All language subtitles for Mysterious Prod Close The Deal Starring Helena Price

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:15,640 I'm gonna get something with this one. 2 00:01:15,640 --> 00:01:17,360 I don't want this bitch, bro. 3 00:01:17,360 --> 00:01:18,360 This is just one. 4 00:01:18,360 --> 00:01:19,360 Yeah. 5 00:01:19,360 --> 00:01:20,360 I can't have as much as I do. 6 00:01:20,360 --> 00:01:21,360 That's team-made and bullshit. 7 00:01:21,360 --> 00:01:22,360 Every damn thing. 8 00:01:22,360 --> 00:01:23,360 Oh, shit. 9 00:01:23,360 --> 00:01:24,360 She's not even here yet. 10 00:01:24,360 --> 00:01:25,360 No, it's already late. 11 00:01:25,360 --> 00:01:26,360 Not here. 12 00:01:26,360 --> 00:01:27,360 Making its way. 13 00:01:27,360 --> 00:01:28,360 We supposed to be here, but she ain't here. 14 00:01:28,360 --> 00:01:29,360 Oh, here she comes. 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 Hello, gentlemen. 16 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 Hello. 17 00:01:31,360 --> 00:01:32,360 Hey. 18 00:01:32,360 --> 00:01:33,360 Um, wow. 19 00:01:33,360 --> 00:01:48,360 You might be wondering why the rest of the team isn't here for the team meeting. 20 00:01:49,360 --> 00:01:57,080 Um, the thing is that here at Space Triple X, we've been working really, really hard 21 00:01:57,080 --> 00:02:01,080 to keep our profits up in these difficult times. 22 00:02:01,080 --> 00:02:07,840 But unfortunately, I've had to make a very difficult decision. 23 00:02:07,840 --> 00:02:09,840 What decision? 24 00:02:10,320 --> 00:02:17,320 Um, fortunately, I've had to make some decisions about who to let go. 25 00:02:17,320 --> 00:02:26,960 So the rest of the team is going to continue throughout the day, but the rest of you are 26 00:02:26,960 --> 00:02:33,840 gonna need you to pack your desks up and take your leave, please. 27 00:02:33,840 --> 00:02:34,840 Why? 28 00:02:34,840 --> 00:02:35,840 Move for this. 29 00:02:35,840 --> 00:02:36,840 Some bullshit. 30 00:02:37,840 --> 00:02:40,840 Look, I had to make this difficult decision. 31 00:02:40,840 --> 00:02:44,840 I'm the one who all of the weight rests on their shoulders. 32 00:02:44,840 --> 00:02:47,840 So let me say this. 33 00:02:47,840 --> 00:02:57,840 So out of all the people who get fired, your four black employees are included in being 34 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 fired. 35 00:02:58,840 --> 00:03:03,840 Are you implying that race had anything to do with it, really? 36 00:03:03,840 --> 00:03:04,840 Sounds like it. 37 00:03:04,840 --> 00:03:12,840 I mean, I honestly made my decision solely based off of productivity. 38 00:03:12,840 --> 00:03:17,840 Some people are a little more up and at it than others. 39 00:03:17,840 --> 00:03:23,840 Our productivity is way up there than the whole other people. 40 00:03:23,840 --> 00:03:28,840 Unfortunately, not in our eyes, not the way we see it, Mr. Man. 41 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 We who? 42 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 Our. 43 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 We? 44 00:03:31,840 --> 00:03:33,840 The company. 45 00:03:33,840 --> 00:03:34,840 The company's triple X? 46 00:03:34,840 --> 00:03:35,840 Yeah. 47 00:03:35,840 --> 00:03:36,840 Man, this is bullshit. 48 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 So what is our compensation? 49 00:03:38,840 --> 00:03:39,840 What do we get? 50 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 On the exit package. 51 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Oh yeah. 52 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 What's going on with that? 53 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 Exit package? 54 00:03:43,840 --> 00:03:44,840 Yeah. 55 00:03:44,840 --> 00:03:45,840 Yeah, you need to get us something. 56 00:03:45,840 --> 00:03:46,840 Something, something, something. 57 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 Look. 58 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 Couple of pennies, you know. 59 00:03:48,840 --> 00:03:58,840 I'll make sure that we get some sort of a severance package lined up. 60 00:03:58,840 --> 00:03:59,840 A court. 61 00:04:00,840 --> 00:04:03,840 We've been here for a while, so that would have to be quite substantial. 