Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,370
This clip was posted
on the lnternet a week ago.
2
00:00:04,450 --> 00:00:05,880
lt was brought
to my attention
3
00:00:05,950 --> 00:00:07,440
by Lord Gransford
at the Home Office.
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,920
-Good to know he's not
overworked.
5
00:00:09,990 --> 00:00:11,420
lt was actually spotted
by his wife.
6
00:00:11,490 --> 00:00:13,650
She used to be a film
actress -- Gloria Wakefield.
7
00:00:13,720 --> 00:00:15,190
She was involved
in this production.
8
00:00:15,260 --> 00:00:18,450
MAN.: ''Shadow Show'' 4,
take 2. Mark it.
9
00:00:18,530 --> 00:00:20,090
And. . .actionl
10
00:00:28,170 --> 00:00:29,930
You really don't get it,
do you?
11
00:00:30,010 --> 00:00:31,440
You're my propertyl
12
00:00:31,510 --> 00:00:34,170
l can do what l like with you
and, when l've finished,
13
00:00:34,240 --> 00:00:36,640
l can throw you away,
like a used Kleenex.
14
00:00:36,710 --> 00:00:38,680
l can make you disappearl
-Ohl
15
00:00:38,750 --> 00:00:40,740
-[U.S. accent] l don't give
a damnl Let me through herel
16
00:00:40,820 --> 00:00:43,840
The clip appears
to show footage
17
00:00:43,920 --> 00:00:45,350
from a film called
''Shadow Show,''
18
00:00:45,420 --> 00:00:48,120
which was being shot
at Pinewood Studios in 1 990
19
00:00:48,190 --> 00:00:50,160
and the people
in the clip are
20
00:00:50,230 --> 00:00:54,320
Eva Roderick,
in her first movie role;
21
00:00:54,400 --> 00:00:55,990
Max Stone, the producer;
22
00:00:56,060 --> 00:00:59,970
and Don Maddox -- that's him,
there -- the director.
23
00:01:00,040 --> 00:01:01,700
STANDlNG: Maddox, didn't he
used to be an actor?
24
00:01:01,770 --> 00:01:04,100
He started out as an actor,
moved into directing.
25
00:01:04,170 --> 00:01:06,640
People once talked about him
as the new Orson Welles.
26
00:01:06,710 --> 00:01:08,140
They don't talk
about him at all, now.
27
00:01:08,210 --> 00:01:10,240
''Shadow Show''
was never completed
28
00:01:10,310 --> 00:01:12,040
and he never directed
a movie again.
29
00:01:12,110 --> 00:01:13,710
But if it's 1 990,
why is it in black and white?
30
00:01:13,780 --> 00:01:15,940
[Mobile ringtone]
31
00:01:16,020 --> 00:01:19,180
Pick the bones out of that.
l've got to go to a meeting.
32
00:01:19,250 --> 00:01:21,450
Sandra will get you
up to speed.
33
00:01:21,520 --> 00:01:22,960
''Don Maddox's
current project
34
00:01:23,020 --> 00:01:26,650
is intended to have
a retro, noirish quality,
35
00:01:26,730 --> 00:01:30,220
taking us back to the cinematic
ambience of the 1 940s.''
36
00:01:30,300 --> 00:01:32,490
God help us.
-[Chuckle]
37
00:01:32,570 --> 00:01:34,560
When l saw the word ''retro,''
l thought of UCOS.
38
00:01:34,640 --> 00:01:37,400
On the day this scene was shot,
Eva Roderick disappeared
39
00:01:37,470 --> 00:01:40,500
under suspicious
circumstances
40
00:01:40,580 --> 00:01:42,570
and Max Stone was found
fatally stabbed
41
00:01:42,640 --> 00:01:44,840
in the chest,
in his studio office.
42
00:01:44,910 --> 00:01:46,540
LANE: And what was the outcome
of the investigation?
43
00:01:46,620 --> 00:01:49,640
There wasn't enough evidence
to put anyone in the frame,
44
00:01:49,720 --> 00:01:51,710
but the original inquiry
was told nothing
45
00:01:51,790 --> 00:01:53,250
about any violent behavior
from Maddox towards Eva
46
00:01:53,320 --> 00:01:56,290
or any dispute
between Maddox and Stone
47
00:01:56,360 --> 00:01:58,450
and, in fact,
the schedule said
48
00:01:58,530 --> 00:02:01,660
that there was no shooting
taking place that day.
49
00:02:01,730 --> 00:02:03,820
So why is someone putting this
stuff out on the lnternet now?
50
00:02:03,900 --> 00:02:06,460
-Yeah, and who's doing it?
-Where'd they get the footage?
51
00:02:06,540 --> 00:02:08,590
Well, the filming was abandoned,
but, apparently,
52
00:02:08,670 --> 00:02:11,700
all the existing footage was
seized by the financial backers
53
00:02:11,770 --> 00:02:13,400
and destroyed,
as being valueless.
54
00:02:13,480 --> 00:02:15,340
-But is what we're seeing
what actually happened,
55
00:02:15,410 --> 00:02:17,170
or just a bit of trendy,
smartarsed fiction?
56
00:02:17,250 --> 00:02:19,650
That's a complicated issue.
Give that here.
57
00:02:19,710 --> 00:02:21,980
Apparently,
''Shadow Show''
58
00:02:22,050 --> 00:02:23,420
was supposed to be --
59
00:02:23,490 --> 00:02:26,220
wait for it --
oh, yeah.
60
00:02:26,290 --> 00:02:27,720
''A reflexive,
61
00:02:27,790 --> 00:02:31,190
poststructuralist exploration
of the nature of film itself.''
62
00:02:31,260 --> 00:02:33,820
A black and white film
about films?
63
00:02:33,900 --> 00:02:35,860
Now that's a real
J. Arthur Rank.
64
00:02:35,930 --> 00:02:38,130
WATERMAN: # lt's alright,
it's okay #
65
00:02:38,200 --> 00:02:40,860
# doesn't really matter
if you're old and gray #
66
00:02:40,940 --> 00:02:43,530
# lt's alright,
l say, it's okay #
67
00:02:43,610 --> 00:02:47,200
# listen to what l say #
68
00:02:47,280 --> 00:02:49,400
# lt's alright,
doin' fine #
69
00:02:49,480 --> 00:02:52,040
# doesn't really matter
if the sun don't shine #
70
00:02:52,110 --> 00:02:54,170
# lt's alright,
l say, it's okay #
71
00:02:54,250 --> 00:02:56,880
# we're gettin' to
the end of the day # #
72
00:02:56,950 --> 00:02:59,890
SubRIP by docent{mults.org
73
00:02:59,960 --> 00:03:01,290
Right, take out
the witness statements.
74
00:03:01,360 --> 00:03:03,290
Brian and l will start
by talking to Don Maddox.
75
00:03:03,360 --> 00:03:04,850
-ls he still going,
then?
76
00:03:04,930 --> 00:03:07,020
''Shadow Show'' finished him
as a film director,
77
00:03:07,100 --> 00:03:08,690
but he's still working,
apparently.
78
00:03:08,760 --> 00:03:11,890
He directs the odd commercial
and does voiceovers.
79
00:03:11,970 --> 00:03:14,830
Okay, you and Jack go
to Pinewood Studios.
80
00:03:14,900 --> 00:03:15,840
Check out the original
crime scene.
81
00:03:15,900 --> 00:03:18,100
-Hey-hey,
Pinewood Studios, eh?
82
00:03:18,170 --> 00:03:19,900
Takes you back,
don't it?
83
00:03:19,980 --> 00:03:22,170
The great days
of British cinema.
84
00:03:22,240 --> 00:03:24,080
Do you remember Saturday Morning
Pictures when we were kids?
85
00:03:24,150 --> 00:03:28,640
# We come along
on Saturday mornings #
86
00:03:28,720 --> 00:03:30,180
[Joining in] # Greeting
everybody with a smile #
87
00:03:30,250 --> 00:03:31,310
PULLMAN:
Get on with it!
88
00:03:31,390 --> 00:03:34,220
# We come along # #
89
00:03:34,290 --> 00:03:35,720
Yeah, cinema meant a lot
to me when l was a teenager.
90
00:03:35,790 --> 00:03:38,220
l'll never forget what l felt
at the end of ''Summer Holiday.''
91
00:03:38,290 --> 00:03:39,850
-Really?
-Yeah.
92
00:03:39,930 --> 00:03:42,620
[Chuckling] Pauline Grady
slapped me face for it.
93
00:03:50,640 --> 00:03:53,110
Oh, man, do you see that?
-HALFORD: See what?
94
00:03:53,170 --> 00:03:54,970
l'm trying to navigate
round this maze.
95
00:03:55,040 --> 00:03:56,410
STANDlNG:
We're in a dream factory.
96
00:03:56,480 --> 00:03:58,570
HALFORD: Looks like
any other factory to me.
97
00:04:12,590 --> 00:04:14,560
So where are we now?
98
00:04:14,630 --> 00:04:18,000
Must be down here,
somewhere.
99
00:04:18,070 --> 00:04:21,730
[Horn honks]
-Mind your back.
100
00:04:21,800 --> 00:04:25,640
HALFORD: Good grief!
101
00:04:25,710 --> 00:04:27,970
lt's fantastic,
innit?
102
00:04:28,040 --> 00:04:29,980
LANE: The wife of this
Home Office geezer,
103
00:04:30,050 --> 00:04:31,310
Lord Gransford.
104
00:04:31,380 --> 00:04:32,850
-Gloria Wakefield.
Yeah, what about her?
105
00:04:32,910 --> 00:04:34,850
She didn't just act
in the film,
106
00:04:34,920 --> 00:04:36,650
she actually found
Max Stone's body, yeah?
107
00:04:36,720 --> 00:04:38,150
-Yeah. We'll be talking
to her later.
108
00:04:38,220 --> 00:04:40,920
Come on,
Don Maddox is here.
109
00:04:40,990 --> 00:04:44,430
MADDO X.: You really
don't get it, do you?
110
00:04:44,490 --> 00:04:45,930
You're my propertyl
111
00:04:45,990 --> 00:04:48,050
l can do what l like with you
and, when l've finished,
112
00:04:48,130 --> 00:04:50,530
l can throw you away,
like a used Kleenex.
113
00:04:50,600 --> 00:04:52,790
l can make you disappearl
114
00:04:52,870 --> 00:04:54,130
[Slap]
RODERlCK.: Ohl
115
00:04:54,200 --> 00:04:58,100
S TONE.: l don't give a damnl
Let me through herel
116
00:04:58,170 --> 00:04:59,900
So the clip shows you
assaulting Eva Roderick,
117
00:04:59,980 --> 00:05:01,340
threatening
to make her disappear,
118
00:05:01,410 --> 00:05:04,000
which she did,
that very day.
119
00:05:04,080 --> 00:05:05,770
And, yet,
in your witness statement,
120
00:05:05,850 --> 00:05:07,540
you make no reference
to the incident. Why not?
121
00:05:07,620 --> 00:05:09,810
Because it was
a nonevent, dear.
122
00:05:09,880 --> 00:05:12,180
What's going on there is
dramatic fiction.
123
00:05:12,250 --> 00:05:14,240
lt's not true. lt's like all
those wonderful confessions
124
00:05:14,320 --> 00:05:18,920
the police used to obtain
before they used tape recorders.
125
00:05:18,990 --> 00:05:21,120
So you're telling us that,
up to the point
126
00:05:21,200 --> 00:05:23,100
when Max Stone intervenes,
127
00:05:23,160 --> 00:05:25,500
this is following
the ''Shadow Show'' script?
128
00:05:25,570 --> 00:05:26,900
Yes, of course.
129
00:05:26,970 --> 00:05:28,300
-Well, to me that looked
and sounded
130
00:05:28,370 --> 00:05:30,130
like a real slap
round the face.
131
00:05:30,210 --> 00:05:32,140
My business is
the art of illusion.
132
00:05:32,210 --> 00:05:33,800
Have you got a copy
of the script?
133
00:05:33,880 --> 00:05:37,110
l'm a cinematic auteur,
not a bloody librarian.
134
00:05:37,180 --> 00:05:40,340
lt was my movie; l know
what was meant to be in it.
135
00:05:40,420 --> 00:05:43,580
There was no filming
scheduled for that day
136
00:05:43,650 --> 00:05:46,250
and, yet, the fact that
you were on set
137
00:05:46,320 --> 00:05:48,120
wasn't mentioned
in any of the statements.
138
00:05:48,190 --> 00:05:49,620
-No, because we shouldn't
have been.
139
00:05:49,690 --> 00:05:51,750
lt was completely
out of order.
140
00:05:51,830 --> 00:05:54,660
Look, l was trying to do
something experimental
141
00:05:54,730 --> 00:05:56,490
with ''Shadow Show.''
142
00:05:56,560 --> 00:05:57,960
You can't expect
the bean counters
143
00:05:58,030 --> 00:05:59,800
to understand
that sort of thing.
144
00:05:59,870 --> 00:06:01,860
Who do you mean?
145
00:06:01,940 --> 00:06:05,370
-Executives, accountants,
producers.
146
00:06:05,440 --> 00:06:07,670
ln their terms,
l was way over budget,
147
00:06:07,740 --> 00:06:10,140
but not a great deal of usable
footage to show for it,
148
00:06:10,210 --> 00:06:11,540
so l put together
a skeleton crew,
149
00:06:11,610 --> 00:06:13,140
dipped my hand
in the petty cash,
150
00:06:13,210 --> 00:06:14,810
and tried to save
the picture.
151
00:06:14,880 --> 00:06:19,480
Max Stone found out about it
and barged in on me.
152
00:06:19,550 --> 00:06:21,040
You're saying that's
what we see in the footage,
153
00:06:21,120 --> 00:06:23,090
Stone's telling you to stop
this unscheduled filming?
154
00:06:23,160 --> 00:06:24,560
Yes.
155
00:06:24,630 --> 00:06:26,750
So who was in this
skeleton crew of yours?
156
00:06:26,830 --> 00:06:31,230
Charlie Prentice,
died of lung cancer, 2001 ;
157
00:06:31,300 --> 00:06:34,930
Doug Potter,
heart attack, 2006;
158
00:06:35,000 --> 00:06:36,630
and Malkie Miller,
159
00:06:36,710 --> 00:06:40,540
last heard of in jail
on drugs charges
160
00:06:40,610 --> 00:06:42,440
in Oaxaca, Mexico, 1 996.
