Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,049 --> 00:00:06,049
Femme Fatales 02x06
Bad Science
Original Air Date on June 29, 2012
2
00:00:06,074 --> 00:00:10,074
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:13,884 --> 00:00:16,352
Shuttle docking
in berth 21.
4
00:00:30,429 --> 00:00:32,378
Intruder alert.
Quadrant 32.
5
00:00:32,413 --> 00:00:35,822
Intruder alert,
quadrant 32.
6
00:00:49,209 --> 00:00:51,217
Stay where you are.
7
00:00:53,030 --> 00:00:54,070
Freeze!
8
00:00:54,105 --> 00:00:56,284
- Get your hands up!
- Don't move!
9
00:00:56,319 --> 00:00:58,267
Get your hands
where we can see them.
10
00:00:58,301 --> 00:00:59,708
Put your hands
up in the air!
11
00:00:59,742 --> 00:01:01,513
Suicide bomber?
12
00:01:04,120 --> 00:01:05,495
Body scans read negative.
13
00:01:05,530 --> 00:01:07,869
- Where am I?
- You're in a restricted area.
14
00:01:07,903 --> 00:01:10,399
Quadrant 32.
Matilda?
15
00:01:11,933 --> 00:01:14,660
- How do you know my name?
- She must be a Red Falcon spy.
16
00:01:15,280 --> 00:01:16,444
Let's terminate her.
No!
17
00:01:17,051 --> 00:01:18,511
Go get Colonel West.
18
00:01:19,349 --> 00:01:23,152
She's gonna want
to see this.
19
00:01:42,431 --> 00:01:45,000
Colonel West.
20
00:01:56,836 --> 00:01:59,552
Who the hell are you?
21
00:01:59,587 --> 00:02:01,644
And why do you look
exactly like me?
22
00:02:12,881 --> 00:02:17,119
♪ I've got my eye on you ♪
23
00:02:17,154 --> 00:02:21,934
♪ I've got my eye on you ♪
24
00:02:21,968 --> 00:02:25,772
♪ and a motive too ♪
25
00:02:25,807 --> 00:02:29,477
♪ your fooling around's
getting blood on my shoes ♪
26
00:02:29,511 --> 00:02:35,134
♪ ooh wha-ah-ah-oh ♪
27
00:02:35,168 --> 00:02:38,705
♪ ooh wha-ah-oh ♪
28
00:02:38,740 --> 00:02:41,325
♪ I've set my sights on you ♪
29
00:02:41,360 --> 00:02:42,944
♪ set my sights on you ♪
30
00:02:42,978 --> 00:02:47,316
♪ I've set my sights on you ♪
31
00:02:47,350 --> 00:02:50,921
♪ I've got an alibi too ♪
32
00:02:50,955 --> 00:02:55,159
♪ so don't look around,
I've got nothing to lose ♪
33
00:02:56,712 --> 00:03:00,516
♪ Ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪
34
00:03:00,550 --> 00:03:04,721
♪ ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪
35
00:03:04,756 --> 00:03:08,727
♪ ooh wha-ah-ah ♪
36
00:03:08,761 --> 00:03:12,941
♪ ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪
37
00:03:12,975 --> 00:03:14,893
♪ ooh wha-ah-ah ♪
38
00:03:29,113 --> 00:03:31,441
We look in mirrors
every day.
39
00:03:31,475 --> 00:03:34,369
The reflection back shows us
what other people see.
40
00:03:34,403 --> 00:03:38,273
But it takes more than a mirror
to see inside our souls.
41
00:03:38,308 --> 00:03:42,078
Matilda West has always been
a force of nature,
42
00:03:42,112 --> 00:03:44,832
the type of woman who'll never
back down from a challenge
43
00:03:44,866 --> 00:03:47,059
or take no for an answer.
44
00:03:47,094 --> 00:03:51,465
A woman who'll do almost
anything to survive.
45
00:03:51,499 --> 00:03:54,640
But even someone
as beautiful and brilliant
46
00:03:54,670 --> 00:03:58,774
and tough as Matilda
will eventually meet her match
47
00:03:58,808 --> 00:04:02,070
in this world...
or the other.
48
00:04:07,789 --> 00:04:09,140
Mr. Hawks.
49
00:04:11,293 --> 00:04:13,412
Mr. Hawks.
