Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,792 --> 00:03:53,019
THE KNIFE
2
00:05:28,416 --> 00:05:31,572
I'll make an autopsy. I'll give
you the report tonight.
3
00:05:31,692 --> 00:05:34,369
At least tell me something.
When did it happen?
4
00:05:34,933 --> 00:05:39,385
Two entrance wounds with a sharp object,
almost certain with a knife. As it looks
5
00:05:39,505 --> 00:05:41,822
now, it happened around midnight.
6
00:05:44,949 --> 00:05:47,076
But there's no knife.
- No.
7
00:05:51,281 --> 00:05:52,304
For Sasa.
8
00:05:54,548 --> 00:05:57,730
Who did he live with?
- Alone, bohemian life.
9
00:05:58,269 --> 00:06:01,345
Alone, bohemian life... - House maid was
cooking and cleaning,
10
00:06:01,465 --> 00:06:04,057
but she wasn't living here.
She just arrived.
11
00:06:13,048 --> 00:06:17,473
Do you have your own key of the
apartment? - Yes, here it is. Why?
12
00:06:17,950 --> 00:06:21,388
Because we found this in the lock.
Do you know to who it belongs?
13
00:06:21,978 --> 00:06:25,829
Many people were coming to see him.
Miss Ana has one key.
14
00:06:26,604 --> 00:06:30,104
Alright, who else has it? You, miss
Ana, and who else?
15
00:06:30,505 --> 00:06:32,666
No one else. I think no one else.
16
00:06:33,570 --> 00:06:38,178
So Ana came from Zagreb this morning,
and she found your boss dead.
17
00:06:39,831 --> 00:06:43,272
How long do you know her?
- You mean her? - Yes, her.
18
00:06:43,655 --> 00:06:47,788
For a few months. But please, I don't
want to say anything about her.
19
00:06:48,857 --> 00:06:49,784
Alright.
20
00:06:52,285 --> 00:06:54,478
So you don't get along with her?
21
00:06:57,912 --> 00:06:58,805
Marko.
22
00:07:06,935 --> 00:07:10,680
I don't know how would you react if
someone is walking naked around the
23
00:07:10,800 --> 00:07:12,913
house naked.
- You mean completely naked?
24
00:07:13,033 --> 00:07:14,639
Don't ask, it atrocious!
25
00:07:16,582 --> 00:07:20,715
Do you know any Sasa? - Mister Sasa
was here often, he's a reporter.
26
00:07:21,220 --> 00:07:22,183
Inspector?
27
00:07:26,491 --> 00:07:30,154
We're done with the tape. You want to
hear it? - Sure.
28
00:07:33,407 --> 00:07:37,308
Really, what do you think about a person
that walks around the house naked?
29
00:07:37,428 --> 00:07:38,445
Play it.
30
00:07:41,077 --> 00:07:42,814
That's his biggest hit.
31
00:07:59,905 --> 00:08:04,120
Please be a little more specific. Don't
make me pull the words out of you.
32
00:08:05,483 --> 00:08:09,357
You said it that you want to help with
investigation. - Yes, yes, I said it.
33
00:08:10,367 --> 00:08:13,618
What was the question?
- How long were you dating Kisch?
34
00:08:15,818 --> 00:08:20,656
Well... We've known each other for two
or three years. We had the same friends.
35
00:08:24,099 --> 00:08:26,730
And we were dating for two or
three months.
36
00:08:27,529 --> 00:08:31,251
Listen Ana, one serious question. Did
you perhaps notices that Kisch was
37
00:08:31,371 --> 00:08:33,177
in conflict with anyone?
38
00:08:33,404 --> 00:08:35,769
Or did you hear anyone threatening him?
39
00:08:36,528 --> 00:08:40,449
No, no. He was very popular
with everyone.
40
00:08:41,611 --> 00:08:44,712
He was loved by everyone.
- So he was loved by everyone?
41
00:08:46,665 --> 00:08:48,791
Alright Ana, thank you.
42
00:08:52,084 --> 00:08:53,035
Alright.
43
00:08:54,726 --> 00:08:58,061
But are you completely sure that he
no one was threatening him?
44
00:08:59,141 --> 00:09:03,750
You never heard any fights or anything?
- No, no, never. I swear.
45
00:09:05,578 --> 00:09:09,103
You know, when I hear something like
that I always stop listening.
46
00:09:27,155 --> 00:09:28,036
Blue.
47
00:09:29,973 --> 00:09:33,660
How long will you stay in Belgrade?
- Probably until after the funeral.
48
00:09:34,907 --> 00:09:38,876
I'm totally crazy. I have a show.
I'll stay until the 20th.
49
00:09:39,238 --> 00:09:44,862
What show? - Fashion show. I'll send
you a ticket. And to you too.
50
00:09:50,532 --> 00:09:53,819
She haven't said the half the things she
knows. But never mind,
51
00:09:54,101 --> 00:09:56,062
she'll came herself and tell us.
52
00:09:56,182 --> 00:09:59,349
Why didn't you ask her to explain the
term 'We were dating'?
53
00:09:59,702 --> 00:10:01,828
I love that kind of language very much.
54
00:10:06,666 --> 00:10:08,791
Yes? It's me.
55
00:10:09,273 --> 00:10:12,492
Listen, if you want to catch a
a killer of Alexander Kisch,
56
00:10:12,612 --> 00:10:16,544
pay attention to the building manager
in the building where Kisch was living.
57
00:10:17,096 --> 00:10:21,489
Why specifically him? - Because of his
daughter. He threatened to kill Kisch.
58
00:10:22,089 --> 00:10:26,680
There's witnesses. - Hello? Listen,
don't hang up the phone!
59
00:10:32,747 --> 00:10:36,305
Who was that? - Collect the data about
the Kisch's building manager.
60
00:10:38,142 --> 00:10:39,494
Hello!
- Hi.
61
00:10:44,402 --> 00:10:47,936
I have something for you. We've
found this in Kisch's apartment.
62
00:10:50,598 --> 00:10:55,118
That's great. He answered to my questions.
- What questions? - Interview, understand?
63
00:10:55,518 --> 00:10:59,181
It will be a nice title. 'Postmortem
interview with Alexander Kisch'.
64
00:10:59,434 --> 00:11:01,736
You knew him well?
- From the beginning.
65
00:11:01,982 --> 00:11:05,739
I can say that I've accepted him at once
and I helped him to get trough.
66
00:11:07,267 --> 00:11:11,588
This doesn't match. One thing is in the
report, other one in photos. - And?
67
00:11:12,657 --> 00:11:15,580
I should send it back right?
- Of course. - I knew it.
68
00:11:16,268 --> 00:11:18,205
Kisch must've been very popular.
69
00:11:19,097 --> 00:11:23,031
He received so many letters in a
few days. - He had thousands of fans.
70
00:11:23,477 --> 00:11:27,308
They founded some clubs lately, 'The
Kichs', you heard about that.
71
00:11:27,625 --> 00:11:30,971
You want some coffee? - Yes, thank you.
Speaking in your language
72
00:11:31,091 --> 00:11:35,354
big popularity, many envy people,
many enemies, am I right?
73
00:11:36,058 --> 00:11:39,871
However, everything negative about him
was on a margins of his life.
74
00:11:40,511 --> 00:11:45,936
Essence was sweet. Fascinating. Youth,
beauty and talent. Especially nobleness.
75
00:11:46,361 --> 00:11:50,412
That record that I've mentioned, you
know how much money it brought? Millions.
76
00:11:50,532 --> 00:11:53,452
And he gave it to them just like
that? 'Take it, it's yours'.
77
00:11:53,572 --> 00:11:57,385
Yes, he said he wanted to do something
for his hometown. 'You can have all the
78
00:11:57,505 --> 00:12:01,366
rights for this record'. And it became hit.
