All language subtitles for Our.Wildest.Days.2025.MULTi.1080p.WEB.x264-FW.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,760 --> 00:01:13,200 La mère de ma copine 2 00:01:14,080 --> 00:01:17,160 travaille chez Hondos, elle nous offre sans arrêt des trucs 3 00:01:17,320 --> 00:01:19,200 et on a plein de cosmétiques chez nous. 4 00:01:19,560 --> 00:01:23,280 Là, j'ai des palettes de paillettes. Elles déchirent, elles sont top. 5 00:01:23,560 --> 00:01:25,320 Celles que je porte, tu vois ? 6 00:01:25,680 --> 00:01:27,840 Tu crois que je mens ? Regarde le résultat ! 7 00:01:28,000 --> 00:01:30,080 - Vous voyez ? - Pas ses boutons, hein ! 8 00:01:30,320 --> 00:01:32,680 Alors les filles, on fait quoi ? 9 00:01:33,280 --> 00:01:35,200 Je les garde ou vous les prenez ? 10 00:01:35,600 --> 00:01:39,840 - On en prend une ? - Très bon choix, parfait pour l'été. 11 00:01:40,000 --> 00:01:41,400 Vous ne le regretterez pas ! 12 00:01:41,680 --> 00:01:43,000 - C'est clair ! - Merci ! 13 00:01:43,160 --> 00:01:45,920 Je les aurais bien gardées. Merci ! 14 00:01:46,080 --> 00:01:49,360 - Portez-les bien ! Bye ! - Salut ! 15 00:02:08,400 --> 00:02:09,440 Assieds-toi ! 16 00:02:16,280 --> 00:02:18,120 - Je te sers ? - J'ai déjà mangé. 17 00:02:18,360 --> 00:02:19,920 Qu'est-ce que t'as mangé ? 18 00:02:20,120 --> 00:02:21,000 J'ai mangé. 19 00:02:21,160 --> 00:02:23,120 C'est quoi, ça ? 20 00:02:32,360 --> 00:02:34,240 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 21 00:02:34,440 --> 00:02:36,440 Tu croyais vraiment que ça pouvait durer ? 22 00:02:36,960 --> 00:02:38,280 T'es une vraie salope ! 23 00:02:38,720 --> 00:02:39,640 Chloé ! 24 00:02:40,200 --> 00:02:41,480 Comment tu l'as appelée ? 25 00:02:41,840 --> 00:02:43,000 Salope. 26 00:02:44,320 --> 00:02:46,080 S A L O P E 27 00:02:47,440 --> 00:02:49,280 Le plat te va, mon Andréas ? 28 00:02:49,440 --> 00:02:51,360 Tu n'as pas l'air d'avoir très faim. 29 00:02:51,680 --> 00:02:52,920 Non, c'est parfait maman. 30 00:02:55,320 --> 00:02:56,280 Ne me touche pas ! 31 00:02:56,440 --> 00:02:58,800 J'ai dû supplier le type de la sécurité 32 00:02:58,960 --> 00:03:01,440 - de ne pas appeler la police. - Je t'ai rien demandé. 33 00:03:01,640 --> 00:03:04,160 On en a discuté et Chara a parlé au responsable. 34 00:03:04,960 --> 00:03:07,880 Lundi, tu commences à l'essai comme assistante au magasin. 35 00:03:08,200 --> 00:03:09,160 Quoi, hmm ? 36 00:03:09,680 --> 00:03:12,600 À partir de lundi. Tu peux pas vivre d'allocs ! 37 00:03:13,000 --> 00:03:15,480 C'est mieux que les 500 euros que gagne Chara. 38 00:03:15,680 --> 00:03:16,720 Je gagne 580. 39 00:03:17,200 --> 00:03:18,720 Pardon, 580. 40 00:03:19,840 --> 00:03:21,920 C'est pas si mal. Penses-y, OK ? 41 00:03:22,080 --> 00:03:23,160 On sera ensemble. 42 00:03:23,320 --> 00:03:25,760 Et t'auras une remise de 15% sur les cosmétiques. 43 00:03:26,200 --> 00:03:29,680 Ça te fera un petit travail, ma fille ! Tu verras, ce sera bien. 44 00:03:33,080 --> 00:03:38,440 Vous êtes si bons avec moi. C'est émouvant. Mais pourquoi ? 45 00:03:39,080 --> 00:03:41,200 Parce qu'on est une famille. 46 00:03:42,400 --> 00:03:45,160 et une famille, malheureusement, on la choisit pas. 47 00:03:45,760 --> 00:03:49,240 Mais se faire exploiter et dire merci, par contre. 48 00:03:50,480 --> 00:03:52,000 Écoute bien, pauvre conne. 49 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Ou tu commences lundi, 50 00:03:53,320 --> 00:03:55,280 en remerciant Chara d'avoir eu pitié de toi, 51 00:03:55,480 --> 00:03:58,120 ou je te conduis au poste pour qu'ils te bouclent 52 00:03:58,280 --> 00:03:59,920 et je te pourris la vie comme jamais. 53 00:04:00,080 --> 00:04:03,040 Autrement, tu quittes cette maison et tu ne reviens pas. 54 00:04:03,800 --> 00:04:05,840 - T'as compris ? - Laisse-la, Andréas. 55 00:04:06,120 --> 00:04:07,640 On veut dormir ! 56 00:04:08,560 --> 00:04:09,400 Lâche-moi. 57 00:04:09,720 --> 00:04:10,880 Ça recommence ! 58 00:04:11,200 --> 00:04:13,240 Tous les jours pareil. 59 00:04:14,440 --> 00:04:15,640 Zenia ! 60 00:04:17,640 --> 00:04:19,400 Pourquoi tu cognes comme ça, meuf ? 61 00:04:19,640 --> 00:04:20,320 Pardon. 62 00:04:20,680 --> 00:04:23,680 Je peux rester chez toi quelques jours, s'il te plait ? 63 00:04:24,000 --> 00:04:25,840 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 64 00:04:26,080 --> 00:04:29,880 Mon frère a appris, pour le maquillage, ça a été le bordel, je me suis barrée. 65 00:04:30,280 --> 00:04:32,480 Comment ça, « il a appris » ? 66 00:04:32,800 --> 00:04:34,240 Comment il a appris ? 67 00:04:34,480 --> 00:04:35,760 Chara nous a balancées. 68 00:04:36,720 --> 00:04:38,000 Putain ! 69 00:04:39,320 --> 00:04:41,320 Et ce connard menace de nous dénoncer. 70 00:04:41,480 --> 00:04:42,760 La merde. Je peux entrer ? 71 00:04:43,080 --> 00:04:45,960 Non. Retourne le voir et supplie-le. 72 00:04:46,200 --> 00:04:48,920 J'irai pas en taule parce que ton frère flic est une balance ! 73 00:04:49,120 --> 00:04:50,280 OK ? 74 00:04:50,640 --> 00:04:51,880 T'es conne ou quoi ? 75 00:04:52,120 --> 00:04:53,040 - Zenia ! - J'arrive. 76 00:04:53,240 --> 00:04:55,440 La conne, c'est toi, tu nous fous dans la merde ! 77 00:04:56,800 --> 00:04:58,560 Dans ce cas, donne-moi ma thune. 78 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 Je l'ai pas. 79 00:05:01,920 --> 00:05:03,040 Qui l'a ? 80 00:05:03,440 --> 00:05:04,760 J'ai acheté du HHC avec. 81 00:05:05,200 --> 00:05:07,120 Pour nous deux. Tiens. 82 00:05:32,840 --> 00:05:34,400 12 euros 50, s'il vous plaît. 83 00:05:35,360 --> 00:05:37,000 - 12,50 ? - Oui. 84 00:05:38,240 --> 00:05:39,800 - Pour ça ? - Oui. 85 00:05:40,920 --> 00:05:42,680 Sans le Coca, c'est combien ? 86 00:05:45,080 --> 00:05:46,400 Il est déjà dans le verre. 87 00:05:49,720 --> 00:05:51,600 Je vais payer pour la demoiselle. 88 00:05:52,400 --> 00:05:54,120 Je ne veux pas. Pas besoin. 89 00:05:54,400 --> 00:05:55,840 - Aucun problème. - Je veux pas ! 90 00:05:56,360 --> 00:05:57,240 - Merci. - Prenez pas ! 91 00:06:00,400 --> 00:06:02,600 Parfait. Merci. 92 00:06:03,080 --> 00:06:04,840 - Merci beaucoup. - Bon appétit. 93 00:06:09,240 --> 00:06:12,280 - Une pita et une bière. - 5,30. 94 00:06:44,400 --> 00:06:46,840 Je ne veux pas aller plus loin, OK ? 95 00:06:47,640 --> 00:06:49,800 Tu veux dire mariage, des enfants, tout ça ? 96 00:06:50,640 --> 00:06:51,560 Moi non plus. 97 00:06:52,160 --> 00:06:54,480 Pour ça, il faudrait te connaitre un peu mieux. 98 00:06:55,400 --> 00:06:57,560 Non, je veux dire que je ne veux pas. 99 00:06:59,080 --> 00:07:01,280 On s'embrasse juste. Je ne veux pas baiser. 100 00:07:01,640 --> 00:07:04,920 OK, t'en fais pas. De toute façon, j'ai pas de capotes. 101 00:07:05,400 --> 00:07:07,040 Je peux, maintenant ? 102 00:07:17,440 --> 00:07:20,200 Qu'est ce que j'ai dit, pourquoi tu insistes ? 103 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Pardon, pardon, bébé, pardon. 104 00:07:23,480 --> 00:07:24,360 « Bébé » ? 105 00:07:24,880 --> 00:07:27,160 Désolé. Non, pas « bébé », t'as raison. 106 00:07:27,960 --> 00:07:30,480 - J'avais pas envie. - Si, t'avais envie. 107 00:07:30,760 --> 00:07:32,360 C'est vrai, j'avais envie. 108 00:07:32,800 --> 00:07:35,560 Mais je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. 109 00:07:36,640 --> 00:07:37,680 T'as raison, pardon. 110 00:07:38,120 --> 00:07:40,800 Je promets que je ne vais rien faire. 111 00:07:42,160 --> 00:07:44,440 Moi, ça m'a coupé l'envie. On laisse tomber. 112 00:07:44,840 --> 00:07:46,160 Non, attends, attends ! 113 00:07:47,160 --> 00:07:49,360 Je vais pas te laisser ici en pleine nuit. 114 00:07:49,560 --> 00:07:50,920 Au milieu de nulle part. 115 00:07:51,160 --> 00:07:52,560 C'est pas correct. 116 00:07:55,080 --> 00:07:57,560 Et la prochaine ville, elle est où ? Loin ? 117 00:07:58,840 --> 00:08:03,160 À pied, je sais pas, en voiture, une demi-heure, je dirais. 118 00:08:04,280 --> 00:08:05,880 Laisse-moi t'y conduire. 119 00:08:06,360 --> 00:08:08,200 Je saurai que tu vas bien. 120 00:08:14,800 --> 00:08:17,680 OK, tu m'y conduis et on en reste là. 121 00:08:20,800 --> 00:08:22,000 Je me sens minable. 122 00:08:23,480 --> 00:08:25,160 N'y pense pas, c'est OK. 123 00:08:43,280 --> 00:08:45,120 - Je te rapporte un truc ? - Non. 124 00:09:10,080 --> 00:09:12,120 Les capotes, il les prend pour toi. 125 00:09:12,440 --> 00:09:15,280 Pour toi, tu veux dire, pour te niquer. 126 00:09:16,440 --> 00:09:18,040 Allez mon pote, dépêche. 127 00:09:18,200 --> 00:09:19,440 Tiens, prends. 128 00:09:29,720 --> 00:09:31,320 Qu'est-ce qu'il se passe là-bas ? 129 00:09:32,360 --> 00:09:33,160 Sofia ? 130 00:09:37,600 --> 00:09:39,200 - Tu m'entends ? - C'est fermé à clé ! 131 00:09:40,120 --> 00:09:41,200 Il m'a enfermée ! 132 00:09:42,440 --> 00:09:43,720 Il m'a enfermée ! 133 00:09:44,080 --> 00:09:45,600 - Qui ? - Lui ! 134 00:09:46,000 --> 00:09:47,200 Pourquoi elle klaxonne ? 135 00:09:47,360 --> 00:09:50,280 C'est ma copine, on s'est disputés, elle a pété un câble, OK ? 136 00:09:50,600 --> 00:09:52,960 Ta copine, hein ? Ouvre, qu'on lui demande ! 137 00:09:53,640 --> 00:09:56,280 - Écoute, mon pote. - Ouvre, qu'on lui demande ! 138 00:09:57,880 --> 00:09:59,560 Bon, OK. 139 00:10:00,480 --> 00:10:02,760 - C'est quoi ce bordel ? - On va tout de suite voir. 140 00:10:03,400 --> 00:10:05,400 - Tu l'ouvres maintenant, connard ? - Oui, oui ! 141 00:10:15,320 --> 00:10:16,280 Qu'est-ce qui te prend ? 142 00:10:16,440 --> 00:10:18,120 Les capotes, tu te les mets dans le cul ! 143 00:10:18,600 --> 00:10:21,560 - T'as pété un plomb, ou quoi ! - Je vais te niquer ! 144 00:10:21,880 --> 00:10:23,360 On y va, on y va ! 