161
00:06:42,510 --> 00:06:44,140
-So we've only got
your word for what happened.
162
00:06:44,210 --> 00:06:47,440
Tough.
163
00:06:47,520 --> 00:06:50,780
We have availability
on C Stage,
164
00:06:50,850 --> 00:06:53,120
with offices
and dressing rooms,
165
00:06:53,190 --> 00:06:55,280
for three months,
beginning September.
166
00:06:55,360 --> 00:06:58,150
Phoebe will have the quote with
you by close of business today.
167
00:06:58,230 --> 00:07:00,720
-Thank you for seeing us.
l'm Jack Halford.
168
00:07:00,800 --> 00:07:02,850
This is Gerry Standing.
-Morning.
169
00:07:02,930 --> 00:07:04,190
Lotte Davenport,
170
00:07:04,270 --> 00:07:05,930
l'm the operations manager
of the Studios.
171
00:07:06,000 --> 00:07:08,060
-We're reinvestigating
the death of Max Stone
172
00:07:08,140 --> 00:07:09,100
and the disappearance
of Eva Roderick,
173
00:07:09,170 --> 00:07:10,600
here in the Studios,
1 990.
174
00:07:10,670 --> 00:07:13,230
Yeah, they were filming
''Shadow Show,''
175
00:07:13,310 --> 00:07:15,440
directed by Don Maddox.
176
00:07:15,510 --> 00:07:17,740
-That's all before my time,
l'm afraid.
177
00:07:17,810 --> 00:07:20,340
Of course, we're well
acquainted with Mr. Maddox.
178
00:07:20,420 --> 00:07:24,010
He's booked in to use
179
00:07:24,090 --> 00:07:26,320
the dubbing theater
this week, actually.
180
00:07:26,390 --> 00:07:28,180
ls there any chance
that we could have a look
181
00:07:28,260 --> 00:07:31,710
at the crime scene?
-l'm sorry?
182
00:07:31,790 --> 00:07:32,890
Block A, the offices
and dressing rooms.
183
00:07:32,960 --> 00:07:35,860
Yes, they're free right now.
-[Telephone rings ]
184
00:07:35,930 --> 00:07:38,400
Phoebe will point you
in the right direction.
185
00:07:38,470 --> 00:07:39,490
[Whispering]
HALFORD: Thank you.
186
00:07:39,570 --> 00:07:45,370
-Lotte Davenport.
Oh, hi, Tom. How are you?
187
00:07:45,440 --> 00:07:47,370
-What was your relationship
with Eva Roderick, Mr. Maddox?
188
00:07:47,440 --> 00:07:50,240
She was the love
of my life.
189
00:07:50,310 --> 00:07:53,680
You were, at the time, still
married to Gloria Wakefield.
190
00:07:53,750 --> 00:07:55,770
What in the world would that
have to do with it?
191
00:07:55,850 --> 00:07:58,050
Do grow up, Brian.
192
00:07:58,120 --> 00:08:00,280
-Your wife was in the cast
of ''Shadow Show'', wasn't she?
193
00:08:00,360 --> 00:08:02,720
There'd have been hell to pay,
if l'd left her out.
194
00:08:02,790 --> 00:08:06,230
Of course, in the end there
was hell to pay, always is.
195
00:08:06,290 --> 00:08:09,820
ln your original statement,
you said
196
00:08:09,900 --> 00:08:12,330
that you were alone with Eva
all through the afternoon
197
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
that Stone was murdered,
198
00:08:13,870 --> 00:08:15,300
which the footage shows
to have been a lie.
199
00:08:15,370 --> 00:08:17,770
An economy
with the truth.
200
00:08:17,840 --> 00:08:19,400
So what did happen?
201
00:08:19,470 --> 00:08:22,880
Well, Max Stone was the boss, so
l had to close down the shoot.
202
00:08:22,940 --> 00:08:25,000
Then l went back with Eva
to her dressing room
203
00:08:25,080 --> 00:08:26,570
and we spent the rest
of the time there together,
204
00:08:26,650 --> 00:08:28,340
as l said.
205
00:08:28,420 --> 00:08:30,280
The starlet's
dressing room.
206
00:08:30,350 --> 00:08:33,050
You can imagine all sorts
going on in a place like this,
207
00:08:33,120 --> 00:08:34,820
know what l mean?
208
00:08:34,890 --> 00:08:37,790
-Yes, Gerry, l know
exactly what you mean.
209
00:08:37,860 --> 00:08:39,290
-[Chuckles]
210
00:08:39,360 --> 00:08:41,020
-So you and Eva
211
00:08:41,100 --> 00:08:43,330
spent the rest of the afternoon
together, until. . .?
212
00:08:43,400 --> 00:08:45,460
We were disturbed
by the banshee wailing
213
00:08:45,530 --> 00:08:46,970
of my then-wife.
214
00:08:47,040 --> 00:08:51,440
l left Eva and rushed upstairs
and found Gloria,
215
00:08:51,510 --> 00:08:54,700
going for an Oscar,
with Max Stone's body.
216
00:08:54,780 --> 00:08:57,750
Are you saying she was faking
her emotional reactions?
217
00:08:57,810 --> 00:08:59,840
Gloria's never done
anything else.
218
00:08:59,910 --> 00:09:01,280
But don't
misunderstand me.
219
00:09:01,350 --> 00:09:03,320
Max Stone was belly-up,
220
00:09:03,380 --> 00:09:06,620
with a pair of scissors
sticking out of his chest.
221
00:09:06,690 --> 00:09:08,520
Gloria couldn't
have done that.
222
00:09:08,590 --> 00:09:09,520
Really?
223
00:09:09,590 --> 00:09:11,920
She only stabs
in the back.
224
00:09:11,990 --> 00:09:13,550
But, besides,
there was blood
225
00:09:13,630 --> 00:09:16,290
all over the place,
but none on Gloria.
226
00:09:16,360 --> 00:09:20,100
She'd obviously clocked
the situation from the doorway
227
00:09:20,170 --> 00:09:23,300
and decided to keep
her Versace trousers clean.
228
00:09:23,370 --> 00:09:24,800
Well, according to this,
229
00:09:24,870 --> 00:09:27,030
back then,
there was a sofa there.
230
00:09:27,110 --> 00:09:29,580
-Yeah, right, and the body was
found just here, wasn't it?
231
00:09:29,640 --> 00:09:31,110
-And the only bloodstains
there were
232
00:09:31,180 --> 00:09:33,440
were in front of the sofa,
here, on the carpet.
233
00:09:33,510 --> 00:09:35,310
-So that would suggest
he's standing
234
00:09:35,380 --> 00:09:36,940
in front of someone,
wouldn't it?
235
00:09:37,020 --> 00:09:40,080
Somebody stabbed him!
-Oh, no! You -- Ohh!
236
00:09:40,150 --> 00:09:42,020
Like that,
and he falls down.
237
00:09:42,090 --> 00:09:43,320
Very good.
238
00:09:43,390 --> 00:09:46,360
Help us up.
239
00:09:46,430 --> 00:09:48,520
-lt's always easier going down
than it is getting up.
240
00:09:48,600 --> 00:09:50,060
-Tell me about it.
241
00:09:50,130 --> 00:09:52,460
-Coffee?
242
00:09:52,530 --> 00:09:54,330
l called security,
they got the police,
243
00:09:54,400 --> 00:09:56,430
and, in the middle of all this,
l thought about Eva.
244
00:09:56,500 --> 00:09:59,500
l rushed downstairs
to the dressing room,
245
00:09:59,570 --> 00:10:01,370
but she'd gone.
246
00:10:01,440 --> 00:10:05,710
Before the murder,
was Eva disturbed
247
00:10:05,780 --> 00:10:07,250
or distressed
about anything?
248
00:10:07,320 --> 00:10:10,080
Eva was a very disturbed
and distressed person.
249
00:10:10,150 --> 00:10:11,580
She'd been brought up
in care;
250
00:10:11,650 --> 00:10:13,380
she'd been through a couple
of bad relationships.
251
00:10:13,450 --> 00:10:15,120
You know she overdosed on
tranquillizers twice before?
252
00:10:15,190 --> 00:10:18,350
Yeah, it was mentioned
in the original inquiry.
253
00:10:18,430 --> 00:10:20,290
When you say ''before,'' you mean,
this time, she was successful?
254
00:10:20,360 --> 00:10:22,230
Perfectly bloody obvious.
255
00:10:22,300 --> 00:10:24,630
lt's far from obvious:
her body was never found.
256
00:10:24,700 --> 00:10:26,930
The kid had tried it before
and been brought back.
257
00:10:27,000 --> 00:10:28,430
This time, she wanted
to make it permanent.
258
00:10:28,500 --> 00:10:30,400
She didn't want
to be found.
259
00:10:30,470 --> 00:10:33,960
What was Eva's relationship
with Max Stone?
260
00:10:34,040 --> 00:10:36,310
Employer and employee,
that's all.
261
00:10:36,380 --> 00:10:39,870
PULLMAN: Would she have
any reason for killing him?
262
00:10:39,950 --> 00:10:43,040
-She couldn't have killed him;
she was with me.
263
00:10:43,120 --> 00:10:45,680
Pity she's not around
to give you an alibi.
264
00:10:45,750 --> 00:10:48,920
But then, you could've
killed them both.
265
00:10:48,990 --> 00:10:51,520
But l didn't.
266
00:10:51,590 --> 00:10:51,830
Thank you,
that's most helpful.
267
00:10:51,830 --> 00:10:53,350
Thank you,
that's most helpful.
268
00:10:53,430 --> 00:10:54,990
Bye-bye.
269
00:10:55,060 --> 00:10:57,550
Her Ladyship will grant us
an audience tomorrow morning.
270
00:10:57,630 --> 00:10:59,220
l've managed to track down
another one
271
00:10:59,300 --> 00:11:00,730
of the original
interviewees.
272
00:11:00,800 --> 00:11:02,530
Oh, yeah?
273
00:11:02,600 --> 00:11:06,230
-Yeah, David Snaith, director
of photography on ''Shadow Show.''
274
00:11:06,310 --> 00:11:08,040
He worked with Maddox
on all his films.
275
00:11:08,110 --> 00:11:09,540
Although
they weren't supposed
276
00:11:09,610 --> 00:11:11,740
to be filming that day,
he was at the studios.
277
00:11:11,810 --> 00:11:14,010
Reckons he was running
lens tests on a new camera.
278
00:11:14,080 --> 00:11:15,240
Well, Maddox
didn't mention him
279
00:11:15,320 --> 00:11:18,080
as one of his skeleton
crew, did he?
280
00:11:18,150 --> 00:11:19,520
Maybe because he's still
alive and kicking,
281
00:11:19,590 --> 00:11:21,420
and still
in the movie industry.
282
00:11:21,490 --> 00:11:23,650
He lives
in Gerrards Cross.
283
00:11:23,730 --> 00:11:25,390
Right, l'll get Jack
and Gerry to talk to him.
284
00:11:25,460 --> 00:11:26,830
-This may or may not
be relevant,
285
00:11:26,890 --> 00:11:30,130
but he's got previous:
possession of Class A drugs.
286
00:11:30,200 --> 00:11:32,330
Ah, well, that's
Gerrards Cross, for you --
287
00:11:32,400 --> 00:11:34,990
[Whispering]
full of surprises.
288
00:11:52,950 --> 00:11:56,860
[Knocking]
289
00:11:56,920 --> 00:11:59,720
Tell you what --
l'll go and check
290
00:11:59,790 --> 00:12:01,390
with the neighbors.
-Right.
291
00:12:03,530 --> 00:12:06,260
Hello?!
Mr. Snaith?
292
00:12:06,330 --> 00:12:07,670
[Doorbell rings]
293
00:12:10,770 --> 00:12:13,040
Oh, hello.
l'm Gerry Standing.
294
00:12:13,110 --> 00:12:14,540
l work with
the Metropolitan Police.
295
00:12:14,610 --> 00:12:15,940
Oh, yeah?
296
00:12:16,010 --> 00:12:19,670
Yeah. We're trying
to contact David Snaith.
297
00:12:19,750 --> 00:12:21,770
l haven't seen him
for a week or so.
298
00:12:21,850 --> 00:12:23,940
But he's often away,
on location, you know?
299
00:12:24,020 --> 00:12:25,450
-Oh, yeah, yeah.
300
00:12:25,520 --> 00:12:26,950
Does anyone else
live there?
301
00:12:27,020 --> 00:12:29,890
-No, not since
his friend moved out.
302
00:12:29,960 --> 00:12:31,390
''Friend''?
-Billy.
303
00:12:31,460 --> 00:12:32,720
Billy. . .?
304
00:12:32,790 --> 00:12:34,280
Don't know his other name.
305
00:12:34,360 --> 00:12:36,730
-And you wouldn't know how
to contact him, l suppose?
306
00:12:36,800 --> 00:12:38,230
No, afraid not.
307
00:12:38,300 --> 00:12:40,100
-Well, did they work together
in the film business?
308
00:12:40,170 --> 00:12:42,000
No idea what he did.
309
00:12:42,070 --> 00:12:44,800
Something creative,
probably.
310
00:12:44,870 --> 00:12:47,270
Yeah?
-Nice fella.
311
00:12:47,340 --> 00:12:48,710
Well, if you see Snaith,
312
00:12:48,780 --> 00:12:50,680
could you tell him
we'd like to talk to him?
313
00:12:50,750 --> 00:12:52,410
And Billy.
314
00:12:52,480 --> 00:12:54,140
ls this your number?
315
00:12:54,220 --> 00:12:58,020
Thank you.
316
00:12:58,090 --> 00:12:59,450
Any luck?
317
00:12:59,520 --> 00:13:00,950
-No, she hasn't seen him
for over a week.
318
00:13:01,020 --> 00:13:02,580
Thinks he might be
''on location.''
319
00:13:02,660 --> 00:13:05,020
-Oh. Well, that's enough
of the glamour
320
00:13:05,090 --> 00:13:06,820
of show business for one day.
Come on.
321
00:13:06,890 --> 00:13:08,160
-[Chuckle]
322
00:13:08,230 --> 00:13:10,220
[Thudding]
323
00:13:10,300 --> 00:13:13,760
Brian!
