Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,771 --> 00:00:16,981
[Claire] Previously...
2
00:00:17,148 --> 00:00:18,023
[Young Ian]
Built yer house for ye.
3
00:00:18,149 --> 00:00:19,567
I'm so overwhelmed.
4
00:00:19,734 --> 00:00:20,651
I'd be lying if I said
I wasn't a wee bit selfish
5
00:00:20,818 --> 00:00:21,986
in putting this together,
6
00:00:22,153 --> 00:00:23,195
seeing as I have your first two
patients.
7
00:00:23,320 --> 00:00:24,447
[Claire] Is it really you?
8
00:00:24,572 --> 00:00:25,656
-Oh, darling.
-[laughter]
9
00:00:25,823 --> 00:00:26,949
[Brianna]
We wanted to come home.
10
00:00:27,074 --> 00:00:28,451
Captain Charles Cunningham.
11
00:00:28,617 --> 00:00:29,744
You fought for the king then.
12
00:00:29,910 --> 00:00:31,495
I laid down my sword for good.
13
00:00:31,620 --> 00:00:35,207
You are all undoubtedly
going to hell.
14
00:00:35,374 --> 00:00:37,960
I think perhaps
that witch is Mrs. Cunningham.
15
00:00:38,127 --> 00:00:39,920
I will remain in America
with Mercy.
16
00:00:40,087 --> 00:00:41,213
We wish to be wed.
17
00:00:41,380 --> 00:00:43,215
Henry, marriages
of this sort are illegal.
18
00:00:43,382 --> 00:00:44,967
Ben is dead.
19
00:00:45,092 --> 00:00:46,886
He was taken prisoner while
out with a raiding party.
20
00:00:47,052 --> 00:00:49,221
A young lady appeared
on my doorstep with her baby,
21
00:00:49,388 --> 00:00:51,599
claiming she was
Benjamin's widow.
22
00:00:51,766 --> 00:00:54,894
[Claire] "Soul of a Rebel"
by Franklin W. Randall.
23
00:00:55,060 --> 00:00:56,145
What does it say?
24
00:00:56,312 --> 00:00:57,396
That war is coming,
25
00:00:57,563 --> 00:01:00,024
and that James Fraser
dies in it.
26
00:01:02,526 --> 00:01:05,529
[indistinct chatter]
27
00:01:10,951 --> 00:01:12,536
[laughs]
28
00:01:12,870 --> 00:01:14,747
Oh, my word.
29
00:01:14,914 --> 00:01:16,248
Ben.
30
00:01:16,415 --> 00:01:17,708
Let me see the letter.
31
00:01:17,833 --> 00:01:19,460
[chuckling]
32
00:01:20,961 --> 00:01:21,796
It becomes you.
33
00:01:21,962 --> 00:01:22,797
Yes, I know.
34
00:01:22,963 --> 00:01:24,340
Where is it you'll be sent?
35
00:01:24,757 --> 00:01:25,966
Boston.
36
00:01:26,133 --> 00:01:28,177
I'm to report
to General Howe's detachment
37
00:01:28,344 --> 00:01:30,429
as soon as we set foot
in America.
38
00:01:31,597 --> 00:01:32,306
Where?
39
00:01:32,431 --> 00:01:33,766
There.
40
00:01:34,266 --> 00:01:36,018
[laughs]
41
00:01:39,980 --> 00:01:41,482
Oh, General Rolàn.
42
00:01:42,149 --> 00:01:43,192
[laughs]
43
00:01:43,901 --> 00:01:44,734
I can't believe
you still have him.
44
00:01:44,901 --> 00:01:46,403
Of course I still have him.
45
00:01:46,570 --> 00:01:49,365
You gave him to me when
I first came to this house.
46
00:01:50,115 --> 00:01:52,451
You made me feel
a part of this family.
47
00:01:52,618 --> 00:01:53,661
[soft music plays]
48
00:01:53,828 --> 00:01:55,913
Since he was always
my best fighter,
49
00:01:56,038 --> 00:01:58,749
I want you to take him with you
for good fortune.
50
00:01:59,416 --> 00:02:02,127
As you know, he hasn't
ever lost a battle.
51
00:02:02,253 --> 00:02:03,337
[chuckles]
52
00:02:04,672 --> 00:02:07,383
♪ ♪
53
00:02:07,550 --> 00:02:10,845
I promise I shall keep him
right here with me
54
00:02:11,345 --> 00:02:13,305
for as long as
I wear this uniform.
55
00:02:14,723 --> 00:02:16,809
I know he'll guard me well,
cousin.
56
00:02:17,393 --> 00:02:20,229
♪ ♪
57
00:02:21,397 --> 00:02:24,233
♪ Sing me a song ♪
58
00:02:24,400 --> 00:02:27,903
♪ Of a lass that is gone ♪
59
00:02:28,028 --> 00:02:31,866
♪ Say, could that lass ♪
60
00:02:32,032 --> 00:02:34,910
♪ Be I? ♪
61
00:02:37,246 --> 00:02:39,290
♪ Merry of soul ♪
62
00:02:39,456 --> 00:02:43,419
♪ She sailed on a day ♪
63
00:02:43,586 --> 00:02:46,630
♪ Over the sea ♪
64
00:02:46,797 --> 00:02:50,467
♪ To Skye ♪
65
00:02:51,552 --> 00:02:54,430
♪ Billow and breeze ♪
66
00:02:54,596 --> 00:02:57,308
♪ Islands and seas ♪
67
00:02:57,474 --> 00:02:59,852
♪ Mountains of rain ♪
68
00:02:59,977 --> 00:03:03,480
♪ And sun ♪
69
00:03:03,647 --> 00:03:06,483
♪ All that was good ♪
70
00:03:06,650 --> 00:03:09,612
♪ All that was fair ♪
71
00:03:09,737 --> 00:03:12,489
♪ All that was me ♪
72
00:03:12,656 --> 00:03:17,620
♪ Is gone ♪
73
00:03:18,746 --> 00:03:21,123
♪ Sing me a song ♪
74
00:03:21,290 --> 00:03:24,084
♪ Of a lass that is gone ♪
75
00:03:24,251 --> 00:03:26,670
♪ Say, could that lass ♪
76
00:03:26,837 --> 00:03:30,090
♪ Be I? ♪
77
00:03:30,257 --> 00:03:32,676
♪ Merry of soul ♪
78
00:03:32,843 --> 00:03:36,430
♪ She sailed on a day ♪
79
00:03:36,596 --> 00:03:40,476
♪ Over ♪
80
00:03:40,643 --> 00:03:43,979
♪ The sea ♪
81
00:03:44,813 --> 00:03:51,362
♪ To Skye ♪
82
00:03:53,489 --> 00:03:56,909
[dramatic music plays]
83
00:03:57,076 --> 00:04:00,037
♪ ♪
84
00:04:21,517 --> 00:04:23,852
You mean anytime
I take a drink of water,
85
00:04:23,978 --> 00:04:25,479
I'm swallowing all of that?
86
00:04:25,646 --> 00:04:27,147
Yes, but don't worry.
87
00:04:27,314 --> 00:04:29,233
Most of what you're looking at
is perfectly harmless.
88
00:04:29,984 --> 00:04:32,111
And it'll be dissolved
by your stomach acid.
89
00:04:32,236 --> 00:04:35,406
But there are plenty
of nasty things in water.
90
00:04:35,990 --> 00:04:36,865
Acid?
91
00:04:37,032 --> 00:04:38,367
In my stomach?
92
00:04:38,492 --> 00:04:40,160
But wouldn't that just
eat right through things?
93
00:04:40,327 --> 00:04:42,871
That's how your food
is digested.
94
00:04:43,038 --> 00:04:45,499
But your stomach walls
are very thick,
95
00:04:45,624 --> 00:04:47,334
and they're covered
in mucus, so...
96
00:04:47,501 --> 00:04:49,128
My stomach is full of snot?
97
00:04:49,294 --> 00:04:50,671
[laughs]
98
00:04:50,837 --> 00:04:54,049
You find mucus in most
of the inside of your body.
99
00:04:54,842 --> 00:04:57,553
You have these things
called mucus membranes,
100
00:04:57,720 --> 00:04:59,805
and they secrete mucus
whenever your body
101
00:04:59,972 --> 00:05:02,307
needs help with a little bit
of slipperiness.
102
00:05:02,474 --> 00:05:05,185
Oh, is that what women have
between their legs to make--
103
00:05:05,352 --> 00:05:06,395
Yes.
104
00:05:06,937 --> 00:05:08,856
When you're pregnant,
you need that slipperiness
105
00:05:09,023 --> 00:05:10,566
to help the baby come out.
106
00:05:11,650 --> 00:05:13,110
So all these things are here
all the time,
107
00:05:13,235 --> 00:05:14,945
but we can't see them?
108
00:05:15,696 --> 00:05:16,613
That's right.
109
00:05:18,574 --> 00:05:20,284
I wish Janie was here.
110
00:05:21,160 --> 00:05:22,911
She would have loved this.
111
00:05:23,037 --> 00:05:24,288
[somber music plays]
112
00:05:24,455 --> 00:05:25,748
Whenever she would hear
of a curiosity,
113
00:05:25,914 --> 00:05:27,291
she'd tell me about it.
114
00:05:27,875 --> 00:05:29,168
♪ ♪
115
00:05:29,293 --> 00:05:31,086
Mrs. Abbott, the madame,
116
00:05:31,628 --> 00:05:33,881
didn't like such talk
and forbade it.
117
00:05:34,339 --> 00:05:35,966
She thought Jane was strange
118
00:05:36,133 --> 00:05:38,635
and accused her
of practicing the dark arts.
119
00:05:42,848 --> 00:05:45,184
The men seemed to like
her strangeness,
120
00:05:46,685 --> 00:05:48,604
especially the soldiers.
121
00:05:50,688 --> 00:05:51,732
Come here.
122
00:05:52,858 --> 00:05:54,902
Let me tell you something.
123
00:05:59,364 --> 00:06:00,699
Fanny,
124
00:06:02,451 --> 00:06:05,454
I know you've seen
some terrible things.
125
00:06:06,538 --> 00:06:07,831
I have, too.
126
00:06:08,957 --> 00:06:11,001
So you can say anything to me.
127
00:06:11,627 --> 00:06:13,253
I won't be shocked.