50
00:04:13,446 --> 00:04:14,654
Until now,
51
00:04:14,689 --> 00:04:18,094
teleportation
has been considered impossible,
52
00:04:18,128 --> 00:04:19,571
except in science fiction.
53
00:04:19,606 --> 00:04:23,286
But by applying
superstring theory,
54
00:04:23,321 --> 00:04:26,130
we've created a localized
space-time gateway--
55
00:04:26,164 --> 00:04:27,545
Knock off the technobabble.
56
00:04:27,579 --> 00:04:29,820
I don't give a shit
how or why it works.
57
00:04:29,855 --> 00:04:32,551
I'm here to see if it works.
58
00:04:32,569 --> 00:04:35,397
Surely, after five years
and providing $40 million,
59
00:04:35,431 --> 00:04:39,275
I deserve an answer...
And a return on my investment.
60
00:04:39,310 --> 00:04:40,687
Of course, Mr. Hawks.
61
00:04:40,721 --> 00:04:43,591
Then may I borrow your wallet?
62
00:04:43,625 --> 00:04:45,744
My wallet?
63
00:04:45,778 --> 00:04:48,334
Haven't you taken enough cash
from me already?
64
00:04:48,368 --> 00:04:50,059
It's an object
that we could not have
65
00:04:50,094 --> 00:04:51,582
possibly duplicated, sir.
66
00:05:08,677 --> 00:05:10,882
Abracadabra.
67
00:05:22,659 --> 00:05:25,067
Oh, Jesus.
68
00:05:25,101 --> 00:05:26,939
You really did it.
69
00:05:26,974 --> 00:05:30,250
Teleportation
through quantum entanglement.
70
00:05:30,284 --> 00:05:32,657
No.
Instantaneous shipping.
71
00:05:32,691 --> 00:05:35,431
Exclusive contracts
with Amazon and Wal-Mart.
72
00:05:35,465 --> 00:05:38,673
I am going postal
on U.P.S. and FedEx.
73
00:05:38,708 --> 00:05:41,150
When it absolutely,
positively has to get there
74
00:05:41,184 --> 00:05:42,694
in five seconds!
75
00:05:42,728 --> 00:05:45,172
Pizza in 30 minutes or less?
76
00:05:45,206 --> 00:05:47,214
Forget about it.
Try 3 seconds.
77
00:05:47,248 --> 00:05:49,189
With the bonus
you kids earn today,
78
00:05:49,223 --> 00:05:51,061
you'll be on your own
private island,
79
00:05:51,095 --> 00:05:55,665
drunk on margaritas
for the rest of your lives.
80
00:05:55,700 --> 00:05:57,734
All right, we'll close
the lab up in a month
81
00:05:57,769 --> 00:05:59,970
and send everything back
to corporate in San Francisco.
82
00:06:00,004 --> 00:06:01,805
We can't do that yet.
83
00:06:01,839 --> 00:06:03,506
We're on the verge
of a major breakthrough.
84
00:06:03,541 --> 00:06:05,742
I'd say you just
made one, Matilda.
85
00:06:05,777 --> 00:06:07,477
This is just the beginning.
86
00:06:07,511 --> 00:06:10,213
So far we've only sent
inorganic matter.
87
00:06:10,248 --> 00:06:14,017
But what if we can teleport
actual human beings?
88
00:06:14,051 --> 00:06:18,154
Haven't all the animals
you attempted to teleport died?
89
00:06:18,188 --> 00:06:19,755
That is true, sir.
90
00:06:19,790 --> 00:06:22,758
Their molecules lost sequencing
code when they reassembled.
91
00:06:22,792 --> 00:06:25,060
But we can fix that,
Mr. Hawks.
92
00:06:25,095 --> 00:06:26,896
We just need
a little more time.
93
00:06:26,930 --> 00:06:28,531
Anything concerning humans
94
00:06:28,565 --> 00:06:30,733
would require Congressional
approval.
95
00:06:30,767 --> 00:06:34,136
I think you need to take
the long view, sir.
96
00:06:34,171 --> 00:06:36,772
We have a product that
is ready to bring to market.
97
00:06:36,806 --> 00:06:39,741
My stock price is tanking,
and my Board of Directors
98
00:06:39,776 --> 00:06:41,777
is on my ass
like a fifth street rash.