145 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 - Ça va, Sofia ? - Le vélo ! 146 00:10:27,000 --> 00:10:29,280 - Anna, Sissy, prenez son vélo ! - Oui, oui ! 147 00:10:30,400 --> 00:10:31,720 On y va, on y va. 148 00:10:33,840 --> 00:10:36,240 - Il est où, son vélo ? - Dans le coffre. 149 00:10:36,640 --> 00:10:37,760 Ouvre-le ! 150 00:10:38,360 --> 00:10:39,480 Ça va ? 151 00:10:42,000 --> 00:10:42,920 Hé. 152 00:10:43,960 --> 00:10:45,760 - Tu pleures ? - Non. 153 00:10:46,800 --> 00:10:48,600 - Si, tu pleures. - Non, vraiment pas. 154 00:10:49,400 --> 00:10:52,480 Je crois qu'un bout de verre m'est entré dans l'œil. 155 00:10:55,720 --> 00:10:57,240 Je peux voir ? 156 00:11:00,040 --> 00:11:01,880 Je souffle ? 157 00:11:12,960 --> 00:11:14,200 C'est parti ? 158 00:11:15,240 --> 00:11:16,600 Oui. 159 00:11:19,840 --> 00:11:21,240 Ça va mieux ? 160 00:11:25,760 --> 00:11:27,640 Tout va bien maintenant, hein ? 161 00:11:30,640 --> 00:11:32,120 Moi, je m'appelle Sofia. 162 00:11:33,600 --> 00:11:34,880 Et toi ? 163 00:11:53,880 --> 00:11:55,400 Hey ! Hey ! 164 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 T'as faim ? 165 00:12:00,920 --> 00:12:02,040 Comment tu t'appelles ? 166 00:12:02,840 --> 00:12:03,880 Chloé. 167 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 Elle s'appelle Chloé. 168 00:12:07,720 --> 00:12:08,760 Chloé, hein ? 169 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 Chloé, où est-ce qu'on te dépose ? 170 00:12:13,840 --> 00:12:16,280 Je vais dans la région d'Évros. Je sais pas si vous... 171 00:12:16,440 --> 00:12:17,360 Évros ? 172 00:12:17,720 --> 00:12:19,600 Qu'est-ce que tu fais par ici, alors ? 173 00:12:19,880 --> 00:12:21,840 Je ne suis pas d'Évros, mais ma sœur y vit. 174 00:12:22,440 --> 00:12:23,720 Je vais la voir. Voilà. 175 00:12:24,040 --> 00:12:24,800 Attends. 176 00:12:25,960 --> 00:12:27,880 Ta sœur, qu'est-ce qu'elle fait là-bas ? 177 00:12:28,120 --> 00:12:30,160 Elle bosse dans un supermarché. 178 00:12:30,960 --> 00:12:34,160 Elle a un enfant. À part ça elle va bien, je crois. 179 00:12:37,560 --> 00:12:40,720 Et vous, vous êtes un groupe ? En tournée ? 180 00:12:41,000 --> 00:12:42,680 En tournée, oui, on peut dire ça. 181 00:12:43,160 --> 00:12:45,920 Et quand on donne pas de concerts, on lave des vêtements. 182 00:12:46,080 --> 00:12:47,800 Arrête, tu veux l'embrouiller ? 183 00:12:49,800 --> 00:12:51,880 Comment ça ? Vous les lavez où ? 184 00:12:52,200 --> 00:12:55,560 On les lave, enfin pas vraiment. Mais on lave, oui. 185 00:12:56,080 --> 00:12:57,560 Mais on fait pas que ça. 186 00:12:57,880 --> 00:13:00,000 - On aide les gens. - En lavant. 187 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Et vous vivez de ça ? 188 00:13:02,920 --> 00:13:05,200 On a une subvention de l'Union Européenne. 189 00:13:05,920 --> 00:13:06,800 Pas énorme, 190 00:13:07,280 --> 00:13:10,240 mais ça nous permet d'aller là où les gens ont besoin 191 00:13:10,400 --> 00:13:12,120 et de laver leurs fringues. 192 00:13:14,120 --> 00:13:15,560 Tu es pressée ? 193 00:13:19,320 --> 00:13:20,760 Non, pas du tout. 194 00:14:52,840 --> 00:14:54,040 Chloé ! 195 00:14:54,480 --> 00:14:55,680 Chloé ! 196 00:14:59,280 --> 00:15:00,360 Viens ! 197 00:15:00,600 --> 00:15:01,640 On y va ! 198 00:15:02,400 --> 00:15:05,120 - On s'en va ! - Chloé ! Chloé ! Chloé ! 199 00:15:05,800 --> 00:15:08,080 Chloé, viens, on s'en va ! 200 00:15:11,000 --> 00:15:12,120 Viens, on part ! 201 00:15:18,000 --> 00:15:20,120 Pardon. Il y a une prise quelque part ? 202 00:15:20,840 --> 00:15:21,720 Là. 203 00:15:22,400 --> 00:15:25,160 Mais fais gaffe de ne pas te prendre le jus ! 204 00:15:26,720 --> 00:15:29,920 Comment vous faites pour recharger ? 205 00:15:30,080 --> 00:15:31,040 Recharger quoi ? 206 00:15:33,000 --> 00:15:34,640 Personne n'a de portable ici. 207 00:15:35,640 --> 00:15:37,920 - Et comment vous communiquez ? - Entre nous ? 208 00:15:38,320 --> 00:15:40,760 Je peux t'emprunter le tien pour regarder un truc ? 209 00:15:42,240 --> 00:15:45,080 - Pas entre vous, en général ? - On a pris une décision. 210 00:15:47,400 --> 00:15:48,800 De ne pas avoir de portables. 211 00:15:50,200 --> 00:15:52,840 Ni péter dans le van, mais ça personne ne respecte. 212 00:15:53,200 --> 00:15:55,320 Les amis, les parents ? Vous faites comment ? 213 00:15:55,480 --> 00:15:58,880 On fait des arrêts quand on veut. Personne contrôle où on va. 214 00:15:59,840 --> 00:16:00,960 Dis-moi. 215 00:16:01,200 --> 00:16:03,480 Je peux t'abonner à ma chaine YouTube ? 216 00:16:03,680 --> 00:16:04,960 Ça ne te dérange pas ? 217 00:16:06,240 --> 00:16:07,800 Je fais des tutos de maquillage. 218 00:16:08,360 --> 00:16:09,720 Tu verras, ça te plaira. 219 00:16:10,240 --> 00:16:12,960 Tu es très belle. 220 00:16:14,600 --> 00:16:17,200 On pourra faire une vidéo où je te maquillerai. 221 00:16:17,800 --> 00:16:19,960 Je vais voir si la dernière a des vues. 222 00:16:20,840 --> 00:16:21,560 Chérie. 223 00:16:22,080 --> 00:16:23,800 Tu me passes le cahier ? 224 00:16:45,720 --> 00:16:46,880 Salut ! 225 00:16:53,360 --> 00:16:55,080 - Sofia ! Anna ! - Yep. 226 00:16:55,320 --> 00:16:56,480 Allons-y ! 227 00:16:59,360 --> 00:17:00,880 - Salut ! - Comment va ? 228 00:17:01,160 --> 00:17:02,840 Venez m'aider ! 229 00:17:03,040 --> 00:17:04,560 Tout le monde va bien ? 230 00:17:08,000 --> 00:17:08,960 Merci beaucoup ! 231 00:17:10,840 --> 00:17:12,080 Comment ça va, madame ? 232 00:17:13,920 --> 00:17:15,960 - Laissez-moi faire. - Merci ! 233 00:17:23,640 --> 00:17:24,960 Salut ! 234 00:17:26,040 --> 00:17:28,880 Cosmas, tu portes que dalle. Aide Aris. 235 00:17:29,240 --> 00:17:30,600 Cosmas ! 236 00:17:33,000 --> 00:17:33,960 Merci ! 237 00:17:34,960 --> 00:17:36,400 Merci pour tout. 238 00:17:42,800 --> 00:17:44,280 - Hé ! - Aris, mon pote ! 239 00:17:44,440 --> 00:17:45,400 Alors, quoi de neuf ? 240 00:17:45,640 --> 00:17:46,840 Tout roule ? 241 00:17:47,320 --> 00:17:49,640 Dis-moi, ils te servent à quoi, tes bras ? 242 00:17:54,280 --> 00:17:56,960 - Au milieu, pour que ça tienne. - Il y a assez de pinces ? 243 00:17:57,160 --> 00:17:59,720 - Tiens. - C'est bon, j'en ai. 244 00:18:01,800 --> 00:18:03,360 Ok, je vais en chercher. 245 00:18:07,800 --> 00:18:11,240 Là-bas. La dame, à côté du monsieur en bleu. 246 00:18:11,760 --> 00:18:12,760 OK. 247 00:18:18,400 --> 00:18:19,560 C'est à vous. 248 00:18:19,720 --> 00:18:21,280 - Lavé de frais ! - Merci ! 249 00:18:22,680 --> 00:18:24,080 Merci pour les vêtements ! 250 00:18:24,960 --> 00:18:25,960 Merci beaucoup ! 251 00:18:48,960 --> 00:18:51,840 KA - TA - NA ! 252 00:18:53,880 --> 00:18:55,560 - C'est à qui ? - Allez, allez ! 253 00:18:55,840 --> 00:18:57,440 - C'est à qui ? - Je vois rien. 254 00:18:58,040 --> 00:18:59,760 Plus haut ! 255 00:19:01,120 --> 00:19:02,600 - Sissy, à toi ! - Je peux pas ! 256 00:19:03,120 --> 00:19:03,960 Maintenant ! 257 00:19:04,120 --> 00:19:06,160 Ça compte pas. Mais, ça, ça compte ! 258 00:19:06,400 --> 00:19:07,600 Non, d'accord, OK. 259 00:19:07,800 --> 00:19:08,840 - C'est qui ? - Aris. 260 00:19:09,320 --> 00:19:13,240 - Dis-lui qu'on arrive. - OK, les gars, à tout à l'heure. 261 00:19:13,760 --> 00:19:15,360 - À tout à l'heure. - OK. 262 00:19:18,200 --> 00:19:20,280 - Attention à vous. - On part voir des potes. 263 00:19:20,440 --> 00:19:21,840 - Quels potes ? - Des potes. 264 00:19:22,040 --> 00:19:24,360 - On se voit demain matin. - Je pars, demain matin. 265 00:19:24,600 --> 00:19:27,360 Mais non, on aura le temps de se voir avant midi. 266 00:19:28,640 --> 00:19:29,360 Bisous. 267 00:19:30,560 --> 00:19:31,240 Bisous. 268 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 - On te convient pas, nous ? - Si, bien sûr. 269 00:19:33,960 --> 00:19:35,920 Mais pourquoi ils sont partis comme ça ? 270 00:19:36,360 --> 00:19:39,560 - Pourquoi vous n'allez pas avec eux ? - Je suis claquée. 271 00:19:39,720 --> 00:19:42,560 - Ça me dérange pas. - C'est pas pour toi qu'on reste. 272 00:19:42,720 --> 00:19:45,440 C'est des types super chiants. C'est surtout des amis d'Aris. 273 00:19:46,040 --> 00:19:47,280 Tu nous sauves, en vrai. 274 00:19:48,120 --> 00:19:51,680 Si tu pouvais aussi nous sauver des moustiques, ça serait top. 275 00:20:47,040 --> 00:20:47,760 Sofia ? 276 00:20:49,360 --> 00:20:50,440 Sofia ! 277 00:20:51,720 --> 00:20:52,960 Qu'est-ce que t'as ? 278 00:20:53,120 --> 00:20:54,560 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 279 00:20:56,320 --> 00:20:57,960 Qu'est-ce que t'as ? 280 00:20:58,440 --> 00:21:01,280 S'il voit les plaques, il pigera que des locaux sont dans le coup. 281 00:21:01,440 --> 00:21:04,480 - Ça foutra tout en l'air ! - Tu préfères qu'on se fasse choper ? 282 00:21:04,840 --> 00:21:07,600 Putain, le gars nous a abandonnés et s'est barré ! 283 00:21:08,280 --> 00:21:09,400 Tout le monde va bien ? 284 00:21:09,680 --> 00:21:11,040 On bouge ! On bouge ! 285 00:21:11,200 --> 00:21:12,240 T'étais où, toi ? 286 00:21:12,680 --> 00:21:13,760 Anna ? 287 00:21:14,240 --> 00:21:16,040 Elle n'est pas revenue, on se casse ! 288 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Et Anna ?! 289 00:21:18,080 --> 00:21:20,080 Ils peuvent débarquer à tout instant ! 290 00:21:20,240 --> 00:21:22,480 Anna sait ce qu'elle doit faire. On se casse ! 291 00:21:22,800 --> 00:21:25,600 - Toi, tu restes ici. - Chloé m'a sauvée, 292 00:21:26,120 --> 00:21:28,240 on ne peut pas la laisser là. 293 00:21:30,480 --> 00:21:31,920 Allez, on y va, on y va ! 294 00:21:32,120 --> 00:21:33,080 Loukas ! 295 00:21:35,360 --> 00:21:36,480 Allez, on y va ! 296 00:21:39,240 --> 00:21:40,360 On bouge ! On bouge ! 