128
00:06:13,420 --> 00:06:14,671
All of the family--
129
00:06:14,838 --> 00:06:17,966
Mr. Fraser,
Mr. and Mrs. MacKenzie--
130
00:06:18,592 --> 00:06:20,886
you can tell them anything
at any time.
131
00:06:23,514 --> 00:06:24,681
But...
132
00:06:26,308 --> 00:06:28,602
some of the people
on the Ridge,
133
00:06:29,812 --> 00:06:32,688
they won't have had the same
experiences as you and I.
134
00:06:33,607 --> 00:06:35,609
And, well,
they might be shocked
135
00:06:35,776 --> 00:06:37,903
if you told them very much
136
00:06:38,070 --> 00:06:40,280
about how you used to live.
137
00:06:41,406 --> 00:06:43,033
They've never met whores.
138
00:06:43,450 --> 00:06:45,619
I think some of the men
must have.
139
00:06:46,328 --> 00:06:48,330
I'm sure you're right.
140
00:06:50,374 --> 00:06:53,460
But we wouldn't want anyone to
make any assumptions about you
141
00:06:53,919 --> 00:06:55,671
or think that they have
the right to do things to you
142
00:06:55,837 --> 00:06:57,381
that they do not.
143
00:06:58,590 --> 00:07:01,051
Does that mean I shouldn't
talk about Jane either?
144
00:07:02,010 --> 00:07:04,096
No, no.
145
00:07:05,347 --> 00:07:08,142
You can talk about your sister
whenever you like.
146
00:07:08,308 --> 00:07:11,145
[soft music plays]
147
00:07:11,311 --> 00:07:12,479
♪ ♪
148
00:07:12,604 --> 00:07:14,481
She wanted to protect you
from that life,
149
00:07:15,065 --> 00:07:18,110
and she tried to keep you safe.
150
00:07:19,319 --> 00:07:20,320
And now...
151
00:07:22,072 --> 00:07:25,576
we will keep you safe, always.
152
00:07:25,701 --> 00:07:28,495
♪ ♪
153
00:07:28,620 --> 00:07:29,621
Go on.
154
00:07:30,080 --> 00:07:32,124
Look at the rest of the slides.
155
00:07:37,712 --> 00:07:39,131
[sighs]
156
00:07:44,636 --> 00:07:46,054
[Jamie] Dougal's son?
157
00:07:46,221 --> 00:07:48,307
William Buccleigh MacKenzie.
158
00:07:49,850 --> 00:07:51,143
We called him Buck.
159
00:07:51,435 --> 00:07:53,312
Aye, he stayed in 1739.
160
00:07:53,729 --> 00:07:57,191
We asked him to come with us,
but I couldn't convince him.
161
00:07:57,357 --> 00:08:00,027
Ah, 'twas good of ye
to forgive him--
162
00:08:00,611 --> 00:08:02,196
a man who'd have ye hanged?
163
00:08:02,362 --> 00:08:03,322
[grunts]
164
00:08:03,447 --> 00:08:05,782
[pants]
165
00:08:05,908 --> 00:08:07,284
[log snapping]
166
00:08:08,202 --> 00:08:09,411
[sniffles]
167
00:08:09,536 --> 00:08:11,038
I'm not sure
I could have done the same.
168
00:08:12,080 --> 00:08:13,123
He's a good man.
169
00:08:14,583 --> 00:08:17,878
Sometimes good men do things,
thinking them right,
170
00:08:18,045 --> 00:08:20,547
only to realize later
that they were mistaken.
171
00:08:21,924 --> 00:08:23,342
Shouldn't we forgive that?
172
00:08:27,554 --> 00:08:28,972
And he's family.
173
00:08:30,807 --> 00:08:31,934
I love him for that alone.
174
00:08:32,100 --> 00:08:33,101
[Jamie sighing]
175
00:08:34,352 --> 00:08:35,729
[grunting]
176
00:08:46,323 --> 00:08:51,161
I was wonderin' if you could
advise me on something.
177
00:08:51,703 --> 00:08:52,829
I'd be happy to.
178
00:08:55,707 --> 00:08:56,583
Yeah.
179
00:08:58,543 --> 00:09:01,171
I've been reading Frank's book.
180
00:09:02,381 --> 00:09:04,800
It says a battle is coming
to the backcountry.
181
00:09:05,550 --> 00:09:07,135
The Patriots will win
182
00:09:08,011 --> 00:09:10,847
because the Overmountain men
call upon each other.
183
00:09:13,809 --> 00:09:15,102
A John Sevier,
184
00:09:15,727 --> 00:09:19,147
a Benjamin Cleveland, and a--
185
00:09:19,773 --> 00:09:21,358
a Isaac Shelby.
186
00:09:21,483 --> 00:09:24,278
Do you ken any of these names
from history?
187
00:09:24,444 --> 00:09:25,487
I mean...
188
00:09:26,405 --> 00:09:27,281
No.
189
00:09:28,407 --> 00:09:30,450
I've never heard of any
of those names before.
190
00:09:31,618 --> 00:09:33,036
But then again,
the Revolutionary War
191
00:09:33,161 --> 00:09:36,206
in North Carolina wasn't
my academic speciality.
192
00:09:37,874 --> 00:09:39,584
Says I'll fight alongside them.
193
00:09:41,044 --> 00:09:43,422
But I dinna ken
any of those men.
194
00:09:44,840 --> 00:09:46,091
Are you sure it's you?
195
00:09:47,384 --> 00:09:50,220
There are a good many men named
James Fraser in Scotland.
196
00:09:50,929 --> 00:09:52,973
And I'm sure there
are plenty here, too.
197
00:09:53,557 --> 00:09:56,268
Aye, but if it is me, then...
198
00:10:00,105 --> 00:10:03,275
...if Frank kent who I was,
199
00:10:04,276 --> 00:10:06,361
didn't have any reason
to love me.
200
00:10:07,988 --> 00:10:09,323
Do you want me to read it?
201
00:10:10,741 --> 00:10:12,409
-Maybe.
-[horse nickers]
202
00:10:16,288 --> 00:10:17,873
Once I'm finished.
203
00:10:20,917 --> 00:10:22,252
Mr. Fraser!
204
00:10:22,586 --> 00:10:23,378
Well met.
205
00:10:23,545 --> 00:10:24,588
[Jamie] Captain Cunningham.
206
00:10:25,797 --> 00:10:27,716
I received word
you wished to see me.
207
00:10:28,050 --> 00:10:29,301
I stopped by your house,
208
00:10:29,468 --> 00:10:30,469
and your wife mentioned
I'd find you here.
209
00:10:30,635 --> 00:10:31,720
Thanks for coming.
210
00:10:31,887 --> 00:10:32,929
You, uh--
211
00:10:34,097 --> 00:10:36,892
you already ken my son-in-law,
Roger MacKenzie.
212
00:10:37,059 --> 00:10:38,352
Yes, we spoke a few days ago.
213
00:10:38,518 --> 00:10:40,187
I'm pleased to see you again,
Mr. MacKenzie.
214
00:10:40,354 --> 00:10:41,480
Likewise.
215
00:10:42,898 --> 00:10:46,985
Roger tells me that
perhaps we met on the level.
216
00:10:47,986 --> 00:10:51,156
And we parted on the square.
[chuckles]
217
00:10:51,948 --> 00:10:53,450
You are a Freemason?
218
00:10:53,617 --> 00:10:56,370
Yes, although it's been years
since I've had a lodge.
219
00:10:56,536 --> 00:10:59,956
For us as well,
but we mean to change that.
220
00:11:00,123 --> 00:11:02,292
I'm organizing a meeting
to be held on the Ridge
221
00:11:02,459 --> 00:11:03,627
every fortnight.
222
00:11:04,419 --> 00:11:06,254
Be honored if you'd join us.
223
00:11:06,421 --> 00:11:08,507
I'd be more than
pleased to attend.
224
00:11:08,632 --> 00:11:09,674
Good.
225
00:11:10,717 --> 00:11:13,053
Do you have another axe?
I'll lend a hand.
226
00:11:13,220 --> 00:11:16,181
♪ ♪
227
00:11:22,187 --> 00:11:24,481
[Jones] We are gathered
together in the sight of God
228
00:11:24,648 --> 00:11:27,442
to join this man and this woman
229
00:11:27,567 --> 00:11:29,319
in holy matrimony.
230
00:11:29,820 --> 00:11:31,405
And while the law
of the Commonwealth
231
00:11:31,571 --> 00:11:34,533
of Pennsylvania means
to impede such a union,
232
00:11:34,866 --> 00:11:36,618
the unjust laws of men
233
00:11:36,785 --> 00:11:40,122
are no match
for the omnipotence of God.
234
00:11:42,040 --> 00:11:44,167
-Amen.
-[all] Amen.
235
00:11:44,334 --> 00:11:45,627
[glasses clinking]
236
00:11:45,794 --> 00:11:47,963
[indistinct chatter]
237
00:11:48,130 --> 00:11:51,091
[glass clinking]
238
00:11:53,093 --> 00:11:55,470
As I look at the faces
in this room,
239
00:11:55,762 --> 00:11:58,056
I am grateful for each of you
240
00:11:58,223 --> 00:12:00,225
who came to bear witness
to our union.
241
00:12:00,642 --> 00:12:03,186
Your steadfastness
gives me hope,
242
00:12:03,353 --> 00:12:05,939
hope that those
who are absent today
243
00:12:06,106 --> 00:12:08,859
will, in time,
open their hearts to us,
244
00:12:08,984 --> 00:12:11,194
and hope that,
through hard work,
245
00:12:11,903 --> 00:12:14,823
we will see Mr. Bryan's bill
pass the Assembly
246
00:12:14,990 --> 00:12:18,368
and end the ban on marriages
such as ours.
247
00:12:18,785 --> 00:12:19,661
Hear, hear.
248
00:12:19,828 --> 00:12:21,079
[all] Hear, hear.
249
00:12:25,167 --> 00:12:28,044
As the only member of
the Grey family in attendance,
250
00:12:28,211 --> 00:12:29,963
I want to apologize to you,
Mercy.
251
00:12:30,338 --> 00:12:31,631
We are a stubborn lot.
252
00:12:32,466 --> 00:12:35,093
We have ideas about what
is right and what is wrong.
253
00:12:35,886 --> 00:12:38,555
And we stand by them,
come what may.
254
00:12:40,599 --> 00:12:42,100
Henry is no different.
255
00:12:42,976 --> 00:12:44,311
He fell in love with you.
