All language subtitles for EXchange.2021 - E15 [EXchange.2021-e15].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,946 (Transferring Love) 2 00:00:05,867 --> 00:00:12,997 (It's the morning of the final decision day.) 3 00:00:17,437 --> 00:00:20,183 (Ju-hwi continues to sleep.) 4 00:00:20,659 --> 00:00:22,924 (Ho-min woke up early.) 5 00:00:24,058 --> 00:00:25,975 (Chamomile tea bag) 6 00:00:26,516 --> 00:00:29,876 (He prepares chamomile tea for Bo-hyun.) 7 00:00:31,548 --> 00:00:33,984 - I don't feel so good. - Your stomach? 8 00:00:34,009 --> 00:00:35,009 Yeah. 9 00:00:36,211 --> 00:00:40,329 You kept saying you had a stomachache, so I brought chamomile tea. 10 00:00:41,169 --> 00:00:42,908 - Really? - I brought tea bags. 11 00:00:43,525 --> 00:00:46,973 I couldn't even muster up the courage to tell you that. 12 00:00:47,861 --> 00:00:49,968 But I saw Min-jae buy that for you... 13 00:00:52,319 --> 00:00:57,705 (He musters up the courage again to prepare chamomile tea.) 14 00:00:59,344 --> 00:01:00,979 - Knock, knock. - Yes? 15 00:01:04,915 --> 00:01:06,145 What? Why are there two cups? 16 00:01:06,447 --> 00:01:09,923 - One is for Co-co. - Oh. Put it on her dresser. 17 00:01:11,883 --> 00:01:17,020 - Can I sit here for 5 minutes? - Sure, you can stay as long as you want. 18 00:01:24,024 --> 00:01:25,491 I couldn't even sleep. 19 00:01:26,143 --> 00:01:27,276 This is not good. 20 00:01:29,338 --> 00:01:33,577 - Why are you so out of it? - I just like looking at you like this. 21 00:01:36,379 --> 00:01:38,577 - Hey, Co-co. - Oh my god! You scared me. 22 00:01:38,602 --> 00:01:40,669 - I made you coffee. - Thanks. 23 00:01:40,888 --> 00:01:42,722 Is this the last coffee? 24 00:01:43,553 --> 00:01:46,401 - Did you all get a good night's sleep? - Yeah. 25 00:01:49,344 --> 00:01:50,526 Why? You didn't? 26 00:01:50,551 --> 00:01:54,418 What time did I sleep? I think I slept for about 1 or 1.5 hours. 27 00:01:55,007 --> 00:01:56,453 Seriously? Oh my god.. 28 00:01:56,478 --> 00:01:58,985 Oh no. You must be tired. 29 00:01:59,625 --> 00:02:00,625 Yeah. 30 00:02:01,331 --> 00:02:02,665 You can stay longer. 31 00:02:03,050 --> 00:02:05,613 I'm going to wash up and get ready. 32 00:02:05,708 --> 00:02:07,670 And I should make sandwiches if I can. 33 00:02:08,810 --> 00:02:11,603 (The morning atmosphere is quite different than usual.) 34 00:02:12,318 --> 00:02:14,812 (Ju-hwi, who woke up later...) 35 00:02:17,675 --> 00:02:24,712 (has a lot on his mind ahead of the final decision.) 36 00:02:35,430 --> 00:02:36,693 Knock, knock. 37 00:02:39,155 --> 00:02:41,064 (Ho-min comes back to the second floor...) 38 00:02:42,021 --> 00:02:44,555 (and delivers the sandwiches he made.) 39 00:02:45,349 --> 00:02:47,777 - Do you want me to get you water? - I'm good. 40 00:02:51,241 --> 00:02:52,275 It's delicious. 41 00:02:53,286 --> 00:02:55,086 Thank you for the sandwich. 42 00:02:55,222 --> 00:02:56,381 Wow, it's delicious! 43 00:02:57,262 --> 00:02:59,361 - I put a thin layer of strawberry jam. - It's good. 44 00:02:59,386 --> 00:03:01,101 You were an ace chef, Ho-min. 45 00:03:01,362 --> 00:03:03,461 Gosh, everyone needs to know that. 46 00:03:04,627 --> 00:03:07,339 - How did you make that? - I fried the bread first. 47 00:03:07,443 --> 00:03:09,523 - With butter? - You want it with butter? 48 00:03:09,548 --> 00:03:11,731 Yeah, I think it'd be really good. 49 00:03:11,980 --> 00:03:14,075 If I get the chance, I'll do it for you next time. 50 00:03:14,100 --> 00:03:15,432 - Really? - Yeah. 51 00:03:15,457 --> 00:03:17,785 If I get the chance, I'll do everything you want. 52 00:03:18,941 --> 00:03:21,734 I think it'd feel so strange because it's the last day. 53 00:03:21,759 --> 00:03:23,180 Will he get the chance? 54 00:03:24,295 --> 00:03:25,945 It looks like his eyes are teary. 55 00:03:25,970 --> 00:03:29,321 We'll know the result of that expression at the end. 56 00:03:29,904 --> 00:03:30,975 I'm so happy about that. 57 00:03:32,805 --> 00:03:34,257 I'm gonna spoil it. 58 00:03:35,535 --> 00:03:37,521 - I'm gonna tell everyone. - I'm itching to tell. 59 00:03:37,553 --> 00:03:40,667 I'll write it in weird places. Like in "Squid Game" articles. 60 00:03:40,892 --> 00:03:42,788 And political articles, too. 61 00:03:43,037 --> 00:03:45,564 - I'll write it everywhere! - In the comments? 62 00:03:46,508 --> 00:03:49,740 When I said I'm coming for the final filming, people asked me for the results. 63 00:03:49,765 --> 00:03:53,742 - Everyone is envious of me. - Someone even offered to buy the results. 64 00:03:54,692 --> 00:03:57,192 - Really? - Yes. My makeup artist. 65 00:03:57,217 --> 00:03:59,615 - For real? - She was like, "Can I buy it from you?" 66 00:04:00,578 --> 00:04:03,434 (Lodging B) 67 00:04:06,292 --> 00:04:08,775 (The last morning of Lodging B) 68 00:04:10,821 --> 00:04:12,788 - See-through. - See-through. 69 00:04:15,315 --> 00:04:17,371 - How do I look? - Great. 70 00:04:19,304 --> 00:04:21,083 I think I got attached to you guys. 71 00:04:22,767 --> 00:04:25,445 (Jung-Kwon prepares to make morning coffee for the last time.) 72 00:04:27,519 --> 00:04:28,919 Today's the last day. 73 00:04:29,814 --> 00:04:31,943 I get to finally eat the sandwich Jung-Kwon makes. 74 00:04:32,452 --> 00:04:33,452 I know. 75 00:04:36,902 --> 00:04:39,585 - Are you ready? - I just need to change. 76 00:04:40,589 --> 00:04:41,989 - You're up? - Yeah. 77 00:04:42,520 --> 00:04:44,646 - Did you sleep well? - No, I didn't. 78 00:04:44,861 --> 00:04:46,514 - Why not? - You couldn't sleep well? 79 00:04:52,016 --> 00:04:55,714 - I'll do my hair first, so do my makeup for me. - Okay, I will. 80 00:05:03,861 --> 00:05:05,595 I drank so much yesterday. 81 00:05:05,869 --> 00:05:07,069 Did you black out? 82 00:05:07,703 --> 00:05:09,236 I remember everything. 83 00:05:10,256 --> 00:05:12,789 I didn't say those things to hurt you. 84 00:05:14,135 --> 00:05:17,373 (Last night, the two had a different conversation than usual.) 85 00:05:17,398 --> 00:05:19,518 I think it's regrettable, and I'm sorry. 86 00:05:20,643 --> 00:05:23,159 It could be our last time, so I'm telling you everything 87 00:05:23,462 --> 00:05:25,547 because I thought doing it would leave me no regrets. 88 00:05:26,091 --> 00:05:27,789 Is there anything you didn't tell me? 89 00:05:30,755 --> 00:05:33,532 What I felt was... 90 00:05:36,097 --> 00:05:37,243 (Truth Game) 91 00:05:37,268 --> 00:05:39,609 I want to ask Sang-woo. 92 00:05:39,994 --> 00:05:40,994 Me? 93 00:05:42,298 --> 00:05:46,520 Do you want to get back with Hye-im? 94 00:05:49,901 --> 00:05:52,306 Isn't that a question about the final decision? 95 00:05:54,319 --> 00:05:56,303 It's not impossible. It's possible. 96 00:05:58,172 --> 00:05:59,172 It's my turn, right? 97 00:05:59,801 --> 00:06:01,070 I pick Sang-woo. 98 00:06:04,339 --> 00:06:05,815 If we weren't on this show... 99 00:06:08,456 --> 00:06:11,715 If you weren't contacted about it, would you still have reached out to me? 100 00:06:12,547 --> 00:06:16,099 (Sang-woo deeply thought about it.) 101 00:06:16,700 --> 00:06:18,501 I'll use my pass to skip the question. 102 00:06:19,287 --> 00:06:20,853 You'll skip the question? 103 00:06:21,525 --> 00:06:26,324 (Hye-im got confused when he skipped the question.) 104 00:06:27,099 --> 00:06:29,607 When you skipped that question, I was honestly... 105 00:06:29,926 --> 00:06:32,086 - Upset? - Yes. I was upset. 106 00:06:32,479 --> 00:06:36,729 It strongly reminded me of people 107 00:06:38,071 --> 00:06:43,515 who approach me just because of my job. 108 00:06:44,696 --> 00:06:49,055 Since I'm a model, my appearance gets exposed a lot. 109 00:06:49,327 --> 00:06:51,737 People look at my photo and ask to meet up, so I go 110 00:06:51,762 --> 00:06:54,077 thinking it's a meeting, but it's actually a date. 111 00:06:54,102 --> 00:06:56,835 Sang-woo knows those things happen to me. 112 00:06:57,650 --> 00:07:01,633 In this industry, people call those dates a "meeting." 113 00:07:01,945 --> 00:07:03,778 I came across such situations. 114 00:07:04,274 --> 00:07:06,741 That's why I asked him that question, 115 00:07:07,356 --> 00:07:10,642 so when he skipped it, I suddenly felt sad. 116 00:07:10,667 --> 00:07:12,462 He knows those things happen to me. 117 00:07:13,148 --> 00:07:19,692 I wanted him to say that he came on this show because of me. 118 00:07:20,478 --> 00:07:24,482 It suddenly felt like we were in a business relationship. 119 00:07:25,630 --> 00:07:27,289 How am I like those people? 120 00:07:28,896 --> 00:07:35,486 I skipped the question because I really wanted to reach out to you, but I couldn't. 121 00:07:36,610 --> 00:07:38,649 I didn't have the courage to. 122 00:07:39,867 --> 00:07:41,795 Anyway, the result is that I didn't contact you. 123 00:07:41,820 --> 00:07:43,432 That's why I skipped that question. 124 00:07:44,141 --> 00:07:51,657 It feels like you're not certain about your feelings for me. 125 00:07:51,682 --> 00:07:53,401 I didn't give you that conviction, huh? 126 00:07:53,426 --> 00:07:55,182 We cried and talked together. 127 00:07:55,544 --> 00:07:59,383 We walked along the beach. We went on the yacht. 128 00:07:59,915 --> 00:08:02,103 I was really sincere for the past two days. 129 00:08:02,778 --> 00:08:05,375 I really hope you won't think of me that way. 130 00:08:06,189 --> 00:08:09,530 - It's not like I hate you. - I know that. 131 00:08:11,273 --> 00:08:13,495 I was confused... 132 00:08:14,066 --> 00:08:17,609 I didn't know skipping a question would make things more complicated. 133 00:08:19,042 --> 00:08:20,915 I really didn't mean it like that. 134 00:08:22,066 --> 00:08:24,474 You must have been surprised when I drank a lot yesterday. 135 00:08:25,567 --> 00:08:28,058 - I was... - You were surprised? 136 00:08:28,691 --> 00:08:30,657 - At my face? - No, no. 137 00:08:32,397 --> 00:08:33,850 At what you said. 138 00:08:35,744 --> 00:08:40,325 - I think I'm just about done. - Then can you do my makeup? 139 00:08:40,566 --> 00:08:41,716 Come on over! 140 00:08:44,132 --> 00:08:45,999 Please take good care of me. 141 00:08:47,021 --> 00:08:48,421 What do I need to do? 142 00:08:49,791 --> 00:08:51,391 I applied tone-up cream. 143 00:08:51,623 --> 00:08:53,347 - Where'd you get that? - I found it. 144 00:08:54,161 --> 00:08:56,836 - Why do you have so many blemishes? - On my face? 145 00:08:56,861 --> 00:08:59,623 Yeah. Spots and freckles. 146 00:09:01,249 --> 00:09:03,031 (Pat, pat) 147 00:09:06,117 --> 00:09:07,651 - Can I start? - Yeah. 148 00:09:07,676 --> 00:09:10,484 - Look somewhere else. - I'll close my eyes. 149 00:09:11,789 --> 00:09:14,306 No, I can do a good job. Don't worry. 150 00:09:14,963 --> 00:09:18,079 You have more scars than I expected. 151 00:09:19,531 --> 00:09:21,790 You have thick double eyelids. Open your eyes for a sec. 152 00:09:23,231 --> 00:09:24,231 Close your eyes again. 153 00:09:24,824 --> 00:09:26,191 - Is it okay? - Yeah. 154 00:09:27,059 --> 00:09:29,940 - Gosh, I'm nervous. - Why? 155 00:09:30,252 --> 00:09:32,198 I want to do a good job. Close your eyes. 156 00:09:45,732 --> 00:09:48,373 Bo-hyun always did Min-jae's makeup. 157 00:09:48,957 --> 00:09:51,913 She came to Lodging A that day, but she said she'd 158 00:09:51,938 --> 00:09:54,776 do Sang-woo's makeup, so he was getting his makeup done by her. 159 00:09:54,995 --> 00:10:00,965 I said I'd only do it for Min-jae. 160 00:10:00,990 --> 00:10:02,707 That's how I tried to look good to him. 161 00:10:09,320 --> 00:10:12,050 I think her heart will be racing since she's so close to him. 162 00:10:17,383 --> 00:10:19,438 Check to see if you need me to do something else. 163 00:10:19,463 --> 00:10:21,378 No, it's fine. You did a great job. 164 00:10:21,735 --> 00:10:23,013 Thanks. 165 00:10:23,980 --> 00:10:26,313 (Jung-Kwon is preparing breakfast.) 166 00:10:26,607 --> 00:10:28,583 Jung-Kwon is doing his best for breakfast, too. 167 00:10:28,608 --> 00:10:31,809 If they made a clip of him in the kitchen, it'd be 40 minutes long. 168 00:10:32,119 --> 00:10:33,899 - That's where he is the most. - Right. 169 00:10:33,924 --> 00:10:35,391 It's "Yoon's Kitchen." 170 00:10:36,166 --> 00:10:37,237 Is there any food? 171 00:10:37,262 --> 00:10:38,912 - Is there any food? - Yes, sandwiches! 172 00:10:38,937 --> 00:10:41,047 - I want some, too. - Adorable. 173 00:10:41,072 --> 00:10:42,779 - Adorable! - Adorable. 174 00:10:43,211 --> 00:10:45,465 (Playing around with the coffee grinder) 175 00:10:47,090 --> 00:10:48,090 Excuse me. 176 00:10:48,941 --> 00:10:51,020 - What do we do? - What do we do? 177 00:10:51,912 --> 00:10:57,079 (Jung-Kwon is done making the morning sandwiches.) 178 00:10:59,665 --> 00:11:01,774 - It's delicious! - Eat a lot. 179 00:11:04,981 --> 00:11:07,784 - We couldn't go in the hot tub. - Seriously. 180 00:11:08,239 --> 00:11:09,921 I think I'll regret it! 181 00:11:10,551 --> 00:11:13,130 Let's take photos. Make it cool. 182 00:11:15,349 --> 00:11:17,016 Hey, I took a really good photo, right? 183 00:11:17,048 --> 00:11:19,605 (Last morning: Jung-Kwon) 184 00:11:20,838 --> 00:11:22,227 Are you holding your breath? 185 00:11:22,252 --> 00:11:23,928 (Trying to save his jawline) 186 00:11:25,088 --> 00:11:28,821 (Jung-kwon's jaw that is sharp enough to cut someone...) 187 00:11:31,970 --> 00:11:35,008 (Sang-woo is sleeping like a log.) 188 00:11:35,135 --> 00:11:37,075 - Do you want me to take a pic of you? - Yeah. 189 00:11:37,515 --> 00:11:40,944 You really want me to? I thought you'd say no. 190 00:11:40,969 --> 00:11:42,401 We, siblings, are kind of... 191 00:11:42,749 --> 00:11:45,591 - I'm not going to be siblings with Min-jae! - Why not? 192 00:11:46,642 --> 00:11:49,780 Min-jae is just Min-jae. You're the only one who's like a brother. 193 00:11:50,847 --> 00:11:53,617 - "You're the only one who's like a brother." - So cute. 194 00:11:53,642 --> 00:11:56,176 - She's cute. - She firmly drew the line. 195 00:12:00,419 --> 00:12:03,786 (Not a brother, just Min-jae) 196 00:12:03,811 --> 00:12:05,441 You three take a picture together. 197 00:12:06,466 --> 00:12:08,466 Where are you gonna take it? There? 198 00:12:09,622 --> 00:12:11,257 - You stand in the center. - Me? 199 00:12:11,734 --> 00:12:13,695 Okay, 1, 2, 3. 200 00:12:17,652 --> 00:12:20,320 - We're like troublemakers. - You guys really look like brothers. 201 00:12:21,084 --> 00:12:22,084 Troublemakers. 202 00:12:23,012 --> 00:12:26,072 Wow, but these are all memories. I'm so proud. 203 00:12:26,686 --> 00:12:28,352 You're proud? Great job. 204 00:12:41,124 --> 00:12:42,909 Did you decide where we're gonna be walking? 205 00:12:42,934 --> 00:12:44,814 - We're going to the beach. - The beach? 206 00:12:44,839 --> 00:12:47,434 Yes. We're holding hands during this walk, okay? 207 00:12:47,855 --> 00:12:49,655 I'm sick and tired of this. 208 00:12:50,380 --> 00:12:53,570 - They had a meltdown last night. - I know. 209 00:12:53,834 --> 00:12:56,891 Usually when you wake up the next day, it's like nothing happened. 210 00:12:56,924 --> 00:13:00,020 You do feel better when you wake up. 211 00:13:00,045 --> 00:13:01,738 It could be because they don't have time. 212 00:13:01,763 --> 00:13:04,024 Right, because it's the last day. 213 00:13:04,425 --> 00:13:07,559 It could be that they're both making an effort. 214 00:13:07,584 --> 00:13:11,119 It could be their last walk. 215 00:13:12,243 --> 00:13:16,919 It was an extreme wish, so thank you for saying yes to it. 216 00:13:17,142 --> 00:13:18,462 It's not that difficult. 217 00:13:19,576 --> 00:13:22,115 - It is difficult. - What's difficult about it? 218 00:13:23,891 --> 00:13:26,757 (A nearby walking trail near their lodging) 219 00:13:27,791 --> 00:13:30,324 - Wow, the color of the sea is really pretty today. - Yeah. 220 00:13:33,280 --> 00:13:34,891 Now it feels like we came to Jeju. 221 00:13:36,124 --> 00:13:38,093 - Should we sit at that bench? - A bird! 222 00:13:38,445 --> 00:13:39,912 It has a unique color. 