Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,119 --> 00:01:11,664
They're in.
2
00:01:52,260 --> 00:01:53,488
This will make me happy.
3
00:01:54,180 --> 00:01:56,292
How much should we cook?
4
00:01:56,612 --> 00:01:58,636
This batch will yield 30 pounds.
5
00:01:58,851 --> 00:02:00,674
Move, tweak.
6
00:02:00,675 --> 00:02:04,098
Are you fucking kidding me?
Don't be lighting that shit up in here.
7
00:02:04,099 --> 00:02:05,644
Take it outside, Jojo.
8
00:02:05,891 --> 00:02:07,501
All right.
9
00:02:07,938 --> 00:02:10,274
Deal we had was 50
keys by a plane, JT.
10
00:02:10,275 --> 00:02:13,194
Your guy gets held up at Port
Arthur, that is not my problem.
11
00:02:13,762 --> 00:02:15,973
Danny T will appreciate that.
12
00:02:16,802 --> 00:02:18,338
Everything set,
Dalton? Yeah, all good.
13
00:02:18,339 --> 00:02:20,737
Same plane, same
pilot, same price. Good.
14
00:02:20,738 --> 00:02:22,273
Fuck this half-ass plane.
15
00:02:22,274 --> 00:02:23,713
We have 20 hardcore
motherfuckers
16
00:02:23,714 --> 00:02:25,729
who can drive
this shit to Tucson.
17
00:02:25,729 --> 00:02:27,340
Well, my way is the safe way.
18
00:02:27,553 --> 00:02:28,771
Your call, Danny.
19
00:02:30,498 --> 00:02:34,475
Look, you're my kid, but
we're doing it Dalton's way.
20
00:02:35,457 --> 00:02:37,568
Everybody, let's start
packing this shit up.
21
00:02:37,569 --> 00:02:39,168
We're out of here in
30 minutes. Let's go.
22
00:02:44,097 --> 00:02:45,249
Let's roll, boys.
23
00:02:50,656 --> 00:02:51,972
Go, go, go.
24
00:02:52,992 --> 00:02:55,017
- Go, go, go.
- Get your hands up.
25
00:03:02,175 --> 00:03:04,516
We need to go. We need to go.
26
00:03:05,535 --> 00:03:06,846
DEA! Show me your hands!
27
00:03:06,847 --> 00:03:08,254
Don't move. Don't move.
Show me your hands!
28
00:03:08,255 --> 00:03:10,215
Get 'em up! Get on the ground!
29
00:03:10,879 --> 00:03:13,694
Jesus Christ. Somebody give
me a 20 on my agent inside.
30
00:03:13,695 --> 00:03:14,962
- Don't move.
- All right.
31
00:03:16,414 --> 00:03:18,079
Don't do it! Don't do it!
32
00:03:28,158 --> 00:03:30,117
You were one of
us, you fucking rat!
33
00:03:32,798 --> 00:03:33,853
Move. Move.
34
00:03:33,853 --> 00:03:35,169
What the fuck was that?
35
00:03:42,205 --> 00:03:43,651
Jojo, let's get the
fuck out of here.
36
00:03:43,773 --> 00:03:45,024
Drop your weapon!
37
00:03:49,212 --> 00:03:50,555
Freeze.
38
00:03:50,556 --> 00:03:52,036
He's undercover!
39
00:03:52,284 --> 00:03:54,011
Stand down!
40
00:03:54,012 --> 00:03:55,931
Stand the fuck down!
41
00:03:55,932 --> 00:03:57,728
Put your fucking weapon down!
42
00:04:10,683 --> 00:04:12,195
Take that, motherfucker!
43
00:04:16,730 --> 00:04:18,362
All units, I got
two on the move.
44
00:04:18,363 --> 00:04:21,369
Dark green muscle car heading
south-east on St. Bernard towards MLK.
45
00:04:21,370 --> 00:04:24,224
Agent in pursuit. I
repeat, agent in pursuit.
46
00:04:27,802 --> 00:04:28,921
What the fuck was that?
47
00:04:28,922 --> 00:04:30,681
Fuck! There's cops all
over the fucking place.
48
00:04:30,682 --> 00:04:32,510
Fuck! Fuck!
49
00:04:44,408 --> 00:04:45,464
Come on, Dalton.
50
00:04:45,465 --> 00:04:47,970
You wanna play chicken,
motherfucker? Let's do this.
51
00:05:03,607 --> 00:05:05,305
Out of this car, Danny.
52
00:05:05,847 --> 00:05:07,480
Out of the car!
53
00:05:10,551 --> 00:05:12,281
You rat, motherfucker!
54
00:05:17,143 --> 00:05:18,361
Put the gun down.
55
00:05:19,830 --> 00:05:20,982
Drop it, Jojo.
56
00:05:21,910 --> 00:05:23,837
Drop the gun. Drop it!
57
00:05:25,686 --> 00:05:26,709
Ahh!
58
00:05:26,710 --> 00:05:27,925
Drop the gun.
59
00:05:27,926 --> 00:05:29,242
Stand down! Stand down!
60
00:05:29,846 --> 00:05:32,286
He's DEA! Get him away.
61
00:05:32,566 --> 00:05:33,946
Stand down.
62
00:05:34,006 --> 00:05:35,224
Fuck you.
63
00:06:07,860 --> 00:06:09,202
You were one of us.
64
00:06:09,203 --> 00:06:11,666
You murdered my
son, you motherfucker.
65
00:06:11,667 --> 00:06:14,586
You're dead. Your
kids are fucking dead.
66
00:06:19,346 --> 00:06:20,466
He was down. He was done.
67
00:06:20,467 --> 00:06:23,004
He went for his gun.
That's protocol, Broker.
68
00:06:25,714 --> 00:06:28,274
Broker. Broker!
69
00:06:28,275 --> 00:06:31,347
Don't walk away from me. Broker!
70
00:09:05,097 --> 00:09:06,281
Cool hat.
71
00:09:07,496 --> 00:09:08,976
Thanks.
72
00:09:23,943 --> 00:09:25,094
Give it back.
73
00:09:25,095 --> 00:09:26,310
You scared?
74
00:09:26,311 --> 00:09:28,006
I said, give it back.
75
00:09:28,007 --> 00:09:29,551
You want it? Come get it.
76
00:09:31,846 --> 00:09:34,122
What are you gonna
do about it? Cry?
77
00:09:34,855 --> 00:09:36,101
Go on.
78
00:09:36,102 --> 00:09:37,898
Cry.
79
00:09:39,654 --> 00:09:40,709
I asked you twice.
80
00:09:40,710 --> 00:09:41,894
Twice what, loser?
81
00:09:48,421 --> 00:09:50,053
I asked twice.
82
00:09:55,781 --> 00:09:58,307
Yeah, if you're gonna take the
job, you might as well do it right.
83
00:09:58,308 --> 00:10:00,004
There's all kinds of
wood you can get here.
84
00:10:00,005 --> 00:10:03,748
You got virgin cypress,
you got longleaf pine,
85
00:10:03,749 --> 00:10:05,060
you got that
pressure treated pine.
86
00:10:05,061 --> 00:10:06,403
Well, that's my favorite one.
87
00:10:06,404 --> 00:10:08,387
Now, anybody want to use
the cheapest shit they can find,
88
00:10:08,388 --> 00:10:09,901
might as well buy
the shit from IKEA.
89
00:10:10,724 --> 00:10:13,347
Look at this. Mites
done ate all through it.
90
00:10:13,348 --> 00:10:14,762
Man!
91
00:10:15,428 --> 00:10:17,987
Wonder why you got to do
the job again every two years.
92
00:10:17,988 --> 00:10:20,133
That's some shit.
Look at this. Hello.
93
00:10:25,892 --> 00:10:27,142
I'll be right there.
94
00:10:27,907 --> 00:10:28,930
Something wrong?
95
00:10:28,931 --> 00:10:30,344
Oh, something at Maddy's school.
96
00:10:31,331 --> 00:10:33,127
You okay to finish? Yeah, man.
97
00:10:33,347 --> 00:10:35,939
I'm working with you,
not for you, Broker.
98
00:10:37,251 --> 00:10:38,977
Hey, Broker, don't sweat
it. It's probably nothing.
99
00:10:38,978 --> 00:10:40,839
Yeah, you could be right.
100
00:11:18,464 --> 00:11:20,383
I hear you, but you need
to stay calm about this.
101
00:11:20,384 --> 00:11:21,407
Stay calm? I don't feel calm,
102
00:11:21,408 --> 00:11:23,038
so why the hell
should I stay calm?
103
00:11:23,039 --> 00:11:24,639
No, 'cause it makes
no logical damn sense.
104
00:11:24,640 --> 00:11:26,974
Now I want this thing
settled, and I mean now.
105
00:11:26,975 --> 00:11:28,062
It's gonna be, honey.
106
00:11:28,063 --> 00:11:30,142
But getting yourself all
wound up like this ain't helping.
107
00:11:30,143 --> 00:11:31,742
Who's that, huh? That's
right. Just listen to Jim.
108
00:11:31,743 --> 00:11:33,502
Who's that? You know him? Huh?
109
00:11:33,502 --> 00:11:34,526
I don't know.
110
00:11:34,527 --> 00:11:37,064
Is that the father of the goddamn
little girl? Are you the father?
111
00:11:38,302 --> 00:11:40,125
Mr. Broker?
112
00:11:40,126 --> 00:11:41,437
What happened?
113
00:11:41,438 --> 00:11:44,456
Maddy's fine. She's in the
classroom. Will you come with me?
114
00:11:44,926 --> 00:11:46,242
I want to see my boy.
115
00:11:47,358 --> 00:11:49,405
- Teddy, baby, you okay?
- Cassie!
116
00:11:49,406 --> 00:11:51,261
Look at this. Does it
hurt? I know it does.
117
00:11:51,262 --> 00:11:53,021
Look, there's blood all over
his goddamn new shirt, Jimmy.
118
00:11:53,022 --> 00:11:54,045
That's why you gotta watch
119
00:11:54,046 --> 00:11:55,101
the sneaky little bitches
on the playground.
120
00:11:55,102 --> 00:11:56,700
Hey. Hey. Hey. Hey.
121
00:11:56,701 --> 00:11:58,397
Hey, what, huh? Hey, what?
You wanna say something?
122
00:11:58,398 --> 00:12:00,220
Hey, hey, hey. You wanna
say something to me?
123
00:12:00,221 --> 00:12:02,172
Why don't we just let
them leave the building?
124
00:12:02,173 --> 00:12:04,284
Why is the sheriff here?
125
00:12:04,285 --> 00:12:06,076
For Cassie Bodine.
126
00:12:06,077 --> 00:12:08,859
Last time we had a scene with
Cassie, she threatened the principal.
127
00:12:08,860 --> 00:12:10,656
Their son is a
special needs case.
128
00:12:10,813 --> 00:12:13,179
By the way, I'm Susan
Hetch, school psychologist.
129
00:12:13,180 --> 00:12:14,299
Phil Broker.
130
00:12:14,300 --> 00:12:16,162
Listen, you've got a great girl.
131
00:12:22,651 --> 00:12:24,097
You all right?
132
00:12:25,915 --> 00:12:27,460
So, what happened?
133
00:12:27,963 --> 00:12:30,362
I warned him two times,
like I was supposed to.
134
00:12:30,363 --> 00:12:33,498
The schoolyard monitor said she
saw Maddy hit Teddy pretty hard,
135
00:12:33,499 --> 00:12:34,938
like she knew
what she was doing.
136
00:12:34,939 --> 00:12:36,410
He started it. He's a bully.
137
00:12:36,411 --> 00:12:37,657
Maddy, come on. Hey.
138
00:12:37,658 --> 00:12:39,194
Maybe this is my fault.
139
00:12:39,194 --> 00:12:40,892
I taught her to defend herself.
140
00:12:42,330 --> 00:12:43,962
Think it's good teaching
your little girl to fight?
141
00:12:43,963 --> 00:12:45,401
No.
142
00:12:45,402 --> 00:12:47,514
Defend herself though, yeah.
143
00:12:49,338 --> 00:12:52,443
Hey, Maddy, do you mind
waiting in the hall, just for a minute?
144
00:12:52,473 --> 00:12:55,011
Yes, ma'am. Thank you.
145
00:12:59,641 --> 00:13:01,176
So, Why'd you guys move up here?