256
00:12:45,061 --> 00:12:47,647
He knew that to be right,
and he stubbornly
257
00:12:47,814 --> 00:12:49,274
would brook no opposition,
258
00:12:49,983 --> 00:12:52,235
titles and expectations
be damned.
259
00:12:53,904 --> 00:12:55,864
For that, I could not be
more proud of him.
260
00:12:56,031 --> 00:12:57,240
[soft music plays]
261
00:12:57,365 --> 00:13:00,494
Henry, I wish you
every happiness.
262
00:13:00,619 --> 00:13:04,039
♪ ♪
263
00:13:04,206 --> 00:13:05,457
To the bride and groom.
264
00:13:05,624 --> 00:13:07,000
[all] To the bride and groom.
265
00:13:07,167 --> 00:13:10,212
[laughter and chatter]
266
00:13:10,378 --> 00:13:12,506
♪ ♪
267
00:13:12,672 --> 00:13:14,966
If you'll excuse me. Thank you.
268
00:13:15,842 --> 00:13:17,093
Thank you, cousin.
269
00:13:17,219 --> 00:13:18,803
That was a wonderful speech.
270
00:13:19,554 --> 00:13:20,931
Come with me a moment.
271
00:13:23,642 --> 00:13:24,893
What's wrong?
272
00:13:25,936 --> 00:13:27,062
Whatever do you mean?
273
00:13:27,479 --> 00:13:28,939
Something's troubling you.
274
00:13:29,898 --> 00:13:31,191
It's nothing.
275
00:13:31,316 --> 00:13:33,068
I know when you're keeping
something from me.
276
00:13:35,904 --> 00:13:36,905
We can talk tomorrow.
277
00:13:37,072 --> 00:13:38,448
Today is for celebration--
278
00:13:38,615 --> 00:13:40,367
Not until you tell me
what's bothering you.
279
00:13:45,539 --> 00:13:46,665
It's your brother.
280
00:13:47,916 --> 00:13:49,084
Ben?
281
00:13:49,918 --> 00:13:51,253
What of him?
282
00:13:53,338 --> 00:13:55,674
He was taken prisoner
by the Continentals.
283
00:13:55,840 --> 00:13:58,134
Was leading a raiding party
in New Jersey.
284
00:14:00,512 --> 00:14:01,763
Forgive me, Henry, I--
285
00:14:02,264 --> 00:14:04,140
I did not want
to tell you this today...
286
00:14:06,142 --> 00:14:08,103
...but he died
in their custody.
287
00:14:08,270 --> 00:14:11,398
[somber music plays]
288
00:14:11,565 --> 00:14:12,732
What?
289
00:14:13,900 --> 00:14:15,110
How- how could this happen?
290
00:14:15,235 --> 00:14:16,319
I don't know.
291
00:14:16,736 --> 00:14:19,281
Apparently, Papa was given
very few details.
292
00:14:20,115 --> 00:14:22,075
But he has a wife and son.
293
00:14:22,576 --> 00:14:24,119
For their sake, I will
294
00:14:24,244 --> 00:14:26,663
go and see what else I can
discover as to what happened.
295
00:14:28,498 --> 00:14:29,708
What can you do?
296
00:14:30,625 --> 00:14:31,585
You- you're no longer
in the army.
297
00:14:31,751 --> 00:14:32,836
You resigned your commission.
298
00:14:33,003 --> 00:14:34,920
I will do all I can.
299
00:14:37,299 --> 00:14:38,508
Yes. Yes, of course.
300
00:14:38,633 --> 00:14:39,926
You, um--
301
00:14:41,136 --> 00:14:42,429
you must go.
302
00:14:42,804 --> 00:14:45,599
♪ ♪
303
00:14:45,765 --> 00:14:47,684
I truly am sorry, Henry.
304
00:14:47,851 --> 00:14:51,062
[crying]
305
00:14:54,399 --> 00:14:56,693
[birds chirping]
306
00:14:56,860 --> 00:14:59,821
[children laughing]
307
00:15:04,618 --> 00:15:05,952
Have to say,
I don't think I'd ever met
308
00:15:06,119 --> 00:15:08,496
a Quaker before
Ian brought you to the Ridge.
309
00:15:09,039 --> 00:15:11,166
And is- is Quaker
the right word?
310
00:15:11,333 --> 00:15:12,334
We say friend.
311
00:15:13,293 --> 00:15:15,045
I'm certain you must have met
at least one.
312
00:15:15,629 --> 00:15:17,213
You might not have known it
if the Quaker chose
313
00:15:17,380 --> 00:15:19,758
not to speak in plain speech
when talking with thee.
314
00:15:20,508 --> 00:15:21,968
Most of us don't have
stripes, spots,
315
00:15:22,135 --> 00:15:25,096
or any other physical mark
by which they might discern us.
316
00:15:26,222 --> 00:15:27,432
You know, I always wondered
what sort of woman
317
00:15:27,599 --> 00:15:28,642
Ian would marry.
318
00:15:29,142 --> 00:15:30,393
[sighs]
I couldn't have imagined
319
00:15:30,560 --> 00:15:32,812
marrying a man named
Wolf's Brother either.
320
00:15:32,979 --> 00:15:36,566
But there he is in my bed
every morning, nevertheless.
321
00:15:36,983 --> 00:15:39,736
They do say the Lord moves
in mysterious ways.
322
00:15:39,903 --> 00:15:41,529
-[laughs]
-That, He does.
323
00:15:41,696 --> 00:15:44,407
I came to the Ridge
a widow with two bairns.
324
00:15:45,408 --> 00:15:46,993
Never once did
I think a good man
325
00:15:47,118 --> 00:15:49,204
like Evan Lindsay
would look at me,
326
00:15:49,621 --> 00:15:51,456
much less ask to marry me.
327
00:15:52,290 --> 00:15:53,416
[sighs]
328
00:15:53,583 --> 00:15:55,293
To be filled
with such joy again--
329
00:15:56,211 --> 00:15:57,670
Oh, these ants!
330
00:15:58,170 --> 00:15:59,547
I'll move up a wee bit.
331
00:15:59,714 --> 00:16:02,592
These wicked wee bletherskates
cannae be in all of them.
332
00:16:06,680 --> 00:16:08,640
[grunting]
333
00:16:10,058 --> 00:16:11,476
Whoop. Oh.
334
00:16:11,643 --> 00:16:12,519
Are you all right?
335
00:16:12,686 --> 00:16:13,728
I'm quite well.
336
00:16:14,396 --> 00:16:16,022
[sighs]
He's just stretching,
337
00:16:16,189 --> 00:16:17,982
pushing his little feet
into my ribs.
338
00:16:18,149 --> 00:16:19,859
Though I'm afraid
he's running out of space.
339
00:16:19,984 --> 00:16:21,444
[laughs]
340
00:16:21,611 --> 00:16:23,863
In my final days with Rodney,
I felt like I was gonna burst.
341
00:16:24,447 --> 00:16:26,950
Then, one morning,
he just popped out.
342
00:16:27,117 --> 00:16:28,201
[chuckles]
343
00:16:29,119 --> 00:16:30,578
Well, I thought
I had to visit the privy,
344
00:16:30,745 --> 00:16:32,455
but I couldn't even reach
the chamber pot,
345
00:16:32,580 --> 00:16:34,374
so I just squatted there
by the table.
346
00:16:34,541 --> 00:16:36,084
And there he was.
347
00:16:36,251 --> 00:16:38,294
-[laughter]
-Oh, Lizzie.
348
00:16:38,795 --> 00:16:41,464
Well, don't get
your hopes up, Rachel.
349
00:16:42,090 --> 00:16:44,342
That is not a very universal
birthing experience,
350
00:16:44,509 --> 00:16:45,385
I'm afraid.
351
00:16:45,552 --> 00:16:47,011
-[chuckles]
-Yes.
352
00:16:47,512 --> 00:16:48,930
[sighs]
353
00:16:49,097 --> 00:16:52,267
[ominous music plays]
354
00:16:52,434 --> 00:16:53,852
[bear panting]
355
00:16:54,018 --> 00:16:57,480
[dramatic music plays]
356
00:16:57,647 --> 00:16:59,232
-Ah!
-Amy!
357
00:16:59,399 --> 00:17:00,775
-Ah!
-[screaming]
358
00:17:00,942 --> 00:17:02,152
[gunshot]
359
00:17:02,569 --> 00:17:05,572
♪ ♪
360
00:17:11,661 --> 00:17:12,746
Claire!
361
00:17:13,580 --> 00:17:15,206
-It's Amy!
-[Claire] What's happened?
362
00:17:15,372 --> 00:17:16,623
-[Aidan] Ma!
-A bear.
363
00:17:16,791 --> 00:17:17,917
[Brianna] Aidan! Aidan, Aidan.
364
00:17:18,084 --> 00:17:19,209
[Aidan] Let me go!
Let me see her!
365
00:17:19,334 --> 00:17:20,420
-Stay here.
-Let me go!
366
00:17:20,587 --> 00:17:21,463
Aidan.
367
00:17:21,629 --> 00:17:22,546
Just Mrs. Fraser do her work.
368
00:17:22,714 --> 00:17:24,424
-Ma!
-Keep him in the kitchen.
369
00:17:24,591 --> 00:17:26,217
Fanny, I need you
to step outside.
370
00:17:26,383 --> 00:17:27,385
-[Amy gasping]
-[Aidan] Ma!
371
00:17:27,552 --> 00:17:28,928
Roger's gone to fetch Evan.
372
00:17:29,095 --> 00:17:31,222
Can you do something
at least until they arrive?
373
00:17:31,389 --> 00:17:32,432
I haven't any laudanum.
374
00:17:32,599 --> 00:17:33,558
Go get more bandages.
375
00:17:33,725 --> 00:17:34,559
Aye.
376
00:17:34,726 --> 00:17:35,643
[Amy moaning, rasping]
377
00:17:35,810 --> 00:17:38,313
Amy, you're here with us.
378
00:17:39,689 --> 00:17:40,940
Apply pressure there.
379
00:17:41,065 --> 00:17:42,317
[Amy whimpering]
380
00:17:42,484 --> 00:17:43,860
I want to go.
381
00:17:44,027 --> 00:17:45,570
I want to see my ma.
382
00:17:45,695 --> 00:17:47,906
You need to let Mrs. Fraser
help your mother right now.
383
00:17:48,072 --> 00:17:49,157
Please.