62 00:04:03,840 --> 00:04:05,840 I'm really sorry that I have to do this. 63 00:04:05,840 --> 00:04:06,840 Why are you doing this? 64 00:04:06,840 --> 00:04:09,840 This is so, such a racist move. 65 00:04:09,840 --> 00:04:10,840 Exactly. 66 00:04:10,840 --> 00:04:12,840 And he's saying that. 67 00:04:12,840 --> 00:04:17,840 Oh, now you're going, now you're going to say that it's racist. 68 00:04:17,840 --> 00:04:18,840 Yeah, that's embarrassing. 69 00:04:18,840 --> 00:04:20,840 Whose side are you on? 70 00:04:20,840 --> 00:04:22,840 It's 100% of your black employees. 71 00:04:22,840 --> 00:04:23,840 That's embarrassing. 72 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Oh, wow. 73 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 All of us. 74 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 All of us. 75 00:04:26,840 --> 00:04:28,840 Kind of a workforce of 200 people. 76 00:04:28,840 --> 00:04:34,840 Yeah, we, we, we, we, you know, we demand something. 77 00:04:34,840 --> 00:04:36,840 You know, this is, this is ridiculous. 78 00:04:36,840 --> 00:04:40,840 And if you're talking about the company, why, why isn't the company here? 79 00:04:40,840 --> 00:04:42,840 Why is the president here? 80 00:04:42,840 --> 00:04:44,840 Why the people of power here? 81 00:04:44,840 --> 00:04:45,840 Why are you here? 82 00:04:45,840 --> 00:04:46,840 We're hearing from HR. 83 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 Exactly. 84 00:04:47,840 --> 00:04:48,840 Wow. 85 00:04:48,840 --> 00:04:50,840 They suck on dicks or something. 86 00:04:50,840 --> 00:04:55,840 There's really not a whole lot that I can do about this. 87 00:04:55,840 --> 00:04:56,840 Okay. 88 00:04:56,840 --> 00:05:03,840 So unfortunately, gentlemen, it will be a challenge for me to get a severance package for you. 89 00:05:03,840 --> 00:05:06,840 I'll, I'll, I'll do my very best. 90 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 Okay. 91 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 That's, that's the best that I can offer you. 92 00:05:08,840 --> 00:05:12,840 So we need a little bit more than just a severance package. 93 00:05:12,840 --> 00:05:14,840 I mean, speak my brother. 94 00:05:14,840 --> 00:05:15,840 Yeah. 95 00:05:16,840 --> 00:05:20,840 What can we do to resolve the situation to not be terminated? 96 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 Yeah. 97 00:05:21,840 --> 00:05:24,840 I got to go home and tell my wife and kids that I don't have a job anymore. 98 00:05:24,840 --> 00:05:26,840 You need to give us a little bit more. 99 00:05:26,840 --> 00:05:28,840 We came to work today with a job. 100 00:05:28,840 --> 00:05:30,840 Now we don't have a job. 101 00:05:30,840 --> 00:05:32,840 I mean, I need to let someone go. 102 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 No. 103 00:05:33,840 --> 00:05:35,840 So the question remains. 104 00:05:35,840 --> 00:05:40,840 I mean, I mean, what can, I mean, certainly that can't be the final decision. 105 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 Can't just rest with you. 106 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Yeah, exactly. 107 00:05:42,840 --> 00:05:46,840 You got all the black guys go and the one token white guy. 108 00:05:46,840 --> 00:05:49,840 What is, what is, what is that all about? 109 00:05:49,840 --> 00:05:57,840 Are we here for because we had a bad performance or are we here because we got big dicks? 110 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Yeah. 111 00:05:58,840 --> 00:06:00,840 Let's just get to the more part. 112 00:06:00,840 --> 00:06:01,840 Yeah. 113 00:06:01,840 --> 00:06:03,840 We're going to need a little bit something more than just. 114 00:06:03,840 --> 00:06:04,840 Big dicks. 115 00:06:04,840 --> 00:06:05,840 Yeah. 116 00:06:05,840 --> 00:06:06,840 We're going to need something. 117 00:06:06,840 --> 00:06:07,840 How can you make this right? 118 00:06:07,840 --> 00:06:08,840 I. 119 00:06:08,840 --> 00:06:09,840 HR lady. 120 00:06:09,840 --> 00:06:10,840 HR. 121 00:06:11,840 --> 00:06:12,840 Look, what? 122 00:06:12,840 --> 00:06:13,840 You know what? 123 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 As well. 124 00:06:14,840 --> 00:06:15,840 Hey. 125 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 No. 126 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 No. 127 00:06:17,840 --> 00:06:18,840 I'll work with you. 128 00:06:18,840 --> 00:06:19,840 Oh, no. 129 00:06:19,840 --> 00:06:20,840 Shit. 130 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 Right? 