Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:08,020
Hi, Grandpa.
2
00:00:25,140 --> 00:00:30,180
Of all the things I expected to find out
from a genealogy test, the biggest
3
00:00:30,180 --> 00:00:35,680
shock wasn't that I'm 20 % Scandinavian,
but that I had a secret granddad.
4
00:00:36,330 --> 00:00:39,010
I mean, what the actual fuck?
5
00:00:40,070 --> 00:00:43,230
I guess it's true that all families have
their share of secrets.
6
00:00:44,030 --> 00:00:48,790
Besides that generational injury, I'm
actually super stoked to meet him. He
7
00:00:48,790 --> 00:00:50,090
sounded super sweet.
8
00:00:50,330 --> 00:00:51,330
Wish me luck.
9
00:00:51,350 --> 00:00:52,470
Hi. Hi.
10
00:00:52,950 --> 00:00:54,970
I'm Lacey, your granddaughter.
11
00:00:55,370 --> 00:00:56,370
You're Lacey?
12
00:00:56,470 --> 00:00:57,470
Yeah.
13
00:00:58,090 --> 00:01:01,250
Oh, honey, come on in. Come on in. Thank
you. It's hot out there.
14
00:01:02,430 --> 00:01:03,430
Come here.
15
00:01:03,790 --> 00:01:05,590
You know, I think...
16
00:01:06,110 --> 00:01:09,190
If you hadn't told me, I would have
guessed it. You really look just like
17
00:01:09,330 --> 00:01:11,030
Really? Yeah, you look just like her.
18
00:01:11,410 --> 00:01:13,750
Do me a favor. Just turn around here.
Let me just see.
19
00:01:14,410 --> 00:01:15,770
Yeah. Oh.
20
00:01:18,890 --> 00:01:19,950
That's just like her.
21
00:01:20,230 --> 00:01:23,490
Wow. I would have figured this out fast.
22
00:01:23,790 --> 00:01:27,490
Yeah. It's so good to see you, honey.
Thank you for having me over.
23
00:01:27,690 --> 00:01:28,970
I'm delighted. It was so random.
24
00:01:29,450 --> 00:01:30,450
Yeah, yeah, yeah.
25
00:01:31,450 --> 00:01:32,590
It's just time, you know.
26
00:01:32,890 --> 00:01:34,290
Why don't you come on in and sit down
and relax?
27
00:01:34,880 --> 00:01:35,880
Thank you.
28
00:01:36,480 --> 00:01:41,320
Thank you so much again for meeting me.
I know it's under some weird
29
00:01:41,320 --> 00:01:42,320
circumstances.
30
00:01:45,400 --> 00:01:47,480
So tell me about yourself.
31
00:01:48,000 --> 00:01:50,540
How has life been treating you? What's
going on? What are you doing?
32
00:01:50,960 --> 00:01:55,960
Well, prior to coming to see you, I'm
going to school.
33
00:01:56,180 --> 00:01:57,660
I'm getting ready to go to school. I'm
26.
34
00:01:58,960 --> 00:02:01,160
And I'm going to school for graphic
design.
35
00:02:01,840 --> 00:02:06,280
That's cool. You're very artistic, I
take it. I am. I am. I am a great visual
36
00:02:06,280 --> 00:02:08,539
artist. I love to do some graphic design
work.
37
00:02:08,800 --> 00:02:11,640
I do some yoga. I do that two times out
of the week.
38
00:02:11,880 --> 00:02:15,660
I was wondering about that because you
look like you're tremendously fit. Wow.
39
00:02:15,840 --> 00:02:17,080
You just look awful.
40
00:02:17,860 --> 00:02:18,860
Thank you.
41
00:02:18,980 --> 00:02:21,780
I do work out. I work out all the time.
42
00:02:22,040 --> 00:02:23,760
And then, you know, I have a dog.
43
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
He's a puppy.
44
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Yeah, so cute.
45
00:02:28,430 --> 00:02:30,350
That's really all I've been doing with
my time.