- And they kept all the money?
79
00:12:04,072 --> 00:12:06,854
You know about Skoplje?
- Skoplje? No.
80
00:12:06,974 --> 00:12:11,532
After the disaster he gave a big amount,
I forgot how much, as a donation.
81
00:12:11,652 --> 00:12:14,773
And he went to sing for them. He
spent four days there.
82
00:12:15,119 --> 00:12:19,463
You know, there's a lot of people that
could've done the same, but they didn't.
83
00:12:27,693 --> 00:12:29,243
Hello Viktor.
- Hello.
84
00:12:31,661 --> 00:12:36,840
This was this summer. Another noble act
but in more private professional way.
85
00:12:40,188 --> 00:12:43,431
Sasa, is that you?
- It's me. I know the lines, don't worry.
86
00:12:43,834 --> 00:12:46,523
News that Alexander Kisch is
not with us anymore
87
00:12:46,643 --> 00:12:50,163
has reminded us of many shared moments
that we're proud-spirited of.
88
00:12:51,824 --> 00:12:56,979
Here comes the announcement, TV realization,
in memorial of Alexander Kisch.
89
00:12:57,099 --> 00:13:00,034
Alright, I marked it. Without music.
- Nothing.
90
00:13:00,692 --> 00:13:03,230
Marko, you see this one. He's our
oldest micro-man.
91
00:13:03,635 --> 00:13:06,394
He was working when Kisch was
starting his career.
92
00:13:06,911 --> 00:13:10,374
When he was retiring, Kisch gave him
a golden watch as a present.
93
00:13:10,600 --> 00:13:12,773
Ivica, did you open up the speaker?
94
00:13:14,017 --> 00:13:16,714
I did, just roll it.
- The sound is going.
95
00:13:22,204 --> 00:13:27,831
Dear Robi, I'd like that the song that
I'm about to sing say much I'm thankful.
96
00:13:28,524 --> 00:13:32,528
Because I owe you very very much for
everything that I've accomplished.
97
00:14:22,831 --> 00:14:26,670
And someone killed him. That man.
That talent!
98
00:14:27,610 --> 00:14:30,545
Did you found anything? Who could
be the killer?
99
00:14:31,629 --> 00:14:33,026
We'll find out.
100
00:17:00,294 --> 00:17:03,699
Sasa, we'll play the same scene again.
101
00:17:03,819 --> 00:17:06,990
Send Victor here. - Who?
- The director.
102
00:17:47,034 --> 00:17:50,178
Good afternoon. - Good afternoon. You
wanted to see us urgently?
103
00:17:50,451 --> 00:17:55,641
Yes, I didn't tell you everything last
time, and I can't hide it anymore.
104
00:17:58,695 --> 00:17:59,857
Please.
105
00:18:03,650 --> 00:18:07,924
I'm listening.
- I think it's very clear.
106
00:18:08,569 --> 00:18:13,372
I mean, who killed Alex. I'm sorry,
there's no place to sit. - Never mind.
107
00:18:14,428 --> 00:18:17,505
I don't know why am I getting
involved in all that.
108
00:18:18,561 --> 00:18:24,314
Did you hear about Zlatko? - Who's that?
- Zlatko Ilic, a gambler.
109
00:18:27,919 --> 00:18:31,574
Why do you think he killed him?
- Hey girl, bring me my coat.
110
00:18:33,006 --> 00:18:35,777
He was threatening him.
They were gambling first.
111
00:18:40,856 --> 00:18:41,902
Thank you.
112
00:18:43,111 --> 00:18:44,649
Now he's threatening me.
113
00:18:45,553 --> 00:18:49,760
He should come every second. - Here?
- Yes, maybe he wants to kill me too.
114
00:18:51,462 --> 00:18:55,610
I saw once that he grabbed a knife and
started yelling 'You're a thief,
115
00:18:55,730 --> 00:18:59,050
I'll kill you'. I swear I hear it with
my own eyes. - With your ears.
116
00:18:59,614 --> 00:19:02,278
Alright, with my own ears.
- To whom he sad that?
117
00:19:02,670 --> 00:19:06,181
What do you mean? To Alex.
- Ana? - One moment please.
118
00:19:13,435 --> 00:19:15,736
He's here. - Where?
- Here.
119
00:20:15,677 --> 00:20:18,471
Is this that Zlatko guy
who wants to kill you?
120
00:20:22,428 --> 00:20:24,342
Kill who?
- Present lady here.
121
00:20:25,540 --> 00:20:28,927
I want just my car and nothing else.
- That's my car!
122
00:20:29,047 --> 00:20:33,706
What do you mean 'your car'? Inspector,
I earned that car.
123
00:20:33,826 --> 00:20:38,318
Earned from who? - From late comrade
singer. Signature is this big.
124
00:20:38,573 --> 00:20:43,304
You're completely crazy Zlatko. Alex
gave me that car.
125
00:20:43,613 --> 00:20:46,983
I have a vehicle registration for it,
no way I'm giving it to you.
126
00:20:47,103 --> 00:20:49,522
You'll give it to me, I guarantee it.
127
00:20:50,896 --> 00:20:55,111
That's the only thing you know, you damn
whore! - Stop yelling! - Alright.
128
00:20:56,332 --> 00:21:00,777
You hit with your left hand... You
moved my menu to the left.
129
00:21:01,289 --> 00:21:04,025
Why were you running away?
- Because I was chased.
130
00:21:04,460 --> 00:21:09,117
When I'm chased, I run away. That's the
way I am. You know me inspector.
131
00:21:09,406 --> 00:21:13,093
Come to my office tomorrow at 10. And
bring that paper with a signature.
132
00:21:13,704 --> 00:21:15,312
I know the address.
133
00:22:09,847 --> 00:22:10,962
Good evening.
134
00:22:21,328 --> 00:22:24,827
Alright Adam, but haven't mentioned
that in our first conversation.
135
00:22:26,858 --> 00:22:27,692
Maybe.
136
00:22:29,359 --> 00:22:32,920
Actually... That happened one day when...
137
00:22:35,757 --> 00:22:37,706
Actually, he started to show off.
138
00:22:38,164 --> 00:22:41,592
'I bought your daughter for a perfume
and a golden watch' he said.
139
00:22:41,712 --> 00:22:45,045
And in front of everyone. I got drunk
after that.
140
00:22:45,165 --> 00:22:48,687
They say that I attacked him in the hall
and that I yelled 'I'll kill you'.
141
00:22:48,945 --> 00:22:50,155
So did you?
142
00:22:53,008 --> 00:22:55,016
I don't know. It's possible.
143
00:23:02,814 --> 00:23:06,780
What were you doing the night before
yesterday when Kisch was murdered? - Why?
144
00:23:06,900 --> 00:23:11,302
Are you suspecting... - I'm just asking.
- I was sleeping. - Until when?
145
00:23:13,234 --> 00:23:16,244
Until 5. That's when I unlocked
the gate.
146
00:23:17,628 --> 00:23:19,718
Was your daughter here that night?
147
00:23:23,013 --> 00:23:24,856
Adam, you heard the question.
148
00:23:29,999 --> 00:23:31,807
Yes, she was.
149
00:23:32,465 --> 00:23:36,760
So your daughter was here that night,
and in the morning she was still here.
150
00:23:43,732 --> 00:23:44,542
Hello?
151
00:23:46,726 --> 00:23:47,830
It's for you.
152
00:23:49,633 --> 00:23:53,766
Who is that? - I just want to inform you
that someone is Alexander Kisch's flat.
153
00:23:54,013 --> 00:23:55,566
And who is that?
154
00:24:48,496 --> 00:24:50,263
Hey, is anyone here?