297 00:21:41,360 --> 00:21:42,280 Montez ! 298 00:21:50,800 --> 00:21:52,080 Je vais le niquer, ce salaud. 299 00:21:52,920 --> 00:21:55,080 Il nous a trahis. J'y crois pas ! 300 00:21:55,640 --> 00:21:59,720 - Calme-toi, Piotr, calme-toi, putain ! - Me dis pas de me calmer, merde ! 301 00:22:00,360 --> 00:22:02,280 T'étais là-bas ? Non, tu dormais ici. 302 00:22:02,600 --> 00:22:04,160 Assis et calme-toi ou je t'allume ! 303 00:22:04,880 --> 00:22:06,440 Ça suffit ! 304 00:22:07,600 --> 00:22:08,960 Dites-moi ce qu'il se passe ! 305 00:22:09,440 --> 00:22:10,200 Je vais te dire. 306 00:22:10,720 --> 00:22:13,200 - Tu vas lui dire quoi, putain ? - Tu veux que je fasse quoi ? 307 00:22:13,480 --> 00:22:14,640 Oui, il va me dire ! 308 00:22:16,280 --> 00:22:17,600 Ton portable ! 309 00:22:18,600 --> 00:22:21,160 Tu as peur que je t'enregistre, c'est ça ? 310 00:22:21,360 --> 00:22:23,560 - Regarde, ça n'enregistre pas. - Prends-le. 311 00:22:26,080 --> 00:22:27,480 Alors, tu me dis ? 312 00:22:30,240 --> 00:22:32,400 - Il n'y a pas d'Union Européenne. - Hein ? 313 00:22:35,760 --> 00:22:37,920 On n'a pas de subvention de l'UE. 314 00:22:39,800 --> 00:22:42,120 Il y a des gens qui ont faim et sont sans thunes. 315 00:22:42,320 --> 00:22:43,120 Je le sais, ça. 316 00:22:44,080 --> 00:22:44,920 OK. 317 00:22:45,200 --> 00:22:47,840 Ces gens-là donnent ce qu'ils ont à des prêteurs sur gages, 318 00:22:48,000 --> 00:22:49,120 pour que dalle. 319 00:22:49,360 --> 00:22:53,040 Des salauds d'usuriers qui profitent de ceux dans le besoin. 320 00:22:53,360 --> 00:22:56,160 Nous, on reprend ces choses et on les leur rend. 321 00:22:58,160 --> 00:22:59,480 Comment ? 322 00:23:01,200 --> 00:23:03,680 On rentre chez les prêteurs et on embarque tout. 323 00:23:04,240 --> 00:23:05,680 On ne demande rien en échange. 324 00:23:06,240 --> 00:23:09,320 On prend juste le cash dans la caisse pour survivre. 325 00:23:09,920 --> 00:23:11,600 Les lessives, c'est une façade. 326 00:23:11,880 --> 00:23:13,720 Je crois qu'elle avait compris, Cosmas. 327 00:23:13,960 --> 00:23:15,800 Seulement, aujourd'hui, ça a merdé. 328 00:23:16,000 --> 00:23:18,320 Le type avait des chiens, il habitait là. 329 00:23:18,560 --> 00:23:20,040 On était mal préparés. Voilà. 330 00:23:20,440 --> 00:23:22,120 Et donc ? Il va appeler les flics ? 331 00:23:22,680 --> 00:23:25,800 Quoi qu'il arrive, ces mecs là ne peuvent pas appeler les flics. 332 00:23:25,960 --> 00:23:29,280 Ce qu'ils font est aussi illégal que ce qu'on fait, nous. 333 00:23:29,800 --> 00:23:30,920 Anna ! 334 00:23:31,680 --> 00:23:32,800 C'est Anna ! 335 00:23:38,200 --> 00:23:39,160 Anna. 336 00:23:40,840 --> 00:23:43,960 Tu vas bien, ma chérie ? Que s'est-il passé ? 337 00:23:46,200 --> 00:23:48,000 Qu'est-ce qu'elle fout là, elle ? 338 00:23:49,920 --> 00:23:51,680 Je veux rester avec vous ! 339 00:23:52,400 --> 00:23:55,360 - Quoi ? - Je veux rester avec vous. 340 00:23:55,720 --> 00:23:56,760 Et tes parents ? 341 00:23:57,560 --> 00:24:00,400 Ils vont te rechercher et on aura les flics au cul. 342 00:24:02,240 --> 00:24:04,080 Ils s'en foutent de moi. 343 00:24:05,080 --> 00:24:06,600 Et moi d'eux. 344 00:24:07,040 --> 00:24:08,680 Chloé, c'est pas si simple. 345 00:24:08,880 --> 00:24:12,120 S'il nous arrive une merde, on termine tous en taule. 346 00:24:12,240 --> 00:24:13,440 J'ai bien compris. 347 00:24:13,720 --> 00:24:15,480 T'as compris ? Quoi ? 348 00:24:15,960 --> 00:24:18,720 Tu crois pouvoir vivre le reste de ta vie comme une voleuse ? 349 00:24:43,440 --> 00:24:44,160 Allez ! 350 00:25:01,920 --> 00:25:03,400 Non, s'il te plait, non ! 351 00:25:03,600 --> 00:25:04,280 Non ! 352 00:25:27,720 --> 00:25:29,080 Wen-dy. 353 00:25:32,000 --> 00:25:33,160 Wendy. 354 00:25:35,560 --> 00:25:36,720 Pourquoi Wendy ? 355 00:25:37,560 --> 00:25:38,760 C'est moi. 356 00:25:40,240 --> 00:25:42,280 Je voulais être la Wendy de Peter Pan. 357 00:25:42,760 --> 00:25:43,680 T'as vu le film ? 358 00:25:44,560 --> 00:25:45,600 Oui, bien sûr. 359 00:25:49,040 --> 00:25:53,320 Pourquoi Wendy, et pas, disons, le capitaine Crochet ? 360 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 Parce que c'est ce que je veux faire. 361 00:26:07,160 --> 00:26:09,200 M'occuper de vous. 362 00:26:10,440 --> 00:26:12,320 En général, m'occuper des autres. 363 00:26:13,000 --> 00:26:14,400 Comme Wendy. 364 00:26:18,840 --> 00:26:20,880 Et surtout pas vieillir. 365 00:26:22,640 --> 00:26:23,880 Jamais. 366 00:26:25,680 --> 00:26:27,480 J'ai vraiment pas envie de ça. 367 00:26:54,600 --> 00:26:56,120 Ça, c'est mon préféré. 368 00:26:58,360 --> 00:26:59,560 Fais voir. 369 00:26:59,720 --> 00:27:01,080 Ferme à nouveau les yeux. 370 00:27:03,040 --> 00:27:04,000 Une seconde. 371 00:27:05,080 --> 00:27:06,080 Prête. 372 00:27:16,160 --> 00:27:17,880 Souriez, souriez ! 373 00:27:20,040 --> 00:27:22,560 - Voyons ça. - Fais voir. 374 00:27:22,800 --> 00:27:24,840 Chloé. Chloé, Chloé. 375 00:27:26,320 --> 00:27:27,440 Tiens ça. 376 00:27:28,120 --> 00:27:29,080 Fais « Ah ». 377 00:27:29,480 --> 00:27:31,040 - Ah ! - Ah. 378 00:27:31,360 --> 00:27:32,600 T'es la dernière. 379 00:27:33,200 --> 00:27:34,480 Régale-toi. 380 00:29:38,320 --> 00:29:41,800 Il est beau, ce maquillage ou ce look, comme tu dis. 381 00:29:42,720 --> 00:29:44,080 Ça, ça me rend perplexe. 382 00:29:44,280 --> 00:29:45,600 La dernière phrase ? 383 00:29:46,160 --> 00:29:46,920 Oui. 384 00:29:47,120 --> 00:29:49,040 Il n'y a qu'elle pour parler comme ça. 385 00:29:49,800 --> 00:29:52,280 Allons, mon cœur. Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 386 00:29:52,880 --> 00:29:55,440 Ça me paraît tiré par les cheveux. Pas toi ? 387 00:29:55,760 --> 00:29:58,080 Tu as déjà entendu quelqu'un parler comme ça ? 388 00:30:08,720 --> 00:30:11,160 Tu peux laisser ça, s'il te plaît ? 389 00:30:12,560 --> 00:30:13,560 Elle est à toi ? 390 00:30:15,320 --> 00:30:17,560 Oui, j'aime jouer aux petites voitures. 391 00:30:20,000 --> 00:30:21,280 Tu me l'offres ? 392 00:30:26,160 --> 00:30:28,040 Impossible, c'est ma préférée. 393 00:30:29,080 --> 00:30:31,480 Celle que j'achèterai quand on vendra le camping-car. 394 00:30:31,840 --> 00:30:34,240 Moi, je l'achèterai. Il est à qui ? 395 00:30:35,160 --> 00:30:36,160 À moi. 396 00:30:37,120 --> 00:30:38,800 Je veux dire à nous. 397 00:30:40,760 --> 00:30:42,240 Il était à mes parents. 398 00:30:43,240 --> 00:30:45,360 Et tes parents n'en voulaient plus ? 399 00:30:47,480 --> 00:30:49,320 Quel morceau de ouf. 400 00:30:49,600 --> 00:30:50,600 Cosmas ! 401 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 Hey ! 402 00:31:53,160 --> 00:31:56,240 Ici, les maisons sont construites et détruites de la même façon. 403 00:31:57,040 --> 00:31:59,760 Facilement. 404 00:32:00,280 --> 00:32:02,680 Tu peux avoir une terrasse au bord de l'eau 405 00:32:03,480 --> 00:32:04,640 mais, le lendemain, 406 00:32:06,320 --> 00:32:09,280 une énorme vague hivernale l'aura peut-être emportée. 407 00:32:09,760 --> 00:32:13,400 Le bonheur et se le faire voler, vont de pair. 408 00:32:14,480 --> 00:32:16,480 Ensemble, dans le sable, comme ça, 409 00:32:16,720 --> 00:32:18,960 tchouc, tchouc, tchouc. 410 00:32:19,800 --> 00:32:21,320 Comme les crabes ! 411 00:32:23,120 --> 00:32:25,240 Tu as déjà vu ça, hein ? Comme ça. 412 00:32:28,840 --> 00:32:30,320 Mais c'est beau, aussi, 413 00:32:31,560 --> 00:32:34,760 de ne pas savoir de quoi demain sera fait. 414 00:32:37,080 --> 00:32:39,400 Ça permet de rester jeune. 415 00:32:44,320 --> 00:32:45,400 Tire ! 416 00:32:49,840 --> 00:32:51,600 Il y a un mariage ce soir ici. 417 00:32:54,480 --> 00:32:55,960 Ça sera la diversion rêvée. 418 00:32:56,720 --> 00:32:59,040 La camionnette sera là où on a dit. 419 00:32:59,240 --> 00:33:03,400 Vous la prenez, vous faites le boulot, et vous la ramenez au même endroit. 420 00:33:05,640 --> 00:33:08,560 Angelos sera au mariage pour détourner les soupçons. 421 00:33:08,800 --> 00:33:10,720 Pour qu'on ait un alibi. 422 00:33:12,240 --> 00:33:13,160 Donc. 423 00:33:15,840 --> 00:33:18,160 Aujourd'hui, un mariage a lieu. 424 00:33:19,400 --> 00:33:20,360 Merci. 425 00:33:21,880 --> 00:33:24,640 Sofia, évidemment, ira au mariage. Fais attention à elle. 426 00:33:25,080 --> 00:33:26,120 Évidemment ! 427 00:33:27,000 --> 00:33:29,880 Ne me frappe pas, garce ! Je le ferai, je promets ! 428 00:33:32,760 --> 00:33:33,880 Bien sûr. 429 00:33:41,800 --> 00:33:42,920 Pas touche ! 430 00:33:47,840 --> 00:33:49,880 Chloé, qu'est-ce que t'as ? 431 00:33:50,840 --> 00:33:53,080 - Tu fais la gueule ? - Non, tout va bien. 432 00:33:53,680 --> 00:33:56,000 - Allez, dis-moi ce que t'as. - J'ai rien. 433 00:33:58,360 --> 00:33:59,960 Je voulais venir. 434 00:34:00,560 --> 00:34:01,680 C'est pas grave. 435 00:34:03,080 --> 00:34:05,160 Tu sais désactiver une alarme ? 436 00:34:06,600 --> 00:34:07,440 Non. 437 00:34:07,760 --> 00:34:09,800 Déverrouiller un tiroir-caisse ? Conduire ? 438 00:34:10,200 --> 00:34:11,800 Oui, conduire, un peu. 439 00:34:12,120 --> 00:34:13,160 Un peu. 440 00:34:14,640 --> 00:34:16,400 Alors qu'est-ce que tu veux venir faire ? 441 00:34:17,920 --> 00:34:20,680 J'en sais rien, mais si je viens pas, comment j'apprendrai ? 442 00:34:20,880 --> 00:34:23,360 Ça viendra. On n'est pas pressés. 443 00:34:23,600 --> 00:34:26,040 Pour le moment, t'es plus utile ici. 444 00:34:28,200 --> 00:34:29,160 OK. 445 00:34:31,280 --> 00:34:32,120 Prêts ? 446 00:34:52,320 --> 00:34:54,800 Bienvenue à la mariée ! Elle est magnifique ! 447 00:34:56,280 --> 00:34:58,080 Le marié a de la chance ! 448 00:35:11,320 --> 00:35:12,560 Vive les mariés ! 449 00:35:14,680 --> 00:35:15,720 Alors, mes chéries. 