Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,014 --> 00:01:05,147
What is that?
2
00:01:05,215 --> 00:01:06,826
Sounds like a runaway
garbage disposal.
3
00:01:06,850 --> 00:01:09,434
Yeah, but we don't
have a garbage disposal.
4
00:01:13,974 --> 00:01:16,053
Fine time in the
morning for an air raid.
5
00:01:16,077 --> 00:01:17,521
Sounds like it's
coming from the back.
6
00:01:17,545 --> 00:01:19,625
Yeah. Yeah.
7
00:01:22,732 --> 00:01:24,533
Hey, it's in the garage.
8
00:01:24,601 --> 00:01:25,900
Wait, Mike.
9
00:01:25,969 --> 00:01:28,136
"Do not open door.
Enter through side."
10
00:01:30,707 --> 00:01:32,857
"Restricted area. Keep out."
11
00:01:34,562 --> 00:01:36,695
Robbie, turn that off!
12
00:01:36,764 --> 00:01:38,263
Shut it off!
13
00:01:38,332 --> 00:01:39,731
Shut that motor off!
14
00:01:39,800 --> 00:01:42,312
Shut that darn thing...
Shut the motor off!
15
00:01:42,336 --> 00:01:43,268
Thanks.
16
00:01:43,337 --> 00:01:44,803
What's everybody hollering for?
17
00:01:44,871 --> 00:01:47,722
Rob, do you know
what time it is? It's 6:00.
18
00:01:47,791 --> 00:01:49,007
In the morning.
19
00:01:49,076 --> 00:01:51,927
Well, what's everybody
doing up so early?
20
00:01:51,995 --> 00:01:54,930
That's what we're
doing up so early.
21
00:01:54,999 --> 00:01:57,349
Oh, I was just
retiming the motor.
22
00:01:57,417 --> 00:01:59,829
Well, next time, retime the
time when you retime the motor.
23
00:01:59,853 --> 00:02:01,053
What'd I say?
24
00:02:01,121 --> 00:02:03,001
Robbie, do you like living
in this neighborhood?
25
00:02:03,040 --> 00:02:05,473
Well, sure, Dad.
26
00:02:05,542 --> 00:02:07,119
Well, then you're going to
have to stop revving up this motor
27
00:02:07,143 --> 00:02:08,220
during the middle of the night
28
00:02:08,244 --> 00:02:09,405
or we're going to
be asked to move.
29
00:02:09,429 --> 00:02:10,840
But, Dad, next
Saturday's the air meet
30
00:02:10,864 --> 00:02:13,026
and I've got a lot of
work to do on this thing.
31
00:02:13,050 --> 00:02:15,383
Well, then do it during
respectable hours.
32
00:02:15,452 --> 00:02:16,952
Hey, where's my car?
33
00:02:17,020 --> 00:02:18,698
Oh, I had to push it
down the driveway.
34
00:02:18,722 --> 00:02:20,416
I had to have some
room to work in.
35
00:02:20,440 --> 00:02:21,373
You what?!
36
00:02:21,442 --> 00:02:22,618
Now cut it out, you two.
37
00:02:22,642 --> 00:02:24,321
As long as we're
all up so early,
38
00:02:24,345 --> 00:02:25,755
let's get breakfast.
That's a good idea.
39
00:02:25,779 --> 00:02:27,206
How about some
mush and honey, Bub?
40
00:02:27,230 --> 00:02:28,875
Uh, blueberry pancakes for me.
41
00:02:28,899 --> 00:02:30,377
I'll just have some
ham and eggs, Bub.
42
00:02:30,401 --> 00:02:31,945
And I suppose you
want some crepe suzette
43
00:02:31,969 --> 00:02:33,179
with apple pan dowdy.
44
00:02:33,203 --> 00:02:34,836
Sure. What is it?
45
00:02:34,905 --> 00:02:37,317
It's oatmeal, and that's
what we're all going to have.
46
00:02:37,341 --> 00:02:39,908
Oh, Dad, could you drop
me off at Pop Johnson's?
47
00:02:39,977 --> 00:02:41,587
I have to get some
new glow plugs.
48
00:02:41,611 --> 00:02:42,544
Pop Johnson?
49
00:02:42,612 --> 00:02:43,756
Yeah, he's a guy.
50
00:02:43,780 --> 00:02:45,680
Oh. Sure.
51
00:03:06,770 --> 00:03:08,236
Fill 'er up, Pop.
52
00:03:08,305 --> 00:03:09,704
Sure you can afford it?
53
00:03:09,773 --> 00:03:11,318
Yeah, I sold a bunch of bottles.
54
00:03:11,342 --> 00:03:12,574
How much?
55
00:03:14,044 --> 00:03:17,645
That'll be eight cents.
56
00:03:17,714 --> 00:03:19,147
Thank you.
57
00:03:22,119 --> 00:03:24,086
Real neat, isn't it, Roly?
58
00:03:24,154 --> 00:03:25,487
It sure is.
59
00:03:25,555 --> 00:03:26,555
You entered in the meet?
60
00:03:26,623 --> 00:03:27,623
Yep.
61
00:03:27,691 --> 00:03:28,857
What you flying?
62
00:03:28,925 --> 00:03:30,158
My 020 Stinger.
63
00:03:30,227 --> 00:03:31,426
Your Stinger?
64
00:03:31,495 --> 00:03:32,894
Well, I souped it up.
65
00:03:32,963 --> 00:03:34,863
Yeah, but it's still going
to be nowhere as good
66
00:03:34,931 --> 00:03:36,465
as this new Cobra.