155
00:26:03,500 --> 00:26:06,130
Stop! Where are you going? Come here!
156
00:26:11,426 --> 00:26:13,721
Let me introduce him. Sit down, sit!
157
00:26:14,965 --> 00:26:18,241
Beli Pavlovic, our famous singer.
- How did you enter here?
158
00:26:19,509 --> 00:26:23,548
I have the key from before. Alex and I,
we were... best friends.
159
00:26:24,127 --> 00:26:25,559
And what do you want?
160
00:26:27,861 --> 00:26:28,964
What's that?
161
00:26:31,007 --> 00:26:33,344
You're stealing notes huh?
- That's mine.
162
00:26:33,908 --> 00:26:36,785
It's not yours, it's Alexanders
Kisch's biggest hit.
163
00:26:40,307 --> 00:26:44,346
Why did you come here?
- To say goodbye to Alex. Alone.
164
00:26:45,135 --> 00:26:48,787
We were fighting in the past, but
I can't act like nothing happened.
165
00:26:49,174 --> 00:26:53,038
We'll talk about that later. Did anyone
saw you entering here?
166
00:26:53,742 --> 00:26:55,574
No, I haven't seen anyone.
167
00:27:11,401 --> 00:27:14,595
No one could've seen him from the
street. So it means...
168
00:27:34,690 --> 00:27:37,890
Kosta Petrov, a lawyer.
- I have him on the list too.
169
00:27:39,100 --> 00:27:42,787
I hear he was threatening Kisch too.
- Alex was involved with his wife.
170
00:27:43,526 --> 00:27:45,229
Until he got a divorce.
171
00:28:03,039 --> 00:28:04,413
Is this the song?
172
00:28:05,611 --> 00:28:07,395
Yes or no?
- Yes.
173
00:28:08,476 --> 00:28:12,960
That Ana Vagner, that you've mentioned,
what is she?
174
00:28:13,711 --> 00:28:16,318
She's a model.
- I'm asking what is she to you?
175
00:28:17,598 --> 00:28:18,889
She was my fiance.
176
00:28:20,109 --> 00:28:21,988
We should've marry in December.
177
00:28:24,008 --> 00:28:27,612
Now I understand why are you asking.
You've already talked to her.
178
00:28:28,176 --> 00:28:32,335
She told you that I was threatening
Alex. It's true. I did.
179
00:28:32,957 --> 00:28:34,695
But I didn't kill him!
180
00:28:35,493 --> 00:28:38,429
Why are you not saying anything?
You don't believe me?
181
00:28:41,030 --> 00:28:44,588
Are you crazy? You're not going to
charge me for a murder, are you?
182
00:28:45,797 --> 00:28:50,330
I'm telling you I'm here by accident.
Can you at least believe that?
183
00:28:50,611 --> 00:28:52,572
Inspector? Inspector!
184
00:28:59,695 --> 00:29:00,670
Inspector?
185
00:29:01,961 --> 00:29:02,783
Listen.
186
00:29:04,725 --> 00:29:07,460
For Alex, for Alexander Kisch,
187
00:29:08,846 --> 00:29:11,723
I was attached. We grew up together.
188
00:29:12,604 --> 00:29:16,490
We went to school together. Made our
first success together.
189
00:29:17,044 --> 00:29:19,944
However, before a month or two,
everything went wrong.
190
00:29:20,766 --> 00:29:26,066
I found a chance to make a hit from a
melody in Peer Gynt from Grig.
191
00:29:30,800 --> 00:29:34,874
But then I got pneumonia. I was
in bed for a month.
192
00:29:35,520 --> 00:29:38,749
All that time, Alexander Kisch and
Ana were beside me,
193
00:29:38,869 --> 00:29:41,673
taking care of me, reading my
wishes from my eyes.
194
00:29:47,734 --> 00:29:51,139
Unfortunately, when I recovered
and left the house,
195
00:29:51,491 --> 00:29:53,288
the first shock was waiting.
196
00:29:55,765 --> 00:29:59,757
A few days later, I was going to the
studio. Alex was recording something.
197
00:30:00,356 --> 00:30:04,502
You can imagine how I felt when I
recognized my Peer Gynt in that.
198
00:30:17,182 --> 00:30:21,914
Record was a great success. Thanks to it
Alex was invited on tour in Italy.
199
00:30:22,207 --> 00:30:25,346
And Jugofono company earned
exactly 100 millions.
200
00:30:36,810 --> 00:30:41,671
I admit, I was threatening him.
I was threatening to kill him.
201
00:30:42,904 --> 00:30:47,791
But I was angry. Normally... I
never could've kill him.
202
00:30:49,764 --> 00:30:51,878
Inspector, someone else did it.
203
00:31:10,073 --> 00:31:11,129
Mrs. Petrov.
204
00:31:14,303 --> 00:31:16,064
We should talk with her too.
205
00:31:16,487 --> 00:31:20,115
In the name of the Jugofono company,
that published numerous Alexander
206
00:31:20,235 --> 00:31:22,792
Kisch's records, will speak
director Gartner.
207
00:31:27,186 --> 00:31:29,346
Absurd death of Alexander Kisch
208
00:31:30,285 --> 00:31:34,923
is forcing us to recapitulate the time
that we spent with him,
209
00:31:35,604 --> 00:31:40,254
and to ask ourselves, have we done
enough for him and his development.
210
00:31:41,158 --> 00:31:43,776
But he was, not only specific talent
211
00:31:44,175 --> 00:31:47,324
he was also dedicated worker, and
a wonderful man.
212
00:31:47,924 --> 00:31:49,098
Lawyer Petrov.
213
00:31:51,657 --> 00:31:54,619
And there, that person, that man,
214
00:31:55,312 --> 00:31:58,576
our shared friend, is gone.
215
00:31:59,045 --> 00:32:02,396
But still, he's still alive in his work.
216
00:32:03,510 --> 00:32:08,641
So let's hear his voice one more time.
In this moment here.
217
00:32:09,393 --> 00:32:13,620
Let him confirm in his on way, that
he'll be among us forever.
218
00:33:07,818 --> 00:33:09,920
You're going through my stuff again.
219
00:33:10,425 --> 00:33:14,417
Tell me what are you searching for already.
- Why are you keeping his pictures?
220
00:33:14,725 --> 00:33:18,224
If anyone finds them?
- Why should they? Who cares about that?
221
00:33:18,344 --> 00:33:21,627
It's important because you were
threatening him. You should burn all this.
222
00:33:23,933 --> 00:33:28,595
Honey, I know, you were writing to him
then. - When?
223
00:33:29,892 --> 00:33:31,442
When you were pregnant.
224
00:33:34,170 --> 00:33:35,861
Were you threatening him?
225
00:33:44,926 --> 00:33:45,689
Mila,
226
00:33:47,115 --> 00:33:50,215
were you threatening him?
- I just wanted to scare him.
227
00:33:54,462 --> 00:33:57,187
If they found that letter they may
suspect in you.
228
00:33:58,314 --> 00:34:00,627
Did you hear me? It's enough troubles!
229
00:34:01,977 --> 00:34:04,490
My troubles are over.
- Mila!
230
00:34:06,039 --> 00:34:09,656
The man was murdered, and anyone
connected with him...
231
00:34:09,776 --> 00:34:13,914
He wasn't a man. And he deserved this
long time ago! - Mila!
232
00:34:22,840 --> 00:34:24,073
Here's a report.
233
00:34:26,175 --> 00:34:29,173
Many leads were found, most of
them were fingerprints.
234
00:34:29,794 --> 00:34:32,988
After the laboratory processing,
many of it were eliminated.
235
00:34:33,411 --> 00:34:37,286
About the knife wounds, autopsy has
shown that they were light but deadly.
