All language subtitles for Haven S02E04 Sparks and Recreation.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,933 Previously on Haven... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,130 Duke Crocker. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,503 Somebody out there with a tattoo wants to kill me. 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,732 - This is Evi. - I'm Duke's wife. 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,641 I do not want you sticking around. 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,944 I stole that because I thought you were in trouble. 7 00:00:13,280 --> 00:00:16,148 The last thing Haven needs is the Rev 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,752 and his self-righteous poison running things. 9 00:00:18,919 --> 00:00:20,148 He wants to be chief? 10 00:00:20,254 --> 00:00:21,688 He wants to control whoever is. 11 00:00:21,922 --> 00:00:25,415 Nathan, your father, he chose to live among the cursed. 12 00:00:25,492 --> 00:00:27,290 Seek forgiveness. 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,762 - I can help you. - I'm good. 14 00:00:42,476 --> 00:00:44,672 You know, if you wanna sprint, I can just catch up. 15 00:00:44,778 --> 00:00:46,838 Come on, it's the biggest game of the season. 16 00:00:47,180 --> 00:00:48,671 What is it? Bobblehead Day? 17 00:00:49,950 --> 00:00:52,910 A boy grows up in Haven, he plays baseball for the Sea Dogs or the Cutters. 18 00:00:52,986 --> 00:00:55,956 Everybody picks a side. Been a tradition for 50 years. 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,184 Blue or Red. 20 00:00:57,291 --> 00:00:59,726 - Oh, please. - Give it a shot, Parker. 21 00:00:59,826 --> 00:01:02,557 Maybe some part of you likes baseball. 22 00:01:04,464 --> 00:01:06,399 Great. Just what we need. 23 00:01:06,533 --> 00:01:07,660 What? 24 00:01:09,670 --> 00:01:12,230 - Nathan. - Reverend. 25 00:01:12,339 --> 00:01:14,706 - Officer Parker. - Allan. 26 00:01:17,544 --> 00:01:19,843 - Heigh-ho, Sea Dogs. - Heigh-ho, Sea Dogs. 27 00:01:21,582 --> 00:01:22,675 Hmm. 28 00:01:24,818 --> 00:01:26,150 Not a word. 29 00:01:26,219 --> 00:01:28,552 I couldn't if I tried. I think my head just exploded. 30 00:01:28,655 --> 00:01:30,667 Here we go! And now to throw the first pitch, 31 00:01:30,691 --> 00:01:33,092 accompanied by his lovely wife Felicia, 32 00:01:33,193 --> 00:01:35,025 Mayor Richard Brody! 33 00:01:48,141 --> 00:01:50,406 Wow. That's a popular guy. 34 00:01:56,617 --> 00:01:58,051 He's a great man. 35 00:01:59,953 --> 00:02:01,785 Wow! What a pitch! 36 00:02:02,556 --> 00:02:03,751 Yeah. 37 00:02:14,568 --> 00:02:15,661 Hey! Go! 38 00:02:18,639 --> 00:02:20,164 Go, go, go! 39 00:02:24,011 --> 00:02:25,673 You're in there! 40 00:02:31,785 --> 00:02:35,347 What the hell are you doing, Kunkel? That kid was out by a mile. 41 00:02:35,455 --> 00:02:37,300 Tag was high, and he beat it. I had a good look. 42 00:02:37,324 --> 00:02:38,622 You had a good look? 43 00:02:38,692 --> 00:02:40,251 I believe that's the Mayor's kid? 44 00:02:40,861 --> 00:02:42,905 - He's kind of a jerk. - 'Cause if you were really watching... 45 00:02:42,929 --> 00:02:44,574 - I was watching. - You'd have called him out! 46 00:02:44,598 --> 00:02:45,657 Except he was safe. 47 00:02:45,766 --> 00:02:48,600 Safe! Safe! Safe! Safe! 48 00:02:48,669 --> 00:02:50,297 Get back to the dugout, Chris. 49 00:02:50,370 --> 00:02:52,839 Come on, Kunkel! You blew the call! 50 00:02:53,340 --> 00:02:56,105 The kid was out! Anybody could see that. 51 00:02:56,343 --> 00:02:59,609 Just admit it and we can get back to playing baseball! 52 00:02:59,880 --> 00:03:01,940 The Mayor's right! He's out! 53 00:03:02,115 --> 00:03:04,209 Out! Out! Out! Out! 54 00:03:04,317 --> 00:03:06,946 Out! Out! Out! Out! 55 00:03:10,524 --> 00:03:11,890 What just happened? 56 00:03:11,992 --> 00:03:15,394 Now the Sea Dogs want their man called out? That's weird. 57 00:03:15,495 --> 00:03:16,963 Probably wasn't the best call. 58 00:03:18,331 --> 00:03:20,323 Come on! Make some noise! 59 00:03:20,400 --> 00:03:23,734 Out! Out! Out! Out! 60 00:03:28,875 --> 00:03:31,037 Maybe I was wrong. He's out! 61 00:03:37,350 --> 00:03:40,843 If you'd have worn your glasses, maybe you would've gotten it right the first time. 62 00:03:46,860 --> 00:03:48,795 What's going on? 63 00:03:50,530 --> 00:03:51,793 What's going on? 64 00:04:13,954 --> 00:04:16,321 Get them away from the dugout! 65 00:04:21,995 --> 00:04:24,328 Come on, guys, let's go! 66 00:04:27,167 --> 00:04:30,137 Everybody out! Everybody out! Let's go! 67 00:04:40,747 --> 00:04:41,976 Parker! 68 00:05:07,174 --> 00:05:08,767 Is that a part of Haven tradition? 69 00:05:49,549 --> 00:05:51,245 You want the scientific explanation? 70 00:05:51,351 --> 00:05:52,819 You got one? 71 00:05:53,086 --> 00:05:54,850 Massive surge of power overloads the system, 72 00:05:54,921 --> 00:05:56,082 blows out your lights. 73 00:05:56,189 --> 00:05:59,523 Charge goes to the closest grounded object. That'd be your backstop. 74 00:05:59,593 --> 00:06:01,425 And what creates a power surge like that? 75 00:06:01,528 --> 00:06:03,206 That's where you might have to get creative. 