Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,535
Previously on Haven...
2
00:00:02,769 --> 00:00:05,170
- I need to know more about her.
- Lucy Ripley.
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,349
What do you think?
Is she your mother?
4
00:00:06,373 --> 00:00:07,517
- You like it.
- Like what?
5
00:00:07,541 --> 00:00:08,600
The weirdness.
6
00:00:08,675 --> 00:00:09,786
That's why you're still here.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,938
No, I'm still here because
a woman who was here
8
00:00:12,012 --> 00:00:14,208
could have been my
mom, and I'd like to find out.
9
00:00:14,448 --> 00:00:16,679
- You seriously can't feel pain?
- No.
10
00:00:16,783 --> 00:00:18,684
- What's wrong?
- I can feel you.
11
00:00:18,785 --> 00:00:21,050
- How long have you known?
- A while.
12
00:00:21,188 --> 00:00:23,148
Somebody out there with
a tattoo wants to kill me.
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,767
I'm hoping that whatever
I find buried here
14
00:00:24,791 --> 00:00:26,953
will give me the answers
about how I stay alive.
15
00:00:27,728 --> 00:00:30,630
Doesn't exactly look like
something that's gonna save my life.
16
00:00:30,831 --> 00:00:33,357
Is there anything that you
can tell me about this box?
17
00:00:33,467 --> 00:00:35,561
Stories? Legends? Powers?
18
00:00:35,669 --> 00:00:37,194
Why are you
working with the Rev?
19
00:00:37,304 --> 00:00:39,296
They said that
you were important.
20
00:00:39,373 --> 00:00:41,968
- Who's they? The Rev?
- He's one of them.
21
00:00:42,042 --> 00:00:44,978
You're gonna tell him what
he wants to know, or I will!
22
00:00:45,045 --> 00:00:46,673
Evi!
23
00:00:46,747 --> 00:00:47,806
The Rev?
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,247
He's in the middle of all this.
25
00:00:49,349 --> 00:00:50,647
We're chasing down the troubled.
26
00:00:50,717 --> 00:00:52,481
Your way is gonna
get people killed.
27
00:00:52,553 --> 00:00:53,987
It'll be the right people.
28
00:00:54,187 --> 00:00:55,587
The Rev's been
talking a long time.
29
00:00:55,822 --> 00:00:57,262
I think he's finally
making his move.
30
00:01:13,206 --> 00:01:14,401
Hi, Reggie.
31
00:01:14,508 --> 00:01:16,602
Yeah, I know. It's hot, right?
32
00:01:17,210 --> 00:01:19,702
Doing great, though.
It's all about hydration.
33
00:01:21,081 --> 00:01:24,176
But you gotta slow down,
right, because you'll cramp up.
34
00:01:30,190 --> 00:01:31,715
Is this your first race, sir?
35
00:01:32,259 --> 00:01:35,525
You know, I... I think someone
should see you for heatstroke.
36
00:01:35,596 --> 00:01:37,622
Can I get a race medic, please?
37
00:01:53,614 --> 00:01:54,946
Oh, my...
38
00:01:55,215 --> 00:01:56,239
Oh!
39
00:02:00,253 --> 00:02:01,277
Oh.
40
00:02:02,489 --> 00:02:03,650
Help!
41
00:02:07,427 --> 00:02:09,794
- Hot enough for you?
- I wouldn't know.
42
00:02:11,064 --> 00:02:12,088
Your shirt does.
43
00:02:12,165 --> 00:02:13,497
You're hot.
44
00:02:14,167 --> 00:02:16,398
Not as hot as this
poor guy, though.
45
00:02:16,470 --> 00:02:18,166
Looks like every drop of water
46
00:02:18,271 --> 00:02:20,604
was just sucked
right on out of him.
47
00:02:20,674 --> 00:02:22,905
As for an ID, prints,
48
00:02:22,976 --> 00:02:24,740
they're going to be tough.
49
00:02:24,911 --> 00:02:29,781
But fortunately, we've
got, yep, number 15.
50
00:02:29,850 --> 00:02:31,409
"Reggie Buswell."
51
00:02:31,685 --> 00:02:33,847
You ever run a 10k?
52
00:02:34,087 --> 00:02:36,181
- No.
- Wonder if I ever have.
53
00:02:36,289 --> 00:02:39,487
I know Audrey Parker didn't,
but maybe Lucy Ripley did.
54
00:02:41,094 --> 00:02:44,496
You can't keep pretending
what happened didn't happen.
55
00:02:44,798 --> 00:02:46,266
You killed the Rev.
56
00:02:47,000 --> 00:02:50,437
Nathan, there was a full investigation
into my shooting of the Rev, okay?
57
00:02:50,504 --> 00:02:51,938
It cleared.
58
00:02:52,172 --> 00:02:54,198
It's gonna... It's
gonna fade away.
59
00:02:54,307 --> 00:02:57,300
Well, right now, it's all
anyone's talking about.
60
00:02:59,179 --> 00:03:00,306
Hey, Dwight.
61
00:03:02,182 --> 00:03:03,946
Oh, man. Reggie?
62
00:03:04,051 --> 00:03:06,646
- We used to go fishing together.
- I'm sorry.
63
00:03:06,720 --> 00:03:07,847
He was troubled?
64
00:03:08,221 --> 00:03:09,621
- Yeah.
- You know how?
65
00:03:11,058 --> 00:03:12,526
Maybe it was this?
66
00:03:13,894 --> 00:03:15,556
Hey. He never
said, I never asked.
67
00:03:15,662 --> 00:03:17,306
A lot of people don't
like to talk about it.
68
00:03:17,330 --> 00:03:19,850
We were both going to Finnegan's
tomorrow night for the meeting.
69
00:03:21,168 --> 00:03:22,295
What meeting?
70
00:03:22,369 --> 00:03:25,828
Some troubled people were a
little worried about the repercussions
71
00:03:25,906 --> 00:03:29,968
after what happened to the
Rev, so we're getting together.
72
00:03:30,243 --> 00:03:32,144
- It's people winding each other up.
- Listen.
73
00:03:32,212 --> 00:03:34,932
We're just talking about how we
can start to look out for each other.
74
00:03:35,749 --> 00:03:37,342
Yeah. Maybe you should go.
75
00:03:37,417 --> 00:03:39,215
Maybe I should shut it down.
76
00:03:40,420 --> 00:03:42,252
Hey, come here!
77
00:03:42,389 --> 00:03:43,533
You're not running
off! I wanna talk to you.
78
00:03:43,557 --> 00:03:45,355
Get Reggie packed
up for the coroner.
79
00:03:45,425 --> 00:03:46,893
Hey! Come here.
80
00:03:47,194 --> 00:03:49,034
I saw you and Reggie
going at it on the course.
81
00:03:49,096 --> 00:03:50,894
Now that volunteer
says he's all dried out?