146
00:13:01,177 --> 00:13:02,809
It's a little remote
for most people.
147
00:13:03,897 --> 00:13:05,016
She wanted a horse.
148
00:13:07,801 --> 00:13:11,255
Maddy's mother grew
up around here, so
149
00:13:11,256 --> 00:13:13,655
thought it'd be a good
place to start rebuilding.
150
00:13:13,656 --> 00:13:16,347
Her file says that your
wife died fairly recently.
151
00:13:16,792 --> 00:13:18,490
Last year? Yeah.
152
00:13:19,256 --> 00:13:21,280
It's been hard on her.
153
00:13:21,336 --> 00:13:23,677
Her mom was sick for a while.
154
00:13:25,432 --> 00:13:27,228
Anything else?
155
00:13:33,655 --> 00:13:35,126
Why has he been picking on me?
156
00:13:35,127 --> 00:13:36,854
Yeah, he picks on you because
he thinks you're different.
157
00:13:36,855 --> 00:13:37,910
But I'm not different
158
00:13:37,911 --> 00:13:39,574
Well, from him you are.
159
00:13:39,575 --> 00:13:41,333
Nothing gets clone about it.
160
00:13:41,334 --> 00:13:43,893
Except this guy here
gets walking along.
161
00:13:43,894 --> 00:13:45,813
- Nothing happening there.
- Okay.
162
00:13:45,814 --> 00:13:47,806
Oh, well, then do
it. Do it! All right.
163
00:13:47,894 --> 00:13:49,237
Hey, Broker. Hey, Jimmy.
164
00:13:49,238 --> 00:13:50,805
Broker! All right,
stand by the car, baby.
165
00:13:50,806 --> 00:13:52,629
What's wrong? Just
stand by the car, please.
166
00:13:52,630 --> 00:13:53,685
Don't take any shit, Jimmy.
167
00:13:53,686 --> 00:13:55,166
Jimmy, back in
the truck, please.
168
00:13:58,038 --> 00:14:00,372
You owe my son a
goddamn apology.
169
00:14:00,373 --> 00:14:02,677
Take it easy, like
the officer said, okay?
170
00:14:02,677 --> 00:14:04,628
Jimmy, back in
the truck, please.
171
00:14:04,629 --> 00:14:06,868
Some sneaky little bitch
cheap shots my son.
172
00:14:06,869 --> 00:14:09,107
Somebody owes us
a goddamn apology.
173
00:14:09,108 --> 00:14:10,196
That's goddamn right.
174
00:14:10,197 --> 00:14:12,755
Don't call her that,
please. Don't call her that.
175
00:14:12,756 --> 00:14:13,971
Can you get in the
truck, please, honey?
176
00:14:13,972 --> 00:14:15,187
Don't turn your back on me.
177
00:14:15,188 --> 00:14:16,435
Honey, baby, get in the truck.
178
00:14:16,436 --> 00:14:18,431
- Get him, Jimmy. Get him, Jimmy.
- Hey, hey, hey!
179
00:14:19,124 --> 00:14:20,851
- Come on, take him down, Jimmy.
- Hey.
180
00:14:20,852 --> 00:14:22,035
Hey, hey, hey.
181
00:14:22,036 --> 00:14:23,963
Arrest him! Keith!
Get off of him. Back off.
182
00:14:24,244 --> 00:14:26,130
What the fuck are you doing?
183
00:14:26,131 --> 00:14:27,987
Get this motherfucker out
of here. Sir, move away.
184
00:14:27,988 --> 00:14:29,970
God damn it, what are you doing?
185
00:14:29,971 --> 00:14:31,410
Keith, what the
fuck are you doing?
186
00:14:31,411 --> 00:14:32,825
Cassie, shut up.
187
00:14:34,004 --> 00:14:35,346
You're gonna let him
get away with that?
188
00:14:35,347 --> 00:14:36,663
It's okay, baby.
Get in the truck.
189
00:14:36,915 --> 00:14:38,547
It doesn't look okay. It's okay.
190
00:14:39,987 --> 00:14:41,330
Get in the truck.
191
00:14:41,331 --> 00:14:43,090
- Go and do something, will you?
- Are you okay?
192
00:14:43,091 --> 00:14:45,301
Breathe, Jimmy. Jesus Christ!
193
00:14:45,523 --> 00:14:48,344
Yes, mosey on over.
194
00:14:48,370 --> 00:14:50,193
- Am I in trouble here?
- No, no.
195
00:14:50,194 --> 00:14:53,528
I saw what happened.
He was out of line.
196
00:14:54,546 --> 00:14:56,505
You really had to take
him down that hard though?
197
00:14:56,626 --> 00:14:59,473
Embarrassed a man in
front of his child, Mr. Broker.
198
00:14:59,474 --> 00:15:01,401
It goes both ways, Sheriff.
199
00:15:01,586 --> 00:15:03,283
She all right?
200
00:15:04,881 --> 00:15:06,448
You all right?
201
00:15:06,449 --> 00:15:09,008
So, you moved into the old
Griffin place awhile back?
202
00:15:09,009 --> 00:15:10,768
What you doing to
keep busy around here?
203
00:15:10,769 --> 00:15:12,914
There a reason you're
asking these questions?
204
00:15:13,520 --> 00:15:15,512
Well, maybe I'm
just being friendly.
205
00:15:16,048 --> 00:15:17,808
Or maybe I'm bored,
or maybe I'm curious,
206
00:15:17,809 --> 00:15:19,605
or whatever, it doesn't matter.
207
00:15:19,729 --> 00:15:21,231
It's my right to ask.
208
00:15:21,232 --> 00:15:23,541
Things got out of hand,
Sheriff. That won't happen again.
209
00:15:29,328 --> 00:15:30,808
Dad.
210
00:15:31,088 --> 00:15:33,712
There's a bunch of teachers
watching us right now.
211
00:15:59,245 --> 00:16:00,496
You're a pussy.
212
00:16:01,262 --> 00:16:05,207
What? I said you are
a motherfucking pussy.
213
00:16:05,646 --> 00:16:07,125
That's what you are.
214
00:16:10,125 --> 00:16:12,503
You let him make fools out of
all of us, in front of everybody.
215
00:16:12,781 --> 00:16:14,603
Now the whole fucking
town is gonna know.
216
00:16:14,604 --> 00:16:15,915
Look, I lost my...
217
00:16:15,916 --> 00:16:18,124
You lost your what,
Jimmy? You lost your what?
218
00:16:18,125 --> 00:16:19,723
I lost my balance.
219
00:16:19,724 --> 00:16:20,748
You fucking lost your balance.
220
00:16:20,749 --> 00:16:22,155
He spun you, dropped
you on your ass.
221
00:16:22,156 --> 00:16:23,499
Mom, don't curse.
222
00:16:23,500 --> 00:16:24,779
Dad tripped just like me.
223
00:16:24,780 --> 00:16:25,899
What's the plan, Jimmy?
224
00:16:25,900 --> 00:16:27,467
Right now, nothing.
225
00:16:27,468 --> 00:16:29,163
We still got Keith on our tail.
226
00:16:29,164 --> 00:16:30,643
Fuck Keith!
227
00:16:32,780 --> 00:16:34,603
How did he buy that new truck?
228
00:16:34,604 --> 00:16:36,554
That's what I want to know.
How did he buy that new truck?
229
00:16:36,555 --> 00:16:38,188
Who? Who?
230
00:16:38,219 --> 00:16:39,797
Fucking who?
231
00:16:40,395 --> 00:16:43,446
Him! The motherfucker that
put you clown. You forget him?
232
00:16:45,834 --> 00:16:48,591
My God, he put you down so hard.
233
00:16:53,834 --> 00:16:55,630
I gotta see my brother.
234
00:16:56,138 --> 00:16:59,123
Let's just keep this a
family matter, Cass.
235
00:17:01,002 --> 00:17:02,993
What do you call him?
236
00:17:06,986 --> 00:17:08,905
Yeah, now you're acting all big.
237
00:17:08,906 --> 00:17:10,668
Fucking idiot.
238
00:17:37,735 --> 00:17:39,913
Come on now, fire
that fucking shit up.
239
00:17:44,391 --> 00:17:47,594
Look at you, you
dumb motherfucker!
240
00:17:50,535 --> 00:17:54,153
Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo!
241
00:17:57,030 --> 00:17:58,859
Afternoon.
242
00:17:59,430 --> 00:18:01,837
Tweaker birds,
cooking up some shit.
243
00:18:03,142 --> 00:18:05,156
Turn that music off.
244
00:18:05,157 --> 00:18:07,815
Turn that fucking music off!
245
00:18:09,478 --> 00:18:10,629
Hey.
246
00:18:11,173 --> 00:18:12,718
How old are you?
247
00:18:12,901 --> 00:18:14,533
Seventeen.
248
00:18:16,677 --> 00:18:17,943
All right, go on.
Get out of here.
249
00:18:18,117 --> 00:18:18,810
Are you coming?
250
00:18:18,835 --> 00:18:20,962
They ain't coming.
Get the fuck out of here!
251
00:18:25,156 --> 00:18:27,268
As for you guys...
252
00:18:33,156 --> 00:18:34,952
Fuck!
253
00:18:35,107 --> 00:18:36,903
Oh, fuck.
254
00:18:37,380 --> 00:18:40,547
My name is Gator Bodine.
255
00:18:41,827 --> 00:18:44,290
Hope I didn't hurt
you too badly, sir.
256
00:18:44,291 --> 00:18:46,594
Just wanted you to get a little
taste of what's gonna happen to you
257
00:18:46,595 --> 00:18:48,834
if you continue cooking
this illegal substance
258
00:18:48,835 --> 00:18:50,893
in my neck of the woods.
259
00:18:51,555 --> 00:18:53,986
Look, man. We didn't
mean no disrespect.
260
00:18:53,987 --> 00:18:56,354
This here is just
for us, you know.
261
00:18:56,354 --> 00:18:58,177
Oh, I don't doubt it.
262
00:18:58,178 --> 00:19:00,487
Just fun, just kids having fun.
263
00:19:00,866 --> 00:19:02,977
Enjoying life.
264
00:19:02,978 --> 00:19:04,610
Celebrating.
265
00:19:05,058 --> 00:19:07,713
Well, let me warn you,
266
00:19:07,714 --> 00:19:10,272
I've got a five-gallon can
of gasoline out in my truck
267
00:19:10,273 --> 00:19:13,216
that I will happily pour
down your fucking throats
268
00:19:13,217 --> 00:19:17,446
if I ever catch you cooking
and stinking up my town again.
269
00:19:24,449 --> 00:19:25,895
God, stop!
270
00:19:28,832 --> 00:19:30,944
Now, listen up.
271
00:19:31,392 --> 00:19:33,929
I don't wanna have to
kill a bunch of little kids.
272
00:19:35,168 --> 00:19:39,779
You will stand up and run,
in any direction you please.
273
00:19:40,224 --> 00:19:42,151
Just not this one.
274
00:19:42,463 --> 00:19:44,030
That clear? Yeah.
275
00:19:44,031 --> 00:19:45,990
All right, now get
the fuck out of here!
276
00:19:46,111 --> 00:19:47,459
Go!
277
00:19:47,552 --> 00:19:48,867
Run!
278
00:19:49,055 --> 00:19:50,240
Run!
279
00:19:56,287 --> 00:19:59,010
Piece of shit
kindergarten operation.
280
00:20:00,350 --> 00:20:02,495
Fucking kids suck.
281
00:20:06,110 --> 00:20:08,549
How are the knuckles, bruiser?
282
00:20:08,862 --> 00:20:10,845
It feels fine now,
Dad. Oh, yeah?
283
00:20:10,846 --> 00:20:13,661
Watch out, here comes
Maddy Mad-fists. Pow!
284
00:20:13,662 --> 00:20:15,207
Dad. Really?
285
00:20:15,582 --> 00:20:17,028
Mmm-hmm. Really?
286
00:20:18,205 --> 00:20:20,296
Come on. All right, listen.
287
00:20:21,309 --> 00:20:23,454
I'm proud you
stood up for yourself.
288
00:20:25,373 --> 00:20:26,950
You set boundaries
with this kid.
289
00:20:30,428 --> 00:20:33,086
Sounds like a motorboat.
What, is he snoring?
290
00:20:38,108 --> 00:20:39,260
Dad?
291
00:20:39,388 --> 00:20:40,868
Yeah.
292
00:20:41,052 --> 00:20:43,044
Were you scared today?
