Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,946
(Transferring Love)
2
00:00:05,867 --> 00:00:12,997
(It's the morning of
the final decision day.)
3
00:00:17,437 --> 00:00:20,183
(Ju-hwi continues to sleep.)
4
00:00:20,659 --> 00:00:22,924
(Ho-min woke up early.)
5
00:00:24,058 --> 00:00:25,975
(Chamomile tea bag)
6
00:00:26,516 --> 00:00:29,876
(He prepares chamomile tea for Bo-hyun.)
7
00:00:31,548 --> 00:00:33,984
- I don't feel so good.
- Your stomach?
8
00:00:34,009 --> 00:00:35,009
Yeah.
9
00:00:36,211 --> 00:00:40,329
You kept saying you had a stomachache,
so I brought chamomile tea.
10
00:00:41,169 --> 00:00:42,908
- Really?
- I brought tea bags.
11
00:00:43,525 --> 00:00:46,973
I couldn't even muster up
the courage to tell you that.
12
00:00:47,861 --> 00:00:49,968
But I saw Min-jae buy that for you...
13
00:00:52,319 --> 00:00:57,705
(He musters up the courage
again to prepare chamomile tea.)
14
00:00:59,344 --> 00:01:00,979
- Knock, knock.
- Yes?
15
00:01:04,915 --> 00:01:06,145
What? Why are there two cups?
16
00:01:06,447 --> 00:01:09,923
- One is for Co-co.
- Oh. Put it on her dresser.
17
00:01:11,883 --> 00:01:17,020
- Can I sit here for 5 minutes?
- Sure, you can stay as long as you want.
18
00:01:24,024 --> 00:01:25,491
I couldn't even sleep.
19
00:01:26,143 --> 00:01:27,276
This is not good.
20
00:01:29,338 --> 00:01:33,577
- Why are you so out of it?
- I just like looking at you like this.
21
00:01:36,379 --> 00:01:38,577
- Hey, Co-co.
- Oh my god! You scared me.
22
00:01:38,602 --> 00:01:40,669
- I made you coffee.
- Thanks.
23
00:01:40,888 --> 00:01:42,722
Is this the last coffee?
24
00:01:43,553 --> 00:01:46,401
- Did you all get a good night's sleep?
- Yeah.
25
00:01:49,344 --> 00:01:50,526
Why? You didn't?
26
00:01:50,551 --> 00:01:54,418
What time did I sleep?
I think I slept for about 1 or 1.5 hours.
27
00:01:55,007 --> 00:01:56,453
Seriously? Oh my god..
28
00:01:56,478 --> 00:01:58,985
Oh no. You must be tired.
29
00:01:59,625 --> 00:02:00,625
Yeah.
30
00:02:01,331 --> 00:02:02,665
You can stay longer.
31
00:02:03,050 --> 00:02:05,613
I'm going to wash up and get ready.
32
00:02:05,708 --> 00:02:07,670
And I should make sandwiches if I can.
33
00:02:08,810 --> 00:02:11,603
(The morning atmosphere is
quite different than usual.)
34
00:02:12,318 --> 00:02:14,812
(Ju-hwi, who woke up later...)
35
00:02:17,675 --> 00:02:24,712
(has a lot on his mind
ahead of the final decision.)
36
00:02:35,430 --> 00:02:36,693
Knock, knock.
37
00:02:39,155 --> 00:02:41,064
(Ho-min comes back to the second floor...)
38
00:02:42,021 --> 00:02:44,555
(and delivers the sandwiches he made.)
39
00:02:45,349 --> 00:02:47,777
- Do you want me to get you water?
- I'm good.
40
00:02:51,241 --> 00:02:52,275
It's delicious.
41
00:02:53,286 --> 00:02:55,086
Thank you for the sandwich.
42
00:02:55,222 --> 00:02:56,381
Wow, it's delicious!
43
00:02:57,262 --> 00:02:59,361
- I put a thin layer of strawberry jam.
- It's good.
44
00:02:59,386 --> 00:03:01,101
You were an ace chef, Ho-min.
45
00:03:01,362 --> 00:03:03,461
Gosh, everyone needs to know that.
46
00:03:04,627 --> 00:03:07,339
- How did you make that?
- I fried the bread first.
47
00:03:07,443 --> 00:03:09,523
- With butter?
- You want it with butter?
48
00:03:09,548 --> 00:03:11,731
Yeah, I think it'd be really good.
49
00:03:11,980 --> 00:03:14,075
If I get the chance,
I'll do it for you next time.
50
00:03:14,100 --> 00:03:15,432
- Really?
- Yeah.
51
00:03:15,457 --> 00:03:17,785
If I get the chance,
I'll do everything you want.
52
00:03:18,941 --> 00:03:21,734
I think it'd feel so strange
because it's the last day.
53
00:03:21,759 --> 00:03:23,180
Will he get the chance?
54
00:03:24,295 --> 00:03:25,945
It looks like his eyes are teary.
55
00:03:25,970 --> 00:03:29,321
We'll know the result of
that expression at the end.
56
00:03:29,904 --> 00:03:30,975
I'm so happy about that.
57
00:03:32,805 --> 00:03:34,257
I'm gonna spoil it.
58
00:03:35,535 --> 00:03:37,521
- I'm gonna tell everyone.
- I'm itching to tell.
59
00:03:37,553 --> 00:03:40,667
I'll write it in weird places.
Like in "Squid Game" articles.
60
00:03:40,892 --> 00:03:42,788
And political articles, too.
61
00:03:43,037 --> 00:03:45,564
- I'll write it everywhere!
- In the comments?
62
00:03:46,508 --> 00:03:49,740
When I said I'm coming for the final
filming, people asked me for the results.
63
00:03:49,765 --> 00:03:53,742
- Everyone is envious of me.
- Someone even offered to buy the results.
64
00:03:54,692 --> 00:03:57,192
- Really?
- Yes. My makeup artist.
65
00:03:57,217 --> 00:03:59,615
- For real?
- She was like, "Can I buy it from you?"
66
00:04:00,578 --> 00:04:03,434
(Lodging B)
67
00:04:06,292 --> 00:04:08,775
(The last morning of Lodging B)
68
00:04:10,821 --> 00:04:12,788
- See-through.
- See-through.
69
00:04:15,315 --> 00:04:17,371
- How do I look?
- Great.
70
00:04:19,304 --> 00:04:21,083
I think I got
attached to you guys.
71
00:04:22,767 --> 00:04:25,445
(Jung-Kwon prepares to make
morning coffee for the last time.)
72
00:04:27,519 --> 00:04:28,919
Today's the last day.
73
00:04:29,814 --> 00:04:31,943
I get to finally eat the
sandwich Jung-Kwon makes.
74
00:04:32,452 --> 00:04:33,452
I know.
75
00:04:36,902 --> 00:04:39,585
- Are you ready?
- I just need to change.
76
00:04:40,589 --> 00:04:41,989
- You're up?
- Yeah.
77
00:04:42,520 --> 00:04:44,646
- Did you sleep well?
- No, I didn't.
78
00:04:44,861 --> 00:04:46,514
- Why not?
- You couldn't sleep well?
79
00:04:52,016 --> 00:04:55,714
- I'll do my hair first,
so do my makeup for me. - Okay, I will.
80
00:05:03,861 --> 00:05:05,595
I drank so much yesterday.
81
00:05:05,869 --> 00:05:07,069
Did you black out?
82
00:05:07,703 --> 00:05:09,236
I remember everything.
83
00:05:10,256 --> 00:05:12,789
I didn't say those things to hurt you.
84
00:05:14,135 --> 00:05:17,373
(Last night, the two had a
different conversation than usual.)
85
00:05:17,398 --> 00:05:19,518
I think it's regrettable, and I'm sorry.
86
00:05:20,643 --> 00:05:23,159
It could be our last time,
so I'm telling you everything
87
00:05:23,462 --> 00:05:25,547
because I thought doing it
would leave me no regrets.
88
00:05:26,091 --> 00:05:27,789
Is there anything you didn't tell me?
89
00:05:30,755 --> 00:05:33,532
What I felt was...
90
00:05:36,097 --> 00:05:37,243
(Truth Game)
91
00:05:37,268 --> 00:05:39,609
I want to ask Sang-woo.
92
00:05:39,994 --> 00:05:40,994
Me?
93
00:05:42,298 --> 00:05:46,520
Do you want to get back with Hye-im?
94
00:05:49,901 --> 00:05:52,306
Isn't that a question
about the final decision?
95
00:05:54,319 --> 00:05:56,303
It's not impossible.
It's possible.
96
00:05:58,172 --> 00:05:59,172
It's my turn, right?
97
00:05:59,801 --> 00:06:01,070
I pick Sang-woo.
98
00:06:04,339 --> 00:06:05,815
If we weren't on this show...
99
00:06:08,456 --> 00:06:11,715
If you weren't contacted about it,
would you still have reached out to me?
100
00:06:12,547 --> 00:06:16,099
(Sang-woo deeply thought about it.)
101
00:06:16,700 --> 00:06:18,501
I'll use my pass to
skip the question.
102
00:06:19,287 --> 00:06:20,853
You'll skip the question?
103
00:06:21,525 --> 00:06:26,324
(Hye-im got confused when
he skipped the question.)
104
00:06:27,099 --> 00:06:29,607
When you skipped that
question, I was honestly...
105
00:06:29,926 --> 00:06:32,086
- Upset?
- Yes. I was upset.
106
00:06:32,479 --> 00:06:36,729
It strongly reminded me of people
107
00:06:38,071 --> 00:06:43,515
who approach me just because of my job.
108
00:06:44,696 --> 00:06:49,055
Since I'm a model,
my appearance gets exposed a lot.
109
00:06:49,327 --> 00:06:51,737
People look at my photo
and ask to meet up, so I go
110
00:06:51,762 --> 00:06:54,077
thinking it's a meeting,
but it's actually a date.
111
00:06:54,102 --> 00:06:56,835
Sang-woo knows those things happen to me.
112
00:06:57,650 --> 00:07:01,633
In this industry,
people call those dates a "meeting."
113
00:07:01,945 --> 00:07:03,778
I came across such situations.
114
00:07:04,274 --> 00:07:06,741
That's why I asked him that question,
115
00:07:07,356 --> 00:07:10,642
so when he skipped it, I suddenly felt sad.
116
00:07:10,667 --> 00:07:12,462
He knows those things happen to me.
117
00:07:13,148 --> 00:07:19,692
I wanted him to say that he
came on this show because of me.
118
00:07:20,478 --> 00:07:24,482
It suddenly felt like we were
in a business relationship.
119
00:07:25,630 --> 00:07:27,289
How am I like those people?
120
00:07:28,896 --> 00:07:35,486
I skipped the question because I really
wanted to reach out to you, but I couldn't.
121
00:07:36,610 --> 00:07:38,649
I didn't have the courage to.
122
00:07:39,867 --> 00:07:41,795
Anyway, the result is
that I didn't contact you.
123
00:07:41,820 --> 00:07:43,432
That's why I skipped that question.
124
00:07:44,141 --> 00:07:51,657
It feels like you're not certain
about your feelings for me.
125
00:07:51,682 --> 00:07:53,401
I didn't give you that conviction, huh?
126
00:07:53,426 --> 00:07:55,182
We cried and talked together.
127
00:07:55,544 --> 00:07:59,383
We walked along the beach.
We went on the yacht.
128
00:07:59,915 --> 00:08:02,103
I was really sincere for the past two days.
129
00:08:02,778 --> 00:08:05,375
I really hope you won't
think of me that way.
130
00:08:06,189 --> 00:08:09,530
- It's not like I hate you.
- I know that.
131
00:08:11,273 --> 00:08:13,495
I was confused...
132
00:08:14,066 --> 00:08:17,609
I didn't know skipping a question
would make things more complicated.
133
00:08:19,042 --> 00:08:20,915
I really didn't mean it like that.
134
00:08:22,066 --> 00:08:24,474
You must have been surprised
when I drank a lot yesterday.
135
00:08:25,567 --> 00:08:28,058
- I was...
- You were surprised?
136
00:08:28,691 --> 00:08:30,657
- At my face?
- No, no.
137
00:08:32,397 --> 00:08:33,850
At what you said.
138
00:08:35,744 --> 00:08:40,325
- I think I'm just about done.
- Then can you do my makeup?
139
00:08:40,566 --> 00:08:41,716
Come on over!
140
00:08:44,132 --> 00:08:45,999
Please take good care of me.
141
00:08:47,021 --> 00:08:48,421
What do I need to do?
142
00:08:49,791 --> 00:08:51,391
I applied tone-up cream.
143
00:08:51,623 --> 00:08:53,347
- Where'd you get that?
- I found it.
144
00:08:54,161 --> 00:08:56,836
- Why do you have so many blemishes?
- On my face?
145
00:08:56,861 --> 00:08:59,623
Yeah. Spots and freckles.
146
00:09:01,249 --> 00:09:03,031
(Pat, pat)
147
00:09:06,117 --> 00:09:07,651
- Can I start?
- Yeah.
148
00:09:07,676 --> 00:09:10,484
- Look somewhere else.
- I'll close my eyes.
149
00:09:11,789 --> 00:09:14,306
No, I can do a good job. Don't worry.
150
00:09:14,963 --> 00:09:18,079
You have more scars than I expected.
151
00:09:19,531 --> 00:09:21,790
You have thick double eyelids.
Open your eyes for a sec.
152
00:09:23,231 --> 00:09:24,231
Close your eyes again.
153
00:09:24,824 --> 00:09:26,191
- Is it okay?
- Yeah.
154
00:09:27,059 --> 00:09:29,940
- Gosh, I'm nervous.
- Why?
155
00:09:30,252 --> 00:09:32,198
I want to do a good job.
Close your eyes.
156
00:09:45,732 --> 00:09:48,373
Bo-hyun always did Min-jae's makeup.
157
00:09:48,957 --> 00:09:51,913
She came to Lodging A that
day, but she said she'd
158
00:09:51,938 --> 00:09:54,776
do Sang-woo's makeup,
so he was getting his makeup done by her.
159
00:09:54,995 --> 00:10:00,965
I said I'd only do it for Min-jae.
160
00:10:00,990 --> 00:10:02,707
That's how I tried to look good to him.
161
00:10:09,320 --> 00:10:12,050
I think her heart will be racing
since she's so close to him.
162
00:10:17,383 --> 00:10:19,438
Check to see if you need
me to do something else.
163
00:10:19,463 --> 00:10:21,378
No, it's fine.
You did a great job.
164
00:10:21,735 --> 00:10:23,013
Thanks.
165
00:10:23,980 --> 00:10:26,313
(Jung-Kwon is preparing breakfast.)
166
00:10:26,607 --> 00:10:28,583
Jung-Kwon is doing his
best for breakfast, too.
167
00:10:28,608 --> 00:10:31,809
If they made a clip of him in
the kitchen, it'd be 40 minutes long.
168
00:10:32,119 --> 00:10:33,899
- That's where he is the most.
- Right.
169
00:10:33,924 --> 00:10:35,391
It's "Yoon's Kitchen."
170
00:10:36,166 --> 00:10:37,237
Is there any food?
171
00:10:37,262 --> 00:10:38,912
- Is there any food?
- Yes, sandwiches!
172
00:10:38,937 --> 00:10:41,047
- I want some, too.
- Adorable.
173
00:10:41,072 --> 00:10:42,779
- Adorable!
- Adorable.
174
00:10:43,211 --> 00:10:45,465
(Playing around with the coffee grinder)
175
00:10:47,090 --> 00:10:48,090
Excuse me.
176
00:10:48,941 --> 00:10:51,020
- What do we do?
- What do we do?
177
00:10:51,912 --> 00:10:57,079
(Jung-Kwon is done making
the morning sandwiches.)