236
00:34:37,920 --> 00:34:41,525
Hits weren't struck by a strong or
determined person, but a weak and insecure.
237
00:34:41,994 --> 00:34:46,167
Here's another report, very interesting
one. We processed this whiskey bottle.
238
00:34:49,315 --> 00:34:52,793
It's found that the fingerprints
belong to the certain Zlatko Ilic
239
00:34:52,913 --> 00:34:55,493
know here as a gambler and a pimp
240
00:34:55,752 --> 00:34:58,405
registered, photographed and
dactiloscoped.
241
00:34:58,675 --> 00:35:00,434
Zlatko the gambler?
- Yes.
242
00:35:01,092 --> 00:35:04,755
Did he come today? - No.
- Get an arrest warrant.
243
00:35:04,978 --> 00:35:07,644
You see that his fingers are in this.
- Alright.
244
00:35:08,266 --> 00:35:12,058
We prepared those movies for you.
- What movies? - Those that Kisch made.
245
00:35:13,260 --> 00:35:16,219
Is there something interesting there too?
- You'll see.
246
00:35:59,088 --> 00:36:01,859
Director Gartner.
- I see.
247
00:36:52,198 --> 00:36:55,392
Maybe a month later, Kisch caused
a car accident.
248
00:36:55,955 --> 00:36:58,351
He realised that he'll go on trial.
249
00:37:01,139 --> 00:37:03,510
He came to me and asked me
to defend him.
250
00:37:03,968 --> 00:37:07,655
He said he heard that I'm an expert
in these things, and that's true.
251
00:37:08,407 --> 00:37:11,601
Verdict was very mild, and we
celebrated that very cheerful.
252
00:37:12,376 --> 00:37:16,004
And that was the chance to get to know
each other, because we were neighbors.
253
00:37:16,450 --> 00:37:19,799
We thought that Alexander Kisch was
impeccable in every way.
254
00:37:22,041 --> 00:37:25,047
Sonja then started to redecorate
his apartment.
255
00:37:27,650 --> 00:37:30,739
First she explained to him that antiques
are good investments,
256
00:37:31,103 --> 00:37:35,341
and the she gave him a short course
about styles. Baroque, biedermeier etc.
257
00:37:36,950 --> 00:37:40,935
It seem to me that it was great fun for
her, because she was pretty depressed
258
00:37:41,055 --> 00:37:44,187
in last few years. She was neglected
in the theater.
259
00:37:47,344 --> 00:37:51,700
However, like in a bad vaudeville,
I had to go on a trip in Amsterdam
260
00:37:51,820 --> 00:37:55,352
because of work. And like in
a bad vaudeville
261
00:37:55,821 --> 00:37:57,864
I came back before I supposed to.
262
00:38:39,780 --> 00:38:42,422
Rumors are that you conflicted
Kisch then.
263
00:38:42,692 --> 00:38:46,074
That you were threatening him,
assaulted him, and similar things.
264
00:38:46,576 --> 00:38:50,180
I wasn't threatening him, assaulted
him, or anything in that fashion.
265
00:38:51,108 --> 00:38:54,854
To be honest, it was worse with Sonja.
I told her what I think of her.
266
00:38:55,147 --> 00:38:57,355
But I didn't have any conflict with him.
267
00:38:57,658 --> 00:39:00,124
He said it himself that she
started everything.
268
00:39:00,828 --> 00:39:04,069
Where were you on the critical night?
- Here. I was sleeping.
269
00:39:04,656 --> 00:39:07,922
Mom, you remember, when that thing
happened that night,
270
00:39:08,217 --> 00:39:11,393
you were in the movie, comrades want to
know where was I.
271
00:39:12,326 --> 00:39:16,273
What do you mean? You were here.
You were sleeping.
272
00:39:18,457 --> 00:39:22,144
I know that mom, but explain it to the
comrades with a bit more details.
273
00:39:33,823 --> 00:39:36,465
Comrade Inspector, we found the knife.
- Where?
274
00:39:54,480 --> 00:39:58,296
I was just going to see you. In fact,
I wanted to give you something.
275
00:39:59,048 --> 00:40:00,398
I can do it here.
276
00:40:08,219 --> 00:40:11,366
Kisch gave me that letter.
I received it as his attorney.
277
00:40:11,486 --> 00:40:14,900
We didn't do anything, we waited it
to happen again, it didn't, so the
278
00:40:15,020 --> 00:40:16,657
letter stayed in the archive.
279
00:40:16,777 --> 00:40:20,207
'I can't go to the hospital because of my
father, and discretion is expensive,
280
00:40:20,327 --> 00:40:23,917
contact me, or I'll make something
stupid'. - Who wrote that? - Mila.
281
00:40:24,037 --> 00:40:27,076
Adam's daughter. I realised
it right away.
282
00:40:27,986 --> 00:40:32,682
He seduced her, then he abandoned her
cold hearted, and he brought other girls.
283
00:40:33,189 --> 00:40:35,396
We were all disgusted, the whole house.
284
00:40:36,018 --> 00:40:40,175
Why didn�t you gave me this yesterday?
- I know that girl since she was little.
285
00:40:40,551 --> 00:40:45,207
And this is very accusing material. But
later I realised that I have to give it to you.
286
00:40:45,896 --> 00:40:49,560
Of course, I won't give you any
suggestion or conclusion, that's yours.
287
00:40:49,900 --> 00:40:54,857
I thought it's my duty to give it to you.
- Thank you, you did good.
288
00:40:55,339 --> 00:40:58,896
I won't bother you anymore. Goodbye
inspector. - Goodbye.
289
00:41:23,496 --> 00:41:25,815
I know what people were saying
about me.
290
00:41:26,290 --> 00:41:29,555
Actress that loves antiques and
young singers.
291
00:41:30,419 --> 00:41:33,590
But I can tell you that my marriage
was in crisis back then.
292
00:41:34,036 --> 00:41:35,997
I didn't love my husband anymore.
293
00:41:37,218 --> 00:41:39,132
I couldn't stand his snobbery,
294
00:41:39,792 --> 00:41:43,526
his desire to get something, to buy
or own something.
295
00:41:45,546 --> 00:41:50,621
Kisch was different. He was direct,
honest, cheerful.
296
00:41:52,277 --> 00:41:55,811
That's probably why I fell in love
with him. But that was all.
297
00:41:56,377 --> 00:42:00,510
You didn't believe my ex husband when
he said he found us together didn't you?
298
00:42:01,109 --> 00:42:04,672
Just keep talking.
- He was always mad from jealousy.
299
00:42:05,773 --> 00:42:11,257
He was under the influence of his mother.
And she encouraged his jealousy.
300
00:42:11,879 --> 00:42:15,131
It's hard for me to describe how
our life was then.
301
00:42:16,182 --> 00:42:21,630
Old lady, saw in his son the prettiest,
the smartest etc. man on the world.
302
00:42:23,532 --> 00:42:27,929
He was ideal creature for her, that has
to have everything unconditionally.
303
00:42:30,525 --> 00:42:33,683
Kisch was an orphan. He lost his
parents as a small child.
304
00:42:34,188 --> 00:42:39,155
He had a grandparents in Srem, where
he grew up. We were visiting them often.
305
00:42:39,601 --> 00:42:44,224
He had enough time for them. We went
there almost every week.
306
00:42:44,876 --> 00:42:49,091
You should've see and hear that.
Sometimes he was naughty and gentle
307
00:42:49,211 --> 00:42:52,210
like no one else. In fact, he
was a big child.
308
00:42:53,420 --> 00:42:58,809
That's probably why was I interested in
him. That's why I spent so much time with him.
309
00:45:27,522 --> 00:45:31,973
My husband couldn't stand that. So we
got a divorce.