82
00:03:50,997 --> 00:03:52,056
What'd you do to him, huh?
83
00:03:52,165 --> 00:03:53,861
I don't know what
you're talking about.
84
00:03:54,334 --> 00:03:55,768
Are you one of those freaks?
85
00:03:55,902 --> 00:03:57,165
Your name is Stu, right?
86
00:03:57,237 --> 00:03:58,398
What's your name?
87
00:03:58,572 --> 00:04:00,871
Patrick Grolsch.
Taxpayer, okay? This guy...
88
00:04:00,941 --> 00:04:02,204
Calm down, Mr. Grolsch.
89
00:04:02,275 --> 00:04:04,574
Why? So Haven PD can cover
it up like nothing happened?
90
00:04:04,678 --> 00:04:06,544
You expect us to just roll over
91
00:04:06,613 --> 00:04:08,445
and let these people
do whatever they want.
92
00:04:11,918 --> 00:04:13,944
And yet, another
freak walks free.
93
00:04:14,221 --> 00:04:16,581
You know, everyone in this
town is tired of what's going on.
94
00:04:16,723 --> 00:04:19,852
And when you screw up
again, you're going down.
95
00:04:21,862 --> 00:04:23,296
Both of you.
96
00:05:00,033 --> 00:05:02,025
It's gotta be more
than a name match.
97
00:05:02,369 --> 00:05:06,602
This is really important
to me. How sure are you?
98
00:05:10,210 --> 00:05:12,236
Gotta go. Call me
when you got something.
99
00:05:13,580 --> 00:05:14,604
Coroner report.
100
00:05:18,151 --> 00:05:21,053
"Dehydration
inconsistent with exercise."
101
00:05:21,621 --> 00:05:23,099
You don't think that
the trouble was triggered
102
00:05:23,123 --> 00:05:24,648
by the stress of
the race, do you?
103
00:05:24,758 --> 00:05:27,838
I don't think so. I've never seen a
trouble triggered by just physical stress.
104
00:05:27,928 --> 00:05:29,372
Wait a second.
There's a new coroner?
105
00:05:29,396 --> 00:05:31,262
What happened to Horace?
106
00:05:31,331 --> 00:05:32,560
Nothing.
107
00:05:33,166 --> 00:05:35,226
I asked Dwight to use
a guy in Cleaves Mills.
108
00:05:35,302 --> 00:05:38,500
Might be best to
keep this case quiet.
109
00:05:38,605 --> 00:05:41,074
Yeah, 'cause normally we shout
The Troubles from the rooftops.
110
00:05:41,141 --> 00:05:42,939
Even quieter than usual?
111
00:05:43,243 --> 00:05:45,337
We need to let
things die down a little.
112
00:05:45,846 --> 00:05:47,838
Nathan, I did what I had to do.
113
00:05:47,948 --> 00:05:49,314
I'm not questioning that.
114
00:05:49,416 --> 00:05:51,681
But you saw those people
this morning. They're not happy.
115
00:05:53,954 --> 00:05:55,252
Wuornos.
116
00:05:57,023 --> 00:05:58,116
On our way.
117
00:05:58,491 --> 00:06:00,187
We've got another
dried-out body.
118
00:06:06,800 --> 00:06:08,411
Barry warned me
before we got married
119
00:06:08,435 --> 00:06:11,098
that someday
something could happen.
120
00:06:11,371 --> 00:06:12,930
I didn't think
it'd be like this.
121
00:06:13,673 --> 00:06:17,110
I'm sorry, Annie. What... What
do you mean by "like this"?
122
00:06:17,444 --> 00:06:19,936
Barry was, you know...
123
00:06:21,481 --> 00:06:22,608
Troubled.
124
00:06:22,716 --> 00:06:24,014
Yeah.
125
00:06:24,684 --> 00:06:26,676
He was trying to
protect me, he said.
126
00:06:26,786 --> 00:06:28,345
But he was ashamed.
127
00:06:29,322 --> 00:06:31,723
Anyone else know about
his affliction? How it worked?
128
00:06:31,992 --> 00:06:35,451
Just family. And his friend Stu.
129
00:06:35,729 --> 00:06:37,288
- Stu?
- Stu Pierce.
130
00:06:38,031 --> 00:06:40,796
He was always talking to
Barry about their problems.
131
00:06:41,167 --> 00:06:44,001
He even convinced him to go to
that stupid meeting he was organizing.
132
00:06:44,170 --> 00:06:47,299
Stu was organizing that meeting
for troubled people tomorrow night.
133
00:06:48,174 --> 00:06:49,734
He ran away before
I could talk to him.
134
00:06:50,076 --> 00:06:52,238
And both of our
victims were attending.
135
00:06:58,184 --> 00:07:01,211
Annie said Stu was compiling
a list of troubled people.
136
00:07:01,321 --> 00:07:03,881
What, so Stu's some
kind of troubled sociopath
137
00:07:03,990 --> 00:07:05,635
that collects the names
of troubled people,
138
00:07:05,659 --> 00:07:07,252
and then picks
them off one by one?
139
00:07:07,360 --> 00:07:09,727
Barry was ashamed of who he was.
140
00:07:09,829 --> 00:07:13,061
Maybe Stu hates himself so much
he wants to kill people like him.
141
00:07:13,166 --> 00:07:15,863
Okay, the fact that you came
up with that profile so quickly,
142
00:07:15,936 --> 00:07:17,598
that worries me.
143
00:07:20,206 --> 00:07:22,573
Maybe someone figured
out Stu was killing his own.
144
00:07:22,676 --> 00:07:24,907
Maybe they came for revenge.
145
00:07:31,952 --> 00:07:33,284
Ma'am, are you okay?
146
00:07:33,386 --> 00:07:34,945
Please, my husband!
147
00:07:35,055 --> 00:07:36,614
Your husband? Your
husband did this?
148
00:07:36,723 --> 00:07:38,453
No, my husband, Stu.
149
00:07:38,558 --> 00:07:40,891
They attacked us and
they took him away.
150
00:07:40,961 --> 00:07:43,362
House is clear. They're gone.
151
00:07:43,530 --> 00:07:45,021
I don't think Stu's the killer.
152
00:07:45,131 --> 00:07:47,726
They've got him. And they've
probably got his list, too.
153
00:07:47,801 --> 00:07:50,464
Then whoever took him
knows the name of every person
154
00:07:50,570 --> 00:07:52,129
going to that meeting.
155
00:07:52,238 --> 00:07:54,571
Our kidnapper has a hit list.
156
00:07:56,743 --> 00:07:58,041
No, Mrs. Ryan.
157
00:07:58,144 --> 00:08:02,605
I... I get it. Your
daughter liked her secrets.
158
00:08:03,316 --> 00:08:05,410
That's part of her charm.
159
00:08:06,286 --> 00:08:07,584
Uh-huh.