178
00:10:59,665 --> 00:11:01,774
- It's delicious!
- Eat a lot.
179
00:11:04,981 --> 00:11:07,784
- We couldn't go in the hot tub.
- Seriously.
180
00:11:08,239 --> 00:11:09,921
I think I'll regret it!
181
00:11:10,551 --> 00:11:13,130
Let's take photos.
Make it cool.
182
00:11:15,349 --> 00:11:17,016
Hey, I took a really good photo, right?
183
00:11:17,048 --> 00:11:19,605
(Last morning: Jung-Kwon)
184
00:11:20,838 --> 00:11:22,227
Are you holding your breath?
185
00:11:22,252 --> 00:11:23,928
(Trying to save his jawline)
186
00:11:25,088 --> 00:11:28,821
(Jung-kwon's jaw that is sharp
enough to cut someone...)
187
00:11:31,970 --> 00:11:35,008
(Sang-woo is sleeping like a log.)
188
00:11:35,135 --> 00:11:37,075
- Do you want me to take a pic of you?
- Yeah.
189
00:11:37,515 --> 00:11:40,944
You really want me to?
I thought you'd say no.
190
00:11:40,969 --> 00:11:42,401
We, siblings, are kind of...
191
00:11:42,749 --> 00:11:45,591
- I'm not going to be siblings
with Min-jae! - Why not?
192
00:11:46,642 --> 00:11:49,780
Min-jae is just Min-jae. You're the
only one who's like a brother.
193
00:11:50,847 --> 00:11:53,617
- "You're the only one who's
like a brother." - So cute.
194
00:11:53,642 --> 00:11:56,176
- She's cute.
- She firmly drew the line.
195
00:12:00,419 --> 00:12:03,786
(Not a brother, just Min-jae)
196
00:12:03,811 --> 00:12:05,441
You three take a picture together.
197
00:12:06,466 --> 00:12:08,466
Where are you gonna take it?
There?
198
00:12:09,622 --> 00:12:11,257
- You stand in the center.
- Me?
199
00:12:11,734 --> 00:12:13,695
Okay, 1, 2, 3.
200
00:12:17,652 --> 00:12:20,320
- We're like troublemakers.
- You guys really look like brothers.
201
00:12:21,084 --> 00:12:22,084
Troublemakers.
202
00:12:23,012 --> 00:12:26,072
Wow, but these are all memories.
I'm so proud.
203
00:12:26,686 --> 00:12:28,352
You're proud?
Great job.
204
00:12:41,124 --> 00:12:42,909
Did you decide where
we're gonna be walking?
205
00:12:42,934 --> 00:12:44,814
- We're going to the beach.
- The beach?
206
00:12:44,839 --> 00:12:47,434
Yes. We're holding hands
during this walk, okay?
207
00:12:47,855 --> 00:12:49,655
I'm sick and tired of this.
208
00:12:50,380 --> 00:12:53,570
- They had a meltdown last night.
- I know.
209
00:12:53,834 --> 00:12:56,891
Usually when you wake up the next
day, it's like nothing happened.
210
00:12:56,924 --> 00:13:00,020
You do feel better when you wake up.
211
00:13:00,045 --> 00:13:01,738
It could be because they don't have time.
212
00:13:01,763 --> 00:13:04,024
Right, because it's the last day.
213
00:13:04,425 --> 00:13:07,559
It could be that they're
both making an effort.
214
00:13:07,584 --> 00:13:11,119
It could be their last walk.
215
00:13:12,243 --> 00:13:16,919
It was an extreme wish,
so thank you for saying yes to it.
216
00:13:17,142 --> 00:13:18,462
It's not that difficult.
217
00:13:19,576 --> 00:13:22,115
- It is difficult.
- What's difficult about it?
218
00:13:23,891 --> 00:13:26,757
(A nearby walking trail near their lodging)
219
00:13:27,791 --> 00:13:30,324
- Wow, the color of the sea is
really pretty today. - Yeah.
220
00:13:33,280 --> 00:13:34,891
Now it feels like we came to Jeju.
221
00:13:36,124 --> 00:13:38,093
- Should we sit at that bench?
- A bird!
222
00:13:38,445 --> 00:13:39,912
It has a unique color.
223
00:13:40,264 --> 00:13:41,914
- There's one there, too.
- Whoa!
224
00:13:45,817 --> 00:13:47,817
- What a gorgeous path.
- Yeah.
225
00:13:48,074 --> 00:13:49,274
It's like Bo-hyun.
226
00:13:50,910 --> 00:13:52,997
- Can't we sit here?
- This is a nice spot.
227
00:13:56,202 --> 00:13:57,703
We finally came out today.
228
00:13:57,728 --> 00:13:58,861
Why did I let go?
229
00:14:00,557 --> 00:14:01,757
Are you satisfied?
230
00:14:02,628 --> 00:14:04,581
Yes, but I'm sad.
231
00:14:06,477 --> 00:14:09,634
Forgiveness requires time,
but there's no time to for that.
232
00:14:09,868 --> 00:14:16,177
I hope you can give me a chance to let
me make it up to you for a long time.
233
00:14:17,631 --> 00:14:21,043
You didn't do anything all this time.
234
00:14:21,845 --> 00:14:24,570
So how could I trust you?
235
00:14:25,361 --> 00:14:26,884
I will reflect on myself...
236
00:14:28,439 --> 00:14:29,973
as much as I regret it.
237
00:14:30,525 --> 00:14:34,216
I thought I'd be able to
be cool about this and go,
238
00:14:34,987 --> 00:14:37,520
"You can go to him if you want.
I'll support you."
239
00:14:44,674 --> 00:14:46,927
I don't think I can ever coolly let you go.
240
00:14:47,610 --> 00:14:49,042
Not you.
241
00:14:50,968 --> 00:14:51,968
So...
242
00:14:52,836 --> 00:14:56,349
I don't think there was enough
time to show you how sincere I am.
243
00:14:58,017 --> 00:15:01,466
It wasn't that there wasn't enough time.
You just didn't use that time.
244
00:15:03,460 --> 00:15:06,059
I really regret not using that time.
245
00:15:10,309 --> 00:15:13,638
It's not about the show. He really
believes this is his last chance.
246
00:15:13,983 --> 00:15:15,563
There's not much time left.
247
00:15:15,588 --> 00:15:18,978
Oh, there isn't much time left until
they need to make their final decisions.
248
00:15:19,003 --> 00:15:21,583
That's why he keeps
wanting to talk to her.
249
00:15:22,152 --> 00:15:25,485
I had no idea what would
happen to me without you.
250
00:15:29,206 --> 00:15:32,880
I really had no clue
how much you mean to me.
251
00:15:33,326 --> 00:15:34,939
But why do realize
it now that I'm gone?
252
00:15:45,762 --> 00:15:48,866
I felt really bad for not hugging you
when you were having a rough time.
253
00:15:50,753 --> 00:15:58,015
Every time someone else stole
my role of being next to you...
254
00:15:59,967 --> 00:16:01,546
I honestly struggled a lot.
255
00:16:03,424 --> 00:16:04,971
I don't think anyone stole it.
256
00:16:06,474 --> 00:16:10,063
It's not stealing if you didn't want it.
You didn't even want it.
257
00:16:10,670 --> 00:16:13,416
- That's not true, Bo-hyun.
- What do you mean?
258
00:16:16,284 --> 00:16:21,884
I've never wanted to lose that
spot since September 2017.
259
00:16:22,538 --> 00:16:24,054
Even in the middle of our breakup.
260
00:16:25,213 --> 00:16:26,760
Even while we were broken up.
261
00:16:28,319 --> 00:16:32,023
I can't believe you because your actions
and your words are too different.
262
00:16:35,419 --> 00:16:37,175
You could say anything.
263
00:16:37,200 --> 00:16:41,738
You say that you never forgot
me and that you always loved me,
264
00:16:41,763 --> 00:16:45,542
but you've just been
hurting me this whole time.
265
00:16:47,033 --> 00:16:51,287
If I trust your words,
then doesn't that make me a fool?
266
00:16:57,144 --> 00:16:59,949
I know I haven't shown you
anything for the past 20 days.
267
00:16:59,974 --> 00:17:02,073
I know you were really
hurt during that time, and
268
00:17:02,098 --> 00:17:04,112
that's why you're relying
more on someone else.
269
00:17:05,608 --> 00:17:07,631
I won't let go of your hand again.
270
00:17:20,674 --> 00:17:25,564
The night before, Ho-min really begged
me, and he broke down in front of me.
271
00:17:25,589 --> 00:17:27,272
I've never seen him
cry like that before.
272
00:17:27,831 --> 00:17:33,967
If he had at least started to
do this two weeks into the show,
273
00:17:34,449 --> 00:17:35,726
then it'd be a different story.
274
00:17:35,751 --> 00:17:39,279
But since he's doing this when
there are only a few days left,
275
00:17:39,731 --> 00:17:41,422
I'm so confused.
276
00:17:42,151 --> 00:17:46,395
I could feel that Bo-hyun's expressions,
actions, movements, and words...
277
00:17:48,189 --> 00:17:51,090
were saying "It's not you."
278
00:17:53,128 --> 00:17:54,572
I was desperate.
279
00:17:54,597 --> 00:17:59,449
I was begging for her love when I
was in a state of low self-esteem.
280
00:18:00,397 --> 00:18:03,391
All I did was give her a hard time...
281
00:18:04,256 --> 00:18:05,942
and make her feel uncomfortable.
282
00:18:06,603 --> 00:18:09,880
I don't think I did
anything to change her mind.
283
00:18:10,940 --> 00:18:15,662
But I couldn't hide my feelings forever.
284
00:18:17,417 --> 00:18:20,628
I felt really pathetic,
but at the same time,
285
00:18:20,653 --> 00:18:23,514
I wished she would
consider me for a bit.
286
00:18:24,064 --> 00:18:26,382
I wanted her to be swayed by me a little.
287
00:18:27,447 --> 00:18:30,028
(They have to go back.)
288
00:18:44,618 --> 00:18:47,016
- Oh no. His expression...
- Oh man.
289
00:18:47,041 --> 00:18:50,597
- His expression is really...
- Desperate.
290
00:18:50,695 --> 00:18:52,869
It's so desperate. And so sorrowful.
291
00:18:53,284 --> 00:18:57,589
Bo-hyun looks like she's firmly
made up her mind, doesn't she?
292
00:18:57,854 --> 00:18:59,861
She's very cold.
293
00:19:00,340 --> 00:19:05,566
In the beginning, Bo-hyun would always cry
when she came face to face with Ho-min.
294
00:19:05,847 --> 00:19:07,506
Now, it's the other way around.
295
00:19:08,859 --> 00:19:12,575
He's in a rush, so he's trying to
physically and verbally show how he feels,
296
00:19:12,600 --> 00:19:16,148
which makes him confused, so rather,
it seems like he couldn't do anything.
297
00:19:16,445 --> 00:19:20,312
But at that moment, you just spit
out your words without knowing
298
00:19:20,337 --> 00:19:23,845
what you say and if it will
make the other person hate you.
299
00:19:23,870 --> 00:19:26,200
You're just desperate and in a hurry.
300
00:19:26,225 --> 00:19:30,759
But I think Ho-min did the best he could.
301
00:19:30,784 --> 00:19:33,636
It's not bad to cling onto
someone as much as you can.
302
00:19:33,661 --> 00:19:36,726
- He's doing all that he can
until the last day. - I agree.
303
00:19:42,027 --> 00:19:45,044
Thanks for going with me. You must
be tired. It was tough, wasn't it?
304
00:19:48,662 --> 00:19:51,795
- I had fun.
- I had a good time, too. Thanks.
305
00:19:57,465 --> 00:20:00,479
(Lodging B)
306
00:20:10,901 --> 00:20:15,504
I thought about it before I
went to bed and when I woke up.
307
00:20:16,660 --> 00:20:23,491
Hye-im is acting very bravely towards me.
Just like how I'm acting towards Bo-hyun.
308
00:20:23,882 --> 00:20:26,740
- I was going to ask you to go on
a walk with me today. - You were?
309
00:20:26,765 --> 00:20:29,243
Yeah. I guess we'll do it in Jeju Island.
Hang tight.
310
00:20:29,268 --> 00:20:30,862
I need to use the restroom.
311
00:20:30,887 --> 00:20:34,572
(There's no time,
so go on the next date with me.)
312
00:20:34,927 --> 00:20:39,086
I have a question.
Which guy here are you interested in?
313
00:20:40,201 --> 00:20:41,201
You.
314
00:20:45,548 --> 00:20:46,548
I'm so shy.
315
00:20:47,136 --> 00:20:52,972
I realized that she had feelings for me,
316
00:20:52,997 --> 00:20:57,326
so it made me think a bit.
317
00:20:58,308 --> 00:21:04,586
We had a date at the very end,
so if we had gone on a few more dates,
318
00:21:06,173 --> 00:21:09,545
I thought maybe my heart could've swayed.
319
00:21:13,483 --> 00:21:14,483
Min-jae.
320
00:21:15,078 --> 00:21:16,220
What are you doing?
321
00:21:17,014 --> 00:21:20,040
You have a lot on your mind?
322
00:21:21,444 --> 00:21:24,817
Do I have a lot on my mind?
I have been thinking a lot.
323
00:21:28,507 --> 00:21:31,173
Yesterday, I went on a date with Hye-im.
324
00:21:31,919 --> 00:21:33,692
Oops, was I not supposed to say it?
325
00:21:33,900 --> 00:21:35,518
It was nice.
It was good, but...
326
00:21:36,704 --> 00:21:38,147
I think I know what you mean.
327
00:21:39,687 --> 00:21:42,374
(Min-jae is confused.)
328
00:21:45,523 --> 00:21:46,523
What?
329
00:21:47,114 --> 00:21:48,439
I have a headache, too.
330
00:21:49,487 --> 00:21:51,416
My head feels like it's gonna explode!
331
00:21:55,515 --> 00:21:58,360
(It's time to make up their minds.)
332
00:22:03,886 --> 00:22:05,274
Goodness.
333
00:22:07,641 --> 00:22:12,492
(3 weeks before the final selection)
334
00:22:12,517 --> 00:22:16,981
(The ex-couples gathered in one house.)
335
00:22:17,006 --> 00:22:19,230
- I was happy because you were coming out.
- Hello.
336
00:22:19,918 --> 00:22:21,196
Because I could see you.
337
00:22:21,491 --> 00:22:25,135
There were a few times I
was going to contact you.
338
00:22:25,720 --> 00:22:29,479
I thought we had to break up.
339
00:22:30,390 --> 00:22:32,087
- Hello.
- Hello.
340
00:22:32,112 --> 00:22:34,891
Even if we carry out this
relationship, it'll be the same.
341
00:22:34,916 --> 00:22:37,154
I think you always put your friends first.
342
00:22:38,166 --> 00:22:41,302
It was my first true relationship.
343
00:22:41,327 --> 00:22:42,884
You were young then, too.
344
00:22:42,909 --> 00:22:44,360
But do you understand it?
345
00:22:44,385 --> 00:22:46,006
When we broke up?
346
00:22:46,462 --> 00:22:47,462
I do.
347
00:22:48,264 --> 00:22:50,447
- Hi.
- We broke up because of a situation.
348
00:22:51,256 --> 00:22:54,562
He neglected me. He had more
important things than me back then.
349
00:22:57,152 --> 00:23:01,769
(They met and broke up
for their own reasons.)
350
00:23:02,688 --> 00:23:05,608
That's why I wanted to hurry
up and sort these feelings.
351
00:23:06,628 --> 00:23:09,476
You weren't completely
gone from my heart, but it
352
00:23:09,501 --> 00:23:12,292
wasn't like I could put
you back in there either.
353
00:23:12,610 --> 00:23:15,256
I regretted so many times last night.