131 00:06:21,840 --> 00:06:22,840 As well. 132 00:06:22,840 --> 00:06:23,840 We're going to need something. 133 00:06:23,840 --> 00:06:24,840 We need something. 134 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 We need something. 135 00:06:25,840 --> 00:06:26,840 We need something. 136 00:06:26,840 --> 00:06:27,840 A little compensation. 137 00:06:27,840 --> 00:06:28,840 A little bit of a bang. 138 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Demand satisfaction. 139 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 That's right. 140 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 This is what the black guys in the token white guy. 141 00:06:31,840 --> 00:06:32,840 Exactly. 142 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 Are going to need. 143 00:06:33,840 --> 00:06:34,840 Oh, really? 144 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Yeah. 145 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 Ah. 146 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 No. 147 00:06:37,840 --> 00:06:38,840 No. 148 00:06:39,840 --> 00:06:40,840 Open your mouth. 149 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 First time in everything. 150 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 One in your mouth. 151 00:06:48,840 --> 00:06:49,840 One in your mouth. 152 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 Open your mouth. 153 00:06:50,840 --> 00:06:51,840 Open. 154 00:06:51,840 --> 00:06:52,840 Are you? 155 00:06:52,840 --> 00:06:53,840 Open your mouth. 156 00:06:53,840 --> 00:06:54,840 Oh. 157 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 Oh. 158 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 There you go. 159 00:06:56,840 --> 00:07:05,840 Time for some severance packages in your mouth. 160 00:07:05,840 --> 00:07:23,320 That's right, get out of the room. 161 00:07:23,320 --> 00:07:25,520 Go ahead push me around a little bit. 162 00:07:25,520 --> 00:07:26,920 Get in there. 163 00:07:26,920 --> 00:07:27,920 Swallow? 164 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 Yeah. 165 00:07:28,920 --> 00:07:29,920 Swallow? 166 00:07:29,920 --> 00:07:30,920 Yeah. 167 00:07:30,920 --> 00:07:31,920 Swallow? 168 00:07:31,920 --> 00:07:32,920 Yeah. 169 00:07:32,920 --> 00:07:33,920 Swallow? 170 00:07:33,920 --> 00:07:34,920 Yeah. 171 00:07:35,700 --> 00:07:37,200 Let's pick him up. 172 00:07:37,200 --> 00:07:38,200 Karen's gotta be good at something. 173 00:07:38,200 --> 00:07:39,200 At something? 174 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 Yeah. 175 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 You want to reach through us? 176 00:07:41,200 --> 00:07:42,200 Mm hm. 177 00:07:42,200 --> 00:07:43,200 Yeah. 178 00:07:43,200 --> 00:07:44,200 Yeah. 179 00:07:44,200 --> 00:07:45,200 Yeah. 180 00:07:45,200 --> 00:07:46,200 Oh, fuck yeah. 181 00:07:46,200 --> 00:07:51,200 Oh yeah, get that jig nice and tight. 182 00:07:51,200 --> 00:08:02,200 Oh yeah, get that jig nice and tight. 183 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 oh yeah 184 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 you're messing man 185 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 oh boy 186 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 oh shit 187 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 ah 188 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 ah yeah 189 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 yeah 190 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 yeah 191 00:08:48,200 --> 00:08:50,200 yeah 192 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 yeah 193 00:08:52,200 --> 00:08:54,200 ah oh 194 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 uh huh 195 00:08:56,200 --> 00:08:58,200 she built a something 196 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 yeah 197 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 yeah 198 00:09:02,200 --> 00:09:04,200 ah 199 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 yeah 200 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 yeah 201 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 yeah 202 00:09:10,200 --> 00:09:12,200 yeah 203 