 538 00:23:31,716 --> 00:23:34,118 Yep, that's my name, don't wear it out. 539 00:23:34,185 --> 00:23:38,055 I was WTF before WTF was cool. 540 00:23:42,293 --> 00:23:43,528 Oh, my God. 541 00:23:43,628 --> 00:23:46,598 (chuckles) They're just like us. 542 00:23:53,638 --> 00:23:55,439 -(indistinct chatter) -(phones ringing) 543 00:23:57,074 --> 00:23:58,743 (gasps) Oh, my God. It's Zoey. 544 00:24:00,044 --> 00:24:01,613 Wait, no. 545 00:24:01,713 --> 00:24:03,548 It's another girl. 546 00:24:03,648 --> 00:24:05,717 "Molly, we haven't seen you since Blood Moon. 547 00:24:05,817 --> 00:24:08,085 Call and let us know you're okay. Emma." 548 00:24:08,185 --> 00:24:11,055 This girl also went missing from the festival, 549 00:24:11,155 --> 00:24:13,591 two years after Zoey disappeared. 550 00:24:13,691 --> 00:24:15,326 -What are the odds? -In Edgewater? 551 00:24:15,392 --> 00:24:18,830 Between the trimmigrants, seasonal workers and runaways... 552 00:24:18,930 --> 00:24:20,264 pretty decent. 553 00:24:21,533 --> 00:24:23,100 CASSIDY: I don't know, Hank. 554 00:24:23,234 --> 00:24:24,769 I mean, look at them. 555 00:24:25,570 --> 00:24:27,238 They could be twins. 556 00:24:33,444 --> 00:24:36,280 I bought the stuff online, 557 00:24:36,380 --> 00:24:38,149 th-through a site called The Apothecary. 558 00:24:38,249 --> 00:24:40,417 Y-You place an order, you get a DM 559 00:24:40,518 --> 00:24:41,853 and then, the next day, a couple joints 560 00:24:41,986 --> 00:24:43,287 show up at your door. 561 00:24:43,387 --> 00:24:45,690 Look, I-I tried the stuff before, it-it was strong, 562 00:24:45,823 --> 00:24:47,324 but it was nothing like this. 563 00:24:47,424 --> 00:24:49,794 This Apothecary, did you ever get a name 564 00:24:49,861 --> 00:24:51,796 or meet the person you bought it from? 565 00:24:51,896 --> 00:24:55,099 Like I said, it was-it was all done through DMs. 566 00:24:55,199 --> 00:24:56,467 Look, I feel so stupid 567 00:24:56,534 --> 00:24:58,502 for trying something unregulated, but... 568 00:24:58,636 --> 00:25:00,938 I have horrible back pain from being on my feet all day. 569 00:25:01,038 --> 00:25:05,042 With all the taxes they charge at the dispensary, it... 570 00:25:05,176 --> 00:25:06,711 it was too expensive. 571 00:25:07,511 --> 00:25:09,647 I am so sorry, Mickey. 572 00:25:09,714 --> 00:25:13,417 The deputy told me that you had to Tase me? 573 00:25:14,485 --> 00:25:16,387 I guess I'm in big trouble, huh? 574 00:25:17,555 --> 00:25:19,591 Go home, Joe. Hug your family. 575 00:25:19,691 --> 00:25:23,260 Next time, take aspirin for that back pain. 576 00:25:25,362 --> 00:25:28,232 CASSIDY: I'll call if I learn anything. Thanks so much. 577 00:25:32,870 --> 00:25:34,706 Hank. The other missing girl-- 578 00:25:34,806 --> 00:25:37,408 Molly Simpson-- that was her friend, Emma. 579 00:25:37,541 --> 00:25:39,210 The one who posted. 580 00:25:40,011 --> 00:25:42,914 She and Molly grew up in Ohio, 581 00:25:43,047 --> 00:25:45,182 moved out together to work on a grow. 582 00:25:45,249 --> 00:25:48,319 Emma hasn't seen or heard from her in years. 583 00:25:48,419 --> 00:25:49,754 Did Molly's family report her missing? 584 00:25:49,854 --> 00:25:51,322 She didn't have much family. 585 00:25:51,422 --> 00:25:54,058 Her dad is in jail, her mom has substance issues. 