All language subtitles for My Three Sons S02E31 Air Derby.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,014 --> 00:01:05,147 What is that? 2 00:01:05,215 --> 00:01:06,826 Sounds like a runaway garbage disposal. 3 00:01:06,850 --> 00:01:09,434 Yeah, but we don't have a garbage disposal. 4 00:01:13,974 --> 00:01:16,053 Fine time in the morning for an air raid. 5 00:01:16,077 --> 00:01:17,521 Sounds like it's coming from the back. 6 00:01:17,545 --> 00:01:19,625 Yeah. Yeah. 7 00:01:22,732 --> 00:01:24,533 Hey, it's in the garage. 8 00:01:24,601 --> 00:01:25,900 Wait, Mike. 9 00:01:25,969 --> 00:01:28,136 "Do not open door. Enter through side." 10 00:01:30,707 --> 00:01:32,857 "Restricted area. Keep out." 11 00:01:34,562 --> 00:01:36,695 Robbie, turn that off! 12 00:01:36,764 --> 00:01:38,263 Shut it off! 13 00:01:38,332 --> 00:01:39,731 Shut that motor off! 14 00:01:39,800 --> 00:01:42,312 Shut that darn thing... Shut the motor off! 15 00:01:42,336 --> 00:01:43,268 Thanks. 16 00:01:43,337 --> 00:01:44,803 What's everybody hollering for? 17 00:01:44,871 --> 00:01:47,722 Rob, do you know what time it is? It's 6:00. 18 00:01:47,791 --> 00:01:49,007 In the morning. 19 00:01:49,076 --> 00:01:51,927 Well, what's everybody doing up so early? 20 00:01:51,995 --> 00:01:54,930 That's what we're doing up so early. 21 00:01:54,999 --> 00:01:57,349 Oh, I was just retiming the motor. 22 00:01:57,417 --> 00:01:59,829 Well, next time, retime the time when you retime the motor. 23 00:01:59,853 --> 00:02:01,053 What'd I say? 24 00:02:01,121 --> 00:02:03,001 Robbie, do you like living in this neighborhood? 25 00:02:03,040 --> 00:02:05,473 Well, sure, Dad. 26 00:02:05,542 --> 00:02:07,119 Well, then you're going to have to stop revving up this motor 27 00:02:07,143 --> 00:02:08,220 during the middle of the night 28 00:02:08,244 --> 00:02:09,405 or we're going to be asked to move. 29 00:02:09,429 --> 00:02:10,840 But, Dad, next Saturday's the air meet 30 00:02:10,864 --> 00:02:13,026 and I've got a lot of work to do on this thing. 31 00:02:13,050 --> 00:02:15,383 Well, then do it during respectable hours. 32 00:02:15,452 --> 00:02:16,952 Hey, where's my car? 33 00:02:17,020 --> 00:02:18,698 Oh, I had to push it down the driveway. 34 00:02:18,722 --> 00:02:20,416 I had to have some room to work in. 35 00:02:20,440 --> 00:02:21,373 You what?! 36 00:02:21,442 --> 00:02:22,618 Now cut it out, you two. 37 00:02:22,642 --> 00:02:24,321 As long as we're all up so early, 38 00:02:24,345 --> 00:02:25,755 let's get breakfast. That's a good idea. 39 00:02:25,779 --> 00:02:27,206 How about some mush and honey, Bub? 40 00:02:27,230 --> 00:02:28,875 Uh, blueberry pancakes for me. 41 00:02:28,899 --> 00:02:30,377 I'll just have some ham and eggs, Bub. 42 00:02:30,401 --> 00:02:31,945 And I suppose you want some crepe suzette 43 00:02:31,969 --> 00:02:33,179 with apple pan dowdy. 44 00:02:33,203 --> 00:02:34,836 Sure. What is it? 45 00:02:34,905 --> 00:02:37,317 It's oatmeal, and that's what we're all going to have. 46 00:02:37,341 --> 00:02:39,908 Oh, Dad, could you drop me off at Pop Johnson's? 47 00:02:39,977 --> 00:02:41,587 I have to get some new glow plugs. 48 00:02:41,611 --> 00:02:42,544 Pop Johnson? 49 00:02:42,612 --> 00:02:43,756 Yeah, he's a guy. 50 00:02:43,780 --> 00:02:45,680 Oh. Sure. 51 00:03:06,770 --> 00:03:08,236 Fill 'er up, Pop. 52 00:03:08,305 --> 00:03:09,704 Sure you can afford it? 53 00:03:09,773 --> 00:03:11,318 Yeah, I sold a bunch of bottles. 54 00:03:11,342 --> 00:03:12,574 How much? 55 00:03:14,044 --> 00:03:17,645 That'll be eight cents. 56 00:03:17,714 --> 00:03:19,147 Thank you. 57 00:03:22,119 --> 00:03:24,086 Real neat, isn't it, Roly? 58 00:03:24,154 --> 00:03:25,487 It sure is. 59 00:03:25,555 --> 00:03:26,555 You entered in the meet? 60 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 Yep. 61 00:03:27,691 --> 00:03:28,857 What you flying? 62 00:03:28,925 --> 00:03:30,158 My 020 Stinger. 63 00:03:30,227 --> 00:03:31,426 Your Stinger? 64 00:03:31,495 --> 00:03:32,894 Well, I souped it up. 65 00:03:32,963 --> 00:03:34,863 Yeah, but it's still going to be nowhere as good 66 00:03:34,931 --> 00:03:36,465 as this new Cobra. 