67
00:03:36,533 --> 00:03:38,133
Robbie Douglas
bought a bigger engine
68
00:03:38,202 --> 00:03:39,968
and he's modifying
his Cessna Trainer.
69
00:03:40,037 --> 00:03:41,117
No kidding?
70
00:03:41,171 --> 00:03:42,537
What's he doing to it?
71
00:03:42,606 --> 00:03:44,406
Oh, I don't know. A
bunch of secret stuff.
72
00:03:44,475 --> 00:03:46,841
He won't even
let anybody see it.
73
00:03:46,910 --> 00:03:48,543
Oh, hi, Robbie.
74
00:03:48,611 --> 00:03:49,911
Hi, Joey. Hi, Roly.
75
00:03:49,980 --> 00:03:51,312
Hi, Rob.
76
00:03:51,381 --> 00:03:53,660
Pop, can I have two glow
plugs, please? Uh-huh.
77
00:04:00,257 --> 00:04:03,058
You better hurry, Roly,
you'll miss the second bell.
78
00:04:03,127 --> 00:04:05,672
Well, I was wondering,
Mr. Johnson,
79
00:04:05,696 --> 00:04:09,197
if maybe I could buy
this Cobra on credit?
80
00:04:09,266 --> 00:04:11,616
Well, how much of a down
payment can you make?
81
00:04:11,684 --> 00:04:14,069
Well, I thought maybe
you might take my 020.
82
00:04:14,137 --> 00:04:15,453
It's only got three hours.
83
00:04:15,522 --> 00:04:17,972
Well, that's kind
of obsolete now.
84
00:04:18,042 --> 00:04:19,886
I might allow you
a dollar and a half,
85
00:04:19,910 --> 00:04:22,327
but that still leaves
a balance of $10.50.
86
00:04:22,395 --> 00:04:23,435
How you gonna pay it?
87
00:04:23,479 --> 00:04:26,381
Well... well, I thought maybe
88
00:04:26,449 --> 00:04:29,150
I could sweep up your store,
straighten stock, anything.
89
00:04:29,219 --> 00:04:30,868
My boy Shelby does that.
90
00:04:30,937 --> 00:04:34,072
Well, Mr. West promised
me a job at the market,
91
00:04:34,140 --> 00:04:35,635
delivering groceries
after school.
92
00:04:35,659 --> 00:04:37,503
It'd take time, but
I'd pay, Mr. Johnson,
93
00:04:37,527 --> 00:04:38,554
I promise.
94
00:04:38,578 --> 00:04:40,538
And you can even
charge me interest.
95
00:04:40,581 --> 00:04:43,715
You want to win that meet
awfully bad, don't you, Roly?
96
00:04:43,784 --> 00:04:45,850
I sure do.
97
00:04:45,919 --> 00:04:48,219
It's the only way I'll
ever get to college.
98
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
There goes the second bell.
99
00:04:52,109 --> 00:04:55,077
Well, what do you
say, Mr. Johnson?
100
00:04:55,145 --> 00:04:56,878
You got a deal, son.
101
00:04:56,947 --> 00:04:59,013
Oh, thanks, Mr. Johnson.
102
00:04:59,083 --> 00:05:00,949
And without interest.
103
00:05:07,023 --> 00:05:09,069
Chip, the planes
today are a joke
104
00:05:09,093 --> 00:05:10,970
compared to those
old Jennys we flew
105
00:05:10,994 --> 00:05:12,272
in World War I.
106
00:05:12,296 --> 00:05:13,906
To step into one
of those babies,
107
00:05:13,930 --> 00:05:15,107
you had to have moxie.
108
00:05:15,131 --> 00:05:17,082
Jeepers, did you
fly one of those?
109
00:05:17,151 --> 00:05:18,483
Heck, no.
110
00:05:18,552 --> 00:05:21,119
What do you think I am, a
chowderhead or something?
111
00:05:21,188 --> 00:05:23,088
Who was in World
War I besides you?
112
00:05:23,157 --> 00:05:25,123
Well, there was me
113
00:05:25,192 --> 00:05:28,326
and a fella named
Black Jack Pershing,
114
00:05:28,395 --> 00:05:31,930
and a lady called
"Mademoiselle from Armentieres."
115
00:05:31,999 --> 00:05:33,982
And every time you looked up,
116
00:05:34,050 --> 00:05:35,461
there was a new
dogfight going on.
117
00:05:35,485 --> 00:05:37,435
And speaking of dogfights,
118
00:05:37,504 --> 00:05:39,682
you better go out in the
backyard and get Tramp,
119
00:05:39,706 --> 00:05:42,184
before that dog out
there gives him a fat lip.
120
00:05:42,208 --> 00:05:43,474
Tramp never gets hurt.
121
00:05:43,544 --> 00:05:44,910
The other dogs bite and bite,
122
00:05:44,978 --> 00:05:46,912
but all they get is
a mouthful of hair.
123
00:05:46,980 --> 00:05:48,380
Oh, yeah?
124
00:05:48,448 --> 00:05:50,181
Hi, Roly. Hi, Chip.
125
00:05:50,250 --> 00:05:51,727
Hi. Roly.
126
00:05:51,751 --> 00:05:53,618
Got you working,
I see. Yes, sir.
127
00:05:53,686 --> 00:05:55,331
Do you mind stacking
that canned good stuff
128
00:05:55,355 --> 00:05:56,821
up in the garage?
129
00:05:56,890 --> 00:05:59,457
I'm stocking up on all
that stuff while it's on sale.
