All language subtitles for Haven S02E01 A Tale of Two Audreys.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,093 Previously on Haven... 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,866 Every town's got a few skeletons in the closet. 3 00:00:05,939 --> 00:00:08,909 In Haven, people have the ability to do things. 4 00:00:08,976 --> 00:00:12,970 Why should I waste the bureau's time and your talents on this nothing little town? 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,948 Because I understand these people, Agent Howard. 6 00:00:16,483 --> 00:00:18,111 People like me, we're different. 7 00:00:18,218 --> 00:00:19,652 You seriously can't feel pain? 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,813 No. I can't feel anything. 9 00:00:21,922 --> 00:00:24,551 - Chief Wuornos, this is... - Special Agent Audrey Parker. 10 00:00:24,658 --> 00:00:25,869 You call your dad "the Chief"? 11 00:00:25,893 --> 00:00:27,384 I call my boss "the Chief". 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,896 Duke Crocker. I've known him since he was five. 13 00:00:29,963 --> 00:00:30,987 He's all bad. 14 00:00:31,098 --> 00:00:33,124 Somebody out there with a tattoo wants to kill me. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,564 - What's wrong? - I can feel you. 16 00:00:35,636 --> 00:00:38,401 I'm sorry about this, Nathan. There's just no simple answers here. 17 00:00:38,472 --> 00:00:39,963 What are you trying to hold together? 18 00:00:40,073 --> 00:00:41,132 Why, Haven, of course. 19 00:00:43,277 --> 00:00:44,336 Dad. 20 00:00:46,113 --> 00:00:47,775 - Thank you for coming. - How can we help? 21 00:00:47,848 --> 00:00:50,613 Yeah, if you could pick up the pieces and put them in this box. 22 00:00:50,684 --> 00:00:52,949 My dad was keeping Haven from falling apart. 23 00:00:53,020 --> 00:00:54,352 That's your job now. 24 00:00:54,454 --> 00:00:55,899 What the hell are you doing in his chair? 25 00:00:55,923 --> 00:00:58,358 New Chief of Police could do wonders for this town. 26 00:00:58,458 --> 00:01:01,155 The last thing Haven needs is the Rev 27 00:01:01,261 --> 00:01:03,924 and his self-righteous poison running things. 28 00:01:03,997 --> 00:01:06,626 Excuse me. Are you Audrey Parker? 29 00:01:06,700 --> 00:01:08,635 - And who are you? - I'm with the FBI. 30 00:01:08,702 --> 00:01:09,931 Answer the question. 31 00:01:10,137 --> 00:01:11,196 Yes. 32 00:01:11,305 --> 00:01:12,773 Haven PD. Who are you? 33 00:01:12,839 --> 00:01:15,308 I am Special Agent Audrey Parker. 34 00:01:17,711 --> 00:01:19,009 Who the hell are you? 35 00:01:22,382 --> 00:01:25,614 Okay, why don't we all put our guns down? 36 00:01:25,686 --> 00:01:26,710 No. 37 00:01:27,955 --> 00:01:29,048 Why? 38 00:01:29,389 --> 00:01:30,823 Because she knows. 39 00:01:31,325 --> 00:01:34,454 She knows she's a fraud. I'm Audrey Parker. 40 00:01:35,662 --> 00:01:36,686 I know her. 41 00:01:36,797 --> 00:01:39,665 You just came out from under a rock. Drop the gun! 42 00:02:14,501 --> 00:02:16,561 Mr. Crocker, it's good to see you. 43 00:02:16,670 --> 00:02:18,870 Good to see you darkening the door of The Good Shepherd. 44 00:02:18,939 --> 00:02:22,103 You know, I don't have a lot of men of the cloth calling me. 45 00:02:22,676 --> 00:02:24,076 I'm curious. 46 00:02:24,911 --> 00:02:26,243 You said it was important. 47 00:02:26,346 --> 00:02:27,712 It is. Come in. Come on. 48 00:02:27,881 --> 00:02:30,874 No, I think I'll darken the outside for now. 49 00:02:31,251 --> 00:02:33,220 Okay. I'll get right to it then. 50 00:02:33,286 --> 00:02:35,118 I've been thinking a lot about your dad. 51 00:02:35,222 --> 00:02:36,399 You know, he and I were quite close. 52 00:02:36,423 --> 00:02:40,224 He was brave, he was just and he stood with the righteous. 53 00:02:40,293 --> 00:02:41,727 That doesn't sound like him. 54 00:02:41,795 --> 00:02:44,526 He understood the struggle that we face here. 55 00:02:45,365 --> 00:02:48,096 And unfortunately, he was one of its casualties. 56 00:02:48,201 --> 00:02:51,228 My father drowned at sea. I was there. 57 00:02:51,805 --> 00:02:54,866 Why don't you just tell me what you want? 58 00:02:56,209 --> 00:03:00,408 I want to protect our town. I want to help you. 59 00:03:00,881 --> 00:03:02,042 Okay. 60 00:03:04,251 --> 00:03:05,913 Tell me about this symbol. 61 00:03:15,395 --> 00:03:16,472 When I know where you stand, 62 00:03:16,496 --> 00:03:18,488 I'll be happy to answer any of your questions. 63 00:03:18,765 --> 00:03:21,394 If you knew me as well as you're pretending to, 64 00:03:22,469 --> 00:03:23,835 then you would know, 65 00:03:25,005 --> 00:03:26,303 I stand for me. 66 00:03:28,842 --> 00:03:32,472 Help! Help! Help! 67 00:03:32,846 --> 00:03:33,973 Help! 68 00:03:35,248 --> 00:03:36,443 Kid! You okay? 69 00:03:36,516 --> 00:03:37,916 - Help! - Come here. 70 00:03:40,854 --> 00:03:42,265 Are you okay? Where are you bleeding from? 71 00:03:42,289 --> 00:03:44,121 I'm okay. It's not me. It's... 72 00:03:47,194 --> 00:03:48,685 What the hell? 73 00:03:58,338 --> 00:03:59,567 You calling the police? 74 00:04:01,341 --> 00:04:05,506 That blood is coming from your plumbing. So, yeah. I'm calling the police. 75 00:04:06,012 --> 00:04:09,414 In Haven, the police aren't the answer. To anything. 76 00:04:12,385 --> 00:04:14,718 You're making a big mistake, Officer. 77 00:04:14,821 --> 00:04:15,845 Don't think so. 78 00:04:17,324 --> 00:04:18,348 Watch your head. 79 00:04:24,364 --> 00:04:25,423 So... 80 00:04:26,700 --> 00:04:27,724 Lunch? 