223 00:13:40,264 --> 00:13:41,914 - There's one there, too. - Whoa! 224 00:13:45,817 --> 00:13:47,817 - What a gorgeous path. - Yeah. 225 00:13:48,074 --> 00:13:49,274 It's like Bo-hyun. 226 00:13:50,910 --> 00:13:52,997 - Can't we sit here? - This is a nice spot. 227 00:13:56,202 --> 00:13:57,703 We finally came out today. 228 00:13:57,728 --> 00:13:58,861 Why did I let go? 229 00:14:00,557 --> 00:14:01,757 Are you satisfied? 230 00:14:02,628 --> 00:14:04,581 Yes, but I'm sad. 231 00:14:06,477 --> 00:14:09,634 Forgiveness requires time, but there's no time to for that. 232 00:14:09,868 --> 00:14:16,177 I hope you can give me a chance to let me make it up to you for a long time. 233 00:14:17,631 --> 00:14:21,043 You didn't do anything all this time. 234 00:14:21,845 --> 00:14:24,570 So how could I trust you? 235 00:14:25,361 --> 00:14:26,884 I will reflect on myself... 236 00:14:28,439 --> 00:14:29,973 as much as I regret it. 237 00:14:30,525 --> 00:14:34,216 I thought I'd be able to be cool about this and go, 238 00:14:34,987 --> 00:14:37,520 "You can go to him if you want. I'll support you." 239 00:14:44,674 --> 00:14:46,927 I don't think I can ever coolly let you go. 240 00:14:47,610 --> 00:14:49,042 Not you. 241 00:14:50,968 --> 00:14:51,968 So... 242 00:14:52,836 --> 00:14:56,349 I don't think there was enough time to show you how sincere I am. 243 00:14:58,017 --> 00:15:01,466 It wasn't that there wasn't enough time. You just didn't use that time. 244 00:15:03,460 --> 00:15:06,059 I really regret not using that time. 245 00:15:10,309 --> 00:15:13,638 It's not about the show. He really believes this is his last chance. 246 00:15:13,983 --> 00:15:15,563 There's not much time left. 247 00:15:15,588 --> 00:15:18,978 Oh, there isn't much time left until they need to make their final decisions. 248 00:15:19,003 --> 00:15:21,583 That's why he keeps wanting to talk to her. 249 00:15:22,152 --> 00:15:25,485 I had no idea what would happen to me without you. 250 00:15:29,206 --> 00:15:32,880 I really had no clue how much you mean to me. 251 00:15:33,326 --> 00:15:34,939 But why do realize it now that I'm gone? 252 00:15:45,762 --> 00:15:48,866 I felt really bad for not hugging you when you were having a rough time. 253 00:15:50,753 --> 00:15:58,015 Every time someone else stole my role of being next to you... 254 00:15:59,967 --> 00:16:01,546 I honestly struggled a lot. 255 00:16:03,424 --> 00:16:04,971 I don't think anyone stole it. 256 00:16:06,474 --> 00:16:10,063 It's not stealing if you didn't want it. You didn't even want it. 257 00:16:10,670 --> 00:16:13,416 - That's not true, Bo-hyun. - What do you mean? 258 00:16:16,284 --> 00:16:21,884 I've never wanted to lose that spot since September 2017. 259 00:16:22,538 --> 00:16:24,054 Even in the middle of our breakup. 260 00:16:25,213 --> 00:16:26,760 Even while we were broken up. 261 00:16:28,319 --> 00:16:32,023 I can't believe you because your actions and your words are too different. 262 00:16:35,419 --> 00:16:37,175 You could say anything. 263 00:16:37,200 --> 00:16:41,738 You say that you never forgot me and that you always loved me, 264 00:16:41,763 --> 00:16:45,542 but you've just been hurting me this whole time. 265 00:16:47,033 --> 00:16:51,287 If I trust your words, then doesn't that make me a fool? 266 00:16:57,144 --> 00:16:59,949 I know I haven't shown you anything for the past 20 days. 267 00:16:59,974 --> 00:17:02,073 I know you were really hurt during that time, and 268 00:17:02,098 --> 00:17:04,112 that's why you're relying more on someone else. 269 00:17:05,608 --> 00:17:07,631 I won't let go of your hand again. 270 00:17:20,674 --> 00:17:25,564 The night before, Ho-min really begged me, and he broke down in front of me. 271 00:17:25,589 --> 00:17:27,272 I've never seen him cry like that before. 272 00:17:27,831 --> 00:17:33,967 If he had at least started to do this two weeks into the show, 273 00:17:34,449 --> 00:17:35,726 then it'd be a different story. 274 00:17:35,751 --> 00:17:39,279 But since he's doing this when there are only a few days left, 275 00:17:39,731 --> 00:17:41,422 I'm so confused. 276 00:17:42,151 --> 00:17:46,395 I could feel that Bo-hyun's expressions, actions, movements, and words... 277 00:17:48,189 --> 00:17:51,090 were saying "It's not you." 278 00:17:53,128 --> 00:17:54,572 I was desperate. 279 00:17:54,597 --> 00:17:59,449 I was begging for her love when I was in a state of low self-esteem. 280 00:18:00,397 --> 00:18:03,391 All I did was give her a hard time... 281 00:18:04,256 --> 00:18:05,942 and make her feel uncomfortable. 282 00:18:06,603 --> 00:18:09,880 I don't think I did anything to change her mind. 283 00:18:10,940 --> 00:18:15,662 But I couldn't hide my feelings forever. 284 00:18:17,417 --> 00:18:20,628 I felt really pathetic, but at the same time, 285 00:18:20,653 --> 00:18:23,514 I wished she would consider me for a bit. 286 00:18:24,064 --> 00:18:26,382 I wanted her to be swayed by me a little. 287 00:18:27,447 --> 00:18:30,028 (They have to go back.) 288 00:18:44,618 --> 00:18:47,016 - Oh no. His expression... - Oh man. 289 00:18:47,041 --> 00:18:50,597 - His expression is really... - Desperate. 290 00:18:50,695 --> 00:18:52,869 It's so desperate. And so sorrowful. 291 00:18:53,284 --> 00:18:57,589 Bo-hyun looks like she's firmly made up her mind, doesn't she? 292 00:18:57,854 --> 00:18:59,861 She's very cold. 293 00:19:00,340 --> 00:19:05,566 In the beginning, Bo-hyun would always cry when she came face to face with Ho-min. 294 00:19:05,847 --> 00:19:07,506 Now, it's the other way around. 295 00:19:08,859 --> 00:19:12,575 He's in a rush, so he's trying to physically and verbally show how he feels, 296 00:19:12,600 --> 00:19:16,148 which makes him confused, so rather, it seems like he couldn't do anything. 297 00:19:16,445 --> 00:19:20,312 But at that moment, you just spit out your words without knowing 298 00:19:20,337 --> 00:19:23,845 what you say and if it will make the other person hate you. 299 00:19:23,870 --> 00:19:26,200 You're just desperate and in a hurry. 300 00:19:26,225 --> 00:19:30,759 But I think Ho-min did the best he could. 301 00:19:30,784 --> 00:19:33,636 It's not bad to cling onto someone as much as you can. 302 00:19:33,661 --> 00:19:36,726 - He's doing all that he can until the last day. - I agree. 303 00:19:42,027 --> 00:19:45,044 Thanks for going with me. You must be tired. It was tough, wasn't it? 304 00:19:48,662 --> 00:19:51,795 - I had fun. - I had a good time, too. Thanks. 305 00:19:57,465 --> 00:20:00,479 (Lodging B) 306 00:20:10,901 --> 00:20:15,504 I thought about it before I went to bed and when I woke up. 307 00:20:16,660 --> 00:20:23,491 Hye-im is acting very bravely towards me. Just like how I'm acting towards Bo-hyun. 308 00:20:23,882 --> 00:20:26,740 - I was going to ask you to go on a walk with me today. - You were? 309 00:20:26,765 --> 00:20:29,243 Yeah. I guess we'll do it in Jeju Island. Hang tight. 310 00:20:29,268 --> 00:20:30,862 I need to use the restroom. 311 00:20:30,887 --> 00:20:34,572 (There's no time, so go on the next date with me.) 312 00:20:34,927 --> 00:20:39,086 I have a question. Which guy here are you interested in? 313 00:20:40,201 --> 00:20:41,201 You. 314 00:20:45,548 --> 00:20:46,548 I'm so shy. 315 00:20:47,136 --> 00:20:52,972 I realized that she had feelings for me, 316 00:20:52,997 --> 00:20:57,326 so it made me think a bit. 317 00:20:58,308 --> 00:21:04,586 We had a date at the very end, so if we had gone on a few more dates, 318 00:21:06,173 --> 00:21:09,545 I thought maybe my heart could've swayed. 319 00:21:13,483 --> 00:21:14,483 Min-jae. 320 00:21:15,078 --> 00:21:16,220 What are you doing? 321 00:21:17,014 --> 00:21:20,040 You have a lot on your mind? 322 00:21:21,444 --> 00:21:24,817 Do I have a lot on my mind? I have been thinking a lot. 323 00:21:28,507 --> 00:21:31,173 Yesterday, I went on a date with Hye-im. 324 00:21:31,919 --> 00:21:33,692 Oops, was I not supposed to say it? 325 00:21:33,900 --> 00:21:35,518 It was nice. It was good, but... 326 00:21:36,704 --> 00:21:38,147 I think I know what you mean. 327 00:21:39,687 --> 00:21:42,374 (Min-jae is confused.) 328 00:21:45,523 --> 00:21:46,523 What? 329 00:21:47,114 --> 00:21:48,439 I have a headache, too. 330 00:21:49,487 --> 00:21:51,416 My head feels like it's gonna explode! 331 00:21:55,515 --> 00:21:58,360 (It's time to make up their minds.) 332 00:22:03,886 --> 00:22:05,274 Goodness. 333 00:22:07,641 --> 00:22:12,492 (3 weeks before the final selection) 334 00:22:12,517 --> 00:22:16,981 (The ex-couples gathered in one house.) 335 00:22:17,006 --> 00:22:19,230 - I was happy because you were coming out. - Hello. 336 00:22:19,918 --> 00:22:21,196 Because I could see you. 337 00:22:21,491 --> 00:22:25,135 There were a few times I was going to contact you. 338 00:22:25,720 --> 00:22:29,479 I thought we had to break up. 339 00:22:30,390 --> 00:22:32,087 - Hello. - Hello. 340 00:22:32,112 --> 00:22:34,891 Even if we carry out this relationship, it'll be the same. 341 00:22:34,916 --> 00:22:37,154 I think you always put your friends first. 342 00:22:38,166 --> 00:22:41,302 It was my first true relationship. 343 00:22:41,327 --> 00:22:42,884 You were young then, too. 344 00:22:42,909 --> 00:22:44,360 But do you understand it? 345 00:22:44,385 --> 00:22:46,006 When we broke up? 346 00:22:46,462 --> 00:22:47,462 I do. 347 00:22:48,264 --> 00:22:50,447 - Hi. - We broke up because of a situation. 348 00:22:51,256 --> 00:22:54,562 He neglected me. He had more important things than me back then. 349 00:22:57,152 --> 00:23:01,769 (They met and broke up for their own reasons.) 350 00:23:02,688 --> 00:23:05,608 That's why I wanted to hurry up and sort these feelings. 351 00:23:06,628 --> 00:23:09,476 You weren't completely gone from my heart, but it 352 00:23:09,501 --> 00:23:12,292 wasn't like I could put you back in there either. 353 00:23:12,610 --> 00:23:15,256 I regretted so many times last night. 354 00:23:15,281 --> 00:23:20,726 (New feelings developed in the place where their regrets passed.) 355 00:23:20,751 --> 00:23:23,144 I should've asked you to go with me to the cafe. 356 00:23:23,489 --> 00:23:26,647 I know. Why'd you ask Jung-Kwon? 357 00:23:27,349 --> 00:23:28,616 I choose Min-young. 358 00:23:28,641 --> 00:23:30,938 (New people caused anxiety,) 359 00:23:31,219 --> 00:23:33,809 (and the hearts that were exhausted with nervousness ...) 360 00:23:35,127 --> 00:23:37,873 (were shaken by tender hearts.) 361 00:23:39,052 --> 00:23:42,615 My ex might be disappointed, but I didn't think about him. 362 00:23:42,640 --> 00:23:49,192 (They were comforted by someone else, but was easily hurt again.) 363 00:23:51,519 --> 00:23:55,082 (Three weeks passed by just like that.) 364 00:23:58,057 --> 00:24:02,105 (Please confess your feelings now.) 365 00:24:07,751 --> 00:24:10,575 Even at this moment, I'm not sure. 366 00:24:10,865 --> 00:24:12,065 I made up my mind. 367 00:24:12,438 --> 00:24:14,304 I'll follow my heart. 368 00:24:14,529 --> 00:24:15,996 The one I choose is... 369 00:24:18,387 --> 00:24:20,284 I want to start over again. 370 00:24:20,309 --> 00:24:22,136 The person I can think of is... 371 00:24:24,020 --> 00:24:25,710 It's almost zero percent. 372 00:24:26,118 --> 00:24:27,126 I choose... 373 00:24:29,368 --> 00:24:33,638 (Transferring Love) 374 00:24:35,614 --> 00:24:43,503 (Episode 15: Confession) 375 00:24:51,573 --> 00:24:54,574 (The one who wants to confess to you is at Cafe Persimmon.) 376 00:24:54,599 --> 00:24:56,886 (Please go there and reply to her confession.) 377 00:24:57,334 --> 00:25:00,873 - So this is how they do it. - They have to go there and respond to it? 378 00:25:02,114 --> 00:25:04,578 But they don't know who it is. 379 00:25:04,603 --> 00:25:09,742 So people who will be and will not be together will meet up and talk. 380 00:25:09,767 --> 00:25:12,736 Yes. They have to talk face to face. 381 00:25:13,220 --> 00:25:14,717 That's the right thing to do. 382 00:25:14,742 --> 00:25:16,729 Yes, you're right. The truth is, this is the 383 00:25:16,754 --> 00:25:18,696 polite thing to do in real life, too. Right? 384 00:25:18,721 --> 00:25:21,986 I thought they were all going to sit together and point to the person they life. 385 00:25:22,011 --> 00:25:25,911 Or they could stand in line behind the one they like. 386 00:25:34,113 --> 00:25:36,485 "Did you do everything you needed to do today?" 387 00:25:44,434 --> 00:25:46,052 "I am below the mountain." 388 00:25:49,227 --> 00:25:52,894 It's a poem that says that I'm right here in this spot. 389 00:25:58,438 --> 00:26:02,265 (Final decision: Lee Hye-sun -> Lee Ju-hwi) 390 00:26:07,228 --> 00:26:11,267 The one I kept being curious about, and the one my heart kept going go. 391 00:26:13,472 --> 00:26:16,527 You're dazzling. You look cool. 392 00:26:17,532 --> 00:26:19,467 Why are you looking at this? It's not yours. 393 00:26:19,492 --> 00:26:21,414 - No, this one. - It's mine. 394 00:26:22,536 --> 00:26:24,290 - Do you want hand cream? - Hand cream? 395 00:26:26,487 --> 00:26:29,788 I only went on dates with one person. 396 00:26:29,813 --> 00:26:31,957 - Thanks. - Do something about your lips. 397 00:26:31,982 --> 00:26:36,055 - My lips? - How can they be prettier than mine? 398 00:26:37,380 --> 00:26:43,522 So I wondered if that's why I chose him, or if I chose him because it's him. 399 00:26:44,312 --> 00:26:46,979 - How do you like this place? - It's like nature itself. 400 00:26:47,717 --> 00:26:50,492 - I think it's both. - Why did you cry? 401 00:26:52,385 --> 00:26:53,385 Just... 402 00:26:53,944 --> 00:26:55,745 - But why...? - Yes? 403 00:26:56,911 --> 00:26:58,001 Why do you cry often? 404 00:27:01,408 --> 00:27:03,408 - Good night. - Thank you. 405 00:27:04,899 --> 00:27:06,422 Should we drop the honorifics? 406 00:27:08,013 --> 00:27:10,997 - I told you I won't cry anymore. - And what if you do? 407 00:27:11,847 --> 00:27:13,874 There were too many dishes to wash, huh? 408 00:27:15,148 --> 00:27:18,092 - I was so annoyed. - That's understandable. 409 00:27:18,117 --> 00:27:23,197 I was fascinated that I became interested in someone, opened up 410 00:27:23,222 --> 00:27:28,300 my heart, and got curious about him in just a span of two weeks. 411 00:27:29,216 --> 00:27:31,283 Come back on Buddha's birthday. 412 00:27:33,097 --> 00:27:34,231 Come with Buddha. 413 00:27:35,323 --> 00:27:41,076 My feelings for Ju-hwi started during the eight days I was gone. 414 00:27:43,122 --> 00:27:48,310 If I had the chance to text someone during those eight days, I would've texted Ju-hwi. 415 00:27:48,335 --> 00:27:50,096 Where were you, and what did you do? 416 00:27:50,121 --> 00:27:53,283 - I watched the movie you recommended. - Oh, "Good Will Hunting"? How was it? 417 00:27:54,267 --> 00:27:55,730 It's the kind of movie I like. 418 00:27:59,999 --> 00:28:05,351 Even if I came with another guy, I wouldn't have been this joyful. 419 00:28:08,493 --> 00:28:11,008 - Why are you laughing? - Because you eat so well. 420 00:28:12,129 --> 00:28:14,273 - It's good. - Did you roast this one? 421 00:28:14,298 --> 00:28:15,298 Yeah. 422 00:28:15,944 --> 00:28:17,952 - Look! - It's really the same thing. 423 00:28:19,838 --> 00:28:21,829 You're the only one I want to get to know. 424 00:28:23,838 --> 00:28:27,525 Rather than thinking of something amazing to say, 425 00:28:27,959 --> 00:28:29,876 I just want you to be as comfortable as possible 426 00:28:29,901 --> 00:28:32,196 while you're with me as you tell me your feelings. 427 00:28:35,529 --> 00:28:36,529 My feelings? 