46
00:02:30,670 --> 00:02:31,830
What have you been up to?
47
00:02:32,590 --> 00:02:35,710
I'm retired now. It's just doing retiree
things.
48
00:02:36,050 --> 00:02:40,710
I was a professor of English at the
university here and did that for many
49
00:02:40,770 --> 00:02:45,490
lots of foreign students. So we stayed
good and busy after school programs and
50
00:02:45,490 --> 00:02:46,168
things like that.
51
00:02:46,170 --> 00:02:50,830
But now I'm dedicating myself to being a
retired person. So I just do typically
52
00:02:50,830 --> 00:02:52,150
retired person things.
53
00:02:52,830 --> 00:02:53,830
Do a little fishing.
54
00:02:54,070 --> 00:02:55,430
Golfing. Golfing, yeah.
55
00:02:56,170 --> 00:03:00,650
Traveling. I actually grow some of my
own spices, which is interesting because
56
00:03:00,650 --> 00:03:01,910
I'm a terrible cook.
57
00:03:02,750 --> 00:03:08,750
So I'm thinking maybe if I got some
spices, maybe that'll help me some. I am
58
00:03:08,750 --> 00:03:13,170
just so excited to meet you, honestly. I
was a little nervous. I didn't know
59
00:03:13,170 --> 00:03:14,170
what to expect.
60
00:03:16,210 --> 00:03:20,450
You know that forever you're going to be
welcome here.
61
00:03:21,740 --> 00:03:23,840
It's a delight to see you. It's such a
delight.
62
00:03:24,380 --> 00:03:29,080
Thank you, thank you. I mean, I know my
grandmother is in here, which
63
00:03:29,080 --> 00:03:35,580
RIP to her, but I know I look a lot like
her from what you were saying.
64
00:03:35,860 --> 00:03:38,260
The resemblance is uncanny. I mean, it's
just, wow.
65
00:03:39,120 --> 00:03:44,680
Obviously the hair fashion is different,
but everything else is just...
66
00:03:44,680 --> 00:03:46,380
Wow.
67
00:03:49,080 --> 00:03:54,540
you have been through a lot in your life
like you were a war veteran you're a
68
00:03:54,540 --> 00:04:00,100
teacher I mean oh my god the stories
I've been around a while you know over
69
00:04:00,100 --> 00:04:04,840
you get to do things you gotta keep life
interesting you know it's just fun and
70
00:04:04,840 --> 00:04:10,180
I get to share this with you I mean
you're such a delight thank you so much
71
00:04:10,180 --> 00:04:16,300
spending this time speaking of time oh
my god you've been here for hours yeah
72
00:04:16,300 --> 00:04:19,350
well it's Time that's well spent.
73
00:04:19,730 --> 00:04:22,830
I'm so sorry for taking up more of your
time.
74
00:04:23,070 --> 00:04:26,390
I mean, I just thought we would talk a
little bit and I get to know you. Oh,
75
00:04:26,410 --> 00:04:28,910
honey, anytime. I didn't realize you'd
be talking for hours. Anytime.
76
00:04:29,170 --> 00:04:32,910
Lacey, anytime you can, you come over,
you're welcome here. All the time,
77
00:04:32,910 --> 00:04:34,350
anytime. Stay as long as you want.
78
00:04:34,650 --> 00:04:37,430
It's just absolutely not a problem.
You're just a delight to have around.
79
00:04:37,750 --> 00:04:41,930
Thank you. Well, I have to check into my
hotel, so I'm going to have to get
80
00:04:41,930 --> 00:04:42,930
going.
81
00:04:43,530 --> 00:04:46,330
Why don't you, you don't need to go to a
hotel. Why don't you stay here?
82
00:04:48,270 --> 00:04:50,570
I've got a room for you.
83
00:04:50,890 --> 00:04:52,090
There's plenty of room.
84
00:04:52,330 --> 00:04:55,950
I'm just here by myself. You don't need
to spend the money to do that. And
85
00:04:55,950 --> 00:04:58,650
besides, it'll give us more time to get
to know each other even better. I mean,
86
00:04:58,670 --> 00:05:01,750
you would be doing me a favor if you
stayed here.