81 00:04:31,104 --> 00:04:32,163 You okay? 82 00:04:32,773 --> 00:04:33,832 Fine. 83 00:04:35,742 --> 00:04:36,766 If you say so. 84 00:04:38,345 --> 00:04:39,904 I'm guessing that's her car. 85 00:04:41,748 --> 00:04:44,115 That was a pretty good fake badge and gun she had. 86 00:04:44,751 --> 00:04:47,380 A laminating machine, red state laws. 87 00:04:48,355 --> 00:04:49,379 Maybe. 88 00:04:49,589 --> 00:04:52,218 But I was someone named Lucy once. 89 00:04:52,292 --> 00:04:54,693 Which could all be part of someone playing you. 90 00:04:55,729 --> 00:04:57,960 Maybe, but the thing is, is if that were true... 91 00:04:58,064 --> 00:04:59,088 Stop! 92 00:04:59,432 --> 00:05:01,094 She thinks she's you. She's not. 93 00:05:01,768 --> 00:05:05,068 In this town, that means she's troubled. It's someone we need to deal with. 94 00:05:05,372 --> 00:05:06,396 You're right. 95 00:05:07,974 --> 00:05:10,255 So have you thought about what we're going to tell people? 96 00:05:10,310 --> 00:05:11,369 About your dad? 97 00:05:12,078 --> 00:05:13,102 Been on my mind. 98 00:05:14,548 --> 00:05:17,541 Nathan, when the Chief of Police dies, people tend to notice. 99 00:05:20,220 --> 00:05:21,279 I'm dealing with it. 100 00:05:22,489 --> 00:05:24,253 He's in a cooler in your car. 101 00:05:27,260 --> 00:05:31,254 Got some weather blowing in. I guess we should get her down to the station. 102 00:05:32,732 --> 00:05:34,428 Or we could talk about it later. 103 00:05:36,636 --> 00:05:37,660 What was that? 104 00:05:37,971 --> 00:05:39,132 Just rain. 105 00:05:39,806 --> 00:05:42,571 Just regular old... 106 00:05:46,947 --> 00:05:47,971 Get in! 107 00:06:38,131 --> 00:06:40,566 There's an explanation. Tornadoes. 108 00:06:41,501 --> 00:06:44,164 They've sucked up chickens, fish. 109 00:06:45,005 --> 00:06:46,337 In Haven. 110 00:06:46,973 --> 00:06:47,997 Right. 111 00:06:48,975 --> 00:06:51,135 - Thoughts? - You think she could have caused all this? 112 00:06:51,177 --> 00:06:54,875 The sky did open up and drop frogs on our heads right after she showed. 113 00:06:59,085 --> 00:07:00,348 What the hell was that? 114 00:07:00,720 --> 00:07:03,019 - What? - The frogs? 115 00:07:03,757 --> 00:07:05,597 I mean, I've never seen that on Animal Planet. 116 00:07:05,892 --> 00:07:07,554 You sure you didn't bring them here? 117 00:07:07,694 --> 00:07:09,162 Can we go to the police station? 118 00:07:12,732 --> 00:07:13,756 Who'd you call? 119 00:07:14,734 --> 00:07:16,760 My boss, Agent Howard. 120 00:07:17,537 --> 00:07:18,869 You dialed behind your back. 121 00:07:19,873 --> 00:07:21,501 Nice trick. Not easy. 122 00:07:21,908 --> 00:07:22,932 I can do that. 123 00:07:27,113 --> 00:07:28,240 Do you hear that? 124 00:07:47,367 --> 00:07:48,596 Let's go! 125 00:07:51,371 --> 00:07:52,862 What? 126 00:07:56,876 --> 00:08:01,211 Laverne, I need ambulances at the corner of McCausland and Poplar, right now! 127 00:08:01,281 --> 00:08:02,647 Holy crap! 128 00:08:03,383 --> 00:08:05,545 Looks like this driver didn't want to stick around. 129 00:08:08,888 --> 00:08:10,288 Someone's going to get killed here. 130 00:08:10,390 --> 00:08:12,552 You take care of that, I'll take care of this. 131 00:08:14,060 --> 00:08:15,221 Sir? 132 00:08:16,796 --> 00:08:17,820 Sir? 133 00:08:17,931 --> 00:08:19,058 Hey! 134 00:08:19,132 --> 00:08:20,828 Whoever you are, I can help. 135 00:08:20,967 --> 00:08:21,991 Shut up! 136 00:08:22,102 --> 00:08:23,502 He may have spinal damage. 137 00:08:23,603 --> 00:08:25,363 Yeah, that's why I'm going to keep him flat. 138 00:08:25,438 --> 00:08:28,150 You can try to keep him flat, but if he has any compromised vertebrae, 139 00:08:28,174 --> 00:08:29,472 you could paralyze him. 140 00:08:31,111 --> 00:08:32,135 Damn! 141 00:08:33,413 --> 00:08:34,813 Don't make me regret this. 142 00:08:44,290 --> 00:08:45,314 Okay, sir. 143 00:08:46,126 --> 00:08:47,150 You need to shift. 144 00:08:47,293 --> 00:08:49,762 Ready, and one, two, three. 145 00:08:49,829 --> 00:08:52,458 Let's go, back it up. Keep going. 146 00:08:54,601 --> 00:08:55,625 - Excuse me. - Yep. 147 00:08:59,706 --> 00:09:03,473 ♪ Oh, I've been working on the railroad ♪ 148 00:09:03,543 --> 00:09:05,034 A hundred beats per minute? 149 00:09:05,311 --> 00:09:06,370 Yeah. 150 00:09:07,647 --> 00:09:10,776 The FBI didn't teach you that. Camp Fire Girls, right? 151 00:09:10,850 --> 00:09:11,977 Yep. 152 00:09:15,722 --> 00:09:17,282 Okay, good. He's got a pulse. 153 00:09:17,957 --> 00:09:21,519 Can you stay with him until the paramedics get here? 154 00:09:21,961 --> 00:09:23,039 I'm going to be right over there. 155 00:09:23,063 --> 00:09:25,726 Yeah. I'm not going anywhere. Just waiting for the FBI to show up. 156 00:09:36,309 --> 00:09:37,504 Audrey Parker. 157 00:09:37,577 --> 00:09:38,909 Agent Howard. 158 00:09:39,012 --> 00:09:40,537 How's local cop life treating you? 159 00:09:40,647 --> 00:09:44,049 Oh, you know. Cats in trees. Like that. 160 00:09:44,150 --> 00:09:45,675 So are you looking for your job back? 161 00:09:45,752 --> 00:09:47,380 No, no. Not really. 162 00:09:47,487 --> 00:09:50,150 Actually, I was wondering did anyone call in today, 163 00:09:50,223 --> 00:09:51,247 pretending to be me? 164 00:09:51,558 --> 00:09:52,582 No. 165 00:09:53,760 --> 00:09:55,058 Is someone saying she's you? 166 00:09:55,161 --> 00:09:56,891 No, no. It's just... 167 00:09:58,331 --> 00:09:59,355 It's just this town. 168 00:09:59,666 --> 00:10:01,498 If someone's impersonating a federal agent... 169 00:10:01,568 --> 00:10:02,661 No. Agent Howard... 