428 00:28:38,715 --> 00:28:39,937 I feel... 429 00:28:41,686 --> 00:28:44,338 - Accept this first. - What is that? You said it wasn't mine. 430 00:28:44,363 --> 00:28:47,895 It is yours. Honestly, I wasn't planning to give this to you today. 431 00:28:48,214 --> 00:28:51,148 What do I do? I didn't give you my gift yet. 432 00:28:52,158 --> 00:28:55,182 I know. I'm kidding. It's just a cookie. 433 00:28:55,669 --> 00:28:58,402 - It looked just like you. - What is it? 434 00:28:58,474 --> 00:29:00,656 (Hye-sun dropped by a cafe yesterday.) 435 00:29:00,681 --> 00:29:03,301 It kinda looks like Ju-hwi. Its teeth are straight like this. 436 00:29:04,488 --> 00:29:06,384 I left a note there 437 00:29:06,857 --> 00:29:09,062 saying I hope he'll be happy in the future. 438 00:29:09,621 --> 00:29:16,854 It doesn't matter whether he chooses me or Min-young. 439 00:29:17,122 --> 00:29:19,413 I just want him to be happy because he's the person 440 00:29:19,438 --> 00:29:21,855 I'm most grateful to here because he knows me. 441 00:29:25,312 --> 00:29:27,788 A toothy stud? Is that what I am? 442 00:29:27,813 --> 00:29:29,924 - You had braces, didn't you? - How'd you know? 443 00:29:30,190 --> 00:29:33,047 - I saw the retainer in your mouth. - How'd you see that? 444 00:29:33,558 --> 00:29:36,090 I can see it. I have sharp eyesight, you know. 445 00:29:36,115 --> 00:29:38,379 Wow, you're the first one to see that. 446 00:29:38,594 --> 00:29:40,307 (Detective Hye-sun) 447 00:29:42,107 --> 00:29:43,107 Thanks. 448 00:29:48,224 --> 00:29:49,509 My answer is... 449 00:29:57,235 --> 00:29:59,956 My feelings haven't changed yet. 450 00:30:01,834 --> 00:30:02,834 So... 451 00:30:04,640 --> 00:30:05,640 I want to... 452 00:30:07,722 --> 00:30:09,658 express my heart to Min-young. 453 00:30:11,520 --> 00:30:13,053 What do you mean "yet"? 454 00:30:14,647 --> 00:30:15,647 "Right now." 455 00:30:16,711 --> 00:30:18,548 Right now is the last time, Ju-hwi. 456 00:30:18,573 --> 00:30:19,573 Right. 457 00:30:21,673 --> 00:30:23,109 I haven't changed my mind. 458 00:30:24,805 --> 00:30:28,049 I'm still really conscious of Min-young, 459 00:30:29,332 --> 00:30:32,458 and she's the one I want to spend time with the most. 460 00:30:33,313 --> 00:30:34,313 So... 461 00:30:34,512 --> 00:30:37,767 Have you ever thought you wanted to spend time with me? 462 00:30:40,129 --> 00:30:41,851 - With you? - Yeah. 463 00:30:49,217 --> 00:30:50,922 I came here to get back with my ex. 464 00:30:51,639 --> 00:30:52,772 You seem so sure. 465 00:30:54,036 --> 00:30:55,648 You won't have a change of heart? 466 00:30:56,339 --> 00:30:58,533 When you spend time with them, time goes by quickly. 467 00:30:58,566 --> 00:31:00,654 - That's my ideal type. - Does that describe me? 468 00:31:03,740 --> 00:31:05,184 Yeah, time goes by quickly with you. 469 00:31:07,489 --> 00:31:08,663 "I am below the mountain." 470 00:31:10,904 --> 00:31:12,275 (She tried knocking again.) 471 00:31:12,299 --> 00:31:13,699 That's the key point. 472 00:31:13,724 --> 00:31:16,496 (Now, she's waiting for his answer.) 473 00:31:17,277 --> 00:31:21,325 I did think that I want to talk more with you. 474 00:31:21,955 --> 00:31:22,955 But... 475 00:31:32,397 --> 00:31:35,270 it wasn't because I'm interested in you as a man. 476 00:31:36,671 --> 00:31:42,331 I do want to spend time with you because you're a good person, but... 477 00:31:44,323 --> 00:31:50,467 it's different from the way I want to spend time with Min-young. 478 00:31:52,472 --> 00:31:56,651 - It's hard to reject someone, isn't it? - Yeah, it is. 479 00:31:58,711 --> 00:32:02,496 It's my first time confessing my feelings to someone as an adult. 480 00:32:03,898 --> 00:32:05,739 And it's the first time I got rejected. 481 00:32:05,764 --> 00:32:07,495 - Your first time as an adult? - Of course. 482 00:32:08,567 --> 00:32:11,918 You know how I am. I'm really introverted. How could I possibly do it? 483 00:32:11,943 --> 00:32:13,025 You can't. 484 00:32:15,212 --> 00:32:17,426 I'm able to try that through this opportunity. 485 00:32:19,892 --> 00:32:22,138 Ju-hwi rejects someone in a very mature way. 486 00:32:22,488 --> 00:32:24,553 I just realized he's a very genuine person. 487 00:32:24,578 --> 00:32:27,952 Yes, I think he expressed his feelings in a very honest way. 488 00:32:27,977 --> 00:32:31,496 - I hope Hye-sun can be happy. - Seriously. I hope she meets a good man. 489 00:32:34,773 --> 00:32:36,312 I was... 490 00:32:37,318 --> 00:32:38,605 I was grateful to you, too. 491 00:32:38,630 --> 00:32:42,190 Thanks to you, I had a good time. 492 00:32:43,266 --> 00:32:45,186 How many times did you tap your wrist today? 493 00:32:45,211 --> 00:32:46,726 I didn't do it. 494 00:32:46,751 --> 00:32:48,879 - Why not? - I think that's why this happened. 495 00:32:50,250 --> 00:32:54,996 But it's okay if you reject me. Everyone has their own soulmate. 496 00:32:57,028 --> 00:32:58,527 Or we could've met at the wrong time. 497 00:33:00,561 --> 00:33:01,761 That's what it is. 498 00:33:05,535 --> 00:33:10,997 (Your ex is waiting at Sanggwi-ri Bus Station. Please go there now.) 499 00:33:12,408 --> 00:33:14,312 - I'm off. - Bye. 500 00:33:15,291 --> 00:33:16,291 Thanks. 501 00:33:22,864 --> 00:33:23,864 Farewell. 502 00:33:25,387 --> 00:33:27,872 Don't I seem like the owner of this cafe? 503 00:33:28,710 --> 00:33:30,027 - Come back again. - You do. 504 00:33:38,339 --> 00:33:40,830 (Ju-hwi is now leaving Hye-sun.) 505 00:33:52,385 --> 00:33:54,052 He toppled the sign over. 506 00:33:54,652 --> 00:33:56,746 (He knocked over the sign.) 507 00:34:09,979 --> 00:34:13,127 (The cafe owner takes care of it.) 508 00:34:18,456 --> 00:34:22,415 To be honest, I knew very well that he was going to reject 509 00:34:22,440 --> 00:34:25,861 me and where his heart lies, so I was expecting it. 510 00:34:26,002 --> 00:34:29,605 But I still confessed to him because 511 00:34:29,987 --> 00:34:33,403 I saw today's fortune on Naver and kind of looked forward to it. 512 00:34:33,428 --> 00:34:37,843 It said I'd succeed if I proposed to someone today. 513 00:34:38,190 --> 00:34:42,904 So I was like, "Oh?" I had the tiniest bit of hope. 514 00:34:43,354 --> 00:34:45,924 It was just as I had expected, 515 00:34:46,810 --> 00:34:49,563 but it can't be helped, so I don't regret it. 516 00:34:50,379 --> 00:34:52,482 He knew me the most. 517 00:34:52,771 --> 00:34:55,261 He was the one I was interested in the most. 518 00:34:55,620 --> 00:35:00,121 So I'm glad I got to confess my feelings to someone like that. 519 00:35:01,399 --> 00:35:05,407 (She made a few attempts. She made her first confession.) 520 00:35:05,432 --> 00:35:08,122 She got her first rejection.) 521 00:35:14,452 --> 00:35:17,729 I think Ju-hwi will remain in her heart a lot. 522 00:35:18,360 --> 00:35:22,530 And one day, Ju-hwi will remember that there was someone so cool 523 00:35:22,555 --> 00:35:26,467 and great who kept knocking on his heart without any changes. 524 00:35:35,719 --> 00:35:39,428 (Final decision: Lee Ju-hwi -> Go Min-young) 525 00:35:40,282 --> 00:35:42,985 (How do you think Min-young feels?) 526 00:35:43,450 --> 00:35:46,783 I'm not sure. I can say that I definitely have feelings for her. 527 00:35:47,035 --> 00:35:51,748 I don't know if Min-young changed her mind or what she's feeling. 528 00:35:52,244 --> 00:35:54,310 I was very nervous and anxious. 529 00:36:08,935 --> 00:36:12,016 (Your ex is on his way.) 530 00:36:44,220 --> 00:36:45,220 You can get in. 531 00:36:45,379 --> 00:36:46,886 - Huh? - You can get in. 532 00:36:50,867 --> 00:36:53,370 (Ju-hwi and Min-young are in the same car.) 533 00:36:55,063 --> 00:36:56,063 Hang on. 534 00:36:57,780 --> 00:37:01,671 (The one who wants to confess to your ex is at Johamhaean-ro. Please take 535 00:37:01,696 --> 00:37:05,323 her there. While you're with her, you can make your last confession.) 536 00:37:05,348 --> 00:37:07,235 (Ju-hwi has to confess to her during the drive.) 537 00:37:07,260 --> 00:37:11,031 She has to choose then? When the three of them are together? 538 00:37:11,359 --> 00:37:13,956 - I guess she has to choose one. - What? 539 00:37:14,650 --> 00:37:16,383 Who will Min-young choose? 540 00:37:16,982 --> 00:37:18,648 I'm so curious. 541 00:37:18,673 --> 00:37:21,234 Her date with Jung-Kwon was really powerful. 542 00:37:21,417 --> 00:37:24,967 It could've turned the tables. 543 00:37:25,110 --> 00:37:28,789 I have a feeling she'll end up with Jung-Kwon. 544 00:37:28,814 --> 00:37:32,904 - I feel like she'll go with Ju-hwi. - I think it's a 50:50 chance. 545 00:37:32,929 --> 00:37:35,717 I don't think we'll know until the end. 546 00:37:36,125 --> 00:37:38,545 - I don't know how she feels. - Me neither. 547 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 Min-young. 548 00:37:41,711 --> 00:37:46,052 It take about 50 minutes. We have that much time. 549 00:37:47,143 --> 00:37:48,785 - Really? - Yeah. 550 00:37:59,175 --> 00:38:02,429 Whenever Min-young would have a bad day at school, there was this 551 00:38:02,454 --> 00:38:05,460 expression she'd make. It's like forcing a smile on her face. 552 00:38:05,961 --> 00:38:08,682 She was making that expression, so I thought, 553 00:38:08,707 --> 00:38:11,308 "She's having a really hard time right now." 554 00:38:12,434 --> 00:38:13,929 (Rustle) 555 00:38:14,536 --> 00:38:16,702 I thought this was food for me. 556 00:38:17,278 --> 00:38:20,811 - No, it was a gift. - Oh, really? 557 00:38:21,331 --> 00:38:23,531 - Isn't it food? - It is, but... 558 00:38:25,952 --> 00:38:28,946 - I don't know... if I can give that to you. - Really? 559 00:38:28,971 --> 00:38:30,410 - Yeah. - Is it yours? 560 00:38:30,703 --> 00:38:33,721 - Yeah. - Then you can eat it. 561 00:38:34,812 --> 00:38:36,780 Just leave it there. 562 00:38:39,782 --> 00:38:41,390 You look like you're struggling. 563 00:38:41,415 --> 00:38:43,566 You've become Min-young, the Worrywart. 564 00:38:44,324 --> 00:38:45,689 - Me? - Yeah. 565 00:38:47,836 --> 00:38:53,931 I was a bit difficult to come to a decision. 566 00:38:54,595 --> 00:38:56,462 - It was difficult? - Yeah. 567 00:38:57,513 --> 00:38:59,988 I've only been looking at this day. 568 00:39:09,213 --> 00:39:14,969 Was there someone that made your feelings sway during this short time? 569 00:39:24,199 --> 00:39:25,420 Jung-Kwon. 570 00:39:28,349 --> 00:39:31,213 (He had expected it, but it was the first time he heard her admit it.) 571 00:39:32,181 --> 00:39:33,181 Really? 572 00:39:34,588 --> 00:39:36,861 Then did you not come to a decision yet because of him? 573 00:39:45,060 --> 00:39:49,546 I shouldn't lie to you. 574 00:39:51,045 --> 00:39:52,965 - So that's why you're saying it? - Yeah. 575 00:39:53,618 --> 00:39:56,000 But you know I'm really arrogant at times, right? 576 00:39:56,511 --> 00:39:58,106 - Yeah. - You know it very well, right? 577 00:39:58,825 --> 00:40:00,307 I was too arrogant. 578 00:40:01,874 --> 00:40:03,509 I got too arrogant again. 579 00:40:08,723 --> 00:40:13,606 The fact that the Min-young I know could be a bit different from the Min-young now. 580 00:40:14,749 --> 00:40:17,506 Did I overlook that? 581 00:40:18,326 --> 00:40:20,001 Was I too arrogant? 582 00:40:20,691 --> 00:40:22,677 There was a time I thought that. 583 00:40:23,795 --> 00:40:25,072 I was wrong. 584 00:40:26,445 --> 00:40:29,464 I didn't know how to approach you at first. 585 00:40:31,103 --> 00:40:33,380 When other guys would express their feelings for you, 586 00:40:34,040 --> 00:40:36,258 I'd be like, "Min-young doesn't like those things." 587 00:40:36,648 --> 00:40:38,655 I thought it was no big deal. 588 00:40:38,680 --> 00:40:42,014 Some people might like it when you're straightforward, 589 00:40:42,039 --> 00:40:44,160 but other people might not like it. 590 00:40:44,767 --> 00:40:47,239 The Min-young I chased after three years ago 591 00:40:47,820 --> 00:40:49,377 didn't like straightforward things. 592 00:40:49,402 --> 00:40:53,148 I just don't want to do that. I don't want to create something with force. 593 00:40:54,138 --> 00:40:56,825 I know Min-young, and I already knew she really don't like it 594 00:40:56,850 --> 00:40:59,624 when someone straightforwardly expresses their feelings for her. 595 00:41:00,044 --> 00:41:03,644 (Ju-hwi, who knew Min-young very well, was sure of it.) 596 00:41:03,669 --> 00:41:04,736 It's hot though. 597 00:41:04,761 --> 00:41:06,536 (Was he right though?) 598 00:41:06,561 --> 00:41:08,302 - It's tasty! - It's tasty! 599 00:41:13,689 --> 00:41:15,443 - I'm cold. - You're cold? 600 00:41:18,678 --> 00:41:20,680 (Even when he saw Jung-Kwon straightforwardly 601 00:41:20,705 --> 00:41:22,600 express his feelings to Min-young...) 602 00:41:22,625 --> 00:41:23,992 It doesn't really bother me. 603 00:41:24,526 --> 00:41:26,392 It doesn't really bother me. 604 00:41:27,020 --> 00:41:30,132 Min-young doesn't really like people who straightforwardly 605 00:41:30,157 --> 00:41:33,110 express their feelings without being considerate of her. 606 00:41:33,135 --> 00:41:35,512 She can't feel a person's sincerity through that. 607 00:41:40,571 --> 00:41:43,924 He wiped each and every droplet off of me. 608 00:41:46,279 --> 00:41:50,612 Jung-Kwon is so sweet. 609 00:41:52,072 --> 00:41:54,905 He's very meticulous. 610 00:41:55,766 --> 00:41:58,528 He remembers everything I say. 611 00:42:05,057 --> 00:42:08,102 (Min-young was completely different from his expectations.) 612 00:42:09,367 --> 00:42:12,630 (He just got mad at that.) 613 00:42:14,461 --> 00:42:20,926 But those were things I shouldn't have done to you. 614 00:42:21,793 --> 00:42:25,619 I should've expressed yourself and made you realize where I stand. 615 00:42:26,704 --> 00:42:34,644 You didn't express yourself to me, but you kept texting me. 616 00:42:35,610 --> 00:42:37,365 There were many times I wondered 617 00:42:38,490 --> 00:42:40,166 what was on your mind. 618 00:42:41,182 --> 00:42:43,545 Sending texts is very meaningful here, 619 00:42:43,817 --> 00:42:45,841 but the texts you sent to me 620 00:42:46,236 --> 00:42:48,891 didn't really touch my heart... 621 00:42:50,281 --> 00:42:52,888 like the other texts I got. 622 00:42:52,913 --> 00:42:56,572 (I'm sorry. Thank you. - Ju-hwi) 623 00:42:56,597 --> 00:42:59,464 (Thanks for treating me a bit nicer today. - Ju-hwi) 624 00:42:59,489 --> 00:43:02,677 (It was hard to decipher his feelings from his messages that were always brief.) 625 00:43:02,702 --> 00:43:04,897 ("Thanks today, too. - Ju-hwi" "Let's go to the bakery 626 00:43:04,922 --> 00:43:06,917 workshop tomorrow. I'm gonna get all the dolls.") 627 00:43:06,942 --> 00:43:10,064 (Jung-Kwon did his best to express his feelings about what happened that day.) 628 00:43:10,089 --> 00:43:13,257 (Bowling and the car ride was fun. Although we lot, it was great. - Jung-Kwon) 629 00:43:13,282 --> 00:43:16,255 (Today was so fun. I'll treasure the scones and the king. - Jung-Kwon) 630 00:43:16,280 --> 00:43:18,178 (Dress warmly. If you have an upset stomach, 631 00:43:18,203 --> 00:43:19,726 I'll make you porridge. - Jung-Kwon) 632 00:43:19,751 --> 00:43:23,482 Jung-Kwon takes care of me a lot. 633 00:43:23,507 --> 00:43:27,582 (The closer to Jung-Kwon...) 634 00:43:27,607 --> 00:43:31,277 (the further she got from Ju-hwi.) 635 00:43:31,302 --> 00:43:32,802 No, just go inside. 636 00:43:32,827 --> 00:43:35,827 (Min-young chose you as her date.) 637 00:43:35,852 --> 00:43:40,062 The one I'm curious about right now is Ju-hwi, so I chose him. 638 00:43:41,384 --> 00:43:44,417 (She mustered up the courage to pick him as her date.) 639 00:43:55,241 --> 00:43:57,041 When were you the happiest? 640 00:43:58,238 --> 00:43:59,872 When we took pictures 641 00:44:01,630 --> 00:44:04,598 after we went on the kayak. 642 00:44:05,292 --> 00:44:06,935 That was the happiest moment. 