293
00:20:44,092 --> 00:20:45,506
The truth.
294
00:20:45,819 --> 00:20:48,062
There's nothing wrong
with being a little scared.
295
00:20:49,531 --> 00:20:51,109
Then why didn't you look scared?
296
00:20:51,643 --> 00:20:53,123
Lots of practice.
297
00:20:54,906 --> 00:20:56,768
Night, Luther.
298
00:20:57,627 --> 00:20:58,745
Dad?
299
00:20:58,746 --> 00:20:59,898
Yes.
300
00:21:00,986 --> 00:21:02,682
What do you think of Miss Hetch?
301
00:21:02,683 --> 00:21:05,275
I'd say she's... I'd
say she's all right.
302
00:21:05,307 --> 00:21:06,777
You know what I mean. Yes.
303
00:21:06,778 --> 00:21:08,388
I know exactly what you mean.
304
00:21:08,826 --> 00:21:11,134
Goodnight. Goodnight.
305
00:21:28,856 --> 00:21:30,466
Shit.
306
00:21:35,576 --> 00:21:37,719
Look, you need to cool way down.
307
00:21:37,720 --> 00:21:39,063
I need to cool way down?
308
00:21:39,064 --> 00:21:41,942
You think we're gonna be
disrespected by some son of a bitch?
309
00:21:41,943 --> 00:21:43,383
Well, I hate to say it,
310
00:21:43,384 --> 00:21:46,454
but putting your old man on
the ground ain't any big thing.
311
00:21:46,455 --> 00:21:47,862
When he was talking to Keith,
312
00:21:47,863 --> 00:21:49,686
I heard him say... What,
the fucking sheriff was there?
313
00:21:49,687 --> 00:21:52,760
I heard him say he was
living at the old Griffin place.
314
00:21:53,175 --> 00:21:54,326
Fuck.
315
00:21:54,327 --> 00:21:56,253
Can't you go over there
and do some things?
316
00:21:56,694 --> 00:21:58,454
Do what things?
Mess with their heads,
317
00:21:58,455 --> 00:22:00,181
like you do everyone else.
318
00:22:00,182 --> 00:22:01,880
Scare 'em.
319
00:22:04,758 --> 00:22:05,976
Hey, boss.
320
00:22:06,198 --> 00:22:08,021
We good for the night?
321
00:22:08,022 --> 00:22:09,895
I'll talk lo you two
in a minute, all right?
322
00:22:09,920 --> 00:22:10,387
All right.
323
00:22:11,798 --> 00:22:14,139
Good seeing you again, Cassie.
324
00:22:16,534 --> 00:22:17,685
What the hell's
wrong with those two?
325
00:22:17,686 --> 00:22:20,052
Never mind 'em. Fucking
monkeys is what they are.
326
00:22:20,053 --> 00:22:21,751
Hey. Mmm?
327
00:22:22,741 --> 00:22:24,799
You look a little jumpy. I know.
328
00:22:27,061 --> 00:22:28,857
I need something.
329
00:22:29,236 --> 00:22:30,966
I need a little something
330
00:22:31,093 --> 00:22:33,238
to stop my stomach
from knotting up.
331
00:22:38,740 --> 00:22:40,732
You want me to beg?
332
00:22:44,980 --> 00:22:46,361
No.
333
00:22:56,979 --> 00:22:58,130
No.
334
00:22:58,738 --> 00:23:01,009
If I can control it, you
can control it, right?
335
00:23:01,010 --> 00:23:02,839
Yeah.
336
00:23:07,762 --> 00:23:09,329
I'll handle that Broker thing.
337
00:23:09,330 --> 00:23:10,963
Thank you.
338
00:23:53,615 --> 00:23:56,718
Planning kids' birthday
parties, it's my specialty.
339
00:23:56,719 --> 00:23:58,095
Be happy to take
care of it for her.
340
00:23:58,095 --> 00:23:59,534
Thanks.
341
00:23:59,535 --> 00:24:01,294
I'm not very good with those
things. Missed half of them.
342
00:24:01,295 --> 00:24:03,790
Don't worry. I'm
on it. It'll be fun.
343
00:24:03,791 --> 00:24:05,488
You know, she really
likes you, Susan.
344
00:24:06,031 --> 00:24:08,372
It's a bit of a
milestone, I'd say.
345
00:24:09,070 --> 00:24:10,797
Do you think you can
talk to her sometime?
346
00:24:10,798 --> 00:24:12,244
Of course.
347
00:24:13,134 --> 00:24:14,930
Maddy used to talk
to her mom for hours.
348
00:24:15,854 --> 00:24:18,668
I think she'd like to talk
to a woman more often.
349
00:24:18,669 --> 00:24:19,789
I'd be happy to.
350
00:24:19,790 --> 00:24:20,844
Thanks.
351
00:24:20,845 --> 00:24:22,604
One more thing,
352
00:24:22,605 --> 00:24:24,946
people around here can
do some foolish things.
353
00:24:25,645 --> 00:24:26,956
Meaning?
354
00:24:26,957 --> 00:24:30,732
It's a bit like Appalachia,
like feuds, they still exist.
355
00:24:30,733 --> 00:24:31,951
And you're new here.
356
00:24:32,269 --> 00:24:34,284
So I just think it would
be best for Maddy
357
00:24:34,284 --> 00:24:36,172
if you would smooth
everything over
358
00:24:36,173 --> 00:24:37,963
while it's still fresh
in people's minds.
359
00:24:37,964 --> 00:24:40,305
Just two kids
working things out.
360
00:24:40,429 --> 00:24:41,931
You can go from
two kids and a fistfight
361
00:24:41,932 --> 00:24:43,371
to the emergency room real fast.
362
00:24:43,372 --> 00:24:45,331
I didn't know this town
had an emergency room.
363
00:24:46,124 --> 00:24:47,276
Now you're catching on.
364
00:24:47,884 --> 00:24:49,163
Look, people talk.
365
00:24:49,164 --> 00:24:52,237
They decided you're
a question mark, so.
366
00:24:53,612 --> 00:24:56,303
Keep it smooth. Check.
367
00:25:18,602 --> 00:25:21,837
You want something
around here? I don't think so.
368
00:25:22,250 --> 00:25:24,648
Look, what happened, happened.
369
00:25:24,649 --> 00:25:26,347
We don't want any more trouble.
370
00:25:26,729 --> 00:25:29,768
See, your kid made the
trouble. Not ours, yours.
371
00:25:29,769 --> 00:25:31,881
What do we need to do to
make this go away, Jimmy?
372
00:25:33,833 --> 00:25:35,084
From you?
373
00:25:39,304 --> 00:25:40,555
I want an apology.
374
00:25:41,449 --> 00:25:43,245
Full apology.
375
00:25:43,529 --> 00:25:45,479
I want you to
apologize to my wife,
376
00:25:45,480 --> 00:25:47,463
'cause it's what's
right, and my kid, too.
377
00:25:47,464 --> 00:25:49,522
He saw the whole damn thing.
378
00:25:50,567 --> 00:25:52,327
I apologize for what happened.
379
00:25:52,328 --> 00:25:54,506
To them, too.
380
00:25:58,567 --> 00:26:00,232
We good now, Jimmy?
381
00:26:02,567 --> 00:26:04,199
Yeah, all right.
382
00:26:05,127 --> 00:26:07,818
Go on. You've said enough.
383
00:26:31,430 --> 00:26:33,605
Go ahead and
pump it your own self.
384
00:26:33,606 --> 00:26:35,467
I'll be with you in a minute.
385
00:26:39,269 --> 00:26:41,807
God damn, Mama's freezer.
386
00:26:56,420 --> 00:26:57,859
There he is.
387
00:26:57,860 --> 00:26:59,405
Fuck!
388
00:27:00,164 --> 00:27:02,472
Still ain't got this
piece of shit fixed.
389
00:27:05,475 --> 00:27:06,758
Hey, neighbor, how you doing?
390
00:27:09,763 --> 00:27:10,981
Can I get that pump?
391
00:27:12,355 --> 00:27:14,151
I'm almost done.
392
00:27:15,266 --> 00:27:19,332
See, I need the goddamn
pump right now. Did you hear me?
393
00:27:21,762 --> 00:27:23,623
- Can I help y'all out here?
- No.
394
00:27:24,194 --> 00:27:25,856
We don't need your help.
395
00:27:25,857 --> 00:27:27,435
He's done.
396
00:27:27,937 --> 00:27:29,155
Fill up the truck, Clay.
397
00:27:35,394 --> 00:27:37,505
That's $12.84, sir.
398
00:27:38,561 --> 00:27:39,812
I wasn't done yet.
399
00:27:41,697 --> 00:27:43,329
I think you are.
400
00:27:46,272 --> 00:27:49,258
Whatever you're
thinking, rethink it.
401
00:27:52,192 --> 00:27:54,915
"Rethink it." He
wants me to rethink it.
402
00:27:56,064 --> 00:27:58,559
You ain't turning that back on.
403
00:27:58,560 --> 00:28:00,137
Oh, shit.
404
00:28:06,335 --> 00:28:07,618
You fucked up.
405
00:28:16,223 --> 00:28:18,117
Why don't we step around
the side of the building
406
00:28:19,838 --> 00:28:22,595
so I can kick your fucking
ass up over your shoulders?
407
00:28:47,708 --> 00:28:48,926
They from around here?
408
00:28:49,661 --> 00:28:50,812
I ain't never seen them.
409
00:28:55,196 --> 00:28:57,057
Who put you up to this?
410
00:28:59,036 --> 00:29:00,254
Nobody.
411
00:29:22,074 --> 00:29:23,554
Bring that over.
412
00:29:26,938 --> 00:29:28,734
Down the hatch.
413
00:29:36,473 --> 00:29:37,986
Yeah?
414
00:29:39,417 --> 00:29:40,668
Fuck.
415
00:29:40,794 --> 00:29:42,753
How the fuck did that happen?
416
00:29:44,185 --> 00:29:48,130
His fucking kid goes to my
nephew's school! I don't fucking know!
417
00:29:49,433 --> 00:29:51,873
Yeah, I'll deal with
it. God damn it!
418
00:30:02,456 --> 00:30:04,252
Dad? Mmm-hmm?
419
00:30:04,568 --> 00:30:06,494
What happened to your hands?
420
00:30:07,031 --> 00:30:08,215
Right there?
421
00:30:08,216 --> 00:30:09,946
Oh, yeah.
422
00:30:10,583 --> 00:30:13,431
Me and Teedo were trying to pull
that rusty, old fence out of the ground,
423
00:30:13,431 --> 00:30:16,056
you know, the one
behind the stable.
424
00:30:16,567 --> 00:30:18,112
Yeah.
425
00:30:18,711 --> 00:30:20,670
We won, though.
426
00:30:40,566 --> 00:30:42,046
Afternoon.
427
00:30:42,389 --> 00:30:44,567
Mind stepping out for a minute?
428
00:30:44,853 --> 00:30:48,504
You can stay in there, little
girl, this won't take too long.
429
00:30:52,021 --> 00:30:53,844
Is there a problem, Sheriff?
430
00:30:53,845 --> 00:30:58,323
Well, I got a report of an
altercation at the filling station.
431
00:30:58,324 --> 00:31:00,787
You know anything about that?
432
00:31:00,788 --> 00:31:02,584
Anybody pressing charges?
433
00:31:03,028 --> 00:31:05,778
No, nobody is
pressing any charges.
434
00:31:05,779 --> 00:31:07,706
Then there's nothing
worth talking about.
435
00:31:09,204 --> 00:31:10,642
What are you' son?
436
00:31:10,643 --> 00:31:13,879
You WITSEC, huh?
437
00:31:14,547 --> 00:31:17,842
You ex-military,
ex-law enforcement?
438
00:31:17,843 --> 00:31:19,378
Ex-what?
439
00:31:19,379 --> 00:31:22,298
Well, if I were
ex-military, Sheriff,
440
00:31:23,058 --> 00:31:26,807
I'd probably refer to the answer
as "need to know information."
441
00:31:27,539 --> 00:31:30,742
Maybe some people
don't need to know.
442
00:31:32,946 --> 00:31:35,451
Here's what you
need to know, Broker.
443
00:31:37,009 --> 00:31:39,384
You have got my attention, son.
444
00:31:44,722 --> 00:31:46,102
Get that hand looked at.