130
00:05:59,526 --> 00:06:01,126
Oh, sure, I'd be
glad to, Mr. O'Casey.
131
00:06:01,194 --> 00:06:02,205
Thanks.
132
00:06:18,579 --> 00:06:20,523
Well, who won the dogfight?
133
00:06:20,547 --> 00:06:22,614
Freddy Jasper's cat.
134
00:06:22,683 --> 00:06:25,650
Put those eggs in
the icebox, will ya?
135
00:06:25,719 --> 00:06:27,018
Okay.
136
00:06:27,087 --> 00:06:29,788
Learn to fight, will ya?
137
00:06:37,865 --> 00:06:39,964
Hey, what are you doing in here?
138
00:06:40,033 --> 00:06:42,379
Well, I was just stacking
these cans for your grandpa.
139
00:06:42,403 --> 00:06:43,580
Under this bench?
Well, yeah. He...
140
00:06:43,604 --> 00:06:45,324
Oh, yeah, don't give
me any of that baloney.
141
00:06:45,372 --> 00:06:47,316
You were sneaking a look
at my plane, weren't you?
142
00:06:47,340 --> 00:06:48,385
No, no, I wasn't.
143
00:06:48,409 --> 00:06:49,619
This can rolled under there.
144
00:06:49,643 --> 00:06:51,488
Boy, there's nothing worse
than a guy that snoops
145
00:06:51,512 --> 00:06:52,744
on another guy's junk.
146
00:06:52,813 --> 00:06:54,290
I wasn't snooping.
Yes, you were.
147
00:06:54,314 --> 00:06:55,892
Here, here. What's
going on here?
148
00:06:55,916 --> 00:06:57,582
I caught this guy
spying on my plane.
149
00:06:57,651 --> 00:06:59,078
This can rolled under
there, Mr. O'Casey,
150
00:06:59,102 --> 00:07:00,485
and I just went to get it.
151
00:07:00,553 --> 00:07:02,904
Yeah, he said he was putting
away some cans for you.
152
00:07:02,972 --> 00:07:05,139
That's right, he is.
153
00:07:05,208 --> 00:07:07,292
Oh.
154
00:07:07,361 --> 00:07:10,595
Well, gee, Bub, what's
the sense of me putting up
155
00:07:10,664 --> 00:07:13,224
a restricted sign if you're just
going to send everybody in here?
156
00:07:13,267 --> 00:07:14,982
I didn't see any sign.
157
00:07:15,051 --> 00:07:16,317
Oh.
158
00:07:16,386 --> 00:07:18,898
I'm sorry, Robbie, but
you owe Roly an apology.
159
00:07:18,922 --> 00:07:21,042
How do I know he didn't
sneak a look anyway?
160
00:07:21,108 --> 00:07:22,424
Because he said he didn't.
161
00:07:22,492 --> 00:07:24,692
And he's a pilot
the same as you.
162
00:07:24,761 --> 00:07:26,823
You know what
a pilot's motto is.
163
00:07:26,847 --> 00:07:27,946
What is it, Bub?
164
00:07:28,015 --> 00:07:29,480
Oh, I don't know.
165
00:07:29,549 --> 00:07:31,795
But there must be some
pretty noble stuff in it.
166
00:07:31,819 --> 00:07:33,396
Now you apologize to Roly.
167
00:07:33,420 --> 00:07:37,489
All right, I apologize.
168
00:07:37,558 --> 00:07:39,991
But Saturday, I'm gonna
fly the pants off you.
169
00:07:40,059 --> 00:07:41,742
That's some apology.
170
00:07:44,314 --> 00:07:46,414
Here, Roly. Here's a quarter.
171
00:07:46,483 --> 00:07:48,094
Now go on, buy yourself a jet.
172
00:07:48,118 --> 00:07:49,328
Thanks, Mr. O'Casey.
173
00:07:49,352 --> 00:07:50,632
You're welcome.
174
00:07:51,788 --> 00:07:53,088
I don't know, Bub,
175
00:07:53,156 --> 00:07:55,056
I still think that guy
came in just to...
176
00:07:55,125 --> 00:07:56,869
I don't care what you think.
177
00:07:56,893 --> 00:07:59,627
You've got all the gentlemanly
instincts of a water buffalo.
178
00:07:59,696 --> 00:08:02,497
And if I didn't have a
mulligan stew on the fire,
179
00:08:02,566 --> 00:08:05,633
I could think of a lot of
other things to tell you.
180
00:08:09,772 --> 00:08:10,905
Beat it, will ya, Chip?
181
00:08:10,974 --> 00:08:12,673
I got a lot of work to do.
182
00:08:12,742 --> 00:08:13,953
How come I can't stay?
183
00:08:13,977 --> 00:08:15,921
I don't know what
I'm looking at.
184
00:08:15,945 --> 00:08:18,546
Okay, just don't touch anything.
185
00:08:27,090 --> 00:08:28,534
Then I made him
apologize to Roly.
186
00:08:28,558 --> 00:08:29,802
Can you hand me the salt?
187
00:08:29,826 --> 00:08:32,026
You know, Bub, it isn't
like Robbie to act like that.
188
00:08:32,095 --> 00:08:33,461
He's really got his mind-set
189
00:08:33,530 --> 00:08:35,308
on winning that
scholarship to Hartford Tech.
190
00:08:35,332 --> 00:08:37,132
I thought all this
model plane flying
191
00:08:37,200 --> 00:08:38,699
was just a hobby with him.
192
00:08:38,768 --> 00:08:41,002
I had no idea he
wanted to make a career
193
00:08:41,070 --> 00:08:42,537
in aerodynamics.