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 ah 204 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 oh 205 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 oh 206 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 oh 207 00:09:22,200 --> 00:09:24,200 oh 208 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 shit 209 00:09:26,200 --> 00:09:28,200 oh 210 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 yeah 211 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 oh 212 00:09:32,200 --> 00:09:34,200 yeah 213 00:09:34,200 --> 00:09:36,200 oh 214 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 oh 215 00:09:38,200 --> 00:09:40,200 oh 216 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 oh 217 00:09:42,200 --> 00:09:44,200 oh 218 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 ah 219 00:09:46,200 --> 00:09:48,200 oh 220 00:09:48,200 --> 00:09:50,200 oh 221 00:09:50,200 --> 00:09:52,200 oh 222 00:09:52,200 --> 00:09:54,200 oh 223 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 oh 224 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 ah 225 00:09:58,200 --> 00:10:00,200 yeah 226 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 yeah 227 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 yeah 228 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 speak 229 00:10:06,200 --> 00:10:08,200 with 230 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 that 231 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 shit 232 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 me 233 00:10:14,200 --> 00:10:16,200 speak 234 00:10:20,200 --> 00:10:22,200 oh 235 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 oh 236 00:10:24,200 --> 00:10:31,200 Yeah, we're in your mouth. 237 00:10:31,200 --> 00:10:36,200 All day, we're in your mouth. 238 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 Yeah. 239 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Decorate that over here. 240 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 Yeah. 241 00:10:39,200 --> 00:10:40,200 Mm-hmm. 242 00:10:41,200 --> 00:10:42,200 Yeah. 243 00:10:42,200 --> 00:10:47,200 Decorate that over here. 244 00:10:47,200 --> 00:10:48,200 Mm-hmm. 245 00:10:48,200 --> 00:10:49,200 Mm-hmm. 246 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 Yeah. 247 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 Mm-hmm. 248 00:10:51,200 --> 00:10:52,200 Yeah. 249 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 I love it. 250 00:10:53,200 --> 00:10:54,200 Oh, yeah. 251 00:10:54,200 --> 00:10:55,200 Oh, yeah. 252 00:10:55,200 --> 00:10:56,200 Oh, yeah. 253 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Oh, yeah. 254 00:10:57,200 --> 00:10:58,200 Oh, yeah. 255 00:10:58,200 --> 00:10:59,200 Oh, yeah. 256 00:10:59,200 --> 00:11:00,200 Oh, yeah. 257 00:11:00,200 --> 00:11:01,200 Yes. 258 00:11:01,200 --> 00:11:02,200 Mm-hmm. 259 00:11:02,200 --> 00:11:03,200 Wow. 260 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 That was a good bite. 261 00:11:04,200 --> 00:11:05,200 That was a good bite. 262 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Oh, yeah. 263 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 Oh, yeah. 264 00:11:07,200 --> 00:11:08,200 Whoa, come on. 265 00:11:08,200 --> 00:11:09,200 Mm-hmm. 266 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 There you go. 267 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 Finally getting that fridge better, best friend. 268 00:11:11,200 --> 00:11:12,200 There you go. 269 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Oh, yeah. 270 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Yeah. 271 00:11:14,200 --> 00:11:15,200 There you go. 272 00:11:15,200 --> 00:11:16,200 Bring it up in the belly. 273 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 There you go. 274 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 You want to fall on the... 275 00:11:18,200 --> 00:11:19,200 No, no. 276 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 You want to fall on the... 277 00:11:20,200 --> 00:11:21,200 You want to fall on the... 278 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 You want to fall on the... 279 00:11:22,200 --> 00:11:23,200 You want to fall on the... 280 00:11:23,200 --> 00:11:24,200 You want to fall on the... 281 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 You want to fall on the... 282 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 You want to fall on the... 283 00:11:26,200 --> 00:11:27,200 You want to fall on the... 284 00:11:27,200 --> 00:11:28,200 You want to fall on the... 285 00:11:28,200 --> 00:11:29,200 You want to fall on the... 286 00:11:29,200 --> 00:11:30,200 You want to fall on the... 287 00:11:30,200 --> 00:11:31,200 You want to fall on the... 288 00:11:31,200 --> 00:11:32,200 You want to fall on the... 289 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 You want to fall on the... 290 00:11:34,200 --> 00:11:37,200 Santy Mouse. 