99
00:06:41,811 --> 00:06:43,779
I am not gonna let this
get bogged down
100
00:06:43,813 --> 00:06:46,248
in a safety debate
that could drag on for years!
101
00:06:46,282 --> 00:06:48,917
This is about shifting
the fucking paradigm.
102
00:06:48,952 --> 00:06:51,053
Have a little vision!
Whoa, Matilda...
103
00:06:51,087 --> 00:06:53,055
would you just calm down?
104
00:06:53,089 --> 00:06:55,190
Oh, I think somebody's
forgetting
105
00:06:55,225 --> 00:06:58,761
who's signing the checks
around here.
106
00:06:58,795 --> 00:07:00,930
Have another look
at that contract you signed.
107
00:07:00,964 --> 00:07:03,399
I own your assets,
108
00:07:03,433 --> 00:07:06,568
and I own every bit
of your research.
109
00:07:06,603 --> 00:07:10,406
Look, I...
110
00:07:10,440 --> 00:07:12,809
I don't want to be
a hard ass.
111
00:07:12,843 --> 00:07:17,347
This is a great day.
You've done brilliant work.
112
00:07:17,381 --> 00:07:19,382
Matilda...
113
00:07:19,416 --> 00:07:22,218
aren't you and Nick
getting married?
114
00:07:22,252 --> 00:07:23,485
That's right, sir.
115
00:07:23,519 --> 00:07:25,617
Well, then,
what are you waiting for?
116
00:07:25,652 --> 00:07:27,786
Go get married.
117
00:07:27,820 --> 00:07:31,623
And then take the most
romantic honeymoon ever.
118
00:07:31,658 --> 00:07:33,425
My treat.
119
00:07:44,872 --> 00:07:48,141
We can do it.
We're on the verge.
120
00:07:48,175 --> 00:07:50,844
Maybe Matilda's right.
121
00:07:50,878 --> 00:07:53,146
Of course.
Take her side.
122
00:07:53,181 --> 00:07:55,148
But you're both forgetting
one thing.
123
00:07:55,182 --> 00:07:56,782
Hawks is the big kahuna.
124
00:07:56,816 --> 00:07:59,417
He's shutting us all down
and writing us a big fat check--
125
00:07:59,451 --> 00:08:01,786
end of line.
- Screw Hawks!
126
00:08:01,820 --> 00:08:03,855
In the next two weeks,
127
00:08:03,889 --> 00:08:06,791
we can make the move
from animal testing
128
00:08:06,826 --> 00:08:08,526
to human subjects.
129
00:08:08,561 --> 00:08:11,462
Matilda...ha...
has anyone ever told you
130
00:08:11,497 --> 00:08:13,827
you have a God complex?
131
00:08:16,531 --> 00:08:18,865
Fine.
132
00:08:18,899 --> 00:08:20,666
We take a vote then.
133
00:08:20,701 --> 00:08:22,801
I'm in favor of staying.
No shit!
134
00:08:22,836 --> 00:08:25,370
- Knock it off, Aaron.
- Well, I'm not.
135
00:08:25,405 --> 00:08:28,206
When you finish your PhD,
Abby, you get a vote.
136
00:08:28,241 --> 00:08:30,541
Until then, you can shut
your fucking mouth.
137
00:08:34,279 --> 00:08:37,680
Your people skills
could use a little work.
138
00:08:50,592 --> 00:08:52,526
Look, Abby,
139
00:08:52,561 --> 00:08:55,562
hey, hey, don't let
Matilda get to you.
140
00:08:55,597 --> 00:08:58,965
You know she always runs down
everyone who gets in her way.
141
00:08:59,000 --> 00:09:02,569
I have been here
busting my hump on this project
142
00:09:02,603 --> 00:09:04,470
just like you guys.
143
00:09:04,505 --> 00:09:06,139
But she never misses
an opportunity
144
00:09:06,173 --> 00:09:07,907
to just treat me like shit.
145
00:09:07,941 --> 00:09:10,943
I know.
I'm sorry.
146
00:09:13,246 --> 00:09:15,981
What can I do
to make you feel better?
147
00:09:16,015 --> 00:09:18,717
Hmm?
148
00:09:22,956 --> 00:09:25,424
Well, that's a start.
149
00:09:43,977 --> 00:09:46,745
Ah...Aaron.
150
00:10:00,094 --> 00:10:04,998
Yes!