586 00:25:54,158 --> 00:25:56,427 When Molly went missing, Emma called our station, 587 00:25:56,560 --> 00:25:58,329 spoke to a deputy and never heard back. 588 00:25:58,395 --> 00:26:01,599 It was like Molly just fell through the cracks. 589 00:26:03,367 --> 00:26:05,269 I want to pull every file. 590 00:26:05,369 --> 00:26:07,004 Anyone who was reported missing 591 00:26:07,104 --> 00:26:09,607 around the Blood Moon Festival for, like, the last 20 years. 592 00:26:09,741 --> 00:26:11,909 Well, those'll be at the off-site archives. 593 00:26:12,043 --> 00:26:13,945 -I'll go. -No. I'll do it. 594 00:26:14,045 --> 00:26:16,614 You are on desk duty, remember? 595 00:26:16,748 --> 00:26:18,049 Hank, don't fight me on this. 596 00:26:18,115 --> 00:26:20,417 -Zoey was my... -Your sister. I know. 597 00:26:20,517 --> 00:26:21,919 So, why won't you let me help you? 598 00:26:22,019 --> 00:26:24,321 Why are you so dead set on doing this alone? 599 00:26:24,421 --> 00:26:28,125 Because for the last 14 years, I did nothing. 600 00:26:29,426 --> 00:26:31,863 And as soon as I start digging, 601 00:26:31,963 --> 00:26:33,330 I get a lead. 602 00:26:33,430 --> 00:26:35,332 I get another missing girl. 603 00:26:35,432 --> 00:26:37,301 The clues were there, Hank. 604 00:26:37,434 --> 00:26:38,803 Right there. 605 00:26:41,105 --> 00:26:44,408 You were a kid when your sister went missing. 606 00:26:45,677 --> 00:26:46,978 There was nothing you could have done. 607 00:26:47,111 --> 00:26:49,213 But you're doing something now. 608 00:26:49,280 --> 00:26:51,916 And nobody solves a case by themselves. 609 00:26:52,016 --> 00:26:53,985 Let me help you, Cassidy. 610 00:26:57,088 --> 00:26:58,723 Okay. 611 00:26:58,823 --> 00:27:02,159 Okay, well, if anybody asks, I'm on my lunch break. 612 00:27:11,903 --> 00:27:13,237 GINA: You know, I feel well enough 613 00:27:13,337 --> 00:27:15,006 -to go back to work. -No, no, no, no, no. 614 00:27:15,106 --> 00:27:16,974 -You stay right here in the truck. -Oh, like you did. 615 00:27:17,108 --> 00:27:18,810 Do as I say, not as I do. 616 00:27:18,910 --> 00:27:20,644 -(scoffs) -The only reason I'm not 617 00:27:20,745 --> 00:27:22,814 taking you directly home is that Mickey texted. 618 00:27:22,914 --> 00:27:24,481 She needs to talk to me. It's some emergency. 619 00:27:24,615 --> 00:27:26,517 -What emergency? -Stay. 620 00:27:28,986 --> 00:27:32,323 (shouting, moaning, clamoring) 621 00:27:35,226 --> 00:27:36,660 I went to the Apothecary website. 622 00:27:36,761 --> 00:27:38,329 -It's been taken down. -They're probably lying low. 623 00:27:38,462 --> 00:27:40,531 They realized that their stuff is making people sick. 624 00:27:40,664 --> 00:27:41,899 -(door buzzes) -(lock clicks) 625 00:27:41,999 --> 00:27:43,034 (cackling) 626 00:27:43,167 --> 00:27:44,535 -(door buzzes) -(lock clicks) 627 00:27:45,803 --> 00:27:48,840 What in the living hell is going on around here? 628 00:27:48,940 --> 00:27:51,108 We've got a bad batch of synthetic weed on the street. 629 00:27:51,208 --> 00:27:53,845 Ha! Government wants to regulate every seed and stem 630 00:27:53,978 --> 00:27:56,047 of the natural stuff I grow, but they let that poison 631 00:27:56,147 --> 00:27:57,514 be sold in convenience stores. 632 00:27:57,648 --> 00:27:58,682 BOONE: This is not 7-Eleven stuff. 633 00:27:58,816 --> 00:28:00,351 This is way more dangerous. 634 00:28:00,451 --> 00:28:02,053 Dad, you know what's moving through town. 635 00:28:02,186 --> 00:28:04,288 Have you heard of an online store called The Apothecary? 