All language subtitles for Floor Is Lava 1x04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:14,480 This episode of Flora's Lava is brought 2 00:00:14,480 --> 00:00:17,600 to you by the kitchen. 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,240 A dangerously fun room for all. 4 00:00:20,560 --> 00:00:21,280 But remember... 5 00:00:21,920 --> 00:00:22,960 Don't try it at home, though. 6 00:00:23,040 --> 00:00:23,680 Please don't try it at home. 7 00:00:23,760 --> 00:00:24,080 Don't try it. 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,240 No, no, don't try this at home, bro. 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,560 If you can get some lava in your house, 10 00:00:29,120 --> 00:00:29,600 don't try it. 11 00:00:29,760 --> 00:00:30,160 Don't. 12 00:00:30,720 --> 00:00:31,840 These guys are right. 13 00:00:32,080 --> 00:00:33,520 If you get the chance to play with 14 00:00:33,520 --> 00:00:35,680 lava, keep these tips in mind. 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Jumping directly into lava can be 16 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 detrimental to your skeletal health. 17 00:00:40,320 --> 00:00:40,800 Just go! 18 00:00:41,200 --> 00:00:41,920 Just go! 19 00:00:42,880 --> 00:00:44,800 Lava bathing will result in a very 20 00:00:44,800 --> 00:00:46,640 messy skin condition. 21 00:00:47,520 --> 00:00:48,960 You must remember at all times, 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,360 lava is not your friend. 23 00:00:52,640 --> 00:00:55,200 Hopefully today's three teams use these 24 00:00:55,200 --> 00:00:56,000 tips. 25 00:00:58,560 --> 00:01:00,640 We have an age-old rivalry in this 26 00:01:00,640 --> 00:01:01,200 episode. 27 00:01:01,440 --> 00:01:04,000 Doctors versus nurses versus emergency 28 00:01:04,000 --> 00:01:04,879 room patients. 29 00:01:05,200 --> 00:01:06,800 The battle for dominance will be 30 00:01:06,800 --> 00:01:08,640 settled in the kitchen. 31 00:01:08,960 --> 00:01:11,280 The kitchen is a chef's fever dream of 32 00:01:11,280 --> 00:01:14,000 appliances, butcher blocks, and pizza. 33 00:01:14,320 --> 00:01:15,680 But if you make one mistake, 34 00:01:15,840 --> 00:01:17,440 it won't just be your goose that's 35 00:01:17,440 --> 00:01:17,840 cooked. 36 00:01:18,080 --> 00:01:19,680 That's why picking the right path from 37 00:01:19,680 --> 00:01:21,680 the entrance to the exit is so 38 00:01:21,680 --> 00:01:22,000 important. 39 00:01:22,560 --> 00:01:25,040 The first option requires a good grip. 40 00:01:25,360 --> 00:01:27,040 If you've got strong hands and can 41 00:01:27,040 --> 00:01:28,000 handle a skillet, 42 00:01:28,160 --> 00:01:29,920 swing your way across the pot rack to 43 00:01:29,920 --> 00:01:30,880 the pizza oven, 44 00:01:30,960 --> 00:01:32,800 where pizza is your friend. 45 00:01:33,120 --> 00:01:35,520 And useful items hide in plain sight. 46 00:01:35,840 --> 00:01:37,760 If you can just think outside the box. 47 00:01:38,080 --> 00:01:38,480 From there, 48 00:01:38,720 --> 00:01:40,880 just a few hops across the bar stools 49 00:01:40,880 --> 00:01:42,480 will deliver you to the dining table. 50 00:01:42,800 --> 00:01:43,520 But be careful, 51 00:01:43,680 --> 00:01:45,520 those stools aren't as solid as they 52 00:01:45,520 --> 00:01:45,760 look. 53 00:01:46,080 --> 00:01:48,320 If agility is your recipe for success, 54 00:01:48,560 --> 00:01:50,000 there's another route for you. 55 00:01:50,240 --> 00:01:53,120 Climb the imposing wall of knives. 56 00:01:53,440 --> 00:01:54,160 But don't fret, 57 00:01:54,240 --> 00:01:55,760 those blades have been adjusted for 58 00:01:55,760 --> 00:01:56,240 safety. 59 00:01:56,480 --> 00:01:57,920 Once at the circular table, 60 00:01:58,080 --> 00:02:00,000 you're just a mozzarella stick ride 61 00:02:00,000 --> 00:02:02,480 away from the dining table and a shot 62 00:02:02,480 --> 00:02:03,120 at the exit. 63 00:02:03,360 --> 00:02:05,120 The kitchen is filled with countless 64 00:02:05,120 --> 00:02:06,720 other options to get to the end, 65 00:02:07,200 --> 00:02:09,600 including a secret to make that final 66 00:02:09,600 --> 00:02:10,960 leap a lot easier. 67 00:02:11,200 --> 00:02:12,400 Whichever path you choose, 68 00:02:12,640 --> 00:02:14,160 you'll need to make it quick because 69 00:02:14,160 --> 00:02:16,160 the stairs to the exit are sinking, 70 00:02:16,320 --> 00:02:18,240 making that last jump tougher than a 71 00:02:18,240 --> 00:02:19,840 microwave pizza. 72 00:02:20,160 --> 00:02:21,760 And the first of three teams that'll 73 00:02:21,760 --> 00:02:23,840 attempt to play with the lava is a trio 74 00:02:23,840 --> 00:02:24,480 of physicians. 75 00:02:24,720 --> 00:02:26,480 Here are doctors Rap, Jennifer, 76 00:02:26,560 --> 00:02:28,480 and DJ reporting for duty. 77 00:02:28,800 --> 00:02:30,480 We know each other through work since 78 00:02:30,480 --> 00:02:31,200 we're all physicians. 79 00:02:31,360 --> 00:02:33,440 We sometimes share in patient care. 80 00:02:33,760 --> 00:02:34,560 We see young people, 81 00:02:34,720 --> 00:02:35,680 we see very old people. 82 00:02:35,840 --> 00:02:37,600 My motto is, from the womb to the tomb, 83 00:02:37,680 --> 00:02:39,200 baby, we'll take care of you. 84 00:02:39,760 --> 00:02:41,520 We also all have children about the 85 00:02:41,520 --> 00:02:41,920 same age. 86 00:02:42,160 --> 00:02:43,520 We actually met five years ago at a 87 00:02:43,520 --> 00:02:44,160 Halloween party. 88 00:02:44,400 --> 00:02:45,840 And you guys know each other a little 89 00:02:45,840 --> 00:02:47,280 bit more intimately than that. 90 00:02:47,600 --> 00:02:48,240 We do. 91 00:02:48,880 --> 00:02:50,640 Jen and I have been married over 11 92 00:02:50,640 --> 00:02:50,800 years. 93 00:02:50,880 --> 00:02:51,440 We're going on our own. 94 00:02:51,680 --> 00:02:52,080 11 years. 95 00:02:52,320 --> 00:02:52,480 Yes. 96 00:02:52,720 --> 00:02:53,040 That's all. 97 00:02:53,360 --> 00:02:54,000 It's all road. 98 00:02:56,240 --> 00:02:58,240 Ralph and I have three rambunctious 99 00:02:58,320 --> 00:02:59,040 shamboys. 100 00:02:59,280 --> 00:03:01,200 My kids and I love to play the floor as 101 00:03:01,200 --> 00:03:01,600 lava. 102 00:03:01,680 --> 00:03:02,480 We do it often at home. 103 00:03:02,800 --> 00:03:04,720 So my kids actually play the floor as 104 00:03:04,720 --> 00:03:05,360 crocodile. 105 00:03:05,600 --> 00:03:06,960 But there's some crossover and I 106 00:03:06,960 --> 00:03:08,400 haven't been eaten by a crocodile yet, 107 00:03:08,480 --> 00:03:09,680 so I don't see a problem too. 108 00:03:10,960 --> 00:03:12,880 Nurses are our competition today. 109 00:03:13,440 --> 00:03:14,800 And I love nurses, 110 00:03:14,960 --> 00:03:16,400 but I don't care if I'm going against 111 00:03:16,400 --> 00:03:16,960 my grandma. 