384
00:17:49,324 --> 00:17:52,368
[rasping]
385
00:17:57,582 --> 00:17:59,667
[coughing]
386
00:18:02,253 --> 00:18:03,963
[wheezing]
387
00:18:04,130 --> 00:18:05,131
Aidan is here.
388
00:18:05,298 --> 00:18:07,217
Evan's on his way with Orrie.
389
00:18:07,634 --> 00:18:08,843
-[whimpering]
-I think I can hear them.
390
00:18:09,010 --> 00:18:10,386
They're almost here.
391
00:18:10,512 --> 00:18:11,805
All right?
392
00:18:12,555 --> 00:18:14,974
-[Amy coughing]
-Look, they're here.
393
00:18:20,063 --> 00:18:21,481
I'll see what's happenin'.
394
00:18:21,648 --> 00:18:23,149
-Da.
-Come here to me. Adie.
395
00:18:23,316 --> 00:18:25,318
-[Aidan] I want to see her.
-Claire, Evan's here.
396
00:18:25,485 --> 00:18:28,363
[Evan] Here, here, here.
Aidan, Orrie.
397
00:18:29,113 --> 00:18:30,365
She's lost a lot of blood,
398
00:18:30,532 --> 00:18:32,534
and I think
she's bleeding internally.
399
00:18:34,160 --> 00:18:35,662
There's nothing I can do.
400
00:18:35,787 --> 00:18:37,539
[Evan] Don't be scared.
You're all right.
401
00:18:37,705 --> 00:18:40,542
[somber music plays]
402
00:18:40,708 --> 00:18:43,336
♪ ♪
403
00:18:43,503 --> 00:18:44,504
Adie, you listen.
404
00:18:44,879 --> 00:18:46,214
Your ma will be all right.
405
00:18:46,589 --> 00:18:47,841
She'll be all right.
406
00:18:48,591 --> 00:18:51,427
♪ ♪
407
00:18:51,553 --> 00:18:52,971
I want to see her.
408
00:18:53,346 --> 00:18:54,722
Aye. Go now.
409
00:18:56,307 --> 00:18:57,642
Wait.
410
00:18:58,476 --> 00:19:01,521
♪ ♪
411
00:19:05,024 --> 00:19:06,150
It's all right.
412
00:19:06,818 --> 00:19:07,944
They should come.
413
00:19:08,403 --> 00:19:10,363
Aye. Come.
Come, come.
414
00:19:10,738 --> 00:19:12,365
You're all right.
415
00:19:12,740 --> 00:19:15,743
♪ ♪
416
00:19:23,251 --> 00:19:26,045
[Claire] Amy, your husband
and sons are here.
417
00:19:26,671 --> 00:19:28,172
Oh, dear God!
418
00:19:29,549 --> 00:19:30,633
Amy.
419
00:19:31,342 --> 00:19:34,178
♪ ♪
420
00:19:34,345 --> 00:19:35,513
Ma?
421
00:19:36,514 --> 00:19:38,016
Ma?
422
00:19:38,182 --> 00:19:40,435
Please, wake up.
423
00:19:42,604 --> 00:19:44,814
[crying]
424
00:19:44,981 --> 00:19:46,232
Help her.
425
00:19:47,108 --> 00:19:48,443
Mrs. Fraser, you help everyone.
426
00:19:48,610 --> 00:19:50,028
Can you no' do something?
427
00:19:51,571 --> 00:19:53,281
I'm so sorry, Evan.
428
00:19:53,907 --> 00:19:55,074
Please.
429
00:19:56,242 --> 00:19:57,785
I wish I could.
430
00:19:58,870 --> 00:20:00,830
I'm so sorry.
431
00:20:00,997 --> 00:20:03,207
[crying]
432
00:20:03,333 --> 00:20:04,334
♪ ♪
433
00:20:04,500 --> 00:20:05,919
All is well.
434
00:20:07,378 --> 00:20:09,005
You're safe now.
435
00:20:10,298 --> 00:20:12,091
I'll take care of the boys.
436
00:20:13,384 --> 00:20:17,013
I love you so much.
437
00:20:17,805 --> 00:20:19,682
[Aidan] I love you, Ma.
438
00:20:23,227 --> 00:20:24,437
Pray for her.
439
00:20:24,604 --> 00:20:27,273
Pray- pray now.
Pray now before she goes.
440
00:20:27,440 --> 00:20:30,401
♪ ♪
441
00:20:31,819 --> 00:20:34,072
God, be merciful unto us.
442
00:20:36,074 --> 00:20:38,159
Hold her in the palm
of Thy hand.
443
00:20:38,743 --> 00:20:41,496
Keep her always in the hearts
of her children,
444
00:20:41,663 --> 00:20:43,915
for the Lord says, come to me,
445
00:20:44,332 --> 00:20:46,751
all who labor
and are heavy laden,
446
00:20:47,543 --> 00:20:49,087
and I will give you rest.
447
00:20:49,587 --> 00:20:51,965
[sobbing]
448
00:20:53,883 --> 00:20:56,010
[Young Ian]
Rachel, are you hurt?
449
00:20:56,594 --> 00:20:57,929
What happened?
450
00:20:58,638 --> 00:20:59,889
Are you well?
451
00:21:00,473 --> 00:21:01,808
Is it wee Oggy?
452
00:21:01,975 --> 00:21:03,184
No, he's well.
453
00:21:03,351 --> 00:21:04,435
I'm well.
454
00:21:08,982 --> 00:21:10,525
It's poor Amy.
455
00:21:11,526 --> 00:21:13,569
A bear attacked her
in the woods.
456
00:21:14,696 --> 00:21:16,447
Came out of nowhere.
457
00:21:17,615 --> 00:21:19,075
One moment, she was there,
458
00:21:19,784 --> 00:21:22,453
talking and laughing with us,
and then the next...
459
00:21:24,080 --> 00:21:25,790
...she was on the ground.
460
00:21:28,418 --> 00:21:30,336
It could have been
any one of us.
461
00:21:51,107 --> 00:21:52,692
She's with the Lord now.
462
00:21:52,817 --> 00:21:55,611
[crying]
463
00:21:55,778 --> 00:21:57,280
God rest her soul.
464
00:21:57,822 --> 00:22:00,825
[sobbing]
465
00:22:02,201 --> 00:22:05,079
[dramatic music plays]
466
00:22:05,246 --> 00:22:06,539
Halt there.
467
00:22:06,956 --> 00:22:09,917
♪ ♪
468
00:22:24,849 --> 00:22:26,059
Captain.
469
00:22:26,225 --> 00:22:27,393
There.
470
00:22:27,852 --> 00:22:29,228
[William]
Thank you.
471
00:22:33,149 --> 00:22:34,525
I'm afraid I don't have
much information
472
00:22:34,692 --> 00:22:36,235
to share about the prisoner.
473
00:22:36,819 --> 00:22:38,571
There was an outbreak
of jail fever.
474
00:22:38,696 --> 00:22:40,490
He was one of the many
poor souls who succumbed to it.
475
00:22:40,656 --> 00:22:43,576
I- I don't know what his family
was expecting to hear
476
00:22:43,743 --> 00:22:45,036
beyond his circumstance.
477
00:22:45,203 --> 00:22:47,830
Captain Lord Grey had
a wife and young son.
478
00:22:49,290 --> 00:22:50,500
[sighs]
479
00:22:50,666 --> 00:22:52,293
I only wish one day,
when he is old enough,
480
00:22:52,460 --> 00:22:54,629
to tell him what I can about
what happened to his father.
481
00:22:55,213 --> 00:22:56,714
That is all I'm asking for.
482
00:22:56,839 --> 00:22:58,466
I'm sure you understand
that the details we received
483
00:22:58,633 --> 00:23:00,426
were scant, to say the least.
484
00:23:01,177 --> 00:23:02,595
Well, I am sorry.
485
00:23:03,137 --> 00:23:05,223
Do send them
my sincerest condolences.
486
00:23:10,228 --> 00:23:12,355
Did he leave anything
behind, perhaps?
487
00:23:12,939 --> 00:23:15,566
Anything I could return to them
as a token of remembrance?
488
00:23:16,025 --> 00:23:17,610
I'll make enquiries
with the surgeon,
489
00:23:17,735 --> 00:23:19,403
find out if any of
the prisoner's belongings
490
00:23:19,570 --> 00:23:20,822
have been stored.
491
00:23:20,947 --> 00:23:22,490
I am sincerely obliged.
492
00:23:23,616 --> 00:23:24,951
While I wait,
could one of your men
493
00:23:25,118 --> 00:23:26,619
show me where
I might find his grave?
494
00:23:42,260 --> 00:23:43,803
I had my rifle on me.
495
00:23:45,012 --> 00:23:46,973
It all happened so fast, and--
496
00:23:47,140 --> 00:23:48,599
I know, darling.
497
00:23:50,685 --> 00:23:51,978
Are you all right?
498
00:23:54,063 --> 00:23:55,648
Yeah. Mm.
499
00:23:56,190 --> 00:23:58,609
Yeah. I will be.
500
00:24:00,945 --> 00:24:02,155
Roger's with the kids.
501
00:24:02,321 --> 00:24:04,240
I'm gonna go get ready
for the hunt.
502
00:24:05,241 --> 00:24:06,784
I need to do something.
503
00:24:06,909 --> 00:24:09,954
♪ ♪
504
00:24:18,546 --> 00:24:20,131
[Mrs. Cunningham]
Mrs. Fraser!
505
00:24:21,132 --> 00:24:21,924
Mrs. Cunningham.
506
00:24:22,091 --> 00:24:23,217
I've come to help.
507
00:24:24,427 --> 00:24:27,096
I was at the trading post
when I heard what was ado.
508
00:24:27,597 --> 00:24:30,892
Mr. Lindsay told me where
to find his wife's shroud.
509
00:24:31,809 --> 00:24:33,811
Well, that's very
thoughtful of you.
510
00:24:35,479 --> 00:24:37,356
But she already had one made?
511
00:24:38,024 --> 00:24:39,734
Do you not, Mrs. Fraser?
512
00:24:40,359 --> 00:24:41,319
No.
513
00:24:41,903 --> 00:24:43,070
Perhaps I should.
514
00:24:45,823 --> 00:24:46,699
Do you?
515
00:24:46,866 --> 00:24:47,950
Well, of course.
516
00:24:48,534 --> 00:24:51,078
At my age, I often think
I should sleep in it.
517
00:24:51,829 --> 00:24:54,290
If you hold her steady,
I'll roll it down.