310
00:45:33,775 --> 00:45:38,672
But then Alex suddenly changed. He was
scared that he'll attach to me too much.
311
00:45:39,376 --> 00:45:42,347
I expected that, I wasn't surprised.
312
00:45:43,157 --> 00:45:46,010
We split up as friends, very
cheerful to be honest.
313
00:45:47,343 --> 00:45:48,365
Alright.
314
00:45:50,284 --> 00:45:53,513
I have no more question. Just
to repeat once more.
315
00:45:54,164 --> 00:45:57,067
Are you completely sure that
you don't have the key?
316
00:45:57,431 --> 00:46:00,460
Excuse me, I said I don't
know where is it.
317
00:46:00,918 --> 00:46:03,525
Maybe is somewhere here, but
I can't find it.
318
00:46:04,005 --> 00:46:08,913
I searched for it since I moved here.
I wanted to return it to Alex.
319
00:46:10,158 --> 00:46:14,315
If you find it, please let me know.
- I will, don't worry.
320
00:46:16,864 --> 00:46:18,473
This is my phone number.
321
00:46:22,383 --> 00:46:27,879
Are you preparing a new role? - Yes, I'm
a substitution in Olivier's drama.
322
00:46:28,738 --> 00:46:31,908
My colleague got sick, so they ask
me to be a replacement.
323
00:46:32,156 --> 00:46:36,019
I don't love alternations, but I can't
turn down my former theater.
324
00:46:37,287 --> 00:46:40,525
To be honest, I miss acting.
325
00:46:41,535 --> 00:46:43,437
Thank you, goodbye.
- Goodbye.
326
00:46:45,579 --> 00:46:47,152
Goodbye.
- Goodbye.
327
00:47:13,191 --> 00:47:17,350
Hello Dragan, it's Sonja. Listen,
I've prepared the part.
328
00:47:18,102 --> 00:47:20,990
Yes, yes. I found some great solutions.
329
00:47:22,799 --> 00:47:25,747
But please tell me, have you
made a decision?
330
00:48:35,063 --> 00:48:37,928
Lawyer Petrov is getting more
and more interesting.
331
00:48:39,173 --> 00:48:42,777
This is second time he's trying to lead
us to Adam and his daughter.
332
00:48:42,897 --> 00:48:45,766
You think he telephoned us?
- I do.
333
00:48:47,467 --> 00:48:50,826
He informed us that Beli is in
Kisch's apartment, then the letter.
334
00:48:51,389 --> 00:48:55,290
And now he's watching to see will we
find to who it belong key in the door.
335
00:48:56,922 --> 00:48:58,883
Should I get an arrest warrant?
336
00:49:00,457 --> 00:49:04,360
No, it's too soon. You forgot that Zlatko
was also in conflict with Kisch
337
00:49:04,480 --> 00:49:06,591
and that we found his fingerprints.
338
00:49:06,711 --> 00:49:09,890
Then Beli who was attacking him, and who
has key to his apartment
339
00:49:10,010 --> 00:49:13,582
Adam and his daughter who were
threatening him. Attacking him and so.
340
00:49:14,310 --> 00:49:16,658
Yes. Colorful assortment.
341
00:49:17,167 --> 00:49:19,727
Do you find them less suspicious
then Petrov?
342
00:49:21,524 --> 00:49:24,647
So, to us they're all equally suspicious,
343
00:49:25,021 --> 00:49:27,711
we just have to find who had
the biggest motive.
344
00:49:27,831 --> 00:49:31,514
When we get the knife analysis...
- Situation will be clearer but...
345
00:49:31,995 --> 00:49:34,567
I'm freezing. Let's have a drink.
346
00:49:34,844 --> 00:49:36,429
It depends who's buying.
347
00:50:02,677 --> 00:50:05,530
Alexander Kisch's murder is
still a mystery.
348
00:50:19,628 --> 00:50:20,356
Mila!
349
00:50:25,005 --> 00:50:29,385
Why are you lying to me? Where are
you going? - I told you.
350
00:50:30,910 --> 00:50:34,796
Show me an invitation.
- I don't have it, I told you.
351
00:50:36,840 --> 00:50:37,673
Mila!
352
00:51:20,804 --> 00:51:25,172
Just for one moment. I know you're
busy. I want to tell you something.
353
00:51:25,393 --> 00:51:29,327
So do I. I read many articles of yours
about Alexander Kisch.
354
00:51:29,447 --> 00:51:32,356
Mostly you were shooting him to the
stars. - He deserved it.
355
00:51:32,476 --> 00:51:35,772
And besides that, you had to earn
a living. It was a popular column.
356
00:51:36,042 --> 00:51:40,033
And Alexander Kisch became your
monopoly. That's why I want to ask you.
357
00:51:40,366 --> 00:51:45,685
Ask me. - Didn't you knew for all that
time that Kisch got a girl pregnant,
358
00:51:46,290 --> 00:51:49,554
that a man got a divorce because of him,
that he was a gambler,
359
00:51:49,674 --> 00:51:52,109
and that he ran an old man with
his car?
360
00:51:52,919 --> 00:51:57,240
There's some truth in that. I knew it,
of course. But there's also exaggerating.
361
00:51:57,475 --> 00:52:01,033
That's our national characteristics.
As soon is someone successful...
362
00:52:03,003 --> 00:52:06,461
I told them a hundred times to send
a repair man, a hundred times!
363
00:52:09,167 --> 00:52:10,119
You knew it?
364
00:52:12,238 --> 00:52:16,117
And you still wrote just good things.
- People want certain idols,
365
00:52:16,237 --> 00:52:19,274
that's like a social need. We better
not go into that.
366
00:52:20,307 --> 00:52:24,792
Certain trifles can be ignored with
some people, you can just let it go.
367
00:52:25,121 --> 00:52:30,370
Did you read that book 'ant works and
struggles, and didn't accomplish nothing
368
00:52:30,783 --> 00:52:34,059
and monkey is playing on a tree,
and man became out of him'?
369
00:52:34,883 --> 00:52:37,595
What's that had to do with this?
- I don't know.
370
00:52:38,018 --> 00:52:41,153
I can tell you that I don't know nothing
about those Kisch's affairs.
371
00:52:41,273 --> 00:52:43,795
I know as much as I heard about it.
372
00:52:44,053 --> 00:52:47,059
I believe you. - We're very busy, come
back other time.
373
00:52:47,179 --> 00:52:50,758
Alright, just to tell you why I came.
I remembered something that can be useful.
374
00:52:50,878 --> 00:52:53,811
Alright, let's hear it.
- About six months ago...
375
00:52:54,028 --> 00:52:56,165
I was taking Kisch home, he was drunk.
376
00:52:56,285 --> 00:52:59,441
When we wanted to enter the elevator,
he was attacked by a supervisor
377
00:52:59,561 --> 00:53:02,429
He yelled ' You rascal, I'll kill you'
and he jumped on him.
378
00:53:02,652 --> 00:53:05,951
Kisch pushed him away then.
Adam started to yell again.
379
00:53:06,071 --> 00:53:10,135
But his daughter calmed him down. I heard
when she said ' You don't touch him!
380
00:53:11,321 --> 00:53:13,223
He'll get what he deserved from me!'
381
00:53:18,850 --> 00:53:21,069
Yesterday your father explained to us
382
00:53:21,189 --> 00:53:24,122
what happened between him, Alexander
Kisch and you.
383
00:53:25,096 --> 00:53:28,673
Did you complain about Kisch to your
father? - No, he found out himself.
384
00:53:30,676 --> 00:53:33,201
What was you exact relationship
with Kisch?
385
00:53:34,563 --> 00:53:38,664
I hope that's only my business.
- You don't have to answer.
386
00:53:39,345 --> 00:53:43,807
But you know that the man is murdered.