636 00:28:04,355 --> 00:28:05,823 Mm-mmm. 637 00:28:05,890 --> 00:28:08,259 Oh, the Apothecary-- there was a dealer 638 00:28:08,359 --> 00:28:10,661 I knew back in the day who went by that name. 639 00:28:10,728 --> 00:28:14,298 Word was he was a legit chemist who got fired by Big Pharma. 640 00:28:14,398 --> 00:28:17,534 But I'm pretty sure he's not in the business anymore. 641 00:28:17,634 --> 00:28:19,536 Well, maybe he changed his business model. 642 00:28:19,670 --> 00:28:20,738 Do you remember his name? 643 00:28:20,838 --> 00:28:23,374 Uh, Kifner. Lewis Kifner. 644 00:28:23,474 --> 00:28:25,910 But he's got to be, like, 80 645 00:28:26,010 --> 00:28:27,511 -by now. -Eh, doesn't sound like a guy 646 00:28:27,611 --> 00:28:29,713 who'd be selling synthetic weed on social. 647 00:28:29,814 --> 00:28:31,783 That's the only lead we've got. Let's check it out. Thanks, Dad. 648 00:28:31,883 --> 00:28:34,952 -Yeah. -Of all days for Gina to be gone. 649 00:28:41,893 --> 00:28:42,994 (grunts softly) 650 00:28:43,060 --> 00:28:45,162 Oh, you look worse than when I left. 651 00:28:45,229 --> 00:28:47,698 Hmm. You always knew how to sweet-talk a girl. 652 00:28:47,765 --> 00:28:49,867 I don't know why you don't tell Mickey, Gina. 653 00:28:49,934 --> 00:28:51,836 (sighs) Wes, 654 00:28:51,936 --> 00:28:53,404 I picked you to drive 655 00:28:53,504 --> 00:28:54,906 because I didn't think you'd fuss, 656 00:28:55,039 --> 00:28:56,540 and here you are, fussing. 657 00:28:56,607 --> 00:28:57,942 Yeah, but if you'd just give me a reason 658 00:28:58,042 --> 00:28:59,210 -as to why you're being so... -Fine. 659 00:28:59,276 --> 00:29:01,012 You want a reason? Here's a reason. 660 00:29:01,078 --> 00:29:04,415 I'm 60 years old, I'm not married, I don't have kids, 661 00:29:04,515 --> 00:29:08,085 I'm not speaking to my sister, and after my best friend Carole 662 00:29:08,185 --> 00:29:10,187 up and died on me last year, 663 00:29:10,254 --> 00:29:12,123 I don't have anyone that I'm close enough 664 00:29:12,256 --> 00:29:13,791 to go through this with. 665 00:29:13,925 --> 00:29:17,862 So I had to call you, whose sorry ass I dumped years ago. 666 00:29:17,929 --> 00:29:19,430 And now you're annoying the hell out of me 667 00:29:19,530 --> 00:29:21,198 with your worries and your fears, 668 00:29:21,265 --> 00:29:24,301 two things I didn't think you were capable of. 669 00:29:26,503 --> 00:29:28,472 Wow. Uh... 670 00:29:32,309 --> 00:29:34,145 I am scared. 671 00:29:36,113 --> 00:29:37,949 I'm scared for you. 672 00:29:38,049 --> 00:29:39,283 (sighs) 673 00:29:39,383 --> 00:29:42,820 I'm scared for myself. I got this heart trouble 674 00:29:42,920 --> 00:29:44,321 and-and... 675 00:29:44,421 --> 00:29:47,024 I'm scared of growing old... 676 00:29:48,659 --> 00:29:50,627 ...'cause I never thought I would. 677 00:29:50,727 --> 00:29:54,665 Age does all sorts of things to worry and... (stammers) 678 00:29:55,432 --> 00:29:56,700 Look, I know that that's nothing 679 00:29:56,800 --> 00:29:58,769 compared to what you're going through, but... 680 00:30:00,437 --> 00:30:03,307 When you asked me to... 681 00:30:03,407 --> 00:30:05,576 to be there for you, to help, I... 682 00:30:05,642 --> 00:30:07,278 I realized you were 683 00:30:07,344 --> 00:30:09,713 c-counting on me. 684 00:30:10,882 --> 00:30:13,985 I've never been someone that anyone could count on. 685 00:30:15,486 --> 00:30:18,489 I want to be there for you, um, 686 00:30:18,622 --> 00:30:20,524 if you'll let me. 687 00:30:24,495 --> 00:30:26,097 I can try. 688 00:30:26,163 --> 00:30:27,331 All right. 