Oh, Aaron.
151
00:10:05,033 --> 00:10:09,369
Yes...Oh!
152
00:10:52,648 --> 00:10:56,651
What were you thinking about
when you came?
153
00:10:56,686 --> 00:10:57,953
Nothing.
154
00:10:57,987 --> 00:11:00,389
Then why'd you call out
Matilda's name?
155
00:11:00,423 --> 00:11:02,657
I did?
156
00:11:02,692 --> 00:11:04,860
I did not.
157
00:11:04,894 --> 00:11:07,696
You're still
in love with that bitch.
158
00:11:07,730 --> 00:11:10,465
How could you, after everything
that she's done to you?
159
00:11:10,500 --> 00:11:14,069
I'm not, I swear.
And she's not a bitch.
160
00:11:14,104 --> 00:11:17,073
She's gonna be
my sister-in-law soon.
161
00:11:17,107 --> 00:11:20,076
I thought that you would
finally get over her
162
00:11:20,110 --> 00:11:23,347
when we hooked up, but...
I guess I'm wrong.
163
00:11:23,382 --> 00:11:26,520
He knew how much I loved her,
and he still fucked her.
164
00:11:26,555 --> 00:11:29,890
That's probably why
he fucked her.
165
00:11:29,925 --> 00:11:33,094
I can't--
166
00:11:33,128 --> 00:11:34,962
Abby, I'm sor--
167
00:11:36,965 --> 00:11:39,299
God, I'm such an idiot.
168
00:11:48,142 --> 00:11:50,110
Where the hell is Abby?
169
00:11:50,144 --> 00:11:53,980
We need to finish before
Hawks shuts us down.
170
00:11:54,015 --> 00:11:56,918
Then why isn't it
working right now?
171
00:11:56,952 --> 00:11:59,121
- The computer--
- Because--
172
00:11:59,155 --> 00:12:02,091
What kind of spacing
do you have?
173
00:12:04,595 --> 00:12:08,131
That's not the right tool.
Do you want me to do it?
174
00:12:08,165 --> 00:12:11,134
I can do better than argue
with you guys any more about it.
175
00:12:11,168 --> 00:12:13,439
To transport humans
at some point--
176
00:12:13,473 --> 00:12:15,409
It's not the machine.
It's the program.
177
00:12:21,683 --> 00:12:23,584
- That way--
- I know, I know!
178
00:12:23,619 --> 00:12:26,488
Order! Order!
We must have order!
179
00:12:38,502 --> 00:12:40,070
Whoa, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
180
00:12:40,104 --> 00:12:43,373
- No!
- No, no!
181
00:12:52,782 --> 00:12:55,183
Why do you look like me?
182
00:12:55,218 --> 00:12:58,520
Well, my theory is that
183
00:12:58,555 --> 00:13:02,625
everyone has twins
in alternate worlds...
184
00:13:02,660 --> 00:13:03,693
and I'm yours.
185
00:13:03,728 --> 00:13:05,629
Yeah?
186
00:13:05,663 --> 00:13:08,031
I have a theory too.
187
00:13:08,066 --> 00:13:10,634
You're a fucking spy.
188
00:13:10,669 --> 00:13:13,971
We heard the alliance
was experimenting with cloning
189
00:13:14,006 --> 00:13:16,107
and genetic manipulation.
190
00:13:16,142 --> 00:13:18,343
Well, now I can see
it's true.
191
00:13:18,377 --> 00:13:20,512
Who sent you?
192
00:13:22,181 --> 00:13:23,849
Answer me!
193
00:13:25,985 --> 00:13:27,986
Matilda! What the hell
were you thinking?
194
00:13:28,020 --> 00:13:30,222
- She wasn't!
- Oh...
195
00:13:30,256 --> 00:13:32,824
History favors the bold.
196
00:13:35,662 --> 00:13:38,063
How long was I gone?
About two seconds.
197
00:13:38,098 --> 00:13:40,232
- Two seconds?
- Yeah.
198
00:13:40,267 --> 00:13:42,368
For me, it was like hours.
199
00:13:42,402 --> 00:13:44,737
Kaluza and Klein were right.
200
00:13:44,771 --> 00:13:46,372
Not only are there
extra dimensions,
201
00:13:46,406 --> 00:13:50,810
but they contain parallel worlds
similar to ours.