445
00:31:56,145 --> 00:31:58,770
You're gonna leave me
behind today, as usual?
446
00:32:00,144 --> 00:32:02,223
I think so.
447
00:32:02,224 --> 00:32:04,565
Making new friends at school?
448
00:32:05,008 --> 00:32:07,119
Yeah, I made a lot of friends.
449
00:32:07,119 --> 00:32:09,646
I've learned some cool
stuff in science class.
450
00:32:09,647 --> 00:32:11,118
I don't believe that
451
00:32:11,119 --> 00:32:14,798
Did you know that the trees
along the river, bald cypress,
452
00:32:14,799 --> 00:32:17,134
they can grow, like, 100 feet.
453
00:32:17,135 --> 00:32:18,318
That is cool.
454
00:32:18,319 --> 00:32:20,494
But not as cool as snakes.
455
00:32:20,495 --> 00:32:21,774
Snakes? Yeah.
456
00:32:21,775 --> 00:32:26,382
We've got moccasins'
copperheads, diamondbacks.
457
00:32:26,382 --> 00:32:28,301
No king cobras, right?
458
00:32:28,302 --> 00:32:31,054
Dad' no, king cobras are like,
from the far east somewhere.
459
00:32:31,055 --> 00:32:32,981
That's a relief.
460
00:32:39,405 --> 00:32:41,038
Dad? Yeah?
461
00:32:41,902 --> 00:32:43,283
Why did we move out here?
462
00:32:43,501 --> 00:32:46,220
Why? Because
there's no king cobras.
463
00:32:46,221 --> 00:32:47,820
Come on, look around.
464
00:32:47,821 --> 00:32:50,610
A beautiful house, horse
trails, river in our backyard.
465
00:32:51,085 --> 00:32:53,393
Seriously, what else
could we ask for?
466
00:32:54,541 --> 00:32:56,021
Wi-Fi.
467
00:32:56,525 --> 00:32:57,612
Wi-Fi?
468
00:32:57,613 --> 00:32:59,441
Yeah, Wi-Fi.
469
00:33:01,580 --> 00:33:03,157
Anyone home?
470
00:33:07,244 --> 00:33:09,203
Your door is open.
471
00:33:10,156 --> 00:33:12,050
Neighbor calling.
472
00:33:16,299 --> 00:33:17,643
That was a tie.
473
00:33:17,644 --> 00:33:19,090
OK.
474
00:33:19,564 --> 00:33:22,483
Maybe. I think you got it.
475
00:33:24,970 --> 00:33:26,635
Do you know "grace"?
476
00:33:27,563 --> 00:33:29,610
She a new friend at school?
477
00:33:29,611 --> 00:33:32,334
The new vocab word from class.
478
00:33:33,514 --> 00:33:36,205
"Grace." Yeah,
that's a good one.
479
00:33:40,970 --> 00:33:42,897
I think Mom had that
480
00:33:45,097 --> 00:33:47,722
Yeah, you got a
good memory, Maddy.
481
00:33:48,458 --> 00:33:50,254
She did.
482
00:33:51,177 --> 00:33:53,770
The way she dressed, smiled.
483
00:33:54,473 --> 00:33:56,498
Everything about her.
484
00:34:05,481 --> 00:34:07,145
I miss Mom.
485
00:34:09,416 --> 00:34:10,896
Me, too.
486
00:34:17,000 --> 00:34:21,164
I just... I miss her so much
that my stomach hurts.
487
00:34:24,647 --> 00:34:28,974
And I get this feeling
that she worries about you.
488
00:34:30,951 --> 00:34:33,521
And that she wants
you to be happy.
489
00:34:34,214 --> 00:34:35,792
Come here.
490
00:34:40,966 --> 00:34:42,576
Hey.
491
00:34:44,358 --> 00:34:46,568
If you're here, I'm happy.
492
00:34:48,614 --> 00:34:50,988
Come on, what else could I be?
493
00:35:47,330 --> 00:35:48,801
Come on, catch up.
494
00:35:48,802 --> 00:35:51,307
I find myself always
trying to do that.
495
00:36:07,553 --> 00:36:09,316
Luther!
496
00:36:10,048 --> 00:36:11,910
Luther!
497
00:36:28,479 --> 00:36:29,795
Whoa! Whoa! Whoa!
498
00:36:31,007 --> 00:36:34,144
Easy, boy, easy. Easy.
499
00:36:53,789 --> 00:36:55,105
Dad?
500
00:36:55,581 --> 00:36:56,962
Dad!
501
00:36:57,725 --> 00:36:59,228
Have you seen Luther?
502
00:36:59,229 --> 00:37:01,404
Luther? No, sweetie.
503
00:37:01,405 --> 00:37:03,644
I don't hear his
bell. I'll go look.
504
00:37:03,645 --> 00:37:05,659
Hey. Get back inside.
505
00:37:05,660 --> 00:37:07,196
You should be
getting ready for bed.
506
00:37:07,197 --> 00:37:09,340
Don't worry, I'll
find him. Off you go.
507
00:37:09,341 --> 00:37:10,493
Okay.
508
00:37:14,364 --> 00:37:16,603
Dad, you know I can't
sleep without Luther.
509
00:37:16,604 --> 00:37:19,393
I know, but I need
you to try, okay?
510
00:37:20,923 --> 00:37:22,234
I'll find him.
511
00:37:22,235 --> 00:37:24,187
And you'll find Bunny, too? Yes.
512
00:37:24,188 --> 00:37:25,820
I'll find them both.
513
00:37:26,300 --> 00:37:27,517
Hey.
514
00:37:28,667 --> 00:37:30,725
It'll be okay. Okay.
515
00:37:34,523 --> 00:37:38,719
Luther. Come
here, kitty. Luther.
516
00:37:46,682 --> 00:37:48,030
"Phil Broker."
517
00:37:52,026 --> 00:37:53,604
Motherfucker!
518
00:37:57,497 --> 00:37:58,813
Nice hair.
519
00:38:03,225 --> 00:38:05,784
"For a few years now,
biker gang known as
520
00:38:05,785 --> 00:38:08,824
"the Outcast motorcycle
gang led by Danny Turrie."
521
00:38:08,825 --> 00:38:12,024
No! You're done! You're dead!
522
00:38:12,025 --> 00:38:14,136
Holy shit!
523
00:38:17,912 --> 00:38:21,271
Broker, Broker, Broker.
524
00:38:21,272 --> 00:38:23,897
Very nice to meet
you, Agent Broker.
525
00:38:26,711 --> 00:38:28,322
Luther?
526
00:38:29,271 --> 00:38:31,034
Luther?
527
00:38:31,191 --> 00:38:32,637
Come on.
528
00:39:04,278 --> 00:39:06,172
Coming through!
529
00:39:06,677 --> 00:39:07,796
Yeah?
530
00:39:07,797 --> 00:39:10,036
Hey, I think I got
something big for us.
531
00:39:10,037 --> 00:39:11,667
Big? Like what?
532
00:39:11,668 --> 00:39:14,068
Just get over here
as soon as possible.
533
00:39:14,069 --> 00:39:15,955
My shift doesn't end
for another three hours.
534
00:39:15,956 --> 00:39:19,155
Then I've got to drive from
Shreveport? Gator, shit.
535
00:39:19,156 --> 00:39:23,251
All right, all right. Just make it
first thing in the morning, okay?
536
00:39:23,252 --> 00:39:24,698
Everything is changing.
537
00:40:16,657 --> 00:40:17,940
Yeah!
538
00:40:18,449 --> 00:40:19,667
Remember Jojo?
539
00:40:20,336 --> 00:40:21,551
Jojo Turrie?
540
00:40:21,552 --> 00:40:24,271
Danny T's boy? Of course, I do.
541
00:40:24,272 --> 00:40:25,487
The kid was bat shit.
542
00:40:25,488 --> 00:40:26,803
He was.
543
00:40:27,696 --> 00:40:30,615
Until he got shot by
the police 47 times.
544
00:40:32,303 --> 00:40:34,382
Losing your only kid like that.
545
00:40:34,383 --> 00:40:36,855
I hear Danny T is still
pretty fucked up about it.
546
00:40:37,871 --> 00:40:39,310
Well, yeah.
547
00:40:39,311 --> 00:40:43,257
Well, they never did catch whoever
snitched on Jojo and Danny T.
548
00:40:44,367 --> 00:40:45,389
And?
549
00:40:45,390 --> 00:40:46,804
'Cause it wasn't just a snitch.
550
00:40:47,406 --> 00:40:50,189
It was a goddamn undercover cop.
551
00:40:50,190 --> 00:40:51,822
Just read.
552
00:40:58,061 --> 00:40:59,949
That guy Broker,
553
00:40:59,950 --> 00:41:02,125
he's the snitch they didn't want
showing up in the courtroom.
554
00:41:02,126 --> 00:41:03,405
What?
555
00:41:03,406 --> 00:41:05,708
M.C. Dalton, that's
his snitch name.
556
00:41:05,709 --> 00:41:08,109
A state narc is
living in Rayville. Shit!
557
00:41:08,110 --> 00:41:09,388
Relax, relax. Do you have...
558
00:41:09,389 --> 00:41:12,046
I think he's just living
low here with his daughter.
559
00:41:13,261 --> 00:41:15,569
Trust me, this is our shot.
560
00:41:17,932 --> 00:41:19,308
What the hell are you
doing here, Broker?
561
00:41:19,309 --> 00:41:20,657
Turn that off.
562
00:41:22,444 --> 00:41:24,022
Hey!
563
00:41:25,132 --> 00:41:27,883
Let's skip the
bullshit. Get right to it.
564
00:41:27,884 --> 00:41:30,763
Some small-time amateur
crap, going back and forth.
565
00:41:30,764 --> 00:41:32,107
Know anything about it?
566
00:41:32,108 --> 00:41:33,642
I don't know what the
hell you're talking about.
567
00:41:33,643 --> 00:41:34,987
Is this fucking
amusing to you, Klum?
568
00:41:34,988 --> 00:41:36,980
You think it's fucking funny?
569
00:41:38,539 --> 00:41:39,787
You got your apology.
570
00:41:39,788 --> 00:41:42,218
Me and my little girl are
gonna be left in peace.
571
00:41:42,219 --> 00:41:44,080
Don't escalate this any more.
572
00:41:44,587 --> 00:41:46,219
And Klum,
573
00:41:47,626 --> 00:41:49,482
I want my kid's cat back.
574
00:41:49,483 --> 00:41:50,929
Cat?
575
00:41:50,987 --> 00:41:52,266
I don't know
nothing about no cat.
576
00:41:52,267 --> 00:41:53,482
Today.
577
00:41:53,483 --> 00:41:57,264
No hair out of place,
you understand me?
578
00:41:59,946 --> 00:42:01,327
Good.
579
00:42:03,306 --> 00:42:06,569
A lot of things have changed
since you were last here.
580
00:42:06,570 --> 00:42:12,744
Check it out, I got glassware,
mantles, generator, exhaust system.
581
00:42:12,745 --> 00:42:15,208
Got it all going on.
582
00:42:15,209 --> 00:42:16,775
Why the fuck do we need Danny T?
583
00:42:16,776 --> 00:42:19,346
We're gonna give
him that rat fuck narc
584
00:42:19,720 --> 00:42:22,793
in exchange for
state-wide distribution.
585
00:42:24,104 --> 00:42:26,343
Yeah, but, Gator, these
guys are fucking bikers.
586
00:42:26,344 --> 00:42:27,688
You can't trust them.
587
00:42:27,689 --> 00:42:28,775
You're gonna give them this guy,
588
00:42:28,776 --> 00:42:30,279
they're gonna turn around
and they're gonna kill him.
589
00:42:30,280 --> 00:42:31,943
And then you got nothing.
590
00:42:31,944 --> 00:42:35,495
Look, this means no more small time
jobs, no more sweating middlemen.
591
00:42:35,496 --> 00:42:37,739
All we do is cook and get paid.
592
00:42:38,375 --> 00:42:39,942
It's never that easy.
593
00:42:39,943 --> 00:42:44,102
All you have to do
is learn a few lines,
594
00:42:44,103 --> 00:42:45,965
go and talk to Danny T's lawyer.
595
00:42:47,047 --> 00:42:48,422
Like hell I am.
596
00:42:48,423 --> 00:42:51,654
You use them.
Coming back all humble.
597
00:42:51,654 --> 00:42:53,861
You're not asking for money.