76 00:06:03,230 --> 00:06:06,598 I'm not looking to get creative. Did somebody sabotage the grid? 77 00:06:06,733 --> 00:06:09,225 Listen, a person can't dial up 1,000 gigawatts. 78 00:06:09,302 --> 00:06:13,103 You'd need an electromagnetic pulse. Of course, then we'd all be dead. 79 00:06:13,273 --> 00:06:16,141 So, like I said, you might have to get creative. 80 00:06:18,979 --> 00:06:23,383 The Rev's gonna eat this up. "Haven's descent continues." 81 00:06:23,750 --> 00:06:26,584 It'll look normal by lunch, make it work in a couple days. 82 00:06:26,786 --> 00:06:28,414 You do electrical and construction? 83 00:06:28,588 --> 00:06:30,454 I'm Dwight. I clean things up. 84 00:06:31,224 --> 00:06:32,944 That's what your dad and I used to call it. 85 00:06:35,462 --> 00:06:38,728 All right, hit the bricks. Let's go. Come on. 86 00:06:38,798 --> 00:06:41,495 So your dad had a cleaner 87 00:06:42,502 --> 00:06:43,993 named Dwight. 88 00:06:44,471 --> 00:06:46,633 Nothing surprises me anymore. 89 00:06:47,841 --> 00:06:52,302 So, a troubled person turns the outfield lights into lightning guns. 90 00:06:52,412 --> 00:06:53,937 Going after a particular target? 91 00:06:54,014 --> 00:06:57,473 The umpire had the crowd yelling at him. Maybe this was his way of yelling back. 92 00:06:57,851 --> 00:07:01,447 Kunkel. He's in the hospital. He got winged by some flying debris. 93 00:07:01,688 --> 00:07:03,418 Maybe he couldn't get out of his own way. 94 00:07:04,658 --> 00:07:05,990 Let's go. 95 00:07:09,496 --> 00:07:12,193 Could I do without a spit shower from the guy? You bet. 96 00:07:12,599 --> 00:07:17,594 But the ump always gets the last word, and guys like Chris Brody can't stand that. 97 00:07:17,804 --> 00:07:20,205 Seemed like the Mayor got the last word. 98 00:07:20,307 --> 00:07:22,640 How'd you feel about him calling you out like that? 99 00:07:22,709 --> 00:07:24,143 You think I blew up the lights? 100 00:07:24,311 --> 00:07:25,939 Just questions, Kunkel. 101 00:07:29,049 --> 00:07:30,813 Somebody has a visitor. 102 00:07:30,884 --> 00:07:32,716 Eagle-eyed Kunkel. 103 00:07:32,886 --> 00:07:35,287 - How's the wing? - You're here to see me, Mr. Mayor? 104 00:07:35,355 --> 00:07:40,123 No. Doing a presser. Raising funds for the new pediatric ward. 105 00:07:40,293 --> 00:07:41,386 That is a great man. 106 00:07:43,163 --> 00:07:44,529 Yes, he is. 107 00:07:48,802 --> 00:07:50,134 Nathan. 108 00:07:50,870 --> 00:07:52,634 Let's take a walk. 109 00:07:56,543 --> 00:07:59,707 I'd like to hear that yesterday's light show was a freak accident. 110 00:07:59,813 --> 00:08:03,181 Well, we are looking into the possibility of an electromagnetic pulse. 111 00:08:03,249 --> 00:08:05,912 Good. I need you to tell that to the reporters. 112 00:08:06,586 --> 00:08:10,580 - Sir... - Now, just a short statement 113 00:08:10,690 --> 00:08:13,216 on the front end of the presser. You think you can handle that? 114 00:08:13,326 --> 00:08:15,838 With all due respect, sir, we're in the middle of an investigation. 115 00:08:15,862 --> 00:08:19,526 And we will do everything necessary, sir. 116 00:08:20,433 --> 00:08:21,793 Attaboy! 117 00:08:23,770 --> 00:08:24,931 Yeah. 118 00:08:26,740 --> 00:08:28,606 Are you sucking up to him for a reason, 119 00:08:28,708 --> 00:08:31,303 or do you just worship him like everybody else in this town? 120 00:08:31,411 --> 00:08:34,381 - I don't worship him. - You just agreed to speak in public 121 00:08:34,447 --> 00:08:36,780 about an electromagnetic pulse that never happened. 122 00:08:39,052 --> 00:08:40,247 I guess I did. 123 00:08:41,221 --> 00:08:42,781 There's something weird about this guy. 124 00:08:42,889 --> 00:08:45,449 Christopher, don't tell me how to behave. 125 00:08:45,558 --> 00:08:48,050 You haven't spent a second in my shoes, and until you do... 126 00:08:49,262 --> 00:08:51,163 Hello? Hello? 127 00:08:52,899 --> 00:08:54,162 Damn it! 128 00:09:03,643 --> 00:09:05,077 What's the story, morning glory? 129 00:09:05,145 --> 00:09:08,274 Do you guys think that electricity can shape people's thoughts? 130 00:09:08,348 --> 00:09:12,410 Well, the brain is just a box of wires, and thoughts are electrical synapses. 131 00:09:13,486 --> 00:09:14,920 I heard that on TV once. 132 00:09:14,988 --> 00:09:16,828 Maybe that's how he gets everybody to like him. 133 00:09:17,257 --> 00:09:19,522 - Who's "him"? - Mayor Brody. 134 00:09:19,626 --> 00:09:22,528 The way people feel about the guy, it's totally unnatural. 135 00:09:23,830 --> 00:09:25,856 There he is. I love that tie. 136 00:09:26,433 --> 00:09:27,799 Excuse us. 137 00:09:28,301 --> 00:09:30,202 Maybe he'll tell us where we can buy one. 138 00:09:30,603 --> 00:09:32,868 Wait. 139 00:09:32,972 --> 00:09:34,167 Guys. 140 00:09:40,280 --> 00:09:42,215 Thank you all for coming. 141 00:09:42,315 --> 00:09:44,648 It's an honor to be here 142 00:09:44,717 --> 00:09:49,519 on a day when we recognize the importance of Haven's future. 143 00:09:54,861 --> 00:09:56,796 Let's get some help! 144 00:10:03,136 --> 00:10:05,002 I thought he was our prime suspect. 145 00:10:07,474 --> 00:10:08,567 Dad! 146 00:10:11,878 --> 00:10:14,473 Nobody should have to see their father like this, 147 00:10:15,248 --> 00:10:18,150 especially not a great man like Chris Brody. 148 00:10:18,918 --> 00:10:20,819 Chris, we love you. 149 00:10:23,056 --> 00:10:25,321 Such a great man. - Terrific. 