643 00:44:09,507 --> 00:44:15,526 (Ju-hwi's happiest time was the moment with Min-young.) 644 00:44:16,787 --> 00:44:21,409 (The two spent time alone after they rode the kayak.) 645 00:44:26,695 --> 00:44:27,895 Come a bit closer. 646 00:44:28,822 --> 00:44:30,222 - Like this? - Yeah. 647 00:44:30,629 --> 00:44:31,629 I'm shy. 648 00:44:32,001 --> 00:44:33,771 You are? Did your ears turn red? 649 00:44:34,539 --> 00:44:37,180 (Ju-hwi remembers how unusually embarrassed she was.) 650 00:44:37,825 --> 00:44:41,206 - Do you know why I was happy then? - Why? Why were you happy? 651 00:44:42,330 --> 00:44:43,576 Because... 652 00:44:45,179 --> 00:44:47,498 I saw a new side of you for the first time. 653 00:44:49,091 --> 00:44:50,224 What do you mean? 654 00:44:51,014 --> 00:44:54,614 I've never seen you so shy when we're taking pictures. 655 00:44:55,779 --> 00:44:57,779 Right. I felt really shy then. 656 00:44:58,210 --> 00:45:01,918 Yeah. That's why it was really nice. 657 00:45:07,832 --> 00:45:12,295 I really rushed when I asked you out three years ago. 658 00:45:13,394 --> 00:45:14,759 You really did. 659 00:45:14,784 --> 00:45:17,674 I got this opportunity again, 660 00:45:18,563 --> 00:45:20,788 so I kept telling myself I need to do a good job. 661 00:45:21,785 --> 00:45:25,985 I thought about what I should do, but my mind is growing blank. 662 00:45:29,148 --> 00:45:32,592 I came on this show because of you. 663 00:45:33,165 --> 00:45:36,221 It had been a while since I've seen you, but I fell for you more 664 00:45:36,246 --> 00:45:39,066 quickly than last time, and I had no idea that was going to happen. 665 00:45:41,643 --> 00:45:45,166 Even when I lived under the same roof with different women, 666 00:45:45,850 --> 00:45:49,676 you're the only one I wanted to keep spending time with. 667 00:45:50,848 --> 00:45:52,331 From the beginning to the end. 668 00:45:54,169 --> 00:45:55,235 For three weeks. 669 00:45:56,272 --> 00:45:58,939 That has never changed. 670 00:46:00,079 --> 00:46:02,103 So that's what I wanted to tell you. 671 00:46:09,838 --> 00:46:14,009 (Ju-hwi shared his honest feelings with her...) 672 00:46:14,145 --> 00:46:18,379 (and Min-young has a lot on her mind.) 673 00:46:18,969 --> 00:46:21,217 - You seem to be having a hard time. - Me? 674 00:46:21,242 --> 00:46:22,242 Yeah. 675 00:46:39,777 --> 00:46:42,572 I really want to get to know Min-young more, 676 00:46:43,013 --> 00:46:44,746 so that's why I chose her. 677 00:46:46,541 --> 00:46:49,318 (Jung-Kwon is waiting for Min-young.) 678 00:46:49,546 --> 00:46:52,813 (Final decision: Yoon Jung-Kwon -> Go Min-young) 679 00:46:53,435 --> 00:46:55,881 (3 minutes till arrival) 680 00:46:56,504 --> 00:46:58,273 I'm more nervous than I thought I'd be. 681 00:47:10,897 --> 00:47:12,526 I'm having a really hard time. 682 00:47:13,406 --> 00:47:14,997 I can make it not hard for you. 683 00:47:21,318 --> 00:47:24,246 Isn't there anything you want to say to me? Anything at all? 684 00:47:26,964 --> 00:47:29,234 Thanks for coming on this show because of me. 685 00:47:33,843 --> 00:47:34,843 We're here. 686 00:47:39,821 --> 00:47:44,884 (Min-young sees Jung-Kwon standing there alone.) 687 00:47:48,635 --> 00:47:51,438 (Ju-hwi looks at Jung-Kwon.) 688 00:47:57,687 --> 00:48:02,567 (And those two have their eyes on Min-young.) 689 00:48:05,325 --> 00:48:09,735 (It's time for her to make a decision.) 690 00:48:14,435 --> 00:48:15,784 Goodness! 691 00:48:16,578 --> 00:48:18,873 - You really feel that way then. - Of course. 692 00:48:18,898 --> 00:48:21,574 Wow? How would it feel to be in their shoes? 693 00:48:37,997 --> 00:48:40,499 I thought I wouldn't be nervous. 694 00:48:40,524 --> 00:48:43,804 Rather, I thought I'd be calm. But honestly, I was a bit nervous. 695 00:48:45,674 --> 00:48:48,190 I could or could not be chosen. 696 00:48:49,814 --> 00:48:52,813 I started to get more and more nervous. 697 00:49:02,512 --> 00:49:06,351 I saw Jung-Kwon waiting for me right before my eyes. 698 00:49:26,438 --> 00:49:32,455 I felt many emotions like anger, guilt, and anxiousness. 699 00:49:34,145 --> 00:49:36,446 I had mixed feelings. 700 00:49:52,058 --> 00:49:54,498 (Jung-Kwon and Ju-hwi received text messages.) 701 00:49:54,523 --> 00:49:57,224 (This is Min-young's phone number. You can call 702 00:49:57,249 --> 00:49:59,780 her right now and make your last confession.) 703 00:50:00,093 --> 00:50:05,904 (Your ex will talk to Jung-Kwon on the phone and make her final decision.) 704 00:50:05,929 --> 00:50:07,764 If you get out of the car, it means you're 705 00:50:07,789 --> 00:50:09,708 breaking up with me and choosing someone new. 706 00:50:10,156 --> 00:50:13,380 If you don't get out of the car, we're just leaving like this. 707 00:50:14,822 --> 00:50:16,456 I think he's going to call you. 708 00:50:25,159 --> 00:50:28,864 (Jung-Kwon calls Min-young.) 709 00:50:31,493 --> 00:50:35,793 Min-young said she won't know her final decision until it comes to that point. 710 00:50:37,883 --> 00:50:39,948 Did you figure out who you'll choose? 711 00:50:41,366 --> 00:50:42,366 Honestly... 712 00:50:45,466 --> 00:50:47,751 I don't think I'll know until that moment. 713 00:50:50,877 --> 00:50:52,424 I think there's a 50:50 chance. 714 00:51:05,130 --> 00:51:06,130 Hello? 715 00:51:09,755 --> 00:51:11,421 - Hello? - Hello? 716 00:51:11,755 --> 00:51:13,683 - Hey. - Hi. 717 00:51:15,713 --> 00:51:16,713 "Hi"? 718 00:51:19,964 --> 00:51:22,082 - What is it? - Hmm? 719 00:51:22,736 --> 00:51:25,124 - Why does it sound like you're crying? - I'm not. 720 00:51:25,374 --> 00:51:26,730 - No? - No. 721 00:51:33,121 --> 00:51:35,032 I feel nervous talking like this. 722 00:51:43,084 --> 00:51:45,606 We spent time three weeks together, you know? 723 00:51:47,065 --> 00:51:48,065 Yes. 724 00:51:50,486 --> 00:51:51,486 I'm listening. 725 00:51:52,222 --> 00:51:54,761 Three weeks could be long or short. 726 00:51:56,293 --> 00:51:58,893 At first, I was just curious about you. 727 00:52:00,459 --> 00:52:03,493 But for those three weeks, 728 00:52:05,466 --> 00:52:07,525 I got to know you, 729 00:52:08,623 --> 00:52:10,227 and I felt so many emotions. 730 00:52:11,496 --> 00:52:13,788 When I think about the reason, I think I know why. 731 00:52:15,259 --> 00:52:19,889 I kept getting interested in you, and I liked you more and more. 732 00:52:33,518 --> 00:52:34,585 Do you remember? 733 00:52:39,230 --> 00:52:40,297 Yes, I remember. 734 00:52:45,848 --> 00:52:46,848 Please. 735 00:52:50,464 --> 00:52:51,864 What do you remember? 736 00:52:54,405 --> 00:52:55,405 Everything. 737 00:52:58,591 --> 00:53:00,147 - Hello. - Hi. 738 00:53:01,198 --> 00:53:02,198 Goodness. 739 00:53:04,453 --> 00:53:05,969 - It's a bit awkward. - Yeah. 740 00:53:06,314 --> 00:53:08,163 What time did you stay up until last night? 741 00:53:08,188 --> 00:53:10,529 I finished cleaning up at 4 and folded the laundry. 742 00:53:10,554 --> 00:53:15,089 - I had my things in the dryer last night. - Yes, the towels. 743 00:53:15,610 --> 00:53:17,142 - I folded them. - Really? 744 00:53:17,495 --> 00:53:19,031 I'm just doing it because I want to. 745 00:53:22,861 --> 00:53:24,738 (Ever since then, Jung-Kwon has been 746 00:53:24,763 --> 00:53:26,595 expressing his feelings through the towels.) 747 00:53:29,467 --> 00:53:31,418 I'll buy you a lot of delicious things tomorrow. 748 00:53:31,443 --> 00:53:32,976 Today will be your day. 749 00:53:34,543 --> 00:53:36,217 Wow! These are all the things I like. 750 00:53:37,446 --> 00:53:40,156 - You can't take it off. - You can't take yours off. 751 00:53:40,716 --> 00:53:44,830 I clearly expressed myself to Min-young a bit more. 752 00:53:45,890 --> 00:53:48,270 - Want me to push you? - Yes. Be gentle though. 753 00:53:50,409 --> 00:53:52,409 - Hey. - It was really tough. 754 00:53:53,134 --> 00:53:54,729 I was apologetic towards Jung-Kwon. 755 00:53:55,522 --> 00:53:57,223 I like Ju-hwi. 756 00:53:57,423 --> 00:54:02,879 I won't be able to do what you're wishing for. 757 00:54:03,777 --> 00:54:07,740 (She even drew a line between them.) 758 00:54:08,057 --> 00:54:10,412 (But because Jung-kwon's was continuously sweet to her...) 759 00:54:11,685 --> 00:54:16,085 Okay. I'll hurry up and do it. Hang tight. I'll do it in a jiffy. 760 00:54:20,550 --> 00:54:22,208 Don't cry. Why would you cry? 761 00:54:23,162 --> 00:54:26,641 (Her feelings swayed again.) 762 00:54:31,572 --> 00:54:34,421 You asked me why I like you. 763 00:54:37,705 --> 00:54:41,731 How do I put it? I like your heart? 764 00:54:43,871 --> 00:54:45,402 That’s why you like people. 765 00:54:45,902 --> 00:54:49,840 That's why I became interested in you and liked you more. 766 00:54:53,463 --> 00:54:55,381 I want to get to know you more. 767 00:54:59,216 --> 00:55:01,648 I hope you can get out of that car and come to mine. 768 00:55:06,790 --> 00:55:09,060 - This is driving me nuts. - What's going to happen? 769 00:55:10,423 --> 00:55:14,256 This is really difficult. She must be in a hard position. 770 00:55:14,759 --> 00:55:16,267 Seriously, what do we do? 771 00:55:17,827 --> 00:55:20,239 I hope you can get out of that car and come to mine. 772 00:55:24,706 --> 00:55:25,706 What's wrong? 773 00:55:26,028 --> 00:55:29,090 (That was the end of Jung-kwon's last confession.) 774 00:55:51,282 --> 00:55:52,282 What's wrong? 775 00:55:53,776 --> 00:55:55,350 That's when I realized it. 776 00:55:55,375 --> 00:55:59,067 Because of that situation, my feelings became clear. 777 00:56:10,390 --> 00:56:11,874 My goodness. 778 00:56:15,713 --> 00:56:17,356 Ah, I think she's gonna get out. 779 00:56:20,489 --> 00:56:21,889 I'm sorry, Jung-Kwon. 780 00:56:26,224 --> 00:56:29,399 That's right. We thought that would happen, didn't we? 781 00:56:32,168 --> 00:56:33,568 I'm sorry, Jung-Kwon. 782 00:56:36,926 --> 00:56:38,807 The only thing I can tell you... 783 00:56:39,863 --> 00:56:42,777 is that I'm sorry. 784 00:56:54,952 --> 00:56:55,952 Why? 785 00:57:00,180 --> 00:57:01,394 Oh no! 786 00:57:07,348 --> 00:57:10,110 My heart really breaks because he got rejected when he tried so hard. 787 00:57:10,413 --> 00:57:11,866 He only had eyes for one person. 788 00:57:11,891 --> 00:57:15,331 Jung-Kwon did a great job. He really did his best. 789 00:57:15,363 --> 00:57:16,363 Right. 790 00:57:16,388 --> 00:57:18,323 - I'm sorry. - It's fine. 791 00:57:24,350 --> 00:57:26,333 Thank you for the past three weeks. 792 00:57:29,227 --> 00:57:30,742 I was grateful to you, too. 793 00:57:33,653 --> 00:57:34,653 Bye. 794 00:58:08,977 --> 00:58:12,547 No matter who Min-young chooses, it's up to her. 795 00:58:14,832 --> 00:58:17,204 I can tell her, "I just understand everything." 796 00:58:24,914 --> 00:58:28,495 - My heart breaks for him. - Looking at him hurts my heart... 797 00:58:28,964 --> 00:58:32,430 Jung-Kwon is the type of guy to not make his feelings apparent. 798 00:58:32,625 --> 00:58:37,828 So I can't tell how hurt he was by my decision, 799 00:58:38,046 --> 00:58:42,677 but all this time, he took really good care of me and saw me as a good light. 800 00:58:43,055 --> 00:58:45,322 He expressed his interest in me in a beautiful way, too. 801 00:58:45,689 --> 00:58:47,276 So I'm very grateful to him. 802 00:58:47,913 --> 00:58:50,707 And I'm also sorry. 803 00:58:57,677 --> 00:59:02,934 (Final decision: Go Min-young -> Lee Ju-hwi) 804 00:59:03,621 --> 00:59:04,621 Thanks. 805 00:59:05,423 --> 00:59:07,313 There are a lot of things I want to say to you. 806 00:59:10,150 --> 00:59:11,150 Thank you. 807 00:59:11,175 --> 00:59:15,940 (The car with Min-young and Ju-hwi in it departs.) 808 00:59:20,736 --> 00:59:25,003 When Jung-Kwon confessed his feelings to me, that's when I knew. 809 00:59:25,936 --> 00:59:31,169 I can't go to Jung-Kwon when Ju-hwi is by my side. 810 00:59:32,383 --> 00:59:35,604 At that moment, I realized that Ju-hwi is very precious to me. 811 00:59:36,371 --> 00:59:39,870 I don't want to hurt him. 812 00:59:42,959 --> 00:59:47,292 There was someone I had dated for four years. 813 00:59:47,775 --> 00:59:50,700 Back then, I was 22 years old. I was young. 814 00:59:51,190 --> 00:59:54,601 After breaking up with him, I had no one around me. 815 00:59:55,911 --> 01:00:01,600 So I wanted to meet many different people, both men and women, from various fields. 816 01:00:01,625 --> 01:00:03,428 That's when I met Ju-hwi. 817 01:00:03,453 --> 01:00:05,216 We had very different dating values. 818 01:00:05,241 --> 01:00:09,440 Ju-hwi wanted stability, 819 01:00:10,324 --> 01:00:13,208 but I was in a situation where I wanted to try new things. 820 01:00:13,233 --> 01:00:16,766 Even on this program, I was so apologetic towards him 821 01:00:18,161 --> 01:00:25,750 because, even then and now, I wasn't able to give him stability. 822 01:00:26,447 --> 01:00:29,232 I was swayed by Jung-Kwon, too. 823 01:00:29,982 --> 01:00:32,644 I didn't want to make another mistake like that. 824 01:00:33,584 --> 01:00:36,821 I just don't want to hurt him anymore. 825 01:00:38,303 --> 01:00:41,714 I feel like I've somewhat matured, 826 01:00:42,226 --> 01:00:45,012 and I'm sure Min-young grew more mature, too. 827 01:00:45,362 --> 01:00:48,641 I don't think we'll go astray this time. 828 01:00:49,241 --> 01:00:51,108 And I won't let that happen. 829 01:00:52,243 --> 01:00:55,895 I'm happier now than when we met three years ago. 830 01:01:09,130 --> 01:01:14,122 I feel like Min-young and Ju-hwi will be in a very mature relationship from now on. 831 01:01:14,181 --> 01:01:15,935 - A very stable one. - Right. 832 01:01:15,960 --> 01:01:20,024 I think Min-young made a different choice from the one she made two years ago. 833 01:01:20,281 --> 01:01:22,050 - I support them. - Congratulations! 834 01:01:22,075 --> 01:01:23,675 I hope they'll be happy. 835 01:01:25,469 --> 01:01:28,069 (Another car races towards the sunset.) 836 01:01:29,046 --> 01:01:30,979 (Co-co is racing to confess.) 837 01:01:37,411 --> 01:01:39,609 Wow, it's so beautiful. 838 01:01:45,205 --> 01:01:46,205 It's stunning. 839 01:02:11,810 --> 01:02:15,185 (Final decision: Co-co Lee -> Kwak Min-jae) 840 01:02:15,738 --> 01:02:17,023 - Hi. - Hi. 841 01:02:17,889 --> 01:02:19,882 - It's stunning, isn't it? - You mean this car? 842 01:02:20,199 --> 01:02:22,185 No! The sky. 843 01:02:22,210 --> 01:02:24,354 Oh, the sky? Yeah, it's nice. 844 01:02:24,993 --> 01:02:26,278 So... 845 01:02:31,276 --> 01:02:32,276 What? 846 01:02:35,123 --> 01:02:36,503 Did you know I would come? 847 01:02:37,019 --> 01:02:38,448 - You? - I bet you did. 848 01:02:38,809 --> 01:02:41,602 At first, I just excluded Min-jae. 849 01:02:41,924 --> 01:02:44,787 I hated him, but at the same time, I was fond of him. 850 01:02:45,271 --> 01:02:52,891 It's been 12 years, but I had deeply buried the wounds in my heart. 851 01:02:53,096 --> 01:02:55,857 - I don't even remember what we fought about. - I do. 852 01:02:56,638 --> 01:02:58,162 Why do I only remember such things? 853 01:02:58,187 --> 01:03:01,868 - Do you have resentment against me? - Why would I have resentment against you? 854 01:03:02,341 --> 01:03:04,333 It's because I'm closer to you. 855 01:03:04,760 --> 01:03:07,093 When we talked about this and that, 856 01:03:07,332 --> 01:03:13,491 the feelings of hatred and pain disappeared. 857 01:03:15,289 --> 01:03:21,139 After that, I was able to comfortably quarrel with him. 858 01:03:23,514 --> 01:03:24,831 - Go away! - Okay. 859 01:03:25,367 --> 01:03:27,351 I consulted with him a lot. 860 01:03:27,557 --> 01:03:30,504 Don't think about the other girls and just do what you want. 861 01:03:34,337 --> 01:03:37,071 And the way he treats Bo-hyun is so precious. 