What are you doing?!
324
00:13:13,840 --> 00:13:15,100
Brian?
325
00:13:15,170 --> 00:13:18,330
Hessian grenadier.
Ah, not in bad shape.
326
00:13:18,410 --> 00:13:19,840
Apart from his head.
327
00:13:19,910 --> 00:13:21,240
ls that what you've been
looking for?
328
00:13:21,310 --> 00:13:24,240
No, it is not. Yo-yo.
329
00:13:24,310 --> 00:13:26,340
Yo-yo?
lt's in the brown suitcase,
330
00:13:26,410 --> 00:13:28,250
under the damp patch.
331
00:13:28,320 --> 00:13:32,450
[Clatter]
-Oh!
332
00:13:32,520 --> 00:13:35,280
Oh, brilliant!
333
00:13:35,360 --> 00:13:38,150
Hey-hey!
334
00:13:38,230 --> 00:13:40,460
See? You never lose
the knack.
335
00:13:40,530 --> 00:13:42,160
[Sigh]
What's brought this on?
336
00:13:42,230 --> 00:13:43,660
-Well,
we're investigating
337
00:13:43,730 --> 00:13:47,960
a murder at Pinewood Studios
and we were talking
338
00:13:48,040 --> 00:13:50,090
about the old
Saturday Morning Pictures
339
00:13:50,170 --> 00:13:53,140
and l was thinking about
the yo-yo competitions.
340
00:13:53,210 --> 00:13:55,640
What, like who's got
the biggest?
341
00:13:55,710 --> 00:13:57,580
No, no, we used to
learn to do tricks.
342
00:13:57,650 --> 00:13:59,840
You know, walking the dog,
looping the loop,
343
00:13:59,910 --> 00:14:01,350
rocking the baby.
344
00:14:01,420 --> 00:14:03,440
-Saturday Morning Pictures.
345
00:14:03,520 --> 00:14:04,880
l was out
in God's fresh air,
346
00:14:04,950 --> 00:14:06,920
doing good deeds
with the Brownies.
347
00:14:06,990 --> 00:14:08,750
With walking the dog,
you had to get the yo-yo
348
00:14:08,820 --> 00:14:10,920
to carry on spinning
at the bottom of the string
349
00:14:10,990 --> 00:14:14,050
and then you lightly touch it
on the ground,
350
00:14:14,130 --> 00:14:15,490
so it rolls along
of its own accord.
351
00:14:15,560 --> 00:14:16,960
Only, you're still
holding the string,
352
00:14:17,030 --> 00:14:19,860
so it's like you're
walking a dog.
353
00:14:23,170 --> 00:14:24,800
Oh, well,
that's a winner.
354
00:14:24,870 --> 00:14:27,030
[Tsk]
The string'll be binding
355
00:14:27,110 --> 00:14:28,580
on the spindle.
356
00:14:28,640 --> 00:14:30,870
-Hmm, l didn't really go
to the pictures
357
00:14:30,950 --> 00:14:32,380
'til l was much older.
358
00:14:32,450 --> 00:14:35,640
Ohh, God, l remember
how much l wanted to see
359
00:14:35,720 --> 00:14:37,810
''Lawrence Of Arabia,''
360
00:14:37,890 --> 00:14:40,510
hmm, and then l missed
about half of it.
361
00:14:40,590 --> 00:14:44,920
Overwhelmed
by passionate kisses.
362
00:14:44,990 --> 00:14:47,460
[Chuckle]
363
00:14:47,530 --> 00:14:49,050
Thank you for seeing us,
Lady Gransford.
364
00:14:49,130 --> 00:14:50,830
-Not at all.
-Thank you.
365
00:14:50,900 --> 00:14:52,870
-But, really, there's
very little l can tell you.
366
00:14:52,930 --> 00:14:58,960
lt seems like another world.
lt was so terribly long ago.
367
00:14:59,040 --> 00:15:01,300
-1 9 years? lt's not so long,
not at our age, eh?
368
00:15:05,380 --> 00:15:07,970
Another life, Mr. Lane.
369
00:15:08,050 --> 00:15:10,180
l have no connection
with that world any longer.
370
00:15:10,250 --> 00:15:12,850
-But you still check out old
movie clips on the lnternet.
371
00:15:12,920 --> 00:15:16,450
A harmless indulgence,
like Googling yourself.
372
00:15:16,520 --> 00:15:18,920
lf you happen to be
somebody.
373
00:15:18,990 --> 00:15:20,650
A. . .
374
00:15:20,730 --> 00:15:23,860
At the time ''Shadow Show''
was in production,
375
00:15:23,930 --> 00:15:26,490
were you aware that Don Maddox
was shooting extra footage
376
00:15:26,570 --> 00:15:28,000
without the producer's
knowledge?
377
00:15:28,070 --> 00:15:32,340
No, but it doesn't
surprise me.
378
00:15:32,410 --> 00:15:34,570
Don was always falling out
with his producers.
379
00:15:34,640 --> 00:15:37,270
-You said, in your
original statement,
380
00:15:37,350 --> 00:15:38,780
that you went to see
Max Stone that afternoon
381
00:15:38,850 --> 00:15:40,510
on a ''business matter.''
382
00:15:40,580 --> 00:15:42,070
Could you tell us more
about that?
383
00:15:46,390 --> 00:15:48,320
Well, the truth is,
l wanted him
384
00:15:48,390 --> 00:15:50,380
to do something
about the situation.
385
00:15:50,460 --> 00:15:52,650
What situation
was that?
386
00:15:52,730 --> 00:15:56,250
-My then-husband was carrying on
an affair with Eva Roderick.
387
00:15:56,330 --> 00:15:58,820
He made no attempt
to disguise the fact
388
00:15:58,900 --> 00:16:01,960
or to spare my feelings.
389
00:16:02,040 --> 00:16:04,030
l was being humiliated
in front of my colleagues.
390
00:16:04,110 --> 00:16:06,770
-Had you confronted him
about this behavior?
391
00:16:06,840 --> 00:16:10,740
That would have been
a waste of time.
392
00:16:10,810 --> 00:16:12,540
You have to understand
that Don is
393
00:16:12,610 --> 00:16:14,770
an emotional
and physical bully.
394
00:16:14,850 --> 00:16:17,910
Humiliating me
meant nothing to him.
395
00:16:17,990 --> 00:16:20,890
He deliberately reduced me
to tears on set,
396
00:16:20,960 --> 00:16:22,720
time after time.
397
00:16:22,790 --> 00:16:25,120
lt was his way of dealing
with actresses.
398
00:16:25,190 --> 00:16:28,360
Lady Gransford, l have to ask
you, why would Max Stone
399
00:16:28,430 --> 00:16:30,520
have taken your part
in all of this?
400
00:16:30,600 --> 00:16:32,330
Because he fancied
Eva himself.
401
00:16:32,400 --> 00:16:34,990
That was obvious.
402
00:16:35,070 --> 00:16:37,700
The little tart jumped
on Don's casting couch
403
00:16:37,770 --> 00:16:39,260
to get her first job
in pictures,
404
00:16:39,340 --> 00:16:42,040
but she knew where
the serious money was.
405
00:16:42,110 --> 00:16:46,210
She was playing up to Max Stone,
and he wanted her.
406
00:16:46,280 --> 00:16:50,410
There's been a development.
Some more film's been posted.
407
00:16:50,480 --> 00:16:52,450
-And it might be the whole
sequence. Have a look.
408
00:16:52,520 --> 00:16:57,180
MAN.: ''Shadow Show'' 4, take 2.
Mark it. And. . .actionl
409
00:16:57,260 --> 00:16:59,020
-You really don't
get it, do you?
410
00:16:59,090 --> 00:17:00,530
You're my propertyl
411
00:17:00,590 --> 00:17:02,930
l can do what l like with you
and, when l've finished,
412
00:17:03,000 --> 00:17:05,060
l can throw you away,
like a used Kleenex.
413
00:17:05,130 --> 00:17:06,570
l can make you disappearl
414
00:17:06,630 --> 00:17:08,760
[Slap] -RODERlCK.: Ohl
-You do what l tell you to do.
415
00:17:08,840 --> 00:17:10,740
S TONE.: l don't give a damnl
Let me through herel
416
00:17:10,810 --> 00:17:12,860
This has gone far enough.
Stop this, right herel
417
00:17:12,940 --> 00:17:14,770
Aahl
418
00:17:14,840 --> 00:17:16,740
Ow.
-Cut, for Chri--
419
00:17:16,810 --> 00:17:18,780
So what do you make
of that?
420
00:17:18,850 --> 00:17:20,810
Let's think about
what we've got here.
421
00:17:20,880 --> 00:17:23,040
Maybe what we're seeing is
422
00:17:23,120 --> 00:17:24,550
Maddox bullying an actress
for real,
423
00:17:24,620 --> 00:17:26,680
which, according to his wife,
he's got form for.
424
00:17:26,750 --> 00:17:29,190
-Well, if it's real,
it looks like
425
00:17:29,260 --> 00:17:31,020
Max Stone's intervening
to protect Eva.
426
00:17:31,090 --> 00:17:32,530
He fancied Eva
for himself.
427
00:17:32,590 --> 00:17:35,260
And they came to blows.
-So what happened to Eva?
428
00:17:35,330 --> 00:17:37,630
Well, if Gloria's
to be believed --
429
00:17:37,700 --> 00:17:39,690
That's a big ''if.''
430
00:17:39,770 --> 00:17:41,460
-Eva was playing Maddox
and Stone against each other.
431
00:17:41,540 --> 00:17:44,200
So maybe Maddox murdered both
of them, out of jealousy?
432
00:17:44,270 --> 00:17:46,140
lt's a theory.
433
00:17:46,210 --> 00:17:48,970
Yeah, well, that was then, 1 990.
What about now?
434
00:17:49,040 --> 00:17:51,670
Why has this stuff suddenly
being posted on the 'Net?
435
00:17:51,750 --> 00:17:54,610
-lt's giving a lot of grief
to Maddox.
436
00:17:54,680 --> 00:17:56,120
-Yeah, and who'd want
to do that?
437
00:17:56,180 --> 00:17:57,480
-Anyone who's ever
met him, actually.
438
00:17:57,550 --> 00:17:58,810
-[Chuckle]
439
00:17:58,890 --> 00:18:00,650
-lt could be Gloria.
She's still got it in for him.
440
00:18:00,720 --> 00:18:03,880
She was the first to flag it up.
-Hmm.
441
00:18:03,960 --> 00:18:05,860
But if it's just malice, why is
it coming in dribs and drabs?
442
00:18:05,930 --> 00:18:09,360
Maybe there's more to come.
-What if there's evidence
443
00:18:09,430 --> 00:18:11,020
of a real crime and someone
is saying to Maddox,
444
00:18:11,100 --> 00:18:12,570
''l've gone public with this,
but there's a lot more''?
445
00:18:12,630 --> 00:18:14,660
Yeah, a bit of blackmail.
446
00:18:14,740 --> 00:18:16,930
Maddox might be finished
as a movie director,
447
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
but he's still worth
a few bob.
448
00:18:18,870 --> 00:18:20,840
Okay, Brian, let's go
and talk to Maddox again.
449
00:18:20,910 --> 00:18:23,400
-Ah!
450
00:18:23,480 --> 00:18:25,410
''Lawrence Of Arabia.''
451
00:18:25,480 --> 00:18:27,410
What about him?
452
00:18:27,480 --> 00:18:30,380
The film.
453
00:18:30,450 --> 00:18:33,580
As far as l remember,
l only saw that once,
454
00:18:33,650 --> 00:18:36,320
with Jimmy Greenbanks,
the librarian.
455
00:18:36,390 --> 00:18:40,660
Passionate kisses
never came into it.
456
00:18:40,730 --> 00:18:43,130
You don't altogether
surprise me, Brian.
457
00:18:43,200 --> 00:18:45,530
-He never ceases
to surprise me.
458
00:18:48,540 --> 00:18:48,770
[Soothingly]
MADDOX: Uncertainty,
459
00:18:48,770 --> 00:18:50,600
[Soothingly]
MADDOX: Uncertainty,
460
00:18:50,670 --> 00:18:52,330
anxiety, and tension.
461
00:18:52,410 --> 00:18:55,400
Ahem, l'll go again.
462
00:18:55,480 --> 00:18:58,140
Uncertainty,
463
00:18:58,210 --> 00:19:00,610
anxiety, and tension.
-Cheers.
464
00:19:00,680 --> 00:19:02,910
That's life
in today's world.
465
00:19:02,980 --> 00:19:04,950
We all feel the pressure.
466
00:19:05,020 --> 00:19:06,950
But now,
science has the answer
467
00:19:07,020 --> 00:19:08,280
to constipation.
468
00:19:08,360 --> 00:19:10,380
Highlax.:
469
00:19:10,460 --> 00:19:13,050
it takes the weight
off your mind.
470
00:19:13,130 --> 00:19:15,820
Oh, look lively,
it's Lilly Law.
471
00:19:15,900 --> 00:19:18,330
l'm workingl
This is harassmentl
472
00:19:18,400 --> 00:19:19,920
How do l talk to him?
473
00:19:20,000 --> 00:19:21,230
-Through there.
474
00:19:21,300 --> 00:19:22,740
-Um --
475
00:19:22,800 --> 00:19:24,700
We've got new evidence
to discuss!
476
00:19:24,770 --> 00:19:26,330
[Sigh]
477
00:19:26,410 --> 00:19:27,670
My propertyl
478
00:19:27,740 --> 00:19:29,900
l can do what l like with you
and, when l've finished,
479
00:19:29,980 --> 00:19:32,380
l can throw you away,
like a used Kleenex.
480
00:19:32,450 --> 00:19:33,880
l can make you disappearl
481
00:19:33,950 --> 00:19:35,970
RODERlCK.: Ohl
-You do what l tell you to do.
482
00:19:36,050 --> 00:19:38,480
S TONE.: l don't give a damnl
Let me through herel
483
00:19:38,550 --> 00:19:41,820
This has gone far enough.
Stop this, right herel
484
00:19:41,890 --> 00:19:42,950
Aahl
-Ow.