112 00:03:17,120 --> 00:03:17,760 She's going down. 113 00:03:18,000 --> 00:03:19,600 The nurses are a great support in like 114 00:03:19,600 --> 00:03:21,040 the clinical setting, but that's it. 115 00:03:21,120 --> 00:03:21,680 They're the support. 116 00:03:21,760 --> 00:03:23,040 We're the docs, we call the shots. 117 00:03:23,120 --> 00:03:23,680 That's how it is. 118 00:03:24,000 --> 00:03:25,440 Oh my god. 119 00:03:25,760 --> 00:03:26,320 Wow. 120 00:03:26,960 --> 00:03:27,200 Holy. 121 00:03:27,600 --> 00:03:28,400 What is this place? 122 00:03:28,640 --> 00:03:29,760 So wait, why don't you grab it? 123 00:03:30,880 --> 00:03:31,280 Look at these. 124 00:03:31,440 --> 00:03:32,240 Can you protect you? 125 00:03:32,640 --> 00:03:33,680 Hey, there's an oven there. 126 00:03:33,920 --> 00:03:34,880 Pizza is key. 127 00:03:35,200 --> 00:03:36,560 One of us has to get over there to that 128 00:03:36,560 --> 00:03:37,120 pizza oven. 129 00:03:37,360 --> 00:03:38,240 Hello, doctors. 130 00:03:38,400 --> 00:03:40,000 It's nearly time to operate. 131 00:03:40,320 --> 00:03:41,360 Inside this kitchen, 132 00:03:41,520 --> 00:03:42,880 everything is at your disposal. 133 00:03:43,120 --> 00:03:44,400 So probe, examine, 134 00:03:44,480 --> 00:03:46,800 and manipulate whatever you believe 135 00:03:46,800 --> 00:03:49,360 might assist your trip across the lava. 136 00:03:49,600 --> 00:03:50,400 Get to the exit. 137 00:03:50,640 --> 00:03:53,360 Stack as the exit stairs slowly descend 138 00:03:53,360 --> 00:03:54,400 until they are gone. 139 00:03:54,720 --> 00:03:56,320 The team with the most players through 140 00:03:56,320 --> 00:03:57,440 the exit wins. 141 00:03:57,760 --> 00:03:58,560 Most importantly, 142 00:03:58,800 --> 00:04:00,640 do not touch the floor because the 143 00:04:00,640 --> 00:04:07,680 floor is going to try this over here. 144 00:04:08,240 --> 00:04:09,280 Do you want to give that a go and see? 145 00:04:09,520 --> 00:04:10,080 I don't know if I can reach it. 146 00:04:10,480 --> 00:04:12,080 Do you want Raph to go first so we can 147 00:04:12,080 --> 00:04:12,320 help you? 148 00:04:12,640 --> 00:04:13,680 Hold on, put your foot on it, 149 00:04:13,760 --> 00:04:14,480 see if it's wobbly. 150 00:04:14,640 --> 00:04:15,120 Not wobbly. 151 00:04:15,280 --> 00:04:16,240 You want any surprises? 152 00:04:16,640 --> 00:04:17,680 I don't know if I could reach this. 153 00:04:17,920 --> 00:04:19,040 Are we dividing concrete? 154 00:04:19,120 --> 00:04:19,680 Are you going that way? 155 00:04:20,320 --> 00:04:20,880 Is it stable? 156 00:04:21,600 --> 00:04:21,760 Yeah. 157 00:04:22,720 --> 00:04:24,960 Jen's in for a huge surprise if she 158 00:04:24,960 --> 00:04:26,640 doesn't realize there's gaps between 159 00:04:26,640 --> 00:04:28,560 the footholds along the wall. 160 00:04:28,880 --> 00:04:30,320 Okay, I'm trying, I'm trying. 161 00:04:30,640 --> 00:04:31,200 Watch with her. 162 00:04:31,920 --> 00:04:33,040 Yeah, watch your footing, Jen. 163 00:04:33,280 --> 00:04:33,920 It's interrupted. 164 00:04:34,240 --> 00:04:35,840 Do I have a place here to put my foot? 165 00:04:36,400 --> 00:04:37,680 Yeah, but it's interrupted. 166 00:04:37,840 --> 00:04:39,120 You guys broken up. 167 00:04:39,280 --> 00:04:41,360 There's a smaller step coming up now. 168 00:04:42,240 --> 00:04:44,320 Does she have the reach to get to that 169 00:04:44,320 --> 00:04:44,720 step? 170 00:04:44,960 --> 00:04:45,680 Go more left. 171 00:04:46,160 --> 00:04:46,720 A little bit more left. 172 00:04:47,120 --> 00:04:48,160 Go more left. 173 00:04:48,480 --> 00:04:48,880 Right there. 174 00:04:49,040 --> 00:04:49,280 There you go. 175 00:04:49,600 --> 00:04:49,840 Okay, okay. 176 00:04:50,160 --> 00:04:51,280 I think you should help her there, 177 00:04:51,440 --> 00:04:52,240 and then I'll start with her. 178 00:04:52,400 --> 00:04:53,040 Help her where, sorry? 179 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Help her by going across the street. 180 00:04:54,720 --> 00:04:54,800 Okay. 181 00:05:06,720 --> 00:05:07,040 So, uh, 182 00:05:07,360 --> 00:05:08,400 are you gonna wait for me or are you 183 00:05:08,400 --> 00:05:08,800 gonna go across? 184 00:05:09,120 --> 00:05:09,600 I don't know. 185 00:05:10,160 --> 00:05:11,040 You should try to pull. 186 00:05:11,920 --> 00:05:12,880 Whoa, Dr. 187 00:05:13,040 --> 00:05:15,040 DJ with cat-like moves. 188 00:05:16,160 --> 00:05:18,560 Smart move prescribing himself a slide 189 00:05:18,560 --> 00:05:19,920 to avoid a slip and fall. 190 00:05:20,240 --> 00:05:20,480 Okay. 191 00:05:20,800 --> 00:05:21,040 All right. 192 00:05:22,160 --> 00:05:23,360 I'm coming to you, Jen. 193 00:05:23,600 --> 00:05:24,320 Hey, child! 194 00:05:25,120 --> 00:05:25,280 Okay. 195 00:05:25,600 --> 00:05:25,760 Okay. 196 00:05:26,240 --> 00:05:27,120 I'm breathing. 197 00:05:27,440 --> 00:05:28,640 I'm not hyperventilating. 198 00:05:28,720 --> 00:05:29,280 I'm breathing. 199 00:05:29,840 --> 00:05:31,120 Okay, we're going to stay together. 200 00:05:32,480 --> 00:05:32,960 Wait for him. 201 00:05:33,120 --> 00:05:33,920 Wait for him. 202 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 Oh my god, I'm not quite sure. 203 00:05:39,360 --> 00:05:39,680 Okay. 204 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 DJ, a pain management doctor, 205 00:05:43,120 --> 00:05:45,520 aching for a way onto that pot rack. 206 00:05:46,800 --> 00:05:47,680 He's on. 207 00:05:49,120 --> 00:05:50,320 And he's a beast. 208 00:05:50,560 --> 00:05:52,400 Look at him shaking down that pot rack 209 00:05:52,400 --> 00:05:53,840 like it owes him money. 210 00:05:56,720 --> 00:05:57,120 Wow. 211 00:05:57,360 --> 00:05:58,080 Way to go, DJ. 212 00:05:58,480 --> 00:05:59,360 Great job, DJ. 213 00:05:59,600 --> 00:06:00,240 Wow. 214 00:06:01,520 --> 00:06:02,320 Careful. 215 00:06:04,000 --> 00:06:04,720 All right, Jen. 216 00:06:09,920 --> 00:06:11,600 Oh, Baba, Petey. 217 00:06:11,760 --> 00:06:12,400 Bappa. 218 00:06:12,960 --> 00:06:13,360 Yes. 219 00:06:13,680 --> 00:06:14,560 Do you need help? 220 00:06:15,200 --> 00:06:15,680 All right. 221 00:06:16,960 --> 00:06:18,480 Hey, Monako. 222 00:06:20,320 --> 00:06:20,800 Careful. 223 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 Oh, Jin lunged for the table, 224 00:06:42,480 --> 00:06:44,560 but her efforts delivered her to the 225 00:06:44,560 --> 00:06:45,440 lava. 226 00:06:49,920 --> 00:06:51,920 I need something to get a good grip on. 227 00:06:52,240 --> 00:06:53,200 Newly single Dr. 228 00:06:53,280 --> 00:06:55,520 Raph taking the same path that just 229 00:06:55,520 --> 00:06:56,560 consumed his wife. 230 00:06:56,720 --> 00:06:58,240 That is kind of a stretch. 231 00:06:58,560 --> 00:07:00,000 A little challenging. 