202
00:13:50,844 --> 00:13:53,246
How's that possible?
203
00:13:53,280 --> 00:13:56,382
Oh, shit!
204
00:14:05,759 --> 00:14:07,925
Who's that?
205
00:14:10,362 --> 00:14:13,565
Still think
I'm nuts, boys?
206
00:14:13,599 --> 00:14:15,267
- Bitch!
- Whoa, whoa!
207
00:14:15,301 --> 00:14:16,702
Ah...
208
00:14:16,736 --> 00:14:18,203
Let her go!
209
00:14:18,238 --> 00:14:19,872
Let her go!
210
00:14:19,906 --> 00:14:20,872
Are you okay?
211
00:14:20,907 --> 00:14:25,042
What the--
212
00:14:35,988 --> 00:14:37,188
- Captain Matilda West
213
00:14:37,222 --> 00:14:39,924
of the First Continental
Alliance army.
214
00:14:39,959 --> 00:14:44,295
Serial number TK-421.
215
00:14:44,329 --> 00:14:47,298
Where am I?
216
00:14:47,332 --> 00:14:50,301
You're in my world now,
so I ask the questions.
217
00:14:50,335 --> 00:14:53,504
I'm not telling you shit.
218
00:14:53,538 --> 00:14:56,173
Let me ask you something
you can answer.
219
00:14:56,208 --> 00:14:58,209
Why is the sky red
where you come from?
220
00:14:58,243 --> 00:14:59,877
Really?
221
00:14:59,912 --> 00:15:02,146
You're gonna play this game?
222
00:15:02,181 --> 00:15:04,315
Like you don't know.
223
00:15:04,349 --> 00:15:08,319
All you need to know
is we'll never stop fighting you
224
00:15:08,353 --> 00:15:11,422
until you and everyone
you love are all dead.
225
00:15:11,456 --> 00:15:14,324
Charming.
226
00:15:17,061 --> 00:15:18,762
You make sure
she's tied up tight.
227
00:15:18,796 --> 00:15:20,297
She's a freaking banshee.
228
00:15:20,331 --> 00:15:22,332
Aaron?
229
00:15:22,367 --> 00:15:24,001
How does she know
my name?
230
00:15:24,035 --> 00:15:26,603
You're not him.
231
00:15:26,638 --> 00:15:29,306
How many more doubles
have you created?
232
00:15:29,341 --> 00:15:31,108
Listen to her.
233
00:15:31,143 --> 00:15:34,145
We need to send her back--
wherever the hell she came from.
234
00:15:34,179 --> 00:15:35,579
We're not sending her back.
235
00:15:35,613 --> 00:15:37,348
We need her to prove to Hawks
what we have works.
236
00:15:37,382 --> 00:15:39,083
And what do we have,
Matilda?
237
00:15:39,117 --> 00:15:41,119
I don't know yet...
238
00:15:41,153 --> 00:15:45,223
But whatever it is, it's...
something incredible.
239
00:15:47,360 --> 00:15:50,362
- Taking me for execution?
- Relax, Sarah Connor.
240
00:15:50,397 --> 00:15:52,665
I want you to see this.
241
00:15:52,699 --> 00:15:55,735
What happened to the sky?
It's been purified!
242
00:15:55,769 --> 00:15:58,071
This is not your world,
Matilda.
243
00:15:58,105 --> 00:16:00,507
We were telling you
the truth.
244
00:16:02,009 --> 00:16:04,377
Do you believe me now?
245
00:16:07,381 --> 00:16:10,383
It's so beautiful.
246
00:16:13,187 --> 00:16:15,355
If I let you go...
247
00:16:15,389 --> 00:16:18,925
you won't...
kill me, right?
248
00:16:51,860 --> 00:16:59,800
♪ ♪
249
00:17:19,620 --> 00:17:22,455
So what was the Aaron
you knew in your world like?
250
00:17:31,899 --> 00:17:34,434
He was a great man.
251
00:17:34,468 --> 00:17:38,238
And a brave soldier.
252
00:17:38,273 --> 00:17:41,341
I should know.
He...
253
00:17:41,376 --> 00:17:43,443
He was my husband.
254
00:17:43,478 --> 00:17:45,445
Are you serious?
255
00:17:45,479 --> 00:17:51,652
He was murdered in an ambush
three years ago.