67 00:03:36,533 --> 00:03:38,133 Robbie Douglas bought a bigger engine 68 00:03:38,202 --> 00:03:39,968 and he's modifying his Cessna Trainer. 69 00:03:40,037 --> 00:03:41,117 No kidding? 70 00:03:41,171 --> 00:03:42,537 What's he doing to it? 71 00:03:42,606 --> 00:03:44,406 Oh, I don't know. A bunch of secret stuff. 72 00:03:44,475 --> 00:03:46,841 He won't even let anybody see it. 73 00:03:46,910 --> 00:03:48,543 Oh, hi, Robbie. 74 00:03:48,611 --> 00:03:49,911 Hi, Joey. Hi, Roly. 75 00:03:49,980 --> 00:03:51,312 Hi, Rob. 76 00:03:51,381 --> 00:03:53,660 Pop, can I have two glow plugs, please? Uh-huh. 77 00:04:00,257 --> 00:04:03,058 You better hurry, Roly, you'll miss the second bell. 78 00:04:03,127 --> 00:04:05,672 Well, I was wondering, Mr. Johnson, 79 00:04:05,696 --> 00:04:09,197 if maybe I could buy this Cobra on credit? 80 00:04:09,266 --> 00:04:11,616 Well, how much of a down payment can you make? 81 00:04:11,684 --> 00:04:14,069 Well, I thought maybe you might take my 020. 82 00:04:14,137 --> 00:04:15,453 It's only got three hours. 83 00:04:15,522 --> 00:04:17,972 Well, that's kind of obsolete now. 84 00:04:18,042 --> 00:04:19,886 I might allow you a dollar and a half, 85 00:04:19,910 --> 00:04:22,327 but that still leaves a balance of $10.50. 86 00:04:22,395 --> 00:04:23,435 How you gonna pay it? 87 00:04:23,479 --> 00:04:26,381 Well... well, I thought maybe 88 00:04:26,449 --> 00:04:29,150 I could sweep up your store, straighten stock, anything. 89 00:04:29,219 --> 00:04:30,868 My boy Shelby does that. 90 00:04:30,937 --> 00:04:34,072 Well, Mr. West promised me a job at the market, 91 00:04:34,140 --> 00:04:35,635 delivering groceries after school. 92 00:04:35,659 --> 00:04:37,503 It'd take time, but I'd pay, Mr. Johnson, 93 00:04:37,527 --> 00:04:38,554 I promise. 94 00:04:38,578 --> 00:04:40,538 And you can even charge me interest. 95 00:04:40,581 --> 00:04:43,715 You want to win that meet awfully bad, don't you, Roly? 96 00:04:43,784 --> 00:04:45,850 I sure do. 97 00:04:45,919 --> 00:04:48,219 It's the only way I'll ever get to college. 98 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 There goes the second bell. 99 00:04:52,109 --> 00:04:55,077 Well, what do you say, Mr. Johnson? 100 00:04:55,145 --> 00:04:56,878 You got a deal, son. 101 00:04:56,947 --> 00:04:59,013 Oh, thanks, Mr. Johnson. 102 00:04:59,083 --> 00:05:00,949 And without interest. 103 00:05:07,023 --> 00:05:09,069 Chip, the planes today are a joke 104 00:05:09,093 --> 00:05:10,970 compared to those old Jennys we flew 105 00:05:10,994 --> 00:05:12,272 in World War I. 106 00:05:12,296 --> 00:05:13,906 To step into one of those babies, 107 00:05:13,930 --> 00:05:15,107 you had to have moxie. 108 00:05:15,131 --> 00:05:17,082 Jeepers, did you fly one of those? 109 00:05:17,151 --> 00:05:18,483 Heck, no. 110 00:05:18,552 --> 00:05:21,119 What do you think I am, a chowderhead or something? 111 00:05:21,188 --> 00:05:23,088 Who was in World War I besides you? 112 00:05:23,157 --> 00:05:25,123 Well, there was me 113 00:05:25,192 --> 00:05:28,326 and a fella named Black Jack Pershing, 114 00:05:28,395 --> 00:05:31,930 and a lady called "Mademoiselle from Armentieres." 115 00:05:31,999 --> 00:05:33,982 And every time you looked up, 116 00:05:34,050 --> 00:05:35,461 there was a new dogfight going on. 117 00:05:35,485 --> 00:05:37,435 And speaking of dogfights, 118 00:05:37,504 --> 00:05:39,682 you better go out in the backyard and get Tramp, 119 00:05:39,706 --> 00:05:42,184 before that dog out there gives him a fat lip. 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,474 Tramp never gets hurt. 121 00:05:43,544 --> 00:05:44,910 The other dogs bite and bite, 122 00:05:44,978 --> 00:05:46,912 but all they get is a mouthful of hair. 123 00:05:46,980 --> 00:05:48,380 Oh, yeah? 124 00:05:48,448 --> 00:05:50,181 Hi, Roly. Hi, Chip. 125 00:05:50,250 --> 00:05:51,727 Hi. Roly. 126 00:05:51,751 --> 00:05:53,618 Got you working, I see. Yes, sir. 127 00:05:53,686 --> 00:05:55,331 Do you mind stacking that canned good stuff 128 00:05:55,355 --> 00:05:56,821 up in the garage? 129 00:05:56,890 --> 00:05:59,457 I'm stocking up on all that stuff while it's on sale. 130 00:05:59,526 --> 00:06:01,126 Oh, sure, I'd be glad to, Mr. O'Casey. 