232 00:07:00,320 --> 00:07:02,000 He's having more trouble with that move 233 00:07:02,000 --> 00:07:02,800 than his wife did. 234 00:07:03,200 --> 00:07:04,000 What can I do here? 235 00:07:04,640 --> 00:07:05,600 Extend my grip. 236 00:07:06,080 --> 00:07:07,760 Oh, that's not going to help. 237 00:07:11,280 --> 00:07:12,400 All right, I'm making my way. 238 00:07:12,480 --> 00:07:13,280 I'm stretching. 239 00:07:14,880 --> 00:07:15,760 Alrighty. 240 00:07:16,400 --> 00:07:17,360 This is a stretch. 241 00:07:17,600 --> 00:07:19,280 Maybe go for the chair with your left 242 00:07:19,280 --> 00:07:20,880 foot and then your right foot on the 243 00:07:20,880 --> 00:07:21,440 table. 244 00:07:21,920 --> 00:07:22,960 My left foot, huh? 245 00:07:23,120 --> 00:07:24,240 Left foot on that chair. 246 00:07:24,560 --> 00:07:24,800 Yeah. 247 00:07:26,960 --> 00:07:27,840 Alrighty. 248 00:07:28,480 --> 00:07:29,920 That way you have something to dig into 249 00:07:29,920 --> 00:07:30,320 a little bit. 250 00:07:30,560 --> 00:07:31,680 I got to dig into it. 251 00:07:32,480 --> 00:07:32,800 Push on. 252 00:07:33,120 --> 00:07:33,360 Push it. 253 00:07:33,440 --> 00:07:34,880 They got to get a grip. 254 00:07:35,200 --> 00:07:36,480 All right, here we go. 255 00:07:37,360 --> 00:07:38,000 That's it. 256 00:07:38,320 --> 00:07:41,120 Oh, lava trenching his lower half. 257 00:07:41,440 --> 00:07:41,920 All right. 258 00:07:42,480 --> 00:07:43,520 See if you can get. 259 00:07:44,800 --> 00:07:45,200 You hide? 260 00:07:45,760 --> 00:07:46,400 Lasa? 261 00:07:46,640 --> 00:07:47,200 Sure. 262 00:07:47,840 --> 00:07:49,040 Coming your way. 263 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 Doctors stopping for a lunch break. 264 00:07:51,440 --> 00:07:52,960 They may want to hurry since time 265 00:07:52,960 --> 00:07:54,480 determines tiebreakers. 266 00:07:54,720 --> 00:07:56,080 Don't get your hands too greasy. 267 00:07:56,160 --> 00:07:58,000 This stuff is too greasy. 268 00:07:58,640 --> 00:08:00,880 Your inner child will play today. 269 00:08:01,120 --> 00:08:01,360 All right. 270 00:08:01,840 --> 00:08:03,440 Hopefully the inner child doesn't play 271 00:08:03,440 --> 00:08:04,400 with lava. 272 00:08:04,720 --> 00:08:05,040 Okay. 273 00:08:06,640 --> 00:08:07,200 Alrighty. 274 00:08:07,360 --> 00:08:08,880 So I gotta hang on to the ropes. 275 00:08:09,200 --> 00:08:11,600 Diagnostic radiologist Raph at work. 276 00:08:11,760 --> 00:08:13,920 Is it mozzarella or provolone? 277 00:08:14,000 --> 00:08:14,560 Hmm. 278 00:08:14,880 --> 00:08:15,520 Get ready. 279 00:08:16,160 --> 00:08:17,760 I think I'm gonna have to go for it. 280 00:08:18,080 --> 00:08:18,640 One. 281 00:08:20,240 --> 00:08:20,880 Two. 282 00:08:29,360 --> 00:08:29,920 Oh, no. 283 00:08:30,480 --> 00:08:31,600 Oh, no is right. 284 00:08:31,840 --> 00:08:33,679 The stairs to the exit may be gone 285 00:08:33,679 --> 00:08:33,919 soon, 286 00:08:34,080 --> 00:08:36,320 making that last jump a very difficult 287 00:08:36,320 --> 00:08:37,039 operation. 288 00:08:37,360 --> 00:08:38,159 Oh, I can't. 289 00:08:42,000 --> 00:08:43,919 I need a little bit more momentum. 290 00:08:44,240 --> 00:08:45,920 Spot-on diagnosis from Dr. 291 00:08:46,000 --> 00:08:46,400 Raff. 292 00:08:53,360 --> 00:08:55,440 And he makes it! 293 00:08:56,400 --> 00:08:58,560 With that confident dismount, Dr. 294 00:08:58,640 --> 00:09:00,720 Raph demonstrates how on this team, 295 00:09:00,960 --> 00:09:02,560 he is the big cheese. 296 00:09:05,360 --> 00:09:05,680 Dr. 297 00:09:05,760 --> 00:09:07,680 Raph needs to go now while there's 298 00:09:07,680 --> 00:09:09,360 still one square above the lava. 299 00:09:09,600 --> 00:09:10,320 Me, you can jump in. 300 00:09:14,640 --> 00:09:16,720 And the doctor is in. 301 00:09:17,360 --> 00:09:19,120 All right, DJ, you can do this. 302 00:09:20,000 --> 00:09:21,440 You know, there's a hole in this table. 303 00:09:21,680 --> 00:09:22,080 You know what? 304 00:09:22,320 --> 00:09:23,760 Looks like it might separate. 305 00:09:24,400 --> 00:09:26,000 Maybe we need a key or something. 306 00:09:26,320 --> 00:09:26,800 Uh, yeah. 307 00:09:27,120 --> 00:09:30,160 DJ saw the pizza is key sign earlier. 308 00:09:30,480 --> 00:09:31,440 And he's off. 309 00:09:31,760 --> 00:09:33,760 DJ has come alive. 310 00:09:38,480 --> 00:09:39,440 You got this. 311 00:09:42,560 --> 00:09:44,080 You got it, buddy. 312 00:09:46,880 --> 00:09:48,480 You know, if this stair disappeared, 313 00:09:49,840 --> 00:09:51,360 I could try to help you get into this 314 00:09:51,360 --> 00:09:52,240 doorway. 315 00:09:53,840 --> 00:09:54,640 What's in there? 316 00:09:54,880 --> 00:09:57,120 DJ digging inside the pizza oven and 317 00:09:57,120 --> 00:09:59,600 comes out with pizza. 318 00:09:59,840 --> 00:10:00,000 Nice. 319 00:10:00,320 --> 00:10:00,640 Pizza? 320 00:10:01,040 --> 00:10:01,600 Looks good. 321 00:10:01,920 --> 00:10:02,880 Pepperoni. 322 00:10:04,800 --> 00:10:06,560 Oh, pepperoni and lava. 323 00:10:06,720 --> 00:10:08,240 All right, Jay, DJ, the stairs gone, 324 00:10:08,320 --> 00:10:08,640 buddy. 325 00:10:08,800 --> 00:10:08,960 Okay. 326 00:10:09,840 --> 00:10:11,120 The stair is gone. 327 00:10:11,680 --> 00:10:13,360 The stairs are indeed gone, 328 00:10:13,520 --> 00:10:15,680 making that key even more important. 329 00:10:17,040 --> 00:10:17,600 Oh, wow. 330 00:10:17,920 --> 00:10:19,040 And there's the key. 331 00:10:19,360 --> 00:10:19,760 Awesome. 332 00:10:20,080 --> 00:10:21,040 You know, I don't think I... 333 00:10:21,760 --> 00:10:22,800 If those stairs were here, 334 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 I could have made it from here. 335 00:10:23,840 --> 00:10:25,440 I think you have to go back around. 336 00:10:26,560 --> 00:10:28,640 Looks like a harder jump that way. 337 00:10:30,240 --> 00:10:31,760 I think you got to start moving, buddy. 338 00:10:32,000 --> 00:10:32,320 Good. 339 00:10:33,440 --> 00:10:34,800 Running out of time. 340 00:10:35,680 --> 00:10:36,320 Good. 341 00:10:38,800 --> 00:10:40,800 If you can get on that chair, 342 00:10:41,120 --> 00:10:43,360 you can jump across and save time. 343 00:10:43,680 --> 00:10:43,920 Dr. 344 00:10:44,080 --> 00:10:45,280 Raff's prescription? 345 00:10:45,440 --> 00:10:47,440 Take a bar stool and call me in the 346 00:10:47,440 --> 00:10:48,400 morning. 347 00:10:49,040 --> 00:10:49,600 Nice. 348 00:10:49,760 --> 00:10:50,320 Wow. 349 00:10:50,880 --> 00:10:51,600 That was awesome. 350 00:10:51,840 --> 00:10:52,800 Monkey bars? 351 00:10:53,040 --> 00:10:53,840 Maybe you could swing it? 352 00:10:55,920 --> 00:10:58,000 Bar stool, the dining table, maybe? 353 00:10:58,560 --> 00:11:00,960 I'm going to rack myself on this thing. 354 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 Whoa, he's in the spin cycle. 355 00:11:08,000 --> 00:11:09,200 That was awesome. 