862 01:03:37,096 --> 01:03:38,096 Bo-hyun! 863 01:03:39,934 --> 01:03:41,545 I could see you one more time. 864 01:03:41,937 --> 01:03:44,071 Gosh, what am I even doing here? 865 01:03:44,096 --> 01:03:46,478 "That's right. That's why I liked Min-jae." 866 01:03:47,156 --> 01:03:52,024 He still has his old sides, but he also grew, too. 867 01:03:52,193 --> 01:03:56,052 So he's the one I'm drawn to the most. 868 01:03:56,318 --> 01:03:57,646 I want to support him the most. 869 01:03:58,227 --> 01:04:01,514 I cherish him. I'm grateful to him. I'm sorry to him. 870 01:04:02,461 --> 01:04:04,061 I really love you a lot. 871 01:04:04,959 --> 01:04:07,383 - Why am I so small? - Why are you so small? 872 01:04:14,101 --> 01:04:18,927 I think he's become someone I care about as more than a friend. 873 01:04:22,101 --> 01:04:23,506 - Did you know I would come? 874 01:04:23,935 --> 01:04:25,355 - You? - I bet you did. 875 01:04:25,661 --> 01:04:29,661 I didn't think I'd be able to gain anything here 876 01:04:30,026 --> 01:04:35,515 unless I found someone to date. 877 01:04:37,046 --> 01:04:41,871 But this relationship with you is a bigger gift. 878 01:04:46,912 --> 01:04:48,849 That's why I'm going to choose you tomorrow. 879 01:04:50,675 --> 01:04:51,941 Don't be surprised. 880 01:04:53,237 --> 01:04:54,855 I didn't know you'd really come. 881 01:04:56,096 --> 01:04:57,263 I got a text. 882 01:04:58,334 --> 01:04:59,468 I didn't get one. 883 01:05:00,831 --> 01:05:03,645 (Someone wants to confess to your ex. Please take him to the location 884 01:05:03,670 --> 01:05:06,564 below. You can try to change his mind during your last moment together.) 885 01:05:06,589 --> 01:05:11,673 (If he gets out of the car, he is rejecting you. If he doesn't, he is choosing you.) 886 01:05:14,909 --> 01:05:16,043 What does it say? 887 01:05:20,694 --> 01:05:24,076 - Please put on your seat belt. - You can drive safely, right? 888 01:05:24,101 --> 01:05:26,379 Of course! Here I go. 889 01:05:29,951 --> 01:05:30,951 Sports mood? 890 01:05:40,018 --> 01:05:43,366 (Taking Mn-jae to his next destination) 891 01:05:44,476 --> 01:05:47,736 (Co-co was given a short amount of time.) 892 01:05:51,990 --> 01:05:54,268 Do you feel the same way as you did yesterday? 893 01:05:54,293 --> 01:05:56,143 - Is it the same? - What do you mean? 894 01:05:56,511 --> 01:05:58,558 Are you still going to choose the same person? 895 01:05:59,870 --> 01:06:00,870 Yes. 896 01:06:01,564 --> 01:06:02,961 And what is your reason? 897 01:06:03,691 --> 01:06:05,972 - What is my reason for choosing her? - Yes. 898 01:06:08,063 --> 01:06:09,330 Because I like her. 899 01:06:09,714 --> 01:06:11,047 Why do you like her? 900 01:06:11,246 --> 01:06:12,246 Huh? 901 01:06:12,904 --> 01:06:15,138 I like everything about her. I do, and... 902 01:06:16,674 --> 01:06:22,730 when I went on a date with her yesterday, 903 01:06:23,984 --> 01:06:25,801 even though it's been three weeks, 904 01:06:26,960 --> 01:06:28,319 I was nervous. 905 01:06:30,958 --> 01:06:32,340 Oh my. 906 01:06:32,365 --> 01:06:34,236 - Really? - Yeah. 907 01:06:34,261 --> 01:06:37,583 - So your heart fluttered? - My heart fluttered, and I was nervous, too. 908 01:06:38,265 --> 01:06:41,270 I put my hand in front of me, and it was shaking a bit. 909 01:06:41,295 --> 01:06:42,895 - Your hand? - My hand. 910 01:06:43,111 --> 01:06:44,524 Because you like her so much? 911 01:06:48,164 --> 01:06:52,098 I was happy that she came to the secret blind date. 912 01:06:52,956 --> 01:06:54,257 Oh, really? 913 01:06:55,295 --> 01:06:59,695 I clasped my hands together so that she couldn't see them shaking. 914 01:07:00,399 --> 01:07:02,237 I have my eyes on two girls. 915 01:07:02,262 --> 01:07:03,764 One of them... 916 01:07:04,550 --> 01:07:08,591 When I'm in the same space as her, I get all nervous. 917 01:07:08,961 --> 01:07:09,961 - You? - Yeah. 918 01:07:11,116 --> 01:07:14,476 Even though it's been three weeks... 919 01:07:16,123 --> 01:07:17,590 I still feel that way. 920 01:07:18,660 --> 01:07:19,938 So it makes me think... 921 01:07:20,727 --> 01:07:23,116 - "It's her"? - Right. 922 01:07:24,863 --> 01:07:28,239 When I heard that this is really the last time and I have to pick someone, 923 01:07:29,784 --> 01:07:30,957 I felt pressured. 924 01:07:31,869 --> 01:07:33,403 Oh, you felt pressured? 925 01:07:33,907 --> 01:07:37,519 Despite that, the point is, 926 01:07:38,161 --> 01:07:41,126 there's someone who makes me shake and feel nervous, so... 927 01:07:41,447 --> 01:07:46,320 So she's definitely the one your heart is going to choose. 928 01:07:46,601 --> 01:07:48,468 My heart? Yes, that's right. 929 01:07:49,058 --> 01:07:51,829 - You just feel comfortable around me. - You? 930 01:07:53,301 --> 01:07:56,437 - You feel too comfortable with me. - I feel the most comfortable with you. 931 01:07:56,694 --> 01:07:58,161 She and I are total opposites. 932 01:07:59,932 --> 01:08:02,664 Okay, I hope your choice is right. 933 01:08:17,334 --> 01:08:18,992 - But... - Yes? 934 01:08:21,098 --> 01:08:27,327 But I also got to reunite with you like this and go on a trip with you. 935 01:08:27,629 --> 01:08:28,629 Right. 936 01:08:28,829 --> 01:08:31,140 We had fun, and I enjoyed that, too. 937 01:08:36,212 --> 01:08:38,170 You know I'm going really slowly, right? 938 01:08:38,489 --> 01:08:40,816 - Why? - There are 300 meters left. 939 01:08:41,987 --> 01:08:43,405 300 meters. 940 01:08:46,735 --> 01:08:49,814 Tell me everything you couldn't say and wanted to say. 941 01:08:50,302 --> 01:08:52,272 I'm crawling right now. 942 01:08:54,239 --> 01:08:56,033 I think I told you everything... 943 01:08:56,978 --> 01:08:59,844 that I wanted to say and was going to say. 944 01:09:01,501 --> 01:09:05,422 You changed and grew a lot, so I thought, 945 01:09:05,692 --> 01:09:07,287 "Co-co lived her life to the fullest." 946 01:09:07,312 --> 01:09:11,284 "Hey, Co-co is really different." 947 01:09:11,668 --> 01:09:13,693 "She's seriously amazing." 948 01:09:14,386 --> 01:09:17,252 They just don't know you because it's only been a really short time. 949 01:09:23,501 --> 01:09:29,303 I really meant everything that I told you here that I couldn't say before. 950 01:09:29,719 --> 01:09:30,719 I know. 951 01:09:32,725 --> 01:09:38,194 I'm really grateful that you came here and picked me as your final choice, 952 01:09:38,219 --> 01:09:44,542 but I want to choose someone else and give her my heart. 953 01:09:45,505 --> 01:09:48,777 But like we said, when we go back to Seoul, 954 01:09:49,769 --> 01:09:53,288 we can always get together and eat as friends. 955 01:09:53,984 --> 01:09:56,531 - Right? - Yes. Anytime. 956 01:09:59,545 --> 01:10:00,945 You should go, right? 957 01:10:03,613 --> 01:10:05,875 Are you done? Are you done saying everything? 958 01:10:06,924 --> 01:10:09,419 - You want me to drop you off? - Yes, drop me off. 959 01:10:09,444 --> 01:10:10,444 Are you ready? 960 01:10:13,417 --> 01:10:14,417 Here we go. 961 01:10:21,815 --> 01:10:24,838 - I'll talk to you in Seoul. - Alright. 962 01:10:34,160 --> 01:10:36,501 - Bye-bye. - Bye! I'm gonna keep this car. 963 01:10:36,806 --> 01:10:37,830 This car? 964 01:10:39,521 --> 01:10:40,921 Just use it a little. 965 01:10:43,115 --> 01:10:44,115 Bye. Go in. 966 01:10:44,758 --> 01:10:45,891 - Go in? - Yeah. 967 01:10:46,555 --> 01:10:48,912 - Bye-bye. - Leave first. 968 01:10:49,201 --> 01:10:50,605 - Me? - Yeah. 969 01:10:51,092 --> 01:10:54,506 - But that's sweet of him. - Yeah, he told her to leave first. 970 01:10:54,531 --> 01:10:56,437 I think I'll be touched if I hear that. 971 01:10:56,462 --> 01:10:57,818 - "Leave first"? - Yeah. 972 01:10:57,843 --> 01:11:01,654 - "I'll look at your back." - Exactly. "I'll look at your back." 973 01:11:01,679 --> 01:11:04,429 - He has great manners. - He's so cool. 974 01:11:04,630 --> 01:11:06,804 You want me to go? I'm gonna stay here though. 975 01:11:07,314 --> 01:11:09,473 - What are you doing? - I'm gonna stay here! 976 01:11:12,741 --> 01:11:15,541 - In sports mode. - Leave in sports mode? 977 01:11:15,729 --> 01:11:17,173 Yeah. In sports mode. 978 01:11:18,422 --> 01:11:19,422 Alright. 979 01:11:19,940 --> 01:11:21,717 - See ya! - Bye. 980 01:11:24,301 --> 01:11:27,516 You really want me to go, right? You're not gonna get in the car? 981 01:11:27,853 --> 01:11:29,512 You're not gonna regret it, right? 982 01:11:30,046 --> 01:11:33,387 - I'll get in your car in Seoul. - All righty. Bye. 983 01:11:49,089 --> 01:11:51,407 (Don't you feel sad about Min-jae's decision?) 984 01:11:51,627 --> 01:11:54,536 I was really glad. 985 01:11:55,263 --> 01:12:00,830 He really is the Min-jae that I trust and think is a good person. 986 01:12:01,030 --> 01:12:07,860 He's someone who fully expresses how he feels and shows everything he's got. 987 01:12:08,745 --> 01:12:11,284 Min-jae, you really are awesome. 988 01:12:17,103 --> 01:12:18,674 Bye, Kwak Min-jae! 989 01:12:24,007 --> 01:12:29,373 12 years ago, when I fought with Min-jae, I ran out of his house 990 01:12:29,652 --> 01:12:32,096 and drove away crying. 991 01:12:32,266 --> 01:12:34,289 I felt like I couldn't live without him. 992 01:12:34,777 --> 01:12:37,547 That was back then, 993 01:12:37,907 --> 01:12:41,169 but this time, I was so happy and confident. 994 01:12:41,727 --> 01:12:44,339 It was okay to go back by myself. 995 01:12:44,716 --> 01:12:47,232 I was proud of myself. 996 01:12:47,537 --> 01:12:53,110 I realized the current Co-co is very different from the Co-co from 12 years ago. 997 01:12:53,135 --> 01:12:58,098 I was kind of like, "Wow, Co-co, you've grown a lot." 998 01:12:59,467 --> 01:13:02,715 (It was the day I became wholly solo.) 999 01:13:06,769 --> 01:13:10,279 (Co-co enjoyed a drive for a long time.) 1000 01:13:17,053 --> 01:13:18,211 That's cool. 1001 01:13:19,584 --> 01:13:23,396 I think it's a good conclusion for them. 1002 01:13:23,878 --> 01:13:27,065 Their relationship was born through "Transferring 1003 01:13:27,090 --> 01:13:30,149 Love," and I think these two are really special. 1004 01:13:30,427 --> 01:13:34,139 I think it's nice that we're able to show there are good relationships like that. 1005 01:13:34,372 --> 01:13:36,697 Yoon-ju, you were rooting for the MinCo couple. 1006 01:13:38,391 --> 01:13:42,020 I really hoped he wouldn't get out of the car, 1007 01:13:42,103 --> 01:13:48,349 It feels like those two created a great friendship on this show. 1008 01:13:48,374 --> 01:13:50,926 - Right. - And they can both stand alone. 1009 01:13:51,597 --> 01:13:54,462 I think they'll be friends for a long, long time. 1010 01:13:54,487 --> 01:13:56,781 - It's nice. - They became good adults. 1011 01:13:57,568 --> 01:13:59,793 (The sun has already set.) 1012 01:14:05,311 --> 01:14:09,995 (Someone has chosen Hye-im.) 1013 01:14:18,830 --> 01:14:22,881 (The one who decided to confess his feelings to Hye-im) 1014 01:14:28,490 --> 01:14:33,845 (Final decision: Lee Sang-woo -> Jung Hye-im) 1015 01:14:34,520 --> 01:14:36,362 - Please put on your seat belt. - Okay. 1016 01:14:37,009 --> 01:14:40,384 While going on a date with her, I experienced new things. 1017 01:14:40,795 --> 01:14:42,950 My heart did get swayed by someone else once, 1018 01:14:44,437 --> 01:14:50,107 but I realized that, in the end, Hye-im is the best one for me. 1019 01:14:51,581 --> 01:14:53,422 There are times when I want to rely on someone. 1020 01:14:55,482 --> 01:14:57,719 There are times when I want to protect someone, too. 1021 01:14:57,744 --> 01:15:00,369 There's a certain charm that only Hye-im has. 1022 01:15:02,236 --> 01:15:03,833 We only got to go on one date. 1023 01:15:04,466 --> 01:15:05,890 Yeah. 1024 01:15:06,594 --> 01:15:09,459 But we got to go on a yacht... 1025 01:15:14,225 --> 01:15:20,500 (Your ex is going to confess to someone. Please take her to the location below.) 1026 01:15:20,525 --> 01:15:26,174 (During this final moment with your ex, you can try to change her mind.) 1027 01:15:27,597 --> 01:15:29,233 (Have you made up your mind?) 1028 01:15:29,258 --> 01:15:32,601 I picked Min-jae. 1029 01:15:33,260 --> 01:15:38,260 We barely went on a date yesterday in the short amount of time we had left. 1030 01:15:38,708 --> 01:15:42,200 I think it really encouraged me. 1031 01:15:42,733 --> 01:15:46,274 I would've told you that it would've been nice if you had come earlier. 1032 01:15:46,678 --> 01:15:49,439 That means we have that much more time to get to know each other. 1033 01:15:49,464 --> 01:15:50,464 I'm shy! 1034 01:15:51,457 --> 01:15:53,377 I feel even more shy. 1035 01:15:54,404 --> 01:15:57,907 I wanted to make a meaningful choice, too, but 1036 01:15:58,321 --> 01:16:01,195 Min-jae was the one who popped into my head. 1037 01:16:01,936 --> 01:16:05,246 (Sang-woo found out how Hye-im feels.) 1038 01:16:05,775 --> 01:16:08,356 - I'm going to put this into the GPS. - Sure. 1039 01:16:10,692 --> 01:16:12,558 I was nervous and emotional. 1040 01:16:12,932 --> 01:16:15,108 I wondered, "What if that was our last date?" 1041 01:16:15,841 --> 01:16:17,769 I should've treated her better. 1042 01:16:18,004 --> 01:16:19,711 That was the only day I was able to 1043 01:16:19,736 --> 01:16:21,750 completely focus on her and treat her right. 1044 01:16:22,291 --> 01:16:23,742 Isn't it too unfortunate? 1045 01:16:24,809 --> 01:16:27,518 At that thought, I became emotional. 1046 01:16:31,356 --> 01:16:35,365 - How was it? Did you have fun? - Yeah. It was nice. 1047 01:16:36,291 --> 01:16:38,100 A week is short, right? 1048 01:16:40,026 --> 01:16:44,470 A week is enough time to decide my feelings. 1049 01:16:45,379 --> 01:16:48,992 But I didn't have time to show the person I like my certainty. 1050 01:16:50,568 --> 01:16:54,586 - And you mentioned that we don't talk to each other. - Right. 1051 01:16:54,993 --> 01:16:58,080 So if you freely tell me things like that... 1052 01:16:59,280 --> 01:17:01,237 I'll fix them if we get back together. 1053 01:17:01,262 --> 01:17:04,205 And even if we don't, 1054 01:17:05,429 --> 01:17:08,956 won't giving me the opportunity to change myself be a good gift? 1055 01:17:12,786 --> 01:17:15,453 (He calmly shared his last confession.) 1056 01:17:16,365 --> 01:17:17,365 I, too... 1057 01:17:18,262 --> 01:17:21,928 felt like I got to see the real you... 1058 01:17:22,714 --> 01:17:26,852 instead of the business relationship that we had. 1059 01:17:26,877 --> 01:17:30,384 I got to see many new sides of you, 1060 01:17:31,310 --> 01:17:35,899 and I think I was uncertain about my feelings for you too. 1061 01:17:38,086 --> 01:17:39,086 And... 1062 01:17:39,820 --> 01:17:44,533 even if things don't work out between us, 1063 01:17:45,350 --> 01:17:48,188 I know you're a good person, 1064 01:17:48,494 --> 01:17:52,282 so I hope we can check up on each other as good friends. 1065 01:17:54,613 --> 01:17:59,711 Just like now, I want to remain good friends with Sang-woo. 1066 01:18:00,133 --> 01:18:02,333 I hope we can support each other. 1067 01:18:05,250 --> 01:18:08,782 (The one Hye-im wants to confess to is waiting for her.) 1068 01:18:11,460 --> 01:18:13,186 (They have arrived at their destination.) 1069 01:18:14,124 --> 01:18:17,140 (It's time for Hye-im to make her final choice.) 1070 01:18:25,524 --> 01:18:27,191 Thank you for everything. 1071 01:18:28,907 --> 01:18:30,496 Yes. I'm thankful to you, too. 1072 01:18:32,667 --> 01:18:34,182 I didn't do anything. 1073 01:18:35,632 --> 01:18:39,361 Don't be sick. 1074 01:18:40,103 --> 01:18:42,469 Thank you for looking out for me. 1075 01:18:43,265 --> 01:18:45,615 I hope you will be happy. 1076 01:18:50,876 --> 01:18:52,551 Should we at least shake hands? 1077 01:18:56,980 --> 01:18:58,067 Take care. 1078 01:19:00,714 --> 01:19:02,055 Why are you crying? 