256
00:17:51,686 --> 00:17:56,958
We were in love
from the first time we met.
257
00:17:56,992 --> 00:18:00,927
Are you and...
this Matilda like that?
258
00:18:00,962 --> 00:18:04,464
No. Not exactly.
259
00:18:04,498 --> 00:18:07,970
She's my brother's
fiancee now.
260
00:18:08,005 --> 00:18:09,472
Matilda and I dated
in college
261
00:18:09,506 --> 00:18:12,474
until she met Nick.
262
00:18:12,508 --> 00:18:17,278
So you see, things are
very different in this universe.
263
00:18:19,248 --> 00:18:20,882
Not everything.
264
00:18:25,389 --> 00:18:28,357
I'm sorry.
265
00:18:28,391 --> 00:18:29,892
You just can't imagine
what it's like
266
00:18:29,926 --> 00:18:32,495
to be with you again
after all these years.
267
00:18:32,529 --> 00:18:35,164
I know the feeling.
268
00:18:58,290 --> 00:19:06,230
♪ ♪
269
00:19:10,569 --> 00:19:13,038
Aaron.
270
00:20:23,473 --> 00:20:26,008
I like you.
271
00:20:27,677 --> 00:20:31,146
This...is Tahiti.
272
00:20:31,181 --> 00:20:35,650
This is Bora Bora.
273
00:20:35,684 --> 00:20:37,117
We have...
274
00:20:37,151 --> 00:20:39,152
the Grand Canyon.
275
00:20:39,186 --> 00:20:43,756
And...Miami Beach.
276
00:20:43,791 --> 00:20:45,658
You can really
get on an airship
277
00:20:45,693 --> 00:20:47,661
and transport
to all these places?
278
00:20:47,695 --> 00:20:50,664
Absolutely.
279
00:20:50,698 --> 00:20:53,667
Isn't there anyplace nice
to go where you come from?
280
00:20:53,701 --> 00:20:56,102
Not since
the radiation war started.
281
00:20:56,136 --> 00:20:57,670
The nuclear bombardments
282
00:20:57,705 --> 00:21:01,641
changed the climate
of the planet forever.
283
00:21:01,675 --> 00:21:04,577
How long ago
did the wars start?
284
00:21:04,611 --> 00:21:05,945
52 years.
285
00:21:05,980 --> 00:21:08,782
God, so you've been
fighting your whole life!
286
00:21:08,816 --> 00:21:10,717
Since I was ten.
287
00:21:12,720 --> 00:21:15,689
Can I tell you something,
Abby?
288
00:21:15,723 --> 00:21:17,691
In my world,
you're my best friend
289
00:21:17,725 --> 00:21:20,160
and most trusted aide.
290
00:21:20,194 --> 00:21:22,129
Really?
291
00:21:22,163 --> 00:21:25,132
Do you and your Matilda
have a relationship like that?
292
00:21:25,167 --> 00:21:26,701
Actually,
I can't stand her.
293
00:21:26,735 --> 00:21:29,838
She treats me like shit.
Then she's a fool.
294
00:21:29,872 --> 00:21:34,009
The Abby I know
is talented, brilliant,
295
00:21:34,043 --> 00:21:37,245
and beautiful.
296
00:21:37,279 --> 00:21:39,414
A lot like you.
297
00:21:42,518 --> 00:21:45,053
Mm.
298
00:21:45,087 --> 00:21:47,555
Oh...God, what's wrong
with me?
299
00:21:47,589 --> 00:21:49,791
I don't--
I don't feel right.
300
00:21:49,825 --> 00:21:53,862
Oh, shit, you're gonna puke.
Wait, wait, not on my computer.
301
00:21:57,099 --> 00:21:59,735
Hey, hey, are you okay?
302
00:21:59,769 --> 00:22:02,738
Ah...
303
00:22:02,772 --> 00:22:05,407
Yeah, it's just stress.
I'll be fine.
304
00:22:05,442 --> 00:22:10,746
You're not...
pregnant, are you?
305
00:22:10,781 --> 00:22:13,749
God, I hope not.
306
00:22:13,784 --> 00:22:16,452
Where's my twin?
307
00:22:16,487 --> 00:22:20,523
Abby's giving her
a world tour.
308
00:22:20,557 --> 00:22:23,192
Good.