291 00:11:37,200 --> 00:11:38,200 Yeah. 292 00:11:38,200 --> 00:11:39,200 There스가. 293 00:11:39,200 --> 00:11:40,200 There you go. 294 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 Oh, yeah. 295 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 Let it drool out. 296 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 Mm-hmm. 297 00:11:43,200 --> 00:11:44,200 Let it drool out. 298 00:11:44,200 --> 00:11:45,200 Yeah. 299 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Yeah. 300 00:11:46,200 --> 00:11:47,200 I thought you were the boss. 301 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 I thought you hated it. 302 00:11:48,200 --> 00:11:49,200 Yeah. 303 00:11:49,200 --> 00:11:50,200 Yeah. 304 00:11:50,200 --> 00:11:51,200 Oh, man. 305 00:11:51,200 --> 00:11:52,200 Oh, man. 306 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 You're a bossy little... 307 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 You're a bossy little... 308 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 Oh, my God. 309 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 A fucking slut. 310 00:11:56,200 --> 00:12:01,200 A fucking load of butts. 311 00:12:01,200 --> 00:12:03,200 Oh, gee, yeah. 312 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 Oh, yes. 313 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 No. 314 00:12:07,200 --> 00:12:09,200 No. 315 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 Nothing there. 316 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 Yeah. 317 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 That's it. 318 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 No. 319 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 No. 320 00:12:19,200 --> 00:12:21,200 Nothing there. 321 00:12:21,200 --> 00:12:23,200 No. 322 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 No. 323 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 No. 324 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 No. 325 00:12:29,200 --> 00:12:31,200 No. 326 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 No. 327 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 No. 328 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 No. 329 00:12:37,200 --> 00:12:39,200 No. 330 00:12:39,200 --> 00:12:41,200 No. 331 00:12:41,200 --> 00:12:43,200 No. 332 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 No. 333 00:12:45,200 --> 00:12:47,200 No. 334 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 No. 335 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 Oh, fuck yeah. 336 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 Oh. 337 00:12:53,200 --> 00:12:55,200 No. 338 00:12:55,200 --> 00:12:57,200 No. 339 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 No. 340 00:13:03,200 --> 00:13:05,200 Yeah. 341 00:13:09,200 --> 00:13:11,200 Oh. 342 00:13:11,200 --> 00:13:13,200 Oh. 343 00:13:13,200 --> 00:13:15,200 Oh. 344 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 Yeah. 345 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 Oh. 346 00:13:19,200 --> 00:13:21,200 Oh. 347 00:13:21,200 --> 00:13:23,200 Oh. 348 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Oh, texts. 349 00:13:25,200 --> 00:13:27,200 Oh, yeah. 350 00:13:27,200 --> 00:13:29,200 Speed, bitch. 