450 00:35:16,040 --> 00:35:18,840 Le maquillage autour des yeux doit être intense 451 00:35:19,480 --> 00:35:20,560 pour un look de... 452 00:35:20,880 --> 00:35:23,360 Pour un look de mariage, où qu'il ait lieu. 453 00:35:24,920 --> 00:35:25,840 Amérique. 454 00:35:26,720 --> 00:35:28,880 En Amérique Latine, en Argentine. 455 00:35:29,320 --> 00:35:31,280 Le Brésil, c'était un voyage top. 456 00:35:32,200 --> 00:35:36,440 J'avais rencontré un type. C'était pas facile, dangereux même, 457 00:35:36,680 --> 00:35:39,200 mais grâce à lui j'ai pu vivre dans une favela. 458 00:35:39,720 --> 00:35:43,000 - Expérience extrême. - Expérience extrême, la favela ? 459 00:35:44,480 --> 00:35:46,640 Moi, ça m'a changé : 460 00:35:48,040 --> 00:35:51,960 j'ai vu comment les gens y vivent et ça m'a changé, comme être humain. 461 00:35:52,720 --> 00:35:55,000 Je suis aussi allé en Asie, la totale. 462 00:35:55,600 --> 00:35:57,800 Tokyo, Okinawa. 463 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 Okinawa ! 464 00:36:01,120 --> 00:36:02,400 Tu dois être riche ? 465 00:36:02,600 --> 00:36:03,880 - Non. - Si. 466 00:36:04,320 --> 00:36:05,600 Riche, comment ? 467 00:36:06,720 --> 00:36:09,160 Ce que je veux dire. Comment le formuler ? 468 00:36:09,560 --> 00:36:11,880 Je n'avais pas énormément d'argent. 469 00:36:12,240 --> 00:36:15,720 Être riche signifie autre chose d'une personne à l'autre. 470 00:36:17,360 --> 00:36:20,080 - Toi, t'as pas envie de voyager ? - Je voyage, avec vous. 471 00:36:20,280 --> 00:36:22,120 Hors de la Grèce, je veux dire. 472 00:36:22,480 --> 00:36:24,120 Non, j'y ai jamais pensé. 473 00:36:24,320 --> 00:36:27,440 Tu veux dire un endroit extrême, qui me changerait ? 474 00:36:28,200 --> 00:36:30,040 Ici, pour moi, c'est déjà exotique. 475 00:36:30,320 --> 00:36:32,240 Dis-moi. Est ce que vous baisez ? 476 00:36:32,440 --> 00:36:33,400 Avec qui ? 477 00:36:34,320 --> 00:36:36,800 Comment, avec qui ? Entre vous, avec d'autres. 478 00:36:38,480 --> 00:36:41,560 On est une famille, du coup, ça ferait trop tragédie grecque, 479 00:36:41,800 --> 00:36:44,080 mais on a trouvé une solution. 480 00:36:48,240 --> 00:36:50,200 Vous vous branlez ? 481 00:36:53,200 --> 00:36:54,640 Allez quoi, n'aie pas honte. 482 00:36:54,840 --> 00:36:56,400 - J'ai pas honte ! - T'as honte. 483 00:36:56,680 --> 00:36:58,600 C'est même moi qui ai inventé le système. 484 00:36:58,960 --> 00:36:59,960 Quel système ? 485 00:37:01,200 --> 00:37:04,680 T'as remarqué, quand quelqu'un entre seul dans le camping-car, 486 00:37:05,360 --> 00:37:07,720 - ce néon qu'on accroche dehors ? - Oui. 487 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 Eh bien, c'est quand on veut. 488 00:37:12,880 --> 00:37:14,840 - Quand Loukas va écrire des vers. - Oui ? 489 00:37:15,000 --> 00:37:16,920 En fait, il y va pour se branler. 490 00:37:17,120 --> 00:37:20,840 En vrai, le groupe est fondé sur le pilier de la masturbation. 491 00:37:24,600 --> 00:37:27,680 Je t'emmène danser ? Viens, viens. 492 00:37:33,080 --> 00:37:34,240 Tu es d'ici, toi ? 493 00:37:35,120 --> 00:37:37,760 - Je me suis dit je devais te sauver. - De quoi ? 494 00:37:37,920 --> 00:37:42,080 J'ai entendu pilier et masturbation et me suis dit : « La pauvre » ! 495 00:37:46,760 --> 00:37:47,880 - Tiens. - Non, merci. 496 00:37:48,160 --> 00:37:50,600 - Ça me tourne la tête. - Oui, c'est pour ça qu'on boit. 497 00:37:50,800 --> 00:37:52,640 Et c'est pour ça que je ne bois pas. 498 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 - Je prends une pilule tous les jours. - Contraceptive? 499 00:37:56,280 --> 00:37:59,080 Oui, je baise tout le temps et j'ai peur de tomber enceinte. 500 00:37:59,360 --> 00:38:01,280 Je croyais que t'avais saisi 501 00:38:01,440 --> 00:38:04,280 que le groupe repose sur la masturbation. 502 00:38:05,000 --> 00:38:06,720 T'as dit « pilule », c'est pour ça. 503 00:38:06,920 --> 00:38:09,080 On peut très bien boire en prenant la pilule. 504 00:38:09,440 --> 00:38:12,000 En fait, j'ai un problème qui touche mes émotions. 505 00:38:12,240 --> 00:38:13,240 C'est-à-dire ? 506 00:38:13,560 --> 00:38:15,640 Je peux être très heureuse à un moment, 507 00:38:15,800 --> 00:38:17,480 très triste à un autre, ou avoir peur. 508 00:38:17,760 --> 00:38:21,840 Et j'ai besoin d'un truc qui m'équilibre. 509 00:38:22,600 --> 00:38:24,400 - T'as ça depuis longtemps ? - Oui. 510 00:38:24,960 --> 00:38:26,640 C'est un cadeau légué par ma mère. 511 00:38:27,160 --> 00:38:29,040 Aujourd'hui ça touche même sa mémoire. 512 00:38:29,840 --> 00:38:31,440 Ça me fait un peu peur. 513 00:38:31,680 --> 00:38:34,000 J'ai peur de finir par oublier des endroits, 514 00:38:34,160 --> 00:38:36,160 des visages, des choses. 515 00:38:37,000 --> 00:38:39,560 C'est pour ça que j'ai un faible pour les photos. 516 00:38:43,080 --> 00:38:44,720 Mais ne t'en fais pas, hein. 517 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 On va pas faire une dépression non plus. 518 00:38:48,280 --> 00:38:51,000 Toi, enfin. Parce que moi. 519 00:38:51,880 --> 00:38:53,120 Allez, on va danser. 520 00:38:54,120 --> 00:38:55,360 Allez, on y va. 521 00:39:04,800 --> 00:39:06,040 Tout le monde sur la piste ! 522 00:39:16,280 --> 00:39:19,640 Ta blanche robe de mariage, 523 00:39:19,880 --> 00:39:23,120 Je la vois et l'oublie. 524 00:39:23,360 --> 00:39:26,440 Une journée belle comme celle-ci 525 00:39:26,680 --> 00:39:30,440 Ne reviendra jamais. 526 00:39:36,200 --> 00:39:37,280 C'est pour qui, ça ? 527 00:39:37,640 --> 00:39:40,120 - C'est au nom de Mavromatis. - Mavromatis. 528 00:39:42,920 --> 00:39:45,640 J'ai une broche en forme de larme. 529 00:39:46,040 --> 00:39:47,640 De larme ? Une seconde. 530 00:39:47,920 --> 00:39:49,200 Au nom de Stoufi. 531 00:39:49,600 --> 00:39:51,680 Bien, très bien. 532 00:39:52,280 --> 00:39:54,800 Piotr ! Stoufi. Stoufi. Bien. 533 00:39:56,320 --> 00:39:57,320 Où on l'avait vue ? 534 00:39:57,840 --> 00:39:59,240 - Merci ! - Ah, la voilà ! 535 00:39:59,400 --> 00:40:01,080 - Mes affaires. - L'épingle, il y a de l'or dessus ? 536 00:40:01,280 --> 00:40:02,160 Andrèou ? 537 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 Andrèou ? 538 00:40:05,320 --> 00:40:09,040 - C'est à vous ? - Oui ! Merci infiniment ! 539 00:40:11,760 --> 00:40:12,560 Merci. 540 00:40:12,720 --> 00:40:14,920 Une chevalière et une montre en or. Attends. 541 00:40:15,440 --> 00:40:17,480 La chevalière est au nom de Tsangaris. 542 00:40:17,840 --> 00:40:19,680 Parfait. Tsangaris, c'est bon ! 543 00:40:19,840 --> 00:40:21,680 On a pas recensé de montre en or. 544 00:40:21,840 --> 00:40:24,000 Tant mieux pour nous ! 545 00:40:34,080 --> 00:40:35,880 Mille mercis ! 546 00:40:36,880 --> 00:40:38,360 - Merci. - Avec plaisir. 547 00:40:45,280 --> 00:40:48,840 - Merci mille fois. - Portez-vous bien. 548 00:41:10,200 --> 00:41:11,600 On y est ! 549 00:41:11,760 --> 00:41:13,200 C'est parfait, ici ! 550 00:41:20,400 --> 00:41:22,160 Attends, je vais t'aider ! 551 00:41:25,840 --> 00:41:28,760 - Je vais chercher du bois ! - Je viens avec toi. 552 00:42:13,440 --> 00:42:16,320 Tu enlèves ça et l'alarme est désactivée. OK ? 553 00:42:16,800 --> 00:42:17,880 - C'est bon ? - Oui. 554 00:42:18,040 --> 00:42:19,800 - Tu le fais ? Vas-y. - Oui. 555 00:42:20,000 --> 00:42:22,160 - OK, j'enlève ça et-- - Attends ! 556 00:42:22,440 --> 00:42:23,200 Doucement. 557 00:42:23,400 --> 00:42:24,960 C'est une alarme, pas un jouet. 558 00:42:25,160 --> 00:42:27,040 - J'enlève ça. - Oui. 559 00:42:27,360 --> 00:42:29,240 Ça prévient la police. 560 00:42:30,840 --> 00:42:31,880 Après, j'ai oublié. 561 00:42:32,440 --> 00:42:33,720 Oh, Sido ! 562 00:42:44,120 --> 00:42:46,480 « Il y a eu trop d'abeilles cette année.» 563 00:42:49,720 --> 00:42:51,240 « Elles nous ont gâché l'été. » 564 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 De quelles abeilles ils parlent ? 565 00:42:54,320 --> 00:42:57,440 Ils récitent des haïkus de kamikazes chaque fois qu'ils se retrouvent. 566 00:42:58,000 --> 00:43:01,080 Le jour où l'un d'eux ne connaîtra pas la suite, leur amitié sera morte. 567 00:43:01,240 --> 00:43:02,280 Qui c'est, Sido ? 568 00:43:02,600 --> 00:43:03,560 Viens. 569 00:43:04,320 --> 00:43:05,840 Tu m'as manqué, mon frère. 570 00:43:06,200 --> 00:43:07,480 Toi aussi, frérot. 571 00:43:07,960 --> 00:43:09,720 Et tes enfants ? 572 00:43:10,320 --> 00:43:11,680 Et les tiens ? 573 00:43:12,840 --> 00:43:13,960 Eux ? 574 00:43:15,160 --> 00:43:15,960 Ça va. 575 00:43:16,440 --> 00:43:19,000 - Et la voiture, elle est volée ? - Leasing. 576 00:43:19,240 --> 00:43:20,920 Anna ! Te voilà. 577 00:43:21,400 --> 00:43:22,640 Mon Sido ! 578 00:43:23,560 --> 00:43:25,000 - Sissy ! - Sido ! 579 00:43:26,440 --> 00:43:28,480 - Petit frère ! - Ça roule ? 580 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 - Quoi de neuf, mon grand ? - Tout baigne. 581 00:43:37,280 --> 00:43:38,920 Toi, je te connais pas. 582 00:43:40,080 --> 00:43:40,920 Chloé. 583 00:43:42,080 --> 00:43:43,640 Et dis-moi, Chloé. 584 00:43:44,320 --> 00:43:45,800 Tu as peur de voler ? 585 00:43:52,200 --> 00:43:53,280 Braque ! 586 00:43:57,240 --> 00:43:58,480 Accélère, accélère ! 587 00:43:59,840 --> 00:44:00,800 J'appuie ! 588 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 - Encore ? - Non, ça suffit comme ça. 589 00:44:03,920 --> 00:44:04,960 Ouh là. 590 00:44:42,560 --> 00:44:44,800 À partir de demain, toi aussi tu pioches. 591 00:44:51,880 --> 00:44:53,440 Et si on se fait choper ? 592 00:44:55,440 --> 00:44:56,840 Si on se fait choper, 593 00:44:58,680 --> 00:45:00,920 on aura nos circonstances atténuantes. 594 00:45:05,040 --> 00:45:08,840 On en prend la veille des braquages, mais pas juste pour planer. 