1079 01:19:11,336 --> 01:19:14,367 It's just regrettable that this will be the last time. 1080 01:19:15,221 --> 01:19:18,070 - Why are you crying? - I won't cry. 1081 01:19:25,891 --> 01:19:29,193 - Sang-woo is soft-hearted, too. - Yes, he is. 1082 01:19:30,442 --> 01:19:36,987 I feel like they ended up dating because they're both tender-hearted. 1083 01:19:39,174 --> 01:19:40,419 Don't cry. 1084 01:19:41,158 --> 01:19:44,081 I don't remember Sang-woo as the type who cries a lot. 1085 01:19:45,117 --> 01:19:46,672 But he cried a lot. 1086 01:19:47,498 --> 01:19:50,339 I did feel awful. 1087 01:19:52,045 --> 01:19:53,045 Bye. 1088 01:19:55,227 --> 01:19:57,183 - Bye. - Bye. 1089 01:20:02,846 --> 01:20:07,557 (Final decision: Jung Hye-im -> Kwak Min-jae) 1090 01:20:08,396 --> 01:20:10,364 I guess you two had a long conversation. 1091 01:20:12,655 --> 01:20:13,722 Should we go in? 1092 01:20:15,802 --> 01:20:19,992 When I left Sang-woo and went with another guy... 1093 01:20:20,992 --> 01:20:24,306 it felt like we were breaking up for the second time. 1094 01:20:25,247 --> 01:20:30,520 I wanted to comfort him some more, and I wanted to talk with him a lot, too. 1095 01:20:30,979 --> 01:20:35,136 But I thought getting out of the car faster would be better for him. 1096 01:20:37,220 --> 01:20:39,291 I had to sort out my feelings. 1097 01:20:39,586 --> 01:20:43,294 That way, we can remain as good friends and be on good terms. 1098 01:20:44,996 --> 01:20:48,889 You're a person who needs to be shown a lot of action in order to trust someone. 1099 01:20:49,508 --> 01:20:52,447 I'm sorry I couldn't do a lot of fun, nice things for you. 1100 01:20:53,378 --> 01:20:54,974 I was always grateful to you. 1101 01:20:55,688 --> 01:20:58,088 I hope you'll shine wherever you go. 1102 01:21:02,442 --> 01:21:05,144 (It's time for Hye-im's confession.) 1103 01:21:07,642 --> 01:21:09,842 Did you have a good conversation? 1104 01:21:15,953 --> 01:21:18,359 I was... 1105 01:21:19,206 --> 01:21:25,154 able to go on a date with you yesterday before the show ended. 1106 01:21:27,298 --> 01:21:28,885 So I was really happy. 1107 01:21:29,900 --> 01:21:33,388 I kept feeling nervous on my way here, 1108 01:21:33,775 --> 01:21:36,787 but I really wanted to tell you how I felt. 1109 01:21:37,936 --> 01:21:40,824 I didn't want to play hard to get with you, 1110 01:21:41,849 --> 01:21:44,321 which is why I just honestly expressed my feelings for you. 1111 01:21:49,678 --> 01:21:52,424 - Here. Wear my slippers. - Thank you. 1112 01:21:52,449 --> 01:21:55,213 Hello. Goodness. Thank you. 1113 01:21:57,242 --> 01:21:58,742 Why are you acting so awkward? 1114 01:21:58,767 --> 01:22:01,870 I feel really awkward with you because I didn't hang out with you a lot! 1115 01:22:02,031 --> 01:22:04,746 Come closer. One, two, three. 1116 01:22:05,323 --> 01:22:07,774 I definitely choose you. 1117 01:22:14,078 --> 01:22:18,768 What do you mean "yeah"? Why would you say that? Oh, my bad. 1118 01:22:20,691 --> 01:22:22,894 (Now, it's Min-jae's turn to decide.) 1119 01:22:24,875 --> 01:22:26,707 So... 1120 01:22:28,998 --> 01:22:31,815 I really enjoyed our date yesterday. 1121 01:22:33,326 --> 01:22:38,900 You told me how you felt before the show ended. 1122 01:22:39,895 --> 01:22:43,114 So I'm really grateful to you and your words. 1123 01:22:44,983 --> 01:22:45,983 But... 1124 01:22:46,573 --> 01:22:47,573 all this time... 1125 01:22:48,938 --> 01:22:49,938 there was... 1126 01:22:51,764 --> 01:22:56,251 someone that I liked. 1127 01:22:58,386 --> 01:23:01,100 Well... yeah... 1128 01:23:01,125 --> 01:23:02,698 But that doesn't mean... 1129 01:23:05,062 --> 01:23:10,291 I hope we can go out to eat and have fun as good friends. 1130 01:23:19,321 --> 01:23:20,836 - I'm really sorry. - Why? 1131 01:23:20,861 --> 01:23:23,290 - I'm really sorry. - No, you don't have to apologize. 1132 01:23:23,315 --> 01:23:24,315 I'm really sorry. 1133 01:23:30,491 --> 01:23:32,086 What are you thinking about? 1134 01:23:33,546 --> 01:23:34,808 It's too bad. 1135 01:23:44,760 --> 01:23:46,109 It's okay. 1136 01:23:46,667 --> 01:23:50,970 No, you don't have to feel sorry. I really had a great time yesterday. 1137 01:23:51,521 --> 01:23:53,671 I had a great time yesterday, too. 1138 01:23:59,902 --> 01:24:01,164 I'll be leaving then. 1139 01:24:03,252 --> 01:24:04,252 Okay. 1140 01:24:05,366 --> 01:24:07,454 - Take care. - Yeah. Bye. 1141 01:24:13,926 --> 01:24:18,227 (Final decision: Kwak Min-jae -> Kim Bo-hyun) 1142 01:24:23,882 --> 01:24:28,168 I really expressed my feelings to him a lot, so I have no regrets. 1143 01:24:30,094 --> 01:24:34,485 But I do think Min-jae's heart was swayed. 1144 01:24:35,716 --> 01:24:40,068 It would've been nice if we had had two more days... 1145 01:24:46,914 --> 01:24:49,882 I really think Hye-im didn't have enough time either. 1146 01:24:49,907 --> 01:24:51,257 It was a bit short. 1147 01:24:51,282 --> 01:24:54,247 Hye-im and Sang-woo came late, so they couldn't express themselves 1148 01:24:54,525 --> 01:24:57,046 much because they were regarding other people's feelings. 1149 01:24:57,071 --> 01:25:02,858 It's sad to see rejection after rejection. 1150 01:25:03,614 --> 01:25:08,179 It's really tough because I'm so immersed in the person who gets rejected. 1151 01:25:08,354 --> 01:25:11,341 - It's heartbreaking, isn't it? - I feel like I'm getting dumped. 1152 01:25:11,366 --> 01:25:15,312 I feel like I got dumped six times in this spot. 1153 01:25:16,229 --> 01:25:17,839 I really feel terrible about this. 1154 01:25:19,114 --> 01:25:21,844 (The night is covered with darkness.) 1155 01:25:24,836 --> 01:25:29,995 (Now, it's time for the last decision.) 1156 01:25:30,820 --> 01:25:34,000 (She must make up her mind.) 1157 01:25:37,939 --> 01:25:40,475 (How does Bo-hyun feel?) 1158 01:25:41,519 --> 01:25:45,354 I thought I just had to choose Min-jae, who has 1159 01:25:45,379 --> 01:25:49,053 been endlessly confirming his feelings for me. 1160 01:25:49,418 --> 01:25:51,762 It was a simple choice. 1161 01:25:52,873 --> 01:25:54,761 I knew Gamsung Taco & Grill was your restaurant. 1162 01:25:55,126 --> 01:25:56,435 You picked it knowing it was me? 1163 01:25:59,259 --> 01:26:02,244 What is the first thing you'll do in Seoul? You're not gonna meet me? 1164 01:26:02,269 --> 01:26:05,651 (Min-jae showed his feelings for Bo-hyun until the very end.) 1165 01:26:05,863 --> 01:26:08,463 I thought I had nearly made a decision. 1166 01:26:09,429 --> 01:26:11,239 But... 1167 01:26:12,342 --> 01:26:13,477 Ho-min keeps... 1168 01:26:15,572 --> 01:26:17,993 I feel really terrible about hurting you, 1169 01:26:18,018 --> 01:26:20,551 and I want to make up for my mistakes. 1170 01:26:20,703 --> 01:26:25,680 If you cry, I still want to comfort you and hug you. 1171 01:26:26,073 --> 01:26:28,430 How could I just forget about those 3.5 years? 1172 01:26:29,649 --> 01:26:31,916 After going on a date with Ho-min, 1173 01:26:33,447 --> 01:26:37,694 my 100 percent certainty started to decrease. 1174 01:26:40,382 --> 01:26:42,310 Right now, I have no idea what to do. 1175 01:26:45,698 --> 01:26:47,817 It was really confusing. 1176 01:26:49,666 --> 01:26:55,529 (In her long confusion, one person approaches Bo-hyun.) 1177 01:27:03,751 --> 01:27:08,027 (Final decision: Seon Ho-min -> Kim Bo-hyun) 1178 01:27:09,422 --> 01:27:10,422 Hi. 1179 01:27:11,438 --> 01:27:12,438 Are you cold? 1180 01:27:14,171 --> 01:27:15,536 Put this on. 1181 01:27:20,155 --> 01:27:22,902 Ever since I realized how I felt, 1182 01:27:23,530 --> 01:27:25,532 I didn't look back, 1183 01:27:26,030 --> 01:27:28,265 and as much as I was late, 1184 01:27:29,602 --> 01:27:33,278 I did my best to express my heart to Bo-hyun so that I won't have any regrets. 1185 01:27:34,353 --> 01:27:35,353 I want... 1186 01:27:36,091 --> 01:27:37,877 I want to start over with her. 1187 01:27:40,971 --> 01:27:41,971 What? 1188 01:27:42,258 --> 01:27:45,861 I was just thinking that you must have a lot on your mind, too. 1189 01:27:46,523 --> 01:27:49,110 - This is all your fault. - I know. 1190 01:27:52,109 --> 01:27:54,156 The truth is, we don't have a lot of time left. 1191 01:27:54,854 --> 01:27:56,454 It's really unfortunate. 1192 01:27:57,599 --> 01:28:00,305 I thought about when we first met. 1193 01:28:00,904 --> 01:28:02,157 Me, too. 1194 01:28:03,987 --> 01:28:08,854 Like a movie, you came to me, and I fell in love with you at first sight. 1195 01:28:12,726 --> 01:28:13,726 But still... 1196 01:28:15,171 --> 01:28:17,304 we had really happy moments. 1197 01:28:18,598 --> 01:28:20,665 We had some movie-like moments. 1198 01:28:21,435 --> 01:28:24,545 Thanks for being with those me during those times. 1199 01:28:25,358 --> 01:28:27,167 Thanks for making a movie with me. 1200 01:28:28,044 --> 01:28:30,339 - You should've realized that sooner. - Yeah. 1201 01:28:31,913 --> 01:28:32,913 I'm sorry. 1202 01:28:38,273 --> 01:28:41,289 (There is someone who wants to confess to your ex. Please take her to the 1203 01:28:41,314 --> 01:28:44,573 location below. During your last time with her, you can try to change her mind.) 1204 01:28:48,569 --> 01:28:54,195 (The one who wants to confess to Bo-hyun is Min-jae.) 1205 01:28:58,059 --> 01:28:59,900 I'm going to take you there now. 1206 01:29:01,162 --> 01:29:04,246 I came to you too late, you know. 1207 01:29:09,477 --> 01:29:14,667 I didn't know how I should let you go. 1208 01:29:15,881 --> 01:29:19,277 I thought a lot about what I should say to you. 1209 01:29:19,632 --> 01:29:22,299 I figured I should stop saying... 1210 01:29:23,742 --> 01:29:25,583 words that rely on affection. 1211 01:29:33,073 --> 01:29:35,850 (They head to the spot where Min-jae is waiting for her.) 1212 01:29:38,277 --> 01:29:40,315 It's too regrettable to end it like this. 1213 01:29:44,488 --> 01:29:50,106 I'm not asking you to stay with me with a vague determination. 1214 01:29:51,968 --> 01:29:55,420 I want to draw the same future with you. 1215 01:29:55,900 --> 01:29:59,013 When I think about it, there are so many things I want to do with you. 1216 01:29:59,754 --> 01:30:01,182 Like what? 1217 01:30:01,565 --> 01:30:03,963 I want to go with you to eat tom yum goong. 1218 01:30:03,988 --> 01:30:06,234 I want to shop with you at Yeouido. 1219 01:30:06,259 --> 01:30:09,554 With you, I want to go to Hyeri Art Village, eat 1220 01:30:09,896 --> 01:30:12,591 at Omakase, and go on trips to China and Japan. 1221 01:30:17,550 --> 01:30:19,400 There are so many things I didn't do for you. 1222 01:30:19,425 --> 01:30:21,281 I can't make excuses now. 1223 01:30:24,026 --> 01:30:25,626 I'm really sorry to you, 1224 01:30:25,880 --> 01:30:28,123 but since we're in this kind of situation... 1225 01:30:28,784 --> 01:30:30,729 As long as I have you... 1226 01:30:34,473 --> 01:30:36,671 I'll really give up everything. 1227 01:30:40,546 --> 01:30:45,108 Right now, I feel like I could do anything you want me to do. 1228 01:30:47,442 --> 01:30:51,497 With that determination and confidence, 1229 01:30:52,349 --> 01:30:54,158 please trust me one last time. 1230 01:30:55,479 --> 01:30:58,274 I want to ask you for one last chance. 1231 01:30:58,896 --> 01:31:01,841 - Bo-hyun's expression is already... - It's so cold. 1232 01:31:02,965 --> 01:31:06,020 - She's firm. - She's so cold. 1233 01:31:07,589 --> 01:31:10,993 Even if I do choose to go to you, 1234 01:31:13,047 --> 01:31:15,307 it's not because I love you. 1235 01:31:15,589 --> 01:31:16,589 That's okay. 1236 01:31:18,195 --> 01:31:21,600 It might be okay for you. 1237 01:31:22,151 --> 01:31:23,151 What about me? 1238 01:31:23,717 --> 01:31:28,282 We overcame a lot of ennui periods in our relationship. 1239 01:31:28,967 --> 01:31:31,803 We fought a lot, but we still 1240 01:31:32,684 --> 01:31:35,107 but we still fell in love, and we still made up. 1241 01:31:36,222 --> 01:31:41,565 Right now, Ho-min is so overwhelmed with the thought that he has to hold onto her. 1242 01:31:42,260 --> 01:31:45,440 They went through a lot of tough periods in their 1243 01:31:45,465 --> 01:31:48,263 relationship, and they got through them all. 1244 01:31:48,288 --> 01:31:51,966 That could be why he's saying all those things to win her heart. 1245 01:31:52,022 --> 01:31:53,022 Right. 1246 01:31:54,472 --> 01:31:59,749 While we dated, you promised to fix a lot of things. 1247 01:32:00,737 --> 01:32:02,279 But people don't change. 1248 01:32:02,304 --> 01:32:04,607 You know very well that can't be fixed overnight. 1249 01:32:04,632 --> 01:32:06,841 You'll just be making the same mistakes and saying, 1250 01:32:07,621 --> 01:32:10,657 "Oh, I'm sorry. I tried, but it ended up like this." 1251 01:32:12,086 --> 01:32:15,657 That's just the way you were. 1252 01:32:17,313 --> 01:32:18,916 So you can't change. 1253 01:32:21,252 --> 01:32:23,126 That's just who you are. 1254 01:32:50,855 --> 01:32:53,794 (They arrived at the place Min-jae is at.) 1255 01:33:02,034 --> 01:33:03,565 We're already here. 1256 01:33:12,864 --> 01:33:15,411 (Min-jae heads outside.) 1257 01:33:23,815 --> 01:33:26,400 (The three of them came together.) 1258 01:33:29,388 --> 01:33:30,626 What do we do? 1259 01:33:38,305 --> 01:33:43,449 When I saw Min-jae, I didn't think of anything. I just couldn't give Bo-hyun up. 1260 01:33:43,779 --> 01:33:47,818 I had to focus on my conversation with her. 1261 01:33:51,922 --> 01:33:53,322 Am I getting off now? 1262 01:33:54,320 --> 01:33:55,851 There are so many things... 1263 01:33:57,700 --> 01:33:59,100 I want to say to you. 1264 01:34:00,290 --> 01:34:02,342 I didn't know we'd be this short on time. 1265 01:34:03,838 --> 01:34:06,148 Then you can stay here and think some more. 1266 01:34:10,990 --> 01:34:16,500 Ho-min was sitting on my left, and Min-jae was standing outside the car door. 1267 01:34:16,525 --> 01:34:19,557 I thought I could get off, 1268 01:34:20,435 --> 01:34:21,816 but I didn't want... 1269 01:34:23,007 --> 01:34:26,359 Ho-min to see me going to Min-jae. 1270 01:34:27,824 --> 01:34:30,887 Because I knew that will tear and crush his heart. 1271 01:34:39,770 --> 01:34:42,423 If you come to me, I'll make sure you won't regret it. 1272 01:34:44,135 --> 01:34:45,618 Trust me one more time. 1273 01:34:47,283 --> 01:34:50,226 I just want to be someone who is like a pillar to you again. 1274 01:34:53,494 --> 01:34:57,652 How could I decide that now? 1275 01:34:59,167 --> 01:35:02,342 - There's plenty of time. - It's not about time. 1276 01:35:07,905 --> 01:35:09,572 Come to me one more time. 1277 01:35:11,243 --> 01:35:12,560 You said you hated me. 1278 01:35:12,996 --> 01:35:15,427 I like you. I like you so much right now. 1279 01:35:17,091 --> 01:35:18,558 You said you hated me. 1280 01:35:18,726 --> 01:35:20,726 That wasn't how I really felt. 1281 01:35:22,001 --> 01:35:24,874 How would I know that when you didn't act that way at all? 1282 01:35:26,541 --> 01:35:30,456 Those were all situations that hurt you, and it was all my fault. 1283 01:35:32,758 --> 01:35:34,464 Now, she's someone I won't meet again. 1284 01:35:35,033 --> 01:35:36,878 I'm supposed who needs to end my feelings. 1285 01:35:37,603 --> 01:35:39,270 Even if it's regrettable, 1286 01:35:40,357 --> 01:35:42,536 I believe we should end things now. 1287 01:35:42,561 --> 01:35:46,540 If I talk with Bo-hyun like nothing happened, my emotions will sway again. 1288 01:35:47,058 --> 01:35:49,821 I kept myself ending things with her was the right thing to do. 1289 01:35:50,458 --> 01:35:54,269 I can't pretend like nothing happened with you. 1290 01:35:55,077 --> 01:35:58,757 I wish we could just cut each other off. 1291 01:35:59,578 --> 01:36:02,289 (Those words he said out of fear that he'd be 1292 01:36:02,314 --> 01:36:04,787 swayed ended up piercing Bo-hyun's heart.) 1293 01:36:04,812 --> 01:36:07,497 Can't you just love me the way I am? 1294 01:36:09,154 --> 01:36:11,803 (Bo-hyun's last confession) 1295 01:36:11,828 --> 01:36:12,828 I'm sorry. 