356 00:11:09,520 --> 00:11:10,080 Yes! 357 00:11:12,320 --> 00:11:14,240 Step right up and take a ride on the 358 00:11:14,240 --> 00:11:16,320 Flores lava stool that will more than 359 00:11:16,320 --> 00:11:18,320 likely spin you into a pool. 360 00:11:18,880 --> 00:11:20,400 Of lava, that is. 361 00:11:21,040 --> 00:11:22,160 And don't drop that key. 362 00:11:22,400 --> 00:11:22,960 You got this. 363 00:11:23,120 --> 00:11:24,320 You got it in the back, man. 364 00:11:24,800 --> 00:11:27,760 Yes, but he made that lava very angry. 365 00:11:28,080 --> 00:11:28,560 You got it. 366 00:11:28,640 --> 00:11:29,120 You can do this. 367 00:11:29,200 --> 00:11:30,000 Come on. 368 00:11:30,960 --> 00:11:32,480 That was awesome. 369 00:11:33,440 --> 00:11:34,080 Wow. 370 00:11:36,320 --> 00:11:37,280 You land on the table, 371 00:11:37,360 --> 00:11:38,400 just flatten out. 372 00:11:38,720 --> 00:11:40,400 Two jumps stand between Dr. 373 00:11:40,560 --> 00:11:42,240 DJ and the exit. 374 00:11:43,760 --> 00:11:45,280 The jump he's looking to make to that 375 00:11:45,280 --> 00:11:46,880 dining table is four feet. 376 00:11:47,200 --> 00:11:47,920 And what's worse, 377 00:11:48,160 --> 00:11:50,960 that chair he's jumping from swivels. 378 00:12:01,440 --> 00:12:03,520 Taking home the gold medal in 379 00:12:03,520 --> 00:12:05,360 self-mutilation is Dr. 380 00:12:05,600 --> 00:12:09,440 DJ with an incredibly painful dismount. 381 00:12:10,000 --> 00:12:11,280 Enough, peace! 382 00:12:14,720 --> 00:12:16,320 His team has one point, though. 383 00:12:16,640 --> 00:12:17,040 Yes! 384 00:12:17,280 --> 00:12:18,080 Woo-hoo! 385 00:12:18,400 --> 00:12:18,960 I did it! 386 00:12:19,200 --> 00:12:22,080 A 33% survival rate for the doctors as 387 00:12:22,080 --> 00:12:22,240 Dr. 388 00:12:22,400 --> 00:12:24,880 Jin went into the lava with 10 cc's of 389 00:12:24,880 --> 00:12:25,920 Chinese food. 390 00:12:26,240 --> 00:12:27,040 Her husband, Dr. 391 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 Raph, however, had good fortune. 392 00:12:29,040 --> 00:12:31,120 Your inner child will play today. 393 00:12:31,360 --> 00:12:31,840 All right, let's play. 394 00:12:32,080 --> 00:12:33,920 And kept his cheese together all the 395 00:12:33,920 --> 00:12:35,840 way to the end to score a point for his 396 00:12:35,840 --> 00:12:36,160 team. 397 00:12:36,480 --> 00:12:38,000 And physically impressive Dr. 398 00:12:38,160 --> 00:12:41,600 DJ took himself for a spin and a 399 00:12:41,600 --> 00:12:43,840 painful goodbye into the lava. 400 00:12:45,120 --> 00:12:46,800 I think we may have a chance because of 401 00:12:46,800 --> 00:12:47,920 what you've done so far. 402 00:12:48,160 --> 00:12:48,640 I mean, like, 403 00:12:49,120 --> 00:12:50,960 singular effort was awesome from you. 404 00:12:51,280 --> 00:12:51,840 We call the shots. 405 00:12:52,000 --> 00:12:52,880 Nurses do all the work. 406 00:12:52,960 --> 00:12:54,000 They're definitely indispensable. 407 00:12:54,080 --> 00:12:54,480 We love them. 408 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 But today, they're going down. 409 00:12:57,600 --> 00:12:58,880 The doctors are on board, 410 00:12:59,040 --> 00:13:00,640 but nurses are waiting in the wings, 411 00:13:00,720 --> 00:13:03,360 and one point isn't exactly a diagnosis 412 00:13:03,360 --> 00:13:04,400 for success. 413 00:13:05,280 --> 00:13:07,440 Our next team to take on this culinary 414 00:13:07,440 --> 00:13:08,800 course are three professional 415 00:13:08,800 --> 00:13:10,720 caregivers who have a bone to pick with 416 00:13:10,720 --> 00:13:11,280 the doctors. 417 00:13:11,520 --> 00:13:13,200 Meet the nurses. 418 00:13:13,520 --> 00:13:15,200 We are orthopedic registered nurses, 419 00:13:15,360 --> 00:13:16,800 so we work with a lot of joint 420 00:13:16,800 --> 00:13:18,400 replacements and hip fractures and just 421 00:13:18,400 --> 00:13:18,800 bones. 422 00:13:19,120 --> 00:13:21,680 Nurses do way more work than doctors, 423 00:13:21,920 --> 00:13:24,240 and if you say doctors do more work, 424 00:13:24,480 --> 00:13:26,480 then you must be a doctor. 425 00:13:27,600 --> 00:13:29,040 We're a good team just because we all 426 00:13:29,040 --> 00:13:30,400 bring something great to the table. 427 00:13:30,720 --> 00:13:31,600 I do CrossFit, 428 00:13:31,760 --> 00:13:33,200 and I love CrossFit because it's 429 00:13:33,200 --> 00:13:34,320 competitive and it's fun. 430 00:13:34,560 --> 00:13:37,040 I'm a runner, so I run half marathons. 431 00:13:37,200 --> 00:13:39,120 Endurance is mostly my specialty. 432 00:13:39,440 --> 00:13:40,400 I weight train, 433 00:13:40,480 --> 00:13:42,560 and I've actually gained 20 pounds of 434 00:13:42,560 --> 00:13:43,120 muscle. 435 00:13:43,360 --> 00:13:44,720 We play the floor as lava and we have 436 00:13:44,720 --> 00:13:46,480 to jump up onto ropes and onto benches 437 00:13:46,480 --> 00:13:47,840 and even the rigs sometimes. 438 00:13:48,080 --> 00:13:49,600 I feel like having a nurse mom, 439 00:13:49,760 --> 00:13:51,040 people think that we're like warm and 440 00:13:51,040 --> 00:13:51,520 cuddly, 441 00:13:51,680 --> 00:13:53,360 but it's more like put some dirt on it 442 00:13:53,360 --> 00:13:55,200 and, you know, move on. 443 00:13:55,520 --> 00:13:57,360 We're a lot nicer to our patients than 444 00:13:57,440 --> 00:13:59,680 I guess to our children. 445 00:14:00,240 --> 00:14:01,520 Oh my gosh. 446 00:14:02,160 --> 00:14:03,360 They could do this. 447 00:14:03,680 --> 00:14:04,640 Um, okay. 448 00:14:05,200 --> 00:14:06,240 There's a lot of lava. 449 00:14:06,560 --> 00:14:08,000 Hello, nurses. 450 00:14:08,320 --> 00:14:09,280 As you make your rounds, 451 00:14:09,360 --> 00:14:11,920 be sure not to fall because the floor 452 00:14:11,920 --> 00:14:13,360 is lava. 453 00:14:15,440 --> 00:14:17,600 And the nurses shift has begun. 454 00:14:20,400 --> 00:14:21,120 Oh, wow. 455 00:14:21,360 --> 00:14:22,320 Like, oh my gosh. 456 00:14:22,480 --> 00:14:22,640 Like, 457 00:14:22,720 --> 00:14:24,160 how the heck am I going to get up there? 458 00:14:24,720 --> 00:14:25,600 Very carefully. 459 00:14:25,840 --> 00:14:27,040 That is really high. 460 00:14:27,360 --> 00:14:27,760 All right. 461 00:14:27,920 --> 00:14:28,960 That looks pretty safe. 462 00:14:29,120 --> 00:14:30,400 Let me see if this is safe. 463 00:14:30,640 --> 00:14:31,280 Hold on. 464 00:14:31,600 --> 00:14:32,640 Nope, that's not safe. 465 00:14:32,880 --> 00:14:34,240 That looks slippery. 466 00:14:35,200 --> 00:14:36,320 Okay, you're going to go that way? 467 00:14:36,560 --> 00:14:37,360 She's going to go that way. 468 00:14:37,520 --> 00:14:38,160 You're going to go that way? 469 00:14:38,320 --> 00:14:39,440 Do you want to go that way too and I 470 00:14:39,440 --> 00:14:40,160 try to go this way? 471 00:14:40,480 --> 00:14:40,800 Yeah. 472 00:14:41,040 --> 00:14:41,200 Yeah. 473 00:14:41,440 --> 00:14:42,480 I think that's best. 474 00:14:42,640 --> 00:14:42,960 I don't know. 475 00:14:43,040 --> 00:14:44,000 Should I slide? 