150 00:10:25,391 --> 00:10:27,519 I can't believe it, Chris. The Mayor. 151 00:10:28,495 --> 00:10:30,828 We love you, Chris! We love you. 152 00:10:53,686 --> 00:10:55,086 Let the digging begin. 153 00:10:55,188 --> 00:10:56,383 Whoa! 154 00:11:03,897 --> 00:11:05,365 Mr. Crocker. 155 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Evi, what are you doing here? 156 00:11:11,905 --> 00:11:14,101 - I thought you were mad at me. - I was. 157 00:11:14,774 --> 00:11:19,371 But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me? 158 00:11:19,445 --> 00:11:21,607 This is not a treasure map. 159 00:11:21,781 --> 00:11:23,909 It has an "X" on it, Duke. 160 00:11:24,050 --> 00:11:26,747 - Come on. I made a copy. - Did you even read the file? 161 00:11:26,853 --> 00:11:31,689 Yeah. An FBI interrogation of a killer being haunted by a scary tattoo man 162 00:11:31,758 --> 00:11:34,057 and burying this special secret of his... 163 00:11:34,127 --> 00:11:36,426 The secret is how this guy 164 00:11:36,529 --> 00:11:39,226 stopped the tattoo people before they got to him. 165 00:11:39,299 --> 00:11:42,235 And considering that one of them is supposed to kill me, 166 00:11:42,802 --> 00:11:44,771 well, it's a secret I would like in on. 167 00:11:45,038 --> 00:11:46,529 What are you talking about? 168 00:11:46,906 --> 00:11:48,738 I was told how I'm going to die. 169 00:11:49,142 --> 00:11:52,806 - By who? - By a woman who predicts people's deaths. 170 00:11:54,414 --> 00:11:59,876 And apparently, somebody with this tattoo is gonna kill me. 171 00:12:00,386 --> 00:12:02,617 I'm hoping that whatever I find buried here 172 00:12:02,722 --> 00:12:05,590 will give me the answers about how I stay alive. 173 00:12:06,359 --> 00:12:09,625 That's great. But unless you plan on digging somewhere else, 174 00:12:11,064 --> 00:12:13,056 you got yourself a partner. 175 00:12:15,368 --> 00:12:17,963 Great. We can make s'mores together. 176 00:12:23,743 --> 00:12:26,406 Story I heard is that Brody traded in Chris's mom 177 00:12:26,479 --> 00:12:28,414 for a newer model when Chris was a kid. 178 00:12:29,148 --> 00:12:32,050 So father and son have never been real chummy. 179 00:12:32,118 --> 00:12:36,453 All right, so we've got two Troubles: electricity 180 00:12:38,091 --> 00:12:41,425 and popularity. The question... 181 00:12:41,494 --> 00:12:44,931 Not real clear what the trouble is with that Trouble. 182 00:12:44,998 --> 00:12:46,933 Well, the question is, is if Chris has both. 183 00:12:47,567 --> 00:12:50,002 Mr. Brody! Haven PD. 184 00:12:51,271 --> 00:12:53,433 - Do you need help? - Don't touch this. 185 00:12:54,240 --> 00:12:59,008 I don't need any help. I don't need a hug. I don't need another tray of beef stroganoff. 186 00:12:59,345 --> 00:13:00,836 Just go home! 187 00:13:01,914 --> 00:13:03,439 I hate stroganoff. 188 00:13:03,516 --> 00:13:05,417 Have you heard of The Troubles, Mr. Brody? 189 00:13:05,652 --> 00:13:07,652 You mean the side of Haven that nobody talks about? 190 00:13:07,754 --> 00:13:08,881 No. 191 00:13:08,955 --> 00:13:12,392 Were you aware that if your father died, you would inherit his popularity? 192 00:13:12,492 --> 00:13:13,721 What, you think I killed him? 193 00:13:14,060 --> 00:13:15,585 What? No. No. 194 00:13:15,662 --> 00:13:20,600 You think I electrocuted my own father to get these barnacled yahoos to love me? 195 00:13:21,000 --> 00:13:23,970 Funny. I never pegged you for stupid. 196 00:13:24,070 --> 00:13:25,971 Although I'm the idiot studying marine biology 197 00:13:26,072 --> 00:13:28,803 in a town where the laws of science are meaningless. 198 00:13:28,908 --> 00:13:30,672 Must've been tough with everybody loving him 199 00:13:30,777 --> 00:13:32,143 and thinking you're a total ass. 200 00:13:32,245 --> 00:13:33,975 - Parker, stand down! - What are you... 201 00:13:34,080 --> 00:13:37,448 I would like to apologize on behalf of the entire department. 202 00:13:40,119 --> 00:13:41,348 What the hell was that? 203 00:13:41,821 --> 00:13:43,847 Huh! That thing shorted out my watch! 204 00:13:44,123 --> 00:13:45,421 I told him not to touch it. 205 00:13:45,491 --> 00:13:48,017 - What is that? - Didn't even feel it. 206 00:13:48,995 --> 00:13:52,932 It's a sub-aquatic inductor for the electromagnetic fields 207 00:13:52,999 --> 00:13:54,524 created by the turbines that... 208 00:13:57,937 --> 00:13:59,633 This means nothing to you. 209 00:14:06,512 --> 00:14:10,540 Maybe you have an electrical trouble, and your sub-aqua conductor, it helps you... 210 00:14:10,650 --> 00:14:12,983 Inductor, okay? 211 00:14:13,086 --> 00:14:15,521 I spent the last five years of my life working on the thing. 212 00:14:15,621 --> 00:14:17,590 It's not supposed to conduct electricity. 213 00:14:19,025 --> 00:14:22,518 You were at the baseball game, Chris. You were also at the hospital. 214 00:14:22,628 --> 00:14:24,597 We know that you had an argument with your father 215 00:14:24,664 --> 00:14:26,292 on the phone right before he was killed. 216 00:14:26,366 --> 00:14:29,632 We had a discussion, which I came to the hospital to finish. 217 00:14:29,702 --> 00:14:31,136 Finish how? 218 00:14:31,938 --> 00:14:34,669 See, 'cause from where I sit, you have a pretty good motive. 