595 00:45:10,160 --> 00:45:11,880 Avec ça, t'es classé toxicomane 596 00:45:12,040 --> 00:45:14,320 et ta peine est réduite à un cinquième. 597 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 T'inquiète pas. 598 00:45:29,960 --> 00:45:31,680 Tu seras en sécurité. 599 00:45:42,120 --> 00:45:43,440 Sofia, viens par ici ! 600 00:45:44,440 --> 00:45:45,720 Pardon, pardon, mais 601 00:45:45,960 --> 00:45:47,120 Attention ! 602 00:45:49,640 --> 00:45:50,840 On y va, on y va. 603 00:45:52,800 --> 00:45:53,480 Lampe. 604 00:45:54,200 --> 00:45:55,000 Fais vite ! 605 00:45:55,400 --> 00:45:56,440 Fais pas chier ! 606 00:46:01,000 --> 00:46:02,560 C'est bon. On y va ! 607 00:46:25,760 --> 00:46:26,720 Sofia ! 608 00:46:35,640 --> 00:46:37,320 Chloé ! Apporte le sac ! 609 00:46:54,000 --> 00:46:56,240 - C'est à qui ça ? - Au proprio. 610 00:46:56,400 --> 00:46:57,280 Bonne chance ! 611 00:46:57,400 --> 00:46:59,720 - C'est toi qui conduis, hein ? - Oui, oui. 612 00:47:00,120 --> 00:47:01,200 Chloé. 613 00:47:02,400 --> 00:47:04,640 - Tu viens avec moi ? - Sac ! 614 00:47:07,680 --> 00:47:09,120 Et les autres ? 615 00:47:10,000 --> 00:47:11,760 Les autres seront plus à l'aise. 616 00:47:14,760 --> 00:47:15,760 Viens ! 617 00:47:30,240 --> 00:47:32,240 Rentre ! 618 00:52:53,880 --> 00:52:55,240 Tu me tiens les pieds ? 619 00:53:08,320 --> 00:53:10,240 Je me souviens, quand j'étais petite. 620 00:53:10,600 --> 00:53:14,680 À une époque, ma mère sortait avec un mec qui vendait des jouets. 621 00:53:15,920 --> 00:53:18,600 Pour un anniv', il m'avait offert une moto, 622 00:53:20,240 --> 00:53:22,440 une petite, qui marchait avec des piles. 623 00:53:23,880 --> 00:53:24,680 Je l'adorais, 624 00:53:24,840 --> 00:53:28,000 j'étais tout le temps dessus à faire des tours dans le quartier 625 00:53:28,160 --> 00:53:30,840 et les garçons étaient verts de jalousie. 626 00:53:35,080 --> 00:53:36,800 Parfois j'avais pitié d'eux. 627 00:53:37,040 --> 00:53:39,080 Je les laissais monter derrière moi 628 00:53:39,600 --> 00:53:41,360 et je les emmenais faire un tour. 629 00:53:46,280 --> 00:53:48,960 Aujourd'hui c'était ma première fois derrière 630 00:53:50,400 --> 00:53:51,800 et j'ai fini dans la mer. 631 00:53:54,160 --> 00:53:55,240 C'était pas si mal. 632 00:53:57,240 --> 00:53:58,320 Et toi ? 633 00:54:00,200 --> 00:54:02,800 Petit, tu avais un jouet préféré ? 634 00:54:03,320 --> 00:54:05,240 Oui, j'avais un train électrique. 635 00:54:06,760 --> 00:54:09,560 Qui sait de quelle manière mon père l'avait dégoté. 636 00:54:10,680 --> 00:54:13,840 Je le regardais pendant des heures tourner en rond 637 00:54:14,080 --> 00:54:17,200 et je m'imaginais, dedans, faisant le tour du monde. 638 00:54:18,200 --> 00:54:21,840 Puis ça a commencé à m'ennuyer parce qu'il ne sortait pas des rails. 639 00:54:24,240 --> 00:54:26,880 J'ai décidé que si je parcourais le monde, 640 00:54:27,040 --> 00:54:29,240 ça ne serait pas sur des rails. 641 00:54:32,240 --> 00:54:35,120 Tes parents ont acheté le camping-car quand tu étais petit ? 642 00:54:37,760 --> 00:54:39,600 Oui, on avait été expulsés. 643 00:54:41,160 --> 00:54:43,240 C'est un peu ma maison de famille. 644 00:54:45,000 --> 00:54:46,840 Il n'était pas comme ça, bien sûr. 645 00:54:47,040 --> 00:54:49,880 J'ai tout démantelé parce que je ne voulais pas me souvenir. 646 00:54:50,120 --> 00:54:51,360 De quoi ? 647 00:54:54,400 --> 00:54:56,760 C'est là-dedans qu'ils sont morts. 648 00:54:57,560 --> 00:54:59,680 Qu'ils ont été tués. 649 00:55:00,760 --> 00:55:01,880 Comment ? 650 00:55:03,560 --> 00:55:04,760 Pardon, pardon. 651 00:55:05,120 --> 00:55:07,000 T'es pas obligé de répondre. 652 00:55:07,440 --> 00:55:09,120 Non, ça va. 653 00:55:11,040 --> 00:55:13,600 Ils voyageaient l'hiver, il y a eu une tempête. 654 00:55:15,680 --> 00:55:20,320 La route glissait, un camion a perdu le contrôle. 655 00:55:21,800 --> 00:55:26,080 Une de ses roues s'est détachée et s'est plantée dans le pare-brise. 656 00:55:29,040 --> 00:55:31,080 Ils n'ont pas été tués par le verre. 657 00:55:31,960 --> 00:55:34,840 C'est le pneu qui a défoncé leurs visages. 658 00:55:35,720 --> 00:55:37,920 On ne pouvait plus les reconnaître. 659 00:55:39,240 --> 00:55:42,240 Yeux, nez, bouche, tout n'était plus qu'une masse. 660 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 Quand on m'a appelé, je n'ai pas pu les reconnaître. 661 00:55:51,320 --> 00:55:53,880 Je les ai reconnus à leurs fringues. 662 00:55:59,480 --> 00:56:01,480 Mais ça va. Ça fait longtemps. 663 00:56:02,880 --> 00:56:04,880 Mais quand j'en ai hérité, 664 00:56:05,040 --> 00:56:08,240 j'ai voulu oublier que ça avait été notre camping-car. 665 00:56:11,960 --> 00:56:16,600 Et oublier tous les endroits qu'on avait visités avec. 666 00:56:18,760 --> 00:56:22,440 Mais au fil du temps, je me suis retrouvé à retourner dans ces endroits. 667 00:56:24,480 --> 00:56:27,360 Je me suis rappelé le mal que les gens avaient à vivre. 668 00:56:27,720 --> 00:56:29,240 Et qu'ils ont encore. 669 00:56:30,440 --> 00:56:32,560 Et j'ai décidé de faire quelque chose. 670 00:56:33,160 --> 00:56:37,480 Après mes voyages, je suis revenu à Athènes et j'ai vécu dans un squat. 671 00:56:39,160 --> 00:56:42,320 Les flics ont fini par débarquer, on s'est tous retrouvés à la rue. 672 00:56:43,800 --> 00:56:48,920 Alors, avec Piotr, Anna et les autres, on a décidé que ma maison de famille 673 00:56:49,360 --> 00:56:51,240 deviendrait notre maison. 674 00:57:36,080 --> 00:57:37,040 C'est quoi ? 675 00:57:46,280 --> 00:57:49,040 EVROS 676 00:58:05,560 --> 00:58:09,160 Madame Penny est attendue à la caisse 3. 677 00:58:13,840 --> 00:58:14,800 Chloé ! 678 00:58:15,000 --> 00:58:16,840 - Tassia ! - Je n'y crois pas ! 679 00:58:17,160 --> 00:58:18,760 Attention à mon ventre ! 680 00:58:19,760 --> 00:58:22,040 - Combien ? - 26 semaines. 681 00:58:22,600 --> 00:58:24,680 Comment ça, 26 semaines ? Parle normalement ! 682 00:58:24,840 --> 00:58:25,960 7 mois. 683 00:58:29,840 --> 00:58:32,000 - C'est bon ! Gruyère ? - Pecorino. 684 00:58:32,720 --> 00:58:34,240 - Je peux ? - Oui. 685 00:58:37,720 --> 00:58:39,000 Tiens. 686 00:58:40,000 --> 00:58:42,120 - C'est quoi ? - Pour la petite. 687 00:58:43,400 --> 00:58:45,400 Chloé, mais c'est pour les garçons. 688 00:58:45,600 --> 00:58:48,040 C'est ce que j'aimais, petite. Pas grave. Rends-le-moi. 689 00:58:48,320 --> 00:58:49,760 - Non, ça va. - T'aimes pas ! 690 00:58:49,960 --> 00:58:52,040 Si, ça me plaît. Ça lui plaira peut-être. 691 00:58:52,320 --> 00:58:54,960 Pourquoi t'as pas appelé, donné signe de vie ? 692 00:58:55,200 --> 00:58:56,640 J'ai jeté mon téléphone. 693 00:58:56,840 --> 00:58:57,960 - Jeté ? - Oui. 694 00:58:58,160 --> 00:59:01,680 - Vous étiez angoissés, hein ? - Bien sûr. Pourquoi tu dis ça ? 695 00:59:02,080 --> 00:59:03,840 Je dis pas ça pour toi. 696 00:59:04,240 --> 00:59:06,480 Sois pas conne. Maman t'adore. 697 00:59:06,880 --> 00:59:09,720 - Maman s'en branle de moi. - Ne parle pas comme ça ! 698 00:59:10,280 --> 00:59:13,160 Elle a failli devenir dingue quand elle a appris pour tes vols. 699 00:59:13,320 --> 00:59:15,360 Chloé, tout va bien ? 700 00:59:15,880 --> 00:59:17,080 Oui. Tout va bien. 701 00:59:17,440 --> 00:59:19,320 - T'es sûre ? - Oui, oui ! J'arrive. 702 00:59:19,600 --> 00:59:20,280 OK. 703 00:59:21,360 --> 00:59:22,560 Qui c'est, celui-là ? 704 00:59:22,880 --> 00:59:24,080 Un ami. 705 00:59:25,400 --> 00:59:27,920 Ton ami ? Tu as des amis ici ? 706 00:59:28,680 --> 00:59:31,560 Ils m'ont pris en stop et je suis restée avec eux. 707 00:59:31,840 --> 00:59:33,760 On parcourt la Grèce, on aide les gens. 708 00:59:33,960 --> 00:59:35,160 De l'auto-stop ? 709 00:59:35,600 --> 00:59:36,800 Chloé, tu dérailles ? 710 00:59:37,360 --> 00:59:38,680 T'es devenue dingue ? 711 00:59:38,960 --> 00:59:40,600 Je dis à maman de venir te chercher. 712 00:59:40,880 --> 00:59:42,040 N'appelle pas maman ! 713 00:59:42,480 --> 00:59:43,800 - Andréas, alors. - Arrête ! 714 00:59:44,120 --> 00:59:45,200 - C'est pas drôle. - Il doit être en service. 715 00:59:45,360 --> 00:59:47,640 Tu restes ici jusqu'à ce que je termine le travail. 716 00:59:47,800 --> 00:59:49,720 Viens chez moi, tu verras la petite. 717 00:59:49,880 --> 00:59:51,720 Après, on te fera rentrer à la maison. 718 00:59:51,960 --> 00:59:54,800 - Je ne rentre pas à la maison. - Bien. OK. 719 00:59:55,120 --> 00:59:57,680 Viens vivre avec moi, tu m'aideras avant l'accouchement. 720 00:59:57,880 --> 00:59:59,720 Tu feras quelque chose pour ta famille. 721 00:59:59,880 --> 01:00:01,200 Je ne viens pas chez toi. 722 01:00:01,400 --> 01:00:04,320 Je suis venue pour que tu me donnes des bons de réduction. 723 01:00:05,600 --> 01:00:08,560 - Quoi ? - Des bons de réduction. 724 01:00:11,240 --> 01:00:12,720 Dégage ! 725 01:00:13,960 --> 01:00:16,720 Je m'en irai quand tu me donneras des bons de réduction. 726 01:00:21,480 --> 01:00:24,080 Il y a une jeune fille louche au rayon fromages. 727 01:00:25,200 --> 01:00:26,480 Stop. C'est pas drôle. 728 01:00:27,120 --> 01:00:28,280 Fouillez-la ! 729 01:00:29,960 --> 01:00:31,200 T'es pas croyable ! 730 01:00:54,800 --> 01:00:58,720 Pas de coupons, finalement. Ma sœur n'a rien lâché. Désolée. 731 01:01:00,000 --> 01:01:03,280 J'en ai pas eu besoin. Mais merci quand même. 732 01:01:05,720 --> 01:01:06,840 Quoi ? 733 01:01:08,920 --> 01:01:09,960 Qu'est-ce qu'il y a ? 734 01:01:10,600 --> 01:01:12,400 C'est à toi de nous le dire. 735 01:01:13,600 --> 01:01:14,880 J'ai rien à dire. 736 01:01:16,400 --> 01:01:17,800 Pourquoi tu me regardes pas ? 737 01:01:18,160 --> 01:01:21,080 Comment ta sœur est au courant pour les cambriolages ? 