87
00:05:02,070 --> 00:05:03,190
Are you sure? Absolutely.
88
00:05:03,490 --> 00:05:06,990
Absolutely. I really don't want to be a
bother. You're definitely not a bother.
89
00:05:07,130 --> 00:05:08,810
You're a delight to have. I want you
here.
90
00:05:09,670 --> 00:05:10,670
All the time, anytime.
91
00:05:11,030 --> 00:05:12,530
That goes without saying.
92
00:05:13,790 --> 00:05:16,790
Okay. Let them know that you're going to
cancel your reservation. You just stay
93
00:05:16,790 --> 00:05:18,920
here. to plan on that. Okay. All right?
94
00:05:19,240 --> 00:05:22,200
I'll go ahead and get your room ready
for you and then you can make yourself
95
00:05:22,200 --> 00:05:25,900
comfortable and we'll just enjoy each
other. Thank you so much.
96
00:05:26,140 --> 00:05:28,020
Oh, come here. It's such a pleasure.
97
00:05:28,320 --> 00:05:30,040
All right.
98
00:05:30,300 --> 00:05:32,240
Let me go get busy and get that room
ready. Okay.
99
00:07:03,010 --> 00:07:07,370
Okay, and action.
100
00:07:52,810 --> 00:07:53,810
Mwah.
101
00:08:33,480 --> 00:08:34,480
like her grandmother.
102
00:08:35,440 --> 00:08:37,299
Wow, that is just uncanny.
103
00:08:38,419 --> 00:08:40,039
She's exactly like her grandmother.
104
00:08:41,780 --> 00:08:42,780
Oh, damn.
105
00:08:43,900 --> 00:08:45,840
I bet she tastes good, too, like her
grandmother.
106
00:09:06,020 --> 00:09:07,520
Geez, you're a horny little thing.
107
00:09:07,860 --> 00:09:09,140
Just like your grandma.
108
00:09:09,620 --> 00:09:11,320
Honey, there's nothing to be embarrassed
about.
109
00:09:11,680 --> 00:09:15,220
I just thought I'd bring you a little
midnight snack. Actually, looks like
110
00:09:15,220 --> 00:09:16,480
you're already having your midnight
snack.
111
00:09:17,500 --> 00:09:20,140
Honey, don't be embarrassed. It's
perfectly fine.
112
00:09:20,380 --> 00:09:21,720
Your grandma was the same way.
113
00:09:22,300 --> 00:09:24,200
Really? Yeah, we had a little ritual.
114
00:09:26,000 --> 00:09:29,820
I'm so sorry. I mean, this is the only
way I can go to sleep.
115
00:09:30,160 --> 00:09:31,240
Really? Yes.
116
00:09:31,880 --> 00:09:33,420
This is your ritual too?
117
00:09:34,479 --> 00:09:35,339
Ritual, too.
118
00:09:35,340 --> 00:09:36,139
Oh, yeah.
119
00:09:36,140 --> 00:09:40,380
That's uncanny, because your grandma was
the same way. She had a hard time
120
00:09:40,380 --> 00:09:41,520
sleeping. Really?
121
00:09:41,720 --> 00:09:47,980
Yeah, yeah. But she and I had a little
ritual that we would do, and it worked
122
00:09:47,980 --> 00:09:48,980
pretty well.
123
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
What was it?
124
00:09:52,700 --> 00:09:59,520
Well, we discovered that when I ate her
pussy, I'd lick around
125
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
a little bit.
126
00:10:00,680 --> 00:10:03,540
and sort of kiss her a little bit, and
that could get her relaxed and
127
00:10:03,540 --> 00:10:09,700
comfortable. And then I'd start sucking
on her clit harder and harder, and she
128
00:10:09,700 --> 00:10:13,620
would have a massive orgasm. I mean,
just a huge orgasm.