219 00:14:37,543 --> 00:14:39,478 Why don't you like me? 220 00:14:39,545 --> 00:14:41,377 What were you arguing about? 221 00:14:41,481 --> 00:14:44,007 Everyone else in this town is fawning over me. 222 00:14:44,984 --> 00:14:46,543 Except you. 223 00:14:47,553 --> 00:14:49,044 What makes you different? 224 00:14:53,693 --> 00:14:57,687 The way you feel about me is the way I feel about most people. 225 00:15:00,333 --> 00:15:01,824 Then why do you coach baseball? 226 00:15:01,901 --> 00:15:03,699 Kids aren't people. 227 00:15:06,072 --> 00:15:07,870 That's people. 228 00:15:10,143 --> 00:15:12,009 Would you get out? 229 00:15:14,514 --> 00:15:16,005 You really think I'd kill for that? 230 00:15:16,082 --> 00:15:17,562 It didn't seem to bother your father. 231 00:15:17,650 --> 00:15:20,779 Of course not. He was a politician. 232 00:15:21,521 --> 00:15:23,387 He ate it up. 233 00:15:24,190 --> 00:15:26,523 Nathan's asking for you. 234 00:15:33,666 --> 00:15:35,134 Keep an eye on this one. 235 00:15:37,804 --> 00:15:39,033 Hey. 236 00:15:39,705 --> 00:15:40,729 Hi. 237 00:15:47,413 --> 00:15:51,544 ♪ Digging a hole to nowhere! ♪ 238 00:16:21,747 --> 00:16:24,182 Eight phones, all purchased in the last two weeks, 239 00:16:24,383 --> 00:16:25,851 all registered to Mayor Brody. 240 00:16:25,918 --> 00:16:28,046 He didn't want people to know who he was talking to. 241 00:16:28,154 --> 00:16:30,555 Mistresses maybe? Could've had a network of them. 242 00:16:31,190 --> 00:16:32,510 This could be a crime of passion. 243 00:16:32,692 --> 00:16:35,685 I still think that someone would kill to have this Trouble. 244 00:16:35,761 --> 00:16:37,696 Yeah. And while you interrogate that someone, 245 00:16:37,763 --> 00:16:40,494 I'm in here hiding behind my desk lamp. 246 00:16:40,566 --> 00:16:44,162 I vote for mistresses. Plus his gizmo fried my watch. Not him. 247 00:16:48,508 --> 00:16:50,670 Stan, I thought you were watching Chris. 248 00:16:50,743 --> 00:16:52,769 Well, he said he had to go to his father's wake. 249 00:16:52,879 --> 00:16:54,871 - And so you just let him walk out of here? - No. 250 00:16:55,515 --> 00:16:58,007 Danny took him over in the cruiser. 251 00:16:58,084 --> 00:17:01,418 Chris needed a ride. He volunteered. Isn't Chris something else? 252 00:17:01,521 --> 00:17:03,717 Of course he did. We're going to a wake. 253 00:17:08,794 --> 00:17:10,126 Vince and Dave Teagues. 254 00:17:10,229 --> 00:17:11,925 - These guys are journalists? - Yeah. 255 00:17:12,031 --> 00:17:14,193 One of them will know where Rasmussen House is. 256 00:17:14,267 --> 00:17:16,345 If you can crack them, they're the encyclopedias of Haven. 257 00:17:16,369 --> 00:17:18,270 It's the cracking part that can be problematic. 258 00:17:18,371 --> 00:17:19,532 Wait. How problematic? 259 00:17:20,206 --> 00:17:22,732 Well, between them, I'm zero for three. 260 00:17:23,276 --> 00:17:27,111 They're intense about the whole "guardian of her secrets" thing. 261 00:17:28,548 --> 00:17:30,608 - You're on. - Hmm. 262 00:17:37,456 --> 00:17:41,188 Mrs. Brody, I'm sorry for your loss. 263 00:17:41,460 --> 00:17:43,292 Thank you so much for coming. 264 00:17:43,396 --> 00:17:46,525 It's just so lovely that Richard has so many friends. 265 00:17:46,599 --> 00:17:48,727 I find it very comforting. 266 00:17:48,868 --> 00:17:51,463 And I don't know what I would do without Reverend Driscoll. 267 00:17:51,571 --> 00:17:53,301 He's always around when I need him. 268 00:17:54,373 --> 00:17:55,807 Excuse me. 269 00:17:58,744 --> 00:18:00,804 The Troubles are growing. 270 00:18:00,913 --> 00:18:03,906 And you're in over your head. Do you realize that? 271 00:18:14,927 --> 00:18:16,623 Allow me, Dave. 272 00:18:19,131 --> 00:18:21,726 Latvian caviar, goat cheese, 273 00:18:21,801 --> 00:18:24,737 and some sparkling water to clear your palate. 274 00:18:27,106 --> 00:18:29,337 It's a sad day. You should indulge. 275 00:18:33,879 --> 00:18:35,313 We met once. 276 00:18:36,882 --> 00:18:40,580 He was supposed to be a source for my graduate thesis. 277 00:18:43,089 --> 00:18:44,387 It's perfection. 278 00:18:44,657 --> 00:18:46,785 Would you like to fix me something else, 279 00:18:46,892 --> 00:18:49,885 or shall we just skip to the part where I say no? 280 00:18:52,565 --> 00:18:54,625 What's your thesis about? 281 00:18:55,167 --> 00:18:57,830 Maine's founding families, 282 00:18:58,604 --> 00:19:02,268 Digby, Tolliver, Rasmussen. 283 00:19:30,002 --> 00:19:35,737 Richard Brody was a great leader. He was a pillar of this community... 284 00:19:36,175 --> 00:19:40,670 Scorch marks in the Mayor's study coming from the outlet in the wall. 285 00:19:41,614 --> 00:19:43,082 They didn't seem fresh, though. 286 00:19:43,149 --> 00:19:47,951 So it must've been his wife. Or a visitor, like a mistress. 287 00:19:48,154 --> 00:19:49,588 Or Chris. 288 00:19:50,122 --> 00:19:52,148 We will begin the process of healing. 289 00:19:53,426 --> 00:19:56,260 This might be my worst nightmare. 290 00:19:57,797 --> 00:19:58,992 How about a drink? 291 00:19:59,098 --> 00:20:01,192 You're in a lot of trouble, and I don't like you. 292 00:20:01,300 --> 00:20:04,930 Believe me, you have no idea how great that makes you. 293 00:20:12,144 --> 00:20:14,773 How about we take a walk down by the beach? 