738 01:01:21,400 --> 01:01:22,720 Elle parlait pas de ces vols-là. 739 01:01:23,000 --> 01:01:25,720 - Desquels, alors ? - Des trucs que j'ai faits à Athènes. 740 01:01:26,040 --> 01:01:27,840 - Et Andréas, c'est qui ? - Ton père ? 741 01:01:28,120 --> 01:01:29,360 Pourquoi il viendrait te chercher ? 742 01:01:29,600 --> 01:01:31,480 - C'est un interrogatoire ? - Oui. 743 01:01:32,320 --> 01:01:33,360 C'est mon frère. 744 01:01:33,680 --> 01:01:36,160 - Pourquoi il est « en service » ? - Tu crois quoi, Aris ? 745 01:01:36,640 --> 01:01:38,920 T'en connais beaucoup ? Il est flic ! 746 01:01:39,320 --> 01:01:40,600 - Il n'est pas flic ! - Pas flic ? 747 01:01:40,920 --> 01:01:43,200 Il est quoi, alors ? Pompier ? 748 01:01:43,640 --> 01:01:44,760 Agent de la circulation. 749 01:01:45,000 --> 01:01:47,360 Il est con, c'est la seule chose qu'il sait faire. 750 01:01:47,640 --> 01:01:49,560 Me pousse pas ! Arrête ou je te défonce ! 751 01:01:49,960 --> 01:01:51,840 - Arrêtez ! - Vous lui faites quoi, là ? 752 01:01:52,200 --> 01:01:54,680 Ton frère est flic et tu n'en parles que maintenant ? 753 01:01:55,400 --> 01:01:58,360 J'ai aucun rapport avec lui ! Pourquoi j'en parlerais ? 754 01:01:58,840 --> 01:02:00,640 Il ne veut rien dire pour moi ! 755 01:02:01,000 --> 01:02:03,120 Pourquoi pas en parler ? Tu sais ce qu'on fait ? 756 01:02:04,080 --> 01:02:06,400 Tu fais quoi, là ? Viens ici ! Allez, refais-le ! 757 01:02:07,000 --> 01:02:09,280 Pauvre conne, t'as compris ce qu'on faisait ici ? 758 01:02:09,560 --> 01:02:11,760 Ne me colle pas ! Si tu me reparles comme ça. 759 01:02:12,080 --> 01:02:14,200 - Tu fais quoi là ! - Moi, connard ?! 760 01:02:14,560 --> 01:02:16,600 Ma mère a mis au monde un connard ! 761 01:02:16,920 --> 01:02:19,960 Pourquoi moi je devrais payer ? C'est moi qui l'ai fait naître ? 762 01:02:20,320 --> 01:02:24,000 Chloé, j'aime beaucoup le drame mais t'aurais pu dire qu'il était flic. 763 01:02:24,720 --> 01:02:26,560 Toi, qu'est-ce que tu fais ? Hé ? 764 01:02:26,960 --> 01:02:28,160 Pourquoi tu fais ça ? 765 01:02:29,480 --> 01:02:32,600 - Tu veux que je fasse quoi ? - Pourquoi tu me regardes pas ? 766 01:02:33,280 --> 01:02:37,400 Pardon, mais pourquoi on l'oblige à rendre des comptes sur sa famille ? 767 01:02:38,200 --> 01:02:40,080 On fait ça maintenant ? 768 01:02:42,920 --> 01:02:44,920 Vous voulez que je parte ? 769 01:02:46,400 --> 01:02:47,200 Dites-le. 770 01:02:49,640 --> 01:02:51,080 Tu veux que je m'en aille ? 771 01:02:52,360 --> 01:02:53,480 Regarde-moi ! 772 01:02:58,280 --> 01:02:59,000 Chloé ! 773 01:02:59,440 --> 01:03:00,560 Attendez-moi. 774 01:03:12,560 --> 01:03:16,280 Qu'est-ce que tu passes ton temps à écrire dans ce carnet ? 775 01:03:18,120 --> 01:03:20,640 Je crois que mes parents cherchent à communiquer avec moi 776 01:03:20,840 --> 01:03:23,160 via les commentaires de ma chaîne YouTube. 777 01:03:24,480 --> 01:03:27,400 Il y a un compte, « Mr & Mrs_Darling ». 778 01:03:29,920 --> 01:03:31,840 Ils demandent rien sur le maquillage. 779 01:03:32,000 --> 01:03:34,920 Leurs remarques, c'est que pour me dire où je me trompe, 780 01:03:37,680 --> 01:03:39,480 Ils me disent que je suis trop maquillée 781 01:03:39,960 --> 01:03:41,720 ou que j'articule mal. 782 01:03:43,720 --> 01:03:46,120 Pourquoi tu crois que ce sont tes parents ? 783 01:03:47,400 --> 01:03:49,960 Darling, c'est le nom des parents de Wendy. 784 01:03:52,440 --> 01:03:54,280 Bon, Anna dit 785 01:03:56,640 --> 01:03:58,160 que c'est juste des haters 786 01:03:59,960 --> 01:04:03,000 qui racontent des conneries pour que je me sente mal. 787 01:04:05,000 --> 01:04:08,120 Mais je suis toujours impatiente de lire leurs commentaires. 788 01:04:11,640 --> 01:04:13,200 Et chaque fois que je les lis, 789 01:04:14,160 --> 01:04:16,120 j'ai l'impression d'être à la maison. 790 01:04:22,080 --> 01:04:24,480 C'est pas forcément agréable, mais 791 01:04:39,200 --> 01:04:41,200 heureusement qu'on est venues l'inspecter. 792 01:04:43,240 --> 01:04:44,840 Il va sûrement fermer. 793 01:04:45,400 --> 01:04:46,800 Dommage. 794 01:04:49,400 --> 01:04:50,680 C'était comment, le sexe ? 795 01:04:54,440 --> 01:04:56,760 Il y a des sentiments ou c'était juste ? 796 01:04:58,600 --> 01:05:00,920 Je sais pas. J'aime le fait qu'il soit gentil. 797 01:05:01,720 --> 01:05:04,880 Qu'il s'occupe de nous. Je ne suis pas habituée à ça. 798 01:05:07,280 --> 01:05:09,720 Mais parfois, il se met tellement en colère. 799 01:05:10,240 --> 01:05:12,320 Il devient quelqu'un d'autre. 800 01:05:14,320 --> 01:05:15,760 Tout à l'heure, par exemple. 801 01:05:16,000 --> 01:05:20,240 Comment faire confiance à quelqu'un qui fuit mon regard quand je suis mal ? 802 01:05:34,360 --> 01:05:37,000 Tu te sens peut-être mal, en ce moment, 803 01:05:37,200 --> 01:05:41,160 mais cet instant te paraîtra plus beau dans ton souvenir. 804 01:05:56,600 --> 01:05:59,280 Les photographies, pourquoi ça te plaît autant ? 805 01:06:00,440 --> 01:06:01,320 Parce que... 806 01:06:02,560 --> 01:06:04,800 Parce que, si une photo de moi se perdait 807 01:06:05,000 --> 01:06:07,120 et se retrouvait entre les mains d'un autre, 808 01:06:07,320 --> 01:06:09,480 ce serait mon opportunité de vivre une autre vie 809 01:06:09,720 --> 01:06:11,240 à travers leur imagination. 810 01:06:12,160 --> 01:06:14,840 Peut-être même, une vie plus belle que la mienne. 811 01:06:15,640 --> 01:06:17,720 Je fais la même chose pour ces gens 812 01:06:17,920 --> 01:06:20,160 parce que je sens qu'ils ont été très seuls. 813 01:06:20,680 --> 01:06:23,280 Autrement, quelqu'un aurait gardé leurs photographies. 814 01:06:23,680 --> 01:06:26,000 Elles n'auraient pas fini dans la rue. 815 01:06:27,680 --> 01:06:28,960 Et eux, c'est qui ? 816 01:06:29,120 --> 01:06:31,960 C'est une petite fille et son papa. 817 01:06:32,240 --> 01:06:33,920 Ils reviennent de la chasse. 818 01:06:34,240 --> 01:06:37,360 Le papa fait la gueule parce qu'il rentre les mains vides. 819 01:06:37,720 --> 01:06:40,680 La petite est contente exactement pour la même raison. 820 01:06:41,440 --> 01:06:43,880 Chaque fois que son père ratait un tir, 821 01:06:44,080 --> 01:06:47,640 elle détournait les yeux pour qu'il ne se sente pas minable. 822 01:06:48,760 --> 01:06:50,200 Mais elle était fière, en fait. 823 01:06:51,720 --> 01:06:54,040 Elle était fière qu'il rate les cerfs. 824 01:06:58,760 --> 01:06:59,880 So ! 825 01:07:01,480 --> 01:07:02,200 Sofia ! 826 01:07:06,200 --> 01:07:06,920 Sissy ? 827 01:07:08,160 --> 01:07:08,920 Sissy ! 828 01:07:10,880 --> 01:07:11,640 Bon, quoi. 829 01:07:12,360 --> 01:07:14,200 Vous êtes toujours fâchées contre nous ? 830 01:07:14,400 --> 01:07:16,080 Chloé, elle nous a pardonnés. 831 01:07:16,600 --> 01:07:19,560 Chloé n'est pas sans cœur, elle. Elle est Lion. 832 01:07:19,920 --> 01:07:22,760 - Et c'est pour ça qu'elle a du cœur ? - Pour ça aussi. 833 01:07:23,240 --> 01:07:27,400 Si vous êtes des cons, c'est à cause de votre signe du zodiaque ? 834 01:07:30,920 --> 01:07:32,280 Schrödinger entre dans un bar. 835 01:07:33,240 --> 01:07:34,120 Ou n'y entre pas. 836 01:07:34,360 --> 01:07:36,880 - Il faut le plier comme ça. - Rends-le moi. 837 01:07:37,440 --> 01:07:40,800 Sofia pigera pas la blague. Elle comprend que le maquillage. 838 01:07:45,560 --> 01:07:46,800 Qui est là. 839 01:07:47,360 --> 01:07:48,320 Ma chérie ! 840 01:07:53,320 --> 01:07:55,720 - Tu m'as manqué. - Toi aussi, beaucoup. 841 01:07:58,640 --> 01:07:59,680 Salut, toi. 842 01:08:01,600 --> 01:08:02,640 - Ça va ? - Ça roule ! 843 01:08:02,880 --> 01:08:03,880 Eh, Piotr ! 844 01:08:04,680 --> 01:08:05,600 Ma belle. 845 01:08:06,040 --> 01:08:08,040 - Moi, c'est Athina. - Chloé. 846 01:08:08,720 --> 01:08:10,400 Tu es très belle. 847 01:08:16,560 --> 01:08:17,720 - On y va ? - Oui. 848 01:08:18,120 --> 01:08:19,760 300. 849 01:08:21,960 --> 01:08:22,760 500. 850 01:08:23,240 --> 01:08:24,680 - 1000. - Nickel. 851 01:08:25,280 --> 01:08:26,400 C'est trop, mec. 852 01:08:27,000 --> 01:08:28,440 - C'est pour le petit. - Aris. 853 01:08:28,760 --> 01:08:30,640 Oui, t'as raison, c'est un camping. 854 01:08:30,880 --> 01:08:34,320 C'est juste qu'il n'y a plus de touristes. 855 01:08:34,640 --> 01:08:36,160 Pendant la crise déjà, 856 01:08:36,400 --> 01:08:38,440 et avant tout ce qu'il s'est passé depuis, 857 01:08:38,600 --> 01:08:40,320 le propriétaire le partageait : 858 01:08:41,360 --> 01:08:42,800 l'été pour les touristes 859 01:08:43,160 --> 01:08:46,320 l'hiver pour ceux qui ne pouvaient pas payer de loyer. 860 01:08:47,960 --> 01:08:48,800 Merci ! 861 01:08:50,200 --> 01:08:52,080 Maintenant, il ne le partage plus. 862 01:08:52,600 --> 01:08:54,600 On habite tous ici de façon permanente. 863 01:08:55,880 --> 01:08:57,760 Et la vie à Athènes ne vous manque pas ? 864 01:08:58,560 --> 01:08:59,840 Pourquoi elle me manquerait ? 865 01:09:00,000 --> 01:09:02,360 J'ai bossé toute ma vie pour acheter un appart 866 01:09:02,920 --> 01:09:05,160 et à la fin, c'est l'appartement qui me possédait 867 01:09:05,480 --> 01:09:07,360 et je ne vivais que pour l'entretenir. 868 01:09:08,000 --> 01:09:08,880 Non. 869 01:09:11,160 --> 01:09:12,160 Ça me plaît ici. 870 01:09:13,320 --> 01:09:15,360 Ça me plaît même beaucoup. 871 01:09:16,880 --> 01:09:18,200 Ici, dans la nature. 872 01:09:20,000 --> 01:09:21,280 Avec tous ces gens. 873 01:09:22,680 --> 01:09:25,120 Vous savez combien de familles vivent ici ? 874 01:09:27,440 --> 01:09:29,720 Certains sont venus avec leurs enfants, 875 01:09:30,560 --> 01:09:32,200 d'autres sont venus en secret, 876 01:09:32,400 --> 01:09:33,720 par honte. 