160
00:08:11,558 --> 00:08:12,719
Sure.
161
00:08:13,259 --> 00:08:15,387
I'll inventory her
stuff before I send it.
162
00:08:20,433 --> 00:08:22,299
Your grief is touching.
163
00:08:27,440 --> 00:08:29,841
What? She bought it back?
164
00:08:32,112 --> 00:08:33,239
Evi.
165
00:08:42,322 --> 00:08:45,815
"Duke, In case things go bad,
you should have this. I'm sorry."
166
00:09:11,051 --> 00:09:12,883
You've gotta be kidding me.
167
00:09:15,455 --> 00:09:18,152
Colleen, um, I need
you to tell me anything
168
00:09:18,224 --> 00:09:21,285
that you can remember
about those men that took Stu.
169
00:09:23,029 --> 00:09:27,364
Well, they were all wearing masks
with gloves and hoods, but, um...
170
00:09:28,234 --> 00:09:29,874
When they were tying
me up on the ground,
171
00:09:29,903 --> 00:09:33,499
I remember there was
something on their leg like a tattoo?
172
00:09:34,007 --> 00:09:35,339
In the shape of a circle?
173
00:09:35,542 --> 00:09:41,243
No, it was more like a big number, like
a... Maybe a three and a... And an eight?
174
00:09:41,681 --> 00:09:45,140
It's not a tattoo, but permanent
marker's pretty hard to wash off.
175
00:09:45,218 --> 00:09:47,414
Stu's kidnapper was
running in that 10k.
176
00:09:47,520 --> 00:09:50,046
I bet if we checked those race
numbers for a three and an eight,
177
00:09:50,156 --> 00:09:52,751
we're gonna find out
he's Patrick Grolsch.
178
00:09:53,493 --> 00:09:54,654
We have your race number,
179
00:09:54,727 --> 00:09:56,855
and we saw you
arguing with Stu, all right?
180
00:09:56,930 --> 00:09:58,330
Why did you kidnap him?
181
00:09:58,498 --> 00:10:00,618
Did you decide killing Reggie
and Barry wasn't enough?
182
00:10:00,700 --> 00:10:01,929
You're nuts.
183
00:10:02,035 --> 00:10:04,515
I heard what happened to those
two. How could I have done that?
184
00:10:04,737 --> 00:10:06,535
Maybe you used your affliction.
185
00:10:06,706 --> 00:10:07,946
You're suggesting I'm troubled?
186
00:10:08,041 --> 00:10:09,873
Or you're working
with someone that is.
187
00:10:10,043 --> 00:10:12,603
Look. All you have is
half a number on a leg.
188
00:10:12,712 --> 00:10:15,204
Okay, listen. I don't know
what your lawyer told you...
189
00:10:15,348 --> 00:10:16,748
Lady, I am a lawyer.
190
00:10:16,883 --> 00:10:19,580
And I have witnesses that saw
you harassing me at the race.
191
00:10:19,719 --> 00:10:22,848
And now you drag me in
here with no probable cause?
192
00:10:23,223 --> 00:10:27,024
I'm filing a suit,
a very public suit.
193
00:10:34,734 --> 00:10:35,861
No.
194
00:10:35,935 --> 00:10:38,268
Good luck finding your friend.
195
00:10:39,139 --> 00:10:40,732
I can't believe
you just did that.
196
00:10:40,807 --> 00:10:42,469
I am trying to protect you.
197
00:10:42,909 --> 00:10:45,469
Because suddenly, I
need protecting now?
198
00:10:45,612 --> 00:10:47,877
Why, because I was the
only one that had the nerve
199
00:10:47,947 --> 00:10:50,075
to shoot a guy that was
gonna kill a little girl?
200
00:10:50,150 --> 00:10:52,244
A troubled little girl who
happened to be a cannibal,
201
00:10:52,318 --> 00:10:53,980
and the man you
shot was the Rev,
202
00:10:54,087 --> 00:10:55,487
one of this town's leaders.
203
00:10:55,588 --> 00:10:57,056
Is that what you're
worried about?
204
00:10:57,123 --> 00:10:58,887
What the town thinks?
205
00:10:58,958 --> 00:11:00,722
What about what
you think, Nathan?
206
00:11:00,793 --> 00:11:03,092
You know what? Actually,
since this whole thing started,
207
00:11:03,163 --> 00:11:05,428
you haven't said what you think.
208
00:11:05,732 --> 00:11:07,132
So tell me.
209
00:11:09,102 --> 00:11:10,570
Do you think I
did the right thing?
210
00:11:12,572 --> 00:11:13,665
Yes.
211
00:11:14,574 --> 00:11:16,770
I know you did
what you had to do
212
00:11:16,843 --> 00:11:18,436
to save that girl's life.
213
00:11:19,245 --> 00:11:21,942
But right now, my
opinion doesn't matter,
214
00:11:22,015 --> 00:11:24,678
and I can't do my job
if I'm under indictment.
215
00:11:24,784 --> 00:11:27,276
People are just
looking for an excuse,
216
00:11:27,353 --> 00:11:29,948
so at least one of us
has to follow procedure.
217
00:11:31,257 --> 00:11:32,418
Okay.
218
00:11:59,452 --> 00:12:01,011
Teague and Teague Incorporated.
219
00:12:01,087 --> 00:12:03,181
- Yeah.
- I've been looking for you boys.
220
00:12:03,556 --> 00:12:05,115
Had to help with the deliveries.
221
00:12:05,225 --> 00:12:07,194
The paper's already
on its third edition.
222
00:12:07,260 --> 00:12:09,388
Everybody wants to
read about the Rev.
223
00:12:09,762 --> 00:12:11,458
Yeah, I think I'll
wait for the movie.
224
00:12:13,633 --> 00:12:16,694
I was hoping I could
show you boys something.
225
00:12:27,113 --> 00:12:28,809
What do you think it is?
226
00:12:30,416 --> 00:12:31,611
A silver box.
227
00:12:32,752 --> 00:12:33,879
Yes.
228
00:12:43,496 --> 00:12:45,294
Well, look at that.
229
00:12:46,599 --> 00:12:47,760
Very interesting.
230
00:12:47,834 --> 00:12:50,497
Well, still looks like
a silver box to me.
231
00:12:51,437 --> 00:12:52,996
Can I see that?
232
00:12:56,009 --> 00:12:59,309
Well. I've seen
this design before.
233
00:12:59,412 --> 00:13:02,280
It's one of our
early silversmiths.
234
00:13:02,649 --> 00:13:05,278
You think you could find out
anything more about this box?
235
00:13:05,351 --> 00:13:07,582
What the hell it has to
do with the Crockers?
236
00:13:07,654 --> 00:13:09,179
If my father ever owned it?
237
00:13:09,289 --> 00:13:10,416
Well, I'm sorry, Duke.