131 00:06:01,194 --> 00:06:02,205 Thanks. 132 00:06:18,579 --> 00:06:20,523 Well, who won the dogfight? 133 00:06:20,547 --> 00:06:22,614 Freddy Jasper's cat. 134 00:06:22,683 --> 00:06:25,650 Put those eggs in the icebox, will ya? 135 00:06:25,719 --> 00:06:27,018 Okay. 136 00:06:27,087 --> 00:06:29,788 Learn to fight, will ya? 137 00:06:37,865 --> 00:06:39,964 Hey, what are you doing in here? 138 00:06:40,033 --> 00:06:42,379 Well, I was just stacking these cans for your grandpa. 139 00:06:42,403 --> 00:06:43,580 Under this bench? Well, yeah. He... 140 00:06:43,604 --> 00:06:45,324 Oh, yeah, don't give me any of that baloney. 141 00:06:45,372 --> 00:06:47,316 You were sneaking a look at my plane, weren't you? 142 00:06:47,340 --> 00:06:48,385 No, no, I wasn't. 143 00:06:48,409 --> 00:06:49,619 This can rolled under there. 144 00:06:49,643 --> 00:06:51,488 Boy, there's nothing worse than a guy that snoops 145 00:06:51,512 --> 00:06:52,744 on another guy's junk. 146 00:06:52,813 --> 00:06:54,290 I wasn't snooping. Yes, you were. 147 00:06:54,314 --> 00:06:55,892 Here, here. What's going on here? 148 00:06:55,916 --> 00:06:57,582 I caught this guy spying on my plane. 149 00:06:57,651 --> 00:06:59,078 This can rolled under there, Mr. O'Casey, 150 00:06:59,102 --> 00:07:00,485 and I just went to get it. 151 00:07:00,553 --> 00:07:02,904 Yeah, he said he was putting away some cans for you. 152 00:07:02,972 --> 00:07:05,139 That's right, he is. 153 00:07:05,208 --> 00:07:07,292 Oh. 154 00:07:07,361 --> 00:07:10,595 Well, gee, Bub, what's the sense of me putting up 155 00:07:10,664 --> 00:07:13,224 a restricted sign if you're just going to send everybody in here? 156 00:07:13,267 --> 00:07:14,982 I didn't see any sign. 157 00:07:15,051 --> 00:07:16,317 Oh. 158 00:07:16,386 --> 00:07:18,898 I'm sorry, Robbie, but you owe Roly an apology. 159 00:07:18,922 --> 00:07:21,042 How do I know he didn't sneak a look anyway? 160 00:07:21,108 --> 00:07:22,424 Because he said he didn't. 161 00:07:22,492 --> 00:07:24,692 And he's a pilot the same as you. 162 00:07:24,761 --> 00:07:26,823 You know what a pilot's motto is. 163 00:07:26,847 --> 00:07:27,946 What is it, Bub? 164 00:07:28,015 --> 00:07:29,480 Oh, I don't know. 165 00:07:29,549 --> 00:07:31,795 But there must be some pretty noble stuff in it. 166 00:07:31,819 --> 00:07:33,396 Now you apologize to Roly. 167 00:07:33,420 --> 00:07:37,489 All right, I apologize. 168 00:07:37,558 --> 00:07:39,991 But Saturday, I'm gonna fly the pants off you. 169 00:07:40,059 --> 00:07:41,742 That's some apology. 170 00:07:44,314 --> 00:07:46,414 Here, Roly. Here's a quarter. 171 00:07:46,483 --> 00:07:48,094 Now go on, buy yourself a jet. 172 00:07:48,118 --> 00:07:49,328 Thanks, Mr. O'Casey. 173 00:07:49,352 --> 00:07:50,632 You're welcome. 174 00:07:51,788 --> 00:07:53,088 I don't know, Bub, 175 00:07:53,156 --> 00:07:55,056 I still think that guy came in just to... 176 00:07:55,125 --> 00:07:56,869 I don't care what you think. 177 00:07:56,893 --> 00:07:59,627 You've got all the gentlemanly instincts of a water buffalo. 178 00:07:59,696 --> 00:08:02,497 And if I didn't have a mulligan stew on the fire, 179 00:08:02,566 --> 00:08:05,633 I could think of a lot of other things to tell you. 180 00:08:09,772 --> 00:08:10,905 Beat it, will ya, Chip? 181 00:08:10,974 --> 00:08:12,673 I got a lot of work to do. 182 00:08:12,742 --> 00:08:13,953 How come I can't stay? 183 00:08:13,977 --> 00:08:15,921 I don't know what I'm looking at. 184 00:08:15,945 --> 00:08:18,546 Okay, just don't touch anything. 185 00:08:27,090 --> 00:08:28,534 Then I made him apologize to Roly. 186 00:08:28,558 --> 00:08:29,802 Can you hand me the salt? 187 00:08:29,826 --> 00:08:32,026 You know, Bub, it isn't like Robbie to act like that. 188 00:08:32,095 --> 00:08:33,461 He's really got his mind-set 189 00:08:33,530 --> 00:08:35,308 on winning that scholarship to Hartford Tech. 190 00:08:35,332 --> 00:08:37,132 I thought all this model plane flying 191 00:08:37,200 --> 00:08:38,699 was just a hobby with him. 192 00:08:38,768 --> 00:08:41,002 I had no idea he wanted to make a career 193 00:08:41,070 --> 00:08:42,537 in aerodynamics. 