351 00:13:29,200 --> 00:13:31,200 Yeah. 352 00:13:31,200 --> 00:13:33,200 Oh, yeah. 353 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 Oh, yeah. 354 00:13:35,200 --> 00:13:37,200 Oh, yeah. 355 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 Oh, yeah. 356 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 Push it, yeah. 357 00:13:41,200 --> 00:13:43,200 There you go. 358 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 There you go. 359 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 Yeah, you got it. 360 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 Yeah, you got it. 361 00:13:49,200 --> 00:13:51,200 You got it. 362 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 Oh, yeah. 363 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 Oh, shit. 364 00:13:55,200 --> 00:13:57,200 Yeah. 365 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 Stop it. 366 00:14:05,200 --> 00:14:07,200 Yeah. 367 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 You grab it. 368 00:14:09,200 --> 00:14:11,200 There you go. 369 00:14:11,200 --> 00:14:13,200 There you go. 370 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 There you go. 371 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Yeah, you got it. 372 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 Yeah, you got it. 373 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 Oh, yeah, yes. 374 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Yeah, oh yeah, oh man. 375 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 That's the kind of work benefits we like. 376 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 Yeah. 377 00:14:29,200 --> 00:14:31,200 Oh, yeah. 378 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 Yeah. 379 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 Oh shit. 380 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 Oh shit. 381 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 Shit. 382 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Oh, yeah. 383 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Oh, yeah. 384 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 Oh, yeah. 385 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 Oh, fuck. 386 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 Oh, yeah. 387 00:14:53,200 --> 00:14:55,200 Oh, yeah. 388 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 Oh, yeah. 389 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 Oh, yeah. 390 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Oh, yeah. 391 00:15:05,200 --> 00:15:12,200 yeah 392 00:15:13,500 --> 00:15:16,500 yeah 393 00:15:16,500 --> 00:15:19,500 yeah 394 00:15:19,500 --> 00:15:22,500 yeah 395 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 yeah 396 00:15:23,500 --> 00:15:24,500 yeah 397 00:15:24,500 --> 00:15:27,500 yeah 398 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 yeah 399 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 yeah 400 00:15:29,500 --> 00:15:30,500 yeah 401 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 yeah 402 00:15:31,500 --> 00:15:34,500 you guys want to move the table in? 403 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 yeah 404 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 yeah 405 00:15:38,500 --> 00:15:39,500 yeah 406 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 laying it back in the thong 407 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 yeah 408 00:15:42,500 --> 00:15:43,500 see that's good 409 00:15:43,500 --> 00:15:44,500 come on 410 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 yeah 411 00:15:45,500 --> 00:15:46,500 yeah 412 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 yeah 413 00:15:47,500 --> 00:15:48,500 yeah 414 00:15:48,500 --> 00:15:49,500 yeah 415 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 yeah 416 00:15:50,500 --> 00:15:51,500 yeah 417 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 yeah 418 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 yeah 419 00:15:53,500 --> 00:15:54,500 yeah 420 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 yeah 421 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 yeah 422 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 yeah 423 00:15:57,500 --> 00:15:58,500 yeah 424 00:15:58,500 --> 00:16:00,500 I guess it's okay now that we're working together 425 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 yeah 426 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 yeah 427 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 yeah 428 00:16:03,500 --> 00:16:04,500 okay 429 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 oh no 430 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 please 431 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 there you go 432 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 I get it 433 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 I get it 434 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 move that out of the thong 435 00:16:11,500 --> 00:16:13,500 there you go 436 00:16:13,500 --> 00:16:14,500 okay 437 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 all45 438 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 oh 439 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 yeah 440 00:16:17,500 --> 00:16:18,500 okay 441 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 okay 442 00:16:19,500 --> 00:16:20,500 there. 