518
00:24:54,457 --> 00:24:56,542
Well, I think
I should clean her first.
519
00:24:56,709 --> 00:24:59,086
Oh, well, in that case,
you'll need more hot water.
520
00:24:59,212 --> 00:25:00,463
I'll fetch a bucket.
521
00:25:02,882 --> 00:25:04,383
In the kitchen.
522
00:25:08,346 --> 00:25:10,389
Sure you want to be
part of this, Evan?
523
00:25:10,514 --> 00:25:12,016
Aye, I do,
524
00:25:12,433 --> 00:25:14,185
if it's the last thing I do.
525
00:25:16,354 --> 00:25:17,563
And the lad?
526
00:25:20,608 --> 00:25:21,859
Aye.
527
00:25:37,959 --> 00:25:39,585
You're coming, too.
528
00:25:39,710 --> 00:25:41,337
I am?
529
00:25:43,089 --> 00:25:44,215
Aye, lad.
530
00:25:45,132 --> 00:25:46,300
I'll help you track it.
531
00:25:47,009 --> 00:25:50,346
But the kill is yours
and Mr. Lindsay's.
532
00:25:51,806 --> 00:25:53,307
You hunted a bear before?
533
00:25:57,395 --> 00:26:00,648
Dinna kill a bear
the way you kill a buck.
534
00:26:01,399 --> 00:26:03,943
You want to aim for
the shoulder, just behind it.
535
00:26:04,652 --> 00:26:07,488
That'll slow it enough
to take the final shot,
536
00:26:08,072 --> 00:26:09,490
one to the heart.
537
00:26:11,242 --> 00:26:13,619
That beast took your mother.
538
00:26:14,495 --> 00:26:17,081
But you'll take its hide,
meat, and bones,
539
00:26:17,957 --> 00:26:20,876
and you'll see to it, it will
never harm anyone ever again.
540
00:26:24,422 --> 00:26:25,506
You ready?
541
00:26:27,174 --> 00:26:28,217
I am.
542
00:26:29,760 --> 00:26:31,012
Good.
543
00:26:41,522 --> 00:26:42,982
Are you sure about this?
544
00:26:43,232 --> 00:26:44,525
He's just a boy.
545
00:26:45,484 --> 00:26:46,235
Aye.
546
00:26:46,902 --> 00:26:48,779
He has a right to see
his mother avenged.
547
00:26:49,280 --> 00:26:51,699
♪ ♪
548
00:26:51,824 --> 00:26:53,159
[horse nickers]
549
00:26:53,326 --> 00:26:56,996
♪ ♪
550
00:27:21,354 --> 00:27:24,523
Salt to wash away sin
551
00:27:25,566 --> 00:27:27,735
and to stop her ghost
from walking.
552
00:27:27,902 --> 00:27:30,696
[soft music plays]
553
00:27:30,863 --> 00:27:33,824
♪ ♪
554
00:27:45,878 --> 00:27:49,465
I was thinking that
we could keep the head covered
555
00:27:49,799 --> 00:27:51,509
with a clean cloth
for the wake.
556
00:27:53,719 --> 00:27:57,890
Could you not do a bit
to tidy her up?
557
00:28:01,143 --> 00:28:02,144
Well...
558
00:28:05,314 --> 00:28:08,317
...I could stitch together
part of the scalp
559
00:28:09,193 --> 00:28:10,778
and use some of her hair
to cover the ear,
560
00:28:10,903 --> 00:28:14,031
but there's not much I can do
about the eye, I'm afraid.
561
00:28:15,825 --> 00:28:19,286
I've buried three husbands
and four children myself.
562
00:28:20,413 --> 00:28:21,747
You always want to have
563
00:28:21,914 --> 00:28:24,125
one last look upon the face,
564
00:28:25,876 --> 00:28:27,753
no matter what's happened.
565
00:28:28,796 --> 00:28:30,798
I'm so sorry.
I didn't know.
566
00:28:30,923 --> 00:28:33,968
Well, how could you?
We've only just recently met.
567
00:28:34,510 --> 00:28:37,638
♪ ♪
568
00:28:38,514 --> 00:28:41,892
Mrs. Cunningham, may I call you
by your Christian name?
569
00:28:44,186 --> 00:28:45,896
Why, yes.
570
00:28:46,439 --> 00:28:47,731
It's Elspeth.
571
00:28:49,817 --> 00:28:51,152
And I'm Claire.
572
00:28:51,318 --> 00:28:54,280
♪ ♪
573
00:28:59,118 --> 00:29:00,244
[dramatic music plays]
574
00:29:00,411 --> 00:29:01,704
[gunshot]
575
00:29:02,663 --> 00:29:05,666
♪ ♪
576
00:29:08,461 --> 00:29:11,547
-[gunshot]
-[horse neighs]
577
00:29:13,549 --> 00:29:16,427
[suspenseful music plays]
578
00:29:16,594 --> 00:29:19,555
♪ ♪
579
00:29:33,986 --> 00:29:35,905
[grunting]
580
00:29:36,071 --> 00:29:37,364
[Jamie] Captain.
581
00:29:37,531 --> 00:29:38,741
Mr. Fraser!
582
00:29:39,200 --> 00:29:42,203
[panting]
583
00:29:43,120 --> 00:29:45,498
Mr. Lindsay, your wife...
584
00:29:49,084 --> 00:29:53,088
I'm so sorry
for you and your boys.
585
00:29:55,382 --> 00:29:57,218
Your mother's been avenged.
586
00:29:57,801 --> 00:30:00,554
This beast won't harm
anyone else.
587
00:30:02,806 --> 00:30:04,433
I didn't want to waste time.
588
00:30:04,808 --> 00:30:05,893
As I had a rifle with me,
589
00:30:06,060 --> 00:30:08,437
I stayed out here
and followed the tracks.
590
00:30:08,938 --> 00:30:10,648
But you could have died.
591
00:30:10,814 --> 00:30:12,274
Oh, there was
no danger of that,
592
00:30:12,441 --> 00:30:13,442
I assure you,
593
00:30:14,318 --> 00:30:18,113
though this bear proved
a formidable foe.
594
00:30:18,781 --> 00:30:21,242
I had to reload a time or two--
595
00:30:21,367 --> 00:30:23,244
on the run, you might say.
596
00:30:25,746 --> 00:30:27,456
Thank you, Captain.
597
00:30:28,123 --> 00:30:30,918
[melancholy music plays]
598
00:30:31,043 --> 00:30:34,004
♪ ♪
599
00:30:35,089 --> 00:30:36,549
[sighs] Ben.
600
00:30:37,466 --> 00:30:40,469
♪ ♪
601
00:30:42,304 --> 00:30:43,931
I can't believe
it's come to this.
602
00:30:45,975 --> 00:30:47,643
Goddamn this war.
603
00:30:48,018 --> 00:30:50,604
♪ ♪
604
00:30:50,771 --> 00:30:52,064
[sniffles]
605
00:30:59,405 --> 00:31:01,323
Amaranthus and Trevor are well.
606
00:31:03,576 --> 00:31:05,911
Henry's married
the love of his life.
607
00:31:06,745 --> 00:31:07,997
They're very happy.
608
00:31:12,960 --> 00:31:14,295
I miss you.
609
00:31:18,465 --> 00:31:21,802
And I've always considered you
to be my brother.
610
00:31:24,138 --> 00:31:25,389
Be assured of this--
611
00:31:25,514 --> 00:31:27,683
your son will learn
of his father's bravery.
612
00:31:33,814 --> 00:31:35,316
Amy Lindsay is gone.
613
00:31:37,192 --> 00:31:38,360
You knew her.
614
00:31:39,612 --> 00:31:41,614
Her dooryard is
full of hollyhocks.
615
00:31:44,533 --> 00:31:46,118
She came here with nothing.
616
00:31:47,036 --> 00:31:48,954
She dared to hope
for a new life.
617
00:31:50,331 --> 00:31:52,124
She made many friends.
618
00:31:53,167 --> 00:31:55,419
She watched her two boys
grow strong.
619
00:31:58,589 --> 00:32:02,384
She found love and joy again.
620
00:32:04,470 --> 00:32:06,555
And she will be missed.
621
00:32:09,600 --> 00:32:11,810
But her flowers still grow.
622
00:32:11,977 --> 00:32:14,897
[gentle music plays]
623
00:32:15,064 --> 00:32:18,025
♪ ♪
624
00:32:21,278 --> 00:32:24,156
[bees buzzing]
625
00:32:24,281 --> 00:32:27,284
♪ ♪
626
00:32:28,744 --> 00:32:31,330
[birds calling]
627
00:32:39,838 --> 00:32:42,549
The cabbage will eventually
make its own brine.
628
00:32:43,008 --> 00:32:44,343
And once we're finished here,
629
00:32:44,510 --> 00:32:45,928
we'll seal these
really tightly,
630
00:32:46,095 --> 00:32:48,055
so the air can't get to it.
631
00:32:49,181 --> 00:32:51,016
I'm going to need more salt.
632
00:32:51,141 --> 00:32:52,393
I'll fetch it.
633
00:32:52,768 --> 00:32:54,853
Can ye add something
to make it stink less?
634
00:32:55,020 --> 00:32:57,147
Well, that's not
actually the sauerkraut.
635
00:32:57,314 --> 00:32:59,233
That is the cabbage stew.
636
00:32:59,358 --> 00:33:01,402
[Brianna] The sauerkraut
won't stink until later,
637
00:33:01,568 --> 00:33:02,903
and there's nothing
you can do about it.
638
00:33:03,028 --> 00:33:04,405
Oh, come now.
639
00:33:04,863 --> 00:33:07,324
It's an excellent source
of nutrients and iron
640
00:33:07,491 --> 00:33:10,536
and a wonderful cure
for heartburn,
641
00:33:10,661 --> 00:33:12,121
especially
when you're pregnant.
642
00:33:12,287 --> 00:33:13,288
And why in heaven
have we not made
643
00:33:13,414 --> 00:33:14,957
this miracle remedy earlier?
644
00:33:15,124 --> 00:33:17,376
Because I can't
control the seasons--
645
00:33:17,543 --> 00:33:18,210
yet.
646
00:33:18,377 --> 00:33:20,087
[chuckles]
647
00:33:22,923 --> 00:33:23,716
Are you well?
648
00:33:23,882 --> 00:33:25,759
[groans]
649
00:33:25,926 --> 00:33:27,094
Mo chridhe?