170 00:10:02,902 --> 00:10:03,942 I'm going to deal with it. 171 00:10:04,037 --> 00:10:06,006 Yes, you will. Till I get there. 172 00:10:06,072 --> 00:10:08,667 - Agent Howard... - Detain her till I arrive. 173 00:10:12,545 --> 00:10:13,740 Great. 174 00:10:20,286 --> 00:10:24,087 He's going to make it, but we're not going to get a statement anytime soon. 175 00:10:25,125 --> 00:10:28,459 You took the cuffs off of whatever her name is? 176 00:10:29,062 --> 00:10:30,860 Well, I needed her help. 177 00:10:31,798 --> 00:10:34,893 And she knew what she was doing, I got to say. 178 00:10:36,202 --> 00:10:37,898 What about the guy who was in this car? 179 00:10:37,971 --> 00:10:39,030 Took off. 180 00:10:41,774 --> 00:10:43,140 These are gnats. 181 00:10:44,110 --> 00:10:45,203 Oh. 182 00:10:45,278 --> 00:10:46,610 Looks like he was injured. 183 00:10:46,713 --> 00:10:47,874 Yeah. 184 00:10:48,148 --> 00:10:51,915 I'm pretty sure I know why he walked instead of swapping insurance cards. 185 00:10:52,585 --> 00:10:55,453 Well, looks like we know what caused the accident anyway. 186 00:10:55,722 --> 00:10:56,746 What? 187 00:10:58,158 --> 00:10:59,820 I talked to Agent Howard, too. 188 00:10:59,926 --> 00:11:00,950 - Oh, yeah? - Yeah. 189 00:11:01,060 --> 00:11:02,323 And what did he have to say? 190 00:11:02,428 --> 00:11:05,057 That I should be nice to you. That you might need some help. 191 00:11:05,398 --> 00:11:07,924 Right. Because there's something wrong with me. 192 00:11:08,001 --> 00:11:10,061 Well, you do have my memories. 193 00:11:10,136 --> 00:11:12,628 And in this town, that probably means that you're troubled. 194 00:11:12,805 --> 00:11:14,467 - You're insane. - See? 195 00:11:14,574 --> 00:11:16,440 I would think that too if I were you. 196 00:11:16,509 --> 00:11:20,605 Stan? Hey, can you take her down to the station and make sure she doesn't leave? 197 00:11:22,282 --> 00:11:24,012 Fine. This is fine. 198 00:11:24,584 --> 00:11:28,021 Tell me, Stan, what's the coffee like down at the station? All right. 199 00:11:29,289 --> 00:11:30,780 What's more dangerous? 200 00:11:30,857 --> 00:11:33,918 Drinking and driving or bugs and driving? 201 00:11:35,028 --> 00:11:36,805 I guess I know why you didn't return my calls. 202 00:11:36,829 --> 00:11:39,424 I got about a hundred reasons not to return your calls. 203 00:11:39,532 --> 00:11:40,591 How about blood? 204 00:11:41,334 --> 00:11:43,826 Running down the street in front of The Good Shepherd Church. 205 00:11:44,837 --> 00:11:46,677 Is that a good enough reason to return my call? 206 00:11:47,373 --> 00:11:48,932 When was that? Was that today? 207 00:11:49,108 --> 00:11:52,476 Hi, Audrey. Yeah. About an hour or two ago. 208 00:11:53,279 --> 00:11:55,339 And the best part, wait for it... 209 00:11:56,282 --> 00:11:58,444 It was coming from the sprinklers. 210 00:11:59,719 --> 00:12:01,654 Blood, frogs. 211 00:12:02,388 --> 00:12:03,617 Gnats. 212 00:12:11,364 --> 00:12:12,923 What the hell is she doing here? 213 00:12:13,166 --> 00:12:14,190 Excuse me? 214 00:12:14,901 --> 00:12:16,335 No, I... 215 00:12:23,943 --> 00:12:29,610 Um, never mind. Yeah, you know, I got to go. But, blood, sprinklers... 216 00:12:31,050 --> 00:12:32,609 Good luck with this. 217 00:12:33,286 --> 00:12:34,686 What is his problem? 218 00:12:35,221 --> 00:12:36,382 Guess he doesn't like bugs. 219 00:12:36,456 --> 00:12:38,049 Yeah, really doesn't like bugs. 220 00:12:38,725 --> 00:12:40,387 So how's your Bible knowledge? 221 00:12:41,361 --> 00:12:45,025 Well, I know the ten plagues. Most of them. Some of them. 222 00:12:45,098 --> 00:12:46,794 So what? God's punishing Haven? 223 00:12:46,899 --> 00:12:49,562 Yeah. You know, if this happened in any other town, 224 00:12:49,636 --> 00:12:51,764 I might go there. But here... 225 00:12:51,871 --> 00:12:53,066 Yeah. 226 00:12:53,139 --> 00:12:55,417 So it started at the church. I'm going to go talk to the Rev. 227 00:12:55,441 --> 00:12:58,639 Yeah and it started when she got here, so I'm going to go down to the station. 228 00:12:58,945 --> 00:12:59,969 Okay. 229 00:13:38,084 --> 00:13:41,851 Nathan Wuornos. Now, this is a surprise. 230 00:13:41,954 --> 00:13:42,978 Shouldn't be. 231 00:13:44,290 --> 00:13:47,590 River of blood comes out of your place, hangs a left on Witcham, 232 00:13:47,660 --> 00:13:48,821 I'd expect the cops. 233 00:13:49,462 --> 00:13:51,954 Then that's followed by frogs, gnats and flies. 234 00:13:52,332 --> 00:13:54,028 It's the ten plagues of Exodus. 235 00:13:55,535 --> 00:13:57,265 Haven's become Egypt. 236 00:13:57,370 --> 00:14:00,306 Now we can expect dead livestock, boils, 237 00:14:00,940 --> 00:14:02,431 flaming hail, 238 00:14:03,643 --> 00:14:06,135 locusts, darkness 239 00:14:07,613 --> 00:14:10,105 and the death of first-born sons. 240 00:14:12,285 --> 00:14:14,982 If I were you, I'd take that last one personally. 241 00:14:17,156 --> 00:14:18,488 You almost look happy. 242 00:14:18,691 --> 00:14:22,719 Happy? No, I'm not happy. This is my town and it's being punished. 243 00:14:22,829 --> 00:14:25,458 So? You always believed Haven needed to be punished. 244 00:14:25,531 --> 00:14:26,829 No, no. 245 00:14:27,867 --> 00:14:29,563 I don't want anyone punished. 246 00:14:31,037 --> 00:14:34,974 I want the cursed to ask for God's forgiveness 247 00:14:35,041 --> 00:14:37,670 and to rejoin us all in his love. 248 00:14:37,877 --> 00:14:41,177 The troubled don't need anyone's forgiveness. 