194
00:08:42,606 --> 00:08:44,405
He might be good
in this field, at that.
195
00:08:44,474 --> 00:08:45,684
Yeah, well, don't count on it.
196
00:08:45,708 --> 00:08:47,886
Last summer, it was
nuclear submarines.
197
00:08:47,910 --> 00:08:49,989
We had that sink
loaded with dead halibut
198
00:08:50,013 --> 00:08:51,257
around here for weeks,
199
00:08:51,281 --> 00:08:53,092
so he could study
their "streamlining."
200
00:08:54,817 --> 00:08:56,684
I'd like to see him
stick to aerodynamics.
201
00:08:56,753 --> 00:08:59,287
We could use all the
technical talent we can get.
202
00:08:59,356 --> 00:09:00,366
So could I.
203
00:09:00,390 --> 00:09:01,900
Put the soup
plates out, will ya?
204
00:09:01,924 --> 00:09:03,858
Yeah.
205
00:09:03,926 --> 00:09:06,227
Uh-uh-uh-uh.
206
00:09:18,725 --> 00:09:20,424
Halt. Who the heck goes there?
207
00:09:20,493 --> 00:09:22,393
It's me... a dirty spy.
208
00:09:22,462 --> 00:09:24,562
You can't go in there
unless you're cleared.
209
00:09:24,631 --> 00:09:26,542
Now listen, Mr. Top Security,
210
00:09:26,566 --> 00:09:30,001
you tell your flyboy if he
doesn't show up for chow
211
00:09:30,070 --> 00:09:33,705
in ten minutes, he won't be
able to sit on his landing strip.
212
00:09:33,773 --> 00:09:36,574
And that goes for you, too.
213
00:09:36,643 --> 00:09:39,744
Every time we're starting
to have fun, we have to eat.
214
00:09:46,352 --> 00:09:47,597
I didn't know what to do.
215
00:09:47,621 --> 00:09:48,998
First the left wing goes off,
216
00:09:49,022 --> 00:09:50,432
and then in a couple of seconds
217
00:09:50,456 --> 00:09:51,467
the right wing goes.
218
00:09:51,491 --> 00:09:52,702
Boy, what'd you do then?
219
00:09:52,726 --> 00:09:54,003
Well, with both wings gone,
220
00:09:54,027 --> 00:09:55,204
I just grabbed the drumstick
221
00:09:55,228 --> 00:09:56,706
and a couple
pieces of white meat.
222
00:09:56,730 --> 00:09:58,774
I wasn't going to
be left at the post.
223
00:09:58,798 --> 00:10:00,865
Well, Robbie, is your
plane all tuned up
224
00:10:00,934 --> 00:10:02,628
for the air meet on Saturday?
225
00:10:02,652 --> 00:10:04,251
Yeah, just about, Dad.
226
00:10:04,320 --> 00:10:06,137
The bypass ports
need a little working on.
227
00:10:06,205 --> 00:10:08,756
It'd be a wonderful thing
if you could win, Rob.
228
00:10:08,824 --> 00:10:10,219
Hartford Tech's a fine school.
229
00:10:10,243 --> 00:10:11,621
Who wants to go
to Hartford Tech?
230
00:10:11,645 --> 00:10:12,594
What?
231
00:10:12,662 --> 00:10:14,212
They don't even
have a football team.
232
00:10:14,281 --> 00:10:15,457
But if you should win...
233
00:10:15,481 --> 00:10:16,542
What about that scholarship?
234
00:10:16,566 --> 00:10:18,683
Well, I've decided to cash it in
235
00:10:18,752 --> 00:10:19,834
on something decent.
236
00:10:19,903 --> 00:10:22,437
Something decent? Like what?
237
00:10:22,505 --> 00:10:23,755
Well, like money.
238
00:10:25,074 --> 00:10:27,634
Hey, I didn't know
you could cash it in.
239
00:10:27,661 --> 00:10:29,193
Yeah, Pop Johnson said I could.
240
00:10:29,262 --> 00:10:30,295
It's a regular bond.
241
00:10:30,364 --> 00:10:32,080
I think it's supposed to be used
242
00:10:32,148 --> 00:10:33,559
for an educational
fund at Hartford.
243
00:10:33,583 --> 00:10:35,912
You're talking like he's
already got the contest won.
244
00:10:35,936 --> 00:10:37,347
He's got some pretty
stiff competition.
245
00:10:37,371 --> 00:10:38,865
Rob, you haven't
changed your mind
246
00:10:38,889 --> 00:10:40,432
about going to
college, have you?
247
00:10:40,456 --> 00:10:41,839
No, heck no, Dad.
248
00:10:41,908 --> 00:10:44,242
It's just that I don't
want to go to Hartford.
249
00:10:44,311 --> 00:10:45,976
It's about as ding-a-ling
as you can get.
250
00:10:46,045 --> 00:10:48,463
Hartford is ding-a-ling?
251
00:10:48,532 --> 00:10:49,932
Yeah, you got to
get straight "A's."
252
00:10:49,966 --> 00:10:51,210
It's... well, it's
strictly for eggheads.
253
00:10:51,234 --> 00:10:53,668
Like Roly Bates, huh?
254
00:10:53,737 --> 00:10:55,536
Yeah, if he had the
chance of winning.
255
00:10:55,605 --> 00:10:57,872
Roland Bates... I
don't know him, do I?
256
00:10:57,941 --> 00:11:00,308
It's not Roland, Dad, it's Roly.
257
00:11:00,376 --> 00:11:01,842
Short for roly-poly.