476 00:14:44,560 --> 00:14:45,840 You don't want to slide all the way 477 00:14:45,840 --> 00:14:46,160 down. 478 00:14:46,480 --> 00:14:46,720 Okay. 479 00:14:47,840 --> 00:14:48,080 Okay. 480 00:14:48,640 --> 00:14:50,560 Or can you go here and then go to 481 00:14:50,560 --> 00:14:50,880 there? 482 00:14:51,200 --> 00:14:52,240 I don't know. 483 00:14:53,440 --> 00:14:53,680 Okay. 484 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 Or step onto it. 485 00:14:55,040 --> 00:14:56,160 Yeah, whatever works. 486 00:14:56,480 --> 00:14:56,800 Okay. 487 00:14:58,000 --> 00:15:00,080 Jessica getting into the game on the 488 00:15:00,080 --> 00:15:01,120 wall of knives, 489 00:15:01,440 --> 00:15:02,640 but she better keep an eye on her 490 00:15:02,640 --> 00:15:04,240 footwork if she wants to stay out of 491 00:15:04,240 --> 00:15:04,880 that lava. 492 00:15:08,400 --> 00:15:08,720 Okay. 493 00:15:09,520 --> 00:15:10,720 This is fine. 494 00:15:11,040 --> 00:15:13,040 Mariah examining the pot rack. 495 00:15:13,280 --> 00:15:14,080 It's going to be fine. 496 00:15:14,400 --> 00:15:14,960 You can do it. 497 00:15:15,120 --> 00:15:16,080 You can do it. 498 00:15:17,280 --> 00:15:17,520 Okay. 499 00:15:18,640 --> 00:15:20,320 You can do it, Mariah. 500 00:15:22,560 --> 00:15:23,440 You got it. 501 00:15:24,320 --> 00:15:26,560 She probably never had a pot rack as a 502 00:15:26,560 --> 00:15:28,480 part of her CrossFit workout of the 503 00:15:28,480 --> 00:15:28,800 day. 504 00:15:29,600 --> 00:15:30,560 Get it, girl. 505 00:15:33,760 --> 00:15:34,320 She got it. 506 00:15:34,400 --> 00:15:34,880 She came. 507 00:15:36,320 --> 00:15:38,160 She does know her way around a set of 508 00:15:38,160 --> 00:15:38,800 monkey bars. 509 00:15:38,880 --> 00:15:40,000 She's crushing it. 510 00:15:42,480 --> 00:15:42,720 Okay. 511 00:15:44,160 --> 00:15:45,760 The island is within reach. 512 00:15:52,240 --> 00:15:54,400 Mariah struggles to operate on that pot 513 00:15:54,400 --> 00:15:55,040 rack while Dr. 514 00:15:55,200 --> 00:15:58,240 DJ had the prescription for success. 515 00:15:58,880 --> 00:16:00,080 I will get this. 516 00:16:02,240 --> 00:16:03,760 Let's hope she fares better than that 517 00:16:03,760 --> 00:16:05,600 pot that just blew off the racket into 518 00:16:05,600 --> 00:16:06,720 the lava. 519 00:16:08,640 --> 00:16:10,400 Oh, code blue. 520 00:16:10,640 --> 00:16:11,600 Code blew. 521 00:16:11,760 --> 00:16:12,640 Nurse is down. 522 00:16:12,880 --> 00:16:14,320 Nurse is down. 523 00:16:15,280 --> 00:16:16,880 Mariah gets to the edge, 524 00:16:17,040 --> 00:16:18,800 but there is no glory. 525 00:16:19,680 --> 00:16:20,800 She might need a doctor, 526 00:16:20,880 --> 00:16:22,640 as it's impossible to nurse that 527 00:16:22,640 --> 00:16:24,400 landing back to health. 528 00:16:25,680 --> 00:16:27,600 And no time for tears from these 529 00:16:27,600 --> 00:16:28,000 nurses. 530 00:16:28,400 --> 00:16:29,600 How the heck this is going to work. 531 00:16:29,920 --> 00:16:31,680 Jessica focusing on her three-foot 532 00:16:31,680 --> 00:16:34,000 move, oblivious to teammate Felicia. 533 00:16:41,280 --> 00:16:43,760 And Felicia solos that dismount. 534 00:16:47,840 --> 00:16:48,160 Oh! 535 00:16:48,800 --> 00:16:51,120 Lava erupting like an emergency room on 536 00:16:51,120 --> 00:16:52,640 a Saturday night. 537 00:16:58,000 --> 00:16:59,280 Yes, she can. 538 00:16:59,920 --> 00:17:01,520 The nurse succeeded with the 539 00:17:01,520 --> 00:17:03,200 conservative route where the doctor's 540 00:17:03,200 --> 00:17:05,599 brass choice ended with failure. 541 00:17:05,920 --> 00:17:06,720 Oh, smart. 542 00:17:06,880 --> 00:17:08,720 Felicia's using a drawer to cut down 543 00:17:08,720 --> 00:17:09,839 the distance. 544 00:17:13,359 --> 00:17:14,319 Do you want help? 545 00:17:14,960 --> 00:17:15,200 No. 546 00:17:15,359 --> 00:17:15,599 No. 547 00:17:15,760 --> 00:17:16,560 You don't want help? 548 00:17:16,880 --> 00:17:17,119 No. 549 00:17:17,760 --> 00:17:18,000 Okay. 550 00:17:20,160 --> 00:17:20,720 All right. 551 00:17:21,359 --> 00:17:22,400 Here goes nothing. 552 00:17:25,200 --> 00:17:26,160 Whoa, fake out. 553 00:17:26,400 --> 00:17:26,880 You can do it. 554 00:17:27,040 --> 00:17:27,760 Come on, come on. 555 00:17:28,079 --> 00:17:29,760 Felicia's showing support. 556 00:17:30,080 --> 00:17:30,640 Come on. 557 00:17:30,960 --> 00:17:31,600 Kind of. 558 00:17:31,920 --> 00:17:33,200 All right, cheese curd. 559 00:17:33,520 --> 00:17:34,240 And she's off. 560 00:17:34,400 --> 00:17:36,560 Gliding that Gouda to the dining table. 561 00:17:36,720 --> 00:17:37,360 Staff. 562 00:17:38,560 --> 00:17:38,960 Got it. 563 00:17:39,200 --> 00:17:40,720 Oh, what a Gouda move. 564 00:17:41,680 --> 00:17:43,200 That book is useless without the pizza 565 00:17:43,200 --> 00:17:44,640 key that they overlooked. 566 00:17:45,520 --> 00:17:46,480 But it doesn't matter. 567 00:17:46,720 --> 00:17:48,080 There's still two stairs up. 568 00:17:48,320 --> 00:17:50,240 Jessica needs to go now. 569 00:17:53,040 --> 00:17:54,160 And she makes it. 570 00:17:54,480 --> 00:17:56,320 Nurse Jessica finished the course 571 00:17:56,320 --> 00:17:57,200 faster than Dr. 572 00:17:57,360 --> 00:17:59,680 Raff, so the doctors are out. 573 00:18:00,000 --> 00:18:02,320 Go back as far as you can on the table. 574 00:18:02,640 --> 00:18:04,080 But with one team remaining, 575 00:18:04,240 --> 00:18:06,400 the nurses need every point they can 576 00:18:06,400 --> 00:18:06,720 get. 577 00:18:08,880 --> 00:18:09,760 And she's on. 578 00:18:09,920 --> 00:18:11,120 Look at that cheese go. 579 00:18:12,000 --> 00:18:12,480 On. 580 00:18:14,400 --> 00:18:16,560 Look at that cheese go backwards. 581 00:18:19,360 --> 00:18:21,280 And that last stair is dipping below 582 00:18:21,280 --> 00:18:22,480 the lava. 583 00:18:25,040 --> 00:18:27,360 Felicia needs to harness the 20 pounds 584 00:18:27,360 --> 00:18:29,040 of weight training muscle she's put on 585 00:18:29,040 --> 00:18:31,440 and give herself a solid push. 586 00:18:33,600 --> 00:18:35,760 A lot more momentum this time. 587 00:18:36,320 --> 00:18:37,120 Can she? 588 00:18:39,600 --> 00:18:40,560 She made it! 589 00:18:41,200 --> 00:18:41,680 Yes! 590 00:18:42,000 --> 00:18:42,960 Do you think you can make it? 591 00:18:44,480 --> 00:18:46,640 But those exit stairs are gone. 592 00:18:48,160 --> 00:18:49,280 With one team left, 593 00:18:49,360 --> 00:18:51,280 the nurses need all the points they can 594 00:18:51,280 --> 00:18:51,440 get. 595 00:18:51,680 --> 00:18:52,960 Do you think you could jump to that 596 00:18:52,960 --> 00:18:53,520 chair? 597 00:18:54,160 --> 00:18:55,040 And then you could try it. 598 00:18:55,280 --> 00:18:57,360 Oh, pizza is key. 599 00:18:57,680 --> 00:18:59,520 But how does she get to the pizza? 