354
00:23:15,281 --> 00:23:20,726
(New feelings developed in the
place where their regrets passed.)
355
00:23:20,751 --> 00:23:23,144
I should've asked you to
go with me to the cafe.
356
00:23:23,489 --> 00:23:26,647
I know. Why'd you ask Jung-Kwon?
357
00:23:27,349 --> 00:23:28,616
I choose Min-young.
358
00:23:28,641 --> 00:23:30,938
(New people caused anxiety,)
359
00:23:31,219 --> 00:23:33,809
(and the hearts that were
exhausted with nervousness ...)
360
00:23:35,127 --> 00:23:37,873
(were shaken by tender hearts.)
361
00:23:39,052 --> 00:23:42,615
My ex might be disappointed,
but I didn't think about him.
362
00:23:42,640 --> 00:23:49,192
(They were comforted by someone
else, but was easily hurt again.)
363
00:23:51,519 --> 00:23:55,082
(Three weeks passed by just like that.)
364
00:23:58,057 --> 00:24:02,105
(Please confess your feelings now.)
365
00:24:07,751 --> 00:24:10,575
Even at this moment, I'm not sure.
366
00:24:10,865 --> 00:24:12,065
I made up my mind.
367
00:24:12,438 --> 00:24:14,304
I'll follow my heart.
368
00:24:14,529 --> 00:24:15,996
The one I choose is...
369
00:24:18,387 --> 00:24:20,284
I want to start over again.
370
00:24:20,309 --> 00:24:22,136
The person I can think of is...
371
00:24:24,020 --> 00:24:25,710
It's almost zero percent.
372
00:24:26,118 --> 00:24:27,126
I choose...
373
00:24:29,368 --> 00:24:33,638
(Transferring Love)
374
00:24:35,614 --> 00:24:43,503
(Episode 15: Confession)
375
00:24:51,573 --> 00:24:54,574
(The one who wants to confess
to you is at Cafe Persimmon.)
376
00:24:54,599 --> 00:24:56,886
(Please go there and
reply to her confession.)
377
00:24:57,334 --> 00:25:00,873
- So this is how they do it.
- They have to go there and respond to it?
378
00:25:02,114 --> 00:25:04,578
But they don't know who it is.
379
00:25:04,603 --> 00:25:09,742
So people who will be and will not
be together will meet up and talk.
380
00:25:09,767 --> 00:25:12,736
Yes. They have to talk face to face.
381
00:25:13,220 --> 00:25:14,717
That's the right thing to do.
382
00:25:14,742 --> 00:25:16,729
Yes, you're right.
The truth is, this is the
383
00:25:16,754 --> 00:25:18,696
polite thing to do in real life, too.
Right?
384
00:25:18,721 --> 00:25:21,986
I thought they were all going to sit
together and point to the person they life.
385
00:25:22,011 --> 00:25:25,911
Or they could stand in line
behind the one they like.
386
00:25:34,113 --> 00:25:36,485
"Did you do everything
you needed to do today?"
387
00:25:44,434 --> 00:25:46,052
"I am below the mountain."
388
00:25:49,227 --> 00:25:52,894
It's a poem that says that
I'm right here in this spot.
389
00:25:58,438 --> 00:26:02,265
(Final decision:
Lee Hye-sun -> Lee Ju-hwi)
390
00:26:07,228 --> 00:26:11,267
The one I kept being curious about,
and the one my heart kept going go.
391
00:26:13,472 --> 00:26:16,527
You're dazzling. You look cool.
392
00:26:17,532 --> 00:26:19,467
Why are you looking at this?
It's not yours.
393
00:26:19,492 --> 00:26:21,414
- No, this one.
- It's mine.
394
00:26:22,536 --> 00:26:24,290
- Do you want hand cream?
- Hand cream?
395
00:26:26,487 --> 00:26:29,788
I only went on dates with one person.
396
00:26:29,813 --> 00:26:31,957
- Thanks.
- Do something about your lips.
397
00:26:31,982 --> 00:26:36,055
- My lips?
- How can they be prettier than mine?
398
00:26:37,380 --> 00:26:43,522
So I wondered if that's why I chose
him, or if I chose him because it's him.
399
00:26:44,312 --> 00:26:46,979
- How do you like this place?
- It's like nature itself.
400
00:26:47,717 --> 00:26:50,492
- I think it's both.
- Why did you cry?
401
00:26:52,385 --> 00:26:53,385
Just...
402
00:26:53,944 --> 00:26:55,745
- But why...?
- Yes?
403
00:26:56,911 --> 00:26:58,001
Why do you cry often?
404
00:27:01,408 --> 00:27:03,408
- Good night.
- Thank you.
405
00:27:04,899 --> 00:27:06,422
Should we drop the honorifics?
406
00:27:08,013 --> 00:27:10,997
- I told you I won't cry anymore.
- And what if you do?
407
00:27:11,847 --> 00:27:13,874
There were too many dishes to wash, huh?
408
00:27:15,148 --> 00:27:18,092
- I was so annoyed.
- That's understandable.
409
00:27:18,117 --> 00:27:23,197
I was fascinated that I became
interested in someone, opened up
410
00:27:23,222 --> 00:27:28,300
my heart, and got curious about
him in just a span of two weeks.
411
00:27:29,216 --> 00:27:31,283
Come back on Buddha's birthday.
412
00:27:33,097 --> 00:27:34,231
Come with Buddha.
413
00:27:35,323 --> 00:27:41,076
My feelings for Ju-hwi started
during the eight days I was gone.
414
00:27:43,122 --> 00:27:48,310
If I had the chance to text someone during
those eight days, I would've texted Ju-hwi.
415
00:27:48,335 --> 00:27:50,096
Where were you, and what did you do?
416
00:27:50,121 --> 00:27:53,283
- I watched the movie you recommended.
- Oh, "Good Will Hunting"? How was it?
417
00:27:54,267 --> 00:27:55,730
It's the kind of movie I like.
418
00:27:59,999 --> 00:28:05,351
Even if I came with another guy,
I wouldn't have been this joyful.
419
00:28:08,493 --> 00:28:11,008
- Why are you laughing?
- Because you eat so well.
420
00:28:12,129 --> 00:28:14,273
- It's good.
- Did you roast this one?
421
00:28:14,298 --> 00:28:15,298
Yeah.
422
00:28:15,944 --> 00:28:17,952
- Look!
- It's really the same thing.
423
00:28:19,838 --> 00:28:21,829
You're the only one I want to get to know.
424
00:28:23,838 --> 00:28:27,525
Rather than thinking of
something amazing to say,
425
00:28:27,959 --> 00:28:29,876
I just want you to be as
comfortable as possible
426
00:28:29,901 --> 00:28:32,196
while you're with me as
you tell me your feelings.
427
00:28:35,529 --> 00:28:36,529
My feelings?
428
00:28:38,715 --> 00:28:39,937
I feel...
429
00:28:41,686 --> 00:28:44,338
- Accept this first.
- What is that? You said it wasn't mine.
430
00:28:44,363 --> 00:28:47,895
It is yours. Honestly, I wasn't
planning to give this to you today.
431
00:28:48,214 --> 00:28:51,148
What do I do?
I didn't give you my gift yet.
432
00:28:52,158 --> 00:28:55,182
I know. I'm kidding. It's just a cookie.
433
00:28:55,669 --> 00:28:58,402
- It looked just like you.
- What is it?
434
00:28:58,474 --> 00:29:00,656
(Hye-sun dropped by a cafe yesterday.)
435
00:29:00,681 --> 00:29:03,301
It kinda looks like Ju-hwi.
Its teeth are straight like this.
436
00:29:04,488 --> 00:29:06,384
I left a note there
437
00:29:06,857 --> 00:29:09,062
saying I hope he'll be happy in the future.
438
00:29:09,621 --> 00:29:16,854
It doesn't matter whether
he chooses me or Min-young.
439
00:29:17,122 --> 00:29:19,413
I just want him to be happy
because he's the person
440
00:29:19,438 --> 00:29:21,855
I'm most grateful to
here because he knows me.
441
00:29:25,312 --> 00:29:27,788
A toothy stud?
Is that what I am?
442
00:29:27,813 --> 00:29:29,924
- You had braces, didn't you?
- How'd you know?
443
00:29:30,190 --> 00:29:33,047
- I saw the retainer in your mouth.
- How'd you see that?
444
00:29:33,558 --> 00:29:36,090
I can see it.
I have sharp eyesight, you know.
445
00:29:36,115 --> 00:29:38,379
Wow, you're the first one to see that.
446
00:29:38,594 --> 00:29:40,307
(Detective Hye-sun)
447
00:29:42,107 --> 00:29:43,107
Thanks.
448
00:29:48,224 --> 00:29:49,509
My answer is...
449
00:29:57,235 --> 00:29:59,956
My feelings haven't changed yet.
450
00:30:01,834 --> 00:30:02,834
So...
451
00:30:04,640 --> 00:30:05,640
I want to...
452
00:30:07,722 --> 00:30:09,658
express my heart to Min-young.
453
00:30:11,520 --> 00:30:13,053
What do you mean "yet"?
454
00:30:14,647 --> 00:30:15,647
"Right now."
455
00:30:16,711 --> 00:30:18,548
Right now is the last time, Ju-hwi.
456
00:30:18,573 --> 00:30:19,573
Right.
457
00:30:21,673 --> 00:30:23,109
I haven't changed my mind.
458
00:30:24,805 --> 00:30:28,049
I'm still really conscious of Min-young,
459
00:30:29,332 --> 00:30:32,458
and she's the one I want to
spend time with the most.
460
00:30:33,313 --> 00:30:34,313
So...
461
00:30:34,512 --> 00:30:37,767
Have you ever thought you
wanted to spend time with me?
462
00:30:40,129 --> 00:30:41,851
- With you?
- Yeah.
463
00:30:49,217 --> 00:30:50,922
I came here to get back with my ex.
464
00:30:51,639 --> 00:30:52,772
You seem so sure.
465
00:30:54,036 --> 00:30:55,648
You won't have a change of heart?
466
00:30:56,339 --> 00:30:58,533
When you spend time with
them, time goes by quickly.
467
00:30:58,566 --> 00:31:00,654
- That's my ideal type.
- Does that describe me?
468
00:31:03,740 --> 00:31:05,184
Yeah, time goes by quickly with you.
469
00:31:07,489 --> 00:31:08,663
"I am below the mountain."
470
00:31:10,904 --> 00:31:12,275
(She tried knocking again.)
471
00:31:12,299 --> 00:31:13,699
That's the key point.
472
00:31:13,724 --> 00:31:16,496
(Now, she's waiting for his answer.)
473
00:31:17,277 --> 00:31:21,325
I did think that I want
to talk more with you.
474
00:31:21,955 --> 00:31:22,955
But...
475
00:31:32,397 --> 00:31:35,270
it wasn't because I'm
interested in you as a man.
476
00:31:36,671 --> 00:31:42,331
I do want to spend time with you
because you're a good person, but...
477
00:31:44,323 --> 00:31:50,467
it's different from the way I
want to spend time with Min-young.
478
00:31:52,472 --> 00:31:56,651
- It's hard to reject someone, isn't it?
- Yeah, it is.
479
00:31:58,711 --> 00:32:02,496
It's my first time confessing my
feelings to someone as an adult.
480
00:32:03,898 --> 00:32:05,739
And it's the first time I got rejected.
481
00:32:05,764 --> 00:32:07,495
- Your first time as an adult?
- Of course.
482
00:32:08,567 --> 00:32:11,918
You know how I am. I'm really introverted.
How could I possibly do it?
483
00:32:11,943 --> 00:32:13,025
You can't.
484
00:32:15,212 --> 00:32:17,426
I'm able to try that
through this opportunity.
485
00:32:19,892 --> 00:32:22,138
Ju-hwi rejects someone
in a very mature way.
486
00:32:22,488 --> 00:32:24,553
I just realized he's a very genuine person.
487
00:32:24,578 --> 00:32:27,952
Yes, I think he expressed his
feelings in a very honest way.
488
00:32:27,977 --> 00:32:31,496
- I hope Hye-sun can be happy.
- Seriously. I hope she meets a good man.
489
00:32:34,773 --> 00:32:36,312
I was...
490
00:32:37,318 --> 00:32:38,605
I was grateful to you, too.
491
00:32:38,630 --> 00:32:42,190
Thanks to you, I had a good time.
492
00:32:43,266 --> 00:32:45,186
How many times did you
tap your wrist today?
493
00:32:45,211 --> 00:32:46,726
I didn't do it.
494
00:32:46,751 --> 00:32:48,879
- Why not?
- I think that's why this happened.
495
00:32:50,250 --> 00:32:54,996
But it's okay if you reject me.
Everyone has their own soulmate.
496
00:32:57,028 --> 00:32:58,527
Or we could've met at the wrong time.
497
00:33:00,561 --> 00:33:01,761
That's what it is.
498
00:33:05,535 --> 00:33:10,997
(Your ex is waiting at Sanggwi-ri
Bus Station. Please go there now.)
499
00:33:12,408 --> 00:33:14,312
- I'm off.
- Bye.
500
00:33:15,291 --> 00:33:16,291
Thanks.
501
00:33:22,864 --> 00:33:23,864
Farewell.
502
00:33:25,387 --> 00:33:27,872
Don't I seem like the owner of this cafe?
503
00:33:28,710 --> 00:33:30,027
- Come back again.
- You do.
504
00:33:38,339 --> 00:33:40,830
(Ju-hwi is now leaving Hye-sun.)
505
00:33:52,385 --> 00:33:54,052
He toppled the sign over.
506
00:33:54,652 --> 00:33:56,746
(He knocked over the sign.)
507
00:34:09,979 --> 00:34:13,127
(The cafe owner takes care of it.)
508
00:34:18,456 --> 00:34:22,415
To be honest, I knew very well
that he was going to reject
509
00:34:22,440 --> 00:34:25,861
me and where his heart
lies, so I was expecting it.
510
00:34:26,002 --> 00:34:29,605
But I still confessed to him because
511
00:34:29,987 --> 00:34:33,403
I saw today's fortune on Naver
and kind of looked forward to it.
512
00:34:33,428 --> 00:34:37,843
It said I'd succeed if I
proposed to someone today.
513
00:34:38,190 --> 00:34:42,904
So I was like, "Oh?"
I had the tiniest bit of hope.
514
00:34:43,354 --> 00:34:45,924
It was just as I had expected,
515
00:34:46,810 --> 00:34:49,563
but it can't be helped,
so I don't regret it.
516
00:34:50,379 --> 00:34:52,482
He knew me the most.
517
00:34:52,771 --> 00:34:55,261
He was the one I was
interested in the most.
518
00:34:55,620 --> 00:35:00,121
So I'm glad I got to confess my
feelings to someone like that.
519
00:35:01,399 --> 00:35:05,407
(She made a few attempts.
She made her first confession.)
520
00:35:05,432 --> 00:35:08,122
She got her first rejection.)
521
00:35:14,452 --> 00:35:17,729
I think Ju-hwi will
remain in her heart a lot.
522
00:35:18,360 --> 00:35:22,530
And one day, Ju-hwi will remember
that there was someone so cool
523
00:35:22,555 --> 00:35:26,467
and great who kept knocking on
his heart without any changes.
524
00:35:35,719 --> 00:35:39,428
(Final decision:
Lee Ju-hwi -> Go Min-young)
525
00:35:40,282 --> 00:35:42,985
(How do you think Min-young feels?)
526
00:35:43,450 --> 00:35:46,783
I'm not sure. I can say that I
definitely have feelings for her.
527
00:35:47,035 --> 00:35:51,748
I don't know if Min-young changed
her mind or what she's feeling.
528
00:35:52,244 --> 00:35:54,310
I was very nervous and anxious.
529
00:36:08,935 --> 00:36:12,016
(Your ex is on his way.)