194 00:08:42,606 --> 00:08:44,405 He might be good in this field, at that. 195 00:08:44,474 --> 00:08:45,684 Yeah, well, don't count on it. 196 00:08:45,708 --> 00:08:47,886 Last summer, it was nuclear submarines. 197 00:08:47,910 --> 00:08:49,989 We had that sink loaded with dead halibut 198 00:08:50,013 --> 00:08:51,257 around here for weeks, 199 00:08:51,281 --> 00:08:53,092 so he could study their "streamlining." 200 00:08:54,817 --> 00:08:56,684 I'd like to see him stick to aerodynamics. 201 00:08:56,753 --> 00:08:59,287 We could use all the technical talent we can get. 202 00:08:59,356 --> 00:09:00,366 So could I. 203 00:09:00,390 --> 00:09:01,900 Put the soup plates out, will ya? 204 00:09:01,924 --> 00:09:03,858 Yeah. 205 00:09:03,926 --> 00:09:06,227 Uh-uh-uh-uh. 206 00:09:18,725 --> 00:09:20,424 Halt. Who the heck goes there? 207 00:09:20,493 --> 00:09:22,393 It's me... a dirty spy. 208 00:09:22,462 --> 00:09:24,562 You can't go in there unless you're cleared. 209 00:09:24,631 --> 00:09:26,542 Now listen, Mr. Top Security, 210 00:09:26,566 --> 00:09:30,001 you tell your flyboy if he doesn't show up for chow 211 00:09:30,070 --> 00:09:33,705 in ten minutes, he won't be able to sit on his landing strip. 212 00:09:33,773 --> 00:09:36,574 And that goes for you, too. 213 00:09:36,643 --> 00:09:39,744 Every time we're starting to have fun, we have to eat. 214 00:09:46,352 --> 00:09:47,597 I didn't know what to do. 215 00:09:47,621 --> 00:09:48,998 First the left wing goes off, 216 00:09:49,022 --> 00:09:50,432 and then in a couple of seconds 217 00:09:50,456 --> 00:09:51,467 the right wing goes. 218 00:09:51,491 --> 00:09:52,702 Boy, what'd you do then? 219 00:09:52,726 --> 00:09:54,003 Well, with both wings gone, 220 00:09:54,027 --> 00:09:55,204 I just grabbed the drumstick 221 00:09:55,228 --> 00:09:56,706 and a couple pieces of white meat. 222 00:09:56,730 --> 00:09:58,774 I wasn't going to be left at the post. 223 00:09:58,798 --> 00:10:00,865 Well, Robbie, is your plane all tuned up 224 00:10:00,934 --> 00:10:02,628 for the air meet on Saturday? 225 00:10:02,652 --> 00:10:04,251 Yeah, just about, Dad. 226 00:10:04,320 --> 00:10:06,137 The bypass ports need a little working on. 227 00:10:06,205 --> 00:10:08,756 It'd be a wonderful thing if you could win, Rob. 228 00:10:08,824 --> 00:10:10,219 Hartford Tech's a fine school. 229 00:10:10,243 --> 00:10:11,621 Who wants to go to Hartford Tech? 230 00:10:11,645 --> 00:10:12,594 What? 231 00:10:12,662 --> 00:10:14,212 They don't even have a football team. 232 00:10:14,281 --> 00:10:15,457 But if you should win... 233 00:10:15,481 --> 00:10:16,542 What about that scholarship? 234 00:10:16,566 --> 00:10:18,683 Well, I've decided to cash it in 235 00:10:18,752 --> 00:10:19,834 on something decent. 236 00:10:19,903 --> 00:10:22,437 Something decent? Like what? 237 00:10:22,505 --> 00:10:23,755 Well, like money. 238 00:10:25,074 --> 00:10:27,634 Hey, I didn't know you could cash it in. 239 00:10:27,661 --> 00:10:29,193 Yeah, Pop Johnson said I could. 240 00:10:29,262 --> 00:10:30,295 It's a regular bond. 241 00:10:30,364 --> 00:10:32,080 I think it's supposed to be used 242 00:10:32,148 --> 00:10:33,559 for an educational fund at Hartford. 243 00:10:33,583 --> 00:10:35,912 You're talking like he's already got the contest won. 244 00:10:35,936 --> 00:10:37,347 He's got some pretty stiff competition. 245 00:10:37,371 --> 00:10:38,865 Rob, you haven't changed your mind 246 00:10:38,889 --> 00:10:40,432 about going to college, have you? 247 00:10:40,456 --> 00:10:41,839 No, heck no, Dad. 248 00:10:41,908 --> 00:10:44,242 It's just that I don't want to go to Hartford. 249 00:10:44,311 --> 00:10:45,976 It's about as ding-a-ling as you can get. 250 00:10:46,045 --> 00:10:48,463 Hartford is ding-a-ling? 251 00:10:48,532 --> 00:10:49,932 Yeah, you got to get straight "A's." 252 00:10:49,966 --> 00:10:51,210 It's... well, it's strictly for eggheads. 253 00:10:51,234 --> 00:10:53,668 Like Roly Bates, huh? 254 00:10:53,737 --> 00:10:55,536 Yeah, if he had the chance of winning. 255 00:10:55,605 --> 00:10:57,872 Roland Bates... I don't know him, do I? 256 00:10:57,941 --> 00:11:00,308 It's not Roland, Dad, it's Roly. 257 00:11:00,376 --> 00:11:01,842 Short for roly-poly. 258 00:11:01,912 --> 00:11:03,522 Oh, I take it he's a little plump. 