258
00:11:01,912 --> 00:11:03,522
Oh, I take it he's
a little plump.
259
00:11:03,546 --> 00:11:05,230
What's his real name?
260
00:11:05,298 --> 00:11:08,015
Uh, Harold, I think; but
nobody calls him that.
261
00:11:08,084 --> 00:11:09,945
Don't you think
maybe it's time you did?
262
00:11:09,969 --> 00:11:14,105
Heck, Dad, he wouldn't
know I meant him.
263
00:11:14,174 --> 00:11:17,575
You got your flight
pattern all set for the meet?
264
00:11:17,643 --> 00:11:20,477
Yeah. I'll show you
what I'm gonna do.
265
00:11:20,546 --> 00:11:25,950
First, I'm gonna start off
with a vertical rise, see?
266
00:11:27,570 --> 00:11:28,669
See?
267
00:11:28,738 --> 00:11:30,271
Then I'll do maybe
a couple loops...
268
00:11:30,340 --> 00:11:32,307
Hey, Robbie. Into a vertical...
269
00:11:32,375 --> 00:11:34,587
Robbie, come over
here and clean this up.
270
00:11:34,611 --> 00:11:36,211
I'm sorry.
271
00:11:36,279 --> 00:11:38,839
Come on over
here and clean it up!
272
00:11:40,183 --> 00:11:41,682
I'm going to my room.
273
00:11:41,751 --> 00:11:43,351
I don't want to say anything
274
00:11:43,420 --> 00:11:46,087
that a nice, loveable
grandfather shouldn't say
275
00:11:46,156 --> 00:11:48,123
to a knot-headed grandson.
276
00:12:05,675 --> 00:12:06,974
Hello.
277
00:12:07,043 --> 00:12:08,988
Hey, Chip, get off
the phone, will ya?
278
00:12:09,012 --> 00:12:10,128
Where are you?
279
00:12:10,196 --> 00:12:11,791
I'm upstairs. Now
get off the phone.
280
00:12:11,815 --> 00:12:13,447
You. I got to call Sudsy.
281
00:12:13,516 --> 00:12:15,862
Yeah, well, I got to call
Dad, and I got the phone first.
282
00:12:15,886 --> 00:12:17,401
What do you got to call Dad for?
283
00:12:17,470 --> 00:12:20,455
I want to ask him to pick me
up a prop at Pop Johnson's
284
00:12:20,523 --> 00:12:21,523
on his way home.
285
00:12:21,591 --> 00:12:22,890
Now get lost, will ya?
286
00:12:22,959 --> 00:12:24,670
You passed it on your
way home from school.
287
00:12:24,694 --> 00:12:25,854
How come you didn't get it?
288
00:12:25,895 --> 00:12:27,211
Because I didn't.
289
00:12:27,280 --> 00:12:29,025
Now, look, Chip, you
better get off the phone
290
00:12:29,049 --> 00:12:30,859
before I come down
there and clobber you one.
291
00:12:30,883 --> 00:12:33,317
You just want Dad to
get it, so he'll pay for it.
292
00:12:33,386 --> 00:12:35,119
If it's any of your business,
293
00:12:35,187 --> 00:12:37,165
I'll pay him back
when I win the contest.
294
00:12:37,189 --> 00:12:38,456
Yeah, sure.
295
00:12:38,525 --> 00:12:40,992
Look, Chip, I'm telling
you for the last time.
296
00:12:41,061 --> 00:12:43,828
Okay, okay, okay.
297
00:12:43,897 --> 00:12:45,496
Boy, when I get to be a dad,
298
00:12:45,565 --> 00:12:48,165
I'm sure not going let my
kids pull stuff like that on me.
299
00:13:00,580 --> 00:13:02,129
May I help you, sir?
300
00:13:02,198 --> 00:13:03,931
Oh, yeah.
301
00:13:03,999 --> 00:13:08,536
I want a, uh, five-inch
prop, three-pitch.
302
00:13:08,605 --> 00:13:10,204
Yes, sir. How much are they?
303
00:13:10,273 --> 00:13:12,106
They're 25 cents, sir. Okay.
304
00:13:12,174 --> 00:13:14,687
Are you flying in the meet?
305
00:13:14,711 --> 00:13:16,310
Am I flying in the meet?
306
00:13:16,379 --> 00:13:18,011
Well, I just might.
307
00:13:18,080 --> 00:13:19,513
You look over 14 to me.
308
00:13:19,582 --> 00:13:21,415
I do, huh?
309
00:13:21,484 --> 00:13:23,917
Vitamins.
310
00:13:23,986 --> 00:13:26,587
Thank you, sir. Thank you.
311
00:13:26,656 --> 00:13:28,055
Is your name Johnson?
312
00:13:28,124 --> 00:13:29,390
Yes, sir.
313
00:13:29,459 --> 00:13:31,837
I'm Charlie Bates,
Harold's father.
314
00:13:31,861 --> 00:13:33,127
Oh, yes. Roly.
315
00:13:33,195 --> 00:13:35,241
What's the idea of
taking my kid for $12.00?
316
00:13:35,265 --> 00:13:36,514
Take?
317
00:13:36,582 --> 00:13:38,702
Why, that was a fine motor
I sold your boy, Mr. Bates.
318
00:13:38,735 --> 00:13:40,134
But you had no right.
319
00:13:40,202 --> 00:13:42,348
There's a lot of other things
he can do with that money
320
00:13:42,372 --> 00:13:43,599
besides flying these
stupid little planes.