249 00:14:41,247 --> 00:14:44,149 They're born the way they are. This has nothing to do with God. 250 00:14:44,217 --> 00:14:46,812 And yet, the plagues are upon us. 251 00:14:48,154 --> 00:14:49,520 Thanks for your time. 252 00:14:49,589 --> 00:14:53,492 Your father, he chose to live among the cursed 253 00:14:53,559 --> 00:14:56,893 and it destroyed him. And it will destroy you. 254 00:14:57,196 --> 00:14:59,188 But that doesn't have to be your path. 255 00:14:59,399 --> 00:15:01,664 Seek God's forgiveness 256 00:15:02,435 --> 00:15:05,064 and he may welcome you back into his grace. 257 00:15:06,572 --> 00:15:07,596 I'm good. 258 00:15:18,451 --> 00:15:19,510 Oh, Audrey. 259 00:15:19,585 --> 00:15:21,247 Guys, now is so not the time. 260 00:15:21,354 --> 00:15:22,845 Sorry, but the Chief... 261 00:15:25,024 --> 00:15:26,925 He needs to be buried. 262 00:15:27,860 --> 00:15:29,351 Yeah, I know. You're right. 263 00:15:29,429 --> 00:15:32,957 But I need to find the time to talk to Nathan, and now is just not... 264 00:15:33,065 --> 00:15:37,730 It's not the right time, of course. But we might be waiting a long time for that. 265 00:15:38,638 --> 00:15:40,630 And Garland deserves to be laid to rest. 266 00:15:40,740 --> 00:15:45,075 We own a piece of the land that would be a fitting and private resting place. 267 00:15:45,578 --> 00:15:48,605 All right, I'll talk to Nathan. 268 00:15:48,714 --> 00:15:50,148 And while you're talking to him, 269 00:15:50,249 --> 00:15:54,744 ask him if he would like us to put his name in for interim chief, 270 00:15:54,821 --> 00:15:56,221 and whether he... 271 00:16:01,661 --> 00:16:05,962 So you think I caused the frogs and the bugs? 272 00:16:07,767 --> 00:16:09,607 What are you thinking, did I use my magic wand? 273 00:16:09,635 --> 00:16:10,933 Or maybe my tricorder? 274 00:16:11,003 --> 00:16:14,405 Okay, first of all, a tricorder is just for readings. 275 00:16:14,474 --> 00:16:17,000 Second of all, this all started when you got here. 276 00:16:17,109 --> 00:16:19,010 So, yeah. You kind of... 277 00:16:19,612 --> 00:16:21,604 Walk like a duck. 278 00:16:23,182 --> 00:16:24,241 Okay. 279 00:16:24,851 --> 00:16:27,286 I'm done talking until Agent Howard gets here. 280 00:16:28,154 --> 00:16:30,589 All right. You know what? I have a lot of work to do, 281 00:16:30,656 --> 00:16:32,147 until the next one hits. So... 282 00:16:40,800 --> 00:16:42,962 Frogs here. Gnats here. 283 00:16:43,035 --> 00:16:44,298 Flies. Blood. 284 00:16:44,370 --> 00:16:46,181 You have to put them in the order that they happened. 285 00:16:46,205 --> 00:16:47,485 I thought you were done talking. 286 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 I'm just going along for the ride. 287 00:16:51,377 --> 00:16:52,606 Blood. 288 00:16:53,145 --> 00:16:54,169 Frogs. 289 00:16:54,714 --> 00:16:55,943 Gnats. 290 00:16:56,849 --> 00:16:57,873 Flies. 291 00:16:59,118 --> 00:17:00,814 When one starts, the other stops. 292 00:17:00,953 --> 00:17:02,854 - Not immediately, but soon. - It's soon. 293 00:17:03,956 --> 00:17:06,118 And they're in geographical sequence, too. 294 00:17:08,394 --> 00:17:12,161 When you add the direction of the bugs... 295 00:17:12,465 --> 00:17:14,559 - They connect. - Moving east to west. 296 00:17:14,667 --> 00:17:16,693 - Following roads? - Except for the flies. 297 00:17:19,005 --> 00:17:20,337 Unless he's on foot. 298 00:17:20,706 --> 00:17:24,871 The flies are not following the roads. They're chasing someone on those roads. 299 00:17:25,177 --> 00:17:26,406 Got anybody in mind? 300 00:17:26,679 --> 00:17:29,591 Yeah, and I'm betting it's that guy that took off after he crashed his car. 301 00:17:29,615 --> 00:17:31,584 He left on foot and then the flies followed him. 302 00:17:31,684 --> 00:17:33,516 And I was with you then. 303 00:17:34,186 --> 00:17:35,745 So we can just go ahead and clear me? 304 00:17:35,855 --> 00:17:37,881 Of the plagues? Yeah. 305 00:17:53,606 --> 00:17:55,404 Well, well, well. 306 00:17:55,541 --> 00:17:56,770 Evidence Ryan. 307 00:17:59,612 --> 00:18:00,773 Duke Crocker. 308 00:18:01,380 --> 00:18:04,316 Now, is that the hello that I get after all this time? 309 00:18:04,750 --> 00:18:05,774 Hello, Evi. 310 00:18:06,986 --> 00:18:08,045 What do you want? 311 00:18:08,120 --> 00:18:10,055 Why do I have to want something? 312 00:18:10,222 --> 00:18:11,952 Because your lips are moving. 313 00:18:15,428 --> 00:18:16,623 Maybe. 314 00:18:18,064 --> 00:18:20,226 Maybe I wanted to see you. 315 00:18:22,802 --> 00:18:24,065 Maybe I missed you. 316 00:18:24,136 --> 00:18:25,764 That's not why you're here. 317 00:18:26,906 --> 00:18:28,966 Just out of curiosity, 318 00:18:29,075 --> 00:18:31,670 how did you know that I would still be in Haven? 319 00:18:31,777 --> 00:18:33,837 What are you still doing in Haven? 320 00:18:34,680 --> 00:18:35,773 You should leave. 321 00:18:46,759 --> 00:18:47,920 Stop. 322 00:18:51,297 --> 00:18:52,959 It's been three years, Duke. 323 00:18:53,966 --> 00:18:55,958 You can't possibly still be mad. 324 00:18:56,135 --> 00:18:58,001 As a matter of fact, I can be. 325 00:18:58,671 --> 00:19:01,664 Maybe I came to make it up to you. 326 00:19:01,974 --> 00:19:03,340 Yeah, I don't think so. 327 00:19:06,145 --> 00:19:07,340 Okay. 328 00:19:10,683 --> 00:19:11,776 There's a job. 329 00:19:11,851 --> 00:19:13,319 Well, Evi, 330 00:19:14,954 --> 00:19:16,183 whatever it is, 331 00:19:17,657 --> 00:19:21,116 I am not interested. 332 00:19:21,560 --> 00:19:24,052 I'm going to come back when you're in a better mood. 333 00:19:29,702 --> 00:19:31,193 And showered. 