443 00:16:20,500 --> 00:16:21,500 god 444 00:16:21,500 --> 00:16:22,500 gg 445 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 gg 446 00:16:23,500 --> 00:16:31,500 be 447 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 gg 448 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 No 449 00:17:02,500 --> 00:17:04,500 Let me do that. 450 00:17:04,500 --> 00:17:06,500 All the way down, Karen. 451 00:17:06,500 --> 00:17:08,500 Let me do that. 452 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 That's right. 453 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 There we go. 454 00:17:12,500 --> 00:17:14,500 There we go. 455 00:17:14,500 --> 00:17:16,500 Do it again. 456 00:17:16,500 --> 00:17:18,500 Do it again. 457 00:17:18,500 --> 00:17:20,500 Do it again. 458 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 There we go. 459 00:17:22,500 --> 00:17:24,500 Fuck yeah. 460 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 Good. 461 00:17:26,500 --> 00:17:28,500 Good. 462 00:17:28,500 --> 00:17:30,500 Good. 463 00:17:30,500 --> 00:17:32,500 Stick your mouth. 464 00:17:32,500 --> 00:17:34,500 Come on. 465 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 Stick your mouth. 466 00:17:36,500 --> 00:17:38,500 Open wide. 467 00:17:38,500 --> 00:17:40,500 There you go. 468 00:17:40,500 --> 00:17:42,500 Open wide. 469 00:17:42,500 --> 00:17:44,500 Open your eyes. 470 00:17:44,500 --> 00:17:46,500 Open your fucking eyes. 471 00:17:46,500 --> 00:17:48,500 Open your fucking eyes. 472 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Hold on. 473 00:17:50,500 --> 00:17:52,500 There you go. 474 00:17:52,500 --> 00:17:54,500 Yeah. 475 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 There you go. 476 00:17:56,500 --> 00:18:00,500 I think I never like that shit that you do. 477 00:18:00,500 --> 00:18:04,500 I never liked that anyway. 478 00:18:04,500 --> 00:18:06,500 All that shit in my mouth. 479 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 Damn yeah. 480 00:18:10,500 --> 00:18:12,500 Vagrass will get you too. 481 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 You'll get to this. 482 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 There you go. 483 00:18:16,500 --> 00:18:18,500 There you go. 484 00:18:18,500 --> 00:18:20,500 Yeah. 485 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 Yeah. 486 00:18:22,500 --> 00:18:24,500 Yeah. 487 00:18:24,500 --> 00:18:25,000 fuck 488 00:18:28,000 --> 00:18:29,040 human resources 489 00:18:29,040 --> 00:18:29,540 mmhmm 490 00:18:32,240 --> 00:18:33,520 probably good for something 491 00:18:33,520 --> 00:18:35,020 oh my gosh 492 00:18:36,660 --> 00:18:37,160 conquer it 493 00:18:37,160 --> 00:18:38,600 that's it, that's it 494 00:18:38,600 --> 00:18:39,100 conquer it 495 00:18:39,100 --> 00:18:39,600 that's it 496 00:18:39,600 --> 00:18:40,100 there you go 497 00:18:40,100 --> 00:18:40,600 that's it 498 00:18:40,600 --> 00:18:41,100 yeah 499 00:18:41,100 --> 00:18:41,600 yeah 500 00:18:41,600 --> 00:18:42,100 fuck 501 00:18:42,100 --> 00:18:42,600 yeah 502 00:18:42,600 --> 00:18:43,100 yeah 503 00:18:43,100 --> 00:18:43,600 shit 504 00:18:43,600 --> 00:18:44,100 shit 505 00:18:44,100 --> 00:18:44,600 shit 506 00:18:44,600 --> 00:18:45,100 uh huh 507 00:18:45,100 --> 00:18:45,600 yeah 508 00:18:45,600 --> 00:18:46,100 yeah 509 00:18:46,100 --> 00:18:46,600 yeah 510 00:18:46,600 --> 00:18:47,100 yes 511 00:18:47,100 --> 00:18:48,100 oh there's that spit 512 00:18:48,100 --> 00:18:48,600 yeah 513 00:18:48,600 --> 00:18:49,100 there you go 514 00:18:49,100 --> 00:18:49,600 yeah 515 00:18:49,600 --> 00:18:50,100 that's it 516 00:18:50,100 --> 00:18:50,600 uh huh 517 00:18:50,600 --> 00:18:51,100 yeah 518 00:18:51,100 --> 00:18:51,600 oh yeah 519 00:18:51,600 --> 00:18:52,100 