259 00:11:03,546 --> 00:11:05,230 What's his real name? 260 00:11:05,298 --> 00:11:08,015 Uh, Harold, I think; but nobody calls him that. 261 00:11:08,084 --> 00:11:09,945 Don't you think maybe it's time you did? 262 00:11:09,969 --> 00:11:14,105 Heck, Dad, he wouldn't know I meant him. 263 00:11:14,174 --> 00:11:17,575 You got your flight pattern all set for the meet? 264 00:11:17,643 --> 00:11:20,477 Yeah. I'll show you what I'm gonna do. 265 00:11:20,546 --> 00:11:25,950 First, I'm gonna start off with a vertical rise, see? 266 00:11:27,570 --> 00:11:28,669 See? 267 00:11:28,738 --> 00:11:30,271 Then I'll do maybe a couple loops... 268 00:11:30,340 --> 00:11:32,307 Hey, Robbie. Into a vertical... 269 00:11:32,375 --> 00:11:34,587 Robbie, come over here and clean this up. 270 00:11:34,611 --> 00:11:36,211 I'm sorry. 271 00:11:36,279 --> 00:11:38,839 Come on over here and clean it up! 272 00:11:40,183 --> 00:11:41,682 I'm going to my room. 273 00:11:41,751 --> 00:11:43,351 I don't want to say anything 274 00:11:43,420 --> 00:11:46,087 that a nice, loveable grandfather shouldn't say 275 00:11:46,156 --> 00:11:48,123 to a knot-headed grandson. 276 00:12:05,675 --> 00:12:06,974 Hello. 277 00:12:07,043 --> 00:12:08,988 Hey, Chip, get off the phone, will ya? 278 00:12:09,012 --> 00:12:10,128 Where are you? 279 00:12:10,196 --> 00:12:11,791 I'm upstairs. Now get off the phone. 280 00:12:11,815 --> 00:12:13,447 You. I got to call Sudsy. 281 00:12:13,516 --> 00:12:15,862 Yeah, well, I got to call Dad, and I got the phone first. 282 00:12:15,886 --> 00:12:17,401 What do you got to call Dad for? 283 00:12:17,470 --> 00:12:20,455 I want to ask him to pick me up a prop at Pop Johnson's 284 00:12:20,523 --> 00:12:21,523 on his way home. 285 00:12:21,591 --> 00:12:22,890 Now get lost, will ya? 286 00:12:22,959 --> 00:12:24,670 You passed it on your way home from school. 287 00:12:24,694 --> 00:12:25,854 How come you didn't get it? 288 00:12:25,895 --> 00:12:27,211 Because I didn't. 289 00:12:27,280 --> 00:12:29,025 Now, look, Chip, you better get off the phone 290 00:12:29,049 --> 00:12:30,859 before I come down there and clobber you one. 291 00:12:30,883 --> 00:12:33,317 You just want Dad to get it, so he'll pay for it. 292 00:12:33,386 --> 00:12:35,119 If it's any of your business, 293 00:12:35,187 --> 00:12:37,165 I'll pay him back when I win the contest. 294 00:12:37,189 --> 00:12:38,456 Yeah, sure. 295 00:12:38,525 --> 00:12:40,992 Look, Chip, I'm telling you for the last time. 296 00:12:41,061 --> 00:12:43,828 Okay, okay, okay. 297 00:12:43,897 --> 00:12:45,496 Boy, when I get to be a dad, 298 00:12:45,565 --> 00:12:48,165 I'm sure not going let my kids pull stuff like that on me. 299 00:13:00,580 --> 00:13:02,129 May I help you, sir? 300 00:13:02,198 --> 00:13:03,931 Oh, yeah. 301 00:13:03,999 --> 00:13:08,536 I want a, uh, five-inch prop, three-pitch. 302 00:13:08,605 --> 00:13:10,204 Yes, sir. How much are they? 303 00:13:10,273 --> 00:13:12,106 They're 25 cents, sir. Okay. 304 00:13:12,174 --> 00:13:14,687 Are you flying in the meet? 305 00:13:14,711 --> 00:13:16,310 Am I flying in the meet? 306 00:13:16,379 --> 00:13:18,011 Well, I just might. 307 00:13:18,080 --> 00:13:19,513 You look over 14 to me. 308 00:13:19,582 --> 00:13:21,415 I do, huh? 309 00:13:21,484 --> 00:13:23,917 Vitamins. 310 00:13:23,986 --> 00:13:26,587 Thank you, sir. Thank you. 311 00:13:26,656 --> 00:13:28,055 Is your name Johnson? 312 00:13:28,124 --> 00:13:29,390 Yes, sir. 313 00:13:29,459 --> 00:13:31,837 I'm Charlie Bates, Harold's father. 314 00:13:31,861 --> 00:13:33,127 Oh, yes. Roly. 315 00:13:33,195 --> 00:13:35,241 What's the idea of taking my kid for $12.00? 316 00:13:35,265 --> 00:13:36,514 Take? 317 00:13:36,582 --> 00:13:38,702 Why, that was a fine motor I sold your boy, Mr. Bates. 318 00:13:38,735 --> 00:13:40,134 But you had no right. 319 00:13:40,202 --> 00:13:42,348 There's a lot of other things he can do with that money 320 00:13:42,372 --> 00:13:43,599 besides flying these stupid little planes. 321 00:13:43,623 --> 00:13:46,124 Well, these stupid little planes, Mr. Bates, 322 00:13:46,192 --> 00:13:48,220 might be the means of getting your boy into college. 