321
00:13:43,623 --> 00:13:46,124
Well, these stupid
little planes, Mr. Bates,
322
00:13:46,192 --> 00:13:48,220
might be the means of
getting your boy into college.
323
00:13:48,244 --> 00:13:49,443
College?
324
00:13:49,512 --> 00:13:51,490
We'll be lucky if we can
scrape up enough money
325
00:13:51,514 --> 00:13:53,092
to keep him in clothes
through high school.
326
00:13:53,116 --> 00:13:55,193
Now, I'm telling you, Johnson,
327
00:13:55,217 --> 00:13:57,802
quit putting those phony
ideas in that kid's head.
328
00:13:57,871 --> 00:13:59,998
"Quit putting those phony
ideas in that kid's head
329
00:14:00,022 --> 00:14:01,300
or there's going to be trouble."
330
00:14:01,324 --> 00:14:02,568
And then, he, uh, walked out.
331
00:14:02,592 --> 00:14:04,992
He'd change his tune
if Roly happened to win.
332
00:14:05,061 --> 00:14:06,694
Heaven forbid.
333
00:14:06,762 --> 00:14:08,607
Well, it'll be too
bad if he doesn't win.
334
00:14:08,631 --> 00:14:09,997
For more reasons than one.
335
00:14:10,066 --> 00:14:11,432
Who do you mean, Roly or Robbie?
336
00:14:11,501 --> 00:14:13,033
Well, the Bates boy. Oh.
337
00:14:13,103 --> 00:14:15,247
It's the only chance
he'll get to go to college.
338
00:14:15,271 --> 00:14:17,104
Pop Johnson says
339
00:14:17,173 --> 00:14:20,140
he has a great future
in aerodynamics.
340
00:14:20,209 --> 00:14:22,187
He says he has an
amazing knowledge of it.
341
00:14:22,211 --> 00:14:24,478
Robbie says he's an egghead.
342
00:14:24,547 --> 00:14:27,009
Well, we could use a few
more eggheads in this world.
343
00:14:27,033 --> 00:14:29,011
Pop says he has
a real potential,
344
00:14:29,035 --> 00:14:30,435
if he's given the chance,
345
00:14:30,503 --> 00:14:32,348
and winning this meet
would give him that chance.
346
00:14:32,372 --> 00:14:34,439
Funny with kids.
347
00:14:34,507 --> 00:14:36,874
One of them thinks Hartford
Tech is a horrible joint,
348
00:14:36,943 --> 00:14:38,943
and the other would
give his life to make it.
349
00:14:39,011 --> 00:14:41,245
Yeah, I know.
350
00:14:43,216 --> 00:14:44,776
Hi. Hi, Chip.
351
00:14:44,817 --> 00:14:47,368
Is Dad home yet? Yeah.
352
00:14:47,436 --> 00:14:49,370
Did he bring my prop?
353
00:14:49,439 --> 00:14:50,972
I don't think so.
354
00:14:51,040 --> 00:14:52,501
Well, how does he
expect me to fly tomorrow?
355
00:14:52,525 --> 00:14:54,353
Well, maybe he
doesn't want you to.
356
00:14:54,377 --> 00:14:56,160
What are you talking about?
357
00:14:56,229 --> 00:14:58,646
He wants Roly to win. Roly?
358
00:14:58,715 --> 00:15:00,331
That egghead? That's why.
359
00:15:00,400 --> 00:15:02,115
What's why?
360
00:15:02,184 --> 00:15:03,601
Well, they're short of eggheads.
361
00:15:03,669 --> 00:15:05,119
And Roly's one and you're not.
362
00:15:07,073 --> 00:15:08,718
How come you always
got to talk like a creep
363
00:15:08,742 --> 00:15:09,991
when I ask you something?
364
00:15:10,060 --> 00:15:11,742
I'm not talking like a creep.
365
00:15:11,811 --> 00:15:13,789
Dad says you don't want
to go to Hartford Tech
366
00:15:13,813 --> 00:15:15,824
and Roly wants to
go there real bad.
367
00:15:15,848 --> 00:15:17,781
Oh.
368
00:15:17,850 --> 00:15:20,384
Maybe he'd rather
be Roly's father.
369
00:15:20,453 --> 00:15:23,387
He couldn't be; he's
already stuck with you.
370
00:15:28,094 --> 00:15:30,306
Well, I suppose the
whole thing will work out,
371
00:15:30,330 --> 00:15:32,230
one way or another.
372
00:15:32,298 --> 00:15:33,609
Hi, Dad.
373
00:15:33,633 --> 00:15:35,444
Oh, hi, Rob. Uh, Dad.
374
00:15:35,468 --> 00:15:37,829
Yeah? Chip said you
forgot to bring home my prop.
375
00:15:37,853 --> 00:15:40,198
Well, I don't know where your
brother gets his information.
376
00:15:40,222 --> 00:15:41,567
I have it right
here in my pocket.
377
00:15:41,591 --> 00:15:43,624
Oh, well, thanks, Dad.
378
00:15:43,693 --> 00:15:45,393
And Dad? Mm-hmm?
379
00:15:45,461 --> 00:15:48,862
Uh, I'm sorry I'm a
disappointment to you.
380
00:15:48,931 --> 00:15:52,165
What do you mean?
381
00:15:52,234 --> 00:15:55,853
Well, I know you'd like me
382
00:15:55,922 --> 00:15:57,304
to be like Roly Bates.
383
00:15:57,373 --> 00:15:59,184
But I wouldn't
be telling the truth
384
00:15:59,208 --> 00:16:00,902
if I said I wanted to
go to Hartford Tech.
385
00:16:00,926 --> 00:16:03,778
What, uh, brought this on?