294 00:20:15,181 --> 00:20:17,150 I'll show you the phytoplankton bloom. 295 00:20:23,355 --> 00:20:24,550 Chris! 296 00:20:28,160 --> 00:20:30,322 What the hell's going on? 297 00:20:30,563 --> 00:20:31,826 Evi! 298 00:20:37,169 --> 00:20:39,331 Everybody, stop moving. 299 00:20:45,845 --> 00:20:49,714 Somebody electrocutes the Mayor, shows up at his wake, zaps his wife and son, 300 00:20:49,815 --> 00:20:51,044 and then slips away unseen. 301 00:20:51,150 --> 00:20:55,144 Or maybe Chris Brody's personality is literally electric and he did it himself. 302 00:20:55,221 --> 00:20:58,157 More likely, someone has a problem with the whole Brody family. 303 00:20:58,224 --> 00:21:02,559 Okay, you should talk to Felicia, and I'll talk to Chris since, you know, 304 00:21:02,661 --> 00:21:04,459 you can't really... 305 00:21:04,530 --> 00:21:07,056 - Okay. - He affects you, Nathan. 306 00:21:07,166 --> 00:21:09,032 - Mmm-hmm. - Why are you grinning? 307 00:21:10,336 --> 00:21:13,397 He's under your skin. Haven't seen that before. 308 00:21:13,506 --> 00:21:16,237 That's ridiculous. He's obnoxious, and he's a suspect. 309 00:21:16,342 --> 00:21:18,368 Or just a person of interest. 310 00:21:33,325 --> 00:21:36,022 She is alive. 311 00:21:37,229 --> 00:21:38,720 What the hell happened? 312 00:21:39,365 --> 00:21:41,664 You got electrocuted by a credenza. 313 00:21:44,403 --> 00:21:46,429 Doctor should be by soon to check on you. 314 00:21:47,373 --> 00:21:49,069 My head is pounding. 315 00:21:49,275 --> 00:21:50,685 Want me to go try to find somebody now? 316 00:21:50,709 --> 00:21:52,735 No, no. Stay. 317 00:21:53,512 --> 00:21:55,538 What happened with Dave? 318 00:21:56,248 --> 00:22:01,016 Well, he did a lot of eating, but not a lot of talking. 319 00:22:01,620 --> 00:22:04,715 - How'd it go with Vince? - He shut me down. 320 00:22:07,526 --> 00:22:11,554 The truth is I can't sell the graduate student bit any more. 321 00:22:11,630 --> 00:22:13,098 I'm too old. 322 00:22:15,234 --> 00:22:17,066 Maybe for all of it. 323 00:22:18,470 --> 00:22:19,938 All of what? 324 00:22:21,207 --> 00:22:22,573 This life. 325 00:22:23,409 --> 00:22:24,741 The game. 326 00:22:26,078 --> 00:22:28,206 I know I hurt you, Duke, 327 00:22:29,348 --> 00:22:31,283 but when we were together, it was... 328 00:22:33,452 --> 00:22:38,288 It was glamorous. That's why I came to Haven, to get that back. 329 00:22:44,697 --> 00:22:46,461 - What? - Ow! Oh, my God, my head. 330 00:22:46,565 --> 00:22:48,261 Let me get somebody. 331 00:22:48,901 --> 00:22:50,733 Nurse! Nurse! 332 00:23:03,916 --> 00:23:08,581 I've never seen those scorch marks. I rarely went into Richard's study. 333 00:23:09,421 --> 00:23:11,788 He called it his inner sanctum. 334 00:23:12,791 --> 00:23:17,729 So, whoever is responsible for all this was in my home in the last few weeks. 335 00:23:18,597 --> 00:23:20,088 That's a frightening thought. 336 00:23:20,432 --> 00:23:24,733 Mrs. Brody, you know your husband was troubled, right? 337 00:23:25,170 --> 00:23:26,968 We thought of it as a gift. 338 00:23:27,072 --> 00:23:30,236 I'm sorry I have to ask. Do you believe he was faithful? 339 00:23:31,911 --> 00:23:35,939 Richard strayed once 27 years ago, the last time The Troubles came. 340 00:23:37,182 --> 00:23:38,946 But he was with his first wife then. 341 00:23:40,185 --> 00:23:42,916 - He told you this? - I was the other woman. 342 00:23:45,691 --> 00:23:47,159 He chose me. 343 00:23:56,669 --> 00:23:58,467 You want to arrest me, fine. 344 00:23:58,637 --> 00:24:01,471 Just find the nurse who said she'd take this IV out 20 minutes ago. 345 00:24:01,540 --> 00:24:03,168 I'm taking on water weight here. 346 00:24:03,242 --> 00:24:04,870 Got a question for you instead. 347 00:24:05,010 --> 00:24:07,036 Is that a no to finding the nurse? 348 00:24:07,146 --> 00:24:09,479 Would you say that your father milked his popularity? 349 00:24:09,748 --> 00:24:13,742 You saw him at the game. Any opportunity to take advantage of people. 350 00:24:14,153 --> 00:24:17,146 Oh, Chris. I am so sorry to keep you waiting. 351 00:24:17,423 --> 00:24:20,723 I got stuck in this crisis with this first-year resident and no watch. 352 00:24:22,394 --> 00:24:24,522 I promise you, I am not normally like this. 353 00:24:27,900 --> 00:24:29,698 What happened to your watch? 354 00:24:30,903 --> 00:24:32,064 It broke. 355 00:24:34,206 --> 00:24:35,333 Uh-huh. 356 00:24:35,507 --> 00:24:37,408 It's just gonna be one more second. 357 00:24:38,711 --> 00:24:41,943 And there we go. And you are free to go. 358 00:24:42,047 --> 00:24:43,743 You know, actually, the doctor told us 359 00:24:43,849 --> 00:24:46,751 that he would have his blood pressure checked before he goes. 360 00:24:46,852 --> 00:24:48,684 - He didn't say that. - You were sleeping. 361 00:24:49,588 --> 00:24:51,682 We should just, you know, be on the safe side. 362 00:24:52,558 --> 00:24:54,083 Of course. 363 00:25:16,648 --> 00:25:18,583 Yeah, I think it's tight enough. 364 00:25:18,650 --> 00:25:20,414 Okay. I'm just gonna... 365 00:25:24,289 --> 00:25:25,621 Get this thing off my arm! 366 00:25:25,724 --> 00:25:27,590 - You know what? Shut it off. - I am trying. 367 00:25:27,793 --> 00:25:29,738 - Get this thing off my arm! - I am trying! I am trying! 