323 00:13:48,244 --> 00:13:49,443 College? 324 00:13:49,512 --> 00:13:51,490 We'll be lucky if we can scrape up enough money 325 00:13:51,514 --> 00:13:53,092 to keep him in clothes through high school. 326 00:13:53,116 --> 00:13:55,193 Now, I'm telling you, Johnson, 327 00:13:55,217 --> 00:13:57,802 quit putting those phony ideas in that kid's head. 328 00:13:57,871 --> 00:13:59,998 "Quit putting those phony ideas in that kid's head 329 00:14:00,022 --> 00:14:01,300 or there's going to be trouble." 330 00:14:01,324 --> 00:14:02,568 And then, he, uh, walked out. 331 00:14:02,592 --> 00:14:04,992 He'd change his tune if Roly happened to win. 332 00:14:05,061 --> 00:14:06,694 Heaven forbid. 333 00:14:06,762 --> 00:14:08,607 Well, it'll be too bad if he doesn't win. 334 00:14:08,631 --> 00:14:09,997 For more reasons than one. 335 00:14:10,066 --> 00:14:11,432 Who do you mean, Roly or Robbie? 336 00:14:11,501 --> 00:14:13,033 Well, the Bates boy. Oh. 337 00:14:13,103 --> 00:14:15,247 It's the only chance he'll get to go to college. 338 00:14:15,271 --> 00:14:17,104 Pop Johnson says 339 00:14:17,173 --> 00:14:20,140 he has a great future in aerodynamics. 340 00:14:20,209 --> 00:14:22,187 He says he has an amazing knowledge of it. 341 00:14:22,211 --> 00:14:24,478 Robbie says he's an egghead. 342 00:14:24,547 --> 00:14:27,009 Well, we could use a few more eggheads in this world. 343 00:14:27,033 --> 00:14:29,011 Pop says he has a real potential, 344 00:14:29,035 --> 00:14:30,435 if he's given the chance, 345 00:14:30,503 --> 00:14:32,348 and winning this meet would give him that chance. 346 00:14:32,372 --> 00:14:34,439 Funny with kids. 347 00:14:34,507 --> 00:14:36,874 One of them thinks Hartford Tech is a horrible joint, 348 00:14:36,943 --> 00:14:38,943 and the other would give his life to make it. 349 00:14:39,011 --> 00:14:41,245 Yeah, I know. 350 00:14:43,216 --> 00:14:44,776 Hi. Hi, Chip. 351 00:14:44,817 --> 00:14:47,368 Is Dad home yet? Yeah. 352 00:14:47,436 --> 00:14:49,370 Did he bring my prop? 353 00:14:49,439 --> 00:14:50,972 I don't think so. 354 00:14:51,040 --> 00:14:52,501 Well, how does he expect me to fly tomorrow? 355 00:14:52,525 --> 00:14:54,353 Well, maybe he doesn't want you to. 356 00:14:54,377 --> 00:14:56,160 What are you talking about? 357 00:14:56,229 --> 00:14:58,646 He wants Roly to win. Roly? 358 00:14:58,715 --> 00:15:00,331 That egghead? That's why. 359 00:15:00,400 --> 00:15:02,115 What's why? 360 00:15:02,184 --> 00:15:03,601 Well, they're short of eggheads. 361 00:15:03,669 --> 00:15:05,119 And Roly's one and you're not. 362 00:15:07,073 --> 00:15:08,718 How come you always got to talk like a creep 363 00:15:08,742 --> 00:15:09,991 when I ask you something? 364 00:15:10,060 --> 00:15:11,742 I'm not talking like a creep. 365 00:15:11,811 --> 00:15:13,789 Dad says you don't want to go to Hartford Tech 366 00:15:13,813 --> 00:15:15,824 and Roly wants to go there real bad. 367 00:15:15,848 --> 00:15:17,781 Oh. 368 00:15:17,850 --> 00:15:20,384 Maybe he'd rather be Roly's father. 369 00:15:20,453 --> 00:15:23,387 He couldn't be; he's already stuck with you. 370 00:15:28,094 --> 00:15:30,306 Well, I suppose the whole thing will work out, 371 00:15:30,330 --> 00:15:32,230 one way or another. 372 00:15:32,298 --> 00:15:33,609 Hi, Dad. 373 00:15:33,633 --> 00:15:35,444 Oh, hi, Rob. Uh, Dad. 374 00:15:35,468 --> 00:15:37,829 Yeah? Chip said you forgot to bring home my prop. 375 00:15:37,853 --> 00:15:40,198 Well, I don't know where your brother gets his information. 376 00:15:40,222 --> 00:15:41,567 I have it right here in my pocket. 377 00:15:41,591 --> 00:15:43,624 Oh, well, thanks, Dad. 378 00:15:43,693 --> 00:15:45,393 And Dad? Mm-hmm? 379 00:15:45,461 --> 00:15:48,862 Uh, I'm sorry I'm a disappointment to you. 380 00:15:48,931 --> 00:15:52,165 What do you mean? 381 00:15:52,234 --> 00:15:55,853 Well, I know you'd like me 382 00:15:55,922 --> 00:15:57,304 to be like Roly Bates. 383 00:15:57,373 --> 00:15:59,184 But I wouldn't be telling the truth 384 00:15:59,208 --> 00:16:00,902 if I said I wanted to go to Hartford Tech. 385 00:16:00,926 --> 00:16:03,778 What, uh, brought this on? 386 00:16:03,846 --> 00:16:06,447 One of your other sons has a big mouth. 