530
00:36:44,220 --> 00:36:45,220
You can get in.
531
00:36:45,379 --> 00:36:46,886
- Huh?
- You can get in.
532
00:36:50,867 --> 00:36:53,370
(Ju-hwi and Min-young are in the same car.)
533
00:36:55,063 --> 00:36:56,063
Hang on.
534
00:36:57,780 --> 00:37:01,671
(The one who wants to confess to your
ex is at Johamhaean-ro. Please take
535
00:37:01,696 --> 00:37:05,323
her there. While you're with her,
you can make your last confession.)
536
00:37:05,348 --> 00:37:07,235
(Ju-hwi has to confess
to her during the drive.)
537
00:37:07,260 --> 00:37:11,031
She has to choose then?
When the three of them are together?
538
00:37:11,359 --> 00:37:13,956
- I guess she has to choose one.
- What?
539
00:37:14,650 --> 00:37:16,383
Who will Min-young choose?
540
00:37:16,982 --> 00:37:18,648
I'm so curious.
541
00:37:18,673 --> 00:37:21,234
Her date with Jung-Kwon
was really powerful.
542
00:37:21,417 --> 00:37:24,967
It could've turned the tables.
543
00:37:25,110 --> 00:37:28,789
I have a feeling she'll
end up with Jung-Kwon.
544
00:37:28,814 --> 00:37:32,904
- I feel like she'll go with Ju-hwi.
- I think it's a 50:50 chance.
545
00:37:32,929 --> 00:37:35,717
I don't think we'll know until the end.
546
00:37:36,125 --> 00:37:38,545
- I don't know how she feels.
- Me neither.
547
00:37:39,080 --> 00:37:40,080
Min-young.
548
00:37:41,711 --> 00:37:46,052
It take about 50 minutes.
We have that much time.
549
00:37:47,143 --> 00:37:48,785
- Really?
- Yeah.
550
00:37:59,175 --> 00:38:02,429
Whenever Min-young would have a
bad day at school, there was this
551
00:38:02,454 --> 00:38:05,460
expression she'd make.
It's like forcing a smile on her face.
552
00:38:05,961 --> 00:38:08,682
She was making that
expression, so I thought,
553
00:38:08,707 --> 00:38:11,308
"She's having a really
hard time right now."
554
00:38:12,434 --> 00:38:13,929
(Rustle)
555
00:38:14,536 --> 00:38:16,702
I thought this was food for me.
556
00:38:17,278 --> 00:38:20,811
- No, it was a gift.
- Oh, really?
557
00:38:21,331 --> 00:38:23,531
- Isn't it food?
- It is, but...
558
00:38:25,952 --> 00:38:28,946
- I don't know... if I can
give that to you. - Really?
559
00:38:28,971 --> 00:38:30,410
- Yeah.
- Is it yours?
560
00:38:30,703 --> 00:38:33,721
- Yeah.
- Then you can eat it.
561
00:38:34,812 --> 00:38:36,780
Just leave it there.
562
00:38:39,782 --> 00:38:41,390
You look like you're struggling.
563
00:38:41,415 --> 00:38:43,566
You've become Min-young, the Worrywart.
564
00:38:44,324 --> 00:38:45,689
- Me?
- Yeah.
565
00:38:47,836 --> 00:38:53,931
I was a bit difficult
to come to a decision.
566
00:38:54,595 --> 00:38:56,462
- It was difficult?
- Yeah.
567
00:38:57,513 --> 00:38:59,988
I've only been looking at this day.
568
00:39:09,213 --> 00:39:14,969
Was there someone that made your
feelings sway during this short time?
569
00:39:24,199 --> 00:39:25,420
Jung-Kwon.
570
00:39:28,349 --> 00:39:31,213
(He had expected it, but it was the
first time he heard her admit it.)
571
00:39:32,181 --> 00:39:33,181
Really?
572
00:39:34,588 --> 00:39:36,861
Then did you not come to a
decision yet because of him?
573
00:39:45,060 --> 00:39:49,546
I shouldn't lie to you.
574
00:39:51,045 --> 00:39:52,965
- So that's why you're saying it?
- Yeah.
575
00:39:53,618 --> 00:39:56,000
But you know I'm really
arrogant at times, right?
576
00:39:56,511 --> 00:39:58,106
- Yeah.
- You know it very well, right?
577
00:39:58,825 --> 00:40:00,307
I was too arrogant.
578
00:40:01,874 --> 00:40:03,509
I got too arrogant again.
579
00:40:08,723 --> 00:40:13,606
The fact that the Min-young I know could be
a bit different from the Min-young now.
580
00:40:14,749 --> 00:40:17,506
Did I overlook that?
581
00:40:18,326 --> 00:40:20,001
Was I too arrogant?
582
00:40:20,691 --> 00:40:22,677
There was a time I thought that.
583
00:40:23,795 --> 00:40:25,072
I was wrong.
584
00:40:26,445 --> 00:40:29,464
I didn't know how to approach you at first.
585
00:40:31,103 --> 00:40:33,380
When other guys would express
their feelings for you,
586
00:40:34,040 --> 00:40:36,258
I'd be like,
"Min-young doesn't like those things."
587
00:40:36,648 --> 00:40:38,655
I thought it was no big deal.
588
00:40:38,680 --> 00:40:42,014
Some people might like it
when you're straightforward,
589
00:40:42,039 --> 00:40:44,160
but other people
might not like it.
590
00:40:44,767 --> 00:40:47,239
The Min-young I chased
after three years ago
591
00:40:47,820 --> 00:40:49,377
didn't like straightforward things.
592
00:40:49,402 --> 00:40:53,148
I just don't want to do that. I don't
want to create something with force.
593
00:40:54,138 --> 00:40:56,825
I know Min-young, and I already
knew she really don't like it
594
00:40:56,850 --> 00:40:59,624
when someone straightforwardly
expresses their feelings for her.
595
00:41:00,044 --> 00:41:03,644
(Ju-hwi, who knew Min-young very
well, was sure of it.)
596
00:41:03,669 --> 00:41:04,736
It's hot though.
597
00:41:04,761 --> 00:41:06,536
(Was he right though?)
598
00:41:06,561 --> 00:41:08,302
- It's tasty!
- It's tasty!
599
00:41:13,689 --> 00:41:15,443
- I'm cold.
- You're cold?
600
00:41:18,678 --> 00:41:20,680
(Even when he saw
Jung-Kwon straightforwardly
601
00:41:20,705 --> 00:41:22,600
express his feelings to Min-young...)
602
00:41:22,625 --> 00:41:23,992
It doesn't really bother me.
603
00:41:24,526 --> 00:41:26,392
It doesn't really bother me.
604
00:41:27,020 --> 00:41:30,132
Min-young doesn't really like
people who straightforwardly
605
00:41:30,157 --> 00:41:33,110
express their feelings without
being considerate of her.
606
00:41:33,135 --> 00:41:35,512
She can't feel a person's
sincerity through that.
607
00:41:40,571 --> 00:41:43,924
He wiped each and every droplet off of me.
608
00:41:46,279 --> 00:41:50,612
Jung-Kwon is so sweet.
609
00:41:52,072 --> 00:41:54,905
He's very meticulous.
610
00:41:55,766 --> 00:41:58,528
He remembers everything I say.
611
00:42:05,057 --> 00:42:08,102
(Min-young was completely
different from his expectations.)
612
00:42:09,367 --> 00:42:12,630
(He just got mad at that.)
613
00:42:14,461 --> 00:42:20,926
But those were things I
shouldn't have done to you.
614
00:42:21,793 --> 00:42:25,619
I should've expressed yourself and
made you realize where I stand.
615
00:42:26,704 --> 00:42:34,644
You didn't express yourself to
me, but you kept texting me.
616
00:42:35,610 --> 00:42:37,365
There were many times I wondered
617
00:42:38,490 --> 00:42:40,166
what was on your mind.
618
00:42:41,182 --> 00:42:43,545
Sending texts is very meaningful here,
619
00:42:43,817 --> 00:42:45,841
but the texts you sent to me
620
00:42:46,236 --> 00:42:48,891
didn't really touch my heart...
621
00:42:50,281 --> 00:42:52,888
like the other texts I got.
622
00:42:52,913 --> 00:42:56,572
(I'm sorry. Thank you. - Ju-hwi)
623
00:42:56,597 --> 00:42:59,464
(Thanks for treating me a bit nicer today.
- Ju-hwi)
624
00:42:59,489 --> 00:43:02,677
(It was hard to decipher his feelings from
his messages that were always brief.)
625
00:43:02,702 --> 00:43:04,897
("Thanks today, too.
- Ju-hwi" "Let's go to the bakery
626
00:43:04,922 --> 00:43:06,917
workshop tomorrow.
I'm gonna get all the dolls.")
627
00:43:06,942 --> 00:43:10,064
(Jung-Kwon did his best to express his
feelings about what happened that day.)
628
00:43:10,089 --> 00:43:13,257
(Bowling and the car ride was fun.
Although we lot, it was great. - Jung-Kwon)
629
00:43:13,282 --> 00:43:16,255
(Today was so fun. I'll treasure the
scones and the king. - Jung-Kwon)
630
00:43:16,280 --> 00:43:18,178
(Dress warmly.
If you have an upset stomach,
631
00:43:18,203 --> 00:43:19,726
I'll make you porridge. - Jung-Kwon)
632
00:43:19,751 --> 00:43:23,482
Jung-Kwon takes care of me a lot.
633
00:43:23,507 --> 00:43:27,582
(The closer to Jung-Kwon...)
634
00:43:27,607 --> 00:43:31,277
(the further she got from Ju-hwi.)
635
00:43:31,302 --> 00:43:32,802
No, just go inside.
636
00:43:32,827 --> 00:43:35,827
(Min-young chose you as her date.)
637
00:43:35,852 --> 00:43:40,062
The one I'm curious about right
now is Ju-hwi, so I chose him.
638
00:43:41,384 --> 00:43:44,417
(She mustered up the courage
to pick him as her date.)
639
00:43:55,241 --> 00:43:57,041
When were you the happiest?
640
00:43:58,238 --> 00:43:59,872
When we took pictures
641
00:44:01,630 --> 00:44:04,598
after we went on the kayak.
642
00:44:05,292 --> 00:44:06,935
That was the happiest moment.
643
00:44:09,507 --> 00:44:15,526
(Ju-hwi's happiest time was
the moment with Min-young.)
644
00:44:16,787 --> 00:44:21,409
(The two spent time alone
after they rode the kayak.)
645
00:44:26,695 --> 00:44:27,895
Come a bit closer.
646
00:44:28,822 --> 00:44:30,222
- Like this?
- Yeah.
647
00:44:30,629 --> 00:44:31,629
I'm shy.
648
00:44:32,001 --> 00:44:33,771
You are? Did your ears turn red?
649
00:44:34,539 --> 00:44:37,180
(Ju-hwi remembers how
unusually embarrassed she was.)
650
00:44:37,825 --> 00:44:41,206
- Do you know why I was happy then?
- Why? Why were you happy?
651
00:44:42,330 --> 00:44:43,576
Because...
652
00:44:45,179 --> 00:44:47,498
I saw a new side of you for the first time.
653
00:44:49,091 --> 00:44:50,224
What do you mean?
654
00:44:51,014 --> 00:44:54,614
I've never seen you so shy
when we're taking pictures.
655
00:44:55,779 --> 00:44:57,779
Right. I felt really shy then.
656
00:44:58,210 --> 00:45:01,918
Yeah. That's why it was really nice.
657
00:45:07,832 --> 00:45:12,295
I really rushed when I asked
you out three years ago.
658
00:45:13,394 --> 00:45:14,759
You really did.
659
00:45:14,784 --> 00:45:17,674
I got this opportunity again,
660
00:45:18,563 --> 00:45:20,788
so I kept telling myself
I need to do a good job.
661
00:45:21,785 --> 00:45:25,985
I thought about what I should
do, but my mind is growing blank.
662
00:45:29,148 --> 00:45:32,592
I came on this
show because of you.
663
00:45:33,165 --> 00:45:36,221
It had been a while since I've seen
you, but I fell for you more
664
00:45:36,246 --> 00:45:39,066
quickly than last time, and I had
no idea that was going to happen.
665
00:45:41,643 --> 00:45:45,166
Even when I lived under the same
roof with different women,
666
00:45:45,850 --> 00:45:49,676
you're the only one I wanted
to keep spending time with.
667
00:45:50,848 --> 00:45:52,331
From the beginning to the end.
668
00:45:54,169 --> 00:45:55,235
For three weeks.
669
00:45:56,272 --> 00:45:58,939
That has never changed.
670
00:46:00,079 --> 00:46:02,103
So that's what I wanted to tell you.
671
00:46:09,838 --> 00:46:14,009
(Ju-hwi shared his honest
feelings with her...)
672
00:46:14,145 --> 00:46:18,379
(and Min-young has a lot on her mind.)
673
00:46:18,969 --> 00:46:21,217
- You seem to be having a hard time.
- Me?
674
00:46:21,242 --> 00:46:22,242
Yeah.
675
00:46:39,777 --> 00:46:42,572
I really want to get
to know Min-young more,
676
00:46:43,013 --> 00:46:44,746
so that's why I chose her.
677
00:46:46,541 --> 00:46:49,318
(Jung-Kwon is waiting for Min-young.)
678
00:46:49,546 --> 00:46:52,813
(Final decision:
Yoon Jung-Kwon -> Go Min-young)
679
00:46:53,435 --> 00:46:55,881
(3 minutes till arrival)
680
00:46:56,504 --> 00:46:58,273
I'm more nervous than I thought I'd be.
681
00:47:10,897 --> 00:47:12,526
I'm having a really hard time.
682
00:47:13,406 --> 00:47:14,997
I can make it not hard for you.
683
00:47:21,318 --> 00:47:24,246
Isn't there anything you want to say to me?
Anything at all?
684
00:47:26,964 --> 00:47:29,234
Thanks for coming on
this show because of me.
685
00:47:33,843 --> 00:47:34,843
We're here.
686
00:47:39,821 --> 00:47:44,884
(Min-young sees Jung-Kwon
standing there alone.)
687
00:47:48,635 --> 00:47:51,438
(Ju-hwi looks at Jung-Kwon.)
688
00:47:57,687 --> 00:48:02,567
(And those two have
their eyes on Min-young.)
689
00:48:05,325 --> 00:48:09,735
(It's time for her to make a decision.)
690
00:48:14,435 --> 00:48:15,784
Goodness!
691
00:48:16,578 --> 00:48:18,873
- You really feel that way then.
- Of course.
692
00:48:18,898 --> 00:48:21,574
Wow? How would it feel
to be in their shoes?
693
00:48:37,997 --> 00:48:40,499
I thought I wouldn't be nervous.
694
00:48:40,524 --> 00:48:43,804
Rather, I thought I'd be calm.
But honestly, I was a bit nervous.
695
00:48:45,674 --> 00:48:48,190
I could or could not be chosen.
696
00:48:49,814 --> 00:48:52,813
I started to get more and more nervous.
697
00:49:02,512 --> 00:49:06,351
I saw Jung-Kwon waiting for
me right before my eyes.
698
00:49:26,438 --> 00:49:32,455
I felt many emotions like
anger, guilt, and anxiousness.
699
00:49:34,145 --> 00:49:36,446
I had mixed feelings.
700
00:49:52,058 --> 00:49:54,498
(Jung-Kwon and Ju-hwi
received text messages.)
701
00:49:54,523 --> 00:49:57,224
(This is Min-young's phone number.
You can call
702
00:49:57,249 --> 00:49:59,780
her right now and make
your last confession.)
703
00:50:00,093 --> 00:50:05,904
(Your ex will talk to Jung-Kwon on the
phone and make her final decision.)