1296 01:36:14,726 --> 01:36:16,726 I want to make them up to you. 1297 01:36:19,259 --> 01:36:20,859 You had so many chances. 1298 01:36:22,718 --> 01:36:24,404 I know, but for the last time... 1299 01:36:26,552 --> 01:36:30,242 I really can't do this, Ho-min. 1300 01:36:40,941 --> 01:36:42,171 So... 1301 01:36:44,326 --> 01:36:47,619 I know that I came to you too late, 1302 01:36:48,248 --> 01:36:50,353 and I know it's hard to change your mind. 1303 01:36:52,557 --> 01:36:57,383 But what I really wish for is your happiness. 1304 01:36:57,801 --> 01:37:02,405 I'll let you go while sincerely wishing that you'll be happy. 1305 01:37:09,703 --> 01:37:13,823 (This is Bo-hyun's phone number. Please call her and make your last confession.) 1306 01:37:20,913 --> 01:37:24,062 If you look at it, it could be their last conversation, 1307 01:37:24,563 --> 01:37:26,890 so I didn't want to be rude and say, "It's time for you 1308 01:37:27,208 --> 01:37:29,387 to get out of the car. Please stop your conversation." 1309 01:37:29,586 --> 01:37:31,165 I didn't think that was right. 1310 01:37:31,190 --> 01:37:33,645 I did want them to stop talking, 1311 01:37:34,391 --> 01:37:38,102 but out of respect towards Ho-min, I didn't think I should stop their conversation. 1312 01:37:38,127 --> 01:37:39,860 So I just waited for them. 1313 01:37:49,337 --> 01:37:52,118 (He waits for Bo-hyun a bit more.) 1314 01:37:55,718 --> 01:37:59,185 Deep inside my mind, I had already made my decision, 1315 01:37:59,553 --> 01:38:02,327 so I needed to let them know about it. 1316 01:38:02,858 --> 01:38:08,125 If Min-jae had stayed in the restaurant, I could've easily come out of the car. 1317 01:38:13,967 --> 01:38:14,967 Bo-hyun. 1318 01:38:16,478 --> 01:38:17,944 You're leaving, right? 1319 01:38:40,601 --> 01:38:43,600 There was something I wanted to tell you for the last time before you left. 1320 01:38:45,164 --> 01:38:46,164 What is it? 1321 01:38:46,907 --> 01:38:48,605 - Hmm? - What is it? 1322 01:38:49,943 --> 01:38:53,174 Because I made my decision to late, 1323 01:38:54,545 --> 01:38:59,687 I made you cry when you were going to be very happy. 1324 01:39:01,287 --> 01:39:03,295 I'm really sorry I gave you a hard time. 1325 01:39:06,167 --> 01:39:08,079 This is my last apology. 1326 01:39:22,963 --> 01:39:26,343 I was happy and thankful... 1327 01:39:28,252 --> 01:39:30,116 for the times I spent with you. 1328 01:39:30,722 --> 01:39:33,390 I hope you can leave happily while smiling. 1329 01:39:37,699 --> 01:39:38,699 Okay. 1330 01:39:43,055 --> 01:39:44,055 Okay. 1331 01:39:54,197 --> 01:39:57,481 There was never a moment that I disliked you. 1332 01:40:20,590 --> 01:40:23,276 (Last farewell) 1333 01:40:29,223 --> 01:40:30,516 It's sad. 1334 01:40:31,634 --> 01:40:33,970 Go smile a lot and be happy. 1335 01:40:38,271 --> 01:40:39,271 Take care. 1336 01:40:42,664 --> 01:40:45,577 I was really happy and grateful to you. 1337 01:40:51,802 --> 01:40:53,936 Be happy. 1338 01:40:54,571 --> 01:40:55,571 I will. 1339 01:40:56,020 --> 01:40:57,020 Thank you. 1340 01:40:59,492 --> 01:41:01,953 For the past 3.5 years... 1341 01:41:04,641 --> 01:41:05,841 Thank you so much. 1342 01:41:15,080 --> 01:41:16,080 Don't cry. 1343 01:41:29,479 --> 01:41:32,374 Are you going to cry on your way to your new lover? 1344 01:41:39,780 --> 01:41:42,304 Since you made this choice, just go with a smile on your face. 1345 01:41:51,278 --> 01:41:52,278 Take care. 1346 01:41:53,859 --> 01:41:54,859 Bye. 1347 01:42:14,643 --> 01:42:16,651 - Later, Ho-min. - Bye. 1348 01:42:21,386 --> 01:42:25,023 (Final decision: Kim Bo-hyun -> Kwak Min-jae) 1349 01:42:44,462 --> 01:42:49,844 When Bo-hyun looked back at him for the last time and said "bye," 1350 01:42:49,869 --> 01:42:51,196 she looked so sad. 1351 01:42:51,435 --> 01:42:52,968 Yes, it was really sad. 1352 01:42:54,161 --> 01:42:57,780 - This scene was... - It's a crazy scene! 1353 01:42:58,090 --> 01:43:01,722 It broke my heart when Ho-min's expression and voice 1354 01:43:01,747 --> 01:43:05,584 changed when he realized he can't change Bo-hyun's mind. 1355 01:43:07,167 --> 01:43:11,018 He must have hated to acknowledge it, but he did. 1356 01:43:11,043 --> 01:43:13,997 He must have really not wanted to lose her to Min-jae. 1357 01:43:14,022 --> 01:43:16,071 He didn't want her to get off. 1358 01:43:16,241 --> 01:43:21,352 Because he cared for her so much... 1359 01:43:25,081 --> 01:43:27,681 he was able to let her go with a smile. 1360 01:43:29,008 --> 01:43:32,722 Both Ho-min and Bo-hyun went through a lot. 1361 01:43:47,091 --> 01:43:49,273 I became honest about my feelings too late. 1362 01:43:49,752 --> 01:43:51,286 It was too regrettable. 1363 01:43:51,818 --> 01:43:54,367 I knew it wasn't going to work out, 1364 01:43:54,849 --> 01:43:58,766 but I gave it my all because I wanted to express how much I loved her. 1365 01:43:59,606 --> 01:44:02,302 I tried to hold her back, but it didn't work. 1366 01:44:04,146 --> 01:44:07,413 I thought I wanted to support Bo-hyun's decision 1367 01:44:07,438 --> 01:44:10,103 that would make her comfortable, not me. 1368 01:44:11,243 --> 01:44:15,259 I really wanted her to be happy. 1369 01:44:18,394 --> 01:44:22,711 My heart swayed a lot, and I was really tempted to choose him. 1370 01:44:23,296 --> 01:44:29,090 I really needed a tiny amount of trust from him, 1371 01:44:29,991 --> 01:44:34,844 but so many times, he confused me, hurt me, and gave me a hard time. 1372 01:44:39,734 --> 01:44:42,934 That was the biggest reason I didn't choose him. 1373 01:44:43,659 --> 01:44:48,130 From our first day here to the final decision day, 1374 01:44:48,155 --> 01:44:51,384 Min-jae never made me confused. 1375 01:44:51,970 --> 01:44:55,136 He gave me so much trust. More than I needed. 1376 01:44:55,962 --> 01:44:58,973 That's probably my one and only reason for choosing him. 1377 01:44:59,286 --> 01:45:01,611 (It's nice to see how energetic and lively you are.) 1378 01:45:01,636 --> 01:45:04,361 (Ever since the first day he texted her...) 1379 01:45:05,713 --> 01:45:08,809 (his heart was always heading towards her.) 1380 01:45:11,633 --> 01:45:13,499 Why are your eyes so pretty? 1381 01:45:14,588 --> 01:45:17,055 When I'm with him, I have no worries. 1382 01:45:18,405 --> 01:45:22,377 (He always stayed by her side.) 1383 01:45:24,467 --> 01:45:28,667 In Seoul, I was just intrigued by him. I thought, "He's nice." 1384 01:45:32,735 --> 01:45:39,611 But when we came here, I realized, "Oh, I like Min-jae." 1385 01:45:40,766 --> 01:45:43,870 - I'm sorry I came out too late. - It's fine. I didn't wait that long. 1386 01:45:47,023 --> 01:45:49,541 (She just can't stop her emotions.) 1387 01:45:55,783 --> 01:45:57,409 What's wrong? 1388 01:45:58,406 --> 01:45:59,753 I cried too much. 1389 01:46:00,383 --> 01:46:02,874 I guess I've never felt this apologetic before. 1390 01:46:03,734 --> 01:46:05,354 You cried because you felt sorry? 1391 01:46:07,597 --> 01:46:08,597 Today, yes. 1392 01:46:13,524 --> 01:46:17,387 I saw Bo-hyun crying a lot, and for a second, 1393 01:46:17,570 --> 01:46:20,892 I wondered if I was doing the right thing. 1394 01:46:21,055 --> 01:46:23,396 "Did I make a mistake?" 1395 01:46:23,773 --> 01:46:27,252 I also wondered if Bo-hyun did pick me as the 1396 01:46:27,277 --> 01:46:31,944 final choice, is that the right decision? 1397 01:46:33,608 --> 01:46:35,782 So, did you have a good conversation with Ho-min? 1398 01:46:41,251 --> 01:46:42,585 You don't regret it? 1399 01:46:46,790 --> 01:46:48,123 I thought I would... 1400 01:46:50,035 --> 01:46:52,299 regret it even more if I didn't pick you. 1401 01:46:52,986 --> 01:46:55,509 You would've regretted more if you didn't pick me? 1402 01:46:56,250 --> 01:46:58,472 Gosh, I really appreciate those words. 1403 01:47:00,533 --> 01:47:01,733 Yes, that's right. 1404 01:47:02,870 --> 01:47:04,695 That's how you reassure him. 1405 01:47:07,391 --> 01:47:08,391 Good job. 1406 01:47:10,893 --> 01:47:12,893 - I did a good job? - You did a good job. 1407 01:47:12,918 --> 01:47:14,879 (Now he lets go of his worries.) 1408 01:47:15,664 --> 01:47:19,058 It's probably the first time he saw her cry like that. 1409 01:47:19,083 --> 01:47:21,098 So he would've been really flustered. 1410 01:47:21,123 --> 01:47:25,009 He was in doubt. He wondered if he did the right thing, or if he had made a mistake. 1411 01:47:25,973 --> 01:47:27,831 But since she told him that, he feels better. 1412 01:47:28,845 --> 01:47:30,222 Aren't you crying too much? 1413 01:47:31,151 --> 01:47:32,938 Are you the one who broke up? 1414 01:47:33,322 --> 01:47:36,467 I think what Yu-Ra needs is a towel. 1415 01:47:38,260 --> 01:47:39,761 Aren't you crying too much? 1416 01:47:40,669 --> 01:47:43,801 You two were having a sincere conversation, so 1417 01:47:43,826 --> 01:47:46,824 I didn't want to ruin it with my selfishness. 1418 01:47:47,726 --> 01:47:51,004 As long as you guys talked it out, it's fine. 1419 01:47:51,707 --> 01:47:53,167 As long as you chose me... 1420 01:47:54,437 --> 01:47:55,835 that's enough. 1421 01:47:57,800 --> 01:47:59,594 - Are you gonna cry again? - No! 1422 01:48:00,586 --> 01:48:01,586 I'm not. 1423 01:48:01,700 --> 01:48:03,709 When you're with me, you won't really cry. 1424 01:48:03,989 --> 01:48:04,989 Why not? 1425 01:48:05,234 --> 01:48:07,020 Because I'm a funny guy. 1426 01:48:10,044 --> 01:48:11,044 You won't cry. 1427 01:48:16,228 --> 01:48:18,542 For someone who just cried, you're kinda pretty. 1428 01:48:21,308 --> 01:48:22,633 Seriously. 1429 01:48:26,632 --> 01:48:28,267 Do you know why I chose you? 1430 01:48:32,312 --> 01:48:34,964 You haven't the faintest idea? 1431 01:48:35,784 --> 01:48:36,784 Nope. 1432 01:48:37,462 --> 01:48:43,613 Besides the obvious facts that I like you, and you're cute and pretty... 1433 01:48:44,389 --> 01:48:49,312 How many dates have we gone on? 1434 01:48:49,337 --> 01:48:50,470 We went on a lot. 1435 01:48:50,495 --> 01:48:53,776 But even up until yesterday, and even now, 1436 01:48:54,790 --> 01:48:55,790 I start shaking... 1437 01:48:56,988 --> 01:48:58,188 when I'm with you. 1438 01:48:59,605 --> 01:49:00,605 And I get nervous. 1439 01:49:01,453 --> 01:49:05,543 When I met you yesterday, my hands were shaking a bit. 1440 01:49:06,401 --> 01:49:09,492 So I clasped my hands together right away. 1441 01:49:10,695 --> 01:49:11,695 What? 1442 01:49:11,847 --> 01:49:14,499 - I was so nervous. - Why? 1443 01:49:14,810 --> 01:49:17,610 - I had no idea who was coming. - Really? 1444 01:49:17,635 --> 01:49:18,635 Yeah. 1445 01:49:19,161 --> 01:49:21,536 (He always got nervous around her.) 1446 01:49:23,422 --> 01:49:24,858 - Seriously? - Yeah. 1447 01:49:25,596 --> 01:49:27,851 We went on so many dates though. 1448 01:49:29,046 --> 01:49:30,046 So... 1449 01:49:31,689 --> 01:49:36,012 I realized that I must like you a lot. 1450 01:49:37,334 --> 01:49:38,534 That's how it was. 1451 01:49:40,964 --> 01:49:43,012 I'm not shaking because I'm scared of you, am I? 1452 01:49:43,433 --> 01:49:44,847 It's because I like you, right? 1453 01:49:44,872 --> 01:49:45,872 I'm scary? 1454 01:49:46,914 --> 01:49:47,914 - You? - Yeah. 1455 01:49:48,453 --> 01:49:50,694 You're probably the least scariest person in this world. 1456 01:49:53,096 --> 01:49:54,096 It's over now. 1457 01:49:56,312 --> 01:49:58,488 I feel shy to say it. 1458 01:49:59,938 --> 01:50:00,938 I'm really happy... 1459 01:50:03,012 --> 01:50:06,575 that I was able to spend... 1460 01:50:08,424 --> 01:50:09,824 three weeks with you. 1461 01:50:12,705 --> 01:50:14,284 - But it's really pretty here. - I know. 1462 01:50:14,309 --> 01:50:17,103 I think it'll be prettier when they turn on all the lights at night. 1463 01:50:17,479 --> 01:50:20,242 As someone older than you, I should be buying you food. 1464 01:50:22,739 --> 01:50:24,406 You're my alarm. 1465 01:50:25,862 --> 01:50:27,925 - Oh, we're four years apart. - Yup. 1466 01:50:28,392 --> 01:50:30,109 They say that's the perfect age gap. 1467 01:50:30,814 --> 01:50:32,683 You don't even need to check compatibility. 1468 01:50:32,708 --> 01:50:36,011 Min-jae is so easy and fun to be with. 1469 01:50:36,036 --> 01:50:39,721 I wonder if I'll be able to put it into words. 1470 01:50:40,333 --> 01:50:43,188 Seriously, you're my GPS. I can't go anywhere with you. 1471 01:50:43,213 --> 01:50:45,442 Yeah. You just have to always sit next to me. 1472 01:50:46,198 --> 01:50:48,382 How would you have felt if I had gone to someone else? 1473 01:50:48,702 --> 01:50:51,123 I probably would've been really upset. 1474 01:50:51,262 --> 01:50:54,474 At first, he really wasn't my ideal type, but 1475 01:50:54,499 --> 01:50:57,431 he started to look more and more handsome. 1476 01:51:00,335 --> 01:51:01,601 I think I like him. 1477 01:51:03,483 --> 01:51:05,638 I'd go on all ten dates with you. 1478 01:51:06,977 --> 01:51:08,177 When I'm with you, 1479 01:51:09,303 --> 01:51:11,930 I'm very happy. 1480 01:51:13,613 --> 01:51:17,167 You never made me feel confused. 1481 01:51:19,322 --> 01:51:20,822 I like you the most. 1482 01:51:22,691 --> 01:51:24,558 Even after this is over, 1483 01:51:25,889 --> 01:51:27,805 do you want to keep going on dates with me? 1484 01:51:30,954 --> 01:51:32,295 I'd love to. 1485 01:51:36,268 --> 01:51:37,761 I can contact you now, right? 1486 01:51:38,144 --> 01:51:39,929 I have your phone number now. 1487 01:51:43,627 --> 01:51:44,627 That's true. 1488 01:51:45,367 --> 01:51:48,947 - I think it'll be sad when we go to Seoul. - Yeah. I think I'll feel the same way. 1489 01:51:53,192 --> 01:51:56,065 - Should we go now? - Sure. 1490 01:51:56,672 --> 01:51:58,775 - Let's go. - Let's go. 1491 01:51:59,359 --> 01:52:01,467 - I'll visit your place. - My place? 1492 01:52:01,895 --> 01:52:03,362 I'll play with Yeowoo. 1493 01:52:04,395 --> 01:52:05,595 What should we do? 1494 01:52:05,620 --> 01:52:11,048 (These two are starting anew.) 1495 01:52:12,624 --> 01:52:15,624 (After making her final decision, Hye-sun...) 1496 01:52:31,994 --> 01:52:33,527 (took a deep breath...) 1497 01:52:36,453 --> 01:52:39,342 (and calmly prepares to go into the "yacuzzi.") 1498 01:52:43,873 --> 01:52:46,341 - "Yacuzzi." - In the end, she gets to use it. 1499 01:52:46,366 --> 01:52:48,606 - Gosh, she's adorable. - I know. 1500 01:52:48,631 --> 01:52:49,831 She's so charming. 1501 01:52:50,852 --> 01:52:53,996 (She tries beaded ice cream before entering the "yacuzzi.") 1502 01:52:56,299 --> 01:52:58,827 (There's another one here.) 1503 01:53:02,550 --> 01:53:05,192 (She quietly takes the bottle of soju.) 1504 01:53:07,760 --> 01:53:08,760 Ack! 1505 01:53:09,029 --> 01:53:11,212 (It hurts.) 1506 01:53:12,773 --> 01:53:14,306 (She recovers quickly.) 1507 01:53:15,964 --> 01:53:18,230 (She replaces the melted ice cream.) 1508 01:53:20,018 --> 01:53:22,553 (The only snack with her soju is ice cream.) 1509 01:53:36,589 --> 01:53:41,838 (Lee Hye-sun's YaccuziBook) 1510 01:53:41,863 --> 01:53:43,162 "YaccuziBook"! 1511 01:53:44,180 --> 01:53:46,870 "Lee Hye-sun's YaccuziBook." 1512 01:53:51,732 --> 01:53:55,570 (One spoon of ice cream...) 1513 01:54:07,829 --> 01:54:11,096 (She lights a scented candle to enhance the mood.) 1514 01:54:19,365 --> 01:54:20,765 (She's craving soju.) 1515 01:54:23,629 --> 01:54:25,746 (As expected, soju needs to be shaken.) 1516 01:54:52,553 --> 01:54:54,856 (After thoroughly gazing out at the outdoor scenery...) 1517 01:54:57,325 --> 01:55:00,489 (she finishes her "yacuzzi" dip that she's been wanting to do all by herself.) 1518 01:55:07,404 --> 01:55:08,404 But... 1519 01:55:10,025 --> 01:55:12,097 in the beginning, I really treated her harshly. 