309
00:22:23,227 --> 00:22:24,727
Because I'm gonna take her
everywhere
310
00:22:24,762 --> 00:22:27,630
to prove
what we've accomplished.
311
00:22:27,665 --> 00:22:30,767
She'll be my King Kong.
312
00:22:30,801 --> 00:22:34,437
Great. You know
how that story ended.
313
00:22:39,777 --> 00:22:40,743
Oh...
314
00:22:40,778 --> 00:22:41,911
Matilda!
315
00:22:48,819 --> 00:22:52,255
Your other half
is sick too.
316
00:22:54,124 --> 00:22:57,227
Both your immune systems
are in rapid freefall.
317
00:22:59,463 --> 00:23:02,799
Mm.
What's happening to us?
318
00:23:02,833 --> 00:23:05,368
Does anyone recall
Mason's paradox?
319
00:23:05,402 --> 00:23:07,804
Yeah, of course.
Do I look like a moron?
320
00:23:07,838 --> 00:23:10,139
Mason was the first physicist
to try to prove
321
00:23:10,173 --> 00:23:11,807
that parallel universes
exist.
322
00:23:11,842 --> 00:23:14,577
Yes. And he failed.
But Mason had a theory...
323
00:23:14,611 --> 00:23:17,213
that even if we could go to
alternate planes of existence,
324
00:23:17,247 --> 00:23:19,315
we couldn't get anything
useful out of it
325
00:23:19,349 --> 00:23:21,884
because the parallel worlds
form a binary system.
326
00:23:21,919 --> 00:23:24,420
Binary--as in paired
particles?
327
00:23:24,455 --> 00:23:27,423
Every atom, every cell,
every being in our universe
328
00:23:27,458 --> 00:23:29,158
has a duplicate in the other.
329
00:23:29,193 --> 00:23:32,962
But Mason also theorized that
it can't coexist for very long
330
00:23:32,997 --> 00:23:36,900
because it violates
the conservation of energy.
331
00:23:36,934 --> 00:23:40,337
Which means our molecules
will come apart at the seams
332
00:23:40,371 --> 00:23:43,975
if we occupy the same universe
for too long.
333
00:23:44,009 --> 00:23:45,710
Yeah.
334
00:23:47,613 --> 00:23:51,482
We have to send
the other Matilda back...
335
00:23:51,517 --> 00:23:53,150
or both of you will die.
336
00:23:55,354 --> 00:23:57,155
All right, come on, baby.
337
00:23:57,190 --> 00:23:58,891
You need to drink a little.
338
00:24:01,462 --> 00:24:03,296
There ya go.
339
00:24:05,199 --> 00:24:08,134
Come on.
Just a little bit more.
340
00:24:08,168 --> 00:24:09,435
Ah--
341
00:24:09,469 --> 00:24:11,203
How is she?
342
00:24:11,238 --> 00:24:13,906
Yeah, she's not doing
too well.
343
00:24:16,676 --> 00:24:18,777
Don't you wish
we could keep her
344
00:24:18,811 --> 00:24:20,879
and send the real Matilda
back?
345
00:24:20,914 --> 00:24:25,351
Yeah.
Yeah, I wish.
346
00:24:25,385 --> 00:24:27,921
All right, come on, baby.
347
00:24:30,091 --> 00:24:32,459
Are you ready?
348
00:24:32,494 --> 00:24:34,295
Nick, are you ready
to do this?
349
00:24:34,329 --> 00:24:36,465
Okay. I'm ready.
350
00:24:36,499 --> 00:24:37,733
Go get Matilda II.
351
00:24:37,767 --> 00:24:39,168
What am I,
your fucking lackey?
352
00:24:39,202 --> 00:24:41,637
Just do it!
We're running out of time.
353
00:24:41,671 --> 00:24:43,238
All right?
354
00:25:31,819 --> 00:25:33,587
Sounds good.
355
00:25:33,621 --> 00:25:36,958
So now that she's gone,
how do you feel?
356
00:25:36,992 --> 00:25:39,594
Better.
A lot better.
357
00:25:39,628 --> 00:25:41,963
Good.
358
00:25:41,997 --> 00:25:43,965
You know, it's amazing,
but...
359
00:25:43,999 --> 00:25:48,336
I'm really gonna miss
this place when we're gone.
360
00:25:48,371 --> 00:25:50,972
I'll be happy anywhere...