704
00:50:05,929 --> 00:50:07,764
If you get out of the
car, it means you're
705
00:50:07,789 --> 00:50:09,708
breaking up with me and
choosing someone new.
706
00:50:10,156 --> 00:50:13,380
If you don't get out of the car,
we're just leaving like this.
707
00:50:14,822 --> 00:50:16,456
I think he's going to call you.
708
00:50:25,159 --> 00:50:28,864
(Jung-Kwon calls Min-young.)
709
00:50:31,493 --> 00:50:35,793
Min-young said she won't know her final
decision until it comes to that point.
710
00:50:37,883 --> 00:50:39,948
Did you figure out who you'll choose?
711
00:50:41,366 --> 00:50:42,366
Honestly...
712
00:50:45,466 --> 00:50:47,751
I don't think I'll know until that moment.
713
00:50:50,877 --> 00:50:52,424
I think there's a 50:50 chance.
714
00:51:05,130 --> 00:51:06,130
Hello?
715
00:51:09,755 --> 00:51:11,421
- Hello?
- Hello?
716
00:51:11,755 --> 00:51:13,683
- Hey.
- Hi.
717
00:51:15,713 --> 00:51:16,713
"Hi"?
718
00:51:19,964 --> 00:51:22,082
- What is it?
- Hmm?
719
00:51:22,736 --> 00:51:25,124
- Why does it sound like you're crying?
- I'm not.
720
00:51:25,374 --> 00:51:26,730
- No?
- No.
721
00:51:33,121 --> 00:51:35,032
I feel nervous talking like this.
722
00:51:43,084 --> 00:51:45,606
We spent time three weeks
together, you know?
723
00:51:47,065 --> 00:51:48,065
Yes.
724
00:51:50,486 --> 00:51:51,486
I'm listening.
725
00:51:52,222 --> 00:51:54,761
Three weeks could be long or short.
726
00:51:56,293 --> 00:51:58,893
At first, I was just curious about you.
727
00:52:00,459 --> 00:52:03,493
But for those three weeks,
728
00:52:05,466 --> 00:52:07,525
I got to know you,
729
00:52:08,623 --> 00:52:10,227
and I felt so many emotions.
730
00:52:11,496 --> 00:52:13,788
When I think about the
reason, I think I know why.
731
00:52:15,259 --> 00:52:19,889
I kept getting interested in you,
and I liked you more and more.
732
00:52:33,518 --> 00:52:34,585
Do you remember?
733
00:52:39,230 --> 00:52:40,297
Yes, I remember.
734
00:52:45,848 --> 00:52:46,848
Please.
735
00:52:50,464 --> 00:52:51,864
What do you remember?
736
00:52:54,405 --> 00:52:55,405
Everything.
737
00:52:58,591 --> 00:53:00,147
- Hello.
- Hi.
738
00:53:01,198 --> 00:53:02,198
Goodness.
739
00:53:04,453 --> 00:53:05,969
- It's a bit awkward.
- Yeah.
740
00:53:06,314 --> 00:53:08,163
What time did you stay up until last night?
741
00:53:08,188 --> 00:53:10,529
I finished cleaning up at
4 and folded the laundry.
742
00:53:10,554 --> 00:53:15,089
- I had my things in the dryer last night.
- Yes, the towels.
743
00:53:15,610 --> 00:53:17,142
- I folded them.
- Really?
744
00:53:17,495 --> 00:53:19,031
I'm just doing it because I want to.
745
00:53:22,861 --> 00:53:24,738
(Ever since then, Jung-Kwon has been
746
00:53:24,763 --> 00:53:26,595
expressing his feelings
through the towels.)
747
00:53:29,467 --> 00:53:31,418
I'll buy you a lot of
delicious things tomorrow.
748
00:53:31,443 --> 00:53:32,976
Today will be your day.
749
00:53:34,543 --> 00:53:36,217
Wow! These are all the things I like.
750
00:53:37,446 --> 00:53:40,156
- You can't take it off.
- You can't take yours off.
751
00:53:40,716 --> 00:53:44,830
I clearly expressed myself
to Min-young a bit more.
752
00:53:45,890 --> 00:53:48,270
- Want me to push you?
- Yes. Be gentle though.
753
00:53:50,409 --> 00:53:52,409
- Hey.
- It was really tough.
754
00:53:53,134 --> 00:53:54,729
I was apologetic towards Jung-Kwon.
755
00:53:55,522 --> 00:53:57,223
I like Ju-hwi.
756
00:53:57,423 --> 00:54:02,879
I won't be able to do
what you're wishing for.
757
00:54:03,777 --> 00:54:07,740
(She even drew a line between them.)
758
00:54:08,057 --> 00:54:10,412
(But because Jung-kwon's was
continuously sweet to her...)
759
00:54:11,685 --> 00:54:16,085
Okay. I'll hurry up and do it.
Hang tight. I'll do it in a jiffy.
760
00:54:20,550 --> 00:54:22,208
Don't cry. Why would you cry?
761
00:54:23,162 --> 00:54:26,641
(Her feelings swayed again.)
762
00:54:31,572 --> 00:54:34,421
You asked me why I like you.
763
00:54:37,705 --> 00:54:41,731
How do I put it? I like your heart?
764
00:54:43,871 --> 00:54:45,402
That’s why you like people.
765
00:54:45,902 --> 00:54:49,840
That's why I became interested
in you and liked you more.
766
00:54:53,463 --> 00:54:55,381
I want to get to know you more.
767
00:54:59,216 --> 00:55:01,648
I hope you can get out of
that car and come to mine.
768
00:55:06,790 --> 00:55:09,060
- This is driving me nuts.
- What's going to happen?
769
00:55:10,423 --> 00:55:14,256
This is really difficult.
She must be in a hard position.
770
00:55:14,759 --> 00:55:16,267
Seriously, what do we do?
771
00:55:17,827 --> 00:55:20,239
I hope you can get out of
that car and come to mine.
772
00:55:24,706 --> 00:55:25,706
What's wrong?
773
00:55:26,028 --> 00:55:29,090
(That was the end of
Jung-kwon's last confession.)
774
00:55:51,282 --> 00:55:52,282
What's wrong?
775
00:55:53,776 --> 00:55:55,350
That's when I realized it.
776
00:55:55,375 --> 00:55:59,067
Because of that situation,
my feelings became clear.
777
00:56:10,390 --> 00:56:11,874
My goodness.
778
00:56:15,713 --> 00:56:17,356
Ah, I think she's gonna get out.
779
00:56:20,489 --> 00:56:21,889
I'm sorry, Jung-Kwon.
780
00:56:26,224 --> 00:56:29,399
That's right. We thought
that would happen, didn't we?
781
00:56:32,168 --> 00:56:33,568
I'm sorry, Jung-Kwon.
782
00:56:36,926 --> 00:56:38,807
The only thing I can tell you...
783
00:56:39,863 --> 00:56:42,777
is that I'm sorry.
784
00:56:54,952 --> 00:56:55,952
Why?
785
00:57:00,180 --> 00:57:01,394
Oh no!
786
00:57:07,348 --> 00:57:10,110
My heart really breaks because he
got rejected when he tried so hard.
787
00:57:10,413 --> 00:57:11,866
He only had eyes for one person.
788
00:57:11,891 --> 00:57:15,331
Jung-Kwon did a great job.
He really did his best.
789
00:57:15,363 --> 00:57:16,363
Right.
790
00:57:16,388 --> 00:57:18,323
- I'm sorry.
- It's fine.
791
00:57:24,350 --> 00:57:26,333
Thank you for the past three weeks.
792
00:57:29,227 --> 00:57:30,742
I was grateful to you, too.
793
00:57:33,653 --> 00:57:34,653
Bye.
794
00:58:08,977 --> 00:58:12,547
No matter who Min-young
chooses, it's up to her.
795
00:58:14,832 --> 00:58:17,204
I can tell her,
"I just understand everything."
796
00:58:24,914 --> 00:58:28,495
- My heart breaks for him.
- Looking at him hurts my heart...
797
00:58:28,964 --> 00:58:32,430
Jung-Kwon is the type of
guy to not make his feelings apparent.
798
00:58:32,625 --> 00:58:37,828
So I can't tell how hurt
he was by my decision,
799
00:58:38,046 --> 00:58:42,677
but all this time, he took really good
care of me and saw me as a good light.
800
00:58:43,055 --> 00:58:45,322
He expressed his interest in
me in a beautiful way, too.
801
00:58:45,689 --> 00:58:47,276
So I'm very grateful to him.
802
00:58:47,913 --> 00:58:50,707
And I'm also sorry.
803
00:58:57,677 --> 00:59:02,934
(Final decision:
Go Min-young -> Lee Ju-hwi)
804
00:59:03,621 --> 00:59:04,621
Thanks.
805
00:59:05,423 --> 00:59:07,313
There are a lot of things
I want to say to you.
806
00:59:10,150 --> 00:59:11,150
Thank you.
807
00:59:11,175 --> 00:59:15,940
(The car with Min-young
and Ju-hwi in it departs.)
808
00:59:20,736 --> 00:59:25,003
When Jung-Kwon confessed his
feelings to me, that's when I knew.
809
00:59:25,936 --> 00:59:31,169
I can't go to Jung-Kwon
when Ju-hwi is by my side.
810
00:59:32,383 --> 00:59:35,604
At that moment, I realized that
Ju-hwi is very precious to me.
811
00:59:36,371 --> 00:59:39,870
I don't want to hurt him.
812
00:59:42,959 --> 00:59:47,292
There was someone I had
dated for four years.
813
00:59:47,775 --> 00:59:50,700
Back then, I was 22 years old. I was young.
814
00:59:51,190 --> 00:59:54,601
After breaking up with him,
I had no one around me.
815
00:59:55,911 --> 01:00:01,600
So I wanted to meet many different people,
both men and women, from various fields.
816
01:00:01,625 --> 01:00:03,428
That's when I met Ju-hwi.
817
01:00:03,453 --> 01:00:05,216
We had very different dating values.
818
01:00:05,241 --> 01:00:09,440
Ju-hwi wanted stability,
819
01:00:10,324 --> 01:00:13,208
but I was in a situation where
I wanted to try new things.
820
01:00:13,233 --> 01:00:16,766
Even on this program,
I was so apologetic towards him
821
01:00:18,161 --> 01:00:25,750
because, even then and now,
I wasn't able to give him stability.
822
01:00:26,447 --> 01:00:29,232
I was swayed by Jung-Kwon, too.
823
01:00:29,982 --> 01:00:32,644
I didn't want to make
another mistake like that.
824
01:00:33,584 --> 01:00:36,821
I just don't want to hurt him anymore.
825
01:00:38,303 --> 01:00:41,714
I feel like I've somewhat matured,
826
01:00:42,226 --> 01:00:45,012
and I'm sure Min-young
grew more mature, too.
827
01:00:45,362 --> 01:00:48,641
I don't think we'll go astray this time.
828
01:00:49,241 --> 01:00:51,108
And I won't let that happen.
829
01:00:52,243 --> 01:00:55,895
I'm happier now than when
we met three years ago.
830
01:01:09,130 --> 01:01:14,122
I feel like Min-young and Ju-hwi will be
in a very mature relationship from now on.
831
01:01:14,181 --> 01:01:15,935
- A very stable one.
- Right.
832
01:01:15,960 --> 01:01:20,024
I think Min-young made a different choice
from the one she made two years ago.
833
01:01:20,281 --> 01:01:22,050
- I support them.
- Congratulations!
834
01:01:22,075 --> 01:01:23,675
I hope they'll be happy.
835
01:01:25,469 --> 01:01:28,069
(Another car races towards the sunset.)
836
01:01:29,046 --> 01:01:30,979
(Co-co is racing to confess.)
837
01:01:37,411 --> 01:01:39,609
Wow, it's so beautiful.
838
01:01:45,205 --> 01:01:46,205
It's stunning.
839
01:02:11,810 --> 01:02:15,185
(Final decision:
Co-co Lee -> Kwak Min-jae)
840
01:02:15,738 --> 01:02:17,023
- Hi.
- Hi.
841
01:02:17,889 --> 01:02:19,882
- It's stunning, isn't it?
- You mean this car?
842
01:02:20,199 --> 01:02:22,185
No! The sky.
843
01:02:22,210 --> 01:02:24,354
Oh, the sky?
Yeah, it's nice.
844
01:02:24,993 --> 01:02:26,278
So...
845
01:02:31,276 --> 01:02:32,276
What?
846
01:02:35,123 --> 01:02:36,503
Did you know I would come?
847
01:02:37,019 --> 01:02:38,448
- You?
- I bet you did.
848
01:02:38,809 --> 01:02:41,602
At first, I just excluded Min-jae.
849
01:02:41,924 --> 01:02:44,787
I hated him, but at the same
time, I was fond of him.
850
01:02:45,271 --> 01:02:52,891
It's been 12 years, but I had deeply
buried the wounds in my heart.
851
01:02:53,096 --> 01:02:55,857
- I don't even remember what
we fought about. - I do.
852
01:02:56,638 --> 01:02:58,162
Why do I only remember such things?
853
01:02:58,187 --> 01:03:01,868
- Do you have resentment against me?
- Why would I have resentment against you?
854
01:03:02,341 --> 01:03:04,333
It's because I'm closer to you.
855
01:03:04,760 --> 01:03:07,093
When we talked about this and that,
856
01:03:07,332 --> 01:03:13,491
the feelings of hatred
and pain disappeared.
857
01:03:15,289 --> 01:03:21,139
After that, I was able to
comfortably quarrel with him.
858
01:03:23,514 --> 01:03:24,831
- Go away!
- Okay.
859
01:03:25,367 --> 01:03:27,351
I consulted with him a lot.
860
01:03:27,557 --> 01:03:30,504
Don't think about the other
girls and just do what you want.
861
01:03:34,337 --> 01:03:37,071
And the way he treats
Bo-hyun is so precious.
862
01:03:37,096 --> 01:03:38,096
Bo-hyun!
863
01:03:39,934 --> 01:03:41,545
I could see you one more time.
864
01:03:41,937 --> 01:03:44,071
Gosh, what am I even doing here?
865
01:03:44,096 --> 01:03:46,478
"That's right. That's why I liked Min-jae."
866
01:03:47,156 --> 01:03:52,024
He still has his old sides,
but he also grew, too.
867
01:03:52,193 --> 01:03:56,052
So he's the one I'm drawn to the most.
868
01:03:56,318 --> 01:03:57,646
I want to support him the most.
869
01:03:58,227 --> 01:04:01,514
I cherish him. I'm grateful to him.
I'm sorry to him.
870
01:04:02,461 --> 01:04:04,061
I really love you a lot.
871
01:04:04,959 --> 01:04:07,383
- Why am I so small?
- Why are you so small?
872
01:04:14,101 --> 01:04:18,927
I think he's become someone I
care about as more than a friend.
873
01:04:22,101 --> 01:04:23,506
- Did you know I would come?
874
01:04:23,935 --> 01:04:25,355
- You?
- I bet you did.
875
01:04:25,661 --> 01:04:29,661
I didn't think I'd be
able to gain anything here
876
01:04:30,026 --> 01:04:35,515
unless I found someone to date.
877
01:04:37,046 --> 01:04:41,871
But this relationship
with you is a bigger gift.
878
01:04:46,912 --> 01:04:48,849
That's why I'm going
to choose you tomorrow.
879
01:04:50,675 --> 01:04:51,941
Don't be surprised.
880
01:04:53,237 --> 01:04:54,855
I didn't know you'd really come.
881
01:04:56,096 --> 01:04:57,263
I got a text.
882
01:04:58,334 --> 01:04:59,468
I didn't get one.
883
01:05:00,831 --> 01:05:03,645
(Someone wants to confess to your ex.
Please take him to the location
884
01:05:03,670 --> 01:05:06,564
below. You can try to change his mind
during your last moment together.)