386
00:16:03,846 --> 00:16:06,447
One of your other
sons has a big mouth.
387
00:16:06,516 --> 00:16:10,067
Look, Robbie, I don't know
what Chip told you, but, uh...
388
00:16:10,136 --> 00:16:11,435
That's okay, Dad.
389
00:16:11,504 --> 00:16:12,803
You don't have to explain.
390
00:16:12,872 --> 00:16:15,640
You have every right to
feel any way you want.
391
00:16:15,708 --> 00:16:16,958
But I think
392
00:16:17,026 --> 00:16:19,226
you ought to know
something. What's that?
393
00:16:19,295 --> 00:16:22,413
I'm going to try
harder than ever
394
00:16:22,482 --> 00:16:23,964
to win that contest tomorrow.
395
00:16:38,047 --> 00:16:39,157
Come on, everybody! Oh, hi, Dad.
396
00:16:39,181 --> 00:16:40,325
We'll be late for the air meet.
397
00:16:40,349 --> 00:16:41,782
We're all set. Come on, Chipper.
398
00:16:41,851 --> 00:16:43,531
Well, did you get Bub
on the bus all right?
399
00:16:43,586 --> 00:16:45,064
Yeah, he's still kind of worried
400
00:16:45,088 --> 00:16:46,565
about having to go to
that vaudeville reunion.
401
00:16:46,589 --> 00:16:49,289
Oh, well, the way Robbie's
been concentrating on this meet,
402
00:16:49,358 --> 00:16:50,769
I don't think he'll even
know Bub is gone.
403
00:16:50,793 --> 00:16:52,059
By the way, where is he?
404
00:16:52,128 --> 00:16:53,408
He's on the bus.
405
00:16:53,462 --> 00:16:54,773
No, no, I mean Robbie. Oh.
406
00:16:54,797 --> 00:16:56,041
I guess he's in the garage.
407
00:16:56,065 --> 00:16:57,710
The door was down
when I drove up.
408
00:16:57,734 --> 00:16:59,333
Chip? Come on, Chip!
409
00:17:05,374 --> 00:17:06,907
You all set, Rob?
410
00:17:06,976 --> 00:17:08,408
Yeah, all set, Dad.
411
00:17:08,477 --> 00:17:11,946
I'd, uh, like to talk to you
for a minute before we go.
412
00:17:12,015 --> 00:17:14,081
I was way off base last night.
413
00:17:14,150 --> 00:17:15,894
No, that's okay,
Dad. No, it's not okay.
414
00:17:15,918 --> 00:17:18,130
I'm your dad and I
had no right to say
415
00:17:18,154 --> 00:17:20,666
I hoped the Bates boy would
win, no matter what the reason was.
416
00:17:20,690 --> 00:17:22,467
You've worked hard for
this meet and, if you win it,
417
00:17:22,491 --> 00:17:23,969
you're entitled to
everything that goes with it.
418
00:17:23,993 --> 00:17:25,592
Regardless of anybody.
419
00:17:25,662 --> 00:17:27,673
So, you go out there
and win it if you can.
420
00:17:27,697 --> 00:17:30,064
I'll do my best, Dad.
421
00:17:30,133 --> 00:17:32,133
Another thing.
422
00:17:32,201 --> 00:17:35,169
You said something about
my being disappointed in you.
423
00:17:35,237 --> 00:17:36,517
I'm proud of you, Rob.
424
00:17:36,572 --> 00:17:37,972
And I always will be.
425
00:17:38,041 --> 00:17:39,752
So, don't think you have
to go to Hartford Tech
426
00:17:39,776 --> 00:17:42,476
to prove anything to
me. I know that, Dad.
427
00:17:42,545 --> 00:17:43,811
Thanks.
428
00:17:43,880 --> 00:17:45,390
Hey, come on, you guys!
429
00:17:45,414 --> 00:17:46,558
All right, better go.
430
00:17:46,582 --> 00:17:47,660
Can I carry anything for you?
431
00:17:47,684 --> 00:17:48,761
Does this go? Yeah, sure.
432
00:17:48,785 --> 00:17:50,217
Thanks, Dad.
433
00:18:04,818 --> 00:18:08,619
Douglas is now executing
a series of inside loops.
434
00:18:08,688 --> 00:18:10,922
Very nicely done, too.
435
00:18:22,235 --> 00:18:25,218
That was a figure eight.
436
00:18:27,490 --> 00:18:29,590
Now he's going
into a vertical climb.
437
00:18:29,659 --> 00:18:31,875
Boy, that's a good one!
438
00:18:31,944 --> 00:18:34,812
Now circles the field and
he's coming in for his landing.
439
00:18:45,375 --> 00:18:50,444
Douglas has scored
61 in the second flight.
440
00:18:50,512 --> 00:18:53,681
That gives him a total of 130.
441
00:18:57,353 --> 00:18:58,552
All right, Robbie!
442
00:18:58,621 --> 00:19:01,572
That places him, of
course, in the final flight now
443
00:19:01,641 --> 00:19:06,326
for first prize with Bates,
who has a score of 133.
444
00:19:06,395 --> 00:19:10,397
Hey, Bub's really
missing something. Yeah.
445
00:19:10,466 --> 00:19:12,795
See, Charlie, Harold's ahead.
446
00:19:12,819 --> 00:19:14,668
He hasn't won yet.
447
00:19:17,389 --> 00:19:21,158
Now, will Bates prepare
his craft for the final flight?
448
00:19:21,227 --> 00:19:24,211
Oh, no!