368 00:25:29,762 --> 00:25:31,287 It's not working. 369 00:25:36,635 --> 00:25:38,399 I'll be back. 370 00:25:43,942 --> 00:25:46,411 - I'm sorry. - Hey, that's her! 371 00:25:46,478 --> 00:25:48,913 She's been causing this. We're here to help. 372 00:25:54,486 --> 00:25:57,354 Whatever she's got, it's getting worse. 373 00:26:00,659 --> 00:26:02,093 Way worse. 374 00:26:15,340 --> 00:26:18,367 - Got these from the station. - Already under control. 375 00:26:19,311 --> 00:26:23,009 Powered up a surger and a few ventilators. Just working on lights now. 376 00:26:25,451 --> 00:26:27,796 Do you want me to get a couple guys from gas and power down here? 377 00:26:27,820 --> 00:26:28,879 We could use the help. 378 00:26:28,987 --> 00:26:31,479 You don't want them sniffing around. 379 00:26:31,557 --> 00:26:33,321 But they know about the outage? 380 00:26:33,392 --> 00:26:36,204 I already got them set up with a downed telephone pole by the marketplace. 381 00:26:36,228 --> 00:26:38,629 - Should keep them busy. - Listen. 382 00:26:41,467 --> 00:26:44,528 Your dad didn't ask a lot of questions. Makes it easier. 383 00:26:48,740 --> 00:26:51,175 Lori Fulcher is our electric lady. 384 00:26:51,243 --> 00:26:54,702 She's unmarried, she lives alone, she has no family close by. 385 00:26:54,813 --> 00:26:59,012 And in her desk, I found watches, thermometers, EKGs. They're all fried. 386 00:26:59,084 --> 00:27:00,814 Broken phones, too. Eight of them. 387 00:27:00,986 --> 00:27:04,514 - Did you check the serial numbers? - Yeah. They match Brody's list. 388 00:27:04,590 --> 00:27:07,992 Lori's got her Trouble, and she was the mistress. 389 00:27:08,093 --> 00:27:10,494 - Now she could be anywhere. - Yeah. 390 00:27:10,596 --> 00:27:13,395 The security cameras, they all went down with everything else. 391 00:27:13,499 --> 00:27:16,196 Otherwise, we'd at least have her exiting the building. 392 00:27:18,070 --> 00:27:19,834 Maybe we still do. 393 00:27:25,377 --> 00:27:26,936 What time are you looking for? 394 00:27:27,045 --> 00:27:29,412 Remember my dad's watch that Chris fried? 395 00:27:29,815 --> 00:27:33,217 She fried the replacement at 12:31, so let's try 12:35. 396 00:27:33,285 --> 00:27:34,446 Nice. 397 00:27:37,456 --> 00:27:38,890 Wait. 398 00:27:39,725 --> 00:27:41,125 Back it up. 399 00:27:44,930 --> 00:27:47,729 - That's Lori. - With Felicia Brody. 400 00:27:47,799 --> 00:27:51,759 The wife helping the mistress who killed her husband get away from the cops. 401 00:28:27,940 --> 00:28:29,340 Oh, my gosh. 402 00:28:32,110 --> 00:28:33,544 You cracked Dave. 403 00:28:33,645 --> 00:28:37,605 And I guess it's safe to assume that you cracked Vince, 404 00:28:37,683 --> 00:28:39,777 who told you where to go. 405 00:28:40,152 --> 00:28:44,112 Oh, don't give me that look. I conned you, you conned me. 406 00:28:44,790 --> 00:28:47,157 That was an amazing performance at the hospital. 407 00:28:47,726 --> 00:28:50,355 I mean, the crying, the tears. 408 00:28:51,730 --> 00:28:54,199 Believe it or not, I meant everything I said. 409 00:28:54,666 --> 00:28:56,328 Yeah, I choose not. 410 00:28:56,635 --> 00:29:00,402 But you do have my plank, so let me show you around. 411 00:29:01,173 --> 00:29:02,732 Foggy Grog. 412 00:29:02,975 --> 00:29:05,206 Today a basement of Haven's only wine shop, 413 00:29:05,310 --> 00:29:08,576 but years ago it was Rasmussen House. 414 00:29:09,581 --> 00:29:12,244 It's kind of a unique fixer-fixer-upper opportunity. 415 00:29:14,119 --> 00:29:16,247 With some unique benefits. 416 00:29:18,357 --> 00:29:22,192 All right, so Felicia and Lori find out that Brody lied to them, 417 00:29:22,261 --> 00:29:23,889 and then they decide to kill him. 418 00:29:24,062 --> 00:29:26,258 Maybe split a nice life insurance payout. 419 00:29:27,466 --> 00:29:30,527 I don't know. Just something seems really weird about that. 420 00:29:30,736 --> 00:29:31,965 Thanks. 421 00:29:33,572 --> 00:29:35,131 Just got weirder. 422 00:29:35,240 --> 00:29:38,210 The van they were driving, registered to the Rev. 423 00:29:51,123 --> 00:29:52,455 An arrow? 424 00:29:53,458 --> 00:29:55,120 To a blank wall? 425 00:29:58,764 --> 00:29:59,788 Huh! 426 00:30:02,334 --> 00:30:03,768 Give me the flashlight. 427 00:30:06,738 --> 00:30:08,070 I can't see. 428 00:30:10,075 --> 00:30:11,976 Come on, come on. 429 00:30:20,519 --> 00:30:22,078 What is it? 430 00:30:27,359 --> 00:30:30,261 Doesn't exactly look like something that's gonna save my life. 431 00:30:30,329 --> 00:30:34,494 Yeah, but it's gorgeous. And probably valuable. 432 00:30:35,167 --> 00:30:36,863 It's not what I came here for. 433 00:30:37,769 --> 00:30:40,136 "Omnia vincit amor." 434 00:30:41,673 --> 00:30:43,107 Latin. 435 00:30:45,510 --> 00:30:47,240 "Love conquers all." 436 00:30:53,418 --> 00:30:54,818 Let's get out of here. 437 00:31:04,663 --> 00:31:07,724 No Rev, no Lori, no Felicia. 438 00:31:07,833 --> 00:31:10,064 Pulling an all-nighter and got nothing to show for it. 439 00:31:10,168 --> 00:31:12,831 Hey, did you ever get the report back on that microphone? 440 00:31:12,904 --> 00:31:15,703 Well, we know who we're looking for. We just don't know where she is. 441 00:31:15,774 --> 00:31:17,333 Can you just check anyway? 442 00:31:17,609 --> 00:31:20,374 "Examined the dynamic microphone. Cardioid pickup." 