885
01:05:06,589 --> 01:05:11,673
(If he gets out of the car, he is rejecting
you. If he doesn't, he is choosing you.)
886
01:05:14,909 --> 01:05:16,043
What does it say?
887
01:05:20,694 --> 01:05:24,076
- Please put on your seat belt.
- You can drive safely, right?
888
01:05:24,101 --> 01:05:26,379
Of course! Here I go.
889
01:05:29,951 --> 01:05:30,951
Sports mood?
890
01:05:40,018 --> 01:05:43,366
(Taking Mn-jae to his next destination)
891
01:05:44,476 --> 01:05:47,736
(Co-co was given a short amount of time.)
892
01:05:51,990 --> 01:05:54,268
Do you feel the same way
as you did yesterday?
893
01:05:54,293 --> 01:05:56,143
- Is it the same?
- What do you mean?
894
01:05:56,511 --> 01:05:58,558
Are you still going to
choose the same person?
895
01:05:59,870 --> 01:06:00,870
Yes.
896
01:06:01,564 --> 01:06:02,961
And what is your reason?
897
01:06:03,691 --> 01:06:05,972
- What is my reason for choosing her?
- Yes.
898
01:06:08,063 --> 01:06:09,330
Because I like her.
899
01:06:09,714 --> 01:06:11,047
Why do you like her?
900
01:06:11,246 --> 01:06:12,246
Huh?
901
01:06:12,904 --> 01:06:15,138
I like everything about her.
I do, and...
902
01:06:16,674 --> 01:06:22,730
when I went on a date
with her yesterday,
903
01:06:23,984 --> 01:06:25,801
even though it's been three weeks,
904
01:06:26,960 --> 01:06:28,319
I was nervous.
905
01:06:30,958 --> 01:06:32,340
Oh my.
906
01:06:32,365 --> 01:06:34,236
- Really?
- Yeah.
907
01:06:34,261 --> 01:06:37,583
- So your heart fluttered? - My heart
fluttered, and I was nervous, too.
908
01:06:38,265 --> 01:06:41,270
I put my hand in front of
me, and it was shaking a bit.
909
01:06:41,295 --> 01:06:42,895
- Your hand?
- My hand.
910
01:06:43,111 --> 01:06:44,524
Because you like her so much?
911
01:06:48,164 --> 01:06:52,098
I was happy that she came
to the secret blind date.
912
01:06:52,956 --> 01:06:54,257
Oh, really?
913
01:06:55,295 --> 01:06:59,695
I clasped my hands together so
that she couldn't see them shaking.
914
01:07:00,399 --> 01:07:02,237
I have my eyes on two girls.
915
01:07:02,262 --> 01:07:03,764
One of them...
916
01:07:04,550 --> 01:07:08,591
When I'm in the same space as
her, I get all nervous.
917
01:07:08,961 --> 01:07:09,961
- You?
- Yeah.
918
01:07:11,116 --> 01:07:14,476
Even though it's been three weeks...
919
01:07:16,123 --> 01:07:17,590
I still feel that way.
920
01:07:18,660 --> 01:07:19,938
So it makes me think...
921
01:07:20,727 --> 01:07:23,116
- "It's her"?
- Right.
922
01:07:24,863 --> 01:07:28,239
When I heard that this is really the last
time and I have to pick someone,
923
01:07:29,784 --> 01:07:30,957
I felt pressured.
924
01:07:31,869 --> 01:07:33,403
Oh, you felt pressured?
925
01:07:33,907 --> 01:07:37,519
Despite that, the point is,
926
01:07:38,161 --> 01:07:41,126
there's someone who makes
me shake and feel nervous, so...
927
01:07:41,447 --> 01:07:46,320
So she's definitely the
one your heart is going to choose.
928
01:07:46,601 --> 01:07:48,468
My heart? Yes, that's right.
929
01:07:49,058 --> 01:07:51,829
- You just feel comfortable around me.
- You?
930
01:07:53,301 --> 01:07:56,437
- You feel too comfortable with me.
- I feel the most comfortable with you.
931
01:07:56,694 --> 01:07:58,161
She and I are total opposites.
932
01:07:59,932 --> 01:08:02,664
Okay, I hope your choice is right.
933
01:08:17,334 --> 01:08:18,992
- But...
- Yes?
934
01:08:21,098 --> 01:08:27,327
But I also got to reunite with you
like this and go on a trip with you.
935
01:08:27,629 --> 01:08:28,629
Right.
936
01:08:28,829 --> 01:08:31,140
We had fun, and I enjoyed that, too.
937
01:08:36,212 --> 01:08:38,170
You know I'm going really slowly, right?
938
01:08:38,489 --> 01:08:40,816
- Why?
- There are 300 meters left.
939
01:08:41,987 --> 01:08:43,405
300 meters.
940
01:08:46,735 --> 01:08:49,814
Tell me everything you
couldn't say and wanted to say.
941
01:08:50,302 --> 01:08:52,272
I'm crawling right now.
942
01:08:54,239 --> 01:08:56,033
I think I told you everything...
943
01:08:56,978 --> 01:08:59,844
that I wanted to say and was going to say.
944
01:09:01,501 --> 01:09:05,422
You changed and grew a lot, so I thought,
945
01:09:05,692 --> 01:09:07,287
"Co-co lived her life to the fullest."
946
01:09:07,312 --> 01:09:11,284
"Hey, Co-co is really different."
947
01:09:11,668 --> 01:09:13,693
"She's seriously amazing."
948
01:09:14,386 --> 01:09:17,252
They just don't know you because
it's only been a really short time.
949
01:09:23,501 --> 01:09:29,303
I really meant everything that I told
you here that I couldn't say before.
950
01:09:29,719 --> 01:09:30,719
I know.
951
01:09:32,725 --> 01:09:38,194
I'm really grateful that you came here
and picked me as your final choice,
952
01:09:38,219 --> 01:09:44,542
but I want to choose someone
else and give her my heart.
953
01:09:45,505 --> 01:09:48,777
But like we said, when we go back to Seoul,
954
01:09:49,769 --> 01:09:53,288
we can always get together
and eat as friends.
955
01:09:53,984 --> 01:09:56,531
- Right?
- Yes. Anytime.
956
01:09:59,545 --> 01:10:00,945
You should go, right?
957
01:10:03,613 --> 01:10:05,875
Are you done?
Are you done saying everything?
958
01:10:06,924 --> 01:10:09,419
- You want me to drop you off?
- Yes, drop me off.
959
01:10:09,444 --> 01:10:10,444
Are you ready?
960
01:10:13,417 --> 01:10:14,417
Here we go.
961
01:10:21,815 --> 01:10:24,838
- I'll talk to you in Seoul.
- Alright.
962
01:10:34,160 --> 01:10:36,501
- Bye-bye.
- Bye! I'm gonna keep this car.
963
01:10:36,806 --> 01:10:37,830
This car?
964
01:10:39,521 --> 01:10:40,921
Just use it a little.
965
01:10:43,115 --> 01:10:44,115
Bye. Go in.
966
01:10:44,758 --> 01:10:45,891
- Go in?
- Yeah.
967
01:10:46,555 --> 01:10:48,912
- Bye-bye.
- Leave first.
968
01:10:49,201 --> 01:10:50,605
- Me?
- Yeah.
969
01:10:51,092 --> 01:10:54,506
- But that's sweet of him.
- Yeah, he told her to leave first.
970
01:10:54,531 --> 01:10:56,437
I think I'll be touched if I hear that.
971
01:10:56,462 --> 01:10:57,818
- "Leave first"?
- Yeah.
972
01:10:57,843 --> 01:11:01,654
- "I'll look at your back."
- Exactly. "I'll look at your back."
973
01:11:01,679 --> 01:11:04,429
- He has great manners.
- He's so cool.
974
01:11:04,630 --> 01:11:06,804
You want me to go?
I'm gonna stay here though.
975
01:11:07,314 --> 01:11:09,473
- What are you doing?
- I'm gonna stay here!
976
01:11:12,741 --> 01:11:15,541
- In sports mode.
- Leave in sports mode?
977
01:11:15,729 --> 01:11:17,173
Yeah. In sports mode.
978
01:11:18,422 --> 01:11:19,422
Alright.
979
01:11:19,940 --> 01:11:21,717
- See ya!
- Bye.
980
01:11:24,301 --> 01:11:27,516
You really want me to go, right?
You're not gonna get in the car?
981
01:11:27,853 --> 01:11:29,512
You're not gonna regret it, right?
982
01:11:30,046 --> 01:11:33,387
- I'll get in your car in Seoul.
- All righty. Bye.
983
01:11:49,089 --> 01:11:51,407
(Don't you feel sad about
Min-jae's decision?)
984
01:11:51,627 --> 01:11:54,536
I was really glad.
985
01:11:55,263 --> 01:12:00,830
He really is the Min-jae that I
trust and think is a good person.
986
01:12:01,030 --> 01:12:07,860
He's someone who fully expresses how
he feels and shows everything he's got.
987
01:12:08,745 --> 01:12:11,284
Min-jae, you really are awesome.
988
01:12:17,103 --> 01:12:18,674
Bye, Kwak Min-jae!
989
01:12:24,007 --> 01:12:29,373
12 years ago, when I fought with
Min-jae, I ran out of his house
990
01:12:29,652 --> 01:12:32,096
and drove away crying.
991
01:12:32,266 --> 01:12:34,289
I felt like I couldn't live without him.
992
01:12:34,777 --> 01:12:37,547
That was back then,
993
01:12:37,907 --> 01:12:41,169
but this time,
I was so happy and confident.
994
01:12:41,727 --> 01:12:44,339
It was okay to go back by myself.
995
01:12:44,716 --> 01:12:47,232
I was proud of myself.
996
01:12:47,537 --> 01:12:53,110
I realized the current Co-co is very
different from the Co-co from 12 years ago.
997
01:12:53,135 --> 01:12:58,098
I was kind of like, "Wow,
Co-co, you've grown a lot."
998
01:12:59,467 --> 01:13:02,715
(It was the day I became wholly solo.)
999
01:13:06,769 --> 01:13:10,279
(Co-co enjoyed a drive for a long time.)
1000
01:13:17,053 --> 01:13:18,211
That's cool.
1001
01:13:19,584 --> 01:13:23,396
I think it's a good conclusion for them.
1002
01:13:23,878 --> 01:13:27,065
Their relationship was
born through "Transferring
1003
01:13:27,090 --> 01:13:30,149
Love," and I think these
two are really special.
1004
01:13:30,427 --> 01:13:34,139
I think it's nice that we're able to show
there are good relationships like that.
1005
01:13:34,372 --> 01:13:36,697
Yoon-ju, you were rooting
for the MinCo couple.
1006
01:13:38,391 --> 01:13:42,020
I really hoped he wouldn't
get out of the car,
1007
01:13:42,103 --> 01:13:48,349
It feels like those two created
a great friendship on this show.
1008
01:13:48,374 --> 01:13:50,926
- Right. - And they can both stand alone.
1009
01:13:51,597 --> 01:13:54,462
I think they'll be friends for a
long, long time.
1010
01:13:54,487 --> 01:13:56,781
- It's nice.
- They became good adults.
1011
01:13:57,568 --> 01:13:59,793
(The sun has already set.)
1012
01:14:05,311 --> 01:14:09,995
(Someone has chosen Hye-im.)
1013
01:14:18,830 --> 01:14:22,881
(The one who decided to
confess his feelings to Hye-im)
1014
01:14:28,490 --> 01:14:33,845
(Final decision:
Lee Sang-woo -> Jung Hye-im)
1015
01:14:34,520 --> 01:14:36,362
- Please put on your seat belt.
- Okay.
1016
01:14:37,009 --> 01:14:40,384
While going on a date with
her, I experienced new things.
1017
01:14:40,795 --> 01:14:42,950
My heart did get swayed
by someone else once,
1018
01:14:44,437 --> 01:14:50,107
but I realized that, in the
end, Hye-im is the best one for me.
1019
01:14:51,581 --> 01:14:53,422
There are times when I
want to rely on someone.
1020
01:14:55,482 --> 01:14:57,719
There are times when I want
to protect someone, too.
1021
01:14:57,744 --> 01:15:00,369
There's a certain charm
that only Hye-im has.
1022
01:15:02,236 --> 01:15:03,833
We only got to go on one date.
1023
01:15:04,466 --> 01:15:05,890
Yeah.
1024
01:15:06,594 --> 01:15:09,459
But we got to go on a yacht...
1025
01:15:14,225 --> 01:15:20,500
(Your ex is going to confess to someone.
Please take her to the location below.)
1026
01:15:20,525 --> 01:15:26,174
(During this final moment with your
ex, you can try to change her mind.)
1027
01:15:27,597 --> 01:15:29,233
(Have you made up your mind?)
1028
01:15:29,258 --> 01:15:32,601
I picked Min-jae.
1029
01:15:33,260 --> 01:15:38,260
We barely went on a date yesterday in
the short amount of time we had left.
1030
01:15:38,708 --> 01:15:42,200
I think it really encouraged me.
1031
01:15:42,733 --> 01:15:46,274
I would've told you that it would've
been nice if you had come earlier.
1032
01:15:46,678 --> 01:15:49,439
That means we have that much more
time to get to know each other.
1033
01:15:49,464 --> 01:15:50,464
I'm shy!
1034
01:15:51,457 --> 01:15:53,377
I feel even more shy.
1035
01:15:54,404 --> 01:15:57,907
I wanted to make a meaningful
choice, too, but
1036
01:15:58,321 --> 01:16:01,195
Min-jae was the one who
popped into my head.
1037
01:16:01,936 --> 01:16:05,246
(Sang-woo found out how Hye-im feels.)
1038
01:16:05,775 --> 01:16:08,356
- I'm going to put this into the GPS.
- Sure.
1039
01:16:10,692 --> 01:16:12,558
I was nervous and emotional.
1040
01:16:12,932 --> 01:16:15,108
I wondered,
"What if that was our last date?"
1041
01:16:15,841 --> 01:16:17,769
I should've treated her better.
1042
01:16:18,004 --> 01:16:19,711
That was the only day I was able to
1043
01:16:19,736 --> 01:16:21,750
completely focus on her
and treat her right.
1044
01:16:22,291 --> 01:16:23,742
Isn't it too unfortunate?
1045
01:16:24,809 --> 01:16:27,518
At that thought, I became emotional.
1046
01:16:31,356 --> 01:16:35,365
- How was it? Did you have fun?
- Yeah. It was nice.
1047
01:16:36,291 --> 01:16:38,100
A week is short, right?
1048
01:16:40,026 --> 01:16:44,470
A week is enough time
to decide my feelings.
1049
01:16:45,379 --> 01:16:48,992
But I didn't have time to show
the person I like my certainty.
1050
01:16:50,568 --> 01:16:54,586
- And you mentioned that we don't
talk to each other. - Right.
1051
01:16:54,993 --> 01:16:58,080
So if you freely tell
me things like that...
1052
01:16:59,280 --> 01:17:01,237
I'll fix them if we get back together.
1053
01:17:01,262 --> 01:17:04,205
And even if we don't,
1054
01:17:05,429 --> 01:17:08,956
won't giving me the opportunity
to change myself be a good gift?
1055
01:17:12,786 --> 01:17:15,453
(He calmly shared his last confession.)
1056
01:17:16,365 --> 01:17:17,365
I, too...
1057
01:17:18,262 --> 01:17:21,928
felt like I got to see the real you...
1058
01:17:22,714 --> 01:17:26,852
instead of the business
relationship that we had.
1059
01:17:26,877 --> 01:17:30,384
I got to see many new sides of you,
1060
01:17:31,310 --> 01:17:35,899
and I think I was uncertain about
my feelings for you too.
