Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,093 --> 00:01:42,414
Tout le monde est impliqué dans
2
00:01:43,164 --> 00:01:43,812
la sorcellerie.
3
00:01:49,296 --> 00:01:49,734
Bonjour.
4
00:01:51,430 --> 00:01:52,359
Intéressant, n'est-ce pas ?
5
00:01:54,390 --> 00:01:55,640
Ce masque vaudou
6
00:01:55,773 --> 00:01:58,077
était utilisé il y a des
siècles par les houngans
7
00:01:58,562 --> 00:02:00,390
ou sorciers vaudous
en Haïti.
8
00:02:07,351 --> 00:02:07,773
Haïti,
9
00:02:08,851 --> 00:02:10,851
l'endroit où, peut-être,
tout se rejoint.
10
00:02:12,398 --> 00:02:13,265
Le christianisme,
11
00:02:14,390 --> 00:02:15,179
la magie noire,
12
00:02:16,687 --> 00:02:18,781
la sorcellerie et la
superstition.
13
00:02:21,304 --> 00:02:22,390
La sorcellerie a exercé
14
00:02:22,718 --> 00:02:25,851
une telle emprise sur les
populations du monde entier
15
00:02:26,375 --> 00:02:29,414
que le christianisme ne l'a remplacée
que très progressivement.
16
00:02:30,397 --> 00:02:32,851
Cela a débuté par une série
de purges qui ont commencé
17
00:02:33,031 --> 00:02:36,343
au XIIIe siècle et se sont
poursuivies pendant 500 ans
18
00:02:36,780 --> 00:02:39,546
au prix de dizaines de
milliers de vies.
19
00:02:40,366 --> 00:02:40,898
Voyez-vous,
20
00:02:41,818 --> 00:02:43,818
beaucoup d'affirmations
de sorcières que
21
00:02:44,476 --> 00:02:46,812
nous rejetons aujourd'hui
comme de simples superstitions
22
00:02:47,539 --> 00:02:50,843
étaient alors acceptées comme des
faits par les pères de l'Église.
23
00:02:55,562 --> 00:02:57,703
En raison de mes
recherches sur ce sujet,
24
00:02:57,914 --> 00:03:00,039
les auteurs de ce film
m'ont demandé
25
00:03:00,063 --> 00:03:02,233
de les assister en tant
que conseiller technique.
26
00:03:04,022 --> 00:03:05,851
Le film que vous allez
voir utilisera
27
00:03:05,875 --> 00:03:08,093
des acteurs professionnels
pour vous montrer, au public,
28
00:03:08,749 --> 00:03:10,733
certains types de cultes
29
00:03:10,758 --> 00:03:12,522
qui pratiquent
à travers le monde.
30
00:03:15,452 --> 00:03:17,218
Les actes sexuels bizarres,
31
00:03:18,210 --> 00:03:20,632
les comportements inhabituels
montrés dans ce film
32
00:03:22,640 --> 00:03:25,272
sont typiques de dizaines
de clubs de sexe
33
00:03:25,452 --> 00:03:26,624
comptant des membres
34
00:03:26,843 --> 00:03:28,093
dans le monde entier.
35
00:03:30,055 --> 00:03:31,476
Les orgies,
36
00:03:32,172 --> 00:03:33,843
les rites exotiques étranges,
37
00:03:35,452 --> 00:03:37,452
les cérémonies sexuelles
dépravées,
38
00:03:38,851 --> 00:03:40,851
vous les verrez
pour la première fois.
39
00:03:42,265 --> 00:03:43,554
Ils sont tous révélés
40
00:03:44,522 --> 00:03:45,843
dans ce film
41
00:03:46,344 --> 00:03:48,210
audacieusement authentique.
42
00:03:50,265 --> 00:03:51,288
Venez avec moi maintenant
43
00:03:52,827 --> 00:03:54,093
à une messe noire.
44
00:14:17,256 --> 00:14:18,779
Ce rituel suivant relève
45
00:14:18,803 --> 00:14:20,482
plutôt des sociétés souterraines
46
00:14:20,507 --> 00:14:22,507
si répandues dans
le pays aujourd'hui.
47
00:14:23,288 --> 00:14:25,404
Il implique l'initiation
d'un nouveau membre
48
00:14:25,428 --> 00:14:27,044
au culte de la fellation.