449
00:19:24,280 --> 00:19:26,530
Oh, you busted my
wing! Oh, I'm sorry!
450
00:19:26,598 --> 00:19:27,865
It was an accident!
451
00:19:32,255 --> 00:19:34,238
Jeepers, this is
neat for Robbie.
452
00:19:34,306 --> 00:19:36,373
Oh, that's too bad, Roly.
453
00:19:36,442 --> 00:19:37,722
The rules allow
you five minutes.
454
00:19:37,776 --> 00:19:40,444
Think you can
make it? I don't know.
455
00:19:40,512 --> 00:19:41,912
I don't think so.
456
00:19:41,981 --> 00:19:43,591
Well, your opponent
can grant you more time.
457
00:19:43,615 --> 00:19:44,960
I'll ask him. He won't.
458
00:19:44,984 --> 00:19:46,295
Well, you keep working on it.
459
00:19:46,319 --> 00:19:47,584
You got some Instant Grip?
460
00:19:47,653 --> 00:19:49,570
Yeah.
461
00:19:49,639 --> 00:19:52,423
You can win on a
"no flight," Robbie,
462
00:19:52,492 --> 00:19:54,541
unless you want to give
Roly some extra time.
463
00:19:54,610 --> 00:19:56,010
Don't do it, Robbie.
464
00:19:56,078 --> 00:19:57,912
Chip, you stay out of this.
465
00:20:04,554 --> 00:20:07,671
Tell him okay, Mr. Johnson.
466
00:20:16,282 --> 00:20:18,616
That was awfully
nice of you, Robbie.
467
00:20:18,684 --> 00:20:21,435
I still think it's money
down the drain.
468
00:20:37,203 --> 00:20:39,437
And now, Roly Bates is ready.
469
00:20:39,505 --> 00:20:44,074
And this is the final flight
to determine the winner.
470
00:20:54,803 --> 00:20:58,188
Looks kind of sloppy.
471
00:20:58,257 --> 00:21:00,285
Looks like he's a
little bit out of balance.
472
00:21:00,309 --> 00:21:02,710
That could be due to the repair.
473
00:21:11,854 --> 00:21:14,104
He's in a vertical climb.
474
00:21:17,577 --> 00:21:20,494
Now a dive.
475
00:21:20,563 --> 00:21:22,496
And a series of inside loops.
476
00:21:26,686 --> 00:21:30,104
And now, an outside loop.
477
00:21:30,173 --> 00:21:32,923
Inverted flight.
478
00:21:34,593 --> 00:21:38,362
And here he comes
in for his landing.
479
00:21:47,924 --> 00:21:52,559
He scores 28 points out of a
possible 70 here in the finals.
480
00:21:52,628 --> 00:21:55,528
So, we add the 28
to his original 133
481
00:21:55,597 --> 00:22:00,584
and Bates has a 161 total.
482
00:22:00,653 --> 00:22:02,397
Well, Rob, looks like you're in.
483
00:22:02,421 --> 00:22:04,188
Yeah.
484
00:22:04,257 --> 00:22:08,725
Robert Douglas will
now make his final flight.
485
00:22:29,965 --> 00:22:32,966
Now he goes into
an overhead eight.
486
00:22:35,071 --> 00:22:38,355
And a vertical eight.
487
00:22:47,867 --> 00:22:49,900
Very, very nice.
488
00:22:49,968 --> 00:22:51,735
Now into inverted flight.
489
00:22:55,974 --> 00:22:59,376
And that vertical climb,
look at that baby go.
490
00:23:02,698 --> 00:23:05,549
Now the vertical dive.
491
00:23:12,625 --> 00:23:13,874
That's too bad.
492
00:23:13,943 --> 00:23:15,754
It'll have to be
called "no flight"
493
00:23:15,778 --> 00:23:18,312
and Bates is the winner!
494
00:23:22,451 --> 00:23:24,485
Tough luck, Rob.
495
00:23:24,553 --> 00:23:26,152
What happened?
496
00:23:26,221 --> 00:23:28,822
Well, my bell crank worked loose
497
00:23:28,891 --> 00:23:30,502
and I couldn't
pull out of the dive.
498
00:23:30,526 --> 00:23:32,392
That's too bad, Rob.
499
00:23:32,461 --> 00:23:35,261
I'm sorry, Robbie.
500
00:23:35,330 --> 00:23:37,898
Well, that's the
way the radar blips.
501
00:23:37,967 --> 00:23:40,868
You did swell, Harold.
502
00:23:45,324 --> 00:23:48,008
Hey, Dad, this bell
crank isn't loose.
503
00:23:49,378 --> 00:23:51,245
No.
504
00:23:51,314 --> 00:23:52,980
I thought he said
it pulled loose.
505
00:23:53,049 --> 00:23:56,183
That's, uh, what the man said.
506
00:24:01,157 --> 00:24:02,334
That's too bad, Rob.
507
00:24:02,358 --> 00:24:04,336
You almost had it in the bag.
508
00:24:04,360 --> 00:24:06,493
Yeah, well, it's okay, Dad.
509
00:24:06,562 --> 00:24:08,028
There's another meet next month.
510
00:24:15,771 --> 00:24:20,341
Robbie, will you stop
that terrible noise?!
511
00:24:20,409 --> 00:24:22,709
Steve, did you ever
hear a racket like that?
512
00:24:22,778 --> 00:24:24,979
He must be working
on a jet this time.
513
00:24:25,047 --> 00:24:26,613
What racket, Bub?
514
00:24:26,682 --> 00:24:30,050
Funny, I don't hear a thing.
36598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.