387 00:16:06,516 --> 00:16:10,067 Look, Robbie, I don't know what Chip told you, but, uh... 388 00:16:10,136 --> 00:16:11,435 That's okay, Dad. 389 00:16:11,504 --> 00:16:12,803 You don't have to explain. 390 00:16:12,872 --> 00:16:15,640 You have every right to feel any way you want. 391 00:16:15,708 --> 00:16:16,958 But I think 392 00:16:17,026 --> 00:16:19,226 you ought to know something. What's that? 393 00:16:19,295 --> 00:16:22,413 I'm going to try harder than ever 394 00:16:22,482 --> 00:16:23,964 to win that contest tomorrow. 395 00:16:38,047 --> 00:16:39,157 Come on, everybody! Oh, hi, Dad. 396 00:16:39,181 --> 00:16:40,325 We'll be late for the air meet. 397 00:16:40,349 --> 00:16:41,782 We're all set. Come on, Chipper. 398 00:16:41,851 --> 00:16:43,531 Well, did you get Bub on the bus all right? 399 00:16:43,586 --> 00:16:45,064 Yeah, he's still kind of worried 400 00:16:45,088 --> 00:16:46,565 about having to go to that vaudeville reunion. 401 00:16:46,589 --> 00:16:49,289 Oh, well, the way Robbie's been concentrating on this meet, 402 00:16:49,358 --> 00:16:50,769 I don't think he'll even know Bub is gone. 403 00:16:50,793 --> 00:16:52,059 By the way, where is he? 404 00:16:52,128 --> 00:16:53,408 He's on the bus. 405 00:16:53,462 --> 00:16:54,773 No, no, I mean Robbie. Oh. 406 00:16:54,797 --> 00:16:56,041 I guess he's in the garage. 407 00:16:56,065 --> 00:16:57,710 The door was down when I drove up. 408 00:16:57,734 --> 00:16:59,333 Chip? Come on, Chip! 409 00:17:05,374 --> 00:17:06,907 You all set, Rob? 410 00:17:06,976 --> 00:17:08,408 Yeah, all set, Dad. 411 00:17:08,477 --> 00:17:11,946 I'd, uh, like to talk to you for a minute before we go. 412 00:17:12,015 --> 00:17:14,081 I was way off base last night. 413 00:17:14,150 --> 00:17:15,894 No, that's okay, Dad. No, it's not okay. 414 00:17:15,918 --> 00:17:18,130 I'm your dad and I had no right to say 415 00:17:18,154 --> 00:17:20,666 I hoped the Bates boy would win, no matter what the reason was. 416 00:17:20,690 --> 00:17:22,467 You've worked hard for this meet and, if you win it, 417 00:17:22,491 --> 00:17:23,969 you're entitled to everything that goes with it. 418 00:17:23,993 --> 00:17:25,592 Regardless of anybody. 419 00:17:25,662 --> 00:17:27,673 So, you go out there and win it if you can. 420 00:17:27,697 --> 00:17:30,064 I'll do my best, Dad. 421 00:17:30,133 --> 00:17:32,133 Another thing. 422 00:17:32,201 --> 00:17:35,169 You said something about my being disappointed in you. 423 00:17:35,237 --> 00:17:36,517 I'm proud of you, Rob. 424 00:17:36,572 --> 00:17:37,972 And I always will be. 425 00:17:38,041 --> 00:17:39,752 So, don't think you have to go to Hartford Tech 426 00:17:39,776 --> 00:17:42,476 to prove anything to me. I know that, Dad. 427 00:17:42,545 --> 00:17:43,811 Thanks. 428 00:17:43,880 --> 00:17:45,390 Hey, come on, you guys! 429 00:17:45,414 --> 00:17:46,558 All right, better go. 430 00:17:46,582 --> 00:17:47,660 Can I carry anything for you? 431 00:17:47,684 --> 00:17:48,761 Does this go? Yeah, sure. 432 00:17:48,785 --> 00:17:50,217 Thanks, Dad. 433 00:18:04,818 --> 00:18:08,619 Douglas is now executing a series of inside loops. 434 00:18:08,688 --> 00:18:10,922 Very nicely done, too. 435 00:18:22,235 --> 00:18:25,218 That was a figure eight. 436 00:18:27,490 --> 00:18:29,590 Now he's going into a vertical climb. 437 00:18:29,659 --> 00:18:31,875 Boy, that's a good one! 438 00:18:31,944 --> 00:18:34,812 Now circles the field and he's coming in for his landing. 439 00:18:45,375 --> 00:18:50,444 Douglas has scored 61 in the second flight. 440 00:18:50,512 --> 00:18:53,681 That gives him a total of 130. 441 00:18:57,353 --> 00:18:58,552 All right, Robbie! 442 00:18:58,621 --> 00:19:01,572 That places him, of course, in the final flight now 443 00:19:01,641 --> 00:19:06,326 for first prize with Bates, who has a score of 133. 444 00:19:06,395 --> 00:19:10,397 Hey, Bub's really missing something. Yeah. 445 00:19:10,466 --> 00:19:12,795 See, Charlie, Harold's ahead. 446 00:19:12,819 --> 00:19:14,668 He hasn't won yet. 447 00:19:17,389 --> 00:19:21,158 Now, will Bates prepare his craft for the final flight? 448 00:19:21,227 --> 00:19:24,211 Oh, no! 449 00:19:24,280 --> 00:19:26,530 Oh, you busted my wing! Oh, I'm sorry! 