689 00:30:27,431 --> 00:30:29,566 (engine starts) 690 00:30:30,434 --> 00:30:32,269 (retches) 691 00:30:32,369 --> 00:30:34,105 (groans) 692 00:30:34,838 --> 00:30:36,974 -Sorry. -No, no, no, no, it's okay. 693 00:30:37,041 --> 00:30:38,976 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 694 00:30:39,043 --> 00:30:41,045 -No, it's-it's okay. -(exhales) 695 00:30:42,213 --> 00:30:44,748 Always hated this hat. 696 00:30:46,283 --> 00:30:47,684 Look, I'm gonna get you home, 697 00:30:47,784 --> 00:30:50,587 'cause I have just the thing for that nausea. 698 00:30:56,493 --> 00:30:58,896 -(door buzzes) -(lock clicks) -(indistinct chatter) 699 00:31:09,706 --> 00:31:11,275 Every person reported missing around the time 700 00:31:11,375 --> 00:31:14,578 of the Blood Moon Festival going back 20 years. 701 00:31:15,412 --> 00:31:18,215 This synthetic weed thing is crazy. 702 00:31:18,349 --> 00:31:19,750 I have to stay on task, 703 00:31:19,850 --> 00:31:21,352 but maybe tonight I can start going through them. 704 00:31:21,418 --> 00:31:24,455 I could stick around after my shift. Split it up. 705 00:31:25,422 --> 00:31:26,823 Okay. 706 00:31:26,924 --> 00:31:28,292 And thanks. 707 00:31:31,996 --> 00:31:34,231 * * 708 00:31:40,904 --> 00:31:44,041 BOONE: So, this was Lewis Kifner's last known address. 709 00:31:44,108 --> 00:31:45,776 Sheriff's office. 710 00:31:52,616 --> 00:31:54,785 Huh. 711 00:31:56,954 --> 00:31:58,489 Look at this. 712 00:32:05,529 --> 00:32:06,930 Huh. 713 00:32:11,502 --> 00:32:12,836 Hey. 714 00:32:14,438 --> 00:32:16,640 -How's your Mandarin? -My Cantonese is better. 715 00:32:16,773 --> 00:32:19,276 See, that was a trick question, because written Chinese 716 00:32:19,376 --> 00:32:21,445 is characters, not an alphabet, so it doesn't matter. 717 00:32:21,545 --> 00:32:22,679 (gunshot) 718 00:32:27,618 --> 00:32:28,719 (gunshot) 719 00:32:29,386 --> 00:32:31,488 -I'm gonna say we found our guy. -Mm. 720 00:32:38,129 --> 00:32:40,097 (gunshot) 721 00:32:40,764 --> 00:32:42,399 Get out of my barn! 722 00:32:46,403 --> 00:32:47,704 Wait, wait. 723 00:32:56,013 --> 00:32:58,449 (whispers): I don't think he can see. He's half blind. 724 00:32:58,549 --> 00:33:00,051 You go around. 725 00:33:10,861 --> 00:33:12,396 (gasps) Don't-don't shoot! 726 00:33:12,496 --> 00:33:14,131 BOONE: Edgewater Sheriff's Office. 727 00:33:14,231 --> 00:33:15,866 -No one is gonna shoot you. -MICKEY: The way you came out 728 00:33:15,999 --> 00:33:18,135 blasting that shotgun, you're lucky 729 00:33:18,202 --> 00:33:19,336 you didn't get shot. 730 00:33:19,403 --> 00:33:20,871 You got any other weapons on you? 731 00:33:20,971 --> 00:33:22,306 No. 732 00:33:22,406 --> 00:33:24,007 We need to ask you about the chemicals in your barn. 733 00:33:24,075 --> 00:33:26,677 Chemicals? What are you talking about? 734 00:33:26,743 --> 00:33:28,212 MICKEY: You don't sell drugs 735 00:33:28,312 --> 00:33:29,880 under the name The Apothecary? 736 00:33:30,013 --> 00:33:33,284 Oh, sure. During the Reagan administration. 