129
00:10:14,080 --> 00:10:20,560
And then you could just see she would
lay back and relax, and she'd go to
130
00:10:20,620 --> 00:10:22,020
and she'd sleep hard.
131
00:10:22,360 --> 00:10:26,220
She'd sleep hard until the next morning,
late the next morning, very often. So
132
00:10:26,220 --> 00:10:27,720
that worked out great.
133
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
Wow.
134
00:10:30,640 --> 00:10:32,020
You actually like eating pussy?
135
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
Oh, yeah.
136
00:10:34,760 --> 00:10:39,160
Yeah, yeah. And your grandmother really
enjoyed it, too, I tell you what.
137
00:10:39,900 --> 00:10:45,700
Yeah, it's part of the enjoyment of
watching you react. I mean, it's
138
00:10:45,920 --> 00:10:50,380
And your grandma, really, she would have
massive orgasm. It was really cool,
139
00:10:50,540 --> 00:10:56,360
yeah. Oh, my God. I find it outrageous.
I can't believe that guys your age...
140
00:10:56,650 --> 00:11:00,030
Won't eat pussy. That's just outrageous.
It's so important.
141
00:11:00,930 --> 00:11:03,590
I mean, they'll try.
142
00:11:03,870 --> 00:11:09,250
They'll try, but I've never, ever come
from it at all.
143
00:11:09,730 --> 00:11:12,630
Wow. What schmucks. I can't believe it.
144
00:11:13,630 --> 00:11:17,050
If I was your age, I'd be eating your
pussy all the time. I mean, all the
145
00:11:17,230 --> 00:11:18,830
Yeah, you'd be having massive orgasms.
146
00:11:19,210 --> 00:11:20,210
All the time.
147
00:11:20,790 --> 00:11:21,790
Okay.
148
00:11:22,350 --> 00:11:23,430
I'll tell you what.
149
00:11:25,950 --> 00:11:31,910
If you want, give your old step -grandpa
a shot here, and I bet you I could
150
00:11:31,910 --> 00:11:38,050
help out. I bet you I could make it help
a little bit. Are you sure that's even
151
00:11:38,050 --> 00:11:40,930
appropriate? Oh, yeah, yeah, yeah. Well,
think of it like this. It's just kind
152
00:11:40,930 --> 00:11:45,650
of a massage, you know, just a lower
part of the body massage.
153
00:11:45,950 --> 00:11:48,670
Think of it like that, and it's almost
clinical.
154
00:11:49,290 --> 00:11:54,570
I mean, yeah, I mean, I'm willing to
try, yeah.
155
00:11:55,689 --> 00:11:57,370
I think it might work really well.
156
00:11:58,150 --> 00:11:59,150
Okay.
157
00:12:01,470 --> 00:12:02,470
You're a little nervous.
158
00:12:02,790 --> 00:12:06,230
No, I don't be nervous. Just think of it
like getting a massage, you know? Okay.
159
00:12:06,530 --> 00:12:07,530
Yeah.
160
00:12:07,610 --> 00:12:12,050
And... Just like a massage. Yeah, yeah.
161
00:12:44,319 --> 00:12:46,900
Already better than any of the guys I
know.
162
00:13:00,450 --> 00:13:02,770
Oh, my God.
163
00:13:27,820 --> 00:13:28,820
Amen.
164
00:14:14,139 --> 00:14:16,680
Oh, my God.
165
00:14:16,900 --> 00:14:18,440
You're so good at this.
166
00:14:19,160 --> 00:14:21,940
Oh, wow.
167
00:14:22,640 --> 00:14:25,080
I'm totally sick from this.
168
00:14:28,340 --> 00:14:29,340
Oh.
169
00:14:30,460 --> 00:14:31,460
Oh.
170
00:14:32,220 --> 00:14:38,100
Oh. Oh. You're so good at this. Oh.
171
00:14:42,860 --> 00:14:44,480
I just want to stop crying now.
172
00:15:33,390 --> 00:15:35,550
oh jesus
173
00:16:47,220 --> 00:16:51,460
You know, you do taste a lot like your
grandma.