485
00:19:43,020 --> 00:19:45,920
MADDO X.: Cut, for Chri--
-Uh, Mr. Maddox.
486
00:19:45,990 --> 00:19:47,690
Sorry, dear,
l'm in police custody.
487
00:19:47,760 --> 00:19:49,590
We don't seem to have
any response from you
488
00:19:49,660 --> 00:19:51,690
about settling
your accounts.
489
00:19:51,770 --> 00:19:53,260
l don't deal with the
small change, sweetheart.
490
00:19:53,330 --> 00:19:55,800
Talk to my people.
491
00:19:55,870 --> 00:19:58,170
Or you can write to me,
care of Strangeways.
492
00:19:58,240 --> 00:20:00,970
My money's on Broadmoor,
actually.
493
00:20:01,040 --> 00:20:04,240
So what was all that
about, then?
494
00:20:04,310 --> 00:20:07,080
-''lt's like deja vu
all over again.''
495
00:20:07,150 --> 00:20:08,550
[Snaps fingers]
Sam Goldwyn.
496
00:20:08,620 --> 00:20:10,580
[Laughing]
Very good, Brian.
497
00:20:10,650 --> 00:20:12,480
You really are
a world-class
498
00:20:12,550 --> 00:20:14,040
anorak,
aren't you?
499
00:20:14,120 --> 00:20:15,920
Producer interferes
with director's shoot,
500
00:20:15,990 --> 00:20:18,190
director invites him
to piss off --
501
00:20:18,260 --> 00:20:19,690
everyday life
in the movie business.
502
00:20:19,760 --> 00:20:21,690
What,
physical violence?
503
00:20:21,760 --> 00:20:23,890
-Well, it is a bit unusual,
but not unheard of.
504
00:20:23,960 --> 00:20:25,400
-One more thing
505
00:20:25,470 --> 00:20:26,990
that wasn't mentioned
in your witness statement.
506
00:20:27,070 --> 00:20:29,500
-No. Max Stone had been
found dead.
507
00:20:29,570 --> 00:20:31,940
lf l'd said we'd been
in a fight, well,
508
00:20:32,010 --> 00:20:33,800
it would've given
a misleading impression.
509
00:20:33,870 --> 00:20:35,600
lt would've been
the truth.
510
00:20:35,680 --> 00:20:39,810
So what happened after
the exchange of blows?
511
00:20:39,880 --> 00:20:42,440
We both realized
we were behaving
512
00:20:42,520 --> 00:20:45,250
like middle-aged
buffoons.
513
00:20:45,320 --> 00:20:47,180
We cleaned ourselves up
514
00:20:47,250 --> 00:20:48,920
and Max Stone closed down
the shoot, as l said!
515
00:20:48,990 --> 00:20:51,290
And then Stone
was murdered.
516
00:20:51,360 --> 00:20:52,950
Not by me.
517
00:20:53,030 --> 00:20:54,690
Going back to the assault
on Eva Roderick.
518
00:20:54,760 --> 00:20:56,660
According to
your ex-wife --
519
00:20:56,730 --> 00:20:58,320
-Oh, Lady Godiva's
stuck her oar in, has she?
520
00:20:58,400 --> 00:21:01,200
According to Gloria,
521
00:21:01,270 --> 00:21:02,860
you habitually abused
actresses on set.
522
00:21:02,940 --> 00:21:04,840
She reckons you frequently
reduced her to tears.
523
00:21:04,910 --> 00:21:06,340
-The only way to get
a performance out of Gloria.
524
00:21:06,410 --> 00:21:09,470
She's got the emotional range
of a petrol pump.
525
00:21:09,540 --> 00:21:11,170
Did you bully Eva?
526
00:21:11,250 --> 00:21:13,610
Not by my standards.
527
00:21:13,680 --> 00:21:17,580
As l said, what you saw
in the footage was fiction.
528
00:21:17,650 --> 00:21:19,120
You always worked
with David Snaith
529
00:21:19,190 --> 00:21:21,180
as your director
of photography.
530
00:21:21,260 --> 00:21:24,450
Every picture you made,
including ''Shadow Show.''
531
00:21:24,530 --> 00:21:26,190
-Yes.
532
00:21:26,260 --> 00:21:28,230
-Did he shoot
this footage?
533
00:21:28,300 --> 00:21:29,730
-Yes, he did.
534
00:21:29,800 --> 00:21:31,530
You didn't mention him
in your last interview.
535
00:21:31,600 --> 00:21:33,690
No.
-Why not?
536
00:21:33,770 --> 00:21:35,700
Dave was a bit uncomfortable
about working on the cheap.
537
00:21:35,770 --> 00:21:37,200
He wouldn't want it known.
538
00:21:37,270 --> 00:21:38,900
This is a police
investigation, Mr. Maddox.
539
00:21:38,970 --> 00:21:40,340
From now on,
540
00:21:40,410 --> 00:21:42,000
we'd like the whole
truth, please.
541
00:21:42,080 --> 00:21:43,510
-Yeah,
sorry about that.
542
00:21:43,580 --> 00:21:47,070
-And David Snaith will confirm
your version of events, will he?
543
00:21:47,150 --> 00:21:48,440
-Absolutely, yes.
544
00:21:48,520 --> 00:21:50,070
[Sip]
545
00:21:50,150 --> 00:21:51,740
Yeah, that's terrific.
546
00:21:51,820 --> 00:21:53,380
Yeah,
thanks very much.
547
00:21:53,450 --> 00:21:55,850
Computer forensics --
they can tell
548
00:21:55,920 --> 00:21:58,220
where the first posting
originated from:
549
00:21:58,290 --> 00:21:59,590
an lnternet cafe
in Gerrards Cross.
550
00:21:59,660 --> 00:22:02,560
Where Snaith lives.
551
00:22:02,630 --> 00:22:05,360
Yeah, he's moving nicely
into the frame.
552
00:22:05,430 --> 00:22:07,130
Shame we can't find him.
-There may be a lead.
553
00:22:07,200 --> 00:22:10,690
Mr. David Martin Snaith
and Mr. William Patrick Radford
554
00:22:10,770 --> 00:22:13,140
gave notice of intention
to register
555
00:22:13,210 --> 00:22:14,830
a civil partnership
a couple of months ago,
556
00:22:14,910 --> 00:22:17,740
though the partnership was not,
in fact, registered.
557
00:22:17,810 --> 00:22:21,870
We got anything on this
''William Radford''?
558
00:22:21,950 --> 00:22:23,850
He describes himself
as a ''cinematic craftsman.''
559
00:22:23,920 --> 00:22:25,280
l looked him up.
560
00:22:25,350 --> 00:22:26,820
He works for a firm
in the Studios.
561
00:22:26,890 --> 00:22:28,220
Well, he's got to be
worth talking to.
562
00:22:28,290 --> 00:22:30,260
He certainly has.
563
00:22:42,970 --> 00:22:45,100
William Radford?
564
00:22:45,170 --> 00:22:46,760
-Billy Radford, yeah.
565
00:22:46,840 --> 00:22:49,640
Jack Halford.
This is Gerry Standing.
566
00:22:49,710 --> 00:22:51,340
We work with
the Metropolitan Police.
567
00:22:51,410 --> 00:22:54,580
Oh, right.
So what can l do for you?
568
00:22:54,650 --> 00:22:56,380
We'd like to talk to you
about David Snaith.
569
00:22:56,450 --> 00:22:58,610
Right. Do you mind
if we take this outside?
570
00:22:58,690 --> 00:23:01,480
Oh, sure, sure.
571
00:23:01,560 --> 00:23:05,490
-Fascinating job you've got,
making all these props.
572
00:23:05,560 --> 00:23:07,620
Well, prosthetics, actually.
-Yeah?
573
00:23:07,700 --> 00:23:10,530
ls it for a horror film?
-Yeah, ''Curse of the Pharaoh''?
574
00:23:10,600 --> 00:23:13,120
Oh! Oh, l love
a good horror flick.
575
00:23:13,200 --> 00:23:14,600
Do you remember
''The Devil Rides Out''?
576
00:23:14,670 --> 00:23:17,100
Uh, no.
577
00:23:17,170 --> 00:23:19,640
Huh? You remember it,
don't you?
578
00:23:19,710 --> 00:23:22,540
-l don't like horror films.
-No?
579
00:23:22,610 --> 00:23:25,080
PULLMAN: Apparently, there are
tons of paper records
580
00:23:25,150 --> 00:23:27,640
in the vaults here, and most
of it's never been archived.
581
00:23:27,720 --> 00:23:30,740
-Oh, so there might be some
documentation on ''Shadow Show.''
582
00:23:30,820 --> 00:23:32,050
-Well, good
to know whether
583
00:23:32,120 --> 00:23:33,880
Don Maddox is bullshitting
us, isn't it?
584
00:23:33,950 --> 00:23:36,480
-Mm-hmm. Do you want me
to have a look, then?
585
00:23:36,560 --> 00:23:38,220
-lt's your kind
of thing, Brian.
586
00:23:38,290 --> 00:23:42,290
-What?
587
00:23:42,360 --> 00:23:43,560
-Are you all right?
588
00:23:43,630 --> 00:23:46,660
-lf l can't rely
on me memory,
589
00:23:46,730 --> 00:23:49,100
then l've lost me USP,
haven't l?
590
00:23:49,170 --> 00:23:50,730
me whole
raison d'etre.
591
00:23:50,800 --> 00:23:52,860
-l wouldn't go that far.
592
00:23:52,940 --> 00:23:55,340
-Well, in respect of
''Lawrence of Arabia,''
593
00:23:55,410 --> 00:23:56,880
can it be
playing me false?
594
00:23:56,940 --> 00:23:59,880
-l dunno, Brian,
you've lost me.
595
00:23:59,950 --> 00:24:01,310
MAN: And. . .action!
596
00:24:01,380 --> 00:24:02,510
-Dave was really good
to me.
597
00:24:02,580 --> 00:24:04,550
He gave me my start
in this business.
598
00:24:04,620 --> 00:24:07,140
STANDlNG: Yeah, weren't you
planning a civil partnership?
599
00:24:07,220 --> 00:24:10,190
-Yeah, we thought we had
a future together.
600
00:24:10,260 --> 00:24:12,090
lt didn't really work out.
601
00:24:12,160 --> 00:24:13,680
HALFORD: Do you know
where he is now?
602
00:24:13,760 --> 00:24:15,520
-We haven't been in touch
since we broke up.
603
00:24:15,600 --> 00:24:17,150
He could be
out of the country.
604
00:24:17,230 --> 00:24:18,990
He's been doing a lot
of work in Eastern Europe.
605
00:24:19,070 --> 00:24:21,930
-Did he ever mention
about working with Don Maddox
606
00:24:22,000 --> 00:24:23,970
on a film called
''Shadow Show''?
607
00:24:24,040 --> 00:24:25,970
-Yeah, he really rated
Don Maddox;
608
00:24:26,040 --> 00:24:27,940
he thought he was one
of the great directors.
609
00:24:28,010 --> 00:24:29,570
-Do you know if he's
in possession
610
00:24:29,640 --> 00:24:31,800
of any of the footage
from the film?
611
00:24:31,880 --> 00:24:35,370
-l'm not aware of that.
612
00:24:35,450 --> 00:24:36,970
l realized
there's lots of things
613
00:24:37,050 --> 00:24:40,320
l didn't know about Dave;
that's why we broke up.
614
00:24:40,390 --> 00:24:41,820
-What sort of things?
615
00:24:41,890 --> 00:24:43,320
-Look, l don't want
to drop him in it.
616
00:24:43,390 --> 00:24:45,920
-This is a murder
investigation, Mr. Radford.
617
00:24:45,990 --> 00:24:47,590
ln your own interests,
you'd be well advised
618
00:24:47,660 --> 00:24:52,360
to tell us everything
you know, right now.
619
00:24:52,430 --> 00:24:53,660
-The reason
l split up with him was
620
00:24:53,730 --> 00:24:56,260
l found out he'd been
lying to me.
621
00:24:56,340 --> 00:24:57,770
-What about?
622
00:24:57,840 --> 00:25:03,370
-Drugs. He promised me
he was clean, but hey-ho.
623
00:25:03,440 --> 00:25:08,140
MAN: And. . .cut!
Lovely; thank you.
624
00:25:34,440 --> 00:25:37,710
Ah!
Shooting schedule, 1 987.
625
00:25:37,780 --> 00:25:40,650
Getting warm.
626
00:25:40,710 --> 00:25:43,740
Of course, either Esther or l
could be confusing
627
00:25:43,820 --> 00:25:47,450
''Lawrence Of Arabia''
with ''Doctor Zhivago.''
628
00:25:47,520 --> 00:25:50,290
'89.
629
00:25:50,360 --> 00:25:53,190
Which would be a bad sign,
in itself.
630
00:26:03,470 --> 00:26:05,340
[Laughter]
-Still is true, yeah.
631
00:26:05,410 --> 00:26:07,100
[Whispers]
-[Laughs]
632
00:26:07,170 --> 00:26:09,230
Oh, guv'nor, guv'nor.
633
00:26:09,310 --> 00:26:11,070
Oh, Miss Davenport.
634
00:26:11,140 --> 00:26:13,270
Oh, excuse me.
635
00:26:13,350 --> 00:26:14,780
-Apropros of your
earlier conversation,
636
00:26:14,850 --> 00:26:16,180
would you say
that Don Maddox has
637
00:26:16,250 --> 00:26:18,280
financial problems,
of any kind?
638
00:26:18,350 --> 00:26:19,480
Not that l know of.
639
00:26:19,550 --> 00:26:22,320
He's just tight-fisted
and obnoxious.
640
00:26:22,390 --> 00:26:24,410
[Chuckle]
Thank you.
641
00:26:24,490 --> 00:26:25,920
-l've found a script!
642
00:26:25,990 --> 00:26:27,960
[Cheering]
-MAN: Hey-hey!
643
00:26:34,270 --> 00:26:36,600
[Annoyed]
Sit down, Brian.
644
00:26:36,670 --> 00:26:38,730
[Whispering] l've found
a script for ''Shadow Show.''
645
00:26:38,810 --> 00:26:41,830
Let's have a look.
646
00:26:41,910 --> 00:26:44,000
The scene posted on the lnternet
doesn't exist in this script.
647
00:26:44,080 --> 00:26:46,550
So Maddox is definitely
having us over.