334 00:19:48,020 --> 00:19:49,989 Hi. Haven PD. 335 00:19:50,489 --> 00:19:52,481 We need to talk to a Bud and Arlene Shubert. 336 00:19:52,591 --> 00:19:55,254 - I'm Arlene. - Do you own a '98 Plymouth Sundance? 337 00:19:55,361 --> 00:19:56,829 It was involved in an accident. 338 00:19:57,229 --> 00:19:59,391 I... I think I better get my husband. 339 00:19:59,665 --> 00:20:00,689 Bud! 340 00:20:00,933 --> 00:20:02,697 Come on in. I'll be right back. 341 00:20:04,036 --> 00:20:05,368 She seems normal. 342 00:20:06,672 --> 00:20:08,038 They all seem normal. 343 00:20:10,676 --> 00:20:12,372 You're the first-born son, right? 344 00:20:13,012 --> 00:20:14,173 I thought I was. 345 00:20:14,580 --> 00:20:16,742 Guess I can't be too sure about that anymore. 346 00:20:17,416 --> 00:20:20,250 Well, either way, we're not going to let it get to that. 347 00:20:20,920 --> 00:20:22,047 That'd be swell. 348 00:20:24,290 --> 00:20:26,418 My God. Did something happen to TJ? 349 00:20:26,525 --> 00:20:28,118 - Who's TJ? - Our son-in-law. 350 00:20:28,561 --> 00:20:30,223 His car was impounded. 351 00:20:30,296 --> 00:20:33,130 He got a DUI last week, so I loaned him our Plymouth. 352 00:20:33,232 --> 00:20:35,098 Is TJ here? We need to talk to him. 353 00:20:35,201 --> 00:20:37,295 No. We haven't seen him since... 354 00:20:39,238 --> 00:20:44,370 Since our daughter Connie died last week, giving birth to our grandson, TJ's son. 355 00:20:45,244 --> 00:20:47,736 He's been drinking pretty hard since then. 356 00:20:51,383 --> 00:20:54,615 - Excuse me. - I'm... I'm sorry for your loss. 357 00:20:54,720 --> 00:20:56,951 But, do you know where he is? 358 00:20:57,056 --> 00:21:00,618 I went by his house, but I don't think he's been there in a while. 359 00:21:00,726 --> 00:21:03,127 We've been caring for Aaron ourselves. 360 00:21:03,796 --> 00:21:05,924 Parker, we got to go. 361 00:21:13,272 --> 00:21:14,638 How far does it stretch? 362 00:21:14,740 --> 00:21:16,902 Reports put it at about a quarter mile. 363 00:21:17,643 --> 00:21:19,839 That means the plagues are getting bigger. 364 00:21:21,080 --> 00:21:23,015 And they're headed back towards town. 365 00:21:39,198 --> 00:21:41,633 Wow. You serve umbrella drinks? 366 00:21:43,302 --> 00:21:44,964 I have bouncers, Evi. 367 00:21:45,771 --> 00:21:47,330 Really? Here? 368 00:21:53,445 --> 00:21:55,539 - Please leave. - You remember Macau. 369 00:21:56,348 --> 00:21:58,374 Think twice as big as Macau. 370 00:21:58,818 --> 00:22:00,548 Yeah, I'm still not interested. 371 00:22:02,121 --> 00:22:03,282 You owe me, Duke. 372 00:22:03,389 --> 00:22:04,880 Oh. 373 00:22:06,058 --> 00:22:08,289 Um... Korolov? 374 00:22:09,728 --> 00:22:10,991 I saved your life. 375 00:22:11,063 --> 00:22:12,861 And then you almost ruined it again. 376 00:22:12,965 --> 00:22:14,627 When did you get so sensitive? 377 00:22:14,700 --> 00:22:17,033 I know you still care about me. 378 00:22:17,136 --> 00:22:19,401 I don't know how to make this any more clear. 379 00:22:19,738 --> 00:22:23,175 I don't want to be in business with you. I don't want to be in bed with you. 380 00:22:23,542 --> 00:22:26,307 I don't want anything to do with you. 381 00:22:29,048 --> 00:22:30,482 Can I finish my drink? 382 00:22:31,150 --> 00:22:32,516 Suit yourself. 383 00:22:43,495 --> 00:22:46,021 Got an APB out on TJ Smith. 384 00:22:46,498 --> 00:22:49,400 Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. 385 00:22:51,937 --> 00:22:54,168 Without a car. We'll find him. 386 00:22:54,373 --> 00:22:56,069 You sound just like a cop. 387 00:22:56,742 --> 00:22:58,438 - So? - It's cute. 388 00:22:58,878 --> 00:22:59,902 Oh. 389 00:23:00,512 --> 00:23:03,243 People want to know if a railcar lost a chemical load. 390 00:23:03,349 --> 00:23:06,444 I mean, there's a ton of skin burn reports near Bruster and Sixth. 391 00:23:06,552 --> 00:23:08,111 Boils. 392 00:23:08,254 --> 00:23:10,280 - Where's the chief been all day? - I don't know. 393 00:23:10,389 --> 00:23:13,291 Well, I hope he shows up soon. We could use him. 394 00:23:13,392 --> 00:23:14,451 Yeah. 395 00:23:19,798 --> 00:23:21,562 - Hey, look at that. - What? 396 00:23:21,634 --> 00:23:24,433 Your plagues. Before, they were in the streaks. 397 00:23:27,706 --> 00:23:28,867 Now this is a circle. 398 00:23:28,941 --> 00:23:32,605 Yeah, which means your "suspect," he stopped moving. 399 00:23:34,880 --> 00:23:39,011 Got a report of a carjacking. Crane and Monteville. 400 00:23:41,620 --> 00:23:43,088 Hello, TJ. 401 00:23:43,188 --> 00:23:46,124 Put an APB out on the car, and let's go talk to witnesses. 402 00:23:46,225 --> 00:23:50,356 Hey. Hey, didn't I just earn myself a spot on this ride? 403 00:23:50,429 --> 00:23:52,340 I thought you didn't believe in this whole plague thing. 404 00:23:52,364 --> 00:23:55,300 I don't. But somebody is doing something. 405 00:23:55,401 --> 00:23:58,064 I don't know if it's chemicals or if he's attracting bugs, 406 00:23:58,137 --> 00:24:00,572 but it's dangerous and it needs to be stopped. 407 00:24:02,274 --> 00:24:03,298 And you can help? 408 00:24:03,943 --> 00:24:06,469 Why don't we just let her come along, but don't give her a gun. 409 00:24:23,963 --> 00:24:25,124 You seeing this? 410 00:24:26,065 --> 00:24:27,590 Wonder how far it's spread. 411 00:24:29,435 --> 00:24:31,563 Steve, what happened? 412 00:24:31,637 --> 00:24:34,106 You tell me, Wuornos. A guy came into the shop 413 00:24:34,173 --> 00:24:36,768 and wanted to buy a gun. I turned him down. 414 00:24:37,309 --> 00:24:39,301 He snatched that lady's car on the way out. 415 00:24:39,411 --> 00:24:41,175 - This guy? - Yeah. 416 00:24:41,280 --> 00:24:43,112 But bloody and half in the bag. 417 00:24:43,182 --> 00:24:44,514 Why didn't you sell him the gun? 418 00:24:44,616 --> 00:24:47,780 I didn't want a guy that messed up with a loaded weapon in my store. 