598
00:42:53,862 --> 00:42:57,413
You're giving Danny this
guy as a gift, as a favor.
599
00:42:57,414 --> 00:43:00,165
Gator, that guy
is a fucking pig.
600
00:43:00,166 --> 00:43:02,541
Shh! Just trust me.
601
00:43:05,766 --> 00:43:08,871
You're gonna get the
negotiation of your life.
602
00:43:17,860 --> 00:43:19,492
Ready for the big day tomorrow?
603
00:43:19,493 --> 00:43:21,091
It's just a birthday.
604
00:43:21,092 --> 00:43:24,739
Hey, come on, it's the 10th
birthday. It's a special one.
605
00:43:24,740 --> 00:43:26,318
I guess.
606
00:43:27,812 --> 00:43:29,574
Hey, look what I
found jumping around.
607
00:43:30,756 --> 00:43:33,610
Jumping around?
Yeah, jumping around.
608
00:43:36,484 --> 00:43:37,897
Thanks.
609
00:43:38,691 --> 00:43:40,171
It's nice.
610
00:43:40,484 --> 00:43:42,178
I know it's not as
good as the original,
611
00:43:42,179 --> 00:43:45,474
but I thought she might
fill in until we find Bunny.
612
00:43:45,475 --> 00:43:47,173
Yep.
613
00:43:51,043 --> 00:43:52,450
You know, I was thinking,
614
00:43:52,451 --> 00:43:54,629
you should have a birthday
party with your class.
615
00:43:55,202 --> 00:43:56,812
Can Miss Hetch come?
616
00:43:57,059 --> 00:43:58,913
She's the one who planned it.
617
00:43:58,914 --> 00:44:00,677
My idea, of course.
618
00:44:01,250 --> 00:44:02,689
Thanks, Dad.
619
00:44:02,690 --> 00:44:03,874
Yep.
620
00:44:21,729 --> 00:44:24,800
Sheryl. Sheryl Mott.
621
00:44:24,801 --> 00:44:27,200
Surprise, surprise, surprise.
622
00:44:27,200 --> 00:44:30,753
You're not a hard man to find,
Werksey, old habits and all.
623
00:44:31,808 --> 00:44:34,051
How are you doing, Sheryl?
624
00:44:35,296 --> 00:44:36,928
What's up, kid?
625
00:44:37,376 --> 00:44:39,041
I want you to look at something.
626
00:44:40,160 --> 00:44:41,476
Like what?
627
00:44:42,112 --> 00:44:45,886
You got a new gang tattoo
that you want to show me?
628
00:44:45,887 --> 00:44:48,574
It's a little bit more
important than that.
629
00:44:48,575 --> 00:44:51,364
It's a gift for Danny T.
630
00:45:02,431 --> 00:45:04,193
You got 10 minutes.
631
00:45:08,830 --> 00:45:11,521
"A gift," she says.
632
00:45:18,558 --> 00:45:20,932
This guy killed my fucking kid.
633
00:45:21,597 --> 00:45:24,767
Please tell me you know
where this motherfucker is.
634
00:45:27,612 --> 00:45:29,627
Guess what? Time to go.
635
00:45:29,628 --> 00:45:31,291
She does.
636
00:45:31,292 --> 00:45:32,411
Hey, you can finish it tonight.
637
00:45:32,412 --> 00:45:33,663
Okay.
638
00:45:34,973 --> 00:45:36,452
Take care of this for me.
639
00:45:52,283 --> 00:45:53,763
Miss Klum?
640
00:45:55,195 --> 00:45:57,534
What are you going to do now,
Broker? What do you want to say?
641
00:46:03,386 --> 00:46:06,077
Wanna come to my
party this weekend?
642
00:46:09,114 --> 00:46:12,481
What, Teddy? She's talking
to you, hon, not me. Come on.
643
00:46:13,370 --> 00:46:15,810
I guess. Yeah.
644
00:46:20,025 --> 00:46:22,203
Cool. Come on, let's go.
645
00:46:22,681 --> 00:46:24,378
All right. Go on.
646
00:46:26,008 --> 00:46:28,830
Teddy got some blood on
his shirt. Are you replacing it?
647
00:46:29,273 --> 00:46:30,904
Yeah, I'm replacing it.
648
00:46:30,905 --> 00:46:32,602
All right. I guess that does it.
649
00:46:35,384 --> 00:46:37,475
See you around, Miss Klum.
650
00:46:46,808 --> 00:46:48,473
So, I heard
something interesting.
651
00:46:49,719 --> 00:46:52,758
Yeah? Something tells me
you're gonna tell me what that is.
652
00:46:52,759 --> 00:46:56,342
Just that Jimmy Klum got his
ass whopped. So did his kid.
653
00:46:56,343 --> 00:46:58,006
Fascinating.
654
00:46:58,007 --> 00:46:59,446
Where did you hear that?
655
00:46:59,447 --> 00:47:02,645
Well, you shoot enough pool,
drink enough beer in town,
656
00:47:02,646 --> 00:47:04,296
you hear a little bit
of everything, Broker.
657
00:47:05,047 --> 00:47:08,086
By the way, that's old news.
We shook and made up.
658
00:47:08,087 --> 00:47:09,205
Is that what you think?
659
00:47:09,206 --> 00:47:10,262
Yeah.
660
00:47:10,262 --> 00:47:11,509
I got some new news for you.
661
00:47:11,510 --> 00:47:13,404
People around here
don't shake and make up.
662
00:47:14,357 --> 00:47:16,501
It never goes away that easy.
663
00:47:16,502 --> 00:47:18,712
It's old-school in the
feuding sense around here.
664
00:47:19,221 --> 00:47:22,229
Hey, someone broke into
our house. Is that old-school?
665
00:47:22,230 --> 00:47:24,244
There it is, that's
called country payback.
666
00:47:24,245 --> 00:47:26,036
Somebody's just trying to
scare your ass out of here, is all.
667
00:47:26,037 --> 00:47:27,124
You'll be all right.
668
00:47:27,125 --> 00:47:28,148
Jimmy Klum, you mean?
669
00:47:28,149 --> 00:47:30,227
Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch.
670
00:47:30,228 --> 00:47:32,243
Listen, I know
everybody around here,
671
00:47:32,244 --> 00:47:35,033
and Jimmy Klum's bitch
ass ain't breaking into shit.
672
00:47:35,669 --> 00:47:38,100
Now, his wife's brother
is a whole different story.
673
00:47:38,101 --> 00:47:39,603
Who's his wife's brother?
674
00:47:39,604 --> 00:47:42,003
They call him Gator for
some dumb-ass reason.
675
00:47:42,004 --> 00:47:44,563
Lives down by the
Rayville watershed.
676
00:47:44,564 --> 00:47:47,347
Fronts as a boat
mechanic, can't fix shit.
677
00:47:47,348 --> 00:47:49,144
But the word is he's
cooking up that meth.
678
00:47:51,923 --> 00:47:55,027
Hey, if I was you, I'd be real
careful around him, Broker.
679
00:47:55,028 --> 00:47:57,173
He ain't true, you hear me?
680
00:48:00,627 --> 00:48:03,346
The sheriff know about him?
681
00:48:03,347 --> 00:48:05,041
Know about him?
682
00:48:05,042 --> 00:48:06,961
Man, him and Sheriff
Keith got it all figured out.
683
00:48:06,962 --> 00:48:09,426
You see, Gator
snitches for Keith,
684
00:48:09,427 --> 00:48:11,794
throws him all the small
fish, makes his job easy.
685
00:48:11,794 --> 00:48:14,780
In turn, Sheriff looks the other
direction whenever Gator wants to cook.
686
00:48:15,282 --> 00:48:16,914
Some bullshit.
687
00:48:18,258 --> 00:48:20,081
Yeah, thanks for
the history lesson.
688
00:48:20,082 --> 00:48:21,552
Listen, I grew up
around these rednecks,
689
00:48:21,553 --> 00:48:24,604
and I think you ought to
know who you're fucking with.
690
00:48:25,873 --> 00:48:28,112
And in case you
got any interest,
691
00:48:28,113 --> 00:48:31,895
Gator eats breakfast nearly
every day at Lions café, just like me.
692
00:48:32,241 --> 00:48:33,839
Now, he don't look
like much or nothing,
693
00:48:33,840 --> 00:48:35,505
but you remember
what I told you,
694
00:48:35,920 --> 00:48:37,433
he ain't true.
695
00:48:38,640 --> 00:48:40,752
Crazy, waiting to happen.
696
00:48:46,320 --> 00:48:47,663
Hey, where are you?
697
00:48:47,664 --> 00:48:51,118
They set the meet at this fucking
crayfish shack off Creek Road.
698
00:48:51,119 --> 00:48:52,942
You know I'm allergic
to this shit, right?
699
00:48:52,943 --> 00:48:55,214
Just get it done,
all right, Sheryl?
700
00:48:55,215 --> 00:48:57,838
The guy they're
sending, Cyrus Hanks.
701
00:48:57,839 --> 00:49:01,774
Are you fucking kidding me? I know
him. He's a fucking animal, Gator.
702
00:49:01,775 --> 00:49:03,918
He's a fucking
stone-cold killer.
703
00:49:03,919 --> 00:49:06,991
Look, don't worry about any
of that. Just make it happen.
704
00:50:09,355 --> 00:50:11,216
Look at you.
705
00:50:13,195 --> 00:50:14,729
Nice place, Cyrus.
706
00:50:14,730 --> 00:50:17,257
Yeah, well, let's just say I'm
comfortable around fat people.
707
00:50:17,258 --> 00:50:19,273
They eat the way
gamblers play the slots,
708
00:50:19,274 --> 00:50:21,289
they're fucking oblivious
to everything around them.
709
00:50:21,290 --> 00:50:22,736
Plus, I love these
fucking things.
710
00:50:23,113 --> 00:50:24,457
Are you hungry?
711
00:50:24,458 --> 00:50:25,833
No, I'm fine.
712
00:50:25,834 --> 00:50:28,426
Sweetheart, black
coffee with a little honey.
713
00:50:30,409 --> 00:50:33,384
So, what's it going to take
714
00:50:33,385 --> 00:50:35,464
to find this rat fuck? You
know where he is, yeah?
715
00:50:35,465 --> 00:50:37,256
Him and his kid.
716
00:50:37,257 --> 00:50:41,584
And to get him, you
want what, exactly?
717
00:50:43,784 --> 00:50:46,471
I don't want
anything for the narc.
718
00:50:46,472 --> 00:50:49,545
He's a gift. Oh, he's
a gift? He's a gift.
719
00:50:50,376 --> 00:50:52,914
Since when does a meth
whore give away gifts?
720
00:50:55,464 --> 00:50:57,191
I've spent the last
couple of years
721
00:50:57,192 --> 00:50:58,663
putting together
the right equipment,
722
00:50:58,664 --> 00:51:01,286
perfect partner,
perfect location.
723
00:51:01,287 --> 00:51:03,846
All we need is distribution,
that's the main thing we're after...
724
00:51:05,223 --> 00:51:07,782
You got me fucking
fooled, Sheryl.
725
00:51:07,783 --> 00:51:10,661
'Cause underneath this
beautiful tweaker body,
726
00:51:10,662 --> 00:51:11,945
you're a fucking genius.
727
00:51:14,983 --> 00:51:16,429
Where's the narc?
728
00:51:17,030 --> 00:51:18,542
Do we have a deal?
729
00:51:19,495 --> 00:51:21,029
Where is the narc?
730
00:51:21,030 --> 00:51:23,371
Do we have a deal, Cyrus?
731
00:51:29,382 --> 00:51:30,853
Come over here.
732
00:51:30,854 --> 00:51:33,381
You got five seconds before I
drill your fucking skull into this table
733
00:51:33,382 --> 00:51:35,012
and then into the floor,
you understand me?
734
00:51:35,013 --> 00:51:36,388
Don't you fuck with me, Sheryl.
735
00:51:36,389 --> 00:51:37,770
All right.
736
00:51:39,429 --> 00:51:41,421
Where is the fucking narc?
737
00:51:43,109 --> 00:51:44,686
Bye!
738
00:51:44,708 --> 00:51:45,892
Bye.
739
00:52:27,490 --> 00:52:28,838
Hi.
740
00:52:30,722 --> 00:52:32,746
What are you doing?
741
00:52:35,265 --> 00:52:36,544
Cleaning.