737 00:33:33,384 --> 00:33:35,819 Hell, with my eyes, 738 00:33:35,919 --> 00:33:38,589 I can barely take care of my own yard. 739 00:33:41,392 --> 00:33:43,994 You have somebody that helps you, don't you? 740 00:33:44,061 --> 00:33:46,497 Yeah. Local boy. Good kid. 741 00:33:46,597 --> 00:33:49,666 He tolerates my stories about my, uh, outlaw days. 742 00:33:49,766 --> 00:33:53,504 Sometimes I help him with his chemistry homework. 743 00:33:53,570 --> 00:33:54,905 As far as I can tell, he... 744 00:33:55,005 --> 00:33:56,907 he does good work. You tell me. 745 00:33:57,007 --> 00:34:00,311 Yeah, he does a good job, all right. 746 00:34:01,078 --> 00:34:02,946 BOONE: We met one of your clients today. 747 00:34:03,046 --> 00:34:04,815 Mr. Kifner. Retired chemist? 748 00:34:04,915 --> 00:34:07,318 He said he helps you with your homework from time to time? 749 00:34:07,418 --> 00:34:09,753 He also told us he shared with you his stories 750 00:34:09,853 --> 00:34:11,222 from when he used to sell cannabis 751 00:34:11,322 --> 00:34:13,257 under the name The Apothecary. 752 00:34:13,356 --> 00:34:14,891 MICKEY: You want to share anything with us, Paul, 753 00:34:14,990 --> 00:34:16,626 or should we just get a search warrant 754 00:34:16,760 --> 00:34:18,961 to check your bank accounts and your online order history? 755 00:34:19,096 --> 00:34:20,896 -I'm sorry, what's this about? -BOONE: If we do, 756 00:34:20,963 --> 00:34:22,633 we're gonna find that you ordered chemicals from China 757 00:34:22,733 --> 00:34:24,335 that are currently in Lewis Kifner's barn, aren't we? 758 00:34:24,434 --> 00:34:26,537 Wait, are you saying? Paul? 759 00:34:26,603 --> 00:34:29,740 Please tell me you had nothing to do with this. 760 00:34:29,806 --> 00:34:31,775 I... 761 00:34:32,576 --> 00:34:34,311 I was only messing around. 762 00:34:35,579 --> 00:34:38,215 It's really just a chemistry problem. 763 00:34:38,282 --> 00:34:40,916 Only, this chemistry problem got me invited to parties. 764 00:34:40,983 --> 00:34:43,954 Like ones I never got invited to before. 765 00:34:44,054 --> 00:34:46,557 You started selling the stuff online, 766 00:34:46,623 --> 00:34:49,360 under the name that you heard from Kifner's old stories. 767 00:34:49,460 --> 00:34:52,429 Last few weeks, totally picked up. 768 00:34:52,529 --> 00:34:55,097 I started making a lot of money. 769 00:34:55,166 --> 00:34:57,468 But people wanted to get even higher... 770 00:34:58,302 --> 00:34:59,670 ...so I pushed the envelope. 771 00:35:00,637 --> 00:35:02,373 I never meant to hurt anyone. 772 00:35:03,140 --> 00:35:05,309 -Especially you and Dad. -Paul... 773 00:35:05,409 --> 00:35:07,110 your father could have died. 774 00:35:07,178 --> 00:35:08,812 I could've killed someone. 775 00:35:08,945 --> 00:35:11,315 You did this all so you could get invited to parties? 776 00:35:11,415 --> 00:35:12,649 Don't you get it? 777 00:35:12,783 --> 00:35:15,319 All the pressure that you and Dad put me under, 778 00:35:15,419 --> 00:35:17,921 to take all APs, be valedictorian, 779 00:35:18,021 --> 00:35:19,089 get into an Ivy. 780 00:35:19,190 --> 00:35:20,524 I had no friends, Mom. 781 00:35:21,358 --> 00:35:22,626 -Zero. -Hey. Paul? 782 00:35:22,726 --> 00:35:25,329 You're facing some serious charges here. 783 00:35:25,462 --> 00:35:26,997 But you can start to make it right 784 00:35:27,097 --> 00:35:28,332 by giving me your client list 785 00:35:28,432 --> 00:35:29,700 so I can get this stuff off the streets 786 00:35:29,800 --> 00:35:31,568 before more people get hurt. 787 00:35:37,508 --> 00:35:39,142 (knocking at door) 788 00:35:39,210 --> 00:35:40,644 Oh. 789 00:35:41,378 --> 00:35:44,348 Hey, contacted everybody on Paul's list. 790 00:35:44,448 --> 00:35:47,218 Edgewater should be a lot quieter tonight. 