174
00:16:53,380 --> 00:16:55,460
And she was delicious.
175
00:16:56,680 --> 00:16:59,280
I guess the pussy runs in the family.
176
00:17:00,320 --> 00:17:02,220
And the clit, look at that beautiful.
177
00:17:23,060 --> 00:17:24,260
Oh my
178
00:17:24,260 --> 00:17:30,820
God.
179
00:17:34,320 --> 00:17:35,680
I'm going to come.
180
00:17:36,460 --> 00:17:38,240
I'm going to do it just like that.
181
00:17:38,560 --> 00:17:41,280
And I'm going to come all year long.
182
00:17:54,320 --> 00:17:57,040
Oh my god.
183
00:17:57,300 --> 00:18:01,240
Oh my god.
184
00:18:35,080 --> 00:18:36,080
Amen.
185
00:20:19,980 --> 00:20:21,100
Oh, hi, honey.
186
00:20:21,380 --> 00:20:25,640
Oh, what a beautiful sight. First thing
in the morning. Actually, let me put my
187
00:20:25,640 --> 00:20:32,500
glasses on. What a wonderful sight to
see you first thing. Oh, you look
188
00:20:32,500 --> 00:20:33,339
so beautiful.
189
00:20:33,340 --> 00:20:38,120
I had the best sleep, like, in a long
time.
190
00:20:38,840 --> 00:20:41,940
That's music to my ears. That sounds so
good.
191
00:20:42,220 --> 00:20:45,400
How did you sleep? Oh, the ritual
worked.
192
00:20:45,930 --> 00:20:49,310
The ritual works. The ritual. You are so
like your grandma.
193
00:20:50,190 --> 00:20:51,350
How did you sleep?
194
00:20:51,650 --> 00:20:52,650
I slept great.
195
00:20:53,330 --> 00:20:54,710
Yeah? Yeah.
196
00:20:55,690 --> 00:21:01,190
Looks like my friend Johnson here has
been thinking about you too.
197
00:21:01,630 --> 00:21:03,330
I can see.
198
00:21:04,990 --> 00:21:08,970
Do you mind if I actually see him?
199
00:21:09,590 --> 00:21:11,590
I don't mind at all.
200
00:21:11,870 --> 00:21:13,130
Are you sure you want to?
201
00:21:13,350 --> 00:21:14,830
Yeah. Okay.
202
00:21:23,460 --> 00:21:24,460
Like this?
203
00:21:28,300 --> 00:21:29,300
Yeah.
204
00:21:29,380 --> 00:21:30,380
Or you can kiss him.
205
00:21:30,920 --> 00:21:34,360
Okay. Yeah, just kiss him right here.
Right there is a good spot. Kiss right
206
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
there.
207
00:21:35,540 --> 00:21:36,980
Like this?
208
00:21:38,040 --> 00:21:39,040
That's good, yeah.
209
00:21:43,930 --> 00:21:44,930
Yeah, that's good.
210
00:21:44,970 --> 00:21:46,870
You can get them a little deeper if you
like.
211
00:21:47,470 --> 00:21:48,470
Okay.
212
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Oh,
213
00:21:52,490 --> 00:21:53,490
that's perfect, yeah.
214
00:21:56,690 --> 00:21:57,549
Oh, yeah.
215
00:21:57,550 --> 00:22:00,270
And caress them, kind of make love to
them, you know, because they really like
216
00:22:00,270 --> 00:22:01,270
that.
217
00:22:02,670 --> 00:22:03,670
Like that?
218
00:22:03,790 --> 00:22:04,790
Oh, yeah.
219
00:22:04,830 --> 00:22:06,170
Just like that, yeah.
220
00:22:10,129 --> 00:22:12,710
Remember how I was licking and sucking
your clit?
221
00:22:13,290 --> 00:22:14,630
Yeah, it's kind of the same idea.
222
00:22:15,550 --> 00:22:16,550
With the head of my dick.
223
00:22:17,590 --> 00:22:18,590
Yeah,
224
00:22:18,730 --> 00:22:19,730
oh yeah.