443 00:31:20,445 --> 00:31:24,075 Wait. "Ground wire faulty. Shows signs of tampering." 444 00:31:24,416 --> 00:31:26,427 The ground wire gives the current a safe place to go. 445 00:31:26,451 --> 00:31:28,571 Without it, all that voltage went right through Brody. 446 00:31:31,456 --> 00:31:32,685 Hello? 447 00:31:34,726 --> 00:31:36,024 - Static? - Yeah. 448 00:31:38,363 --> 00:31:39,524 Mine just crashed. 449 00:31:49,641 --> 00:31:50,870 She's here somewhere. 450 00:31:58,583 --> 00:32:00,552 Oh, good. That's probably Chris. 451 00:32:00,619 --> 00:32:01,780 - Brody? - Yeah. 452 00:32:01,887 --> 00:32:03,788 - What's he doing here? - I texted him. 453 00:32:04,122 --> 00:32:07,024 What? Why? The guy affects my decision-making, Parker. 454 00:32:07,092 --> 00:32:09,891 Okay. Then trust mine, all right? We're gonna need him. 455 00:32:09,961 --> 00:32:13,022 - Hey. I just tried calling you. - I know. 456 00:32:15,267 --> 00:32:17,793 That's his plan? You're not gonna look at me? 457 00:32:17,903 --> 00:32:19,098 - Yeah. - Nope. 458 00:32:19,204 --> 00:32:22,402 - Works for me. Where's the nurse? - We don't know quite yet. 459 00:32:23,108 --> 00:32:25,077 She's in the basement. 460 00:32:26,378 --> 00:32:28,574 - Okay, let's go. - Whoa, whoa, whoa, wait. 461 00:32:29,815 --> 00:32:33,115 If we go in there and Lori gets upset, Chris could get seriously hurt. 462 00:32:33,218 --> 00:32:36,052 It's gonna be okay. Come on. 463 00:32:38,457 --> 00:32:43,418 From now on, your life is in this room, with your thoughts and the Good Book. 464 00:32:43,895 --> 00:32:47,059 - You don't wanna hurt anyone else, do you? - No. 465 00:32:49,501 --> 00:32:51,902 Lori, we're here to help. 466 00:32:54,506 --> 00:32:58,273 - Oh, God! It's happening again! - Felicia, what's going on here? 467 00:32:58,343 --> 00:33:00,437 Chris, you shouldn't be here. It's too dangerous. 468 00:33:00,512 --> 00:33:01,980 She's right. 469 00:33:03,582 --> 00:33:05,847 I am a monster. 470 00:33:06,985 --> 00:33:08,851 I killed your father. 471 00:33:11,189 --> 00:33:13,124 You didn't kill... Ow! 472 00:33:14,192 --> 00:33:17,060 Lori, you're not a monster. 473 00:33:18,029 --> 00:33:21,022 Now, if you would just stay calm, I think I can help you. 474 00:33:25,670 --> 00:33:27,502 She's getting worse. 475 00:33:28,073 --> 00:33:30,042 She's storing too much energy. 476 00:33:30,141 --> 00:33:32,337 Tweak her again, she'll blow this whole church. 477 00:33:32,410 --> 00:33:35,380 All right, I did some repolarization work on this thing. 478 00:33:37,148 --> 00:33:39,140 Great! Look what she did. 479 00:33:40,218 --> 00:33:41,914 This is why I hate people. 480 00:33:44,155 --> 00:33:47,001 I've still got some cables in my truck. If I can get close enough to her, 481 00:33:47,025 --> 00:33:49,324 I could probably ground her to the lightning rod outside. 482 00:33:49,394 --> 00:33:51,693 - Do you think that'll work? - I mean, 483 00:33:52,230 --> 00:33:54,893 yeah, sure, if you wanna bare-bones the thing. 484 00:33:57,536 --> 00:34:00,096 Chris, I need you to talk to her. 485 00:34:00,772 --> 00:34:03,606 If you can calm her down, we can get close enough. 486 00:34:04,209 --> 00:34:06,838 Remember? She loves you. 487 00:34:08,179 --> 00:34:10,171 Yeah. Hey. 488 00:34:12,050 --> 00:34:16,681 Lori, I just wanted to ask you, 489 00:34:16,755 --> 00:34:19,520 are you sure you loved my dad? 490 00:34:20,425 --> 00:34:21,449 Whoa! 491 00:34:22,360 --> 00:34:25,592 Okay. Can you just try to talk about something happier? 492 00:34:30,702 --> 00:34:33,536 I knew things about my father that nobody else did. 493 00:34:35,907 --> 00:34:38,536 The first thing he loved was the water. 494 00:34:40,045 --> 00:34:45,848 Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay. 495 00:34:46,918 --> 00:34:50,252 We'd float, swim, snorkel all day. 496 00:34:50,322 --> 00:34:53,850 And then when the sun would start to go down, he would always say, 497 00:34:55,527 --> 00:34:58,361 "Wouldn't it be great if we never had to go back?" 498 00:34:59,030 --> 00:35:00,999 But you have memories of your own with him, 499 00:35:02,000 --> 00:35:03,491 when you were happy. 500 00:35:04,970 --> 00:35:06,165 No. She's way too amped. 501 00:35:06,271 --> 00:35:09,207 Maybe we should wind her up so she overloads. 502 00:35:09,307 --> 00:35:11,435 Drain the electricity out of her. 503 00:35:11,776 --> 00:35:16,043 Lori. Can you try to tell me how it all started? 504 00:35:18,984 --> 00:35:20,850 At Richard's house. 505 00:35:22,454 --> 00:35:23,615 We were... 506 00:35:24,289 --> 00:35:28,317 We were supposed to be talking about what to do about us, 507 00:35:29,060 --> 00:35:32,394 and it turned into something else. It wasn't supposed to. 508 00:35:33,798 --> 00:35:35,858 And then you walked in. 509 00:35:37,135 --> 00:35:39,468 You found them in the study. 510 00:35:40,038 --> 00:35:41,973 And I panicked, 511 00:35:42,474 --> 00:35:46,570 and then it just felt like my insides exploded, 512 00:35:47,312 --> 00:35:49,543 and then sparks started coming off the wall. 513 00:35:50,982 --> 00:35:52,382 I'm sorry. 514 00:35:53,551 --> 00:35:56,578 I told you, for everything. 515 00:35:57,722 --> 00:36:01,386 You said you didn't know about his affairs or the scorch marks. 