648
00:26:46,610 --> 00:26:49,080
Maddox has been giving us
a load of lies from the start.
649
00:26:49,150 --> 00:26:50,780
He now admits that Snaith
shot the bootleg footage.
650
00:26:50,850 --> 00:26:52,980
The lnternet postings came
from Snaith's neighborhood,
651
00:26:53,050 --> 00:26:56,320
but he disappeared
when they started.
652
00:26:56,390 --> 00:26:57,520
And his ex-boyfriend
653
00:26:57,590 --> 00:26:59,250
said he was well dodgy.
654
00:26:59,330 --> 00:27:00,760
He could be running
a blackmail scam from abroad,
655
00:27:00,830 --> 00:27:02,320
but then why post the footage
from Gerrards Cross?
656
00:27:02,400 --> 00:27:04,920
Well, if we can't
find him, let's
657
00:27:05,000 --> 00:27:07,970
give his place the once-over.
-After lunch.
658
00:27:13,240 --> 00:27:15,230
PULLMAN:
That's Don Maddox's car.
659
00:27:15,310 --> 00:27:17,040
HALFORD: What's he
doing here?
660
00:27:20,150 --> 00:27:21,840
PULLMAN: Just dropping by
on the off-chance, were you?
661
00:27:21,920 --> 00:27:23,780
Look, l'd better tell you,
there seems to have been
662
00:27:23,850 --> 00:27:25,720
a break-in.
-Oh, does there?
663
00:27:25,790 --> 00:27:27,480
-l couldn't get an answer,
so l checked round
664
00:27:27,550 --> 00:27:29,450
at the back door --
it's been forced.
665
00:27:29,520 --> 00:27:32,250
-l'd better take a look.
Wait here.
666
00:27:32,330 --> 00:27:33,820
l'll be wanting
to talk to you.
667
00:28:02,090 --> 00:28:05,080
[Beep-beep,
beep-beep ]
668
00:28:05,160 --> 00:28:07,460
Looks like there's been
a bit of an altercation here.
669
00:28:07,530 --> 00:28:12,290
[Beep-beep,
beep-beep ]
670
00:28:12,370 --> 00:28:16,770
[Beep-beep, beep-beep ]
671
00:28:16,840 --> 00:28:19,600
[Beep] You have four
new messages.
672
00:28:19,670 --> 00:28:20,940
[Prolonged beep]
673
00:28:21,010 --> 00:28:22,440
GRANSFORD.:
Good morning, Dave.
674
00:28:22,510 --> 00:28:24,070
lt's about time
we got together again.
675
00:28:24,140 --> 00:28:25,580
Get back to me.
-lt's Gloria.
676
00:28:25,650 --> 00:28:27,140
Her Ladyship?
-Yeah, who has
677
00:28:27,210 --> 00:28:29,180
[Baby voice] ''No connection
with that world any longer.''
678
00:28:29,250 --> 00:28:31,380
[Laughs]
-[Prolonged beep]
679
00:28:31,450 --> 00:28:32,940
Dave, get back to me,
please.
680
00:28:33,020 --> 00:28:34,890
[Prolonged beep]
Me again.
681
00:28:34,960 --> 00:28:36,860
Look, l've tried your mobile,
got no response.
682
00:28:36,920 --> 00:28:40,480
[Shakily] l really need --
l really need a meeting.
683
00:28:40,560 --> 00:28:42,360
[Prolonged beep]
684
00:28:42,430 --> 00:28:44,400
Get back to me, you bastard.
You know what it's like.
685
00:28:44,460 --> 00:28:46,490
l don't think she wants to
discuss the servant problem.
686
00:28:46,570 --> 00:28:48,800
No.
687
00:28:48,870 --> 00:28:51,100
Look, l admit l wanted
688
00:28:51,170 --> 00:28:54,940
to talk to Dave to, uh,
make sure our recollections
689
00:28:55,010 --> 00:28:56,340
were compatible,
that l hadn't. . .
690
00:28:56,410 --> 00:28:58,440
inadvertently
forgotten anything.
691
00:28:58,510 --> 00:29:01,000
Was there anything in Snaith's
possession that you wanted?
692
00:29:01,080 --> 00:29:03,210
-l don't know
what you mean.
693
00:29:03,280 --> 00:29:06,220
-Evidence relating
to the events of 1 990.
694
00:29:06,290 --> 00:29:09,450
-More incriminating
footage.
695
00:29:09,520 --> 00:29:11,890
l just wanted
to talk to him.
696
00:29:11,960 --> 00:29:15,220
No one answered
the front door,
697
00:29:15,300 --> 00:29:16,820
so you just broke in
the back way,
698
00:29:16,900 --> 00:29:18,330
is that right?
699
00:29:18,400 --> 00:29:20,130
-l know how it looks,
but the fact is,
700
00:29:20,200 --> 00:29:22,290
as soon as l saw the door
had been forced, l left.
701
00:29:22,370 --> 00:29:24,360
Hmm, rather briskly.
702
00:29:24,440 --> 00:29:25,870
l knew how it looked!
703
00:29:25,940 --> 00:29:27,630
-A thorough forensic
examination of Snaith's house
704
00:29:27,710 --> 00:29:30,400
is currently in progress;
you'll be asked to provide
705
00:29:30,480 --> 00:29:32,950
fingerprints,
as well as a DNA sample.
706
00:29:33,010 --> 00:29:36,470
lf you've been in that house,
we'll know about it.
707
00:29:36,550 --> 00:29:37,710
[Chuckle]
708
00:29:37,780 --> 00:29:39,780
God, l'm gasping
for a coffee.
709
00:29:39,850 --> 00:29:41,320
-Yeah, go on, then.
710
00:29:41,390 --> 00:29:42,880
Listen, we just had an email
from the search team.
711
00:29:42,960 --> 00:29:45,120
They found
dealing quantities
712
00:29:45,190 --> 00:29:47,130
of cocaine
on the premises.
713
00:29:47,190 --> 00:29:48,630
So Snaith's doing
business, is he?
714
00:29:48,700 --> 00:29:50,560
-Well, Maybe that's
what Lady Gloria's
715
00:29:50,630 --> 00:29:53,060
getting her knickers
in a twist about.
716
00:29:53,130 --> 00:29:54,460
PULLMAN: We'll ask her.
-They also found bloodstains,
717
00:29:54,530 --> 00:29:56,500
not fresh,
same group as Snaith.
718
00:29:56,570 --> 00:29:58,200
First, Eva, then Snaith --
isn't it funny,
719
00:29:58,270 --> 00:30:00,300
how people tend to disappear
when Don Maddox is around?
720
00:30:00,370 --> 00:30:02,310
Yeah, but if Maddox
killed Snaith
721
00:30:02,380 --> 00:30:04,540
some time ago,
722
00:30:04,610 --> 00:30:06,170
what's he doing, lurking
round the house today?
723
00:30:06,250 --> 00:30:08,150
-Well, if we go with
the blackmail scenario,
724
00:30:08,220 --> 00:30:11,280
Maddox confronts Snaith,
kills him, and decides
725
00:30:11,350 --> 00:30:13,550
his first priority is
to get rid of the body.
726
00:30:13,620 --> 00:30:15,050
Any chance of a coffee?
727
00:30:15,120 --> 00:30:16,380
-Oh, sorry.
728
00:30:16,460 --> 00:30:18,520
But he believes there may be
compromising material
729
00:30:18,590 --> 00:30:21,030
at Snaith's house,
so he goes round to check.
730
00:30:21,090 --> 00:30:23,560
Have l given up coffee,
731
00:30:23,630 --> 00:30:25,860
or something?
732
00:30:28,870 --> 00:30:31,570
Dave's been my dealer
for something like 20 years.
733
00:30:31,640 --> 00:30:34,510
[Voice breaking]
l can't go anywhere else.
734
00:30:34,570 --> 00:30:36,940
The papers would crucify
my husbandl
735
00:30:37,010 --> 00:30:39,600
l trust Dave.
736
00:30:39,680 --> 00:30:41,270
PULLMAN.: Well, it looks like
he's let you down, now.
737
00:30:41,350 --> 00:30:44,680
-He wouldn't just leave me
without a stashl
738
00:30:44,750 --> 00:30:46,950
Whenever he goes away,
he makes sure
739
00:30:47,020 --> 00:30:50,720
l've got enough
to get by.
740
00:30:50,790 --> 00:30:52,590
l really,
really need help.
741
00:30:52,660 --> 00:30:55,750
PULLMAN.: Yeah, you do,
and, when we're done here,
742
00:30:55,830 --> 00:30:57,890
l'll put you in touch
with a recovery program.
743
00:30:57,960 --> 00:30:59,690
[Standing snorts]
-[Sigh]
744
00:30:59,770 --> 00:31:01,230
LANE.: You were in a very
vulnerable position
745
00:31:01,300 --> 00:31:03,270
with Dave Snaith.
746
00:31:03,340 --> 00:31:06,430
Did he ever try and extort
extra cash from you,
747
00:31:06,510 --> 00:31:08,500
by threatening
to expose your problem?
748
00:31:08,580 --> 00:31:12,600
-Dave's a friendl
A dear, dear friend.
749
00:31:12,680 --> 00:31:14,810
He's not a blackmailerl
750
00:31:14,880 --> 00:31:18,320
Something must've
happened to him.
751
00:31:18,390 --> 00:31:19,820
l've been worried
about him
752
00:31:19,890 --> 00:31:21,620
ever since he got involved
with that little shitl
753
00:31:21,690 --> 00:31:22,920
PULLMAN.: Sorry,
who are we talking about?
754
00:31:22,990 --> 00:31:26,250
-Billy Radfordl
755
00:31:26,330 --> 00:31:27,660
LANE.: And why
were you worried?
756
00:31:27,730 --> 00:31:29,920
-Radford beats him up.
757
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
Dave's had to go to
hospital more than once.
758
00:31:32,430 --> 00:31:34,060
He won't involve
the police
759
00:31:34,130 --> 00:31:36,690
and he won't finish with
that evil, little creepl
760
00:31:36,770 --> 00:31:38,290
-Let's go.
761
00:31:38,370 --> 00:31:41,970
-He --
He owes Dave everything.
762
00:31:42,040 --> 00:31:44,410
Dave found him
in the gutter and. . .
763
00:31:44,480 --> 00:31:47,450
gave him his start
in the film business.
764
00:31:53,420 --> 00:31:57,020
Cheers, Jack.
Radford's legged it.
765
00:31:57,090 --> 00:31:59,750
Seen leaving his flat with
a backpack and a laptop bag.
766
00:31:59,830 --> 00:32:02,350
-Okay, tell him we'll
meet them at the Studios.
767
00:32:02,430 --> 00:32:06,830
-Have you got that?
Yeah.
768
00:32:06,900 --> 00:32:10,430
That is interesting.
Right.
769
00:32:10,500 --> 00:32:12,470
How do l turn this off?
770
00:32:12,540 --> 00:32:14,100
-Red button, Brian.
771
00:32:14,170 --> 00:32:18,370
-Hmm. Gloria got it
a little bit wrong.
772
00:32:18,450 --> 00:32:20,210
Billy Radford wasn't
in the gutter
773
00:32:20,280 --> 00:32:22,370
before he got
into the film industry.
774
00:32:22,450 --> 00:32:24,250
He had a steady,
responsible job.
775
00:32:24,320 --> 00:32:25,580
-Doing what?
776
00:32:25,650 --> 00:32:27,140
He worked
in a mortuary,
777
00:32:27,220 --> 00:32:29,880
embalming cadavers
and organs.
778
00:32:29,960 --> 00:32:31,860
-[Breathy chuckle]
779
00:32:40,370 --> 00:32:42,730
Sorry to drag you out,
Miss Davenport,
780
00:32:42,800 --> 00:32:44,960
but it's important.
781
00:32:45,040 --> 00:32:48,700
Here's the warrant.
782
00:32:48,780 --> 00:32:50,610
-Yes, okay.
783
00:32:57,250 --> 00:32:59,740
DAVENPORT: We'll get
the lights switched on.
784
00:33:18,140 --> 00:33:21,340
Ah. Yeah, this is
where he was working.
785
00:33:21,410 --> 00:33:24,380
What would they be made of?
-Molded resin, l suppose.
786
00:33:24,440 --> 00:33:26,410
Hollow?
-Mm-hmm.
787
00:33:26,480 --> 00:33:29,310
[Sniffing]
788
00:33:29,380 --> 00:33:32,280
Well, l'm no expert,
but l don't think
789
00:33:32,350 --> 00:33:37,220
molded resin smells
of formaldehyde.
790
00:33:37,290 --> 00:33:38,810
But an embalmed
body would.
791
00:33:47,530 --> 00:33:49,470
Oh!
792
00:33:49,540 --> 00:33:52,400
Well, whatever David Snaith
was guilty of,
793
00:33:52,470 --> 00:33:55,030
he's not going to
reoffend, is he?
794
00:33:55,110 --> 00:33:56,940
Yeah, Det Supt Pullman,
UCOS.
795
00:33:57,010 --> 00:33:59,950
l'm at Pinewood Studios.
We have a suspicious death.
796
00:34:00,010 --> 00:34:03,280
Can you send an M l team
ASAP to my location?
797
00:34:03,350 --> 00:34:06,180
Cheers.
798
00:34:06,250 --> 00:34:09,690
So it's out
of your hands.
799
00:34:09,760 --> 00:34:14,750
The new inquiry is.
We're still on the cold case.
800
00:34:14,830 --> 00:34:16,990
-l bet, when they invented
the lnternet,
801
00:34:17,060 --> 00:34:18,930
they didn't envisage
Web sites
802
00:34:19,000 --> 00:34:21,470
for yo-yo enthusiasts.
803
00:34:21,530 --> 00:34:22,970
You want to see
the video clips.
804
00:34:23,040 --> 00:34:25,000
-l think
l'll give it a miss.
805
00:34:25,070 --> 00:34:28,630
Speaking of matters cinematic,
l'm convinced l saw
806
00:34:28,710 --> 00:34:30,700
''Lawrence of Arabia''
with Jimmy Greenbanks.
807
00:34:30,780 --> 00:34:33,370
-Yes, so did l.
808
00:34:33,450 --> 00:34:37,080
Eh? What about all
the passionate kisses?