791 00:35:47,351 --> 00:35:49,553 Thank God. I'm exhausted. 792 00:35:50,354 --> 00:35:51,288 I'm gonna head home. 793 00:35:51,355 --> 00:35:53,089 All right. 794 00:35:55,326 --> 00:35:56,193 (sighs) 795 00:35:56,293 --> 00:35:58,895 Don't forget your dress. 796 00:35:59,730 --> 00:36:01,698 (sighs heavily) 797 00:36:04,335 --> 00:36:07,037 These friends... you know, we were a tight-knit group. 798 00:36:07,170 --> 00:36:08,972 Our kids grew up together, 799 00:36:09,072 --> 00:36:11,242 and with me being such a young mom, 800 00:36:11,375 --> 00:36:13,410 I felt so isolated. 801 00:36:13,510 --> 00:36:15,879 These women were my lifeline. 802 00:36:16,012 --> 00:36:18,715 We did everything together, including the husbands. 803 00:36:18,849 --> 00:36:22,085 And then, um, Travis and I got divorced. 804 00:36:22,185 --> 00:36:23,454 It changed the whole dynamic. 805 00:36:23,554 --> 00:36:25,389 I mean, I still hung out with the moms, 806 00:36:25,522 --> 00:36:27,090 and when they did things as a group, 807 00:36:27,190 --> 00:36:28,425 you know, they still invited me, but 808 00:36:28,559 --> 00:36:30,126 it just made me feel like a failure. 809 00:36:30,227 --> 00:36:33,096 You know, their marriages had all worked out, somehow... 810 00:36:35,232 --> 00:36:36,833 ...and mine didn't. 811 00:36:36,900 --> 00:36:39,270 Over time, I just stopped hanging out with them. 812 00:36:39,370 --> 00:36:41,938 I didn't realize how much I miss them. 813 00:36:43,073 --> 00:36:46,009 And then they invited you to this... this birthday party. 814 00:36:46,076 --> 00:36:48,178 Yeah, I told them that Travis and I were back together. 815 00:36:48,279 --> 00:36:50,481 They were so excited. 816 00:36:53,517 --> 00:36:56,420 And now he's gone, and if... 817 00:36:58,154 --> 00:37:00,023 ...I walk in there alone, 818 00:37:00,090 --> 00:37:03,827 I have to admit to being a failure all over again. 819 00:37:05,095 --> 00:37:07,431 And it's a reminder 820 00:37:07,564 --> 00:37:09,800 of everything I lost... 821 00:37:11,435 --> 00:37:13,504 ...again. 822 00:37:14,571 --> 00:37:15,772 You may feel like a failure, 823 00:37:15,872 --> 00:37:17,541 but nobody thinks of you that way. 824 00:37:18,275 --> 00:37:19,876 And your friends clearly want to see you, 825 00:37:19,976 --> 00:37:21,978 or they wouldn't keep asking you. 826 00:37:22,779 --> 00:37:25,015 Think about it. 827 00:37:27,951 --> 00:37:29,786 Good night, Boone. 828 00:37:32,556 --> 00:37:34,858 ("Juanita" by The Flying Burrito Brothers playing) 829 00:37:38,562 --> 00:37:41,332 (Gina laughing) 830 00:37:47,103 --> 00:37:49,340 (Gina and Wes laughing) 831 00:37:51,842 --> 00:37:53,209 WES: Mm. 832 00:37:55,679 --> 00:37:57,314 GINA: Hmm. 833 00:37:57,414 --> 00:37:58,715 Are you guys high? 834 00:38:00,016 --> 00:38:01,518 Dave's not here, man. 835 00:38:01,652 --> 00:38:03,787 (both laughing loudly) 836 00:38:03,887 --> 00:38:07,223 * I don't know what I've done... * 837 00:38:07,324 --> 00:38:08,625 We're not high. 838 00:38:08,725 --> 00:38:10,994 -We're baked. -Mm-hmm. 839 00:38:11,094 --> 00:38:13,196 So, you not only thought it was okay 840 00:38:13,296 --> 00:38:15,031 to eat all of my ice cream, 841 00:38:15,165 --> 00:38:17,701 you had Gina fake a dentist appointment 842 00:38:17,801 --> 00:38:20,471 so you guys can smoke pot in my house. 