49
00:14:28,020 --> 00:14:30,154
Le culte atteint son
paroxysme
50
00:14:30,747 --> 00:14:34,013
à travers l'adoration des organes
sexuels masculin et féminin.
51
00:14:34,912 --> 00:14:36,575
Son origine remonte
52
00:14:36,600 --> 00:14:38,600
aussi loin que la
société grecque.
53
00:24:37,703 --> 00:24:40,476
L'homme lui-même est bien
sûr l'animal suprême.
54
00:24:40,890 --> 00:24:44,054
Il devient naturel pour certains
d'élever les animaux inférieurs
55
00:24:44,079 --> 00:24:45,390
au rang de rites religieux.
56
00:24:46,101 --> 00:24:47,499
En Inde par exemple,
57
00:24:48,038 --> 00:24:49,390
la vache est sacrée.
58
00:24:50,421 --> 00:24:52,358
Le prochain rituel que
nous observerons
59
00:24:52,405 --> 00:24:54,405
donne du crédit à ce fait.
60
00:24:55,484 --> 00:24:57,694
Le chien est le symbole
de la fertilité
61
00:24:58,312 --> 00:25:00,030
et alors que la jeune
membre du culte
62
00:25:00,054 --> 00:25:02,639
a des jeux sexuels
avec l'animal sacré,
63
00:25:03,444 --> 00:25:06,374
un membre du clan est excité
à de hauts sommets de passion.
64
00:25:12,803 --> 00:25:14,272
Dans sa folie érotique,
65
00:25:15,241 --> 00:25:17,546
la jeune femme s'imaginera
réellement que le chien
66
00:25:18,421 --> 00:25:19,842
prend la forme d'un homme.
67
00:25:21,076 --> 00:25:21,452
Regardez.
68
00:39:24,192 --> 00:39:25,770
Pendant des siècles,
certaines femmes,
69
00:39:26,057 --> 00:39:28,347
pour une raison ou une
autre, en petits groupes,
70
00:39:28,372 --> 00:39:30,653
ont fui les hommes comme
partenaires sexuels.
71
00:39:32,286 --> 00:39:34,286
L'étape suivante est
celle d'une sorcière
72
00:39:34,981 --> 00:39:36,778
qui dirigeait réellement
la vie
73
00:39:37,192 --> 00:39:38,950
d'un village sud-américain.
74
00:39:40,122 --> 00:39:41,957
Si une jeune fille avait
le malheur
75
00:39:41,981 --> 00:39:43,582
d'attirer l'œil de
la sorcière,
76
00:39:44,325 --> 00:39:46,895
on disait qu'elle était possédée
par des esprits maléfiques.
77
00:39:47,903 --> 00:39:50,715
Et elle était envoyée à la sorcière
pour être débarrassée des esprits.
78
00:39:51,684 --> 00:39:52,621
Alors que nous la voyons,
79
00:39:53,801 --> 00:39:54,707
la jeune fille
80
00:39:55,176 --> 00:39:55,825
entre
81
00:39:57,044 --> 00:39:59,621
et se soumet à
la sorcière lesbienne.
82
00:48:45,000 --> 00:48:46,726
Aussi étrange que
cela puisse paraître,
83
00:48:47,577 --> 00:48:49,843
il y en a qui ne peuvent
accomplir un acte sexuel
84
00:48:50,171 --> 00:48:52,281
à moins d'être ligotés
et impuissants.
85
00:48:53,289 --> 00:48:56,515
Ceci, je suppose, les libère
des affres de la culpabilité
86
00:48:57,734 --> 00:48:58,975
d'avoir cédé.
87
00:49:00,078 --> 00:49:01,428
Si l'on y réfléchit bien,
88
00:49:01,664 --> 00:49:04,007
la plus difficile des
réponses peut être oui.
89
00:49:04,414 --> 00:49:06,593
La personne a été
élevée dans un foyer
90
00:49:06,921 --> 00:49:08,921
où l'éducation sexuelle
était taboue
91
00:49:10,084 --> 00:49:12,226
et où les jeux sexuels étaient
considérés comme diaboliques.