809
00:34:37,150 --> 00:34:43,150
-Well, that was Jimmy;
he was very hotblooded.
810
00:34:43,220 --> 00:34:44,520
Well, he had paid
for the tickets
811
00:34:44,590 --> 00:34:46,620
and he bought me
a drink on a stick.
812
00:34:46,690 --> 00:34:48,680
Trouble is,
with all the snogging,
813
00:34:48,760 --> 00:34:51,290
he missed half the picture,
so he had to go see it again
814
00:34:51,360 --> 00:34:53,330
[Laughing] with you,
to find out what happened.
815
00:34:53,400 --> 00:34:54,990
-Why didn't you go
with me?
816
00:34:55,070 --> 00:34:57,660
-Well, we only
went out once.
817
00:34:57,740 --> 00:34:59,170
How long
was l supposed to wait?
818
00:34:59,240 --> 00:35:02,040
l was training
for a major hill climb.
819
00:35:02,110 --> 00:35:03,540
l was barely
out of the saddle.
820
00:35:03,610 --> 00:35:05,910
You wanted to get
your priorities sorted.
821
00:35:05,980 --> 00:35:08,280
Mind you, if you fancy
taking me to the pictures again,
822
00:35:08,350 --> 00:35:12,280
after all these years,
l don't mind.
823
00:35:12,350 --> 00:35:14,790
Sit. Good boy.
824
00:35:14,850 --> 00:35:16,520
l love a good film.
825
00:35:16,590 --> 00:35:19,650
-Hmm. lf you knew what went on
in the making of films,
826
00:35:19,730 --> 00:35:21,520
you wouldn't fancy them.
827
00:35:21,590 --> 00:35:24,120
Same with sausages.
828
00:35:24,200 --> 00:35:26,190
No, l'm sorry, sir,
just don't think
829
00:35:26,270 --> 00:35:28,260
that the team
should be weakened!
830
00:35:28,330 --> 00:35:30,860
Especially when there have been
new developments in the inquiry.
831
00:35:30,940 --> 00:35:31,960
LANE: Morning.
832
00:35:32,040 --> 00:35:34,700
Don't take your cycle clips off,
mate; we've been redeployed.
833
00:35:34,770 --> 00:35:36,260
Eh?
834
00:35:36,340 --> 00:35:39,280
-The team investigating the
Snaith murder is shorthanded
835
00:35:39,350 --> 00:35:41,370
and UCOS has been prevailed
upon to help out.
836
00:35:41,450 --> 00:35:43,080
l'm lending them
you and Jack.
837
00:35:43,150 --> 00:35:44,580
-l've made
my views clear.
838
00:35:44,650 --> 00:35:46,080
Of course,
l fought tooth and nail
839
00:35:46,150 --> 00:35:47,810
to keep the team together,
but there it is.
840
00:35:47,890 --> 00:35:50,050
l mean, you know,
as well as l do,
841
00:35:50,120 --> 00:35:51,950
that we're living in a world
of mixed-economy policing.
842
00:35:52,030 --> 00:35:53,290
-[Giggle]
843
00:35:53,360 --> 00:35:55,830
l'm perfectly serious.
844
00:35:55,900 --> 00:35:58,990
l need to know that you
continue to be on-message.
845
00:35:59,070 --> 00:36:01,690
You've got used to doing things
your own way at UCOS,
846
00:36:01,770 --> 00:36:03,430
but you're going to
have to work very hard
847
00:36:03,500 --> 00:36:05,370
to get up to speed with
approved norms and practices
848
00:36:05,440 --> 00:36:07,600
in a frontline
investigation.
849
00:36:07,670 --> 00:36:11,370
-ln the meantime, Brian,
new footage has been posted.
850
00:36:11,440 --> 00:36:12,910
-Yeah, well, you'd better
take a look at that.
851
00:36:12,980 --> 00:36:16,280
And then report
to your action manager
852
00:36:16,350 --> 00:36:20,080
in the
murder investigation team.
853
00:36:20,150 --> 00:36:21,880
Thank you, Gerry.
854
00:36:21,960 --> 00:36:23,290
Yep.
855
00:36:23,360 --> 00:36:26,810
[Beep]
856
00:36:30,000 --> 00:36:31,490
Ew, pervy.
857
00:36:31,560 --> 00:36:34,760
Yeah. l'm familiar with
this sort of stuff.
858
00:36:34,830 --> 00:36:35,960
Vice squad.
859
00:36:36,040 --> 00:36:41,410
Yeah, BDSM : bondage,
domination, sadomasochism.
860
00:36:41,470 --> 00:36:43,070
Anything like this
in the shooting script?
861
00:36:43,140 --> 00:36:44,540
LANE: No.
862
00:36:44,610 --> 00:36:47,810
-Maybe Maddox is making
his own private porn movie.
863
00:36:47,880 --> 00:36:49,850
-Maybe he was making
a snuff movie.
864
00:36:49,920 --> 00:36:52,480
Stone is killed because he finds
out and tries to interfere.
865
00:36:52,550 --> 00:36:55,320
LANE: Snaith's the cameraman.
He hangs on to the footage.
866
00:36:55,390 --> 00:36:57,720
-Radford discovers it
and pulls it off Snaith.
867
00:36:57,790 --> 00:36:59,850
LANE: Snaith tries
to stop him, gets killed.
868
00:36:59,930 --> 00:37:01,260
-So Radford puts the black
on Maddox.
869
00:37:01,330 --> 00:37:03,660
Right, let's get round
to the murder team
870
00:37:03,730 --> 00:37:05,200
and tell them
that we've cracked it.
871
00:37:05,270 --> 00:37:06,530
What?!
872
00:37:06,600 --> 00:37:08,500
-All we need is
a bit of proof, Jack.
873
00:37:08,570 --> 00:37:11,130
STANDlNG: Good luck!
-Luck? We don't need luck!
874
00:37:11,200 --> 00:37:13,930
We're up to speed on
approved norms and practices.
875
00:37:14,010 --> 00:37:16,030
Black-market policing.
876
00:37:16,110 --> 00:37:18,170
HALFORD: Exactly.
877
00:37:22,180 --> 00:37:24,580
Oh! At least there's
one friendly face here.
878
00:37:24,650 --> 00:37:27,020
-Hello, love!
Not all robocops, then.
879
00:37:27,090 --> 00:37:28,350
-Hello, Emily.
880
00:37:28,420 --> 00:37:30,120
We're looking
for the action manager.
881
00:37:30,190 --> 00:37:31,590
-Yeah, we're the action men.
882
00:37:31,660 --> 00:37:33,350
[Laughs]
883
00:37:33,430 --> 00:37:34,790
l'm the action manager.
884
00:37:34,860 --> 00:37:37,230
Oh, right.
-Congratulations.
885
00:37:37,300 --> 00:37:39,990
Follow me!
Now you might not be familiar
886
00:37:40,070 --> 00:37:41,830
with the action-led
inquiry system,
887
00:37:41,900 --> 00:37:44,230
so l'll run through it
with you.
888
00:37:44,300 --> 00:37:48,400
l issue the actions,
which will then be placed
889
00:37:48,470 --> 00:37:50,370
in your dedicated
pigeonholes.
890
00:37:50,440 --> 00:37:52,040
Now, an action could be
891
00:37:52,110 --> 00:37:54,050
interviewing
a particular witness,
892
00:37:54,110 --> 00:37:55,600
collating and listing
exhibits, and so forth.
893
00:37:55,680 --> 00:37:57,980
Well, actually, Emily,
we're more --
894
00:37:58,050 --> 00:38:00,110
-lf l could just finish.
l'll take any questions later.
895
00:38:00,190 --> 00:38:02,780
Now, each action will be
placed in priority order --
896
00:38:02,860 --> 00:38:04,790
high, medium, and low --
897
00:38:04,860 --> 00:38:06,050
and that's the order
that you'll deal with them.
898
00:38:06,130 --> 00:38:08,030
Now, the completed action will
then be returned to my office
899
00:38:08,090 --> 00:38:10,190
and l'll process them
through the computer system.
900
00:38:10,260 --> 00:38:11,700
[Whispering]
The thing is, love,
901
00:38:11,760 --> 00:38:13,200
we can cut through
all this crap.
902
00:38:13,270 --> 00:38:15,760
Pardon?
903
00:38:15,840 --> 00:38:17,270
[Whispering] We reckon Snaith
was killed by his ex-boyfriend,
904
00:38:17,340 --> 00:38:19,500
Radford, because Snaith had
material that Radford wanted
905
00:38:19,570 --> 00:38:21,630
so he could blackmail
the chief suspect
906
00:38:21,710 --> 00:38:23,340
in the UCOS
investigation.
907
00:38:23,410 --> 00:38:25,100
-A clapped-out
film director called Maddox.
908
00:38:25,180 --> 00:38:26,610
lt's all one case,
really.
909
00:38:26,680 --> 00:38:28,480
So you can just
leave it all to us.
910
00:38:28,550 --> 00:38:29,850
We'll find Radford
and Bob's your uncle.
911
00:38:29,920 --> 00:38:32,180
And Fanny's your aunt.
-Ha ha.
912
00:38:32,250 --> 00:38:35,580
You're not running
this investigation.
913
00:38:35,660 --> 00:38:37,250
That is
914
00:38:37,320 --> 00:38:38,980
the senior investigating
officer's job, okay?
915
00:38:39,060 --> 00:38:41,360
Understood.
-We're up to speed.
916
00:38:41,430 --> 00:38:42,860
-We're aware of the UCOS
investigation's findings.
917
00:38:42,930 --> 00:38:46,460
Now, your actions
have been assigned, so. . .
918
00:38:46,530 --> 00:38:48,970
welcome onboard.
919
00:38:53,610 --> 00:38:55,600
Hmph.
920
00:38:58,540 --> 00:39:00,980
''Catalog and conduct
921
00:39:01,050 --> 00:39:03,570
preliminary examination
of exhibits
922
00:39:03,650 --> 00:39:06,280
from search
of Radford premises.''
923
00:39:06,350 --> 00:39:10,410
-Yeah, same here.
''Priority: low.''
924
00:39:16,230 --> 00:39:19,320
Never mind what was
or wasn't in the script --
925
00:39:19,400 --> 00:39:21,800
that's not the point.
926
00:39:21,870 --> 00:39:24,530
l admit l haven't been
telling you the truth.
927
00:39:24,600 --> 00:39:26,090
So do it now.
928
00:39:26,170 --> 00:39:28,700
You have to understand
about Max Stone.
929
00:39:28,780 --> 00:39:30,210
He was a bit
of a throwback.
930
00:39:30,280 --> 00:39:33,540
He acted like a Hollywood mogul
from the '30s and '40s.
931
00:39:33,610 --> 00:39:35,770
-Meaning what, exactly?
932
00:39:35,850 --> 00:39:38,680
He thought any actress in one
of his films was his property.
933
00:39:38,750 --> 00:39:41,080
He couldn't take no
for an answer.
934
00:39:41,150 --> 00:39:43,680
-So you saw eye-to-eye with him
about some things, then.
935
00:39:43,760 --> 00:39:45,420
lt wasn't like that between
Eva and me -- we were in love.
936
00:39:45,490 --> 00:39:47,150
You believe that or not.
937
00:39:47,230 --> 00:39:50,220
The point is,
Stone pressured Eva
938
00:39:50,300 --> 00:39:53,090
into joining in his
perverted little games.
939
00:39:53,170 --> 00:39:55,160
What sort of games?
940
00:39:55,230 --> 00:39:57,260
Humiliation, bondage, S&M.
What you see in the footage.
941
00:39:57,340 --> 00:39:59,300
But that's not Max Stone,
that's you.
942
00:39:59,370 --> 00:40:02,310
-[Whispering]
l'm trying to explain.
943
00:40:02,380 --> 00:40:04,540
Eva went along with it
because she knew
944
00:40:04,610 --> 00:40:06,410
''Shadow Show''
was my last chance
945
00:40:06,480 --> 00:40:09,380
and Stone could wipe me out
with a stroke of the pen,
946
00:40:09,450 --> 00:40:11,540
and l did nothing to protect
her, for the same reason.
947
00:40:11,620 --> 00:40:14,310
l wanted to see my name
on the marquee again --
948
00:40:14,390 --> 00:40:18,760
''Shadow Show,
a film by Don Maddox.''
949
00:40:18,830 --> 00:40:21,190
l think l'd have sold
my soul for that.
950
00:40:21,260 --> 00:40:22,690
Maybe l did.
951
00:40:22,760 --> 00:40:24,860
Yeah, but that still doesn't
explain about the clips.
952
00:40:24,930 --> 00:40:26,800
We couldn't confront
Stone directly,
953
00:40:26,870 --> 00:40:28,560
but we wanted to get even,
in our own way,
954
00:40:28,630 --> 00:40:31,400
so l set up the bootleg shoots,
and we built into them
955
00:40:31,470 --> 00:40:33,960
everything Stone did
and said to Eva.
956
00:40:34,040 --> 00:40:35,510
So you're saying it was
a reenactment?
957
00:40:35,580 --> 00:40:39,140
Exactly. A windup,
embarrassing and humiliating
958
00:40:39,210 --> 00:40:41,150
the boss,
in front of everyone.
959
00:40:41,210 --> 00:40:42,650
-l can relate to that.
960
00:40:42,720 --> 00:40:44,770
Except, Stone barged
on to the set, of course.
961
00:40:44,850 --> 00:40:48,120
He found out what we were doing
and you saw the consequence.
962
00:40:48,190 --> 00:40:51,020
lf we were to believe
what you're telling us,
963
00:40:51,090 --> 00:40:54,080
that gives you another
motive for killing him.
964
00:40:54,160 --> 00:40:56,030
But l didn't do it.
-So who did?
965
00:40:56,100 --> 00:40:58,890
No idea. l've told you
all l know of it.
966
00:40:58,970 --> 00:41:01,700
No, l don't think
you have.
967
00:41:01,770 --> 00:41:03,200
What happened to Eva?
968
00:41:03,270 --> 00:41:07,040
Eva killed herself.
We all know that.
969
00:41:07,110 --> 00:41:08,570
Why are you
being blackmailed?
970
00:41:08,640 --> 00:41:10,010
-l'm not being
blackmailed.