650
00:33:28,053 --> 00:33:29,221
Oh, it's happening.
651
00:33:29,972 --> 00:33:31,515
Well, I don't think
there's any need
652
00:33:31,682 --> 00:33:33,100
for the sauerkraut now.
653
00:33:33,267 --> 00:33:36,019
Brianna, help me take her
into the surgery.
654
00:33:36,186 --> 00:33:37,771
-[heavy breathing]
-Come on.
655
00:33:38,313 --> 00:33:40,190
-[groans]
-You're all right.
656
00:33:40,357 --> 00:33:43,318
♪ ♪
657
00:33:45,779 --> 00:33:47,489
[Young Ian] Auntie.
658
00:33:48,449 --> 00:33:49,491
I've got her.
659
00:33:49,658 --> 00:33:50,993
[Briana]
I've got you.
660
00:33:55,164 --> 00:33:56,540
What's this for?
661
00:33:56,665 --> 00:33:57,666
If--
662
00:33:58,959 --> 00:34:02,004
when the bairn is born,
663
00:34:03,046 --> 00:34:05,340
will you wrap him or her
in this?
664
00:34:06,049 --> 00:34:07,134
No.
665
00:34:08,510 --> 00:34:11,346
When your son
or daughter is born,
666
00:34:11,847 --> 00:34:14,308
then you will wrap them
in this pelt yourself.
667
00:34:21,231 --> 00:34:22,483
[Pvt. Thomas]
You the gentleman asking for
668
00:34:22,648 --> 00:34:23,817
the British captain's
belongings?
669
00:34:23,983 --> 00:34:24,818
Yes.
670
00:34:25,193 --> 00:34:26,320
Are you the camp surgeon?
671
00:34:26,445 --> 00:34:27,905
No, sir.
[chuckles]
672
00:34:28,070 --> 00:34:30,199
But I, uh, make myself of use
where and when I can.
673
00:34:30,782 --> 00:34:33,577
We've gathered what we had of
Captain Lord Grey's belongings.
674
00:34:33,702 --> 00:34:34,827
Can I speak with the surgeon?
675
00:34:34,952 --> 00:34:36,371
Afraid he's not here just now.
676
00:34:36,789 --> 00:34:37,873
But I knew the captain.
677
00:34:38,039 --> 00:34:39,750
Perhaps I can be of assistance.
678
00:34:39,916 --> 00:34:41,543
You knew Captain Lord Grey?
679
00:34:42,711 --> 00:34:44,296
Did you attend to him
when he lay dying?
680
00:34:44,421 --> 00:34:45,297
No, sir.
681
00:34:45,422 --> 00:34:46,673
But I remember him.
682
00:34:47,965 --> 00:34:50,635
I did wish to ask more
questions about his last days.
683
00:34:51,177 --> 00:34:53,597
Yes, I was, uh--
was sorry to hear he died.
684
00:34:53,764 --> 00:34:55,933
He was a fine civil fellow,
685
00:34:56,099 --> 00:34:57,476
the little that
I spoke with him,
686
00:34:57,643 --> 00:34:59,978
and his condition
had much improved.
687
00:35:00,938 --> 00:35:02,064
Had, sir?
688
00:35:02,189 --> 00:35:03,106
Well, you'd hardly know
he was suffering.
689
00:35:03,899 --> 00:35:05,192
But he passed overnight,
so they told me.
690
00:35:05,317 --> 00:35:07,820
And by the next morning,
he'd already been buried.
691
00:35:08,654 --> 00:35:10,489
I suppose the fever
can take you in the end,
692
00:35:10,948 --> 00:35:12,699
even if you believe
you've conquered it.
693
00:35:14,201 --> 00:35:15,744
[horse neighs]
694
00:35:15,869 --> 00:35:18,789
[soft music plays]
695
00:35:18,956 --> 00:35:21,875
♪ ♪
696
00:35:39,017 --> 00:35:41,311
[baby crying]
697
00:35:43,856 --> 00:35:46,191
Mm-hmm.
[gasps]
698
00:35:46,358 --> 00:35:47,568
Hello.
699
00:35:49,236 --> 00:35:51,905
[baby cooing]
700
00:35:52,072 --> 00:35:54,491
He's the most beautiful lad
I've ever seen.
701
00:35:55,492 --> 00:35:56,410
Oh.
702
00:35:57,160 --> 00:36:00,205
Have ye ever seen anything
as perfect as that, Auntie?
703
00:36:00,873 --> 00:36:01,999
Never.
704
00:36:06,044 --> 00:36:08,839
[baby crying]
705
00:36:08,964 --> 00:36:11,550
Oh, he has a fierce grip,
this one.
706
00:36:11,717 --> 00:36:14,928
♪ ♪
707
00:36:23,020 --> 00:36:25,981
[baby fussing]
708
00:36:26,148 --> 00:36:27,149
Fanny.
709
00:36:28,317 --> 00:36:29,359
What is it?
710
00:36:29,985 --> 00:36:31,820
I thought you said
you'd seen a birth before.
711
00:36:32,905 --> 00:36:36,199
At the brothel, no one was
ever happy about a baby coming.
712
00:36:36,950 --> 00:36:37,993
[sighs]
713
00:36:39,202 --> 00:36:41,121
Well, this is different.
714
00:36:42,164 --> 00:36:43,206
Go on.
715
00:36:45,417 --> 00:36:47,002
Do you know what
you'll call him yet?
716
00:36:47,169 --> 00:36:50,714
Well, he's been Oggy
to us until now.
717
00:36:51,757 --> 00:36:53,967
I'm told "og" means "young"
in the Gaelic.
718
00:36:54,885 --> 00:36:58,096
Mandy was "Otto"
until she was Mandy.
719
00:36:58,221 --> 00:36:59,389
I suppose now that he's here,
720
00:36:59,556 --> 00:37:00,807
we should give him
a proper name.
721
00:37:01,433 --> 00:37:04,561
I've been thinking,
what about Marmaduke?
722
00:37:05,896 --> 00:37:08,273
Marmaduke Stevenson was
one of the Boston martyrs.
723
00:37:08,440 --> 00:37:09,524
Was he not?
724
00:37:09,691 --> 00:37:11,276
A very important friend.
725
00:37:11,443 --> 00:37:15,197
And he wouldna be easily
mistaken for someone else.
726
00:37:15,781 --> 00:37:16,865
What about Fox?
727
00:37:17,574 --> 00:37:20,452
After George Fox, the founder
of the Society of Friends?
728
00:37:21,244 --> 00:37:23,163
I dinna think highly
of foxes--
729
00:37:23,330 --> 00:37:24,790
cunning wee creatures.
730
00:37:25,624 --> 00:37:26,792
How about Wolf?
731
00:37:27,960 --> 00:37:30,128
Next thing, we'll be wanting
to call him Rollo.
732
00:37:30,295 --> 00:37:33,048
[chuckles]
That's not a bad idea.
733
00:37:34,466 --> 00:37:35,926
He was a good dog.
734
00:37:36,051 --> 00:37:37,511
[laughs]
735
00:37:38,053 --> 00:37:41,056
[baby fussing]
736
00:37:49,231 --> 00:37:51,024
Sorry I wasnae here.
737
00:37:51,149 --> 00:37:54,695
Look at you,
beaming like the sun.
738
00:37:55,153 --> 00:37:56,613
[chuckles]
739
00:37:57,572 --> 00:38:00,117
I've never felt
anything like it before.
740
00:38:01,076 --> 00:38:02,452
[chuckles]
741
00:38:04,997 --> 00:38:07,416
Your wife and son
are sleeping sound.
742
00:38:07,582 --> 00:38:08,792
[chuckles]
743
00:38:09,918 --> 00:38:11,420
Oggy, is it?
744
00:38:12,671 --> 00:38:13,755
For now.
745
00:38:13,922 --> 00:38:15,132
Ye'll need to work on that.
746
00:38:15,298 --> 00:38:16,842
[chuckles]
747
00:38:22,723 --> 00:38:25,517
When Claire put the lad
in my arms,
748
00:38:26,643 --> 00:38:28,311
it felt as though
everything changed.
749
00:38:29,271 --> 00:38:32,774
Even the- the colors in the room
seemed different.
750
00:38:33,942 --> 00:38:36,570
I never got to have that
with Swiftest of Lizards.
751
00:38:37,487 --> 00:38:40,699
I- I- I was so filled
with love, and...
752
00:38:41,116 --> 00:38:43,076
[soft music plays]
753
00:38:43,243 --> 00:38:46,747
...only wish my da could have
been here to see wee Oggy.
754
00:38:48,206 --> 00:38:49,583
He would have been very proud.
755
00:38:50,375 --> 00:38:52,002
Maybe my ma can meet him
one day.
756
00:38:52,169 --> 00:38:53,879
[chuckles]
757
00:38:54,421 --> 00:38:56,214
Jenny will be over the moon.
758
00:38:56,339 --> 00:38:57,799
[laughter]
759
00:38:57,966 --> 00:39:00,969
♪ ♪
760
00:39:02,220 --> 00:39:04,222
You've been like a second
father to me my whole life,
761
00:39:04,389 --> 00:39:05,515
Uncle Jamie.
762
00:39:07,184 --> 00:39:09,394
I'll be comin' to ask
for yer advice.
763
00:39:11,563 --> 00:39:13,440
I'm afraid I canna offer
764
00:39:13,940 --> 00:39:15,984
anything in the way of advice.
765
00:39:17,235 --> 00:39:19,821
I never got to do the things
you're about to do.
766
00:39:21,406 --> 00:39:24,409
By the time I met Bree,
767
00:39:25,077 --> 00:39:26,453
she was grown.
768
00:39:27,496 --> 00:39:30,207
I didna ken Fergus as a babe,
and...
769
00:39:31,792 --> 00:39:32,959
William...
770
00:39:37,422 --> 00:39:39,633
...had to leave him
while he was still a young lad.
771
00:39:43,804 --> 00:39:45,722
Ye'll get the chance
I never had.
772
00:39:48,350 --> 00:39:49,726
I envy ye, lad.
773
00:39:50,977 --> 00:39:53,438
Ye'll get to see
your son grow up.
774
00:39:54,272 --> 00:39:57,109
Ye'll get to raise him
and teach him.
775
00:39:58,443 --> 00:39:59,861
Ye'll ken what to do.
776
00:40:00,904 --> 00:40:04,908
Ye will be everything
that the bairn needs.