361
00:25:51,007 --> 00:25:53,775
as long as
we're together.
362
00:26:44,287 --> 00:26:46,816
Spank me.
363
00:26:50,520 --> 00:26:51,620
Ah!
364
00:26:55,792 --> 00:26:58,026
I know what you did,
Abby.
365
00:26:58,060 --> 00:27:00,594
What are you
talking about?
366
00:27:00,629 --> 00:27:02,529
I saw you switch
Matildas.
367
00:27:05,033 --> 00:27:07,501
That was the best sex
we've ever had.
368
00:27:07,535 --> 00:27:10,303
I mean, you were so...
369
00:27:10,338 --> 00:27:12,605
giving.
I didn't switch them.
370
00:27:12,640 --> 00:27:15,675
Don't lie.
I saw you in the room with her.
371
00:27:18,311 --> 00:27:20,678
Okay, look...
you're right.
372
00:27:20,712 --> 00:27:22,847
I started to switch them,
373
00:27:22,881 --> 00:27:24,448
but then I just...
374
00:27:24,482 --> 00:27:28,385
I couldn't do it.
375
00:27:28,419 --> 00:27:30,720
It was amazing.
376
00:27:33,089 --> 00:27:36,424
I'm tired of being
in charge all the time.
377
00:27:36,459 --> 00:27:40,094
It's way more satisfying
to let you be on top.
378
00:27:42,897 --> 00:27:44,464
Oh, my God.
379
00:27:44,499 --> 00:27:46,633
Aaron...what's wrong?
380
00:27:46,667 --> 00:27:48,735
Well, I-I thought
you switched them.
381
00:27:48,769 --> 00:27:51,704
So I switched them back.
382
00:27:51,738 --> 00:27:55,474
What's wrong, Nick?
383
00:27:56,110 --> 00:27:58,656
You're not my Matilda,
are you?
384
00:28:05,629 --> 00:28:07,031
Where's the prisoner?
385
00:28:07,032 --> 00:28:08,405
Colonel West.
386
00:28:08,765 --> 00:28:11,599
What happened?
387
00:28:13,689 --> 00:28:17,882
Aah!
388
00:28:34,656 --> 00:28:39,757
If everyone here
is as naive as the three of you,
389
00:28:39,791 --> 00:28:42,625
in a few years, I'm gonna
be running this dimension.
390
00:28:46,453 --> 00:28:50,453
== sync, corrected by elderman ==
391
00:28:50,801 --> 00:28:52,668
♪ Poor little Pluto
is so damn small ♪
392
00:28:52,702 --> 00:28:54,603
♪ some people don't think
it's a planet at all ♪
393
00:28:54,637 --> 00:28:56,636
♪ Clyde thinks so,
and that's good enough for me ♪
394
00:28:56,670 --> 00:28:58,638
♪ it beats Planet X,
which you can't even see ♪
395
00:28:58,672 --> 00:29:00,540
♪ the asteroid belt, man,
give it a rest ♪
396
00:29:00,574 --> 00:29:02,944
♪ you know, you can't beat earth
'cause earth's the best ♪
397
00:29:02,978 --> 00:29:04,912
♪ earth is the best, yeah,
earth is the best, yeah ♪
398
00:29:04,946 --> 00:29:07,113
♪ earth, yeah, is the best ♪
399
00:29:07,147 --> 00:29:09,848
♪ earth's got Chinese food
and microphones ♪
400
00:29:09,882 --> 00:29:11,282
♪ microphones ♪
401
00:29:11,317 --> 00:29:14,619
♪ earth's got porno stars
and ice cream cones ♪
402
00:29:14,653 --> 00:29:18,990
♪ earth's got people
who are all alone ♪
403
00:29:19,024 --> 00:29:22,760
♪ earth's got Andrea
and slide trombones ♪
404
00:29:22,794 --> 00:29:24,961
♪ earth is the best, yeah,
earth is the best, yeah ♪
405
00:29:24,996 --> 00:29:26,996
♪ earth, yeah, is the best ♪
406
00:29:27,031 --> 00:29:33,136
♪ ♪
407
00:29:33,171 --> 00:29:34,504
♪ hey ♪
408
00:29:39,778 --> 00:29:43,581
Kill Ubu, kill.
409
00:29:43,615 --> 00:29:45,116
Good fish.28797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.