I believe you want killer to be catched.
387
00:53:45,086 --> 00:53:46,328
I don't care.
388
00:53:53,244 --> 00:53:56,062
Why should I care about all that?
- Alright.
389
00:53:57,444 --> 00:54:02,223
Lets out things like this. Did you
receive any presents from Kisch?
390
00:54:03,609 --> 00:54:06,662
I did. Is that forbidden?
391
00:54:07,875 --> 00:54:09,941
At home?
- The whole night?
392
00:54:10,928 --> 00:54:12,477
For what period of time?
393
00:54:14,063 --> 00:54:18,627
I arrived around 8, and I left to
work in the morning.
394
00:54:20,418 --> 00:54:23,260
That's all for now. You'll sign the
statement.
395
00:54:24,301 --> 00:54:25,229
Type:
396
00:54:26,638 --> 00:54:30,149
'Night between ninth and tenth of
this month,
397
00:54:31,041 --> 00:54:35,083
I spent in my apartment, and from...'
- Wait!
398
00:54:40,050 --> 00:54:41,541
I can't sign that.
399
00:54:44,761 --> 00:54:47,509
Why? You weren't saying the truth?
400
00:54:50,276 --> 00:54:52,907
I didn't spend the night at home?
- Then where?
401
00:54:55,137 --> 00:54:58,249
At my friends house.
- Why did you lie?
402
00:55:12,246 --> 00:55:15,828
Adam said that she was in the apartment
the whole night. - Inspector?
403
00:55:16,156 --> 00:55:18,751
Phone call for you. - Who is it?
- Laboratory.
404
00:55:19,691 --> 00:55:22,205
Call Adam at once and interrogate him.
- Sure.
405
00:55:25,680 --> 00:55:28,534
You see, all this blood on the knife
is Kisch's blood,
406
00:55:29,262 --> 00:55:32,462
however, near the handle there's blood
of some other person.
407
00:55:33,096 --> 00:55:36,044
How? So it's not all Kisch's blood.
- It's not.
408
00:55:36,760 --> 00:55:39,065
This is completely different blood type.
409
00:55:39,523 --> 00:55:43,950
And most important, in this blood we've
found malaria parasites. - Malaria?
410
00:55:44,784 --> 00:55:48,982
Who has malaria now-days?
- We prepared you our version of it.
411
00:55:49,668 --> 00:55:53,144
It's a possibility that the killer cut
himself with his own knife.
412
00:55:55,073 --> 00:55:58,490
The knife probably landed on something
hard, Kisch's rib for example,
413
00:55:59,124 --> 00:56:03,034
and killers hand slipped down the handle.
The blade cut the hand,
414
00:56:03,957 --> 00:56:06,505
if he had gloves, then it cut
the glove too.
415
00:56:06,908 --> 00:56:08,681
And there's his blood sample.
416
00:56:10,929 --> 00:56:12,596
Containing malaria.
- Yes.
417
00:56:18,201 --> 00:56:22,158
You keep changing your statements this
morning. I don't know what is the truth.
418
00:56:22,569 --> 00:56:25,361
I can swear on it.
- Adam, you lied to us before.
419
00:56:26,141 --> 00:56:30,098
On the first interrogation you said that
your daughter was at home on that night.
420
00:56:30,218 --> 00:56:31,484
You signed that.
421
00:56:33,279 --> 00:56:35,803
That's your signature. Is it?
- It is.
422
00:56:36,543 --> 00:56:39,960
You daughter said that she spent that
night at her friends house.
423
00:56:40,887 --> 00:56:43,323
We checked that. She was telling
the truth.
424
00:56:44,936 --> 00:56:47,566
Yes, actually, I forgot.
425
00:56:49,374 --> 00:56:53,409
I don't know why I said that.
- So your daughter wasn't at home then.
426
00:56:54,144 --> 00:56:57,021
Am I right? Well?
427
00:57:00,922 --> 00:57:03,576
You give great importance to that fact.
428
00:57:10,235 --> 00:57:12,043
If you're tired we can stop.
429
00:57:13,088 --> 00:57:15,307
Yes, please. I'm tired.
430
00:57:22,838 --> 00:57:26,900
Get a warrant to check his blood, and
to check if he has malaria. - Alright.
431
00:57:33,019 --> 00:57:36,306
Excuse me, if it weren't important I
wouldn't have bother you.
432
00:57:37,410 --> 00:57:41,898
Comrade inspector, here's the thing.
They want me to talk on the radio
433
00:57:42,018 --> 00:57:43,800
about Alexander Kisch.
434
00:57:44,376 --> 00:57:46,986
But things about him are totally
different now.
435
00:57:47,479 --> 00:57:51,130
Your chief told me some things about him.
- My chief told you that?
436
00:57:51,964 --> 00:57:54,477
Yes, I was in your profession before.
437
00:57:54,867 --> 00:57:57,227
Everyone knows me upstairs.
- Is that so?
438
00:57:58,624 --> 00:58:01,748
So we have to have a shared criteria.
Do you understand me?
439
00:58:02,338 --> 00:58:06,330
If Alexander Kisch was a star without
a spot, he'll stay that.
440
00:58:06,917 --> 00:58:10,675
But if he was a pervert, a gambler...
- Then what?
441
00:58:11,494 --> 00:58:15,427
Then we have to say the truth. We should
protect the society from that people.
442
00:58:15,733 --> 00:58:17,212
Protect the society?
443
00:58:18,058 --> 00:58:22,214
Did you before what was he like?
- If you want to lecture me inspector,
444
00:58:22,334 --> 00:58:25,749
I can tell you that I know what do you
want. You've seen his films.
445
00:58:25,869 --> 00:58:28,109
I'm there too, in some scenes.
446
00:58:28,229 --> 00:58:31,092
So now it turns out that I knew very well
what is he doing
447
00:58:31,212 --> 00:58:33,713
and how he's living, and now I'm
protecting myself.
448
00:58:33,833 --> 00:58:36,851
I informed the factors upstairs too.
449
00:58:37,156 --> 00:58:41,348
If Alexander Kisch had any protection,
it means there were reasons for it.
450
00:58:41,468 --> 00:58:44,542
Of course. On of these objective
reasons
451
00:58:44,662 --> 00:58:47,296
is that your companies earned millions
on his records.
452
00:58:47,416 --> 00:58:50,549
Comrade inspector, that's beyond domain
of our conversation.
453
00:58:51,394 --> 00:58:53,120
Please, call the chief.
454
00:59:16,835 --> 00:59:20,639
It's like you're afraid of the dark.
- I didn't see you, then suddenly...
455
00:59:21,003 --> 00:59:25,335
I wanted to ask you. Is there any mail
for me? I'm expecting a letter.
456
00:59:28,301 --> 00:59:31,733
Not here. Did you check in the mailbox?
- I did, there's nothing.
457
00:59:32,331 --> 00:59:34,727
Goodbye then.
- Good night.
458
01:00:14,219 --> 01:00:16,156
No, Zlatko! No!
459
01:00:19,395 --> 01:00:21,626
Continue Adam, what did you do next?
460
01:00:23,188 --> 01:00:26,217
It was dark.
- Can you speak louder?
461
01:00:28,565 --> 01:00:32,255
I heard him breathing.
- Yes, continue.
462
01:00:34,016 --> 01:00:35,437
You know the rest.
463
01:00:36,740 --> 01:00:38,901
I got in and I hit him with a knife.
464
01:00:40,371 --> 01:00:43,260
How was he lying?
- On his abdomen.
465
01:00:45,197 --> 01:00:47,711
And then you hit him?
- Yes.
466
01:00:48,793 --> 01:00:51,775
How many times? One time? Two times?
467
01:00:53,818 --> 01:00:55,359
Well, I told you...