225
00:22:22,770 --> 00:22:24,790
Yeah, you have his undivided attention
too.
226
00:22:33,530 --> 00:22:36,430
And every once in a while, take your
tongue and move around on the head of my
227
00:22:36,430 --> 00:22:37,430
dick.
228
00:22:38,300 --> 00:22:40,980
As you're going down, I'm going to suck
them a little bit. Move your tongue
229
00:22:40,980 --> 00:22:41,980
around a little bit.
230
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Oh, that's perfect.
231
00:22:47,420 --> 00:22:54,320
Your grandma used
232
00:22:54,320 --> 00:22:56,080
to drool a lot when she was doing that.
233
00:22:57,080 --> 00:22:58,960
We do have that in common.
234
00:22:59,340 --> 00:23:01,000
Really? That's excellent.
235
00:23:02,040 --> 00:23:03,560
Wet is wonderful.
236
00:23:05,000 --> 00:23:06,580
You can't get too wet for me.
237
00:23:09,410 --> 00:23:12,190
And you can't get too deep for me
either. I love that.
238
00:23:12,470 --> 00:23:13,830
Oh, yeah.
239
00:23:14,750 --> 00:23:15,750
Oh, yeah.
240
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
Oh,
241
00:23:21,510 --> 00:23:23,450
that's wonderful.
242
00:24:03,419 --> 00:24:06,780
Yeah, does he taste okay? Yeah he tastes
great
243
00:24:11,240 --> 00:24:13,860
He's loving what you're doing. I guess
you could probably tell.
244
00:24:14,120 --> 00:24:15,420
I do love it.
245
00:24:15,640 --> 00:24:17,140
And it's loving me.
246
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
Oh, yeah.
247
00:24:43,639 --> 00:24:47,580
You can keep going we can just keep
going
248
00:25:23,310 --> 00:25:24,710
You can see I'm wet, right?
249
00:25:25,070 --> 00:25:28,550
Yeah, I know. I just want to taste you,
too.
250
00:25:30,250 --> 00:25:31,930
Got my finger in your pussy.
251
00:25:32,510 --> 00:25:34,130
It's just wonderfully wet.
252
00:25:47,970 --> 00:25:49,410
Squeezing my finger with your pussy.
253
00:26:05,570 --> 00:26:10,010
oh wow, you are really big
254
00:26:46,640 --> 00:26:49,740
You keep sucking on him, and I'm going
to pull these down.
255
00:26:50,580 --> 00:26:57,440
And that clit is nothing short of
spectacular.
256
00:27:35,240 --> 00:27:36,240
Wow,
257
00:27:40,360 --> 00:27:43,620
I didn't know my grandpa would be this
awesome.
258
00:27:47,760 --> 00:27:49,600
are part of my wildest dreams.
259
00:27:50,100 --> 00:27:51,280
They're so amazing.
260
00:27:52,300 --> 00:27:55,260
I got an idea. Why don't you lay down
here?
261
00:27:57,020 --> 00:28:01,980
And... Oh, that beautiful girl.
262
00:29:56,430 --> 00:29:57,430
Just like your grandma.
263
00:35:36,650 --> 00:35:37,650
I like that.
264
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
It looks so good.
265
00:38:08,740 --> 00:38:10,180
It feels so good.
266
00:39:40,500 --> 00:39:44,160
You're gonna play with those balls?
267
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
You're gonna play with your dick now.
268
00:39:53,610 --> 00:39:54,610
Thank you.
269
00:41:37,650 --> 00:41:39,550
Yeah, except I'm soaking wet.
270
00:41:45,510 --> 00:41:46,750
Let's clean them some.
271
00:41:53,290 --> 00:41:54,290
There, sweetie.
272
00:41:54,350 --> 00:41:56,550
I'm going to give you a little help.
Yeah?
273
00:41:57,290 --> 00:41:59,030
You want to turn around? We're 69 some.
274
00:41:59,870 --> 00:42:00,870
We can do that.