238
00:13:10,490 --> 00:13:13,483
We're just too busy right
now to take on another project.
239
00:13:13,826 --> 00:13:17,422
I'd be happy to do a little
research. Shouldn't take long at all.
240
00:13:17,830 --> 00:13:18,991
Okay.
241
00:13:21,100 --> 00:13:24,332
Oh, Vince didn't get a
lot of sleep last night, uh...
242
00:13:24,937 --> 00:13:26,303
Shellfish before bed.
243
00:13:26,372 --> 00:13:30,207
Yeah, I'm sorry
for my irritability.
244
00:13:30,810 --> 00:13:32,850
Yeah, well, why don't you
just leave the box with...
245
00:13:32,879 --> 00:13:36,145
You know, I... I think the
box should stay with me.
246
00:13:39,352 --> 00:13:40,718
- Dave?
- Mmm?
247
00:13:40,853 --> 00:13:42,378
Let me know if
you find anything?
248
00:13:43,122 --> 00:13:44,522
I'd be happy to.
249
00:13:45,725 --> 00:13:47,193
You have a nice day, gentlemen.
250
00:13:50,196 --> 00:13:51,789
I will stop you.
251
00:13:51,998 --> 00:13:54,524
It's time this town
faces realities.
252
00:13:54,901 --> 00:13:56,460
All of them.
253
00:14:13,486 --> 00:14:15,148
Come and see me.
254
00:14:15,521 --> 00:14:17,149
I've got a job for you.
255
00:15:22,789 --> 00:15:23,950
Sasquatch?
256
00:15:57,590 --> 00:16:00,617
You know, we don't
talk enough, me and you.
257
00:16:00,993 --> 00:16:02,757
This doesn't have to get ugly.
258
00:16:02,962 --> 00:16:05,158
I'll walk out of
here. It's over.
259
00:16:05,698 --> 00:16:06,927
Great.
260
00:16:07,266 --> 00:16:10,930
If you don't mind, you can just leave the
box in the umbrella stand on your way out.
261
00:16:11,871 --> 00:16:13,271
Give me the key.
262
00:16:13,339 --> 00:16:14,616
Do I actually have
to say no to that,
263
00:16:14,640 --> 00:16:16,640
or can I just assume it
was a rhetorical statement?
264
00:16:16,809 --> 00:16:18,004
Funny.
265
00:16:19,512 --> 00:16:21,174
Vince sent you, didn't he?
266
00:16:21,447 --> 00:16:22,972
If you say so.
267
00:16:23,583 --> 00:16:24,744
Dave is helping me.
268
00:16:25,685 --> 00:16:26,914
So it begs the question,
269
00:16:27,787 --> 00:16:28,931
what's so important
about that thing
270
00:16:28,955 --> 00:16:31,254
that it's got the two of
them turning on each other?
271
00:16:31,424 --> 00:16:32,517
I didn't ask.
272
00:16:32,692 --> 00:16:34,354
I think you did.
273
00:16:34,927 --> 00:16:37,954
And I think that Vince
clammed up on you.
274
00:16:39,632 --> 00:16:40,930
Come on.
275
00:16:41,501 --> 00:16:43,026
Aren't you even
a little bit curious?
276
00:16:43,269 --> 00:16:44,709
All right, so why
don't you tell me?
277
00:16:45,938 --> 00:16:47,429
I'd love to.
278
00:16:48,841 --> 00:16:51,834
But, uh, I don't
have a freaking clue.
279
00:16:56,549 --> 00:16:59,986
Vince and Dave know what it is.
280
00:17:01,487 --> 00:17:03,683
But they don't want us to know.
281
00:17:06,959 --> 00:17:08,689
They're playing us
against each other.
282
00:17:11,864 --> 00:17:16,996
So, do we go back to
kicking each other's asses,
283
00:17:18,504 --> 00:17:19,995
or do we find out the truth?
284
00:17:42,161 --> 00:17:43,356
How'd you find Patrick?
285
00:17:43,496 --> 00:17:45,624
I put an APB out on his car.
286
00:17:48,301 --> 00:17:51,135
He's a lawyer, Parker. You're
just making his case stronger.
287
00:17:53,372 --> 00:17:56,536
Why am I the bad guy for
trying to help you keep your job?
288
00:17:56,676 --> 00:17:58,201
You're not a bad guy.
289
00:17:59,011 --> 00:18:01,879
It's just my ability to
help troubled people,
290
00:18:02,014 --> 00:18:05,143
I don't... I don't think that comes
from Audrey Parker or Lucy Ripley.
291
00:18:05,217 --> 00:18:06,617
I think that that's just me.
292
00:18:09,155 --> 00:18:12,990
Think it may be the only thing that
is, so I need to keep on doing that,
293
00:18:14,293 --> 00:18:16,387
even it means bending the law.
294
00:18:16,529 --> 00:18:18,395
Well, there's bending
and there's breaking.
295
00:18:19,398 --> 00:18:21,376
And the way you're going,
it's just a matter of time
296
00:18:21,400 --> 00:18:23,460
before you're
suspended, fired...
297
00:18:23,536 --> 00:18:25,402
- I don't care.
- How about arrested?
298
00:18:27,206 --> 00:18:29,175
You're going to help
people from a jail cell?
299
00:18:37,416 --> 00:18:38,816
That's Patrick.
300
00:18:38,884 --> 00:18:40,409
Wait, what...
301
00:18:40,853 --> 00:18:42,082
What are you going to do?
302
00:18:42,188 --> 00:18:44,350
Nathan, that man is jaywalking.
303
00:18:46,359 --> 00:18:48,191
Oh, damn it!
304
00:18:49,929 --> 00:18:53,730
Hey, it was commissioned by
a Fitzwilliam Crocker in 1786.
305
00:18:54,333 --> 00:18:56,825
He's, uh, one of your
distant ancestors.
306
00:18:56,936 --> 00:18:59,235
Any idea of what it was
supposed to be used for?
307
00:18:59,538 --> 00:19:03,236
Snuff? Cuff links?
Colonial condoms?
308
00:19:03,542 --> 00:19:07,604
No record of that. But, uh, it
was originally designed as a set.
309
00:19:08,080 --> 00:19:11,380
The silver box you have is
actually the smaller of the two.
310
00:19:11,517 --> 00:19:13,110
I'm going to have
to look into that.
311
00:19:13,219 --> 00:19:15,085
Uh... great work, Dave.
312
00:19:19,058 --> 00:19:20,117
Smooth.
313
00:19:20,259 --> 00:19:22,251
Yeah, it's kinda what I do.
314
00:19:22,695 --> 00:19:26,393
Yeah, which makes me wonder if
I'm making a mistake working with you.
315
00:19:26,532 --> 00:19:27,625
You're not.
316
00:19:28,034 --> 00:19:30,196
Besides, if I am, I can
always change my mind.
317
00:19:31,637 --> 00:19:33,367
Glad to see we're
on the same page.