843 00:38:20,537 --> 00:38:21,772 Oh. 844 00:38:21,838 --> 00:38:23,139 (laughing): Oh. 845 00:38:23,206 --> 00:38:26,477 You are gonna feel so bad when you hear 846 00:38:26,543 --> 00:38:28,345 that I have breast cancer. 847 00:38:28,479 --> 00:38:29,613 (giggles) 848 00:38:29,680 --> 00:38:30,847 * Sweet mama... * 849 00:38:30,947 --> 00:38:32,383 Gina, I'm so sorry. 850 00:38:32,483 --> 00:38:33,950 -Are you okay? -GINA: See? 851 00:38:34,050 --> 00:38:36,387 What did I say? 852 00:38:36,487 --> 00:38:38,855 I don't want your sympathy. 853 00:38:38,955 --> 00:38:42,192 The only reason I told you is because I don't want you 854 00:38:42,292 --> 00:38:44,160 -to give your dad a hard time. -WES: Yeah. 855 00:38:44,227 --> 00:38:47,731 Because he was my ride or die for my first treatment today. 856 00:38:47,831 --> 00:38:50,401 And after I barfed in his hat, 857 00:38:50,501 --> 00:38:52,803 he knew just how to treat my noh-jah. 858 00:38:52,903 --> 00:38:54,538 Nausea. Naw-sah. 859 00:38:54,638 --> 00:38:56,139 -Sick. -Blah. 860 00:38:56,239 --> 00:38:59,109 Are you nauseous, too? 861 00:39:00,010 --> 00:39:02,946 I have a rumbly in my tumbly. 862 00:39:03,046 --> 00:39:05,248 (both laughing) 863 00:39:05,382 --> 00:39:06,717 -Ah. Ah. -(Gina laughs) 864 00:39:06,817 --> 00:39:08,652 You're gonna focus on your health. 865 00:39:08,719 --> 00:39:10,421 Take as much time as you need off work, okay? 866 00:39:10,554 --> 00:39:11,955 Oh, hell no, Mickey. 867 00:39:12,055 --> 00:39:14,057 I am gonna be fine. 868 00:39:15,058 --> 00:39:16,860 Oh, beautiful dress. 869 00:39:16,960 --> 00:39:19,430 It's such a shame it has to go back into your closet. 870 00:39:20,997 --> 00:39:23,166 Actually, I'm gonna go put it on so that I'm not late. 871 00:39:23,233 --> 00:39:25,268 I thought you decided not to go. 872 00:39:25,402 --> 00:39:27,438 What made you change your mind? 873 00:39:28,204 --> 00:39:30,006 A friend talked me into it. 874 00:39:30,106 --> 00:39:31,975 -Mm. -* That I once threw away. * 875 00:39:38,882 --> 00:39:41,585 Mickey, you look amazing. 876 00:39:43,086 --> 00:39:44,421 Dad, are you crying? 877 00:39:44,521 --> 00:39:46,990 No. No, it's weed. 878 00:39:47,090 --> 00:39:48,391 Makes my eyes red. 879 00:39:48,459 --> 00:39:49,860 (laughs airily) 880 00:39:49,960 --> 00:39:52,295 (doorbell rings) 881 00:39:54,931 --> 00:39:55,932 MICKEY: Boone. 882 00:39:56,032 --> 00:39:57,501 Hi. 883 00:39:58,669 --> 00:39:59,903 What are you doing here? 884 00:39:59,970 --> 00:40:01,271 Um... 885 00:40:02,839 --> 00:40:04,708 I-I thought, 886 00:40:04,775 --> 00:40:06,777 if you didn't want to go to the party alone, 887 00:40:06,910 --> 00:40:09,480 that I'd be your... your plus-one. 888 00:40:09,580 --> 00:40:11,482 But I see that you're... 889 00:40:11,582 --> 00:40:13,216 uh, you're good to go, so... 890 00:40:13,283 --> 00:40:16,219 Well... Good for... That's... 891 00:40:16,286 --> 00:40:17,654 Wait. 892 00:40:18,388 --> 00:40:21,257 The food at this place is supposed to be really good. 893 00:40:21,357 --> 00:40:25,328 And I'd love for you to meet my friends. 894 00:40:26,229 --> 00:40:27,397 Yeah, sure. Okay. 895 00:40:27,498 --> 00:40:28,832 Oh! 896 00:40:28,965 --> 00:40:30,100 WES: Let me, uh... 897 00:40:30,166 --> 00:40:31,468 Let me get a picture. 