742
00:52:36,545 --> 00:52:38,210
Cleaning? Yeah.
743
00:52:38,721 --> 00:52:40,102
It's filthy in there.
744
00:52:40,801 --> 00:52:42,944
Well, I'm glad you noticed.
745
00:52:42,945 --> 00:52:44,196
What are you doing here?
746
00:52:46,369 --> 00:52:49,539
I came to tell you that I dealt
with Broker, the girl's father.
747
00:52:49,825 --> 00:52:51,263
I want you to stay
away from him.
748
00:52:51,264 --> 00:52:52,809
Hey, you got something for me?
749
00:52:53,344 --> 00:52:55,263
Cassie, I'm trying
to tell you something.
750
00:52:55,264 --> 00:52:57,921
Do not go near Broker anymore.
751
00:52:59,808 --> 00:53:00,863
Got it.
752
00:53:00,864 --> 00:53:02,179
Okay.
753
00:53:03,104 --> 00:53:05,983
Well, I'm not holding, so
I'm sorry, I can't help you.
754
00:53:05,984 --> 00:53:07,582
You're not holding?
755
00:53:07,583 --> 00:53:08,735
Uh-huh.
756
00:53:09,407 --> 00:53:11,038
Well, I think that's
fucking bullshit.
757
00:53:11,039 --> 00:53:12,542
Cassie, why don't you
just clean yourself up?
758
00:53:12,543 --> 00:53:13,534
That's fucking bullshit!
759
00:53:13,535 --> 00:53:15,742
Take a fucking shower. Then
what the fuck are you doing here?
760
00:53:15,743 --> 00:53:16,861
Eat a sandwich or something.
761
00:53:16,862 --> 00:53:19,006
You take a fucking
shower, Gator, look at you!
762
00:53:19,006 --> 00:53:20,734
Cassie, just pull
yourself together.
763
00:53:20,735 --> 00:53:22,302
I'm sick of this
shit. Hey, hey, hey.
764
00:53:22,302 --> 00:53:24,541
Shh! Teddy is sleeping.
765
00:53:24,542 --> 00:53:26,206
You wake him
up, it's gonna be...
766
00:53:26,206 --> 00:53:27,837
Don't worry.
767
00:53:27,838 --> 00:53:29,862
I'm not gonna make
any noise, I'm leaving.
768
00:53:31,261 --> 00:53:33,407
No more. I'm done.
769
00:53:35,421 --> 00:53:37,119
No more, Cassie.
770
00:53:41,181 --> 00:53:42,661
Yo, Gator.
771
00:53:46,524 --> 00:53:48,353
How is it hanging, man?
772
00:53:49,212 --> 00:53:50,561
Why?
773
00:53:51,261 --> 00:53:54,563
Listen, man, I need a favor.
774
00:53:55,260 --> 00:53:56,805
A favor?
775
00:53:57,820 --> 00:54:01,051
Look, Jimmy, you know that I already
keep your garbage business going.
776
00:54:01,052 --> 00:54:04,157
Man, I need you to stop
giving that shit to my wife.
777
00:54:04,796 --> 00:54:07,999
All right? Look at her,
man. She's falling to pieces.
778
00:54:09,979 --> 00:54:13,052
Maybe you should do a
better job taking care of her.
779
00:54:22,171 --> 00:54:23,994
Yeah. You sleeping?
780
00:54:23,995 --> 00:54:25,433
Like a baby.
781
00:54:25,434 --> 00:54:26,522
What have you got?
782
00:54:26,522 --> 00:54:30,009
Gator Bodine. I sniffed around
like you asked. A couple of arrests.
783
00:54:30,010 --> 00:54:31,773
No convictions.
You want details?
784
00:54:32,794 --> 00:54:34,457
No, don't bother.
785
00:54:34,458 --> 00:54:35,992
But there is something, Broker.
786
00:54:35,993 --> 00:54:39,320
Sheryl Marie Mott, ex-biker
groupie from Shreveport.
787
00:54:39,321 --> 00:54:42,616
Busted twice for
smuggling dope into Angola.
788
00:54:42,617 --> 00:54:45,912
One of those times was
to your old pal, Danny T.
789
00:54:45,913 --> 00:54:50,175
All of a sudden, Danny T's
skank is hanging out in Rayville.
790
00:54:50,648 --> 00:54:52,259
Really?
791
00:54:53,272 --> 00:54:54,872
Send me a picture, would you?
792
00:54:54,873 --> 00:54:57,911
Yeah, first thing at my
desk, I'll email you Mott's file.
793
00:54:57,912 --> 00:54:59,936
Thanks, man.
794
00:55:35,734 --> 00:55:37,693
So, this guy Cyrus,
795
00:55:38,037 --> 00:55:39,413
you know him?
796
00:55:39,414 --> 00:55:40,756
Yeah, I know him.
797
00:55:40,757 --> 00:55:42,676
Mmm-hmm. Did you fuck him?
798
00:55:46,197 --> 00:55:47,349
Ugh.
799
00:55:49,557 --> 00:55:51,167
Oh, shit.
800
00:55:56,405 --> 00:55:57,753
Fuck!
801
00:56:00,372 --> 00:56:02,168
This should be interesting.
802
00:56:02,868 --> 00:56:05,438
We've never been properly
introduced, you and me.
803
00:56:07,092 --> 00:56:08,467
Is that what this
is, an introduction?
804
00:56:08,468 --> 00:56:09,810
Yeah, that's right.
805
00:56:09,811 --> 00:56:11,411
Well, I won't ask your name.
806
00:56:11,412 --> 00:56:14,550
I personally believe your
reputation is the most important thing.
807
00:56:15,252 --> 00:56:17,202
To some people. Yeah.
808
00:56:17,203 --> 00:56:18,866
Maybe it should be for you, too.
809
00:56:18,867 --> 00:56:20,594
You've worked up a
pretty bad rep around here,
810
00:56:20,595 --> 00:56:23,186
beating up that poor
kids father in front of him.
811
00:56:23,187 --> 00:56:25,106
It pissed off
some of the locals.
812
00:56:25,107 --> 00:56:28,913
And his daughter beat up
Jimmy's kid. Can you believe that?
813
00:56:28,914 --> 00:56:33,009
Now, what kind of parent would
teach a kid to do something like that?
814
00:56:33,010 --> 00:56:35,602
Look, I don't want
any more problems.
815
00:56:35,954 --> 00:56:37,434
Okay.
816
00:56:39,794 --> 00:56:41,232
Anything else you're
thinking hard about?
817
00:56:41,233 --> 00:56:43,127
'Cause I can smell
the wood burning.
818
00:56:43,313 --> 00:56:46,069
If someone has an issue
with me, keep it there.
819
00:56:46,609 --> 00:56:48,080
I don't want my kid involved.
820
00:56:48,081 --> 00:56:49,626
Involved?
821
00:56:50,705 --> 00:56:52,435
I'm a little lost.
822
00:56:54,129 --> 00:56:56,950
Well, let's get you found.
823
00:56:57,552 --> 00:56:59,064
See the house,
824
00:57:00,304 --> 00:57:03,087
the house where we're living,
825
00:57:03,088 --> 00:57:07,317
the house that was broken
into by some pathetic coward
826
00:57:08,240 --> 00:57:12,719
who stole a little girl's
toys, the cat, slashed a tire.
827
00:57:13,648 --> 00:57:15,759
See, that's my fucking house.
828
00:57:17,648 --> 00:57:21,396
Anyone who comes around
again will find me standing in it.
829
00:57:22,383 --> 00:57:24,080
Okay.
830
00:57:29,711 --> 00:57:33,361
Well, I think you're reaching.
831
00:57:34,286 --> 00:57:36,726
Just connecting dots
that are not there.
832
00:57:38,158 --> 00:57:40,249
You're on notice, Bodine.
833
00:57:43,117 --> 00:57:45,804
Hey, you should tell
your little girl to be brave.
834
00:57:45,805 --> 00:57:48,758
She's got nothing to worry about
with such a tough daddy around.
835
00:57:58,124 --> 00:57:59,756
Nice meeting you.
836
00:58:02,765 --> 00:58:04,113
Finish your breakfast.
837
00:58:17,835 --> 00:58:19,146
What the fuck were
you doin', Gator?
838
00:58:19,147 --> 00:58:20,877
Fucker is making it personal.
839
00:58:21,163 --> 00:58:22,478
Yeah, well, we're on.
840
00:58:23,723 --> 00:58:25,682
It's happening tonight.
841
01:01:52,926 --> 01:01:54,143
Luther?
842
01:01:57,182 --> 01:01:58,465
Hello, there.
843
01:02:00,701 --> 01:02:01,980
Hey, boy.
844
01:02:03,133 --> 01:02:04,546
Put the kitty down.
845
01:02:04,828 --> 01:02:05,980
Get up really slow.
846
01:02:19,164 --> 01:02:20,382
Luther?
847
01:02:22,588 --> 01:02:23,903
Luther?
848
01:02:26,588 --> 01:02:28,612
Got you. Hey, Broker.
849
01:02:41,722 --> 01:02:43,681
My old fucking Broker.
850
01:02:45,498 --> 01:02:47,108
How you doing, man?
851
01:02:47,642 --> 01:02:49,274
Can you hear me?
852
01:02:49,626 --> 01:02:50,777
Huh?
853
01:02:50,778 --> 01:02:52,126
You in there?
854
01:02:55,865 --> 01:02:57,890
Do you hear me?
Do you hear me now?
855
01:03:01,977 --> 01:03:03,489
Bet you do.
856
01:03:04,665 --> 01:03:07,835
That's the tricky thing with this
rebar, especially the nine gauge.
857
01:03:08,505 --> 01:03:10,904
You swing it too hard, too fast,
858
01:03:10,905 --> 01:03:13,442
just takes your whole
fucking head off, man.
859
01:03:14,841 --> 01:03:16,375
It's a very delicate operation.
860
01:03:16,376 --> 01:03:18,303
Hey, you did all
right, though, Lew.
861
01:03:19,288 --> 01:03:22,142
Gator'd be pissed if we did
something really fucking stupid.
862
01:03:23,384 --> 01:03:26,620
He must be pissed
at you two quite a lot.
863
01:03:28,888 --> 01:03:31,774
That's funny. You're
a funny guy, Broker.
864
01:03:32,024 --> 01:03:33,656
You're a really
funny fucking guy.
865
01:03:35,127 --> 01:03:36,438
You smart-ass motherfucker.
866
01:03:36,439 --> 01:03:37,820
Fucking wise-ass.
867
01:03:39,254 --> 01:03:40,603
How do you like that, huh?
868
01:03:43,127 --> 01:03:45,814
Everybody had you
figured for a cop, Broker.
869
01:03:45,815 --> 01:03:48,277
You walk like a cop,
you fight like a cop,
870
01:03:48,278 --> 01:03:50,783
you even smell
like a fucking cop.
871
01:03:55,254 --> 01:03:56,438
Come on.
872
01:03:58,421 --> 01:04:01,140
Hey, man, Gator'll be
here soon. That's it...
873
01:04:01,141 --> 01:04:04,573
I don't give a shit! I'm calling
the shots! You hear me?
874
01:04:04,597 --> 01:04:06,229
Hey! Can you hear me?
875
01:04:06,421 --> 01:04:08,217
Who's watching
your fucking kid, huh?
876
01:04:08,660 --> 01:04:10,238
Who's watching your kid?
877
01:04:11,925 --> 01:04:13,175
Your girlfriend?
878
01:04:13,620 --> 01:04:14,871
She got a babysitter?
879
01:04:16,085 --> 01:04:18,483
Or is she at home
all by herself,
880
01:04:18,484 --> 01:04:23,095
just waiting on you to
come tuck her sorry-ass in
881
01:04:23,124 --> 01:04:25,749
and read her a bedtime story?
882
01:04:29,556 --> 01:04:30,871
What the fuck!
883
01:04:32,500 --> 01:04:33,718
You're dead!
884
01:04:39,923 --> 01:04:41,174
Motherfucker!
885
01:05:11,761 --> 01:05:15,892
When I get home, I am gonna
tell my girl a bedtime story.
886
01:05:16,561 --> 01:05:18,139
This is how it ends.
887
01:05:43,567 --> 01:05:45,550
Just tell me, why
are we going? Why?
888
01:05:45,551 --> 01:05:48,366
I owe you an apology, I know, but
we don't have time to get into that.