1061
01:17:38,086 --> 01:17:39,086
And...
1062
01:17:39,820 --> 01:17:44,533
even if things don't work
out between us,
1063
01:17:45,350 --> 01:17:48,188
I know you're a good person,
1064
01:17:48,494 --> 01:17:52,282
so I hope we can check up on
each other as good friends.
1065
01:17:54,613 --> 01:17:59,711
Just like now, I want to remain
good friends with Sang-woo.
1066
01:18:00,133 --> 01:18:02,333
I hope we can support each other.
1067
01:18:05,250 --> 01:18:08,782
(The one Hye-im wants to
confess to is waiting for her.)
1068
01:18:11,460 --> 01:18:13,186
(They have arrived at their destination.)
1069
01:18:14,124 --> 01:18:17,140
(It's time for Hye-im to
make her final choice.)
1070
01:18:25,524 --> 01:18:27,191
Thank you for everything.
1071
01:18:28,907 --> 01:18:30,496
Yes. I'm thankful to you, too.
1072
01:18:32,667 --> 01:18:34,182
I didn't do anything.
1073
01:18:35,632 --> 01:18:39,361
Don't be sick.
1074
01:18:40,103 --> 01:18:42,469
Thank you for looking out for me.
1075
01:18:43,265 --> 01:18:45,615
I hope you will be happy.
1076
01:18:50,876 --> 01:18:52,551
Should we at least shake hands?
1077
01:18:56,980 --> 01:18:58,067
Take care.
1078
01:19:00,714 --> 01:19:02,055
Why are you crying?
1079
01:19:11,336 --> 01:19:14,367
It's just regrettable that
this will be the last time.
1080
01:19:15,221 --> 01:19:18,070
- Why are you crying?
- I won't cry.
1081
01:19:25,891 --> 01:19:29,193
- Sang-woo is soft-hearted, too.
- Yes, he is.
1082
01:19:30,442 --> 01:19:36,987
I feel like they ended up dating
because they're both tender-hearted.
1083
01:19:39,174 --> 01:19:40,419
Don't cry.
1084
01:19:41,158 --> 01:19:44,081
I don't remember Sang-woo
as the type who cries a lot.
1085
01:19:45,117 --> 01:19:46,672
But he cried a lot.
1086
01:19:47,498 --> 01:19:50,339
I did feel awful.
1087
01:19:52,045 --> 01:19:53,045
Bye.
1088
01:19:55,227 --> 01:19:57,183
- Bye.
- Bye.
1089
01:20:02,846 --> 01:20:07,557
(Final decision:
Jung Hye-im -> Kwak Min-jae)
1090
01:20:08,396 --> 01:20:10,364
I guess you two had a long conversation.
1091
01:20:12,655 --> 01:20:13,722
Should we go in?
1092
01:20:15,802 --> 01:20:19,992
When I left Sang-woo
and went with another guy...
1093
01:20:20,992 --> 01:20:24,306
it felt like we were breaking
up for the second time.
1094
01:20:25,247 --> 01:20:30,520
I wanted to comfort him some more,
and I wanted to talk with him a lot, too.
1095
01:20:30,979 --> 01:20:35,136
But I thought getting out of the
car faster would be better for him.
1096
01:20:37,220 --> 01:20:39,291
I had to sort out my feelings.
1097
01:20:39,586 --> 01:20:43,294
That way, we can remain as good
friends and be on good terms.
1098
01:20:44,996 --> 01:20:48,889
You're a person who needs to be shown a
lot of action in order to trust someone.
1099
01:20:49,508 --> 01:20:52,447
I'm sorry I couldn't do a lot of
fun, nice things for you.
1100
01:20:53,378 --> 01:20:54,974
I was always grateful to you.
1101
01:20:55,688 --> 01:20:58,088
I hope you'll shine wherever you go.
1102
01:21:02,442 --> 01:21:05,144
(It's time for Hye-im's confession.)
1103
01:21:07,642 --> 01:21:09,842
Did you have a good conversation?
1104
01:21:15,953 --> 01:21:18,359
I was...
1105
01:21:19,206 --> 01:21:25,154
able to go on a date with you
yesterday before the show ended.
1106
01:21:27,298 --> 01:21:28,885
So I was really happy.
1107
01:21:29,900 --> 01:21:33,388
I kept feeling nervous on my way here,
1108
01:21:33,775 --> 01:21:36,787
but I really wanted to tell you how I felt.
1109
01:21:37,936 --> 01:21:40,824
I didn't want to play hard to get with you,
1110
01:21:41,849 --> 01:21:44,321
which is why I just honestly
expressed my feelings for you.
1111
01:21:49,678 --> 01:21:52,424
- Here. Wear my slippers.
- Thank you.
1112
01:21:52,449 --> 01:21:55,213
Hello. Goodness. Thank you.
1113
01:21:57,242 --> 01:21:58,742
Why are you acting so awkward?
1114
01:21:58,767 --> 01:22:01,870
I feel really awkward with you because
I didn't hang out with you a lot!
1115
01:22:02,031 --> 01:22:04,746
Come closer. One, two, three.
1116
01:22:05,323 --> 01:22:07,774
I definitely choose you.
1117
01:22:14,078 --> 01:22:18,768
What do you mean "yeah"?
Why would you say that? Oh, my bad.
1118
01:22:20,691 --> 01:22:22,894
(Now, it's Min-jae's turn to decide.)
1119
01:22:24,875 --> 01:22:26,707
So...
1120
01:22:28,998 --> 01:22:31,815
I really enjoyed our date yesterday.
1121
01:22:33,326 --> 01:22:38,900
You told me how you felt
before the show ended.
1122
01:22:39,895 --> 01:22:43,114
So I'm really grateful
to you and your words.
1123
01:22:44,983 --> 01:22:45,983
But...
1124
01:22:46,573 --> 01:22:47,573
all this time...
1125
01:22:48,938 --> 01:22:49,938
there was...
1126
01:22:51,764 --> 01:22:56,251
someone that I liked.
1127
01:22:58,386 --> 01:23:01,100
Well... yeah...
1128
01:23:01,125 --> 01:23:02,698
But that doesn't mean...
1129
01:23:05,062 --> 01:23:10,291
I hope we can go out to eat
and have fun as good friends.
1130
01:23:19,321 --> 01:23:20,836
- I'm really sorry.
- Why?
1131
01:23:20,861 --> 01:23:23,290
- I'm really sorry.
- No, you don't have to apologize.
1132
01:23:23,315 --> 01:23:24,315
I'm really sorry.
1133
01:23:30,491 --> 01:23:32,086
What are you thinking about?
1134
01:23:33,546 --> 01:23:34,808
It's too bad.
1135
01:23:44,760 --> 01:23:46,109
It's okay.
1136
01:23:46,667 --> 01:23:50,970
No, you don't have to feel sorry.
I really had a great time yesterday.
1137
01:23:51,521 --> 01:23:53,671
I had a great time yesterday, too.
1138
01:23:59,902 --> 01:24:01,164
I'll be leaving then.
1139
01:24:03,252 --> 01:24:04,252
Okay.
1140
01:24:05,366 --> 01:24:07,454
- Take care.
- Yeah. Bye.
1141
01:24:13,926 --> 01:24:18,227
(Final decision:
Kwak Min-jae -> Kim Bo-hyun)
1142
01:24:23,882 --> 01:24:28,168
I really expressed my feelings to
him a lot, so I have no regrets.
1143
01:24:30,094 --> 01:24:34,485
But I do think Min-jae's heart was swayed.
1144
01:24:35,716 --> 01:24:40,068
It would've been nice if
we had had two more days...
1145
01:24:46,914 --> 01:24:49,882
I really think Hye-im didn't
have enough time either.
1146
01:24:49,907 --> 01:24:51,257
It was a bit short.
1147
01:24:51,282 --> 01:24:54,247
Hye-im and Sang-woo came late,
so they couldn't express themselves
1148
01:24:54,525 --> 01:24:57,046
much because they were regarding
other people's feelings.
1149
01:24:57,071 --> 01:25:02,858
It's sad to see rejection after rejection.
1150
01:25:03,614 --> 01:25:08,179
It's really tough because I'm so
immersed in the person who gets rejected.
1151
01:25:08,354 --> 01:25:11,341
- It's heartbreaking, isn't it?
- I feel like I'm getting dumped.
1152
01:25:11,366 --> 01:25:15,312
I feel like I got dumped
six times in this spot.
1153
01:25:16,229 --> 01:25:17,839
I really feel terrible about this.
1154
01:25:19,114 --> 01:25:21,844
(The night is covered with darkness.)
1155
01:25:24,836 --> 01:25:29,995
(Now, it's time for the last decision.)
1156
01:25:30,820 --> 01:25:34,000
(She must make up her mind.)
1157
01:25:37,939 --> 01:25:40,475
(How does Bo-hyun feel?)
1158
01:25:41,519 --> 01:25:45,354
I thought I just had to
choose Min-jae, who has
1159
01:25:45,379 --> 01:25:49,053
been endlessly confirming
his feelings for me.
1160
01:25:49,418 --> 01:25:51,762
It was a simple choice.
1161
01:25:52,873 --> 01:25:54,761
I knew Gamsung Taco &
Grill was your restaurant.
1162
01:25:55,126 --> 01:25:56,435
You picked it knowing it was me?
1163
01:25:59,259 --> 01:26:02,244
What is the first thing you'll do in Seoul?
You're not gonna meet me?
1164
01:26:02,269 --> 01:26:05,651
(Min-jae showed his feelings
for Bo-hyun until the very end.)
1165
01:26:05,863 --> 01:26:08,463
I thought I had nearly made a decision.
1166
01:26:09,429 --> 01:26:11,239
But...
1167
01:26:12,342 --> 01:26:13,477
Ho-min keeps...
1168
01:26:15,572 --> 01:26:17,993
I feel really terrible about hurting you,
1169
01:26:18,018 --> 01:26:20,551
and I want to make up for my mistakes.
1170
01:26:20,703 --> 01:26:25,680
If you cry, I still want
to comfort you and hug you.
1171
01:26:26,073 --> 01:26:28,430
How could I just forget
about those 3.5 years?
1172
01:26:29,649 --> 01:26:31,916
After going on a date with Ho-min,
1173
01:26:33,447 --> 01:26:37,694
my 100 percent certainty
started to decrease.
1174
01:26:40,382 --> 01:26:42,310
Right now, I have no idea what to do.
1175
01:26:45,698 --> 01:26:47,817
It was really confusing.
1176
01:26:49,666 --> 01:26:55,529
(In her long confusion,
one person approaches Bo-hyun.)
1177
01:27:03,751 --> 01:27:08,027
(Final decision:
Seon Ho-min -> Kim Bo-hyun)
1178
01:27:09,422 --> 01:27:10,422
Hi.
1179
01:27:11,438 --> 01:27:12,438
Are you cold?
1180
01:27:14,171 --> 01:27:15,536
Put this on.
1181
01:27:20,155 --> 01:27:22,902
Ever since I realized how I felt,
1182
01:27:23,530 --> 01:27:25,532
I didn't look back,
1183
01:27:26,030 --> 01:27:28,265
and as much as I was late,
1184
01:27:29,602 --> 01:27:33,278
I did my best to express my heart to
Bo-hyun so that I won't have any regrets.
1185
01:27:34,353 --> 01:27:35,353
I want...
1186
01:27:36,091 --> 01:27:37,877
I want to start over with her.
1187
01:27:40,971 --> 01:27:41,971
What?
1188
01:27:42,258 --> 01:27:45,861
I was just thinking that you must
have a lot on your mind, too.
1189
01:27:46,523 --> 01:27:49,110
- This is all your fault.
- I know.
1190
01:27:52,109 --> 01:27:54,156
The truth is,
we don't have a lot of time left.
1191
01:27:54,854 --> 01:27:56,454
It's really unfortunate.
1192
01:27:57,599 --> 01:28:00,305
I thought about when we first met.
1193
01:28:00,904 --> 01:28:02,157
Me, too.
1194
01:28:03,987 --> 01:28:08,854
Like a movie, you came to me, and I
fell in love with you at first sight.
1195
01:28:12,726 --> 01:28:13,726
But still...
1196
01:28:15,171 --> 01:28:17,304
we had really happy moments.
1197
01:28:18,598 --> 01:28:20,665
We had some movie-like moments.
1198
01:28:21,435 --> 01:28:24,545
Thanks for being with those
me during those times.
1199
01:28:25,358 --> 01:28:27,167
Thanks for making a movie with me.
1200
01:28:28,044 --> 01:28:30,339
- You should've realized that sooner.
- Yeah.
1201
01:28:31,913 --> 01:28:32,913
I'm sorry.
1202
01:28:38,273 --> 01:28:41,289
(There is someone who wants to confess
to your ex. Please take her to the
1203
01:28:41,314 --> 01:28:44,573
location below. During your last time
with her, you can try to change her mind.)
1204
01:28:48,569 --> 01:28:54,195
(The one who wants to confess
to Bo-hyun is Min-jae.)
1205
01:28:58,059 --> 01:28:59,900
I'm going to take you there now.
1206
01:29:01,162 --> 01:29:04,246
I came to you too late, you know.
1207
01:29:09,477 --> 01:29:14,667
I didn't know how I should let you go.
1208
01:29:15,881 --> 01:29:19,277
I thought a lot about
what I should say to you.
1209
01:29:19,632 --> 01:29:22,299
I figured I should stop saying...
1210
01:29:23,742 --> 01:29:25,583
words that rely on affection.
1211
01:29:33,073 --> 01:29:35,850
(They head to the spot where
Min-jae is waiting for her.)
1212
01:29:38,277 --> 01:29:40,315
It's too regrettable to end it like this.
1213
01:29:44,488 --> 01:29:50,106
I'm not asking you to stay with
me with a vague determination.
1214
01:29:51,968 --> 01:29:55,420
I want to draw the same future with you.
1215
01:29:55,900 --> 01:29:59,013
When I think about it, there are so
many things I want to do with you.
1216
01:29:59,754 --> 01:30:01,182
Like what?
1217
01:30:01,565 --> 01:30:03,963
I want to go with you to eat tom yum goong.
1218
01:30:03,988 --> 01:30:06,234
I want to shop with you at Yeouido.
1219
01:30:06,259 --> 01:30:09,554
With you, I want to go
to Hyeri Art Village, eat
1220
01:30:09,896 --> 01:30:12,591
at Omakase,
and go on trips to China and Japan.
1221
01:30:17,550 --> 01:30:19,400
There are so many things
I didn't do for you.
1222
01:30:19,425 --> 01:30:21,281
I can't make excuses now.
1223
01:30:24,026 --> 01:30:25,626
I'm really sorry to you,
1224
01:30:25,880 --> 01:30:28,123
but since we're in this
kind of situation...
1225
01:30:28,784 --> 01:30:30,729
As long as I have you...
1226
01:30:34,473 --> 01:30:36,671
I'll really give up everything.
1227
01:30:40,546 --> 01:30:45,108
Right now, I feel like I could
do anything you want me to do.
1228
01:30:47,442 --> 01:30:51,497
With that determination and confidence,
1229
01:30:52,349 --> 01:30:54,158
please trust me one last time.
1230
01:30:55,479 --> 01:30:58,274
I want to ask you for one last chance.
1231
01:30:58,896 --> 01:31:01,841
- Bo-hyun's expression is already...
- It's so cold.
1232
01:31:02,965 --> 01:31:06,020
- She's firm.
- She's so cold.
1233
01:31:07,589 --> 01:31:10,993
Even if I do choose to go to you,
1234
01:31:13,047 --> 01:31:15,307
it's not because I love you.
1235
01:31:15,589 --> 01:31:16,589
That's okay.
1236
01:31:18,195 --> 01:31:21,600
It might be okay for you.
1237
01:31:22,151 --> 01:31:23,151
What about me?