419 00:24:47,853 --> 00:24:50,687 Guy that desperate just left? I don't think so. 420 00:24:50,789 --> 00:24:51,848 One call to ATF 421 00:24:51,957 --> 00:24:54,825 and you'll have license issues that will take months to resolve. 422 00:24:56,628 --> 00:24:58,620 I sent him to Little Mike. 423 00:24:58,697 --> 00:25:02,464 If you've got cash, he'll sell you anything. He hangs at the Gull. 424 00:25:14,513 --> 00:25:16,004 Well, I don't see TJ. 425 00:25:19,651 --> 00:25:20,983 That's hail. 426 00:25:31,296 --> 00:25:33,697 That's him. TJ, stop. 427 00:25:35,034 --> 00:25:36,468 Out of the way! 428 00:25:51,750 --> 00:25:53,795 I'm trying to get some units on the road to block him, 429 00:25:53,819 --> 00:25:56,755 but of course, they're busy with the flaming hail. 430 00:25:57,556 --> 00:26:01,687 So you actually think that that guy did this? 431 00:26:01,760 --> 00:26:04,491 - Yeah. - What kind of a freak could do that? 432 00:26:04,563 --> 00:26:05,929 They're not freaks. 433 00:26:06,532 --> 00:26:10,401 All right, some people call them cursed. We call them troubled. 434 00:26:12,838 --> 00:26:14,830 I just bought all the patio furniture. 435 00:26:16,241 --> 00:26:17,709 Who are you? 436 00:26:17,943 --> 00:26:19,172 FBI. 437 00:26:19,244 --> 00:26:20,507 - Yes. - No. 438 00:26:21,013 --> 00:26:22,879 - Interesting. - Hey... 439 00:26:22,948 --> 00:26:24,610 How well do you know TJ? 440 00:26:24,716 --> 00:26:26,082 You think TJ did all this? 441 00:26:27,019 --> 00:26:28,180 Yeah. 442 00:26:30,389 --> 00:26:32,449 He's been in here. A lot. 443 00:26:33,192 --> 00:26:35,286 Drowning his guilt in bourbon. 444 00:26:35,394 --> 00:26:38,228 - What's he got to feel guilty for? - Um... 445 00:26:39,131 --> 00:26:43,227 He was in Portland when his wife went into labor and died. 446 00:26:44,103 --> 00:26:45,765 Look what I found. 447 00:26:46,905 --> 00:26:48,237 You must be Little Mike. 448 00:26:51,376 --> 00:26:54,141 Don't upset him. He gets messy when he's cranky. 449 00:26:55,247 --> 00:26:58,649 Saw you go after TJ. I know why you're talking to me. 450 00:26:58,750 --> 00:26:59,945 Did you sell him a gun? 451 00:27:00,052 --> 00:27:02,578 I know he had one when he left here. That good enough? 452 00:27:02,654 --> 00:27:04,589 Well, did he say why he needed one? 453 00:27:04,656 --> 00:27:06,887 Something about protecting his son. 454 00:27:06,959 --> 00:27:09,394 - From who? - That's all I know. 455 00:27:09,461 --> 00:27:12,056 - Can I go? - Do you believe him? 456 00:27:12,131 --> 00:27:13,429 For now. 457 00:27:15,634 --> 00:27:18,627 All right, so who would TJ want to protect his son from? 458 00:27:18,737 --> 00:27:21,332 From whoever he thinks is causing the plagues. 459 00:27:21,907 --> 00:27:23,239 Let's go. 460 00:27:27,946 --> 00:27:29,414 You got older brothers? 461 00:27:30,382 --> 00:27:33,216 A couple I know of. Pop liked to travel. 462 00:27:33,285 --> 00:27:35,151 - Come with us. - Excuse me? 463 00:27:35,888 --> 00:27:37,151 The last plague 464 00:27:37,956 --> 00:27:39,891 is death of the first-born son. 465 00:27:41,460 --> 00:27:42,758 Might be me. 466 00:27:45,564 --> 00:27:47,590 Audrey could need help. 467 00:27:52,838 --> 00:27:55,171 Why does everyone think that I want to help? 468 00:27:57,109 --> 00:28:01,171 Laverne, I need a two mile perimeter around 55 Crane Street evacuated. 469 00:28:01,780 --> 00:28:05,649 Nathan, hon. Only the Chief can order that. You need to call him. 470 00:28:07,986 --> 00:28:10,751 Look, if this goes south, I need you to take care of the Chief. 471 00:28:13,525 --> 00:28:15,118 What happened to him, Nathan? 472 00:28:15,827 --> 00:28:16,954 He died. 473 00:28:25,504 --> 00:28:26,767 Nathan, I... 474 00:28:27,873 --> 00:28:29,603 I'm not going to bury your dad. 475 00:28:29,675 --> 00:28:32,509 - You have to. You're the only one who... - No, I'm not going to do it. 476 00:28:33,645 --> 00:28:36,046 I'm not going to waste a perfectly good cooler. 477 00:28:39,051 --> 00:28:42,112 - What cooler? - You don't mean this cooler. 478 00:28:45,023 --> 00:28:46,286 Yeah. 479 00:28:48,126 --> 00:28:49,150 Look. 480 00:28:59,571 --> 00:29:00,800 Locusts? 481 00:29:14,386 --> 00:29:15,877 We're up to darkness. 482 00:29:36,375 --> 00:29:37,934 Why are you here? 483 00:29:38,043 --> 00:29:41,275 - I'm here to help. - We need to evacuate this area. 484 00:29:41,380 --> 00:29:44,259 Perhaps our prayers for the Shuberts will be answered and all this will end. 485 00:29:44,283 --> 00:29:46,377 I need to get all these people out of here, now. 486 00:29:46,451 --> 00:29:50,218 They're here to pray for God's mercy. And his forgiveness. 487 00:29:50,289 --> 00:29:54,056 And if you love Haven, Nathan, you'll join us. 488 00:29:54,126 --> 00:29:57,028 Okay, I need everybody to move back, now! 489 00:29:57,095 --> 00:29:58,688 They're not going anywhere. 490 00:29:58,764 --> 00:30:01,529 Nathan, we don't have time for this. 491 00:30:01,600 --> 00:30:02,795 Where's TJ? 492 00:30:02,901 --> 00:30:04,597 He's upstairs with the baby. 493 00:30:04,703 --> 00:30:06,604 We tried to stop him. He's got a gun. 494 00:30:43,575 --> 00:30:45,066 - Put down the gun. - Who are you? 495 00:30:45,143 --> 00:30:46,304 Drop the gun. 496 00:30:46,411 --> 00:30:48,812 I'm not going to hurt my son. You put down your gun. 497 00:30:48,914 --> 00:30:50,246 Okay. 498 00:30:51,016 --> 00:30:52,314 Okay. 499 00:30:53,085 --> 00:30:54,348 What are you doing? 