275
00:42:01,570 --> 00:42:02,690
This is you and me, right?
276
00:42:03,310 --> 00:42:05,790
Your juices, my juices, we're all
blended together.
277
00:42:17,970 --> 00:42:20,770
um um
278
00:42:43,050 --> 00:42:44,050
Oh.
279
00:43:34,280 --> 00:43:36,280
I don't believe in you!
280
00:44:00,039 --> 00:44:01,820
He's yours. You can play with him all
you want.
281
00:44:48,300 --> 00:44:49,300
Grandma couldn't do that.
282
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
Oh,
283
00:44:54,040 --> 00:45:03,580
that's
284
00:45:03,580 --> 00:45:05,840
a perfect spot. Oh, that's a perfect
spot.
285
00:45:36,620 --> 00:45:38,640
That's a beautiful sight you know.
286
00:46:09,960 --> 00:46:11,820
Oh, baby. Oh, yeah.
287
00:46:12,200 --> 00:46:13,200
Oh, yeah.
288
00:46:13,940 --> 00:46:14,940
Oh.
289
00:46:15,580 --> 00:46:17,580
Look up at you and you look so pretty.
Oh.
290
00:46:19,080 --> 00:46:20,080
Oh.
291
00:46:20,760 --> 00:46:21,760
Oh.
292
00:46:22,300 --> 00:46:23,300
Oh.
293
00:46:23,760 --> 00:46:25,320
Oh. Oh.
294
00:46:26,980 --> 00:46:27,980
Oh.
295
00:46:28,320 --> 00:46:30,180
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
296
00:46:30,800 --> 00:46:31,800
Oh. Oh. Oh. Oh.
297
00:46:31,900 --> 00:46:32,900
Oh.
298
00:48:11,600 --> 00:48:17,480
I was massaging your pussy with my
mouth. You're massaging my pussy with
299
00:48:17,480 --> 00:48:18,480
dick now.
300
00:48:19,200 --> 00:48:21,940
Actually, you're massaging my dick with
your pussy. That's wonderful.
301
00:48:50,890 --> 00:48:52,570
Take him all the way in there.
302
00:48:56,390 --> 00:48:57,930
Oh, my God.
303
00:48:58,530 --> 00:48:59,530
Oh, man.
304
00:48:59,630 --> 00:49:00,630
Oh,
305
00:49:01,330 --> 00:49:03,290
man. Oh, man.
306
00:49:43,580 --> 00:49:45,360
That sounds like a wonderful idea.
307
00:49:51,000 --> 00:49:51,520
I
308
00:49:51,520 --> 00:50:02,660
don't
309
00:50:02,660 --> 00:50:05,420
want to do that because it's going to
come on your face.
310
00:50:06,600 --> 00:50:09,200
And I want your mouth closed too.
311
00:50:18,160 --> 00:50:20,420
Oh, we should do this all day every day.
312
00:50:43,440 --> 00:50:44,620
You ready for them? Yeah.
313
00:50:45,020 --> 00:50:45,819
You sure?
314
00:50:45,820 --> 00:50:47,580
Yeah. You know how you want to do them?
315
00:50:47,780 --> 00:50:48,759
I do.
316
00:50:48,760 --> 00:50:50,060
Okay, I'll tell you what.
317
00:50:50,340 --> 00:50:54,260
Why don't you go ahead and get in
position, and I'll see if I can do it
318
00:51:35,930 --> 00:51:36,930
Oh, damn,
319
00:51:39,150 --> 00:51:40,150
girl.
320
00:51:43,850 --> 00:51:44,850
You're messy.
321
00:51:45,010 --> 00:51:46,570
Yeah. In a great way.
322
00:51:47,650 --> 00:51:49,850
I'm going to sit down here.
323
00:51:50,350 --> 00:51:53,070
Anyway. Oh, you're amazing, girl.
324
00:51:54,510 --> 00:51:56,430
This was a pleasant surprise.
325
00:51:56,870 --> 00:51:58,970
I wonder if I have any uncles. I don't
know.
22678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.