971
00:41:10,080 --> 00:41:12,770
So why was the footage
posted on the lnternet?
972
00:41:12,850 --> 00:41:14,440
l don't know.
973
00:41:14,510 --> 00:41:18,380
Mr. Maddox, we believe
that David Snaith
974
00:41:18,450 --> 00:41:20,720
was killed because
of that footage.
975
00:41:20,790 --> 00:41:22,220
Now, whoever did that
thought it was
976
00:41:22,290 --> 00:41:24,980
a little bit more significant
than a showbiz windup.
977
00:41:25,060 --> 00:41:28,120
l can't help you
any further, l'm afraid.
978
00:41:28,190 --> 00:41:29,660
PULLMAN: He's not giving us
the whole picture.
979
00:41:29,730 --> 00:41:31,960
And he knows we know it
and he's rattled.
980
00:41:32,030 --> 00:41:34,330
-We could call in a surveillance
team, keep tabs on him.
981
00:41:34,400 --> 00:41:35,830
-How long would that take
to get going?
982
00:41:35,900 --> 00:41:37,340
-A few days, at least.
983
00:41:37,400 --> 00:41:39,170
-Or we could just do it
ourselves, right now.
984
00:41:39,240 --> 00:41:42,540
-Yeah, we could,
couldn't we?
985
00:41:45,850 --> 00:41:47,750
Preliminary postmortem
986
00:41:47,810 --> 00:41:49,150
and medical records
of David Snaith.
987
00:41:49,220 --> 00:41:52,180
Are you two
making progress?
988
00:41:52,250 --> 00:41:54,410
Yes, just booting up
Radford's computer now.
989
00:41:54,490 --> 00:41:55,920
-Just remember:
990
00:41:55,990 --> 00:41:57,850
we only want a description
of what's on the files.
991
00:41:57,920 --> 00:42:00,450
Anything technical goes
to computer forensics.
992
00:42:00,530 --> 00:42:03,520
Oh, absolutely.
We're totally on-message.
993
00:42:03,600 --> 00:42:07,190
-Good.
994
00:42:11,570 --> 00:42:13,700
Maddox is home.
995
00:42:13,770 --> 00:42:17,140
He's got a big bag full of
goodies from Fortnum & Mason's.
996
00:42:17,210 --> 00:42:20,480
Maybe he's just going to
sit inside and pig out.
997
00:42:20,550 --> 00:42:23,640
You'll just have to wait
and see, won't you?
998
00:42:23,720 --> 00:42:28,380
l don't know, try yoga
or meditation.
999
00:42:28,450 --> 00:42:32,250
No, Gerry,
l said ''meditation.''
1000
00:42:34,360 --> 00:42:35,830
Hmm, Facefit.
1001
00:42:35,900 --> 00:42:37,800
You mean ''Facebook.''
1002
00:42:37,860 --> 00:42:40,260
No, no, this is
something else. lt's --
1003
00:42:40,330 --> 00:42:41,820
Let's get it going.
1004
00:42:45,200 --> 00:42:46,900
What's all this
in aid of?
1005
00:42:46,970 --> 00:42:49,440
-lt's facial-reconstruction
software.
1006
00:42:49,510 --> 00:42:52,710
lt's got forensic and
archaeological applications,
1007
00:42:52,780 --> 00:42:54,800
but you can see why Radford
would find it useful --
1008
00:42:54,880 --> 00:42:57,870
for creating prosthetics.
-Yeah, but he wouldn't be
1009
00:42:57,950 --> 00:43:00,850
creating prosthetics
of Eva, would he?
1010
00:43:06,590 --> 00:43:09,290
No, what he's doing is seeing
what she'd look like
1011
00:43:09,360 --> 00:43:11,730
in various hairstyles
and eye colors,
1012
00:43:11,800 --> 00:43:15,290
20 years after
the original photo.
1013
00:43:15,370 --> 00:43:19,130
Here you go.
Who does that remind you of?
1014
00:43:19,210 --> 00:43:22,730
Oh, she's kind of
familiar.
1015
00:43:22,810 --> 00:43:24,470
-[Whispering]
Now, we're supposed to
1016
00:43:24,540 --> 00:43:26,370
put all this
in our action report,
1017
00:43:26,450 --> 00:43:28,410
so that Emily can feed it
into the computer.
1018
00:43:28,480 --> 00:43:32,250
-Well, that's what
we're supposed to do.
1019
00:43:45,560 --> 00:43:48,290
He's on the move
and he's coming
1020
00:43:48,370 --> 00:43:50,730
in your direction!
1021
00:43:50,800 --> 00:43:53,330
Yeah, l see him.
1022
00:43:53,410 --> 00:43:55,870
You hold back.
l'll take over.
1023
00:45:10,980 --> 00:45:12,540
[Whispering, annoyed]
Now where's he going?!
1024
00:45:12,620 --> 00:45:15,420
This place is
a bloody maze!
1025
00:45:15,490 --> 00:45:18,790
-l bet that Fortnum's bag
is full of folding.
1026
00:45:18,860 --> 00:45:21,490
This is a classic
payoff scenario.
1027
00:45:25,200 --> 00:45:26,430
PULLMAN: Ah.
1028
00:45:26,500 --> 00:45:29,230
[Mobile rings]
-Agh!
1029
00:45:29,300 --> 00:45:31,600
[Ring]
[Whispering] Gerry standing.
1030
00:45:31,670 --> 00:45:33,600
Your mates Jack and Brian
have gone AWOL.
1031
00:45:33,670 --> 00:45:35,500
They didn't complete
their action reports!
1032
00:45:35,570 --> 00:45:37,340
All they did was leave me
a Post-it note
1033
00:45:37,410 --> 00:45:39,780
with the oldest excuse
in the book:
1034
00:45:39,850 --> 00:45:42,080
''On enquiries''.
1035
00:45:42,150 --> 00:45:44,510
Emily, Emily, Emily, l can't
talk now! l'm on inquiries!
1036
00:45:44,580 --> 00:45:46,070
-Turn it off!
1037
00:45:49,520 --> 00:45:52,720
Lotte's here. She's checked out
the keys for Block A.
1038
00:45:52,790 --> 00:45:54,730
-The scene of the crime.
1039
00:46:00,170 --> 00:46:03,160
[Maddox speaking]
1040
00:46:06,970 --> 00:46:09,910
[Whispering]
l can hear Maddox talking.
1041
00:46:09,980 --> 00:46:12,170
-[Whispering] Radford
must've sneaked in already.
1042
00:46:12,240 --> 00:46:16,180
Go on.
1043
00:46:16,250 --> 00:46:17,370
Oh.
1044
00:46:17,450 --> 00:46:19,150
Oh, Christ, it's the
Wicked Witch of the West.
1045
00:46:19,220 --> 00:46:20,580
What's going on?
1046
00:46:20,650 --> 00:46:22,920
-What does it
bloody look like
1047
00:46:22,990 --> 00:46:25,220
and what business is it
of yours?
1048
00:46:25,290 --> 00:46:27,820
lf this is just
a clandestine naughty,
1049
00:46:27,890 --> 00:46:29,660
what's the wedge
in aid of?
1050
00:46:29,730 --> 00:46:32,960
These are private premises;
we're not breaking any laws,
1051
00:46:33,030 --> 00:46:35,930
so take your hands
off my property
1052
00:46:36,000 --> 00:46:38,090
and piss off!
1053
00:46:38,170 --> 00:46:39,600
Don't talk to us
like that!
1054
00:46:39,670 --> 00:46:41,970
-Gerry, l think we're
out of order, here.
1055
00:46:42,040 --> 00:46:45,810
We made a mistake.
Sorry.
1056
00:46:49,080 --> 00:46:50,570
Get back.
1057
00:46:53,850 --> 00:46:56,690
Bloody hell.
1058
00:46:56,760 --> 00:46:58,190
What we going to do?
1059
00:46:58,260 --> 00:46:59,690
-We'll have to send
for armed backup.
1060
00:46:59,760 --> 00:47:06,030
-Well, no, that's fine, but what
are we going to do right now?
1061
00:47:06,100 --> 00:47:08,500
This really screws things up.
-lt's all there, Billy.
1062
00:47:08,570 --> 00:47:10,690
Just take the money and go.
lt's what we agreed.
1063
00:47:10,770 --> 00:47:12,530
-l got to hand it to you, Billy,
you played a blinder.
1064
00:47:12,610 --> 00:47:13,970
You really got the drop on us,
but do us a favor,
1065
00:47:14,040 --> 00:47:16,200
tell us the truth:
why is he paying you off?
1066
00:47:16,280 --> 00:47:17,940
What have you got on him?!
1067
00:47:18,010 --> 00:47:19,600
You're paid to keep your mouth
shut. Leave it there.
1068
00:47:19,680 --> 00:47:21,270
-You've been really
clever, Billy.
1069
00:47:21,350 --> 00:47:23,650
You've sussed out what was
going on here way before us
1070
00:47:23,720 --> 00:47:25,650
and you've got Don Maddox
by the balls -- well done.
1071
00:47:25,720 --> 00:47:28,280
Billy, she's just stalling
'til her mates arrive.
1072
00:47:28,350 --> 00:47:29,880
Shut it!
1073
00:47:29,960 --> 00:47:31,980
All of you.
1074
00:47:32,060 --> 00:47:33,720
Just let me think.
1075
00:47:33,790 --> 00:47:35,920
[Telephone rings]
1076
00:47:36,000 --> 00:47:38,230
[Billy
breathing heavily]
1077
00:47:38,300 --> 00:47:42,260
[Ring]
1078
00:47:42,330 --> 00:47:44,360
[Ring]
-Leave it.
1079
00:47:44,440 --> 00:47:47,770
Security knows l'm here.
-Leave it.
1080
00:47:47,840 --> 00:47:53,640
lf l don't answer,
they'll investigate.
1081
00:47:53,710 --> 00:47:55,040
[Ring]
1082
00:47:55,110 --> 00:47:57,340
Go on, then,
deal with it.
1083
00:47:57,420 --> 00:48:00,650
[Ring]
1084
00:48:04,290 --> 00:48:05,780
Lotte Davenport.
1085
00:48:09,500 --> 00:48:12,230
lt's for you, Billy.
1086
00:48:12,300 --> 00:48:15,460
lt's the police.
They're outside.
1087
00:48:15,530 --> 00:48:18,090
They know you're here.
1088
00:48:21,910 --> 00:48:23,810
You'd better talk
to them, Billy,
1089
00:48:23,880 --> 00:48:26,710
or they'll come in
with all guns blazing
1090
00:48:26,780 --> 00:48:29,040
and then God help us.
1091
00:48:31,550 --> 00:48:33,380
Sit down.
1092
00:48:42,560 --> 00:48:44,460
Hello, Billy.
1093
00:48:44,530 --> 00:48:47,500
This is Jack Halford.
Now, listen:
1094
00:48:47,570 --> 00:48:49,900
armed police are
surrounding the premises.
1095
00:48:49,970 --> 00:48:51,870
We're anxious to resolve
the situation
1096
00:48:51,940 --> 00:48:53,700
without harming anyone,
1097
00:48:53,770 --> 00:48:57,540
so we're going to
send you a negotiator.
1098
00:48:59,780 --> 00:49:01,210
Brian Lane, Billy.
1099
00:49:01,280 --> 00:49:03,480
l've come to talk.
1100
00:49:08,990 --> 00:49:11,050
Uhh!
1101
00:49:11,120 --> 00:49:14,960
We've got plenty of time,
Billy, there's no pressure.
1102
00:49:21,370 --> 00:49:23,800
[Shuddering] Can l take
me hands down, Billy?
1103
00:49:23,870 --> 00:49:25,700
l get a bit rheumatic
1104
00:49:25,770 --> 00:49:28,800
in awkward. . .
postures.
1105
00:49:28,870 --> 00:49:31,710
Yeah.
1106
00:49:31,780 --> 00:49:34,440
A bit old for this,
aren't you?
1107
00:49:34,510 --> 00:49:37,180
You never said a truer word.
l am, indeed, son.
1108
00:49:37,250 --> 00:49:39,480
And you know what?
1109
00:49:39,550 --> 00:49:43,210
My big ambition is
to get a lot older.
1110
00:49:43,290 --> 00:49:44,690
So l'll be looking
1111
00:49:44,760 --> 00:49:46,380
to sort this out
without anyone getting hurt
1112
00:49:46,460 --> 00:49:49,120
and l believe that's what you
want, too, Billy, isn't it?
1113
00:49:49,190 --> 00:49:50,860
Well, it depends.
1114
00:49:50,930 --> 00:49:52,290
Yes, of course.
1115
00:49:52,360 --> 00:49:55,300
A bit of give and take
from both sides,
1116
00:49:55,370 --> 00:49:59,170
that's what negotiation's
all about, eh?
1117
00:49:59,240 --> 00:50:00,830
Well, first off,
1118
00:50:00,910 --> 00:50:03,030
l'm really pleased
to see
1119
00:50:03,110 --> 00:50:05,100
that everyone here's
safe and sound.
1120
00:50:05,180 --> 00:50:06,940
You, Billy;
1121
00:50:07,010 --> 00:50:11,970
Sandra, Gerry, Don,
1122
00:50:12,050 --> 00:50:14,920
and Eva.
1123
00:50:14,990 --> 00:50:17,320
Anyway,
1124
00:50:17,390 --> 00:50:21,520
l've got
one suggestion,
1125
00:50:21,590 --> 00:50:24,220
for openers, Billy.
1126
00:50:24,300 --> 00:50:26,230
l know you won't want
to give up the gun just yet.
1127
00:50:26,300 --> 00:50:28,060
You still need to be
in control,
1128
00:50:28,130 --> 00:50:30,190
that's understandable,
1129
00:50:30,270 --> 00:50:32,970
but how about if you
didn't actually point it?
1130
00:50:33,040 --> 00:50:35,400
l'd certainly feel
1131
00:50:35,470 --> 00:50:37,410
a lot more relaxed,
1132
00:50:37,480 --> 00:50:39,910
and that's the way to do
business, isn't it?
1133
00:50:39,980 --> 00:50:43,940
[Breathing heavily]
1134
00:50:44,020 --> 00:50:48,580
All right.
1135
00:50:48,650 --> 00:50:50,250
So what have you got
to say to me?