877 01:09:34,240 --> 01:09:35,880 De honte ? Pourquoi ? 878 01:09:36,440 --> 01:09:38,800 Justement, dis-le-moi : pourquoi ? 879 01:09:39,360 --> 01:09:42,400 Pourquoi avoir honte de ne pas avoir eu une vie facile ? 880 01:09:44,560 --> 01:09:46,360 Pourtant, certains ont honte. 881 01:09:46,880 --> 01:09:47,800 Pas moi ! 882 01:09:49,760 --> 01:09:51,240 Moi, ça me plaît ici. 883 01:09:54,440 --> 01:09:55,680 Tu sais, ma fille. 884 01:09:57,360 --> 01:09:58,960 On est peut-être brisés, 885 01:10:00,640 --> 01:10:02,720 mais on est là les uns pour les autres. 886 01:10:09,080 --> 01:10:10,400 Papa, où on va ? 887 01:10:11,920 --> 01:10:13,240 Oh, il s'est cassé ! 888 01:10:13,560 --> 01:10:15,880 C'est pas grave, on en prendra un autre. 889 01:10:17,800 --> 01:10:19,600 On va en prendre un autre ! 890 01:10:29,760 --> 01:10:33,320 Spyros, tu vois, elle, c'est Chloé. 891 01:10:34,000 --> 01:10:36,280 Pourquoi elle s'occupe des vêtements ? 892 01:10:36,560 --> 01:10:39,040 On les ramasse, on les étend pour les sécher, 893 01:10:39,280 --> 01:10:42,680 les repasser et les ranger dans l'armoire, tu vois ? 894 01:10:43,440 --> 01:10:47,040 - Regarde, quels beaux yeux verts. - Puis on les rend aux gens. 895 01:10:49,560 --> 01:10:51,040 Je veux aller voir maman. 896 01:10:51,240 --> 01:10:52,720 On doit aller voir maman. 897 01:10:53,200 --> 01:10:54,400 D'accord. 898 01:11:09,320 --> 01:11:10,360 Chloé ! 899 01:11:20,640 --> 01:11:22,760 Je vérifie la caisse enregistreuse. 900 01:11:30,280 --> 01:11:31,160 Ouvre, putain ! 901 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 Ouvre, espèce de merde ! 902 01:11:36,040 --> 01:11:37,000 Y a rien d'autre. 903 01:11:40,160 --> 01:11:41,280 Putain. 904 01:11:41,480 --> 01:11:43,640 J'y crois pas, j'y crois pas ! 905 01:11:44,280 --> 01:11:47,360 Putain de poisse de merde, putain ! Putain ! Putain ! 906 01:11:48,640 --> 01:11:49,560 Piotr ! 907 01:11:50,120 --> 01:11:51,960 Ça suffit, ça suffit, arrête ! 908 01:11:55,360 --> 01:11:58,360 - C'est celui-ci ? - Oui, c'est celui-là. Merci ! 909 01:11:59,960 --> 01:12:01,680 - Tu t'en souviens ? - Oui. 910 01:12:01,800 --> 01:12:02,880 C'est à papa. 911 01:12:04,880 --> 01:12:05,880 C'est bon ? 912 01:12:06,440 --> 01:12:08,760 Oui, enfin. Ça, personne l'a pris. 913 01:12:09,920 --> 01:12:12,440 Je ne sais pas ce que c'est exactement. 914 01:12:15,360 --> 01:12:17,120 Quoi ? C'est quoi ? 915 01:12:26,120 --> 01:12:27,120 Il est chargé. 916 01:12:29,080 --> 01:12:30,480 Il appartenait à un flic. 917 01:12:32,000 --> 01:12:33,200 Sans doute. 918 01:12:33,440 --> 01:12:36,280 Il y avait un flic qui vivait ici. Tu te rappelles ? 919 01:12:36,760 --> 01:12:39,800 Il était dans des histoires de paris. Des mecs le cherchaient. 920 01:12:40,120 --> 01:12:41,480 Bref. Il s'est tiré. 921 01:12:42,320 --> 01:12:44,600 Vérifie. Il y a un numéro de série ? 922 01:12:44,760 --> 01:12:46,880 C'est rien ça, on peut le gratter. 923 01:12:47,840 --> 01:12:50,200 Faut pas faire ça, il perdrait de la valeur. 924 01:12:51,240 --> 01:12:53,400 - Vous êtes comment, niveau fric ? - Dans la merde. 925 01:12:53,720 --> 01:12:55,120 Ça va. On s'en sortira. 926 01:12:55,720 --> 01:12:57,120 Mais non, ça va pas, mec. 927 01:12:57,400 --> 01:12:59,120 On comptait sur le coup d'hier soir. 928 01:13:00,400 --> 01:13:03,440 Quelqu'un les prévient. On doit faire profil bas un moment. 929 01:13:04,840 --> 01:13:06,480 Je connais un gars. 930 01:13:07,680 --> 01:13:09,200 Il paiera un bon prix pour. 931 01:13:10,200 --> 01:13:10,920 Combien ? 932 01:13:11,440 --> 01:13:12,600 Environ 1500. 933 01:13:14,600 --> 01:13:15,560 Il est où ? 934 01:13:15,680 --> 01:13:18,120 À Corinthe, en face de chez mes parents. 935 01:13:18,800 --> 01:13:19,800 Je me souviens. 936 01:13:20,200 --> 01:13:21,480 Un flic à la retraite. 937 01:13:21,880 --> 01:13:24,760 Un connard, mais il aime les armes. C'est un collectionneur. 938 01:13:27,720 --> 01:13:29,920 Mais, réfléchissez bien. 939 01:13:31,000 --> 01:13:35,160 Si vous vous faites arrêter et ils le trouvent, vous êtes baisés. 940 01:13:47,800 --> 01:13:49,280 Bonjour, monsieur. 941 01:13:51,880 --> 01:13:53,040 Bonjour. 942 01:13:56,600 --> 01:13:57,880 M. Kosmetatos ? 943 01:13:58,560 --> 01:13:59,680 Oui. 944 01:14:01,640 --> 01:14:02,680 Vous m'entendez ? 945 01:14:07,360 --> 01:14:09,560 Tu crois qu'il est du genre rancunier ? 946 01:14:16,360 --> 01:14:17,920 Qu'est-ce que vous voulez ? 947 01:14:18,480 --> 01:14:19,720 Bonjour. 948 01:14:22,840 --> 01:14:24,360 On est des amis de Markos. 949 01:14:24,480 --> 01:14:25,680 C'est qui, Markos ? 950 01:14:25,920 --> 01:14:29,120 Markos. Il a grandi ici, en face. 951 01:14:29,440 --> 01:14:30,720 Ok, et vous voulez quoi ? 952 01:14:30,880 --> 01:14:34,120 Il nous a dit que M. Kosmetatos collectionnait les armes à feu. 953 01:14:34,400 --> 01:14:37,000 Disons qu'on a une pièce à lui montrer. 954 01:14:37,680 --> 01:14:39,120 Si ça vous intéresse. 955 01:14:40,640 --> 01:14:41,640 Fais voir. 956 01:14:42,120 --> 01:14:45,360 Il est en parfait état. Vous n'avez qu'à voir vous-même. 957 01:14:47,440 --> 01:14:48,680 Papa. 958 01:14:49,080 --> 01:14:51,360 « Il est en parfait état ». 959 01:14:54,640 --> 01:14:55,640 250. 960 01:14:57,640 --> 01:14:58,880 250 c'est pas assez. 961 01:14:59,960 --> 01:15:02,560 Comment tu sais que 250 c'est pas assez ? 962 01:15:07,440 --> 01:15:08,920 On le vend à 1500. 963 01:15:09,920 --> 01:15:10,960 1500 ? 964 01:15:12,080 --> 01:15:13,560 Il y a combien de carats ? 965 01:15:15,840 --> 01:15:17,640 Il a encore un numéro de série. 966 01:15:17,800 --> 01:15:20,320 Votre père est policier à la retraite. 967 01:15:20,440 --> 01:15:22,640 Personne va vérifier s'il a un permis. 968 01:15:23,640 --> 01:15:27,600 Et pourquoi mon père aurait peur qu'on vérifie s'il a un permis ? 969 01:15:28,400 --> 01:15:29,480 300 euros. 970 01:15:32,640 --> 01:15:33,960 Rends-le moi. 971 01:15:37,640 --> 01:15:39,120 On le vend à 2000. 972 01:16:15,400 --> 01:16:16,200 Pardon. 973 01:16:16,480 --> 01:16:17,640 Je comprends pas. 974 01:16:17,800 --> 01:16:20,760 Pourquoi Piotr aurait une plus grande portion ? 975 01:16:24,320 --> 01:16:25,400 Tiens. 976 01:16:26,000 --> 01:16:27,080 Non, je veux pas. 977 01:16:27,200 --> 01:16:29,120 Pourquoi il a une portion plus grande ? 978 01:16:29,880 --> 01:16:31,680 Vous faites le même poids ? 979 01:16:31,880 --> 01:16:33,840 M'en fous ! Les portions doivent être égales. 980 01:16:34,240 --> 01:16:35,440 Elles doivent être justes. 981 01:16:35,800 --> 01:16:38,000 Les portions sont justes que si elles sont égales. 982 01:16:38,440 --> 01:16:40,240 Pourquoi tu t'en mêles, toi ? 983 01:16:40,480 --> 01:16:41,720 Parce que ça me chante. 984 01:16:41,880 --> 01:16:43,960 Je pige pas pourquoi tu devrais bouffer plus. 985 01:16:44,200 --> 01:16:47,000 Hein ? T'es meilleur que les autres ? 986 01:16:48,280 --> 01:16:51,240 Ou plus intelligent ? Ah, je sais : t'es plus riche, c'est ça. 987 01:16:51,440 --> 01:16:53,680 Bien, allez, allez ! Prends-le et bouffe ! 988 01:16:54,320 --> 01:16:55,560 Tu me jettes ta bouffe comme à un chien ? 989 01:16:56,000 --> 01:16:58,920 - Tu te comportes comme une chienne. - Comme une chienne ? 990 01:16:59,280 --> 01:17:00,680 Viens, alors ! 991 01:17:01,800 --> 01:17:03,200 Ça suffit ! 992 01:17:04,120 --> 01:17:05,120 On arrête ! Allez ! 993 01:17:12,320 --> 01:17:13,920 Piotr. 994 01:17:15,000 --> 01:17:16,800 Piotr, viens manger avec nous ! 995 01:17:18,360 --> 01:17:20,040 Tu mangeras par terre ! 996 01:17:22,080 --> 01:17:23,120 Viens manger ! 997 01:17:23,360 --> 01:17:25,040 - Chloé, calme-toi ! - Ça va, ça va ! 998 01:17:26,200 --> 01:17:29,160 - Tu jettes de la nourriture, connard ! - Calme-toi. 999 01:17:31,280 --> 01:17:33,200 - Laisse-le. Assieds-toi. - Pardon. 1000 01:17:33,840 --> 01:17:35,160 Pardon, les gars ! 1001 01:17:43,560 --> 01:17:44,800 Tout ça pour ça. 1002 01:17:45,560 --> 01:17:47,960 - Laisse tomber, mec. - Lâche ma pote, imbécile. 1003 01:18:06,080 --> 01:18:08,360 Allez, Spyros, on y va. 1004 01:18:09,400 --> 01:18:11,040 Tu le reverras, ton papa. 1005 01:18:12,640 --> 01:18:14,720 2000, tout ce que vous nous aviez donné. 1006 01:18:15,280 --> 01:18:17,680 J'espère que ça vous suffira avant de reprendre. 1007 01:18:17,840 --> 01:18:18,840 Je suis désolé. 1008 01:18:21,880 --> 01:18:22,880 Pardon, Markos. 1009 01:18:23,560 --> 01:18:24,840 Bonne chance, mon ami. 1010 01:20:06,600 --> 01:20:12,720 - 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1011 01:20:13,360 --> 01:20:14,560 Bonne année ! 1012 01:20:52,920 --> 01:20:55,880 Il y a des moments où je crois qu'on est des fantômes 1013 01:21:04,120 --> 01:21:06,200 et que personne ne sait qu'on est ici. 1014 01:21:11,160 --> 01:21:13,480 C'est pour ça qu'ils nous trouvent jamais. 1015 01:21:14,560 --> 01:21:16,280 Ni la police, ni personne. 1016 01:21:22,560 --> 01:21:25,560 Et les journées qu'on passe ensemble ici ? C'est quoi ? 1017 01:21:27,840 --> 01:21:29,360 Nos journées n'existent pas. 1018 01:21:32,760 --> 01:21:36,200 Nous flottons au-dessus des villes que nous croyons visiter 1019 01:21:38,560 --> 01:21:41,080 et des gens que nous croyons aider. 1020 01:21:43,440 --> 01:21:45,320 Mais nous n'aidons personne 1021 01:21:46,240 --> 01:21:47,960 parce que nous n'existons pas. 1022 01:21:51,320 --> 01:21:53,040 Nous sommes des fantômes. 1023 01:21:57,280 --> 01:22:02,280 Des fantômes que quelqu'un a appelé en oubliant ce qu'il voulait leur dire. 1024 01:22:06,960 --> 01:22:09,680 C'est pour ça que nous errons au-dessus de villes désertes, 1025 01:22:09,880 --> 01:22:13,120 en attendant qu'il se souvienne de la question qu'il voulait nous poser. 