318
00:19:35,875 --> 00:19:38,276
I betcha this key
319
00:19:39,278 --> 00:19:41,543
opens this other box
that Dave is talking about.
320
00:19:41,647 --> 00:19:43,206
Your dad never
told you about it?
321
00:19:43,582 --> 00:19:44,641
No.
322
00:19:45,418 --> 00:19:47,785
But our conversations
usually were limited to,
323
00:19:47,887 --> 00:19:51,255
"Run down to the liquor store and get
me some Camel nons and a six-pack."
324
00:19:52,558 --> 00:19:54,254
Sounds a lot like my old man.
325
00:19:55,261 --> 00:19:57,753
Did you two get along?
326
00:19:58,597 --> 00:19:59,656
No.
327
00:20:00,066 --> 00:20:02,501
So if your dad had the
box, where'd he put it?
328
00:20:02,768 --> 00:20:05,761
If Simon Crocker was
anything, he was careful.
329
00:20:06,238 --> 00:20:08,798
If it was valuable, he hid it.
330
00:20:09,408 --> 00:20:11,070
Any ideas where?
331
00:20:13,345 --> 00:20:15,439
We need to find his old boat.
332
00:20:19,185 --> 00:20:20,585
Come on.
333
00:20:21,854 --> 00:20:23,447
Get these handcuffs off me.
334
00:20:23,522 --> 00:20:25,320
You have no cause
to keep me here!
335
00:20:26,625 --> 00:20:29,459
This... This is
textbook harassment.
336
00:20:29,528 --> 00:20:31,690
State law. You need
to cross at the corners.
337
00:20:31,797 --> 00:20:32,992
You know what? I was wrong.
338
00:20:33,099 --> 00:20:35,860
It's not that you don't care about
getting fired, you wanna get fired.
339
00:20:35,935 --> 00:20:37,836
- I'll be fine.
- I won't!
340
00:20:40,606 --> 00:20:43,440
Nathan, you're a good cop,
okay? You're gonna be okay.
341
00:20:43,509 --> 00:20:45,000
I won't be fine.
342
00:20:45,111 --> 00:20:46,602
This isn't just
about work, Parker.
343
00:20:46,846 --> 00:20:48,815
You're not just my partner.
344
00:20:49,648 --> 00:20:51,116
Not anymore.
345
00:20:56,388 --> 00:20:57,515
Look, Audrey...
346
00:21:02,795 --> 00:21:04,855
You trying to burn the evidence?
347
00:21:04,964 --> 00:21:06,899
And you're trying to kill him?
348
00:21:06,999 --> 00:21:09,992
Where is Stu
Pierce? Is he upstairs?
349
00:21:10,136 --> 00:21:11,331
Why don't you check?
350
00:21:11,403 --> 00:21:13,668
If he is, he's probably
gonna need a hand.
351
00:21:15,407 --> 00:21:16,568
Wait.
352
00:21:17,376 --> 00:21:19,140
We don't even know
what his trouble is.
353
00:21:19,211 --> 00:21:20,702
There is a reason
that he wants you
354
00:21:20,813 --> 00:21:22,907
- to go up there.
- Nathan, listen.
355
00:21:23,082 --> 00:21:26,052
You take care of him.
I'm going to go find Stu.
356
00:21:26,185 --> 00:21:28,051
I'm going to be okay, all right?
357
00:21:36,095 --> 00:21:37,996
Stu, where are you?
358
00:22:06,659 --> 00:22:08,525
I'm gonna get you out of here.
359
00:22:08,794 --> 00:22:10,626
You can't touch me.
My sweat, it kills people.
360
00:22:10,696 --> 00:22:12,460
Don't worry, you're
not going to hurt me.
361
00:22:14,366 --> 00:22:15,493
You.
362
00:22:16,168 --> 00:22:17,500
You're Audrey Parker.
363
00:22:17,670 --> 00:22:20,572
Yeah. Yeah, yeah, I am.
364
00:22:22,508 --> 00:22:23,771
Thank you.
365
00:22:23,909 --> 00:22:25,741
Lay it on me. We're
gonna get you out of here.
366
00:22:36,555 --> 00:22:39,024
I can see why your dad thought
this was a good hiding place.
367
00:22:39,124 --> 00:22:41,457
Who the hell fishes around
down here unless they have to?
368
00:22:41,560 --> 00:22:43,961
Yeah, Pops was a real genius.
369
00:22:46,232 --> 00:22:48,360
So why the hell isn't it here?
370
00:22:48,467 --> 00:22:50,436
- Sure this was his boat?
- Yeah.
371
00:22:50,536 --> 00:22:53,529
Last of the floating trash heaps
he collected over the years.
372
00:22:54,039 --> 00:22:56,304
He sold it to Sal
before he died.
373
00:22:56,909 --> 00:22:59,549
If the box was so important, how
come he never mentioned it to you?
374
00:22:59,812 --> 00:23:01,356
You know, I don't
think he liked me much.
375
00:23:01,380 --> 00:23:03,110
And I'm damn sure
he didn't trust me.
376
00:23:03,215 --> 00:23:06,481
Or maybe he was just bad
at telling you things, like,
377
00:23:06,619 --> 00:23:08,053
"Son, you're troubled."
378
00:23:08,387 --> 00:23:13,052
If you don't mind me asking,
what exactly is your trouble?
379
00:23:17,329 --> 00:23:18,661
I'm a bullet magnet.
380
00:23:19,465 --> 00:23:24,301
If a gun goes off within 100 yards,
the bullet veers off towards me.
381
00:23:25,604 --> 00:23:28,438
And how does one
come to find that out?
382
00:23:29,074 --> 00:23:30,303
In Afghanistan.
383
00:23:32,978 --> 00:23:35,140
Yeah, that's, uh, one
hell of a revelation.
384
00:23:39,318 --> 00:23:40,752
Yeah, screwy thing.
385
00:23:41,854 --> 00:23:45,256
My dad knew I was gonna
enlist, yet he never said a word.
386
00:23:45,457 --> 00:23:47,756
He was willing to let me
walk into a battle zone
387
00:23:47,860 --> 00:23:50,489
rather than admit what he was.
388
00:23:52,097 --> 00:23:53,588
What we were.
389
00:23:54,266 --> 00:23:55,325
You know, I, uh...
390
00:23:57,102 --> 00:23:59,469
I think your dad and my dad
would have been bosom buddies.
391
00:23:59,538 --> 00:24:02,098
What? You two lose a bar bet?
392
00:24:02,274 --> 00:24:04,436
Okay, slow down, Sal. I'm sorry.
393
00:24:04,510 --> 00:24:05,954
I was gonna let you
know we were here,
394
00:24:05,978 --> 00:24:07,970
but we were just down
here looking for something
395
00:24:08,047 --> 00:24:09,948
that I thought my dad
might have left behind.