898 00:40:31,602 --> 00:40:33,336 You didn't get one for your prom. 899 00:40:33,470 --> 00:40:35,506 I didn't go to my prom, Dad. I was eight months pregnant. 900 00:40:36,940 --> 00:40:38,809 Okay. That's enough. We're good. 901 00:40:38,942 --> 00:40:41,044 -Hey, you have her home by 10:00, all right? -Oh. 902 00:40:41,144 --> 00:40:42,312 Don't make me come looking for you. 903 00:40:42,412 --> 00:40:44,014 Thanks. Good night. 904 00:40:46,416 --> 00:40:48,018 (Mickey scoffs) 905 00:40:50,521 --> 00:40:52,723 Let's do it. (exhales) 906 00:41:03,166 --> 00:41:05,101 CASSIDY: Nine girls. 907 00:41:05,201 --> 00:41:06,503 Trimmigrants. 908 00:41:06,603 --> 00:41:08,038 Homeless. 909 00:41:08,939 --> 00:41:10,674 Sex worker. 910 00:41:12,108 --> 00:41:14,410 Juvenile delinquent. 911 00:41:14,511 --> 00:41:16,813 All marginalized, 912 00:41:16,913 --> 00:41:18,214 all went missing 913 00:41:18,314 --> 00:41:19,683 around the time of the Blood Moon Festival. 914 00:41:19,783 --> 00:41:21,952 And this year's festival's two weeks away. 915 00:41:22,018 --> 00:41:23,820 You going to Mickey with this? 916 00:41:23,887 --> 00:41:25,889 Not until I have more than just a hunch. 917 00:41:26,657 --> 00:41:28,725 But you do have more than a hunch. 918 00:41:33,129 --> 00:41:34,865 I think this guy targeted girls who he knew 919 00:41:34,965 --> 00:41:37,467 no one would notice if they went missing. 920 00:41:37,534 --> 00:41:39,069 This guy? 921 00:41:41,304 --> 00:41:42,706 (sighs) 922 00:41:42,806 --> 00:41:46,409 I think Edgewater has a serial killer on its hands. 923 00:41:47,210 --> 00:41:49,245 MICKEY: Mmm. Mmm. 924 00:41:49,379 --> 00:41:50,647 BOONE: Mmm. 925 00:41:50,714 --> 00:41:53,750 This might be the best thing I've ever tasted. 926 00:41:53,850 --> 00:41:56,452 Oh, my God. Amazing. 927 00:41:56,553 --> 00:41:58,589 -(music plays on truck radio) -Look, don't get me wrong. 928 00:41:58,689 --> 00:42:00,724 It was so nice to meet your friends. 929 00:42:00,857 --> 00:42:02,225 It was super fun, 930 00:42:02,325 --> 00:42:04,094 but what was up with the food? 931 00:42:04,595 --> 00:42:06,663 -The portions were, like... -Oh, yeah, stop it. Yeah. 932 00:42:06,763 --> 00:42:09,866 Yes. And do not ever let me eat anything 933 00:42:09,933 --> 00:42:12,335 with the word "foam" in the title again. 934 00:42:12,435 --> 00:42:13,937 (Mickey laughs) 935 00:42:14,070 --> 00:42:15,505 (phone chimes, buzzes) 936 00:42:15,606 --> 00:42:17,373 Oh. 937 00:42:17,473 --> 00:42:20,276 Is that the sound of Blue Love? 938 00:42:22,212 --> 00:42:23,513 Yes. 939 00:42:23,614 --> 00:42:25,949 (Mickey laughs) 940 00:42:26,049 --> 00:42:27,584 -Yeah, I finally accepted a date. -Oh. 941 00:42:27,684 --> 00:42:29,119 -Mm-hmm. -Come on. I want to see. 942 00:42:29,252 --> 00:42:31,755 No, no, no. With your greasy fingers. 943 00:42:31,855 --> 00:42:33,123 Come on. 944 00:42:34,791 --> 00:42:36,526 Oh. Oh. She's pretty. 945 00:42:37,360 --> 00:42:39,896 -Why do you sound surprised? -(laughs) 946 00:42:39,996 --> 00:42:41,698 MICKEY: What does the handcuff icon do? 947 00:42:41,765 --> 00:42:42,899 -(phone bloops) -BOONE: No, no, no! 948 00:42:42,999 --> 00:42:44,234 -Oh, my God. -(Mickey laughs) 949 00:42:44,334 --> 00:42:47,103 Captioning sponsored by CBS 950 00:42:47,203 --> 00:42:50,607 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.