1026 01:22:17,040 --> 01:22:19,120 C'était sûrement très important. 1027 01:22:26,440 --> 01:22:27,760 Tu dors ? 1028 01:22:32,400 --> 01:22:33,760 Je fais un rêve. 1029 01:22:37,920 --> 01:22:40,440 Tu crois que les fantômes font des rêves 1030 01:22:42,920 --> 01:22:44,840 dans les villes désertes ? 1031 01:23:09,640 --> 01:23:12,280 - Voila. - Je te remercie de tout cœur ! 1032 01:23:22,560 --> 01:23:24,200 - On vous remercie ! - De rien ! 1033 01:23:30,000 --> 01:23:30,840 C'est quoi, ça ? 1034 01:23:32,120 --> 01:23:34,080 - Un tourtereau ? - Ça ? 1035 01:23:34,320 --> 01:23:35,400 C'est Glykeria. 1036 01:23:35,880 --> 01:23:39,080 Le seul canari qui reste des mines des années 80. 1037 01:23:39,840 --> 01:23:41,920 Il a sauvé mon père, entre autres. 1038 01:23:42,560 --> 01:23:46,200 Autrefois, on mettait des canaris dans les galeries. 1039 01:23:46,680 --> 01:23:48,320 Quand ils arrêtaient de chanter, 1040 01:23:49,040 --> 01:23:51,560 on savait qu'il fallait se barrer en courant. 1041 01:23:57,120 --> 01:24:00,480 Mon Dieu, entends-tu ? Fais que ça se passe bien, cette fois. 1042 01:24:01,560 --> 01:24:03,600 - Au moins, qu'il fasse plus chaud. - Seigneur. 1043 01:24:03,840 --> 01:24:05,120 Encore un peu. 1044 01:24:06,920 --> 01:24:10,120 Seigneur, donne-nous la force. Pour voir fleurir les amandiers. 1045 01:24:10,320 --> 01:24:12,720 Tu crois vraiment que quelqu'un nous entend ? 1046 01:24:14,040 --> 01:24:15,240 Oui. 1047 01:24:16,120 --> 01:24:17,280 Pas toi ? 1048 01:24:18,080 --> 01:24:20,320 Tu as l'impression qu'on est seuls, ici ? 1049 01:24:24,360 --> 01:24:27,640 Ici, c'est le seul endroit où je ne me sens pas complètement seule. 1050 01:24:27,840 --> 01:24:30,680 Mais en général non, je ne crois pas en quelque chose. 1051 01:24:31,160 --> 01:24:33,680 Tu ne crois pas qu'il y a quelque chose après ? 1052 01:24:33,920 --> 01:24:36,000 Non. Et toi ? 1053 01:24:37,200 --> 01:24:38,160 Moi ? 1054 01:24:39,000 --> 01:24:40,080 Oui. 1055 01:24:40,560 --> 01:24:43,240 Je pense que Dieu nous attendra à la fin, 1056 01:24:43,400 --> 01:24:46,280 comme nos parents nous attendaient à la sortie de l'école, 1057 01:24:46,680 --> 01:24:49,560 quand on était gosses, pour nous ramener à la maison. 1058 01:24:51,040 --> 01:24:53,360 Et si on ne veut pas revenir à la maison ? 1059 01:25:37,280 --> 01:25:38,240 Merde ! 1060 01:25:45,400 --> 01:25:46,360 Les gars ! 1061 01:25:51,120 --> 01:25:52,920 Je crois que j'ai trouvé ! 1062 01:25:56,760 --> 01:25:58,600 On l'emmène directement là-bas ? 1063 01:25:59,040 --> 01:26:00,160 Non, on fait ça ici. 1064 01:26:00,320 --> 01:26:02,480 - La sécurité du flingue est mise ? - Le voilà ! 1065 01:26:02,800 --> 01:26:03,760 - C'est lui ? - Oui, on y va ! 1066 01:26:03,920 --> 01:26:05,000 - On y va ! - Allez. 1067 01:26:11,160 --> 01:26:12,480 - Viens ici ! - Attrape-le ! 1068 01:26:13,760 --> 01:26:15,320 Laissez-moi ! Qu'est-ce que vous voulez ? 1069 01:26:15,480 --> 01:26:16,720 Avance, connard ! 1070 01:26:16,880 --> 01:26:18,280 Qu'est-ce que vous me voulez ? 1071 01:26:18,760 --> 01:26:19,800 Lâchez-moi ! 1072 01:26:22,360 --> 01:26:24,000 - La ferme ! - Avance ! 1073 01:26:25,160 --> 01:26:26,760 Pousse-le à l'intérieur ! 1074 01:26:29,080 --> 01:26:30,400 Montez, on y va ! 1075 01:26:31,040 --> 01:26:32,600 - Allez ! - On y va ! On y va ! 1076 01:26:37,640 --> 01:26:39,600 Je vous en supplie, pensez à vos parents ! 1077 01:26:40,040 --> 01:26:41,800 J'ai pas de parents, connard ! 1078 01:26:42,000 --> 01:26:44,400 Donne-moi le code, putain ! 1079 01:26:50,480 --> 01:26:51,880 11-88-19. 1080 01:26:57,840 --> 01:26:58,920 Putain, ça s'ouvre pas. 1081 01:26:59,320 --> 01:27:01,200 Ce truc ne s'ouvre pas, putain ! 1082 01:27:02,440 --> 01:27:04,320 Pourquoi ça ne s'ouvre pas fils de pute ? 1083 01:27:06,200 --> 01:27:07,440 Laisse-moi. 1084 01:27:08,080 --> 01:27:09,560 Qu'est-ce qui te prend, mec ! 1085 01:27:10,560 --> 01:27:12,080 Calme-toi ! 1086 01:27:12,600 --> 01:27:13,680 Regarde-moi. 1087 01:27:14,080 --> 01:27:15,040 Regarde-moi. 1088 01:27:20,400 --> 01:27:23,480 - C'est ouvert ! - Les sacs, les sacs ! 1089 01:27:26,720 --> 01:27:28,360 J'ai une famille, des enfants. 1090 01:27:29,080 --> 01:27:31,640 C'est l'argent de mes mômes, pour l'école. 1091 01:27:31,840 --> 01:27:33,200 Comment ils iront à l'école ? 1092 01:27:33,360 --> 01:27:34,880 Qu'est-ce que tu regardes ? 1093 01:27:35,040 --> 01:27:36,160 Ouvre, ouvre ! 1094 01:27:36,680 --> 01:27:38,440 - Non, je vous en prie. - Ouvre ! 1095 01:27:41,840 --> 01:27:43,440 Je vous en supplie. 1096 01:27:45,080 --> 01:27:48,240 - Putain, y a combien de blé là ? - Allez, on y va ! 1097 01:27:49,320 --> 01:27:50,760 S'il vous plaît. 1098 01:27:53,800 --> 01:27:55,080 S'il vous plaît. 1099 01:29:34,080 --> 01:29:36,040 Enfin, on va dormir comme des gens normaux. 1100 01:29:36,400 --> 01:29:37,760 Viens-là, mon gars ! 1101 01:29:38,080 --> 01:29:41,960 Juste pour que tu saches, je reste ici pendant tout l'hiver. 1102 01:30:17,200 --> 01:30:18,160 Allo ? 1103 01:30:20,160 --> 01:30:21,120 Oui ? 1104 01:30:22,080 --> 01:30:23,200 Qui est-ce ? 1105 01:30:25,800 --> 01:30:26,840 Chloé ? 1106 01:30:28,920 --> 01:30:30,440 Chloé, ma fille, c'est toi ? 1107 01:30:34,120 --> 01:30:35,240 Ma chérie. 1108 01:30:51,760 --> 01:30:54,840 - Sofia reste derrière. - Un, deux, trois, quatre, cinq. 1109 01:30:55,000 --> 01:30:56,040 Nous cinq. 1110 01:30:56,640 --> 01:30:59,160 - Tu conduis. Nous, on entre. - D'accord, d'accord. 1111 01:30:59,320 --> 01:31:02,160 - Sissy, viens ! - J'arrive. 1112 01:31:02,560 --> 01:31:05,400 - Tu devrais venir avec nous. - Lukas aussi ? 1113 01:31:25,880 --> 01:31:27,040 Tu aimes mon vélo ? 1114 01:31:36,720 --> 01:31:37,880 Attends une seconde. 1115 01:31:52,720 --> 01:31:53,640 T'en penses quoi ? 1116 01:31:53,840 --> 01:31:56,120 C'est pas la même chose, mais c'est beau. 1117 01:31:58,480 --> 01:32:01,440 Je peux pas faire comme avant mais c'est pas mal, non ? 1118 01:32:02,160 --> 01:32:04,040 Non, c'est même mieux, je trouve ! 1119 01:32:06,600 --> 01:32:07,800 Tu as un vélo à toi ? 1120 01:32:09,160 --> 01:32:10,200 Non. 1121 01:32:14,200 --> 01:32:15,720 Alors il est à toi. 1122 01:32:16,360 --> 01:32:17,800 Si tu le veux. 1123 01:32:20,000 --> 01:32:22,320 Il faut d'abord que je demande à ma maman. 1124 01:32:24,120 --> 01:32:25,600 Et où elle est, ta maman ? 1125 01:32:30,000 --> 01:32:31,120 Qu'est-ce que tu as ? 1126 01:32:32,640 --> 01:32:33,600 Rien. 1127 01:32:35,920 --> 01:32:37,560 Quelque chose t'a fait peur ? 1128 01:32:40,800 --> 01:32:41,880 Quoi ? 1129 01:32:44,680 --> 01:32:46,080 De quoi tu as peur ? 1130 01:32:46,920 --> 01:32:48,920 Chaque fois que je vois ma maman dormir 1131 01:32:49,080 --> 01:32:51,120 j'ai peur qu'elle se réveille plus. 1132 01:32:54,000 --> 01:32:56,040 Pourquoi elle ne se réveillerait pas ? 1133 01:32:58,000 --> 01:33:01,200 Ta maman est fatiguée parce qu'elle travaille beaucoup. 1134 01:33:01,720 --> 01:33:04,360 Si elle a du mal à se réveiller, c'est pour ça, 1135 01:33:04,640 --> 01:33:07,880 mais il faut pas avoir peur qu'elle ne se réveille pas. 1136 01:33:08,840 --> 01:33:10,920 Tu ne dois avoir peur de rien. 1137 01:33:11,120 --> 01:33:13,000 Toi, tu n'as peur de rien ? 1138 01:33:14,800 --> 01:33:16,000 Non. 1139 01:33:16,920 --> 01:33:18,680 Et quand tu étais petite ? 1140 01:33:21,080 --> 01:33:22,760 Quand j'étais petite, oui. 1141 01:33:23,600 --> 01:33:24,960 De quoi tu avais peur ? 1142 01:33:26,240 --> 01:33:28,600 J'avais peur des araignées. 1143 01:33:29,640 --> 01:33:30,960 Du noir. 1144 01:33:32,400 --> 01:33:33,480 Des fantômes. 1145 01:33:37,560 --> 01:33:39,440 Quoi ? J'en ai plus peur. 1146 01:33:40,160 --> 01:33:42,080 J'ai compris qu'ils n'existaient pas pour de vrai. 1147 01:33:42,640 --> 01:33:44,160 Ils existent pour de vrai. 1148 01:33:45,600 --> 01:33:47,040 Ah, c'est ce que tu penses ? 1149 01:33:47,880 --> 01:33:50,240 Oui, simplement ils ne cherchent pas à nous effrayer. 1150 01:33:50,960 --> 01:33:53,120 Ils veulent juste de la compagnie. 1151 01:33:53,320 --> 01:33:55,360 Ils sont tristes d'être seuls. 1152 01:34:01,080 --> 01:34:02,600 Pourquoi ils sont seuls ? 1153 01:34:03,240 --> 01:34:04,960 Parce que personne veut être leur ami. 1154 01:34:05,120 --> 01:34:06,640 Tout le monde a peur d'eux. 1155 01:34:37,280 --> 01:34:39,880 C'est à cause du vélo que t'es triste ? 1156 01:34:52,040 --> 01:34:53,240 Chloé. 1157 01:34:56,440 --> 01:34:57,480 Chloé ? 1158 01:35:00,440 --> 01:35:01,440 Allez. 1159 01:35:03,600 --> 01:35:04,640 Hé. 1160 01:35:08,840 --> 01:35:10,560 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 1161 01:35:13,720 --> 01:35:14,800 Tu pleures ? 1162 01:35:15,760 --> 01:35:16,560 Non. 1163 01:35:16,840 --> 01:35:18,080 Si, tu pleures. 1164 01:35:23,080 --> 01:35:26,200 Je crois qu'un bout de verre m'est entré dans l'œil. 1165 01:35:28,440 --> 01:35:29,400 Où ? 1166 01:35:31,120 --> 01:35:32,360 Laisse-moi voir. 1167 01:35:36,720 --> 01:35:38,000 Je peux souffler ? 1168 01:35:55,160 --> 01:35:56,880 Je crois que c'est parti. 1169 01:35:59,960 --> 01:36:01,120 Tu vas mieux ? 1170 01:36:01,960 --> 01:36:03,000 Oui. 1171 01:36:05,840 --> 01:36:07,800 Tout va bien, maintenant. 1172 01:36:23,640 --> 01:36:24,360 Viens. 1173 01:36:24,840 --> 01:36:26,320 Allez, viens. 1174 01:36:28,200 --> 01:36:29,040 Viens ! 1175 01:36:30,040 --> 01:36:31,280 Chloé ! 1176 01:36:37,720 --> 01:36:39,080 Dépêche-toi ! 1177 01:36:44,120 --> 01:36:45,240 J'arrive. 1178 01:36:46,040 --> 01:36:47,200 J'arrive ! 1179 01:38:04,560 --> 01:38:05,920 Il le pense pas vraiment ! 108801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.