396
00:24:10,015 --> 00:24:11,449
On my boat?
397
00:24:11,517 --> 00:24:13,645
Relax. You're
gonna blow a gasket.
398
00:24:13,953 --> 00:24:15,353
Before it was your boat,
399
00:24:15,654 --> 00:24:17,933
this was the last boat that my
father owned before he died...
400
00:24:17,957 --> 00:24:20,483
The second-last boat
that Simon owned.
401
00:24:20,559 --> 00:24:22,494
Not according to his papers.
402
00:24:22,561 --> 00:24:23,859
I don't know about papers.
403
00:24:23,996 --> 00:24:26,636
That's the reason Simon gave me
such a sweet deal on the lady here.
404
00:24:27,700 --> 00:24:30,727
He was buying a 120 and
the owner wanted cash.
405
00:24:30,836 --> 00:24:33,897
A 120? But you... Are you sure?
406
00:24:34,139 --> 00:24:35,198
Yeah.
407
00:24:35,307 --> 00:24:38,334
Okay, Sal. Do you
remember the name?
408
00:24:38,677 --> 00:24:39,804
Cape something.
409
00:24:40,312 --> 00:24:43,146
Cape Rouge?
410
00:24:43,315 --> 00:24:44,339
Yeah, that's it.
411
00:24:44,416 --> 00:24:45,907
No, no, no, no.
That's impossible.
412
00:24:46,018 --> 00:24:47,850
I won the Cape
Rouge in a poker game
413
00:24:47,920 --> 00:24:49,821
on my 21st birthday, okay?
414
00:24:50,556 --> 00:24:51,649
From who?
415
00:24:51,724 --> 00:24:54,489
- Ray Fiegler, up in Castle Rock.
- Fiegler, yup.
416
00:24:54,693 --> 00:24:56,389
He's the guy Simon gave her to.
417
00:24:59,898 --> 00:25:01,389
That means
418
00:25:02,534 --> 00:25:06,335
my father gave me my boat.
419
00:25:08,841 --> 00:25:10,434
Reggie and I were running.
420
00:25:11,010 --> 00:25:12,490
He wanted to back
out of the meeting.
421
00:25:13,712 --> 00:25:15,180
I grabbed his arm
around mile two,
422
00:25:15,247 --> 00:25:17,580
and then... And then
he started getting sick.
423
00:25:18,250 --> 00:25:20,116
And that's what
triggered your affliction.
424
00:25:20,386 --> 00:25:22,685
I was scared. I ran home.
425
00:25:24,623 --> 00:25:27,024
Found Barry borrowing my mower.
426
00:25:28,293 --> 00:25:30,373
And he put his arm around
me before I could warn him.
427
00:25:30,729 --> 00:25:32,755
We need to take you
somewhere you'll be safe.
428
00:25:33,198 --> 00:25:34,791
I understand.
429
00:25:35,034 --> 00:25:36,559
No, you can't take him away.
430
00:25:36,769 --> 00:25:38,294
It's this town.
431
00:25:38,404 --> 00:25:40,373
It's the stress of the
meeting that did this.
432
00:25:40,572 --> 00:25:42,040
I have to go.
433
00:25:45,244 --> 00:25:47,611
Patrick wasn't just
planning on killing me.
434
00:25:47,946 --> 00:25:49,380
If they hadn't spooked him,
435
00:25:49,481 --> 00:25:50,625
he was going to
parade my affliction
436
00:25:50,649 --> 00:25:52,049
around for the
whole world to see.
437
00:25:52,217 --> 00:25:54,618
We have Patrick's prints
all over that building.
438
00:25:54,720 --> 00:25:55,813
He's going to prison.
439
00:25:55,921 --> 00:25:57,480
But what if you
hadn't stopped him?
440
00:25:57,890 --> 00:26:00,121
This town isn't safe for
people like me anymore.
441
00:26:00,459 --> 00:26:03,088
Fine. I'm going with you.
442
00:26:03,562 --> 00:26:05,292
What, just pack
up your whole life?
443
00:26:05,464 --> 00:26:06,762
For what?
444
00:26:06,832 --> 00:26:08,266
Till The Troubles are over,
445
00:26:09,134 --> 00:26:10,625
I won't even be
able to touch you.
446
00:26:12,938 --> 00:26:14,429
I don't care.
447
00:26:18,944 --> 00:26:21,106
For better or for worse, right?
448
00:26:37,629 --> 00:26:40,463
Thank God you found that
invite list Patrick stole from me.
449
00:26:40,833 --> 00:26:43,633
Can you imagine what people like
him would do with something like that?
450
00:26:44,937 --> 00:26:46,200
I suppose you should have it.
451
00:26:46,371 --> 00:26:47,805
Why don't you keep it?
452
00:26:48,006 --> 00:26:49,770
Can't help those
people where I'm going.
453
00:26:50,275 --> 00:26:51,436
Maybe you can.
454
00:26:53,112 --> 00:26:56,014
Crazy thing is, I still feel bad
I'm gonna miss that meeting.
455
00:26:56,648 --> 00:26:58,116
It's just gonna divide people.
456
00:26:58,884 --> 00:27:01,877
People are already divided.
There's no going back.
457
00:27:02,688 --> 00:27:04,782
All that's left now is
for you to choose a side.
458
00:27:45,164 --> 00:27:47,224
It's going to be tough for them.
459
00:27:47,766 --> 00:27:49,394
Touching isn't everything.
460
00:27:50,669 --> 00:27:52,103
Trust me.
461
00:27:53,172 --> 00:27:54,834
Oh, I hope they make it.
462
00:27:55,274 --> 00:27:56,674
They will.
463
00:27:59,211 --> 00:28:00,736
Still thinking about
what he said?
464
00:28:01,780 --> 00:28:05,774
About Haven not being safe
for the troubled anymore?
465
00:28:06,985 --> 00:28:08,419
Maybe you're right.
466
00:28:09,755 --> 00:28:12,281
Maybe by shooting the
Rev, I just made things worse.
467
00:28:12,791 --> 00:28:14,657
You did what you
thought was right.
468
00:28:14,793 --> 00:28:16,591
I don't know what
I think anymore.
469
00:28:17,996 --> 00:28:19,760
- Audrey.
- I'm serious.
470
00:28:21,166 --> 00:28:22,777
How am I supposed to
know right from wrong
471
00:28:22,801 --> 00:28:24,145
if I don't even know who
the hell I am anymore?
472
00:28:24,169 --> 00:28:25,603
I know who you are.
473
00:28:27,472 --> 00:28:28,599
I do.
474
00:28:30,809 --> 00:28:34,246
Because of you, I... I can...
475
00:28:37,182 --> 00:28:38,582
Never mind.
476
00:28:45,090 --> 00:28:46,353
Found this for you.
477
00:28:47,626 --> 00:28:48,855
Whose address is this?