468
01:00:56,780 --> 01:01:00,267
I don't remember.
- Describe the knife.
469
01:01:03,760 --> 01:01:05,216
The knife was...
470
01:01:07,059 --> 01:01:08,633
I can't describe it...
471
01:01:11,181 --> 01:01:13,482
Something... like this.
472
01:01:24,604 --> 01:01:27,304
Would you recognize the knife if
you see it again?
473
01:01:29,204 --> 01:01:29,909
Yes.
474
01:01:33,490 --> 01:01:34,453
Come Adam.
475
01:02:40,508 --> 01:02:41,359
Hello?
476
01:02:45,997 --> 01:02:47,558
Ana is calling for help.
477
01:02:57,552 --> 01:03:01,497
Zlatko!
- Get him, I'll check what's with Ana.
478
01:03:09,115 --> 01:03:13,060
Center, come in, center, come in.
Car 18 speaking.
479
01:03:14,199 --> 01:03:19,335
Red sport fiat, BG 367-55.
480
01:03:20,178 --> 01:03:22,726
Stop it and arrest the driver.
- Alright.
481
01:03:23,032 --> 01:03:25,195
Follow him and tell us his position.
482
01:03:29,011 --> 01:03:32,229
Hello, car 9, car 19, come in.
483
01:03:33,088 --> 01:03:34,802
This is number 9, roger.
484
01:03:44,112 --> 01:03:46,965
Stop the red sport fiat,
485
01:03:47,893 --> 01:03:51,073
BG 367-55
486
01:03:51,348 --> 01:03:54,013
Stop the car, arrest the driver.
487
01:04:14,639 --> 01:04:17,328
Hello?
- Give me the chief inspector, please.
488
01:04:19,340 --> 01:04:21,453
He's not here. Who's looking for him?
489
01:04:38,604 --> 01:04:43,104
Calm down, it's not a big deal. You got
hit a bit harder, that's all.
490
01:04:51,635 --> 01:04:53,302
Did he take anything else?
491
01:04:55,193 --> 01:04:58,281
Just the car keys. He shook out
the whole bag and...
492
01:05:02,040 --> 01:05:06,960
What else did you have in your bag?
- Honey, please wipe my nose.
493
01:05:16,958 --> 01:05:22,011
Did you have any valuable things? - I don't
know, I don't want to think about that.
494
01:05:23,008 --> 01:05:27,501
It's important that we're together
again. Kiss me honey.
495
01:05:33,395 --> 01:05:34,451
Kiss me!
496
01:06:12,407 --> 01:06:16,728
Hello center, this is car 18, red fiat is
going across the bridge to the New Belgrade.
497
01:06:17,056 --> 01:06:18,630
Faster, catch him!
498
01:06:38,827 --> 01:06:41,034
Here it is, his signature.
499
01:06:41,472 --> 01:06:46,368
Clean work, nice picture. So I took my
car and now we're even.
500
01:06:46,662 --> 01:06:49,139
Sit down.
- We can't trace you these days.
501
01:06:49,542 --> 01:06:53,628
We keep calling you but... That knife
is bothering you... - What knife?
502
01:06:54,297 --> 01:06:57,788
Leave that knife alone. Inspector, please
stop him from accusations.
503
01:06:58,069 --> 01:07:00,100
Sit down.
- Why?
504
01:07:01,368 --> 01:07:05,167
Do you have something new to tell us?
- Nothing, I said what I wanted to.
505
01:07:05,480 --> 01:07:08,744
I gambled with Kisch, I took his
money, now I took his car.
506
01:07:09,319 --> 01:07:11,362
And about... No.
- I know.
507
01:07:12,395 --> 01:07:15,600
We checked where were you that night.
You have a good alibi.
508
01:07:15,720 --> 01:07:21,568
There you go. What did I tell you? I'm
not taking knife even when I'm eating.
509
01:07:22,994 --> 01:07:26,153
Alright, let's go one thing after
another. - Sure.
510
01:07:31,108 --> 01:07:34,172
Alright, you didn't kill Alexander Kisch?
- No.
511
01:07:34,774 --> 01:07:37,487
But you knew him well. - Well, I don't
know... - Hold on!
512
01:07:38,802 --> 01:07:43,061
Think about it. Who who could do that
among those people hanging with him.
513
01:07:43,666 --> 01:07:47,376
Believe me, I have no idea. God
is my witness.
514
01:07:47,496 --> 01:07:51,788
You know yourself, that I'd never
interfere with that kind of things.
515
01:07:52,792 --> 01:07:56,702
What are you looking at? - Do you have
any friends suffering from malaria?
516
01:07:58,675 --> 01:08:00,706
Malaria? Why?
517
01:08:01,903 --> 01:08:05,579
What malaria? What kind of joke
is that?
518
01:08:07,903 --> 01:08:10,131
You want to cross me again!
519
01:08:12,339 --> 01:08:15,779
Inspector, please tell him to stop
kidding with me.
520
01:08:16,495 --> 01:08:20,053
It was here, I remember. It was always
here and now it's gone.
521
01:08:20,394 --> 01:08:22,625
When it went missing?
- During the moving.
522
01:08:22,745 --> 01:08:25,563
What do you think, who took it?
- My ex husband, no one else.
523
01:08:26,302 --> 01:08:29,179
He was so jealous that he violated
my basic privacy.
524
01:08:29,299 --> 01:08:32,133
He went trough my stuff, read my
letters, he was following me.
525
01:08:32,396 --> 01:08:34,559
he even listened to my
phone conversations.
526
01:08:34,679 --> 01:08:38,084
It was often that I'm sitting here,
I'm doing something,
527
01:08:38,204 --> 01:08:43,065
then I turn around and I see him behind
me. I didn't hear him or saw him coming.
528
01:08:43,629 --> 01:08:47,709
He was moving like a shadow. He was the
only one how could've found that key
529
01:08:47,829 --> 01:08:49,561
among my stuff.
530
01:08:50,031 --> 01:08:54,023
So, key is definitely not here.
What time is it?
531
01:08:54,989 --> 01:08:59,322
Six. - Sonja, thank you for your help.
Goodbye. - Goodbye.
532
01:08:59,674 --> 01:09:02,426
I'm very sorry that I couldn't
have help you more.
533
01:09:07,763 --> 01:09:09,994
Hello? Yes, it's me.
534
01:09:11,520 --> 01:09:15,478
Oh, that's you Dragan, hi.
Nothing... I'm waiting.
535
01:09:16,698 --> 01:09:18,224
Have you decided something?
536
01:09:19,786 --> 01:09:22,133
Impossible! It's negative?
537
01:09:24,368 --> 01:09:28,384
Who is against me there?
Didn't I work in that theater...
538
01:09:29,996 --> 01:09:32,544
What that has to do with
my personal life?
539
01:09:33,002 --> 01:09:36,184
It that the first reason that...
What scandal?
540
01:09:37,429 --> 01:09:41,532
I ended that last year, I have nothing
to do with that murder.
541
01:09:42,340 --> 01:09:44,336
Yes. Listen to me.
542
01:09:45,322 --> 01:09:47,495
Dragan, that's just an excuse.
543
01:09:47,976 --> 01:09:51,099
It would be a disgrace if you
turn me down. Alright.
544
01:09:51,780 --> 01:09:55,690
I know that you wanted it Dragan,
I know. But...
545
01:09:56,359 --> 01:09:57,616
Alright, alright.
546
01:09:59,009 --> 01:10:01,064
Alright, fine. I'll come by.
547
01:10:05,044 --> 01:10:06,359
You came again.
548
01:10:06,993 --> 01:10:08,860
I told you not to come anymore.
549
01:10:15,657 --> 01:10:18,389
Listen Kosta, I'm so tired of
your visits.