889
01:05:48,367 --> 01:05:49,677
What about school?
890
01:05:49,678 --> 01:05:51,373
We'll send for your records
in the morning. It's fine.
891
01:05:51,374 --> 01:05:54,350
Send for them? No,
why are we going?
892
01:05:54,351 --> 01:05:55,885
What's wrong? Nothing's wrong.
893
01:05:55,886 --> 01:05:57,773
They need me back in
the city. It's new business.
894
01:05:57,774 --> 01:05:59,309
I need to review a case. No!
895
01:05:59,309 --> 01:06:01,684
You said Mom
wanted us to live here.
896
01:06:01,997 --> 01:06:04,429
That's what you said, Dad.
Remember? Yeah, I did. I did.
897
01:06:04,429 --> 01:06:06,770
Things changed,
darling. Things changed.
898
01:06:07,693 --> 01:06:09,009
I'm sorry, Maddy.
899
01:06:10,253 --> 01:06:11,405
I'm sorry.
900
01:06:12,429 --> 01:06:13,843
You're a liar.
901
01:06:27,692 --> 01:06:28,907
Gator.
902
01:06:28,908 --> 01:06:30,192
You must be Cyrus.
903
01:06:31,083 --> 01:06:32,331
Sheryl's told me
a lot about you.
904
01:06:32,332 --> 01:06:33,648
Has she?
905
01:06:33,804 --> 01:06:35,316
That is sweet.
906
01:06:37,451 --> 01:06:38,603
Where is the fuck-up?
907
01:06:39,851 --> 01:06:42,570
He's about three
miles south of Route 12.
908
01:06:42,571 --> 01:06:44,203
Rubber plantation.
909
01:06:44,395 --> 01:06:47,370
I can draw you a map, trail,
even the inside of the house.
910
01:06:47,371 --> 01:06:50,290
No, I don't need a fucking
map. We ain't driving, Gator.
911
01:06:50,571 --> 01:06:53,163
Hey, check this one out.
912
01:06:54,634 --> 01:06:56,364
What the fuck is this?
913
01:06:56,714 --> 01:06:59,049
This many people here,
this a fucking party?
914
01:06:59,050 --> 01:07:01,969
I don't fucking know. Motherfucker
just showed up with all of them.
915
01:07:28,648 --> 01:07:30,477
You ready to show
us the way, Gator?
916
01:07:30,760 --> 01:07:32,621
No, I'm not going.
917
01:07:33,000 --> 01:07:34,086
Come again?
918
01:07:34,087 --> 01:07:35,879
Look, the first person they're
gonna be looking for is me,
919
01:07:35,880 --> 01:07:37,351
so I'm not gonna be
anywhere near the site.
920
01:07:37,352 --> 01:07:38,602
I'm gonna be in a public place.
921
01:07:41,000 --> 01:07:43,570
Guess you don't get to see me
shoot the rat tuck in the mouth.
922
01:07:44,007 --> 01:07:45,191
Guess not.
923
01:07:45,863 --> 01:07:47,081
What about the kid?
924
01:07:49,287 --> 01:07:51,399
It's one-stop
shopping, right, Gator?
925
01:07:52,903 --> 01:07:54,118
That's right.
926
01:07:54,119 --> 01:07:55,565
No loose ends.
927
01:07:58,631 --> 01:07:59,846
She's coming with me.
928
01:07:59,847 --> 01:08:01,029
No, that's not the deal.
929
01:08:01,030 --> 01:08:03,753
No, she's gonna show us
the way. I'll bring her back.
930
01:08:04,486 --> 01:08:05,704
Be back.
931
01:08:15,301 --> 01:08:17,284
Listen, I can only hold
them about a week.
932
01:08:17,285 --> 01:08:19,113
Thanks, Teedo,
you're a big help.
933
01:08:20,037 --> 01:08:21,799
Is there anything
you need to tell me?
934
01:08:22,821 --> 01:08:25,031
Yeah, there is, but not
now. I got a lot of heat.
935
01:08:27,108 --> 01:08:29,700
All right, then, let me
go load up these nags.
936
01:08:56,323 --> 01:08:58,721
Howdy, Sheriff. Hey, Gator.
937
01:08:58,722 --> 01:09:00,545
How you doing? All right.
938
01:09:00,546 --> 01:09:01,665
Keeping busy, I hope.
939
01:09:01,666 --> 01:09:02,753
Yeah.
940
01:09:02,754 --> 01:09:03,972
That's good.
941
01:09:04,546 --> 01:09:07,716
Just made a big sale, so
I thought we'd celebrate.
942
01:09:08,226 --> 01:09:09,803
Congratulations.
943
01:09:10,241 --> 01:09:11,459
Thank you.
944
01:09:14,785 --> 01:09:17,159
Well, I got a date
with a pool table.
945
01:09:17,537 --> 01:09:18,752
So I'll be seeing you.
946
01:09:18,753 --> 01:09:20,036
All right.
947
01:09:20,193 --> 01:09:21,440
Thanks for the whiskey.
948
01:09:21,441 --> 01:09:22,656
Of course.
949
01:09:22,657 --> 01:09:23,936
You keep out of trouble, now.
950
01:09:23,937 --> 01:09:25,252
Yes, sir.
951
01:09:56,831 --> 01:09:58,141
Twenty minutes.
952
01:09:58,142 --> 01:10:01,437
Don't even think about not
being here, you understand me?
953
01:10:01,438 --> 01:10:03,584
Yeah. Go call your boyfriend.
954
01:10:04,158 --> 01:10:05,376
Hey!
955
01:11:32,216 --> 01:11:35,768
Motherfucker! Come on, you fuck!
956
01:12:19,414 --> 01:12:20,664
Where the fuck is he?
957
01:12:21,429 --> 01:12:22,581
Fuck.
958
01:12:38,548 --> 01:12:39,799
Maddy!
959
01:12:40,372 --> 01:12:42,135
Go, go, go.
960
01:12:42,228 --> 01:12:43,379
Maddy!
961
01:12:45,364 --> 01:12:46,908
Dad, what was that? Shh!
962
01:12:47,508 --> 01:12:48,946
Dad, what was that?
963
01:12:48,947 --> 01:12:50,165
Go.
964
01:12:57,587 --> 01:12:59,383
I need you to stay
down here, okay, Maddy?
965
01:12:59,507 --> 01:13:00,986
Dial 911.
966
01:13:01,171 --> 01:13:03,282
Tell them who you
are, where you are.
967
01:13:03,283 --> 01:13:06,289
Tell them there's a man with a gun
trying to get into the house, okay?
968
01:13:06,290 --> 01:13:07,639
Go.
969
01:13:43,664 --> 01:13:46,256
911. What is your emergency?
970
01:14:03,822 --> 01:14:05,007
Go.
971
01:14:25,965 --> 01:14:27,216
Hey!
972
01:14:52,844 --> 01:14:54,028
No!
973
01:14:57,899 --> 01:14:59,444
She's getting away!
974
01:15:02,124 --> 01:15:03,374
Maddy!
975
01:15:17,483 --> 01:15:18,537
Hey.
976
01:15:18,538 --> 01:15:20,498
Gator, man, shit's
gone wrong out here.
977
01:15:21,258 --> 01:15:22,601
What do you mean
"shit's gone wrong"?
978
01:15:22,602 --> 01:15:25,129
There's too many gunshots
all over the fucking place.
979
01:15:25,130 --> 01:15:28,082
Whoa, whoa, Sheryl, just slow
down. Tell me what's happening.
980
01:15:28,138 --> 01:15:30,376
Fuck this noise, man. I'm out.
981
01:15:30,377 --> 01:15:32,392
Just stay there and tell
me what's happening!
982
01:15:46,440 --> 01:15:47,592
Ahh!
983
01:16:24,390 --> 01:16:26,152
Maddy, run! Run!
984
01:16:26,726 --> 01:16:29,995
Help! Help! Help!
985
01:16:31,173 --> 01:16:32,357
Help!
986
01:16:32,358 --> 01:16:34,212
Help, please! Help me,
please! Hey, you okay?
987
01:16:34,213 --> 01:16:35,431
Please help!
988
01:16:37,797 --> 01:16:41,028
There's a man, and he's
hurting my dad back at our...
989
01:16:41,029 --> 01:16:42,467
Okay, okay, listen to me.
990
01:16:42,468 --> 01:16:45,667
Listen. These guys, they don't
give a shit about you, all right?
991
01:16:45,668 --> 01:16:47,846
They're gonna kill you.
Do you understand?
992
01:16:55,651 --> 01:16:57,091
You got to come with me, okay?
993
01:16:57,092 --> 01:16:59,051
You have to come
with me! Come on.
994
01:17:04,291 --> 01:17:06,152
Fucking pussy!
995
01:17:08,291 --> 01:17:10,469
Not okay! Dad! No! Listen!
996
01:17:32,545 --> 01:17:33,763
Fuck!
997
01:17:36,609 --> 01:17:37,860
Let me go!
998
01:17:38,369 --> 01:17:39,553
Let go of me!
999
01:17:39,554 --> 01:17:40,768
Maddy!
1000
01:17:40,769 --> 01:17:41,888
No, let me go! Dad!
1001
01:17:41,889 --> 01:17:44,546
Maddy! Maddy!
1002
01:17:45,505 --> 01:17:46,788
Come on.
1003
01:17:48,672 --> 01:17:49,923
Shit.
1004
01:17:50,305 --> 01:17:51,523
Maddy!
1005
01:17:55,424 --> 01:17:58,081
Help, please! Dad!
1006
01:17:59,359 --> 01:18:01,537
Dad, help!
1007
01:18:08,704 --> 01:18:10,085
Broker?
1008
01:18:10,207 --> 01:18:11,198
What the hell's going on?
1009
01:18:11,199 --> 01:18:12,351
They hit the house.
1010
01:18:12,607 --> 01:18:13,790
They took my girl.
1011
01:18:13,791 --> 01:18:15,262
By boat. Headed south
towards Blue Cove.
1012
01:18:15,263 --> 01:18:16,382
What do you mean
"hit the house"?
1013
01:18:16,383 --> 01:18:18,408
An ambush. Five,
six men. All armed.
1014
01:18:18,526 --> 01:18:19,837
Tried to kill us.
1015
01:18:19,838 --> 01:18:21,411
She's on the river?
You know who took her?
1016
01:18:28,350 --> 01:18:30,113
Broker? Broker!
1017
01:18:31,390 --> 01:18:32,836
Need a medic!
1018
01:18:36,765 --> 01:18:38,364
Dispatch, I got a...
1019
01:18:38,365 --> 01:18:40,030
You'll be okay, Teedo.
1020
01:18:40,829 --> 01:18:42,844
Fucking rednecks.
1021
01:18:42,845 --> 01:18:45,564
Sheriff, get on the radio. It's
Broker's daughter on dispatch.
1022
01:18:45,565 --> 01:18:47,259
Broker, your
daughter's on the radio.
1023
01:18:47,260 --> 01:18:48,990
Get compression on this wound.
1024
01:18:49,469 --> 01:18:50,747
Maddy, go ahead.
1025
01:18:50,748 --> 01:18:52,059
Maddy, tell me you're okay.
1026
01:18:52,060 --> 01:18:55,963
Dad? Dad, Dad, please get
me out of here, Daddy. Please?
1027
01:18:55,964 --> 01:18:57,883
Don't worry, baby.
Trust me. I'm coming.
1028
01:18:57,884 --> 01:18:59,707
First, you need to
tell me who took you.
1029
01:18:59,708 --> 01:19:02,779
I don't know. Just some
lady with black hair.
1030
01:19:02,780 --> 01:19:05,154
Okay, baby. Here's
what we're gonna do.
1031
01:19:05,243 --> 01:19:07,162
When they take you out,
you need to hide the phone.
1032
01:19:07,163 --> 01:19:07,662
Okay.
1033
01:19:07,687 --> 01:19:09,658
Look for something.
A landmark, anything.
1034
01:19:09,659 --> 01:19:11,386
Okay. Okay.
1035
01:19:11,387 --> 01:19:13,082
Dad... Dad...
1036
01:19:13,083 --> 01:19:14,813
Maddy.
1037
01:19:15,259 --> 01:19:16,477
Maddy?
1038
01:19:16,955 --> 01:19:18,238
Fuck!
1039
01:19:18,555 --> 01:19:22,266
Dispatch, listen here, I need you
to check back every 30 seconds.