600 00:18:59,840 --> 00:19:01,040 Do you want to just try and get to the 601 00:19:01,040 --> 00:19:01,840 chair? 602 00:19:03,280 --> 00:19:05,280 Please try and do that route. 603 00:19:08,800 --> 00:19:10,480 Just hug the back of the chair when you 604 00:19:10,480 --> 00:19:10,960 jump on it. 605 00:19:11,120 --> 00:19:12,800 Like try and straddle it. 606 00:19:14,960 --> 00:19:16,000 Okay, no. 607 00:19:16,560 --> 00:19:18,320 Push off the edge of the table instead 608 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 of the top so it's not slippery. 609 00:19:20,000 --> 00:19:20,960 This is hard to watch. 610 00:19:21,120 --> 00:19:23,120 Nothing good has come of those bar 611 00:19:23,120 --> 00:19:24,080 stools. 612 00:19:28,240 --> 00:19:28,640 Yes! 613 00:19:28,880 --> 00:19:29,920 And she makes it. 614 00:19:30,240 --> 00:19:31,680 I didn't know that was going to happen. 615 00:19:32,000 --> 00:19:34,160 Felicia steps off the dining table and 616 00:19:34,160 --> 00:19:36,160 onto the barstool only to find that the 617 00:19:36,160 --> 00:19:39,200 barstool spin and that she stepped into 618 00:19:39,200 --> 00:19:40,160 a trap. 619 00:19:41,760 --> 00:19:43,120 Can you stand on the back of the chair 620 00:19:43,120 --> 00:19:44,000 and reach that? 621 00:19:45,520 --> 00:19:47,840 Felicia needs to get that key. 622 00:19:48,880 --> 00:19:50,480 Gotta figure this out right. 623 00:19:53,200 --> 00:19:54,320 No pressure. 624 00:20:01,440 --> 00:20:02,160 You get it. 625 00:20:02,720 --> 00:20:03,520 Just try. 626 00:20:11,760 --> 00:20:14,240 Oh, another nurse is down. 627 00:20:15,200 --> 00:20:17,040 A gutsy move from the nurse, 628 00:20:17,200 --> 00:20:19,360 but that was doomed from the start. 629 00:20:19,680 --> 00:20:20,880 And just like the doctor, 630 00:20:21,120 --> 00:20:23,440 this nurse has flatlined. 631 00:20:24,960 --> 00:20:27,440 By Felicia, even though they tied, 632 00:20:27,600 --> 00:20:29,520 the nurses have beaten the doctors 633 00:20:29,520 --> 00:20:31,280 because the nurses ran the course 634 00:20:31,280 --> 00:20:31,680 quicker. 635 00:20:32,000 --> 00:20:33,920 If the next team of party animals fall 636 00:20:33,920 --> 00:20:34,640 in the lava, 637 00:20:34,800 --> 00:20:36,480 the nurses could take this. 638 00:20:37,040 --> 00:20:38,800 All we can think about it is just 639 00:20:39,040 --> 00:20:42,000 hoping no one else makes it to the top. 640 00:20:43,200 --> 00:20:45,360 The final team to attack the kitchen is 641 00:20:45,360 --> 00:20:47,040 made up of three buddies who met in 642 00:20:47,040 --> 00:20:48,720 high school who love to party. 643 00:20:48,960 --> 00:20:50,560 Here are the party animals. 644 00:20:50,800 --> 00:20:51,680 We're number one. 645 00:20:52,000 --> 00:20:52,880 We're number one. 646 00:20:53,200 --> 00:20:55,040 We're, oh, I hate you guys. 647 00:20:56,640 --> 00:20:58,640 We met in middle school slash high 648 00:20:58,640 --> 00:20:58,880 school. 649 00:20:59,200 --> 00:21:00,400 Just did a lot of sports together, 650 00:21:00,560 --> 00:21:01,520 football, track. 651 00:21:01,840 --> 00:21:03,440 We started working out together when we 652 00:21:03,440 --> 00:21:04,960 were probably around 16 years old. 653 00:21:05,280 --> 00:21:06,080 And ever since then, 654 00:21:06,160 --> 00:21:07,280 we've all haven't really stopped. 655 00:21:07,440 --> 00:21:08,640 I can bench 405. 656 00:21:08,720 --> 00:21:09,920 I've done it multiple times. 657 00:21:10,160 --> 00:21:12,800 How useful it is to bench 405, I mean, 658 00:21:12,880 --> 00:21:14,240 it's just more of a fun factor, 659 00:21:14,320 --> 00:21:14,560 I guess. 660 00:21:14,720 --> 00:21:16,800 I mean, I just like lifting heavy. 661 00:21:16,880 --> 00:21:18,400 That's on his tender. 662 00:21:18,880 --> 00:21:19,040 Yeah. 663 00:21:20,640 --> 00:21:22,480 Hopefully we win and the other teams 664 00:21:22,800 --> 00:21:23,360 suck. 665 00:21:23,840 --> 00:21:24,800 We need this money. 666 00:21:25,120 --> 00:21:27,760 We really want it to go to Cabo. 667 00:21:27,920 --> 00:21:29,440 So we need this prize money. 668 00:21:29,760 --> 00:21:31,600 El Boracho Buchachos. 669 00:21:35,520 --> 00:21:38,080 Whoa, what the hell? 670 00:21:38,400 --> 00:21:39,360 Are you kidding me? 671 00:21:39,600 --> 00:21:40,000 Oh, no. 672 00:21:40,240 --> 00:21:40,480 No. 673 00:21:40,720 --> 00:21:41,360 No way. 674 00:21:41,680 --> 00:21:42,880 Can we stand on these? 675 00:21:43,200 --> 00:21:45,040 Hello, party animals. 676 00:21:45,280 --> 00:21:47,440 This is not a drinking game. 677 00:21:47,760 --> 00:21:50,240 I repeat, not a drinking game. 678 00:21:50,560 --> 00:21:51,520 The rules here are pretty 679 00:21:51,520 --> 00:21:52,080 straightforward. 680 00:21:52,240 --> 00:21:54,480 Don't touch the floor because the floor 681 00:21:54,480 --> 00:22:06,880 is nervous, guys. 682 00:22:07,760 --> 00:22:08,880 You stand on that. 683 00:22:10,800 --> 00:22:11,200 Oh, man. 684 00:22:11,360 --> 00:22:12,320 Alex, is that doable? 685 00:22:12,640 --> 00:22:13,120 Huh? 686 00:22:13,840 --> 00:22:14,960 That's pretty doable, yeah? 687 00:22:16,400 --> 00:22:17,440 I'm going for it. 688 00:22:17,760 --> 00:22:20,000 Alex, desperate for a trip to Cabo, 689 00:22:20,080 --> 00:22:21,680 taking on the wall of knives. 690 00:22:22,000 --> 00:22:23,040 Where are my feet at, though? 691 00:22:23,760 --> 00:22:24,560 You're good, left, left, left, 692 00:22:24,640 --> 00:22:25,040 more points. 693 00:22:26,720 --> 00:22:28,800 This team of party animals communicates 694 00:22:28,800 --> 00:22:29,760 better than the nurses. 695 00:22:30,160 --> 00:22:30,640 Okay, go. 696 00:22:31,120 --> 00:22:32,400 Put it more so your right leg can be 697 00:22:32,400 --> 00:22:32,480 there. 698 00:22:32,800 --> 00:22:33,520 Put your left leg further. 699 00:22:35,040 --> 00:22:35,120 Yes. 700 00:22:37,040 --> 00:22:38,720 This one's a small one, so be careful. 701 00:22:39,040 --> 00:22:40,000 Further, further. 702 00:22:40,560 --> 00:22:42,240 Excellent teamwork by the party 703 00:22:42,240 --> 00:22:42,560 animals. 704 00:22:42,720 --> 00:22:44,560 But it'd be super cool if they let Alex 705 00:22:44,640 --> 00:22:46,720 know there's still one more step he can 706 00:22:46,720 --> 00:22:47,040 use. 707 00:22:47,360 --> 00:22:48,800 He's just hanging there. 708 00:22:49,680 --> 00:22:51,600 Drink in that upper body strength. 709 00:22:51,760 --> 00:22:53,600 Oh, I made it. 710 00:22:56,080 --> 00:22:57,040 You want to try this? 711 00:22:57,520 --> 00:22:57,680 Yeah. 712 00:22:58,160 --> 00:22:59,520 But I'm scared that thing moves. 713 00:22:59,760 --> 00:23:00,720 Then how am I going to get over there? 714 00:23:00,880 --> 00:23:01,360 How do we get it? 715 00:23:01,600 --> 00:23:02,880 You have to go get the pizza. 