478
00:28:50,495 --> 00:28:52,191
If I'm right, it's
Lucy Ripley's.
479
00:28:56,101 --> 00:28:57,967
How did you get this?
480
00:28:58,937 --> 00:29:01,429
I've been putting together
everything we've learned about her.
481
00:29:01,506 --> 00:29:03,134
This past year, I...
482
00:29:05,110 --> 00:29:08,444
From photos and the Glendowers,
people who remembered her.
483
00:29:08,513 --> 00:29:10,778
I, I hired a P.I. in Portland.
484
00:29:12,684 --> 00:29:15,051
This is less than an hour away.
485
00:29:15,153 --> 00:29:17,384
If you leave now, you
can be there before dark.
486
00:29:20,492 --> 00:29:22,017
Thank you.
487
00:29:23,562 --> 00:29:24,962
I hope she has some answers.
488
00:29:25,130 --> 00:29:27,622
And I hope you come back
and tell me what they are.
489
00:29:27,966 --> 00:29:29,332
Of course.
490
00:29:29,468 --> 00:29:31,630
You know, no matter what
she says or what happens,
491
00:29:31,703 --> 00:29:33,365
I'm coming back.
492
00:29:37,709 --> 00:29:39,075
I promise.
493
00:29:43,715 --> 00:29:45,479
You're not just
my partner, either.
494
00:29:49,388 --> 00:29:51,050
I'll be here.
495
00:29:53,692 --> 00:29:54,853
Yeah.
496
00:30:45,444 --> 00:30:46,810
Excuse me.
497
00:30:48,447 --> 00:30:49,915
Are you Lucy Ripley?
498
00:30:52,984 --> 00:30:54,316
My God.
499
00:30:55,987 --> 00:30:57,580
You're really here.
500
00:31:00,492 --> 00:31:02,212
Did someone tell you
that I was coming here?
501
00:31:03,628 --> 00:31:04,926
You did,
502
00:31:05,764 --> 00:31:07,255
27 years ago.
503
00:31:16,475 --> 00:31:18,410
You don't remember
anything about that day?
504
00:31:19,511 --> 00:31:20,604
No.
505
00:31:21,847 --> 00:31:23,577
I'm sorry, honey.
506
00:31:24,649 --> 00:31:26,345
Guess that means they found you.
507
00:31:26,451 --> 00:31:27,612
Who found me?
508
00:31:27,686 --> 00:31:30,850
Don't know. Not
sure you did either.
509
00:31:31,623 --> 00:31:34,149
But 27 years ago, when
you arrived on my doorstep,
510
00:31:34,259 --> 00:31:35,852
you were on the run.
511
00:31:35,961 --> 00:31:38,624
Scared. Asking all
kinds of crazy questions.
512
00:31:38,930 --> 00:31:40,626
You said you had my memories.
513
00:31:41,299 --> 00:31:42,358
I did? I said that?
514
00:31:42,467 --> 00:31:43,526
Yes.
515
00:31:43,635 --> 00:31:45,263
I couldn't believe it, but...
516
00:31:45,337 --> 00:31:46,930
Okay, so,
517
00:31:48,940 --> 00:31:51,671
if I'm not you, and I'm
not Audrey Parker...
518
00:31:51,943 --> 00:31:54,003
I don't know who you are.
519
00:31:55,347 --> 00:31:58,181
And I... I told you I was
from Haven, Maine?
520
00:31:58,383 --> 00:32:00,294
Yes, you said that you'd
been staying there for a while,
521
00:32:00,318 --> 00:32:03,015
and you were helping
people with strange troubles.
522
00:32:04,156 --> 00:32:05,818
Yeah, that seems
to be a pattern.
523
00:32:06,057 --> 00:32:07,548
Someone died.
524
00:32:08,026 --> 00:32:09,790
You discovered
a terrible secret,
525
00:32:09,995 --> 00:32:13,363
how all these troubles started,
and how you could finally stop them.
526
00:32:13,632 --> 00:32:16,329
So that's why these
people wanted to find me.
527
00:32:16,535 --> 00:32:18,663
No, they were
trying to erase you.
528
00:32:20,338 --> 00:32:21,704
Well, they succeeded,
529
00:32:23,809 --> 00:32:25,300
because I don't
remember anything
530
00:32:25,377 --> 00:32:26,811
that you're talking about.
531
00:32:28,713 --> 00:32:31,649
You said that I could
never tell anyone about you,
532
00:32:31,716 --> 00:32:32,877
that we'd even met.
533
00:32:33,051 --> 00:32:35,179
Otherwise, they would
come and erase me, too.
534
00:32:35,387 --> 00:32:38,482
And you said the only person
that I could tell the story to was you,
535
00:32:38,557 --> 00:32:40,492
if you came back.
536
00:32:40,892 --> 00:32:42,690
You said you'd need to know.
537
00:32:43,028 --> 00:32:44,394
Thank you.
538
00:32:44,896 --> 00:32:46,762
All these years,
I've been waiting.
539
00:32:49,267 --> 00:32:50,599
I hope I did the right thing.
540
00:32:51,102 --> 00:32:52,365
Hey, what do you mean?
541
00:32:53,872 --> 00:32:56,103
A few months after you
left, a man came here.
542
00:32:56,541 --> 00:32:58,741
Said there were people after
you and that he could help.
543
00:32:59,277 --> 00:33:00,905
But there was
something about him I...
544
00:33:02,681 --> 00:33:03,774
I didn't tell him anything.
545
00:33:04,282 --> 00:33:05,580
And he was from Haven?
546
00:33:05,750 --> 00:33:07,013
Do you remember his name?
547
00:33:07,085 --> 00:33:09,418
Simon something.
548
00:33:13,225 --> 00:33:14,784
Simon Crocker.
549
00:33:19,564 --> 00:33:21,556
So basically, your dad
buys the Cape Rouge
550
00:33:21,633 --> 00:33:26,094
and arranges for the guy to lose it to
you in a poker game on your 21st birthday.
551
00:33:28,874 --> 00:33:30,103
Yeah.
552
00:33:30,208 --> 00:33:32,302
Gotta be the smartest
plan he ever came up with.
553
00:33:33,712 --> 00:33:35,952
Maybe he was finally trying
to do something nice for you.
554
00:33:36,314 --> 00:33:38,044
No, more likely,
there's a catch.
555
00:33:39,150 --> 00:33:40,618
A big one.
556
00:33:57,435 --> 00:33:58,562
I got something.
557
00:34:06,811 --> 00:34:08,177
That's good. Good.
558
00:34:09,681 --> 00:34:10,910
Give me some slack.
559
00:34:11,349 --> 00:34:12,612
A little more.
560
00:34:12,751 --> 00:34:14,583
That's it. Good, good, good.
561
00:34:15,620 --> 00:34:18,613
All the time, the bastard had
it stashed right under my nose.