1040
01:19:22,267 --> 01:19:24,153
No need to, Sheriff.
Track my cell.
1041
01:19:24,154 --> 01:19:25,946
Get a state chopper.
You'll get there faster.
1042
01:19:25,947 --> 01:19:27,993
Got a better
idea, track his cell.
1043
01:19:27,994 --> 01:19:29,497
Let's get the
troopers in on this.
1044
01:19:29,498 --> 01:19:32,185
I need a bear in the air, and every
road within 10 miles shut down.
1045
01:19:32,186 --> 01:19:33,497
Go for 25, work your way in.
1046
01:19:33,498 --> 01:19:35,641
25-mile radius. Work our way in.
1047
01:19:35,642 --> 01:19:37,240
Tell them they're
looking for a 20-foot
1048
01:19:37,241 --> 01:19:38,744
Boston Whaler,
solo female driver,
1049
01:19:38,745 --> 01:19:39,864
and a center console.
1050
01:19:39,865 --> 01:19:42,200
20-foot Boston Whaler, solo
female driver, center console.
1051
01:19:42,201 --> 01:19:45,240
Now, these men that attacked
your house, where are they now?
1052
01:19:45,241 --> 01:19:47,549
They're right there.
How do you know?
1053
01:19:47,705 --> 01:19:49,664
Trust me. I know.
1054
01:19:52,761 --> 01:19:55,265
Sheryl, answer
your fucking phone!
1055
01:19:56,280 --> 01:19:59,777
Just meet me at the fucking
shop! What the fuck's going on?
1056
01:20:00,344 --> 01:20:02,140
Give me the phone.
1057
01:20:11,799 --> 01:20:13,050
Quiet down, now.
1058
01:20:14,359 --> 01:20:15,574
Daddy?
1059
01:20:15,575 --> 01:20:18,902
Daddy, we're stopping. I'm
really scared. Please hurry.
1060
01:20:18,903 --> 01:20:21,376
I see two big fans.
1061
01:20:22,038 --> 01:20:23,932
And we've stopped in a barn.
1062
01:20:30,134 --> 01:20:31,417
Broker!
1063
01:20:31,574 --> 01:20:33,850
Broker, you need
to tell us, now.
1064
01:20:40,181 --> 01:20:41,464
Okay.
1065
01:20:44,310 --> 01:20:47,701
Come on. It's okay. It's
okay. Just give me your hand.
1066
01:20:47,701 --> 01:20:48,916
Go away!
1067
01:20:48,917 --> 01:20:50,232
Fuck!
1068
01:20:50,836 --> 01:20:52,147
God!
1069
01:20:52,148 --> 01:20:53,758
Fuck!
1070
01:20:55,988 --> 01:20:57,715
Pick up, baby.
1071
01:20:57,716 --> 01:21:00,156
Come on. Come on, Maddy.
1072
01:21:09,716 --> 01:21:11,610
Sheryl, I've been calling
you. What the fuck?
1073
01:21:12,915 --> 01:21:14,579
What the fuck happened?
1074
01:21:14,580 --> 01:21:16,178
Everything fucking happened.
1075
01:21:16,179 --> 01:21:17,778
What the fuck does that mean?
1076
01:21:17,779 --> 01:21:19,314
Where's Cyrus? Where's everyone?
1077
01:21:19,315 --> 01:21:21,209
I don't fucking know.
1078
01:21:21,491 --> 01:21:22,738
You left them there?
1079
01:21:22,739 --> 01:21:24,054
I got the kid.
1080
01:21:24,115 --> 01:21:25,812
What? I have the kid.
1081
01:21:26,451 --> 01:21:28,028
The kid is here.
1082
01:21:30,194 --> 01:21:31,771
You brought her here?
1083
01:21:34,994 --> 01:21:36,953
You brought the kid here?
1084
01:21:39,793 --> 01:21:42,418
Are you retarded, Sheryl?
1085
01:21:42,514 --> 01:21:43,666
Don't!
1086
01:21:44,113 --> 01:21:45,712
Don't, Gator!
1087
01:21:45,713 --> 01:21:47,410
Don't what, bitch?
1088
01:21:47,729 --> 01:21:49,045
What the fuck, Gator?
1089
01:21:49,169 --> 01:21:50,544
It's over. Come
on, this is over.
1090
01:21:50,545 --> 01:21:51,856
You brought the
fucking kid here.
1091
01:21:51,857 --> 01:21:53,104
You fucked this up!
1092
01:21:53,105 --> 01:21:54,288
This is not what you do, man!
1093
01:21:54,289 --> 01:21:55,952
You fucking brought
a witness here?
1094
01:21:55,953 --> 01:21:57,552
You do not kill a kid, Gator.
1095
01:21:57,553 --> 01:22:00,048
The only fucking chance
we had, you fucked up!
1096
01:22:00,049 --> 01:22:01,935
You brought fucking
Cyrus into this!
1097
01:22:01,936 --> 01:22:03,471
Why did you bring the kid here?
1098
01:22:03,472 --> 01:22:05,327
Why the fuck did you
bring her here? Gator. Gator.
1099
01:22:05,328 --> 01:22:07,151
Get your fucking hands off me!
1100
01:22:07,152 --> 01:22:09,689
You brought a fucking
witness here, huh?
1101
01:22:13,551 --> 01:22:14,991
All right. Damn it.
1102
01:22:14,992 --> 01:22:17,584
Just shut the fuck
up and keep her quiet.
1103
01:22:17,776 --> 01:22:19,408
Can you do that?
1104
01:22:23,311 --> 01:22:24,942
What y'all doing here?
1105
01:22:24,943 --> 01:22:26,221
Did you hear about the shooting?
1106
01:22:26,222 --> 01:22:27,603
No, what shooting?
1107
01:22:27,790 --> 01:22:29,106
Up at the old Griffin place?
1108
01:22:29,934 --> 01:22:32,430
No, I didn't hear about it.
No. You didn't hear about it?
1109
01:22:32,431 --> 01:22:34,829
Word is people are dead
and a child's missing.
1110
01:22:34,830 --> 01:22:36,109
No shit.
1111
01:22:36,110 --> 01:22:38,386
Well, no shooting going on here.
1112
01:22:38,670 --> 01:22:42,288
So maybe y'all better go home.
Hey, Jimmy, you gonna take her home?
1113
01:22:42,414 --> 01:22:44,205
Come on. Come on.
1114
01:22:44,206 --> 01:22:45,901
Tell me you didn't have
anything to do with it.
1115
01:22:45,901 --> 01:22:47,660
I didn't have
anything to do with it.
1116
01:22:47,661 --> 01:22:50,092
Now, maybe you're a little high
right now. You're not thinking straight.
1117
01:22:50,093 --> 01:22:51,692
But it's time to go home, okay?
1118
01:22:51,693 --> 01:22:53,489
Jimmy! Cassie,
come on, let's go.
1119
01:22:54,029 --> 01:22:56,468
We live here, too.
You know what I mean?
1120
01:22:57,229 --> 01:22:58,348
Shit, I got to get
you out of here.
1121
01:22:58,349 --> 01:22:59,467
Let go of me.
1122
01:22:59,468 --> 01:23:01,003
No, I'm not gonna
let go... Let go of me!
1123
01:23:01,004 --> 01:23:02,507
I'm trying to help you. Stop it.
1124
01:23:02,508 --> 01:23:03,948
But I can't. My daddy...
1125
01:23:03,949 --> 01:23:05,963
We don't have a choice.
We don't have a choice.
1126
01:23:05,964 --> 01:23:07,627
- Please, he's in trouble!
- No, no, no!
1127
01:23:07,628 --> 01:23:10,187
Let me go! Let go of me!
1128
01:23:10,188 --> 01:23:11,627
Cass, it ain't none
of our business.
1129
01:23:11,628 --> 01:23:12,971
No, let me go find my dad!
1130
01:23:12,972 --> 01:23:14,222
Let go of me!
1131
01:23:15,468 --> 01:23:17,165
What the hell's going on here?
1132
01:23:21,740 --> 01:23:23,211
You don't wanna
get into this, Cassie.
1133
01:23:23,212 --> 01:23:24,363
Uh-uh.
1134
01:24:02,569 --> 01:24:03,624
Cassie.
1135
01:24:03,625 --> 01:24:05,288
All right, Gator. Be cool,
man. All right? You're crazy.
1136
01:24:05,289 --> 01:24:06,439
Do you know that? You're crazy.
1137
01:24:06,440 --> 01:24:07,527
No, she's staying here!
1138
01:24:07,528 --> 01:24:08,999
She's not!
1139
01:24:09,000 --> 01:24:10,439
Cassie, you
fucking started this!
1140
01:24:10,440 --> 01:24:12,167
I didn't ask for any
of this! Yeah, man!
1141
01:24:12,168 --> 01:24:13,319
Just stay out of this!
1142
01:24:13,320 --> 01:24:14,694
She's staying with
me! Let go of her!
1143
01:24:14,695 --> 01:24:17,222
She is not staying with you!
Cassie, you stay the fuck out of this!
1144
01:24:17,223 --> 01:24:18,246
Let go of her!
1145
01:24:18,247 --> 01:24:19,302
Cassie, I'm warning you!
1146
01:24:23,335 --> 01:24:24,781
Cassie?
1147
01:24:24,903 --> 01:24:26,246
Cassie!
1148
01:24:26,247 --> 01:24:27,661
No!
1149
01:25:19,939 --> 01:25:21,124
Stop the car.
1150
01:25:22,884 --> 01:25:25,954
Dad! Dad! Dad!
1151
01:25:25,955 --> 01:25:27,650
Get down! Get
down! Please, stop!
1152
01:25:27,651 --> 01:25:30,374
Get the fuck down! Do you
think I fucking wanted this?
1153
01:25:30,883 --> 01:25:33,094
I just shot my fucking sister!
1154
01:25:38,114 --> 01:25:39,266
Dad!
1155
01:26:01,249 --> 01:26:02,564
Just stop the car!
1156
01:26:03,521 --> 01:26:07,456
Dispatch, tell the operator of the
intercoastal bridge, to open the bridge.
1157
01:26:07,457 --> 01:26:08,773
Repeat. Open the bridge.
1158
01:26:22,592 --> 01:26:24,388
No! Fuck it!
1159
01:26:51,038 --> 01:26:52,288
God damn it.
1160
01:26:52,318 --> 01:26:53,896
Close the bridge!
Close the bridge!
1161
01:26:55,613 --> 01:26:58,589
Dad! Dad, you okay?
1162
01:26:58,590 --> 01:26:59,997
No, stop please. Just...
1163
01:26:59,998 --> 01:27:01,685
Nobody shoots, there's
a child on the bridge.
1164
01:27:02,173 --> 01:27:04,188
Stop, please! Don't hurt him.
1165
01:27:04,189 --> 01:27:06,364
Daddy! Stop!
1166
01:27:06,365 --> 01:27:08,988
Dad, are you okay? Dad.
1167
01:27:08,989 --> 01:27:10,588
Get back in the car, right now!
1168
01:27:10,588 --> 01:27:12,763
I don't want you to see
this! Get in the fucking car!
1169
01:27:12,764 --> 01:27:13,948
You don't have to
do that! Just stop it!
1170
01:27:13,949 --> 01:27:15,004
Pop that trunk.
Please, just stop it!
1171
01:27:15,005 --> 01:27:16,476
Get the fuck in the car!
1172
01:27:16,477 --> 01:27:18,171
Just leave him alone,
please? Get in the fucking car!
1173
01:27:18,172 --> 01:27:19,803
Please! Daddy, I'm scared!
1174
01:27:19,804 --> 01:27:22,277
Get in the car before I
blow your fucking brains out!
1175
01:27:23,196 --> 01:27:24,381
God damn it.
1176
01:27:41,402 --> 01:27:43,809
You smell the wood
burning, Bodine?
1177
01:27:45,690 --> 01:27:47,748
You smell the
fucking wood burning?
1178
01:27:51,354 --> 01:27:53,183
Now you connecting the dots?
1179
01:27:54,970 --> 01:27:56,864
I'll teach you about reputation.
1180
01:28:28,568 --> 01:28:30,048
She just saved your life.
1181
01:29:19,380 --> 01:29:21,242
Let's go home, Maddy.
1182
01:30:22,193 --> 01:30:24,501
See you on the outside, Danny.
1183
01:30:27,280 --> 01:30:28,792
I'll be waiting.
82642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.