500 00:30:57,155 --> 00:30:58,350 - No... - Back off. 501 00:30:58,924 --> 00:31:01,359 Just... Trust me. 502 00:31:04,429 --> 00:31:05,727 TJ, what are you doing? 503 00:31:05,797 --> 00:31:09,256 What God's been trying to do all day. I'm gonna kill myself. 504 00:31:09,334 --> 00:31:11,565 I'm going to stop all this before Aaron... 505 00:31:11,636 --> 00:31:13,104 Aaron still needs a father. 506 00:31:13,171 --> 00:31:14,901 You know what's coming next? 507 00:31:14,973 --> 00:31:18,307 It's death of the first-born son. My son! Aaron's going to live. 508 00:31:18,410 --> 00:31:21,107 - I'm dead. This all stops. - You don't know that. 509 00:31:21,279 --> 00:31:22,975 It's a risk I'm willing to take. 510 00:31:24,449 --> 00:31:26,350 I just wanted to say goodbye first. 511 00:31:26,451 --> 00:31:29,444 No, God's not doing this, TJ, you are. 512 00:31:30,655 --> 00:31:33,921 You're troubled, like many of the people in Haven. 513 00:31:33,992 --> 00:31:37,121 And if we don't figure out why, or how to stop this, 514 00:31:37,195 --> 00:31:39,357 a lot of innocent people will die. 515 00:31:44,035 --> 00:31:45,663 Hey. 516 00:31:48,974 --> 00:31:51,307 It's happening. The first-born. 517 00:31:53,678 --> 00:31:54,771 No! 518 00:31:54,846 --> 00:31:56,144 Oh, my God! 519 00:31:56,548 --> 00:31:57,948 They're dying. 520 00:32:00,619 --> 00:32:02,349 I'm here, son. 521 00:32:16,334 --> 00:32:18,200 TJ, we need to figure this out. 522 00:32:18,303 --> 00:32:20,481 How much longer are you going to let him point a gun at us? 523 00:32:20,505 --> 00:32:23,566 Listen, just let me help you, okay? It's kind of what I do in this town. 524 00:32:23,675 --> 00:32:25,735 - Tell me what happened. - What happened? 525 00:32:26,711 --> 00:32:30,978 What happened. My wife died. She died and I wasn't even there. 526 00:32:31,049 --> 00:32:33,348 I know. And that is awful. 527 00:32:33,852 --> 00:32:36,321 But I need you tell me what happened today. 528 00:32:36,388 --> 00:32:39,358 - I drank. - Did you go anywhere near a Bible? 529 00:32:40,659 --> 00:32:43,060 - Yeah, so? - Okay. What? When? Tell me. 530 00:32:43,428 --> 00:32:46,694 This morning, when even the liquor wouldn't work, I tried reading the Bible... 531 00:32:46,765 --> 00:32:48,859 But all that did was remind God I'm still here, 532 00:32:48,934 --> 00:32:51,062 and the plagues have been chasing me ever since. 533 00:32:51,169 --> 00:32:53,434 You were at The Good Shepherd Church. 534 00:32:53,538 --> 00:32:56,565 That's when this all started. Did you read Exodus? 535 00:32:57,876 --> 00:32:58,900 Yes. 536 00:33:00,178 --> 00:33:01,908 TJ, it's not God. 537 00:33:02,013 --> 00:33:03,948 It's not the Bible. It's you. 538 00:33:04,049 --> 00:33:05,711 And when you read, you... 539 00:33:13,391 --> 00:33:14,757 Read this. 540 00:33:17,963 --> 00:33:19,363 This is insane. 541 00:33:19,931 --> 00:33:21,593 TJ, read it aloud. Please. 542 00:33:22,868 --> 00:33:24,200 Trust me. 543 00:33:29,241 --> 00:33:31,710 "There was once a velveteen rabbit. 544 00:33:31,776 --> 00:33:34,712 "And in the beginning, he was really splendid..." 545 00:33:36,081 --> 00:33:37,572 Keep going. 546 00:33:37,883 --> 00:33:41,251 "He was fat and bunchy as a rabbit should be. 547 00:33:41,953 --> 00:33:44,752 "His coat was a spotted brown and white, - 548 00:33:45,957 --> 00:33:48,654 "and he found that he actually had hind legs. 549 00:33:48,760 --> 00:33:52,629 "Instead of dingy velveteen, he had brown fur, 550 00:33:52,731 --> 00:33:54,461 "soft and shiny." 551 00:33:58,937 --> 00:34:00,132 Keep reading. 552 00:34:00,238 --> 00:34:02,116 "His ears twitched by themselves 553 00:34:02,140 --> 00:34:03,938 "and his whiskers were so long 554 00:34:04,009 --> 00:34:05,671 "that they brushed the grass. 555 00:34:06,311 --> 00:34:10,009 "He gave one leap and the joy of using his hind legs 556 00:34:10,115 --> 00:34:13,085 "was so great that he went springing..." 557 00:34:13,285 --> 00:34:14,412 It's over now. 558 00:34:21,860 --> 00:34:24,261 "he went springing about the turf on them, 559 00:34:24,329 --> 00:34:26,594 "jumping sideways 560 00:34:26,731 --> 00:34:28,996 "and whirling around as the others did. 561 00:34:29,668 --> 00:34:32,638 "And he grew so excited that when at last he did stop 562 00:34:32,737 --> 00:34:35,639 "to look at the fairy, she had gone." 563 00:34:39,277 --> 00:34:40,301 How you feeling, Nathan? 564 00:34:40,946 --> 00:34:42,915 What if she hadn't pulled it off, Rev? 565 00:34:43,315 --> 00:34:45,011 Some of your parishioners would have died. 566 00:34:45,116 --> 00:34:47,483 They know great struggles require great sacrifice. 567 00:34:47,586 --> 00:34:48,986 You know what... 568 00:34:49,087 --> 00:34:54,151 So, a couple innocents die, your position grows stronger. 569 00:34:54,259 --> 00:34:57,696 No, this has nothing to do with me. I am just a lowly sinner just like you are. 570 00:34:57,796 --> 00:35:00,527 You're gonna start a war. It's what you want, isn't it? 571 00:35:00,632 --> 00:35:03,261 This is a war, Nathan. On evil. 572 00:35:03,335 --> 00:35:04,598 On sin. 573 00:35:04,669 --> 00:35:06,934 Now, I was hoping you would join me. Both of you. 574 00:35:07,005 --> 00:35:09,634 But you refused me, Nathan. So be it. 575 00:35:09,874 --> 00:35:15,279 Duke, you may not wish to choose a side, but sooner or later, a side will choose you. 576 00:35:15,347 --> 00:35:19,182 Until then, be careful of the company you keep. 577 00:35:19,884 --> 00:35:22,854 The lamb can never lie down with the lion. 578 00:35:27,359 --> 00:35:29,453 What the hell he's talking about? 