450 00:19:26,598 --> 00:19:27,865 It was an accident! 451 00:19:32,255 --> 00:19:34,238 Jeepers, this is neat for Robbie. 452 00:19:34,306 --> 00:19:36,373 Oh, that's too bad, Roly. 453 00:19:36,442 --> 00:19:37,722 The rules allow you five minutes. 454 00:19:37,776 --> 00:19:40,444 Think you can make it? I don't know. 455 00:19:40,512 --> 00:19:41,912 I don't think so. 456 00:19:41,981 --> 00:19:43,591 Well, your opponent can grant you more time. 457 00:19:43,615 --> 00:19:44,960 I'll ask him. He won't. 458 00:19:44,984 --> 00:19:46,295 Well, you keep working on it. 459 00:19:46,319 --> 00:19:47,584 You got some Instant Grip? 460 00:19:47,653 --> 00:19:49,570 Yeah. 461 00:19:49,639 --> 00:19:52,423 You can win on a "no flight," Robbie, 462 00:19:52,492 --> 00:19:54,541 unless you want to give Roly some extra time. 463 00:19:54,610 --> 00:19:56,010 Don't do it, Robbie. 464 00:19:56,078 --> 00:19:57,912 Chip, you stay out of this. 465 00:20:04,554 --> 00:20:07,671 Tell him okay, Mr. Johnson. 466 00:20:16,282 --> 00:20:18,616 That was awfully nice of you, Robbie. 467 00:20:18,684 --> 00:20:21,435 I still think it's money down the drain. 468 00:20:37,203 --> 00:20:39,437 And now, Roly Bates is ready. 469 00:20:39,505 --> 00:20:44,074 And this is the final flight to determine the winner. 470 00:20:54,803 --> 00:20:58,188 Looks kind of sloppy. 471 00:20:58,257 --> 00:21:00,285 Looks like he's a little bit out of balance. 472 00:21:00,309 --> 00:21:02,710 That could be due to the repair. 473 00:21:11,854 --> 00:21:14,104 He's in a vertical climb. 474 00:21:17,577 --> 00:21:20,494 Now a dive. 475 00:21:20,563 --> 00:21:22,496 And a series of inside loops. 476 00:21:26,686 --> 00:21:30,104 And now, an outside loop. 477 00:21:30,173 --> 00:21:32,923 Inverted flight. 478 00:21:34,593 --> 00:21:38,362 And here he comes in for his landing. 479 00:21:47,924 --> 00:21:52,559 He scores 28 points out of a possible 70 here in the finals. 480 00:21:52,628 --> 00:21:55,528 So, we add the 28 to his original 133 481 00:21:55,597 --> 00:22:00,584 and Bates has a 161 total. 482 00:22:00,653 --> 00:22:02,397 Well, Rob, looks like you're in. 483 00:22:02,421 --> 00:22:04,188 Yeah. 484 00:22:04,257 --> 00:22:08,725 Robert Douglas will now make his final flight. 485 00:22:29,965 --> 00:22:32,966 Now he goes into an overhead eight. 486 00:22:35,071 --> 00:22:38,355 And a vertical eight. 487 00:22:47,867 --> 00:22:49,900 Very, very nice. 488 00:22:49,968 --> 00:22:51,735 Now into inverted flight. 489 00:22:55,974 --> 00:22:59,376 And that vertical climb, look at that baby go. 490 00:23:02,698 --> 00:23:05,549 Now the vertical dive. 491 00:23:12,625 --> 00:23:13,874 That's too bad. 492 00:23:13,943 --> 00:23:15,754 It'll have to be called "no flight" 493 00:23:15,778 --> 00:23:18,312 and Bates is the winner! 494 00:23:22,451 --> 00:23:24,485 Tough luck, Rob. 495 00:23:24,553 --> 00:23:26,152 What happened? 496 00:23:26,221 --> 00:23:28,822 Well, my bell crank worked loose 497 00:23:28,891 --> 00:23:30,502 and I couldn't pull out of the dive. 498 00:23:30,526 --> 00:23:32,392 That's too bad, Rob. 499 00:23:32,461 --> 00:23:35,261 I'm sorry, Robbie. 500 00:23:35,330 --> 00:23:37,898 Well, that's the way the radar blips. 501 00:23:37,967 --> 00:23:40,868 You did swell, Harold. 502 00:23:45,324 --> 00:23:48,008 Hey, Dad, this bell crank isn't loose. 503 00:23:49,378 --> 00:23:51,245 No. 504 00:23:51,314 --> 00:23:52,980 I thought he said it pulled loose. 505 00:23:53,049 --> 00:23:56,183 That's, uh, what the man said. 506 00:24:01,157 --> 00:24:02,334 That's too bad, Rob. 507 00:24:02,358 --> 00:24:04,336 You almost had it in the bag. 508 00:24:04,360 --> 00:24:06,493 Yeah, well, it's okay, Dad. 509 00:24:06,562 --> 00:24:08,028 There's another meet next month. 510 00:24:15,771 --> 00:24:20,341 Robbie, will you stop that terrible noise?! 511 00:24:20,409 --> 00:24:22,709 Steve, did you ever hear a racket like that? 512 00:24:22,778 --> 00:24:24,979 He must be working on a jet this time. 513 00:24:25,047 --> 00:24:26,613 What racket, Bub? 514 00:24:26,682 --> 00:24:30,050 Funny, I don't hear a thing. 36598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.