1136
00:50:50,320 --> 00:50:52,020
Thank you, Billy.
1137
00:50:52,090 --> 00:50:54,490
l'm feeling
better already.
1138
00:51:09,140 --> 00:51:12,700
Can you hang on a minute?
We're trying something.
1139
00:51:12,780 --> 00:51:14,470
l know where you're
coming from, Billy.
1140
00:51:14,550 --> 00:51:17,980
Desperate situation,
desperate measures.
1141
00:51:18,050 --> 00:51:20,680
But things aren't
as desperate as you think.
1142
00:51:20,750 --> 00:51:22,190
-Don't try
and bullshit me!
1143
00:51:22,250 --> 00:51:24,090
-l'm not!
1144
00:51:24,160 --> 00:51:27,060
You beat Dave Snaith up
one last time, didn't you?
1145
00:51:27,130 --> 00:51:30,150
-You know very well what l did.
l'm a murderer.
1146
00:51:30,230 --> 00:51:32,490
l'm going inside
for 20 years.
1147
00:51:32,560 --> 00:51:35,120
-Billy, listen --
-You couldn't negotiate shit!
1148
00:51:35,200 --> 00:51:37,790
You can tell your mates
you've screwed up.
1149
00:51:37,870 --> 00:51:41,810
l want a car outside
in two minutes,
1150
00:51:41,870 --> 00:51:43,540
otherwise,
l start shooting
1151
00:51:43,610 --> 00:51:45,700
and she'll be first.
-Now, listen, son!
1152
00:51:45,780 --> 00:51:47,470
Leave it, Gerry!
We're still talking!
1153
00:51:47,550 --> 00:51:50,670
Billy, listen
to what l'm saying
1154
00:51:50,750 --> 00:51:53,780
or you'll be dead
tonight,
1155
00:51:53,850 --> 00:51:55,550
along with
God knows who else.
1156
00:51:55,620 --> 00:51:57,320
That's not a threat;
it's a fact.
1157
00:51:57,390 --> 00:51:59,650
Billy,
1158
00:51:59,730 --> 00:52:02,490
l've seen Dave Snaith's
medical records.
1159
00:52:02,560 --> 00:52:04,930
He had a history
1160
00:52:05,000 --> 00:52:07,360
of degenerative
heart disease.
1161
00:52:07,430 --> 00:52:09,260
He'd been warned
by a specialist
1162
00:52:09,330 --> 00:52:11,770
that he needed
urgent surgery
1163
00:52:11,840 --> 00:52:13,630
and he'd refused.
1164
00:52:13,710 --> 00:52:15,300
He could've died
1165
00:52:15,370 --> 00:52:16,770
[Snaps fingers]
at any time.
1166
00:52:16,840 --> 00:52:18,810
Are you saying l'm not
on offer for murder?
1167
00:52:18,880 --> 00:52:20,540
l'm saying things
could be a lot worse.
1168
00:52:20,610 --> 00:52:23,780
What you need, son,
is a good lawyer.
1169
00:52:23,850 --> 00:52:25,250
Billy --
1170
00:52:25,320 --> 00:52:27,720
[Gasp]
1171
00:52:27,790 --> 00:52:30,380
When you're in a hole,
just stop digging.
1172
00:52:30,460 --> 00:52:33,190
You could do yourself
some good.
1173
00:52:33,260 --> 00:52:37,320
LANE: Come on, son.
1174
00:52:37,400 --> 00:52:38,860
lt's all over.
You know that.
1175
00:52:38,930 --> 00:52:41,300
[Crying]
1176
00:52:54,850 --> 00:52:55,310
l'll be leaving here
in about 1 0 minutes.
1177
00:52:55,310 --> 00:52:58,680
l'll be leaving here
in about 1 0 minutes.
1178
00:52:58,750 --> 00:53:00,580
-Well done, Brian.
1179
00:53:00,650 --> 00:53:02,920
-l didn't know you were
a trained negotiator, Brian.
1180
00:53:02,990 --> 00:53:05,290
Yes!
He went on a course.
1181
00:53:05,360 --> 00:53:06,420
-Oh, right,
l didn't realize.
1182
00:53:06,490 --> 00:53:07,890
-[Whispering]
But he failed.
1183
00:53:07,960 --> 00:53:10,020
When it came
to the final role-play,
1184
00:53:10,100 --> 00:53:11,530
everyone got shot!
1185
00:53:11,600 --> 00:53:13,720
-''Win some, lose some.''
1186
00:53:13,800 --> 00:53:16,700
-Ugh.
1187
00:53:16,770 --> 00:53:21,230
So why did you
have to disappear?
1188
00:53:21,310 --> 00:53:23,210
Don't say anything.
-Oh, it's over, Don.
1189
00:53:23,280 --> 00:53:26,010
All right,
you can have the truth.
1190
00:53:26,080 --> 00:53:28,740
l killed Max Stone.
1191
00:53:28,810 --> 00:53:30,280
lt's all down to me.
l'm responsible, end of story.
1192
00:53:30,350 --> 00:53:31,780
-No, stop it!
You can't do this!
1193
00:53:31,850 --> 00:53:33,580
-After Stone stopped
the filming,
1194
00:53:33,650 --> 00:53:36,950
l went to the office and, well,
the argument started again
1195
00:53:37,020 --> 00:53:38,460
and l stabbed the bastard
and l'm not sorry.
1196
00:53:38,520 --> 00:53:40,520
-Oh, this is all rubbish!
He wasn't there.
1197
00:53:40,590 --> 00:53:42,990
-Shut up!
-No, you shut up, for a change.
1198
00:53:46,630 --> 00:53:52,330
Max called me
into his office
1199
00:53:52,400 --> 00:53:54,100
and he said he was
going to destroy Don.
1200
00:53:54,170 --> 00:53:55,610
-Don't do this.
1201
00:53:55,670 --> 00:53:59,440
And -- and he said he was
going to do things to me
1202
00:53:59,510 --> 00:54:01,210
that l'd be too ashamed
to think about,
1203
00:54:01,280 --> 00:54:03,610
never mind put on film.
-Don't do this. Don't.
1204
00:54:03,680 --> 00:54:10,280
And he started,
then and there.
1205
00:54:10,360 --> 00:54:12,980
And l lost it. . .
1206
00:54:13,060 --> 00:54:14,360
[Chuckling]
Oh, l lost it.
1207
00:54:14,430 --> 00:54:17,160
And there was Max,
on the floor of his office,
1208
00:54:17,230 --> 00:54:18,820
and. . .
1209
00:54:18,900 --> 00:54:21,160
l was covered in blood.
1210
00:54:21,230 --> 00:54:23,000
You're saying you
killed him?
1211
00:54:23,070 --> 00:54:27,000
Yes.
1212
00:54:27,070 --> 00:54:31,100
Okay,
what happened then?
1213
00:54:31,180 --> 00:54:34,670
Eva called me.
1214
00:54:34,750 --> 00:54:39,310
l. . .cleaned the prints
off the scissors and. . .
1215
00:54:39,380 --> 00:54:42,910
smuggled her out of the Studios
before the alarm was raised.
1216
00:54:42,990 --> 00:54:44,980
But you came back here
to work.
1217
00:54:45,060 --> 00:54:48,360
l hid out for a while,
1218
00:54:48,430 --> 00:54:51,260
l traveled,
l took cash-in-hand jobs,
1219
00:54:51,330 --> 00:54:56,060
but Don was brilliant;
he was always there for me.
1220
00:54:56,130 --> 00:54:58,070
And, after a few years,
l realized
1221
00:54:58,140 --> 00:55:02,160
that the movie business was
the only life l knew.
1222
00:55:02,240 --> 00:55:03,670
The studio was a place
we could meet
1223
00:55:03,740 --> 00:55:05,180
without anyone
asking questions.
1224
00:55:05,240 --> 00:55:08,940
l knew l was rubbish
as an actress and. . .
1225
00:55:09,010 --> 00:55:11,920
ugh, l never, ever, wanted
to be a film star,
1226
00:55:11,980 --> 00:55:15,180
but l could do
the back-office stuff.
1227
00:55:15,250 --> 00:55:16,950
-l think you do yourself
an injustice, Eva.
1228
00:55:17,020 --> 00:55:18,460
You played a blinder
as Lotte Davenport,
1229
00:55:18,520 --> 00:55:20,510
for nearly 20 years.
1230
00:55:20,590 --> 00:55:22,120
Oh, no.
1231
00:55:22,190 --> 00:55:24,130
Eva was
the performance.
1232
00:55:24,200 --> 00:55:28,190
Lotte's me.
l went back to my normal weight;
1233
00:55:28,270 --> 00:55:31,390
l let my hair grow out.
1234
00:55:31,470 --> 00:55:35,430
lt was like being released
from a jail.
1235
00:55:35,510 --> 00:55:37,940
[Door opens]
Ready, ma'am.
1236
00:55:38,010 --> 00:55:39,240
Cheers.
1237
00:55:39,310 --> 00:55:40,610
-However long it takes,
l'll be waiting.
1238
00:55:40,680 --> 00:55:42,740
l know.
1239
00:55:53,160 --> 00:55:54,720
Hello, love!
1240
00:55:54,790 --> 00:55:57,160
Don't ''love'' me. l'm here
to complain to your governor.
1241
00:55:57,230 --> 00:55:58,490
-Eh?
1242
00:55:58,560 --> 00:56:00,690
Jack and Brian,
they're due for a bollocking.
1243
00:56:00,770 --> 00:56:03,130
Oh, you're not still going on
about that, are you?
1244
00:56:03,200 --> 00:56:05,070
Look, we got a result,
didn't we?
1245
00:56:05,140 --> 00:56:07,540
-What you and your mates
have never really understood
1246
00:56:07,610 --> 00:56:09,510
is that results don't make up
for sloppy procedure!
1247
00:56:09,570 --> 00:56:12,170
-Oh, cheer up! lt's not as if
they did anything dodgy;
1248
00:56:12,240 --> 00:56:13,840
they just worked a bit of
a flanker, that's all.
1249
00:56:13,910 --> 00:56:16,750
l'm not having two old chancers
working flankers round me!
1250
00:56:16,820 --> 00:56:18,250
l want them disciplined!
1251
00:56:18,320 --> 00:56:19,680
-Emily, they're
civilians, like me.
1252
00:56:19,750 --> 00:56:22,450
What do they care if there's
a note on their records?
1253
00:56:22,520 --> 00:56:25,050
Look, you give them
an official bollocking,
1254
00:56:25,120 --> 00:56:27,220
they'll either just
shrug it off or give you
1255
00:56:27,290 --> 00:56:29,560
a two-fingered salute and walk;
now, no one wants that, do they?
1256
00:56:29,630 --> 00:56:31,960
Well, something's
got to be done.
1257
00:56:32,030 --> 00:56:34,330
Yeah, well, there are some good,
old-fashioned, ClD methods
1258
00:56:34,400 --> 00:56:35,830
for dealing with
situations like this.
1259
00:56:35,900 --> 00:56:38,300
-Look, l've had enough
of old-fashioned ClD methods.
1260
00:56:38,370 --> 00:56:41,970
No, listen, l know where to hit
them where it really hurts.
1261
00:56:42,040 --> 00:56:44,740
Yeah?
1262
00:56:44,810 --> 00:56:48,440
-Yeah. But the idea never came
from me, you understand?
1263
00:56:48,510 --> 00:56:50,500
Well, that's another terrific
result for the UCOS team,
1264
00:56:50,580 --> 00:56:52,810
and what this demonstrates
conclusively, Fiona,
1265
00:56:52,880 --> 00:56:55,580
is that the UCOS
methodology can deliver
1266
00:56:55,650 --> 00:56:58,710
on current inquiries,
just as well as cold cases.
1267
00:56:58,790 --> 00:56:59,760
-Oh, really?
1268
00:56:59,830 --> 00:57:02,490
-Let me run some of the key
strategic decisions past you.
1269
00:57:02,560 --> 00:57:03,990
-Excuse me.
[Music plays]
1270
00:57:04,060 --> 00:57:07,050
-This is a nice do, Emily.
Can we make a contribution?
1271
00:57:07,130 --> 00:57:09,290
-Oh, no, thanks,
that's all taken care of.
1272
00:57:09,370 --> 00:57:10,960
-Really?
Who stumped up?
1273
00:57:11,040 --> 00:57:12,590
-Jack and Brian.
1274
00:57:12,670 --> 00:57:16,110
lt's their fine
for misbehaving on duty.
1275
00:57:16,170 --> 00:57:17,940
Good, old-fashioned
ClD tradition. Cheers, boys.
1276
00:57:18,010 --> 00:57:19,810
-Thanks
for your generosity.
1277
00:57:19,880 --> 00:57:22,140
-My pleasure.
-Enjoy.
1278
00:57:22,210 --> 00:57:26,150
-Go on! Let's have a go.
l used to win prizes at this.
1279
00:57:26,220 --> 00:57:28,050
Look!
1280
00:57:31,190 --> 00:57:32,820
Walking the dog.
1281
00:57:32,890 --> 00:57:35,920
PULLMAN: You know, l had
Don Maddox down as a total shit,
1282
00:57:35,990 --> 00:57:39,760
but what he did was kind of
romantic, really, wasn't it?
1283
00:57:39,830 --> 00:57:42,630
There's no law that says
a total shit can't be romantic.
1284
00:57:42,700 --> 00:57:44,860
-ls that right, Gerry?
1285
00:57:47,870 --> 00:57:50,140
WATERMAN: # lt's alright,
it's okay #
1286
00:57:50,210 --> 00:57:53,040
# doesn't really matter
if you're old and gray #
1287
00:57:53,110 --> 00:57:55,880
# lt's alright,
l say, it's okay #
1288
00:57:55,950 --> 00:57:59,010
# listen to what l say #
1289
00:57:59,080 --> 00:58:01,520
# lt's alright,
doin' fine #
1290
00:58:01,590 --> 00:58:04,280
# doesn't really matter
if the sun don't shine #
1291
00:58:04,360 --> 00:58:06,950
# lt's alright,
l say, it's okay #
1292
00:58:07,030 --> 00:58:09,520
# we're gettin' to
the end of the day # #
1293
00:58:09,590 --> 00:58:12,590
Subtitling made possible by
Acorn Media
97490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.