fuck 520 00:18:52,100 --> 00:18:53,100 see that mean ass carrying that 521 00:18:53,100 --> 00:18:53,600 mmhmm 522 00:18:53,600 --> 00:18:54,100 mmhmm 523 00:18:54,280 --> 00:18:55,520 yeah 524 00:18:55,520 --> 00:18:57,020 ugh 525 00:18:57,020 --> 00:18:59,020 yeah 526 00:19:07,020 --> 00:19:09,020 wasted all the good spit 527 00:19:09,020 --> 00:19:11,020 that's shit in her throat 528 00:19:11,020 --> 00:19:12,460 yeah 529 00:19:15,500 --> 00:19:17,020 mmhmm 530 00:19:17,200 --> 00:19:19,060 mmhmm 531 00:19:19,060 --> 00:19:21,060 Oh 532 00:19:49,060 --> 00:19:51,060 Yeah 533 00:20:02,980 --> 00:20:06,540 Actually really like to eat come oh 534 00:20:08,860 --> 00:20:14,380 So maybe if you can leave me a few deposits I might be a little straight 535 00:20:19,060 --> 00:20:21,060 We can deliver 536 00:20:22,580 --> 00:20:24,580 Show you how we can exceed expectations 537 00:20:26,820 --> 00:20:29,320 I might need a little extra care 538 00:20:49,060 --> 00:20:51,060 Oh 539 00:21:19,060 --> 00:21:21,060 We are 540 00:21:49,060 --> 00:21:51,060 Oh 541 00:22:19,060 --> 00:22:21,060 Oh 542 00:22:49,060 --> 00:22:51,060 Oh 543 00:23:19,060 --> 00:23:21,060 Oh 544 00:23:49,060 --> 00:23:51,060 Oh 545 00:24:00,420 --> 00:24:02,420 Oh 546 00:24:13,460 --> 00:24:15,460 You know from both sides 547 00:24:19,060 --> 00:24:21,060 Another one 548 00:24:49,060 --> 00:24:51,060 Oh 549 00:25:19,060 --> 00:25:21,060 Oh 550 00:25:49,060 --> 00:25:51,460 Yeah 551 00:26:19,060 --> 00:26:21,060 Oh 552 00:26:26,580 --> 00:26:28,580 Shuffle my fucking balls 553 00:26:32,580 --> 00:26:34,580 Oh 554 00:26:49,060 --> 00:26:51,060 Oh 555 00:27:19,220 --> 00:27:21,220 Mmm 556 00:27:39,220 --> 00:27:41,220 Ah 557 00:27:49,060 --> 00:27:54,060 Right here. 558 00:27:54,060 --> 00:27:57,060 Oh, where? 559 00:27:57,060 --> 00:27:59,060 Right there. 560 00:27:59,060 --> 00:28:04,060 Send me home with a little treat or my certain panties. 561 00:28:04,060 --> 00:28:09,060 Do you want me to cock on? 562 00:28:09,060 --> 00:28:12,060 Yeah. 563 00:28:12,060 --> 00:28:15,060 Give it to me. 564 00:28:15,060 --> 00:28:18,060 Give it to me. 565 00:28:18,060 --> 00:28:20,060 Fucking hell, come. 566 00:28:20,060 --> 00:28:22,060 Feel so good in my panties. 567 00:28:22,060 --> 00:28:25,060 Yeah, that's what I'm talking about. 568 00:28:25,060 --> 00:28:27,060 Fucking hell, come. 569 00:28:27,060 --> 00:28:30,060 Fucking hell. 570 00:28:30,060 --> 00:28:33,060 Oh yeah. 571 00:28:33,060 --> 00:28:36,060 You want me to show you, right? 572 00:28:36,060 --> 00:28:39,060 That's what I'm talking about. 573 00:28:39,060 --> 00:28:41,060 Oh, yeah, that's what I'm... 574 00:28:41,060 --> 00:28:43,060 Ah, fucking heartbreak. 575 00:28:43,060 --> 00:28:45,060 Oh. 576 00:28:45,060 --> 00:28:48,060 Ah, yeah. 577 00:28:48,060 --> 00:28:50,060 Mmm. 578 00:28:50,060 --> 00:28:52,060 Oh. 579 00:28:52,060 --> 00:28:54,060 Ah. 580 00:28:54,060 --> 00:28:56,060 Oh. 581 00:28:56,060 --> 00:28:58,060 Ah. 582 00:28:58,060 --> 00:29:00,060 Ah. 583 00:29:00,060 --> 00:29:02,060 Ah. 584 00:29:02,060 --> 00:29:04,060 Ah. 585 00:29:04,060 --> 00:29:06,060 Ah. 586 00:29:06,060 --> 00:29:08,060 Ah. 587 00:29:08,060 --> 00:29:10,060 Ah. 588 00:29:10,060 --> 00:29:12,060 Ah. 589 00:29:12,060 --> 00:29:14,060 Ah. 590 00:29:14,060 --> 00:29:16,060 You have so much fucking come for me. 591 00:29:16,060 --> 00:29:18,060 You have so much come for me. 592 00:29:18,060 --> 00:29:20,060 Ah. 593 00:29:20,060 --> 00:29:22,060 Holy. 594 00:29:22,060 --> 00:29:24,060 Ah. 595 00:29:24,060 --> 00:29:26,060 Ah. 596 00:29:26,060 --> 00:29:28,060 Ah. 597 00:29:28,060 --> 00:29:30,060 Ah. 598 00:29:30,060 --> 00:29:32,060 Ah. 599 00:29:32,060 --> 00:29:34,060 Ah. 600 00:29:34,060 --> 00:29:36,060 Ah. 601 00:29:52,060 --> 00:29:54,060 Ah. 602 00:29:54,060 --> 00:29:56,060 Ah. 603 00:29:56,060 --> 00:29:58,060 Ah. 604 00:29:58,060 --> 00:30:00,060 Ah. 605 00:30:00,060 --> 00:30:02,060 Ah. 606 00:30:02,060 --> 00:30:04,060 Ah. 607 00:30:04,060 --> 00:30:06,060 Ah. 608 00:30:06,060 --> 00:30:08,060 Ah. 609 00:30:08,060 --> 00:30:10,060 Ah. 610 00:30:10,060 --> 00:30:12,060 Ah. 611 00:30:12,060 --> 00:30:14,060 Ah. 612 00:30:14,060 --> 00:30:16,060 Ah. 613 00:30:16,060 --> 00:30:18,060 Ah. 614 00:30:18,060 --> 00:30:20,060 Ah. 30655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.