562
00:34:55,961 --> 00:34:58,487
What the hell is all this?
563
00:35:05,904 --> 00:35:07,065
Duke.
564
00:35:08,039 --> 00:35:09,234
Audrey.
565
00:35:09,507 --> 00:35:10,736
We need to talk.
566
00:35:22,554 --> 00:35:25,718
You're not going to believe what
my father had hidden below decks.
567
00:35:26,057 --> 00:35:28,049
Your father's
exactly why I'm here.
568
00:35:28,526 --> 00:35:31,086
Lucy Ripley. I found her.
569
00:35:31,696 --> 00:35:34,097
What... What did she say?
570
00:35:35,000 --> 00:35:36,662
That she knew your father.
571
00:35:37,102 --> 00:35:39,401
That he visited
her 27 years ago.
572
00:35:39,704 --> 00:35:40,865
Why?
573
00:35:41,039 --> 00:35:42,234
How did he know her?
574
00:35:42,340 --> 00:35:43,780
I don't think that he did.
575
00:35:44,576 --> 00:35:45,942
I think he was looking for me.
576
00:35:49,614 --> 00:35:52,277
Wow. Buddy.
577
00:35:52,851 --> 00:35:54,376
My feelings are actually hurt.
578
00:35:55,220 --> 00:35:57,189
What happened to
honor amongst thieves?
579
00:35:57,689 --> 00:35:59,282
Said I might change my mind.
580
00:36:01,226 --> 00:36:03,525
Yeah. Yeah, you did.
581
00:36:03,595 --> 00:36:04,858
He did.
582
00:36:10,735 --> 00:36:11,896
Duke!
583
00:36:12,704 --> 00:36:15,264
- Dude! Audrey.
- Are you okay?
584
00:36:19,611 --> 00:36:20,874
Duke.
585
00:36:21,579 --> 00:36:23,241
What's going on?
586
00:36:26,584 --> 00:36:27,984
Get him.
587
00:36:47,939 --> 00:36:49,464
Where is he?
588
00:36:54,012 --> 00:36:55,105
Don't worry.
589
00:36:55,180 --> 00:36:57,012
He's a freaking Army
Ranger. He's fine.
590
00:36:59,484 --> 00:37:01,248
Did you see what I just did?
591
00:37:03,922 --> 00:37:05,857
You need to show
me what's in that box.
592
00:37:28,880 --> 00:37:31,008
We shouldn't be
having this meeting here.
593
00:37:31,783 --> 00:37:33,342
We are not troubled.
594
00:37:35,186 --> 00:37:36,950
They needed
someplace to have it.
595
00:37:37,689 --> 00:37:39,214
After what happened to Stu...
596
00:37:39,524 --> 00:37:41,288
But Patrick's in jail for arson.
597
00:37:41,392 --> 00:37:43,122
Nathan will make that stick.
598
00:37:43,228 --> 00:37:44,719
Still, the people were scared.
599
00:37:44,829 --> 00:37:46,491
And I told them they
could have it here.
600
00:37:46,765 --> 00:37:49,200
If people knew what
you were really doing...
601
00:37:49,334 --> 00:37:51,030
I'm helping them.
602
00:37:51,236 --> 00:37:52,829
You're starting a war.
603
00:37:53,671 --> 00:37:56,038
But I will have no part of that.
604
00:38:04,582 --> 00:38:05,914
Vince.
605
00:38:08,953 --> 00:38:10,182
What happened?
606
00:38:10,255 --> 00:38:12,055
Why didn't you tell me
what I was going after?
607
00:38:12,123 --> 00:38:13,182
Did you get it?
608
00:38:13,458 --> 00:38:16,292
No. Before I realized,
it was too late.
609
00:38:18,096 --> 00:38:20,122
If I'd have told you
what it really was,
610
00:38:20,732 --> 00:38:24,260
you would have been scared
or you'd just kill Duke, right?
611
00:38:25,970 --> 00:38:27,097
He has it?
612
00:38:29,574 --> 00:38:30,598
He cut me.
613
00:38:32,310 --> 00:38:33,573
What should we do?
614
00:38:35,113 --> 00:38:37,878
Well, that's a much
longer conversation.
615
00:38:42,320 --> 00:38:45,085
Nathan. What are you doing here?
616
00:38:45,323 --> 00:38:47,087
He's probably here
to shut us down.
617
00:38:49,093 --> 00:38:50,533
I'm not gonna shut
you down, Dwight.
618
00:38:51,296 --> 00:38:53,959
The town finds out that
you're at this kind of meeting...
619
00:38:54,065 --> 00:38:55,795
That's risky, Nathan.
620
00:38:55,900 --> 00:38:58,267
Oh, I can't worry about
what the town thinks anymore.
621
00:38:59,070 --> 00:39:00,800
I gotta do what
I think is right.
622
00:39:03,808 --> 00:39:05,401
Sometimes, risks pay off.
623
00:39:33,705 --> 00:39:34,832
Wow.
624
00:39:35,473 --> 00:39:37,451
Whatever the hell it was,
it didn't last for very long.
625
00:39:37,475 --> 00:39:40,172
It happened right
after you cut Dwight.
626
00:39:40,511 --> 00:39:43,174
Is there anything in that box
that might actually tell us why?
627
00:39:43,281 --> 00:39:44,374
Well, maybe this ledger?
628
00:39:44,482 --> 00:39:48,010
There's some names, there's
some dates, hundreds of years old.
629
00:39:48,119 --> 00:39:50,714
Maybe it's a Crocker
family history.
630
00:39:57,695 --> 00:39:58,856
What? Did you find something?
631
00:39:59,063 --> 00:40:01,555
It's just these
last few pages, I...
632
00:40:03,067 --> 00:40:04,729
I feel like I
recognize the writing.
633
00:40:05,904 --> 00:40:08,567
It's probably just because
it's as bad as mine, but...
634
00:40:13,244 --> 00:40:14,735
My father wrote this.
635
00:40:19,150 --> 00:40:22,211
"Duke, if you're reading
this, then I haven't survived."
636
00:40:22,687 --> 00:40:25,748
Wait, I thought... I thought that
your dad died in an accident.
637
00:40:26,157 --> 00:40:27,989
Yeah, I'm starting to think not.
638
00:40:31,429 --> 00:40:33,989
"You are my son.
You are my heir.
639
00:40:34,065 --> 00:40:36,330
"It's up to you
to finish my work.
640
00:40:36,401 --> 00:40:39,838
"You must kill her."
641
00:40:47,845 --> 00:40:50,508
This must be why your father
was looking for Lucy Ripley.
642
00:40:50,615 --> 00:40:52,379
He was trying to find me.
643
00:40:52,583 --> 00:40:54,347
How did he even know you?
644
00:40:54,452 --> 00:40:57,251
More importantly, why
did he want you to kill me?
44367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.