516 00:36:01,493 --> 00:36:03,189 I was humiliated. 517 00:36:03,395 --> 00:36:06,854 She admits she killed my husband. Why are you coddling her? 518 00:36:07,165 --> 00:36:10,727 Because I don't think she did, no matter what you let her believe. 519 00:36:12,604 --> 00:36:14,368 What are you talking about? 520 00:36:14,439 --> 00:36:16,203 You can't control your Trouble, Lori. 521 00:36:17,075 --> 00:36:21,740 The game, the wake, the hospital, these were big emotional outbursts. 522 00:36:21,813 --> 00:36:24,476 Do you think you could really direct electricity 523 00:36:24,582 --> 00:36:26,574 to a single microphone? 524 00:36:27,485 --> 00:36:29,977 Nothing else at that press conference was affected. 525 00:36:30,555 --> 00:36:31,716 No, you're lying. 526 00:36:31,790 --> 00:36:35,557 We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone. 527 00:36:35,627 --> 00:36:37,152 Wait a second. What? 528 00:36:37,762 --> 00:36:39,128 The Mayor was murdered, 529 00:36:39,230 --> 00:36:41,511 and I think it was staged to make it look like you did it. 530 00:36:41,599 --> 00:36:45,798 Question is, Mrs. Brody, how much do you know about electricity? 531 00:36:47,639 --> 00:36:49,164 She knows enough. 532 00:36:49,307 --> 00:36:51,606 Chris, I was helping her. 533 00:36:51,676 --> 00:36:53,770 No, you were manipulating her 534 00:36:53,845 --> 00:36:56,474 so you could get her to admit to a crime that you committed. 535 00:36:58,116 --> 00:37:00,085 Or shame her into killing herself. 536 00:37:02,954 --> 00:37:05,981 - Is that true? - No. 537 00:37:06,925 --> 00:37:08,325 Is it true? 538 00:37:18,136 --> 00:37:20,264 How could you be so cruel? 539 00:37:21,840 --> 00:37:23,433 What's happening? 540 00:37:47,499 --> 00:37:49,331 You have no business here. 541 00:37:49,434 --> 00:37:51,835 This is Haven. Making things disappear is my business. 542 00:37:52,003 --> 00:37:54,598 Come on, let the man do his job, Reverend. 543 00:37:54,973 --> 00:37:56,413 Gonna get done one way or the other. 544 00:37:56,508 --> 00:37:59,842 The good people of this community need to know what happened here. 545 00:38:00,044 --> 00:38:03,139 Felicia drove your van, took refuge in your church. 546 00:38:03,214 --> 00:38:06,160 You wouldn't want the good people to think you had something to do with this? 547 00:38:06,184 --> 00:38:08,949 - Or Lori Fulcher almost dying? - Is that a threat, Nathan? 548 00:38:10,455 --> 00:38:14,654 If I find out you knew anything about this, I'll put you in jail. 549 00:38:16,027 --> 00:38:17,461 That's the threat. 550 00:38:32,043 --> 00:38:33,875 How do you take care of someone like that? 551 00:38:34,145 --> 00:38:37,138 She needs a new start. You know, she needs relationships, 552 00:38:37,849 --> 00:38:40,978 people that keep her grounded. 553 00:38:41,853 --> 00:38:43,253 Sounds about right. 554 00:38:45,256 --> 00:38:46,519 Yeah. 555 00:38:46,591 --> 00:38:48,890 - Meet you at the truck. - All right. Okay. 556 00:39:07,278 --> 00:39:09,975 Having me talk to her was your plan the whole time, wasn't it? 557 00:39:11,216 --> 00:39:12,582 I'm sorry. 558 00:39:13,885 --> 00:39:15,885 You wouldn't have come if I'd asked you to do that. 559 00:39:16,221 --> 00:39:17,621 You don't know me that well. 560 00:39:17,722 --> 00:39:19,816 I know that you've had a pretty rough three days. 561 00:39:20,325 --> 00:39:22,920 Your dad died, your stepmom was arrested. 562 00:39:24,262 --> 00:39:25,594 Are you gonna be okay? 563 00:39:31,469 --> 00:39:33,301 I think you owe me that drink. 564 00:39:35,573 --> 00:39:38,099 The phytoplankton really is spectacular this time of year. 565 00:39:40,745 --> 00:39:42,611 I look forward to it. 566 00:39:44,015 --> 00:39:45,506 All right. 567 00:39:59,664 --> 00:40:00,859 Here. 568 00:40:01,366 --> 00:40:02,732 - Hey. - Hey. 569 00:40:04,035 --> 00:40:05,469 This is a great day. 570 00:40:05,536 --> 00:40:08,870 All right, boys! Come on! Let's make something happen! 571 00:40:10,875 --> 00:40:13,470 Brendan! Brendan! Watch the runner! 572 00:40:13,912 --> 00:40:17,474 Not me! I know I'm fascinating. But I'm not important. The runner! 573 00:40:18,316 --> 00:40:19,716 The runner! 574 00:40:28,927 --> 00:40:30,691 The field looks good as new. 575 00:40:34,165 --> 00:40:37,033 I like how you strong-armed the Reverend the other day. 576 00:40:38,403 --> 00:40:39,735 Reminded me of your dad. 577 00:40:42,740 --> 00:40:44,470 We need people fighting for us. 578 00:40:48,913 --> 00:40:50,074 Yeah. 579 00:40:51,983 --> 00:40:53,144 We do. 580 00:41:06,831 --> 00:41:10,768 I'm sorry that you didn't get your answers about your tattoo. 581 00:41:11,636 --> 00:41:13,104 That's okay. 582 00:41:14,072 --> 00:41:15,233 Yeah. 583 00:41:20,945 --> 00:41:23,471 Sometimes I think I should just let it go. 584 00:41:25,583 --> 00:41:28,109 Just let things be what they're gonna be. 585 00:41:28,686 --> 00:41:31,019 Wouldn't it be great if we could just 586 00:41:33,157 --> 00:41:34,682 let things go? 587 00:41:36,995 --> 00:41:39,328 That's never been a problem for me. 588 00:41:41,699 --> 00:41:43,099 Really? 589 00:41:50,708 --> 00:41:52,438 It wouldn't mean anything. 590 00:41:57,615 --> 00:41:59,015 Then do it. 591 00:41:59,684 --> 00:42:01,175 Come on, Crocker. 42904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.