550
01:10:20,897 --> 01:10:23,151
Why don't you leave me alone?
551
01:10:27,042 --> 01:10:30,295
I can't bear to be alone anymore. Sonja.
552
01:10:32,009 --> 01:10:36,013
Try to see the truth. You're alone
too now.
553
01:10:37,353 --> 01:10:41,674
These conversation are useless now.
- I know what have you expected.
554
01:10:42,308 --> 01:10:46,914
That he'll come back to you. You believed
that he'll leave his... And that he'll
555
01:10:47,034 --> 01:10:48,299
come back to you.
556
01:10:49,426 --> 01:10:52,491
But he's dead now. There's no hope.
- Stop it!
557
01:10:52,908 --> 01:10:56,959
Stop it please, I can't listen to that
anymore. - But Sonja.
558
01:10:57,769 --> 01:11:01,956
How can you not realise that I'm saying
that because I love you. More than ever.
559
01:11:03,198 --> 01:11:07,695
But I don't love you Kosta. I told you.
It's finished between us.
560
01:11:07,965 --> 01:11:10,279
Sonja be honest, there's something else.
561
01:11:11,370 --> 01:11:15,037
It's like you're afraid of me. It's like
you suspect...
562
01:11:18,466 --> 01:11:19,828
You think that I...
563
01:11:24,454 --> 01:11:29,127
Mila, good evening. I'd like to talk
with you about something.
564
01:11:33,527 --> 01:11:37,684
Your father is released. He didn't kill
Kisch. - Released?
565
01:11:40,349 --> 01:11:43,508
He's waiting for you at home. Calm
down, here.
566
01:11:44,227 --> 01:11:45,589
I'll take you.
567
01:12:00,033 --> 01:12:02,910
When did you release him?
- One hour ago.
568
01:12:04,260 --> 01:12:09,419
You found a killer. - No, we only found
evidence that your father is not one.
569
01:12:10,029 --> 01:12:12,166
We're still searching for the killer.
570
01:12:15,228 --> 01:12:18,492
Why then...
- Why your father said that he did it?
571
01:12:19,525 --> 01:12:23,036
Because of you. He was afraid that
you killed Kisch.
572
01:12:24,034 --> 01:12:27,514
You weren't at home that night.
You know your father.
573
01:12:28,393 --> 01:12:30,847
He's confused, he's scared.
He drinks.
574
01:12:31,587 --> 01:12:34,931
He couldn't help you before, so he wanted
to do that now, like that.
575
01:12:38,823 --> 01:12:42,696
Calm down. Do you have any
more family?
576
01:12:47,221 --> 01:12:48,478
Not in Belgrade.
577
01:12:50,050 --> 01:12:51,940
And I needed someone.
578
01:12:53,842 --> 01:12:56,249
When I met Alexander Kisch
579
01:12:57,740 --> 01:13:00,926
I thought that maybe, he's the solution.
580
01:13:02,768 --> 01:13:04,506
You can destroy this now.
581
01:13:08,360 --> 01:13:11,272
Where did you get this?
- Lawyer Petrov gave it to me.
582
01:13:13,785 --> 01:13:17,800
Petrov? He scared me yesterday.
583
01:13:18,615 --> 01:13:21,386
He came to look for his mail.
- How did he scare you?
584
01:13:24,087 --> 01:13:25,860
I was back home,
585
01:13:27,093 --> 01:13:29,575
and then I felt that someone is
behind me.
586
01:13:30,207 --> 01:13:33,566
when I turned around I saw him.
I didn't hear when he arrived.
587
01:13:46,728 --> 01:13:50,262
Here's the report from the health service
about people that have malaria.
588
01:13:50,591 --> 01:13:53,221
The person we're looking for is here.
- Really?
589
01:13:53,574 --> 01:13:57,960
You told them that I took the key?
Yes, I really believe that! - You are...
590
01:14:01,056 --> 01:14:03,217
Then you believe that I killed Kisch.
591
01:14:04,736 --> 01:14:10,114
Sonja! - You couldn't forgive him that
he took your wife that you were proud of.
592
01:14:10,795 --> 01:14:13,351
And that you loved madly!
- Do you hear yourself?
593
01:14:13,471 --> 01:14:15,988
You're accusing me for murder.
- You stalked him.
594
01:14:16,328 --> 01:14:20,285
You were waiting for the right moment.
Then you killed him in the same bed
595
01:14:20,405 --> 01:14:22,490
that you found us in.
- Sonja!
596
01:14:29,383 --> 01:14:32,845
Inspector! Inspector, arrest him.
597
01:14:35,668 --> 01:14:38,216
You're always rushing things
mister Petrov.
598
01:14:38,732 --> 01:14:41,984
First you're playing detective and
you make anonymous calls.
599
01:14:42,104 --> 01:14:44,943
I just wanted to help. - And now you're
attacking Sonja.
600
01:14:45,260 --> 01:14:47,103
You really wanted to choke her?
601
01:14:48,242 --> 01:14:51,162
Who could we arrest now? And that's
why we came here.
602
01:14:51,868 --> 01:14:54,040
To arrest the killer of Alexander Kisch.
603
01:14:55,226 --> 01:14:56,952
Sonja?
- Yes, Sonja.
604
01:14:58,084 --> 01:15:01,748
She killed him. - Inspector, do you have
evidences? - Sonja, show your hand.
605
01:15:05,470 --> 01:15:08,546
You cut yourself here when you were
hitting with a knife.
606
01:15:08,916 --> 01:15:10,601
That wound didn't heal yet.
607
01:15:11,435 --> 01:15:16,112
Medical service gave us a report tonight
that matches with my earlier discovery.
608
01:15:17,438 --> 01:15:21,219
After our first visit, I asked around
about what is this medicine for.
609
01:15:22,156 --> 01:15:26,653
They told me it's for malaria. - That's
nonsense. Why would she do that?
610
01:15:27,275 --> 01:15:31,761
What's her motives. Sonja, Sonja tell
them that you didn't... - Leave it.
611
01:15:32,383 --> 01:15:36,798
It's totally useless now. - You asked
about a motives. I'm just guessing.
612
01:15:37,643 --> 01:15:41,342
Missed love, failed marriage, bad
material state.
613
01:15:41,462 --> 01:15:43,382
Why didn't you come back to me?
614
01:15:45,202 --> 01:15:48,161
That's impossible inspector.
All the things you said...
615
01:15:49,303 --> 01:15:51,181
Would she kill because of that?
616
01:15:57,230 --> 01:15:59,754
Alexander Kisch's killer found!
617
01:16:02,350 --> 01:16:06,230
Let me congratulate you again. Public is
delighted with your investigation.
618
01:16:06,471 --> 01:16:07,786
Great success!
619
01:16:08,984 --> 01:16:13,022
There's a great concert tomorrow,
one young man will sing among others,
620
01:16:13,142 --> 01:16:16,161
it's his first time on such an occasion.
I want you to hear him.
621
01:16:16,478 --> 01:16:19,437
Zakidan, did you hear him before?
- I did. - Great voice.
622
01:16:21,518 --> 01:16:25,733
So Alexander Kisch, called Alex, won't
be singing in your column anymore?
623
01:16:26,456 --> 01:16:29,168
King is dead, long live the king.
That's how it works.
624
01:16:29,473 --> 01:16:32,468
Besides that, there's to much dirt
in Kisch's biography.
625
01:16:33,677 --> 01:16:37,122
Indubitably.
- Zaki is totally different. He's young,
626
01:16:37,242 --> 01:16:39,916
he's cute. Impeccable vocal solicit.
627
01:16:40,159 --> 01:16:42,812
And totally in that new fashion
that states...
628
01:17:15,968 --> 01:17:20,160
Translated by Inglourious @KG
56489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.