777
00:40:07,786 --> 00:40:11,873
Slàinte mhath 'ille,
agus beatha fhada shona.
778
00:40:12,040 --> 00:40:13,083
Slàinte.
779
00:40:13,834 --> 00:40:15,544
[chuckling]
780
00:40:17,629 --> 00:40:19,005
[birds chittering]
781
00:40:19,172 --> 00:40:22,092
[thunder rumbling]
782
00:40:22,259 --> 00:40:25,220
♪ ♪
783
00:40:33,562 --> 00:40:35,272
Can I help you, sir?
784
00:40:36,481 --> 00:40:38,024
That James Fraser's house?
785
00:40:39,276 --> 00:40:41,903
'Tis.
Do you have business here?
786
00:40:44,156 --> 00:40:45,907
My business is my own.
787
00:40:47,617 --> 00:40:49,244
I'm Mrs. Fraser.
788
00:40:49,411 --> 00:40:51,329
And his business is mine.
789
00:40:52,998 --> 00:40:55,667
[laughing]
790
00:40:58,879 --> 00:41:00,922
You'll find my husband
in the woodshed.
791
00:41:01,756 --> 00:41:03,049
And you are?
792
00:41:06,887 --> 00:41:09,931
[thunder rumbling]
793
00:41:14,352 --> 00:41:15,729
Benjamin Cleveland.
794
00:41:17,189 --> 00:41:18,273
Your servant,
795
00:41:20,108 --> 00:41:21,610
General Fraser.
796
00:41:21,776 --> 00:41:24,779
Not general, not anymore.
797
00:41:25,655 --> 00:41:27,282
I resigned my commission.
798
00:41:28,366 --> 00:41:29,743
Ken your name, sir.
799
00:41:30,327 --> 00:41:31,828
I know yours, as well.
800
00:41:32,996 --> 00:41:36,124
Yeah, I- I heard that
you resigned your commission
801
00:41:36,625 --> 00:41:38,668
in order to tend
to your ailing wife.
802
00:41:40,337 --> 00:41:42,130
She seems to have
recovered nicely.
803
00:41:42,672 --> 00:41:45,258
You've got something to say,
sir, you say it.
804
00:41:45,425 --> 00:41:46,676
Well, I just wanted to see
805
00:41:46,843 --> 00:41:48,553
whether you were planning
to rejoin the army.
806
00:41:50,305 --> 00:41:51,223
I'm not.
807
00:41:52,265 --> 00:41:53,683
Why?
808
00:41:53,850 --> 00:41:55,685
'Cause if not, I thought you
might be interested to know
809
00:41:55,852 --> 00:41:58,438
that many of your countrymen
over the mountains,
810
00:41:59,231 --> 00:42:03,443
landowners like myself,
are raising our own militia
811
00:42:04,027 --> 00:42:05,779
in order to protect
their families
812
00:42:06,196 --> 00:42:07,656
and their property.
813
00:42:08,240 --> 00:42:09,449
Who might these men be?
814
00:42:09,991 --> 00:42:13,411
Uh, John Sevier, Isaac Shelby,
William Campbell--
815
00:42:13,578 --> 00:42:15,455
a good many others,
I can tell you.
816
00:42:16,623 --> 00:42:18,458
Who are they protecting
their land from?
817
00:42:18,625 --> 00:42:20,085
Tories, mostly.
818
00:42:20,710 --> 00:42:21,920
Indians, as well.
819
00:42:23,296 --> 00:42:24,714
I saw some bodies
820
00:42:25,382 --> 00:42:27,300
hanging in a tree recently
821
00:42:27,842 --> 00:42:29,094
near the treaty line.
822
00:42:30,220 --> 00:42:32,097
You wouldn't happen to know
anything about that?
823
00:42:32,264 --> 00:42:33,431
Mm.
824
00:42:34,849 --> 00:42:37,018
Mm, yeah.
825
00:42:37,936 --> 00:42:39,187
I would.
826
00:42:41,815 --> 00:42:44,693
I done it- retaliation.
827
00:42:45,944 --> 00:42:47,487
For what?
828
00:42:47,612 --> 00:42:50,824
Those men were Tories, sir.
I thought I already said that.
829
00:42:51,449 --> 00:42:53,201
Their beliefs
their only offense?
830
00:42:54,160 --> 00:42:55,370
I hate a Tory.
831
00:42:55,495 --> 00:42:56,871
Loyalist pigs.
832
00:42:57,747 --> 00:42:59,874
Hung a few of them now.
I don't keep count.
833
00:43:00,000 --> 00:43:03,420
Puts a scare into the others.
[laughs]
834
00:43:03,586 --> 00:43:06,506
♪ ♪
835
00:43:09,426 --> 00:43:11,594
There's a Tory
on your land, I hear.
836
00:43:13,513 --> 00:43:15,390
A man named Cunningham.
837
00:43:16,641 --> 00:43:18,518
I'm aware of
Captain Cunningham.
838
00:43:20,020 --> 00:43:22,105
Captain, is it?
839
00:43:22,605 --> 00:43:23,898
[laughs]
840
00:43:24,065 --> 00:43:25,650
Oh, you see there?
841
00:43:27,235 --> 00:43:30,322
There's just no telling where
the British might crop up.
842
00:43:31,448 --> 00:43:34,284
So you come join me in my band,
843
00:43:34,409 --> 00:43:36,077
and I- I can help you
with that.
844
00:43:36,953 --> 00:43:39,831
Over a hundred strong now,
more joining every day.
845
00:43:41,166 --> 00:43:42,250
Mr. Cleveland,
846
00:43:43,335 --> 00:43:46,755
I turned down
George Washington himself.
847
00:43:47,964 --> 00:43:50,467
What makes you think I would
change my mind for you?
848
00:43:52,344 --> 00:43:54,054
It's just
a friendly invitation,
849
00:43:55,847 --> 00:43:59,351
one neighbor to another.
850
00:44:01,686 --> 00:44:04,439
I'll handle the captain,
851
00:44:06,524 --> 00:44:08,360
and anything that needs
my attention
852
00:44:09,861 --> 00:44:11,112
on my land.
853
00:44:12,447 --> 00:44:14,783
Good day, Mr. Cleveland.
854
00:44:18,078 --> 00:44:19,037
Yeah.
855
00:44:20,288 --> 00:44:21,414
Good day.
856
00:44:25,168 --> 00:44:27,837
[thunder rumbles]
857
00:44:29,464 --> 00:44:30,715
Cleveland.
858
00:44:32,967 --> 00:44:35,387
Wasn't that one of the names
Frank mentioned?
859
00:44:35,804 --> 00:44:36,805
Aye.
860
00:44:37,847 --> 00:44:39,140
That was him.
861
00:44:40,642 --> 00:44:42,268
Says he kens the others, too,
862
00:44:43,436 --> 00:44:45,230
wants me to fight with them.
863
00:44:47,023 --> 00:44:49,567
So then you are
the James Fraser in the book.
864
00:44:49,734 --> 00:44:52,570
[dramatic music plays]
865
00:44:52,737 --> 00:44:55,698
♪ ♪
866
00:44:57,409 --> 00:45:01,246
He says I
ought to kill Cunningham.
867
00:45:02,789 --> 00:45:04,416
What's his reasoning?
868
00:45:06,084 --> 00:45:08,002
Says the man's a danger to me.
869
00:45:08,878 --> 00:45:10,922
Aye, but is there
any truth in it?
870
00:45:13,383 --> 00:45:15,218
Does Frank's book mention him?
871
00:45:18,096 --> 00:45:19,013
No.
872
00:45:20,265 --> 00:45:21,474
Cunningham's retired.
873
00:45:21,891 --> 00:45:23,476
Well, so he says.
874
00:45:24,978 --> 00:45:26,312
Well, we have Lodge.
875
00:45:26,855 --> 00:45:28,481
You planned to keep
an eye on him.
876
00:45:29,649 --> 00:45:31,651
Maybe he let something slip.
877
00:45:31,818 --> 00:45:32,777
Aye.
878
00:45:36,406 --> 00:45:37,782
Am I in the book?
879
00:45:39,284 --> 00:45:40,493
In the battle?
880
00:45:41,661 --> 00:45:42,704
No.
881
00:45:43,788 --> 00:45:46,249
Not sure if I should be
relieved or offended.
882
00:45:48,001 --> 00:45:50,336
Frank doesn't mention
any of my men in the battle,
883
00:45:51,254 --> 00:45:52,297
not one name.
884
00:45:53,465 --> 00:45:55,467
Can't imagine fighting
wi'out them.
885
00:45:55,633 --> 00:45:57,010
Because maybe you don't.
886
00:46:02,390 --> 00:46:06,394
Well, we'll start with Lodge,
see what we find out.
887
00:46:12,108 --> 00:46:15,570
I'll, uh-
I'll go back to the work.
888
00:46:15,737 --> 00:46:16,946
Thanks.
889
00:46:20,283 --> 00:46:21,743
[door clicks]
890
00:46:21,910 --> 00:46:23,203
Does Roger know?
891
00:46:24,120 --> 00:46:26,122
About the battle?
Aye.
892
00:46:27,540 --> 00:46:29,918
Didna tell him
that Frank says I die.
893
00:46:30,084 --> 00:46:32,712
Good.
Because you won't.
894
00:46:33,963 --> 00:46:35,173
Glad you think so.
895
00:46:35,632 --> 00:46:36,799
I know so.
896
00:46:37,800 --> 00:46:40,762
[pensive music plays]
897
00:46:41,846 --> 00:46:44,182
Twenty years,
he and I lived together.
898
00:46:44,807 --> 00:46:46,684
And he never once mentioned it.
899
00:46:47,769 --> 00:46:50,855
♪ ♪
900
00:46:51,606 --> 00:46:55,235
He made me promise
not to look for you.
901
00:46:56,653 --> 00:46:59,447
That was his condition
for taking me back
902
00:46:59,906 --> 00:47:01,282
and raising Brianna.
903
00:47:04,077 --> 00:47:06,162
All the while,
he was searching for you,
904
00:47:07,747 --> 00:47:08,957
found you,
905
00:47:10,250 --> 00:47:11,417
kept it from me.
906
00:47:15,713 --> 00:47:16,548
Why?
907
00:47:18,841 --> 00:47:20,051
If he cared
908
00:47:20,635 --> 00:47:22,470
half as much for you as I do,
909
00:47:23,263 --> 00:47:26,933
he'd do whatever he could
to keep you wi' him.