92
00:58:42,363 --> 00:58:43,605
Bien que certains
ne soient pas d'accord
93
00:58:43,629 --> 00:58:45,629
sur le fait que l'homosexualité
est un culte,
94
00:58:46,213 --> 00:58:48,589
je soutiens que les homosexuels
ont tendance à aimer,
95
00:58:49,261 --> 00:58:51,261
ce qui est un autre mot pour
"vénérer" soit dit en passant,
96
00:58:51,597 --> 00:58:52,402
leur propre corps,
97
00:58:53,027 --> 00:58:55,175
étant poussés vers les
membres de leur propre sexe
98
00:58:55,339 --> 00:58:56,269
par cette vénération.
99
00:58:57,238 --> 00:59:00,222
Là encore, ces pratiques
remontent aux temps anciens.
100
00:59:01,472 --> 00:59:04,175
Quand les femmes étaient considérées
comme des bêtes de somme,
101
00:59:04,932 --> 00:59:06,932
elles étaient des génitrices-bétail
pour leurs maîtres,
102
00:59:07,558 --> 00:59:10,347
qui accomplissaient leurs
actes sexuels divins avec...
103
00:59:10,683 --> 00:59:11,831
leurs semblables masculins.
104
00:59:12,745 --> 00:59:15,011
Aujourd'hui, avec les
bars gays comme citadelles,
105
00:59:15,543 --> 00:59:17,543
les bancs de parcs comme
sanctuaires,
106
00:59:18,566 --> 00:59:20,566
le rituel est toujours accompli.
107
01:08:16,238 --> 01:08:18,542
Le vaudou prend ses racines dans
les continents les plus sombres
108
01:08:18,995 --> 01:08:20,213
et est considéré par la plupart
109
01:08:20,237 --> 01:08:22,580
comme la superstition la
plus puissante au monde.
110
01:08:23,605 --> 01:08:25,144
Aujourd'hui comme
depuis des siècles,
111
01:08:25,441 --> 01:08:27,441
le docteur ou la sorcière vaudou
112
01:08:27,590 --> 01:08:29,590
a plus de pouvoir dans
leurs sociétés
113
01:08:30,074 --> 01:08:30,909
que le prélat,
114
01:08:31,472 --> 01:08:33,057
le roi ou le dictateur.
115
01:08:34,362 --> 01:08:36,503
Les femmes n'imagineraient
pas avoir un enfant
116
01:08:36,761 --> 01:08:38,761
qui n'ait pas été béni
par une sorcière.
117
01:08:39,604 --> 01:08:40,862
On dit que la sorcière vaudou
118
01:08:41,089 --> 01:08:43,214
est capable de tuer avec
une épingle et une poupée.
119
01:08:44,042 --> 01:08:46,136
Dans notre prochain rituel,
vous verrez un jeune guerrier
120
01:08:46,597 --> 01:08:49,105
qui a été incapable d'accomplir
l'acte sexuel avec sa femme.
121
01:08:50,504 --> 01:08:51,730
Il vient chercher une potion
122
01:08:52,855 --> 01:08:54,230
et, cette potion lui
étant donnée,
123
01:08:55,113 --> 01:08:57,433
la virilité jaillit de ses reins.
124
01:18:50,632 --> 01:18:52,256
Pour ceux d'entre vous
qui me sont acquis,
125
01:18:53,233 --> 01:18:55,233
j'espère avoir répondu à
certaines de vos questions.
126
01:18:55,733 --> 01:18:57,874
Pour ceux d'entre vous
qui restent sceptiques,
127
01:18:58,030 --> 01:19:00,374
je dis oui, nous avons pris
des libertés artistiques
128
01:19:00,734 --> 01:19:02,100
et utilisé des acteurs
professionnels
129
01:19:02,125 --> 01:19:03,647
pour accomplir les
rites que vous avez vus.
130
01:19:04,671 --> 01:19:07,186
Mais un tour à la bibliothèque
suffira comme preuve
131
01:19:07,436 --> 01:19:08,991
que ces cultes existent
bel et bien,
132
01:19:10,030 --> 01:19:12,131
et que ces rituels se
poursuivent à travers le monde.
133
01:19:13,686 --> 01:19:14,460
Je vous remercie.
134
01:19:15,374 --> 01:19:15,858
C'est tout.
135
01:19:19,420 --> 01:19:22,742
Traduction : Patrick
202610498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.