716 00:23:03,600 --> 00:23:04,640 Okay, so if you go this way, 717 00:23:04,800 --> 00:23:06,400 you have to hold me. 718 00:23:06,800 --> 00:23:07,600 We need to not stable this. 719 00:23:07,760 --> 00:23:08,880 This is going to move. 720 00:23:09,520 --> 00:23:10,240 Hold me. 721 00:23:12,720 --> 00:23:13,760 Is it stable? 722 00:23:14,080 --> 00:23:14,640 You got it? 723 00:23:14,880 --> 00:23:15,360 Yeah, that's good. 724 00:23:15,440 --> 00:23:16,080 You want me to hold you? 725 00:23:16,160 --> 00:23:16,640 You want to go? 726 00:23:16,720 --> 00:23:17,200 You're better at it. 727 00:23:17,280 --> 00:23:17,520 Go tight. 728 00:23:17,680 --> 00:23:18,240 Go tight this. 729 00:23:20,320 --> 00:23:23,040 Lee is on and immediately goes for the 730 00:23:23,040 --> 00:23:24,000 pot rack. 731 00:23:28,480 --> 00:23:30,960 It's a spectacle of swinging skillets 732 00:23:30,960 --> 00:23:33,440 as Lee utterly demolishes the pot rack 733 00:23:33,440 --> 00:23:34,400 above him. 734 00:23:36,000 --> 00:23:36,400 Wow. 735 00:23:36,640 --> 00:23:37,280 Lee. 736 00:23:38,080 --> 00:23:38,800 Should I go this way? 737 00:23:39,120 --> 00:23:39,920 That's pretty hard, you know. 738 00:23:40,960 --> 00:23:42,400 Hey, Alex, can you guide me? 739 00:23:42,720 --> 00:23:42,960 Yeah. 740 00:23:43,520 --> 00:23:45,360 Ryan doesn't lift weights like Lee and 741 00:23:45,360 --> 00:23:45,760 Alex. 742 00:23:46,000 --> 00:23:46,320 Oh, yeah, 743 00:23:46,800 --> 00:23:48,720 come over here and then we can pull 744 00:23:48,720 --> 00:23:50,320 each other to the other side. 745 00:23:50,640 --> 00:23:52,560 The knife wall makes more sense for the 746 00:23:52,560 --> 00:23:54,720 less sculpted, the less cut. 747 00:23:55,040 --> 00:23:56,000 You know, like me. 748 00:23:56,320 --> 00:23:57,440 That's where I would go. 749 00:23:57,760 --> 00:23:59,360 And then you got another big one right 750 00:23:59,360 --> 00:23:59,520 there. 751 00:23:59,840 --> 00:24:01,680 The teamwork with these guys is 752 00:24:01,680 --> 00:24:02,640 impressive. 753 00:24:03,920 --> 00:24:05,200 We got a small one right here. 754 00:24:07,120 --> 00:24:08,720 And the dismount is good. 755 00:24:08,960 --> 00:24:10,000 You got a jump? 756 00:24:10,640 --> 00:24:12,160 Because that's not that far of a jump, 757 00:24:12,240 --> 00:24:12,480 guys. 758 00:24:12,720 --> 00:24:14,000 You're going to go from the box to the 759 00:24:14,000 --> 00:24:14,560 table? 760 00:24:14,880 --> 00:24:15,440 Go to the oven. 761 00:24:15,680 --> 00:24:16,080 What's in the oven? 762 00:24:16,160 --> 00:24:17,520 It's a no, look at the sign. 763 00:24:17,680 --> 00:24:19,440 Hey, Lee, it says pizza's the key. 764 00:24:19,760 --> 00:24:20,960 So you need me to get the pizza? 765 00:24:21,120 --> 00:24:21,840 Bingo! 766 00:24:22,160 --> 00:24:23,680 Is that getting to that box easy? 767 00:24:23,840 --> 00:24:24,800 I have to get to that box, 768 00:24:24,880 --> 00:24:26,080 and I might slip. 769 00:24:26,400 --> 00:24:27,360 Are we believing him? 770 00:24:27,520 --> 00:24:28,480 But what you're gonna get to that. 771 00:24:29,040 --> 00:24:29,920 You're gonna go all the way over there? 772 00:24:30,320 --> 00:24:31,040 Do you boop. 773 00:24:31,600 --> 00:24:32,640 If you think you can do it, but. 774 00:24:33,680 --> 00:24:34,080 I can. 775 00:24:35,360 --> 00:24:36,160 I might fall, though. 776 00:24:37,280 --> 00:24:38,640 Watch out for the pants. 777 00:24:40,480 --> 00:24:41,200 Careful. 778 00:24:45,280 --> 00:24:45,520 Yes! 779 00:24:45,680 --> 00:24:46,480 Lee made it! 780 00:24:48,000 --> 00:24:49,360 Yet to get the thing to get the pizza 781 00:24:49,360 --> 00:24:49,600 out. 782 00:24:49,920 --> 00:24:51,280 Yeah, the pizza peel. 783 00:24:52,800 --> 00:24:54,560 Checking the chickens for structural 784 00:24:54,560 --> 00:24:55,040 integrity. 785 00:24:55,280 --> 00:24:56,160 Good move. 786 00:24:57,360 --> 00:24:57,840 Don't be worried. 787 00:24:58,160 --> 00:24:58,640 It's hot. 788 00:24:58,960 --> 00:24:59,360 Is it really? 789 00:24:59,520 --> 00:25:00,080 Alright, hurry up. 790 00:25:00,160 --> 00:25:01,280 We're hungry over here. 791 00:25:04,480 --> 00:25:06,080 And he's got it. 792 00:25:06,240 --> 00:25:06,560 There you go. 793 00:25:08,480 --> 00:25:10,480 They could be the first team today to 794 00:25:10,480 --> 00:25:11,440 use the key. 795 00:25:15,360 --> 00:25:17,440 The key could be the difference between 796 00:25:17,440 --> 00:25:19,120 one point and three points. 797 00:25:19,440 --> 00:25:20,480 It's the key. 798 00:25:20,800 --> 00:25:21,920 Who wants a pizza? 799 00:25:23,040 --> 00:25:23,600 Toss it over. 800 00:25:23,680 --> 00:25:24,240 Toss it over. 801 00:25:24,480 --> 00:25:24,640 Dude, 802 00:25:24,720 --> 00:25:25,600 what are we going to do right here, 803 00:25:25,680 --> 00:25:25,760 though? 804 00:25:25,920 --> 00:25:26,720 You have to get over there, 805 00:25:26,800 --> 00:25:28,560 then use that to hop over. 806 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Ryan helping his buddy Alex with that 807 00:25:34,000 --> 00:25:35,440 three-foot move over the lava. 808 00:25:35,520 --> 00:25:36,080 Just jump it. 809 00:25:36,240 --> 00:25:37,440 You can jump on the chair of the table. 810 00:25:37,680 --> 00:25:38,480 I don't know. 811 00:25:40,880 --> 00:25:43,120 And now for the four-foot move. 812 00:25:44,720 --> 00:25:45,520 He made it. 813 00:25:46,400 --> 00:25:47,520 If you remember, Dr. 814 00:25:47,680 --> 00:25:48,800 Jin did not. 815 00:25:49,120 --> 00:25:50,240 Alex stepped lightly. 816 00:25:50,400 --> 00:25:50,640 Dr. 817 00:25:50,800 --> 00:25:52,640 Jen took a huge leap. 818 00:25:53,280 --> 00:25:55,280 Years of trying not to spill a drink 819 00:25:55,280 --> 00:25:56,880 pays off for Alex. 820 00:25:57,520 --> 00:25:59,200 I'll wait for you to go so we're not 821 00:25:59,200 --> 00:26:00,400 both on the table. 822 00:26:03,200 --> 00:26:03,760 Found it. 823 00:26:03,920 --> 00:26:05,360 Hey, guys, there's a key in here. 824 00:26:05,680 --> 00:26:06,480 The key? 825 00:26:07,440 --> 00:26:08,880 That's a key, all right. 826 00:26:09,520 --> 00:26:10,560 Hey, don't go up. 827 00:26:10,640 --> 00:26:11,120 Go straight. 828 00:26:11,360 --> 00:26:12,400 What do you guys want me to do? 829 00:26:13,120 --> 00:26:14,000 Hold on. 830 00:26:14,960 --> 00:26:17,280 Alex takes the cheese train. 831 00:26:18,320 --> 00:26:18,880 Not enough. 832 00:26:19,120 --> 00:26:19,440 Come back. 833 00:26:19,600 --> 00:26:20,160 Alex, hold on. 834 00:26:20,240 --> 00:26:20,640 Hold on. 835 00:26:21,360 --> 00:26:23,520 But it's not an express. 836 00:26:24,480 --> 00:26:25,920 Lee, you can eat it. 837 00:26:26,320 --> 00:26:27,760 Is there a way to get to the stairs 838 00:26:27,760 --> 00:26:28,400 from there or no? 839 00:26:28,560 --> 00:26:29,440 Or to that table? 840 00:26:30,080 --> 00:26:30,720 I can go there. 841 00:26:30,880 --> 00:26:32,000 I can meet you guys back there, 842 00:26:32,080 --> 00:26:32,800 hopefully. 