1520 01:55:12,790 --> 01:55:16,123 I came to my senses now, and at the end, I didn't lie about my feelings 1521 01:55:17,293 --> 01:55:19,295 and tried my best. I'm glad about that. 1522 01:55:19,430 --> 01:55:20,430 Yeah. 1523 01:55:20,710 --> 01:55:22,997 It's a huge relief that you were at least able to try. 1524 01:55:23,271 --> 01:55:26,040 Yeah, but I find that really regrettable. 1525 01:55:26,542 --> 01:55:30,893 I couldn't hold onto her, but Min-jae did. 1526 01:55:31,534 --> 01:55:35,415 He's someone who will be able to comfort her when she's having a hard time. 1527 01:55:36,342 --> 01:55:39,117 I couldn't do that for her. Rather, I was really cruel to her. 1528 01:55:40,200 --> 01:55:43,361 - Are you all right, Co-co? - Yup! 1529 01:55:43,785 --> 01:55:44,985 I'll be okay, too. 1530 01:55:45,269 --> 01:55:46,935 Yes. You'll be okay, too. 1531 01:55:49,356 --> 01:55:51,439 You must have been really tired. 1532 01:55:51,464 --> 01:55:53,418 - You slept with your eyes closed. - I did? 1533 01:55:53,835 --> 01:55:55,769 - You even snored. - Really? 1534 01:55:56,168 --> 01:55:59,018 Oh no. You should've stopped me. 1535 01:55:59,482 --> 01:56:03,428 You should've stopped me! What do I do? 1536 01:56:03,717 --> 01:56:05,503 You're so annoying! 1537 01:56:05,528 --> 01:56:06,528 (Shove) 1538 01:56:06,823 --> 01:56:08,045 What did I do? 1539 01:56:09,357 --> 01:56:10,357 Congrats. 1540 01:56:10,564 --> 01:56:14,916 Are you guys back together then? 1541 01:56:15,420 --> 01:56:18,493 Yeah. We talked earlier, but we agreed to date again. 1542 01:56:19,299 --> 01:56:21,936 I really rooted for you. 1543 01:56:22,262 --> 01:56:23,410 Give me your number now. 1544 01:56:23,435 --> 01:56:25,594 Give me yours, too. So that I can block you. 1545 01:56:26,359 --> 01:56:28,424 (Let's never meet again.) 1546 01:56:29,756 --> 01:56:32,078 - I can block you though, right? - Yeah. 1547 01:56:32,339 --> 01:56:33,648 I'm sick and tired of you! 1548 01:56:34,836 --> 01:56:38,178 I love it. I love people who kick me around like that. 1549 01:56:39,109 --> 01:56:40,889 I saw Jung-kwon's profile pic on Kakaotalk. 1550 01:56:40,914 --> 01:56:41,981 Mine? Lemme see! 1551 01:56:42,424 --> 01:56:43,670 I bet I'm good-looking. 1552 01:56:43,879 --> 01:56:45,307 What's your last name? Lee? 1553 01:56:45,332 --> 01:56:46,332 Of course. 1554 01:56:46,938 --> 01:56:48,657 You're gonna save me as "Yoon Jung-Kwon?" 1555 01:56:48,682 --> 01:56:51,526 - Save me as "my little brother." - "My little brother Yoon Jung-Kwon." 1556 01:56:52,002 --> 01:56:53,729 Then why am I just " Lee Ju-hwi"? 1557 01:56:54,378 --> 01:56:56,531 (He's a bit sad about just being "Lee Ju-hwi.") 1558 01:56:56,962 --> 01:56:58,541 "Forever roommate Lee Ju-hwi." 1559 01:56:59,125 --> 01:57:01,715 Wow, seriously. I'm just "Yoon Jung-Kwon"? 1560 01:57:02,845 --> 01:57:05,613 - That's it? - I put, "My little brother Yoon Jung-Kwon." 1561 01:57:10,597 --> 01:57:12,335 I'm Min-jae's little brother. 1562 01:57:20,485 --> 01:57:22,792 (You've got a text.) 1563 01:57:22,817 --> 01:57:26,056 - We're going to send you all the saved texts. - Really? Should I get my phone? 1564 01:57:28,094 --> 01:57:31,561 (All the texts from the last 3 days were delivered.) 1565 01:57:31,586 --> 01:57:35,519 I think this is from the day Hye-im gave me the bottle cap. 1566 01:57:38,508 --> 01:57:40,117 "I'm probably on your mind now." 1567 01:57:40,697 --> 01:57:42,430 There's a chick here, too. 1568 01:57:44,045 --> 01:57:45,045 A chick. 1569 01:57:51,915 --> 01:57:56,008 (Top model Jung Hye-im who always shines. Thank you, and I'm sorry. - Sang-woo) 1570 01:57:56,784 --> 01:58:01,657 (Today might be the last time. I had a great time. - Sang-woo) 1571 01:58:03,630 --> 01:58:05,288 Gosh, seriously. 1572 01:58:07,235 --> 01:58:08,687 What do I do? 1573 01:58:10,605 --> 01:58:11,969 Did anyone cry though? 1574 01:58:12,332 --> 01:58:15,696 (We don't have much time in Jeju. I hope you can have a good time! - Hye-im) 1575 01:58:16,300 --> 01:58:18,945 I'm grateful she cared about me. 1576 01:58:19,225 --> 01:58:20,359 Jung-Kwon said... 1577 01:58:22,376 --> 01:58:23,957 It's kind of long. 1578 01:58:24,972 --> 01:58:27,391 (I had so much fun today! I'm happy I got to go on the car 1579 01:58:27,416 --> 01:58:29,670 picnic with you in Jeju. Thanks for enjoying the food.) 1580 01:58:29,695 --> 01:58:33,284 (I hope our conversation time tomorrow comes soon! - Ju-hwi) 1581 01:58:33,699 --> 01:58:36,399 Do I think Min-young's texts were all sent to me? 1582 01:58:39,914 --> 01:58:43,010 (I came late so we couldn't go for a walk. I'll keep my promise tomorrow.) 1583 01:58:43,035 --> 01:58:44,957 (I hope we can make good memories at the end.) 1584 01:58:44,982 --> 01:58:46,601 (Thank you for making special memories.) 1585 01:58:46,626 --> 01:58:49,501 (Min-young sent Ju-hwi all her texts.) 1586 01:58:53,203 --> 01:58:55,952 (Bo-hyun and Min-jae also received texts from each other.) 1587 01:58:55,977 --> 01:58:58,158 (Thanks for giving me chamomile tea every morning. 1588 01:58:58,183 --> 01:58:59,954 It's always so chaotic in the morning, so 1589 01:58:59,979 --> 01:59:02,051 I couldn't thank you. When you give me chamomile 1590 01:59:02,076 --> 01:59:03,936 tea in the morning, I'm happy all day long. 1591 01:59:03,961 --> 01:59:07,075 I love all the texts she sent me. She's adorable. 1592 01:59:07,736 --> 01:59:09,808 (The Truth Game was fun, right? I hope the last 1593 01:59:09,833 --> 01:59:12,033 question you asked me became your ultimate answer.) 1594 01:59:12,058 --> 01:59:14,738 (I just decided where my heart lies, but that could 1595 01:59:14,763 --> 01:59:17,132 either hurt you or get in your way. - Ho-min) 1596 01:59:17,157 --> 01:59:18,157 Co-co said... 1597 01:59:20,991 --> 01:59:22,425 What's up with Kwak Min-jae? 1598 01:59:22,826 --> 01:59:24,618 He didn't text me the day after either? 1599 01:59:25,592 --> 01:59:27,978 Gosh, this is annoying. I texted him. 1600 01:59:30,276 --> 01:59:32,722 (Since coming here, I laughed the most and had the best time!) 1601 01:59:32,747 --> 01:59:34,161 (Thank you. You really are cool.) 1602 01:59:34,186 --> 01:59:35,796 I think this was the day of our date. 1603 01:59:37,653 --> 01:59:43,628 (They met their exes again. What they gained from the those 3 weeks.) 1604 01:59:45,319 --> 01:59:47,254 I learned a lot about me. 1605 01:59:48,387 --> 01:59:53,368 For the past 12 years, I've lived a busy and hectic life. 1606 01:59:53,393 --> 01:59:57,200 After reuniting with Min-jae, I looked back on that 1607 01:59:58,148 --> 02:00:01,727 and realized that I've changed a lot within that time. 1608 02:00:02,503 --> 02:00:08,903 I'm really grateful to my ex on this show. 1609 02:00:10,416 --> 02:00:13,137 (Support from the one who knew me the best) 1610 02:00:14,509 --> 02:00:18,522 "You've lived life to the fullest and grew very well." 1611 02:00:19,083 --> 02:00:21,790 When he said, "Good job" and comforted me, I felt very happy. 1612 02:00:23,842 --> 02:00:27,342 On this program, I kept being with Jung-Kwon, 1613 02:00:27,741 --> 02:00:30,062 and that reminded me of the old times. 1614 02:00:30,318 --> 02:00:33,072 I wondered if the buried feelings for him really resurfaced. 1615 02:00:35,163 --> 02:00:38,250 (Your ex did not choose you.) 1616 02:00:38,885 --> 02:00:41,563 Have you ever not been chosen by your ex? 1617 02:00:42,943 --> 02:00:46,409 (Hye-sun experienced the biggest emotional changes.) 1618 02:00:47,183 --> 02:00:50,503 When we broke up, I had a hard time, but now, I feel more comfortable. 1619 02:00:51,265 --> 02:00:56,714 I sorted out my feelings, and I was able to feel at ease. 1620 02:00:57,207 --> 02:00:59,680 (Some people discovered the feelings they had left over.) 1621 02:01:00,325 --> 02:01:02,325 (Some people sorted them out.) 1622 02:01:04,190 --> 02:01:06,457 But still, I don't hate Jung-Kwon. 1623 02:01:07,447 --> 02:01:09,647 I believe he had his own reasons. 1624 02:01:10,783 --> 02:01:13,176 (What kind of person is Jung-Kwon to you?) 1625 02:01:13,201 --> 02:01:17,992 Let's say all the guys fell into the ocean at Jeju Island. 1626 02:01:19,429 --> 02:01:21,429 Then I'd save Jung-Kwon first. 1627 02:01:22,351 --> 02:01:23,825 I won't even think about it. 1628 02:01:25,255 --> 02:01:27,981 Whatever Hye-sun does, I hope she won't have 1629 02:01:28,006 --> 02:01:30,673 a hard time, and I hope she'll be happy. 1630 02:01:32,526 --> 02:01:34,677 I didn't understand those kind of people. 1631 02:01:34,702 --> 02:01:37,154 "I want to leave you as a good memory." 1632 02:01:37,179 --> 02:01:39,515 I didn't understand people who said that. 1633 02:01:40,371 --> 02:01:43,694 I kept thinking that I wanted to be on good terms with Ho-min. 1634 02:01:44,617 --> 02:01:48,637 I think a proper breakup is one where you never want to see the other person again. 1635 02:01:48,662 --> 02:01:51,287 "I don't want to see their face ever again." 1636 02:01:51,863 --> 02:01:54,934 That's what I thought. 1637 02:01:56,680 --> 02:01:59,544 But after coming here... Was it yesterday? Or the day before? 1638 02:01:59,569 --> 02:02:04,285 For the first time, I thought I wanted to treasure... 1639 02:02:09,631 --> 02:02:12,274 the good memories I have with Ho-min. 1640 02:02:12,299 --> 02:02:16,306 I think I really know what that means now. 1641 02:02:19,167 --> 02:02:21,353 I became honest about my feelings too late. 1642 02:02:21,378 --> 02:02:22,932 That was really regrettable. 1643 02:02:24,066 --> 02:02:27,636 I think I need to stop being so stubborn. 1644 02:02:27,871 --> 02:02:30,574 I used to live a life where I'd decide my own regulations and be 1645 02:02:30,599 --> 02:02:33,217 like, "This is where I stand. This is the kind of person I am." 1646 02:02:33,530 --> 02:02:36,034 (Is it possible for you to get back with Bo-hyun?) 1647 02:02:37,746 --> 02:02:39,190 I don't think so. 1648 02:02:39,847 --> 02:02:40,847 Right now... 1649 02:02:42,148 --> 02:02:43,423 I don't like her. 1650 02:02:43,448 --> 02:02:44,654 (Three days after moving in) 1651 02:02:44,679 --> 02:02:47,626 (And three weeks later...) 1652 02:02:47,948 --> 02:02:50,192 I'm really desperate for Bo-hyun right now. 1653 02:02:51,603 --> 02:02:54,016 Back then, I didn't know my feelings would change like this. 1654 02:02:54,041 --> 02:02:57,185 (When he realized how he felt, it was already too late.) 1655 02:02:59,746 --> 02:03:01,468 For 3.5 years... 1656 02:03:08,074 --> 02:03:09,772 Thank you so much for those years. 1657 02:03:13,740 --> 02:03:14,740 I was happy. 1658 02:03:15,605 --> 02:03:16,605 Take care. 1659 02:03:23,318 --> 02:03:25,823 More than anything, I feel like I wasn't 1660 02:03:25,848 --> 02:03:28,410 honest with my feelings, and I lost someone. 1661 02:03:29,982 --> 02:03:34,392 (At this place, they ended their long breakup.) 1662 02:03:41,220 --> 02:03:44,888 This was a program where you could clearly see there are joys and sorrows of life. 1663 02:03:45,368 --> 02:03:50,457 I feel like I grew through it. As a human being. 1664 02:03:51,404 --> 02:03:56,669 I think this was a time in their lives when they could be the most honest. 1665 02:03:56,914 --> 02:03:59,046 I love this kind of sparkle. 1666 02:03:59,263 --> 02:04:03,280 Breaking up is difficult, but you can separate, love, and get to know people. 1667 02:04:03,416 --> 02:04:07,354 Those kind of emotions were like stiff rocks, 1668 02:04:07,617 --> 02:04:11,851 but I feel like this program melted them, so I want to express my gratitude. 1669 02:04:12,753 --> 02:04:15,976 While watching "Transferring Love" like today, 1670 02:04:16,348 --> 02:04:20,242 I felt their emotions and empathized with them. 1671 02:04:20,566 --> 02:04:24,396 After watching them for a long time, I got so attached to them. 1672 02:04:24,845 --> 02:04:28,646 The people who didn't get picked were rejected. 1673 02:04:29,390 --> 02:04:33,866 So I got upset with them, which is why I cried so much today. 1674 02:04:33,891 --> 02:04:38,224 I want to tell all our participants that they did a splendid job. 1675 02:04:38,249 --> 02:04:42,710 I hope they can meet wonderful people and be really happy. 1676 02:04:42,905 --> 02:04:48,859 I really, truly wish all ten of them will be happy. 1677 02:04:50,845 --> 02:04:53,244 (3 weeks ago) 1678 02:04:57,983 --> 02:04:59,563 - Hello. - Hello. 1679 02:04:59,588 --> 02:05:02,233 (On the first day, they were just awkward with each other.) 1680 02:05:02,258 --> 02:05:04,400 - Great work. - Great work. 1681 02:05:05,878 --> 02:05:07,602 Are we dropping the honorifics now? 1682 02:05:07,975 --> 02:05:09,308 Want to drink, guys? 1683 02:05:10,543 --> 02:05:11,852 What a cutie! 1684 02:05:12,500 --> 02:05:16,255 Those three weeks felt like three years. 1685 02:05:16,705 --> 02:05:20,290 Wow, my emotions fluctuated so many times a day. 1686 02:05:21,075 --> 02:05:23,761 I met a lot of good people. 1687 02:05:24,835 --> 02:05:25,835 Cheers. 1688 02:05:27,433 --> 02:05:30,873 Honestly, we don't have a chance to meet in one place. 1689 02:05:32,247 --> 02:05:35,951 Of course, it was very meaningful that Bo-hyun and I chose each other at the end, 1690 02:05:36,199 --> 02:05:39,785 but I really loved meeting people here. 1691 02:05:40,360 --> 02:05:43,187 Everyone is truly amazing here, 1692 02:05:44,638 --> 02:05:47,111 so it was really unfortunate that it came to an end. 1693 02:05:48,098 --> 02:05:49,646 What did you say at the wedding? 1694 02:05:51,069 --> 02:05:55,254 I think I got much more immersed in it than expected. 1695 02:05:55,620 --> 02:05:58,529 I was immersed in both my feelings and other people's feelings. 1696 02:05:58,951 --> 02:06:04,883 (They comforted each other when they were confused and sad.) 1697 02:06:05,900 --> 02:06:08,100 Of course, I went through some difficult struggles, 1698 02:06:08,354 --> 02:06:12,916 but even after the final decision, we all remained good friends, 1699 02:06:13,288 --> 02:06:15,155 so I'm happy. 1700 02:06:16,110 --> 02:06:19,867 (They spent so many days together...) 1701 02:06:21,987 --> 02:06:26,205 (that they ended up in relationships where they became very curious in one another.) 1702 02:06:39,626 --> 02:06:41,637 (And...) 1703 02:06:44,460 --> 02:06:46,660 Yes. It's our first day together. 1704 02:06:56,485 --> 02:06:58,363 - Wow, it's really cool! - Right? 1705 02:06:58,801 --> 02:06:59,801 Hang on! 1706 02:07:01,533 --> 02:07:02,533 You got wet! 1707 02:07:04,219 --> 02:07:07,387 - Write my name! - You go by MOI. 1708 02:07:10,167 --> 02:07:11,167 It disappeared! 1709 02:07:12,969 --> 02:07:15,603 My Jay. Oh, my Jay! 1710 02:07:16,646 --> 02:07:19,789 - What do you think? - It's great. Better than a heart, right? 1711 02:07:19,814 --> 02:07:21,967 - My Jay. - Our shadows. Come here. 1712 02:07:31,543 --> 02:07:33,702 - This is driving me nuts. - Oh, whatever! 1713 02:07:33,727 --> 02:07:35,606 Hug me. Oh my god! 1714 02:07:36,921 --> 02:07:38,278 I almost fell. 1715 02:07:50,162 --> 02:07:52,347 - Aren't I dragging you? - Yes, you are. 1716 02:07:52,506 --> 02:07:54,579 - You're my puppy. - I'm your puppy? 1717 02:07:54,604 --> 02:07:55,763 Yup. 1718 02:08:01,773 --> 02:08:02,773 Two, three. 1719 02:08:03,608 --> 02:08:04,608 Three, two. 1720 02:08:05,849 --> 02:08:09,055 I'll make a flower ring and give it to you. 1721 02:08:11,449 --> 02:08:13,306 - There you go! - I think it's too big! 1722 02:08:13,331 --> 02:08:16,509 - I like oversized things. - You do? 1723 02:08:16,534 --> 02:08:17,534 Yeah. 1724 02:08:18,552 --> 02:08:20,139 Do I need to put it here? 1725 02:08:21,078 --> 02:08:22,078 Here? 1726 02:08:26,322 --> 02:08:27,322 Done? 1727 02:08:28,114 --> 02:08:29,586 - Like this? - Like this? 1728 02:08:30,310 --> 02:08:32,381 Isn't this more comfortable? Isn't it more secure? 1729 02:08:37,137 --> 02:08:42,039 (Transferring Love) 136339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.