910
00:47:28,184 --> 00:47:31,187
But how could obsessively
searching for you in history
911
00:47:31,354 --> 00:47:32,480
keep me with him?
912
00:47:32,939 --> 00:47:34,732
Maybe he wasn't
searching for me, Claire.
913
00:47:35,733 --> 00:47:39,279
Maybe he was searching for you,
to see if you'd leave him.
914
00:47:49,122 --> 00:47:52,041
[indistinct chatter]
915
00:48:02,176 --> 00:48:03,886
You know the rules, Gordon.
916
00:48:04,887 --> 00:48:06,472
There's no weapons in Lodge.
917
00:48:06,889 --> 00:48:08,433
I'll leave it out here then.
918
00:48:09,183 --> 00:48:11,728
Go leave it in your home
and come back.
919
00:48:17,150 --> 00:48:20,153
[indistinct chatter]
920
00:48:26,993 --> 00:48:28,620
Worshipful master.
921
00:48:32,081 --> 00:48:33,541
Let us invoke the assistance
922
00:48:33,708 --> 00:48:35,835
of the Great Architect
of the Universe
923
00:48:36,002 --> 00:48:37,337
in all our undertakings.
924
00:48:38,212 --> 00:48:41,507
May our labors,
thus begun in order,
925
00:48:41,924 --> 00:48:44,135
be conducted in peace
926
00:48:44,302 --> 00:48:46,220
and closed in harmony.
927
00:48:47,388 --> 00:48:49,098
[all] So mote it be.
928
00:48:49,849 --> 00:48:51,601
I declare this Lodge
duly open
929
00:48:51,768 --> 00:48:53,269
for the purposes
of Freemasonry.
930
00:48:54,145 --> 00:48:58,191
When we gather in this place,
we set aside our politics
931
00:48:58,316 --> 00:48:59,901
and our religious differences.
932
00:49:00,985 --> 00:49:03,863
If you have quarrels,
let them be settled here.
933
00:49:04,614 --> 00:49:06,491
If you have concerns
or find yourselves in need,
934
00:49:06,658 --> 00:49:08,368
may you bring this
to your brothers
935
00:49:08,534 --> 00:49:10,036
that we may lift you up.
936
00:49:11,371 --> 00:49:12,914
My hope for this meeting
937
00:49:13,081 --> 00:49:16,042
is to strengthen the ties
that bind us together,
938
00:49:16,918 --> 00:49:20,171
in service to
the greater good of all.
939
00:49:21,839 --> 00:49:23,800
Is there any man
who would like to start?
940
00:49:24,717 --> 00:49:26,386
I would, if I may.
941
00:49:28,054 --> 00:49:29,430
Brother Cunningham.
942
00:49:33,393 --> 00:49:35,436
Is it true that the captain
hunted that bear
943
00:49:35,603 --> 00:49:37,271
all by himself?
944
00:49:37,647 --> 00:49:40,108
Aye, that he did.
945
00:49:40,983 --> 00:49:42,443
As many of you know,
946
00:49:42,610 --> 00:49:45,655
we recently buried a kind soul,
947
00:49:46,447 --> 00:49:48,741
a fine member of our community.
948
00:49:49,367 --> 00:49:52,078
I'm sure I speak
for every man here
949
00:49:52,203 --> 00:49:56,582
when I say you have our
sympathies and our support.
950
00:49:57,583 --> 00:49:59,085
You have looked into the face
951
00:49:59,252 --> 00:50:02,171
of one you have loved
and seen death.
952
00:50:03,506 --> 00:50:04,924
I have done the same.
953
00:50:05,758 --> 00:50:07,176
First, when I lost my wife,
954
00:50:07,343 --> 00:50:09,595
when she gave birth
to my son, Simon.
955
00:50:10,805 --> 00:50:13,599
Then again, two years ago.
956
00:50:14,767 --> 00:50:17,770
I was a captain in
Burgoyne's army at Saratoga.
957
00:50:18,938 --> 00:50:22,984
Simon had joined the army
as first lieutenant.
958
00:50:23,943 --> 00:50:25,820
He was only eighteen,
959
00:50:26,487 --> 00:50:29,240
but he fought valiantly.
960
00:50:33,244 --> 00:50:35,872
I was no more than
a few feet away from him
961
00:50:36,038 --> 00:50:37,915
when the shot struck him,
962
00:50:39,500 --> 00:50:43,129
and I caught him in my arms.
963
00:50:43,755 --> 00:50:46,591
[somber music plays]
964
00:50:46,758 --> 00:50:49,469
I felt him die.
965
00:50:50,011 --> 00:50:51,554
♪ ♪
966
00:50:51,721 --> 00:50:54,974
He was laid
in the hospital tent,
967
00:50:55,725 --> 00:50:57,810
and I sat down beside him.
968
00:50:59,437 --> 00:51:00,980
I cannot say
969
00:51:01,689 --> 00:51:04,066
what I thought or what I felt.
970
00:51:05,151 --> 00:51:07,945
The space within me was void.
971
00:51:08,362 --> 00:51:11,407
♪ ♪
972
00:51:11,574 --> 00:51:13,034
But while I sat,
973
00:51:14,285 --> 00:51:15,953
I watched his face,
974
00:51:17,163 --> 00:51:21,501
and I saw the light
enter it again.
975
00:51:23,294 --> 00:51:25,713
And then he opened his eyes,
and he spoke to me.
976
00:51:25,838 --> 00:51:26,923
He said,
977
00:51:27,924 --> 00:51:29,509
"Don't worry, Father.
978
00:51:32,303 --> 00:51:36,307
I'll see you again
in seven years."
979
00:51:39,894 --> 00:51:42,897
And then
he closed his eyes and...
980
00:51:44,148 --> 00:51:45,775
was dead once more.
981
00:51:48,486 --> 00:51:52,865
I realized
the Lord had given me a sign,
982
00:51:53,616 --> 00:51:55,535
the sure knowledge
that the soul
983
00:51:55,701 --> 00:51:58,037
is not destroyed by death.
984
00:51:59,205 --> 00:52:00,873
And I had been given reprieve.
985
00:52:01,040 --> 00:52:04,836
In seven years,
I would see my son again,
986
00:52:05,002 --> 00:52:05,878
but not before.
987
00:52:06,504 --> 00:52:10,508
I would not taste death
until that day.
988
00:52:12,093 --> 00:52:15,555
So I have come among you
in answer to God's call.
989
00:52:16,305 --> 00:52:17,849
I am here because
990
00:52:18,349 --> 00:52:21,811
I wish to use my time wisely.
991
00:52:26,023 --> 00:52:29,151
Honor those that you have lost
992
00:52:29,569 --> 00:52:33,531
as I intend to honor
the memory of my son,
993
00:52:34,824 --> 00:52:39,370
First Lieutenant
Simon Elmore Cunningham.
994
00:52:40,580 --> 00:52:45,084
Cherish your sons,
your daughters, your wives,
995
00:52:45,585 --> 00:52:47,461
while you yet have them.
996
00:52:48,129 --> 00:52:49,839
[all] So mote it be.
997
00:52:53,885 --> 00:52:55,261
[Roger]
Rousing speech.
998
00:52:56,012 --> 00:52:57,388
That's one word for it.
999
00:52:58,139 --> 00:52:59,891
Incredible might be another.
1000
00:53:01,183 --> 00:53:03,060
You doubt he heard
a call from God?
1001
00:53:03,436 --> 00:53:05,062
Oh, that's not
the part I doubt,
1002
00:53:05,688 --> 00:53:07,106
although I do wonder
what he thinks
1003
00:53:07,273 --> 00:53:08,816
he was called here to do.
1004
00:53:09,859 --> 00:53:11,903
A man being called by God
is one thing.
1005
00:53:12,528 --> 00:53:15,656
A man who thinks he canna die,
is quite another.
1006
00:53:16,741 --> 00:53:19,577
[pensive music plays]
1007
00:53:19,744 --> 00:53:21,871
[owl hoots]
1008
00:53:22,038 --> 00:53:25,041
♪ ♪
1009
00:53:54,362 --> 00:53:57,239
[dramatic music plays]
1010
00:53:57,406 --> 00:53:59,742
♪ ♪
1011
00:53:59,909 --> 00:54:01,410
[grunts]
1012
00:54:17,051 --> 00:54:18,219
[gasping]
1013
00:54:20,471 --> 00:54:21,889
Thank Christ.
1014
00:54:22,473 --> 00:54:25,476
[panting]
1015
00:54:26,978 --> 00:54:28,938
[laughs]
1016
00:54:38,447 --> 00:54:41,200
[Frank] Seven years from
Saratoga, Cunningham said,
1017
00:54:41,367 --> 00:54:44,161
so he has five more years
to live.
1018
00:54:48,040 --> 00:54:49,709
He's not the only one
1019
00:54:49,875 --> 00:54:51,961
who knows
the day of his death.
1020
00:54:53,546 --> 00:54:56,340
[pensive music plays]
1021
00:54:56,507 --> 00:54:59,510
♪ ♪
1022
00:55:04,015 --> 00:55:05,599
Sassenach.
1023
00:55:12,064 --> 00:55:13,399
Sorry.
1024
00:55:13,774 --> 00:55:14,942
Jamie.
1025
00:55:15,526 --> 00:55:16,736
I need you.
1026
00:55:19,113 --> 00:55:21,073
-Mm.
-I need you.
1027
00:55:21,699 --> 00:55:24,660
♪ ♪
1028
00:55:36,047 --> 00:55:39,091
[moaning]
1029
00:55:46,599 --> 00:55:49,060
[both moaning]
1030
00:55:49,226 --> 00:55:52,229
[sighing]
1031
00:55:53,230 --> 00:55:55,149
[grunts]
1032
00:56:01,072 --> 00:56:04,075
[moaning]
1033
00:56:07,578 --> 00:56:10,581
[grunting]
1034
00:56:19,381 --> 00:56:22,343
♪ ♪
1035
00:56:26,388 --> 00:56:29,391
[panting]
1036
00:56:35,147 --> 00:56:38,192
[panting]
1037
00:56:43,656 --> 00:56:45,699
[Frank] You're going to die.
1038
00:56:47,201 --> 00:56:50,121
[foreboding music plays]
1039
00:56:50,287 --> 00:56:51,997
♪ ♪
1040
00:56:52,164 --> 00:56:54,625
Who will hold her
once you're gone?
1041
00:56:55,251 --> 00:56:58,129
♪ ♪
64859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.