843 00:26:33,120 --> 00:26:33,840 You might need to. 844 00:26:34,560 --> 00:26:35,520 Do you want me to come back there? 845 00:26:35,680 --> 00:26:35,760 Yeah, 846 00:26:36,000 --> 00:26:37,280 this way it's easy if you can get past 847 00:26:37,280 --> 00:26:38,160 the monkey bars again. 848 00:26:38,320 --> 00:26:40,480 Lee adding time by going back across 849 00:26:40,480 --> 00:26:42,880 the room could be a smart move. 850 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 Safer than those bar stools that took 851 00:26:45,040 --> 00:26:47,440 out both a doctor and a nurse. 852 00:26:49,280 --> 00:26:50,880 The party animals are behind the 853 00:26:50,880 --> 00:26:52,400 doctors and nurses on time, 854 00:26:52,720 --> 00:26:55,040 but this team still has three potential 855 00:26:55,040 --> 00:26:55,760 points in play. 856 00:26:55,920 --> 00:26:56,560 Let's go, Lee. 857 00:26:57,440 --> 00:26:57,760 Let's go. 858 00:26:57,840 --> 00:26:58,080 Let's go. 859 00:26:58,160 --> 00:26:58,640 Let's go. 860 00:26:58,960 --> 00:26:59,520 Open it up. 861 00:26:59,600 --> 00:26:59,840 Wait. 862 00:27:00,080 --> 00:27:00,320 Wait. 863 00:27:00,400 --> 00:27:01,680 You gotta give them the key. 864 00:27:02,560 --> 00:27:02,720 Go. 865 00:27:02,880 --> 00:27:02,960 Go. 866 00:27:03,040 --> 00:27:03,360 Come on. 867 00:27:04,240 --> 00:27:04,960 The stairs are the secure. 868 00:27:05,040 --> 00:27:05,360 Let's go. 869 00:27:05,680 --> 00:27:06,320 We need the key. 870 00:27:06,480 --> 00:27:07,040 I'm coming. 871 00:27:07,200 --> 00:27:08,960 The stairs descending makes keeping the 872 00:27:08,960 --> 00:27:10,480 key much more important. 873 00:27:12,160 --> 00:27:13,120 Lee presses on. 874 00:27:13,360 --> 00:27:14,640 He's the key to this game. 875 00:27:19,040 --> 00:27:20,000 Let's go, let's go, let's go. 876 00:27:20,240 --> 00:27:20,720 Let's go, let's go. 877 00:27:20,800 --> 00:27:22,160 Watch out for those pants, man. 878 00:27:22,320 --> 00:27:22,800 They hurt. 879 00:27:22,960 --> 00:27:23,360 Ow! 880 00:27:24,000 --> 00:27:24,800 Good, good. 881 00:27:25,440 --> 00:27:26,320 I need drive. 882 00:27:26,640 --> 00:27:26,800 Yeah. 883 00:27:29,040 --> 00:27:29,760 Chill, come on. 884 00:27:30,160 --> 00:27:31,040 Alright, so left foot, 885 00:27:31,360 --> 00:27:32,640 put your left foot a little more. 886 00:27:32,800 --> 00:27:33,120 I got it. 887 00:27:33,680 --> 00:27:34,560 I'm a ninja. 888 00:27:34,640 --> 00:27:35,360 Don't forget. 889 00:27:36,160 --> 00:27:37,200 Stairs are gone. 890 00:27:37,760 --> 00:27:38,320 Stairs are gone. 891 00:27:39,440 --> 00:27:40,320 Okay, so we need the key. 892 00:27:40,880 --> 00:27:41,600 We need the key. 893 00:27:42,000 --> 00:27:42,560 Oh, Jesus. 894 00:27:42,880 --> 00:27:43,280 Whoa! 895 00:27:43,520 --> 00:27:45,280 Lee nearly went into the lava. 896 00:27:45,520 --> 00:27:48,000 If Lee goes in, the key goes in too. 897 00:27:48,160 --> 00:27:48,960 You want to go first or me? 898 00:27:49,040 --> 00:27:49,440 It doesn't matter. 899 00:27:49,760 --> 00:27:50,320 You go first. 900 00:27:50,560 --> 00:27:52,560 Hey, make sure you keep your hands. 901 00:27:55,120 --> 00:27:56,240 Let's go, Ryan. 902 00:27:57,440 --> 00:27:58,320 Come on, Ryan, let's go. 903 00:27:58,400 --> 00:27:59,280 Let's get it. 904 00:27:59,600 --> 00:28:01,360 Four-foot move coming up. 905 00:28:01,680 --> 00:28:02,160 There you go. 906 00:28:02,400 --> 00:28:04,640 Oh, angry lava trying to take Ryan out. 907 00:28:08,560 --> 00:28:08,960 There you go. 908 00:28:09,040 --> 00:28:10,560 Run, run, run, run, run, run, run, run. 909 00:28:19,920 --> 00:28:20,160 Actually, 910 00:28:20,400 --> 00:28:21,760 that key is going to slip out. 911 00:28:22,080 --> 00:28:23,280 Please, go back. 912 00:28:25,440 --> 00:28:26,080 There you go. 913 00:28:26,400 --> 00:28:27,600 Pull it back and then run with it. 914 00:28:27,760 --> 00:28:29,280 You got to really pull it back and run 915 00:28:29,280 --> 00:28:29,760 with it. 916 00:28:30,400 --> 00:28:30,880 There you go. 917 00:28:31,200 --> 00:28:31,600 Go, go, go. 918 00:28:31,840 --> 00:28:32,240 You guys, ready? 919 00:28:32,400 --> 00:28:34,000 Yeah, go, go, go, go, go, go, go, go, 920 00:28:34,080 --> 00:28:34,240 go. 921 00:28:34,800 --> 00:28:37,040 Home stretch for Lee and the key. 922 00:28:37,200 --> 00:28:38,080 Go, you're good, go, you're good. 923 00:28:38,240 --> 00:28:38,560 Woo! 924 00:28:39,120 --> 00:28:40,160 Here, open it. 925 00:28:41,920 --> 00:28:43,280 Quentin all tucked in. 926 00:28:46,400 --> 00:28:46,960 Yes! 927 00:28:47,280 --> 00:28:48,560 Let there be a light! 928 00:28:49,200 --> 00:28:50,240 Oh, we gotta push, we gotta push, 929 00:28:50,320 --> 00:28:50,560 we gotta push. 930 00:28:50,720 --> 00:28:52,880 The key shrinks that last leap from 931 00:28:52,880 --> 00:28:54,480 seven feet to four feet. 932 00:28:54,800 --> 00:28:55,920 That's a big difference. 933 00:28:56,160 --> 00:28:57,120 Watch out, what the hell, though? 934 00:28:59,200 --> 00:28:59,680 Is that it? 935 00:28:59,920 --> 00:29:00,480 That's it. 936 00:29:01,440 --> 00:29:03,520 The party animals only need to get two 937 00:29:03,520 --> 00:29:05,280 of their team across to win. 938 00:29:05,600 --> 00:29:07,760 Neither doctor nor nurse had the key, 939 00:29:07,920 --> 00:29:10,080 but they still had stairs to help with 940 00:29:10,080 --> 00:29:11,280 their exits. 941 00:29:12,640 --> 00:29:13,520 You go first, nurse. 942 00:29:14,240 --> 00:29:15,120 Let's go, baby. 943 00:29:15,600 --> 00:29:15,920 Easy. 944 00:29:16,160 --> 00:29:18,160 That trip to Cabo looking better every 945 00:29:18,160 --> 00:29:18,800 second. 946 00:29:23,120 --> 00:29:24,560 One point for the party animals. 947 00:29:24,720 --> 00:29:25,360 Mike there, baby. 948 00:29:25,440 --> 00:29:26,000 Let's go. 949 00:29:26,320 --> 00:29:28,640 If Lee makes this, they'll win. 950 00:29:29,600 --> 00:29:30,720 Fronto, there we go. 951 00:29:31,040 --> 00:29:32,560 Lee scores point number two. 952 00:29:32,800 --> 00:29:34,640 The party animals don't know it yet, 953 00:29:34,720 --> 00:29:36,080 but they have won. 954 00:29:38,480 --> 00:29:40,240 Ryan is across to give the party 955 00:29:40,240 --> 00:29:42,000 animals a perfect three points. 956 00:29:42,240 --> 00:29:43,280 Hey, I forgot the pizza. 957 00:29:43,520 --> 00:29:46,320 10,000 bucks can buy a lot of pizza. 958 00:29:46,560 --> 00:29:47,120 Woo! 959 00:29:47,440 --> 00:29:49,520 Or just one with extraordinarily 960 00:29:49,520 --> 00:29:50,800 expensive toppings. 961 00:29:51,360 --> 00:29:53,280 The true winners in the battle of the 962 00:29:53,280 --> 00:29:55,440 nurses and doctors are the party 963 00:29:55,440 --> 00:29:55,920 animals. 964 00:29:56,240 --> 00:29:58,800 The party animals are going to Cabo.59660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.