579 00:35:31,196 --> 00:35:33,461 Oh, come on. 580 00:35:33,531 --> 00:35:35,193 Bug infestations, 581 00:35:35,300 --> 00:35:38,828 schizophrenic weather. How do you keep the tourists away? 582 00:35:40,639 --> 00:35:42,403 Nathan, Audrey, this is Evi. 583 00:35:43,208 --> 00:35:45,541 - Evi Crocker. - You have a sister? 584 00:35:45,644 --> 00:35:48,978 Unfortunately, I do not have a sister. 585 00:35:49,047 --> 00:35:51,642 No, no. I'm Duke's wife. 586 00:35:52,217 --> 00:35:53,981 - Wife? - Wife? 587 00:35:54,386 --> 00:35:55,410 Oh. 588 00:35:55,587 --> 00:35:57,556 You never told them about me. 589 00:35:58,390 --> 00:36:00,757 Could you please excuse us for a moment? 590 00:36:06,231 --> 00:36:07,756 Okay. Fine. 591 00:36:07,866 --> 00:36:10,062 Yes, I do care. 592 00:36:10,535 --> 00:36:13,004 Enough that I do not want you sticking around. 593 00:36:14,539 --> 00:36:16,735 In case you haven't noticed, 594 00:36:16,841 --> 00:36:19,936 dangerous, freakish things happen in this town. 595 00:36:20,045 --> 00:36:21,069 I know you. 596 00:36:21,713 --> 00:36:24,191 If you stay here, you're going to end up right in the middle of them. 597 00:36:24,215 --> 00:36:26,081 Duke, I know you, too. 598 00:36:26,418 --> 00:36:29,445 And the only thing you hate more than small towns are hometowns. 599 00:36:29,554 --> 00:36:32,217 And yet, what, you set up shop here? 600 00:36:32,290 --> 00:36:34,725 And it's time I finally found out why. 601 00:36:35,794 --> 00:36:39,231 I don't know what you're working here, but I'm going to find out. 602 00:36:40,231 --> 00:36:41,255 Evi... 603 00:36:42,734 --> 00:36:46,034 Believe me, the things that happen here, 604 00:36:47,539 --> 00:36:49,405 you can't work an angle on them. 605 00:36:52,277 --> 00:36:54,371 There's no payday for you here in Haven. 606 00:36:56,147 --> 00:36:58,116 I'll be the judge of that. 607 00:36:59,651 --> 00:37:01,381 See you around. 608 00:37:18,470 --> 00:37:20,632 I guess I know what you want to talk to me about. 609 00:37:20,739 --> 00:37:24,267 People need to be told the chief is gone, Nathan. 610 00:37:25,410 --> 00:37:28,278 - They deserve to know. - Tell them he was lost at sea. 611 00:37:29,280 --> 00:37:30,908 Well, that should do it. 612 00:37:32,650 --> 00:37:37,315 I'll talk to the selectmen and have them appoint you interim chief. 613 00:37:40,892 --> 00:37:41,951 I'll think about it. 614 00:37:42,060 --> 00:37:46,225 We'll print a story in the Herald about these events. 615 00:37:46,297 --> 00:37:48,596 "Global Warming Comes to Haven" or something. 616 00:38:30,542 --> 00:38:31,976 What are you doing here? 617 00:38:33,678 --> 00:38:36,341 Just earning a few points with the new police chief. 618 00:38:39,784 --> 00:38:41,878 You could have told me about your dad. 619 00:38:44,689 --> 00:38:46,658 You could have told me about your wife. 620 00:38:47,158 --> 00:38:48,558 Fair enough. 621 00:38:54,232 --> 00:38:56,463 You been thinking at all about what the Rev said? 622 00:38:57,535 --> 00:38:58,628 No. 623 00:39:00,171 --> 00:39:01,867 Yeah, me neither. 624 00:39:03,174 --> 00:39:05,336 But just so we're clear... 625 00:39:07,812 --> 00:39:09,246 I'm the lion. 626 00:39:31,269 --> 00:39:33,602 There are things in this town that I can't explain. 627 00:39:33,705 --> 00:39:36,402 Me neither. If it makes you feel any better. 628 00:39:36,507 --> 00:39:39,671 But, there is no way that I have your memories. 629 00:39:40,445 --> 00:39:42,676 You googled me, tailed me, I don't know... 630 00:39:42,747 --> 00:39:44,045 Dayton, Ohio. 631 00:39:45,250 --> 00:39:46,912 My third foster home. 632 00:39:47,018 --> 00:39:49,385 There was a girl there named Theresa. 633 00:39:51,122 --> 00:39:55,059 She told me that foster-dad Jack had been coming in her room at night. 634 00:39:56,294 --> 00:39:57,353 Drunk. 635 00:39:57,562 --> 00:39:58,962 She was 12 years old. 636 00:39:59,797 --> 00:40:01,959 So I waited up for him the next night. 637 00:40:02,066 --> 00:40:04,467 He stank of cigarettes and vodka. 638 00:40:04,569 --> 00:40:06,197 And when he turned off the lights, 639 00:40:06,271 --> 00:40:07,762 and he came for her, 640 00:40:10,074 --> 00:40:12,134 I put some scissors in his neck. 641 00:40:15,113 --> 00:40:17,082 He didn't even know how it happened. 642 00:40:18,750 --> 00:40:20,616 But he never touched her again. 643 00:40:25,890 --> 00:40:27,483 It's why I became a cop. 644 00:40:32,931 --> 00:40:34,297 Mickey Mouse scissors? 645 00:40:38,736 --> 00:40:40,796 I never told anyone that. 646 00:40:44,275 --> 00:40:45,573 Neither have I. 647 00:40:48,479 --> 00:40:49,845 Until now. 648 00:40:58,423 --> 00:41:00,858 Okay. Looks like the cavalry's here. 649 00:41:02,093 --> 00:41:03,288 Yeah. 650 00:41:04,128 --> 00:41:05,596 Yeah, looks like. 651 00:41:06,698 --> 00:41:09,691 Okay. When you go in there, don't tell them anything. 652 00:41:11,636 --> 00:41:13,002 We'll figure this out. 653 00:41:18,343 --> 00:41:20,608 - Agent Parker. - Special Agent Howard. 654 00:41:21,846 --> 00:41:24,680 Now then, the woman who stole your identity, 655 00:41:25,383 --> 00:41:26,510 where is she? 656 00:41:28,619 --> 00:41:30,349 She is... 657 00:41:33,658 --> 00:41:34,853 In the wind. 658 00:41:35,626 --> 00:41:36,958 I'm sorry, sir. 659 00:41:37,028 --> 00:41:39,623 I think she was headed toward the Canadian border. 45149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.