1238
01:31:23,717 --> 01:31:28,282
We overcame a lot of ennui
periods in our relationship.
1239
01:31:28,967 --> 01:31:31,803
We fought a lot, but we still
1240
01:31:32,684 --> 01:31:35,107
but we still fell in love,
and we still made up.
1241
01:31:36,222 --> 01:31:41,565
Right now, Ho-min is so overwhelmed with
the thought that he has to hold onto her.
1242
01:31:42,260 --> 01:31:45,440
They went through a lot
of tough periods in their
1243
01:31:45,465 --> 01:31:48,263
relationship,
and they got through them all.
1244
01:31:48,288 --> 01:31:51,966
That could be why he's saying all
those things to win her heart.
1245
01:31:52,022 --> 01:31:53,022
Right.
1246
01:31:54,472 --> 01:31:59,749
While we dated,
you promised to fix a lot of things.
1247
01:32:00,737 --> 01:32:02,279
But people don't change.
1248
01:32:02,304 --> 01:32:04,607
You know very well that
can't be fixed overnight.
1249
01:32:04,632 --> 01:32:06,841
You'll just be making the
same mistakes and saying,
1250
01:32:07,621 --> 01:32:10,657
"Oh, I'm sorry.
I tried, but it ended up like this."
1251
01:32:12,086 --> 01:32:15,657
That's just the way you were.
1252
01:32:17,313 --> 01:32:18,916
So you can't change.
1253
01:32:21,252 --> 01:32:23,126
That's just who you are.
1254
01:32:50,855 --> 01:32:53,794
(They arrived at the place Min-jae is at.)
1255
01:33:02,034 --> 01:33:03,565
We're already here.
1256
01:33:12,864 --> 01:33:15,411
(Min-jae heads outside.)
1257
01:33:23,815 --> 01:33:26,400
(The three of them came together.)
1258
01:33:29,388 --> 01:33:30,626
What do we do?
1259
01:33:38,305 --> 01:33:43,449
When I saw Min-jae, I didn't think of
anything. I just couldn't give Bo-hyun up.
1260
01:33:43,779 --> 01:33:47,818
I had to focus on my conversation with her.
1261
01:33:51,922 --> 01:33:53,322
Am I getting off now?
1262
01:33:54,320 --> 01:33:55,851
There are so many things...
1263
01:33:57,700 --> 01:33:59,100
I want to say to you.
1264
01:34:00,290 --> 01:34:02,342
I didn't know we'd be this short on time.
1265
01:34:03,838 --> 01:34:06,148
Then you can stay here and think some more.
1266
01:34:10,990 --> 01:34:16,500
Ho-min was sitting on my left, and
Min-jae was standing outside the car door.
1267
01:34:16,525 --> 01:34:19,557
I thought I could get off,
1268
01:34:20,435 --> 01:34:21,816
but I didn't want...
1269
01:34:23,007 --> 01:34:26,359
Ho-min to see me going to Min-jae.
1270
01:34:27,824 --> 01:34:30,887
Because I knew that will
tear and crush his heart.
1271
01:34:39,770 --> 01:34:42,423
If you come to me,
I'll make sure you won't regret it.
1272
01:34:44,135 --> 01:34:45,618
Trust me one more time.
1273
01:34:47,283 --> 01:34:50,226
I just want to be someone who
is like a pillar to you again.
1274
01:34:53,494 --> 01:34:57,652
How could I decide that now?
1275
01:34:59,167 --> 01:35:02,342
- There's plenty of time.
- It's not about time.
1276
01:35:07,905 --> 01:35:09,572
Come to me one more time.
1277
01:35:11,243 --> 01:35:12,560
You said you hated me.
1278
01:35:12,996 --> 01:35:15,427
I like you. I like you so much right now.
1279
01:35:17,091 --> 01:35:18,558
You said you hated me.
1280
01:35:18,726 --> 01:35:20,726
That wasn't how I really felt.
1281
01:35:22,001 --> 01:35:24,874
How would I know that when you
didn't act that way at all?
1282
01:35:26,541 --> 01:35:30,456
Those were all situations that hurt
you, and it was all my fault.
1283
01:35:32,758 --> 01:35:34,464
Now, she's someone I won't meet again.
1284
01:35:35,033 --> 01:35:36,878
I'm supposed who needs to end my feelings.
1285
01:35:37,603 --> 01:35:39,270
Even if it's regrettable,
1286
01:35:40,357 --> 01:35:42,536
I believe we should end things now.
1287
01:35:42,561 --> 01:35:46,540
If I talk with Bo-hyun like nothing
happened, my emotions will sway again.
1288
01:35:47,058 --> 01:35:49,821
I kept myself ending things with
her was the right thing to do.
1289
01:35:50,458 --> 01:35:54,269
I can't pretend like
nothing happened with you.
1290
01:35:55,077 --> 01:35:58,757
I wish we could just cut each other off.
1291
01:35:59,578 --> 01:36:02,289
(Those words he said
out of fear that he'd be
1292
01:36:02,314 --> 01:36:04,787
swayed ended up piercing
Bo-hyun's heart.)
1293
01:36:04,812 --> 01:36:07,497
Can't you just love me the way I am?
1294
01:36:09,154 --> 01:36:11,803
(Bo-hyun's last confession)
1295
01:36:11,828 --> 01:36:12,828
I'm sorry.
1296
01:36:14,726 --> 01:36:16,726
I want to make them up to you.
1297
01:36:19,259 --> 01:36:20,859
You had so many chances.
1298
01:36:22,718 --> 01:36:24,404
I know, but for the last time...
1299
01:36:26,552 --> 01:36:30,242
I really can't do this, Ho-min.
1300
01:36:40,941 --> 01:36:42,171
So...
1301
01:36:44,326 --> 01:36:47,619
I know that I came to you too late,
1302
01:36:48,248 --> 01:36:50,353
and I know it's hard to change your mind.
1303
01:36:52,557 --> 01:36:57,383
But what I really wish
for is your happiness.
1304
01:36:57,801 --> 01:37:02,405
I'll let you go while sincerely
wishing that you'll be happy.
1305
01:37:09,703 --> 01:37:13,823
(This is Bo-hyun's phone number. Please
call her and make your last confession.)
1306
01:37:20,913 --> 01:37:24,062
If you look at it,
it could be their last conversation,
1307
01:37:24,563 --> 01:37:26,890
so I didn't want to be rude and
say, "It's time for you
1308
01:37:27,208 --> 01:37:29,387
to get out of the car.
Please stop your conversation."
1309
01:37:29,586 --> 01:37:31,165
I didn't think that was right.
1310
01:37:31,190 --> 01:37:33,645
I did want them to stop talking,
1311
01:37:34,391 --> 01:37:38,102
but out of respect towards Ho-min, I didn't
think I should stop their conversation.
1312
01:37:38,127 --> 01:37:39,860
So I just waited for them.
1313
01:37:49,337 --> 01:37:52,118
(He waits for Bo-hyun a bit more.)
1314
01:37:55,718 --> 01:37:59,185
Deep inside my mind,
I had already made my decision,
1315
01:37:59,553 --> 01:38:02,327
so I needed to let them know about it.
1316
01:38:02,858 --> 01:38:08,125
If Min-jae had stayed in the restaurant,
I could've easily come out of the car.
1317
01:38:13,967 --> 01:38:14,967
Bo-hyun.
1318
01:38:16,478 --> 01:38:17,944
You're leaving, right?
1319
01:38:40,601 --> 01:38:43,600
There was something I wanted to tell
you for the last time before you left.
1320
01:38:45,164 --> 01:38:46,164
What is it?
1321
01:38:46,907 --> 01:38:48,605
- Hmm?
- What is it?
1322
01:38:49,943 --> 01:38:53,174
Because I made my decision to late,
1323
01:38:54,545 --> 01:38:59,687
I made you cry when you
were going to be very happy.
1324
01:39:01,287 --> 01:39:03,295
I'm really sorry I gave you a hard time.
1325
01:39:06,167 --> 01:39:08,079
This is my last apology.
1326
01:39:22,963 --> 01:39:26,343
I was happy and thankful...
1327
01:39:28,252 --> 01:39:30,116
for the times I spent with you.
1328
01:39:30,722 --> 01:39:33,390
I hope you can leave happily while smiling.
1329
01:39:37,699 --> 01:39:38,699
Okay.
1330
01:39:43,055 --> 01:39:44,055
Okay.
1331
01:39:54,197 --> 01:39:57,481
There was never a moment
that I disliked you.
1332
01:40:20,590 --> 01:40:23,276
(Last farewell)
1333
01:40:29,223 --> 01:40:30,516
It's sad.
1334
01:40:31,634 --> 01:40:33,970
Go smile a lot and be happy.
1335
01:40:38,271 --> 01:40:39,271
Take care.
1336
01:40:42,664 --> 01:40:45,577
I was really happy and grateful to you.
1337
01:40:51,802 --> 01:40:53,936
Be happy.
1338
01:40:54,571 --> 01:40:55,571
I will.
1339
01:40:56,020 --> 01:40:57,020
Thank you.
1340
01:40:59,492 --> 01:41:01,953
For the past 3.5 years...
1341
01:41:04,641 --> 01:41:05,841
Thank you so much.
1342
01:41:15,080 --> 01:41:16,080
Don't cry.
1343
01:41:29,479 --> 01:41:32,374
Are you going to cry on
your way to your new lover?
1344
01:41:39,780 --> 01:41:42,304
Since you made this choice,
just go with a smile on your face.
1345
01:41:51,278 --> 01:41:52,278
Take care.
1346
01:41:53,859 --> 01:41:54,859
Bye.
1347
01:42:14,643 --> 01:42:16,651
- Later, Ho-min.
- Bye.
1348
01:42:21,386 --> 01:42:25,023
(Final decision:
Kim Bo-hyun -> Kwak Min-jae)
1349
01:42:44,462 --> 01:42:49,844
When Bo-hyun looked back at him
for the last time and said "bye,"
1350
01:42:49,869 --> 01:42:51,196
she looked so sad.
1351
01:42:51,435 --> 01:42:52,968
Yes, it was really sad.
1352
01:42:54,161 --> 01:42:57,780
- This scene was...
- It's a crazy scene!
1353
01:42:58,090 --> 01:43:01,722
It broke my heart when
Ho-min's expression and voice
1354
01:43:01,747 --> 01:43:05,584
changed when he realized he
can't change Bo-hyun's mind.
1355
01:43:07,167 --> 01:43:11,018
He must have hated to acknowledge
it, but he did.
1356
01:43:11,043 --> 01:43:13,997
He must have really not
wanted to lose her to Min-jae.
1357
01:43:14,022 --> 01:43:16,071
He didn't want her to get off.
1358
01:43:16,241 --> 01:43:21,352
Because he cared for her so much...
1359
01:43:25,081 --> 01:43:27,681
he was able to let her go with a smile.
1360
01:43:29,008 --> 01:43:32,722
Both Ho-min and Bo-hyun went through a lot.
1361
01:43:47,091 --> 01:43:49,273
I became honest about my feelings too late.
1362
01:43:49,752 --> 01:43:51,286
It was too regrettable.
1363
01:43:51,818 --> 01:43:54,367
I knew it wasn't going to work out,
1364
01:43:54,849 --> 01:43:58,766
but I gave it my all because I wanted
to express how much I loved her.
1365
01:43:59,606 --> 01:44:02,302
I tried to hold her
back, but it didn't work.
1366
01:44:04,146 --> 01:44:07,413
I thought I wanted to
support Bo-hyun's decision
1367
01:44:07,438 --> 01:44:10,103
that would make her
comfortable, not me.
1368
01:44:11,243 --> 01:44:15,259
I really wanted her to be happy.
1369
01:44:18,394 --> 01:44:22,711
My heart swayed a lot,
and I was really tempted to choose him.
1370
01:44:23,296 --> 01:44:29,090
I really needed a tiny
amount of trust from him,
1371
01:44:29,991 --> 01:44:34,844
but so many times, he confused me,
hurt me, and gave me a hard time.
1372
01:44:39,734 --> 01:44:42,934
That was the biggest
reason I didn't choose him.
1373
01:44:43,659 --> 01:44:48,130
From our first day here
to the final decision day,
1374
01:44:48,155 --> 01:44:51,384
Min-jae never made me confused.
1375
01:44:51,970 --> 01:44:55,136
He gave me so much trust.
More than I needed.
1376
01:44:55,962 --> 01:44:58,973
That's probably my one and
only reason for choosing him.
1377
01:44:59,286 --> 01:45:01,611
(It's nice to see how
energetic and lively you are.)
1378
01:45:01,636 --> 01:45:04,361
(Ever since the first day he texted her...)
1379
01:45:05,713 --> 01:45:08,809
(his heart was always
heading towards her.)
1380
01:45:11,633 --> 01:45:13,499
Why are your eyes so pretty?
1381
01:45:14,588 --> 01:45:17,055
When I'm with him, I have no worries.
1382
01:45:18,405 --> 01:45:22,377
(He always stayed by her side.)
1383
01:45:24,467 --> 01:45:28,667
In Seoul, I was just intrigued by him.
I thought, "He's nice."
1384
01:45:32,735 --> 01:45:39,611
But when we came here, I
realized, "Oh, I like Min-jae."
1385
01:45:40,766 --> 01:45:43,870
- I'm sorry I came out too late.
- It's fine. I didn't wait that long.
1386
01:45:47,023 --> 01:45:49,541
(She just can't stop her emotions.)
1387
01:45:55,783 --> 01:45:57,409
What's wrong?
1388
01:45:58,406 --> 01:45:59,753
I cried too much.
1389
01:46:00,383 --> 01:46:02,874
I guess I've never felt
this apologetic before.
1390
01:46:03,734 --> 01:46:05,354
You cried because you felt sorry?
1391
01:46:07,597 --> 01:46:08,597
Today, yes.
1392
01:46:13,524 --> 01:46:17,387
I saw Bo-hyun crying a
lot, and for a second,
1393
01:46:17,570 --> 01:46:20,892
I wondered if I was
doing the right thing.
1394
01:46:21,055 --> 01:46:23,396
"Did I make a mistake?"
1395
01:46:23,773 --> 01:46:27,252
I also wondered if
Bo-hyun did pick me as the
1396
01:46:27,277 --> 01:46:31,944
final choice,
is that the right decision?
1397
01:46:33,608 --> 01:46:35,782
So, did you have a good
conversation with Ho-min?
1398
01:46:41,251 --> 01:46:42,585
You don't regret it?
1399
01:46:46,790 --> 01:46:48,123
I thought I would...
1400
01:46:50,035 --> 01:46:52,299
regret it even more if I didn't pick you.
1401
01:46:52,986 --> 01:46:55,509
You would've regretted
more if you didn't pick me?
1402
01:46:56,250 --> 01:46:58,472
Gosh, I really appreciate those words.
1403
01:47:00,533 --> 01:47:01,733
Yes, that's right.
1404
01:47:02,870 --> 01:47:04,695
That's how you reassure him.
1405
01:47:07,391 --> 01:47:08,391
Good job.
1406
01:47:10,893 --> 01:47:12,893
- I did a good job?
- You did a good job.
1407
01:47:12,918 --> 01:47:14,879
(Now he lets go of his worries.)
1408
01:47:15,664 --> 01:47:19,058
It's probably the first time
he saw her cry like that.
1409
01:47:19,083 --> 01:47:21,098
So he would've been really flustered.
1410
01:47:21,123 --> 01:47:25,009
He was in doubt. He wondered if he did the
right thing, or if he had made a mistake.
1411
01:47:25,973 --> 01:47:27,831
But since she told him
that, he feels better.
1412
01:47:28,845 --> 01:47:30,222
Aren't you crying too much?
1413
01:47:31,151 --> 01:47:32,938
Are you the one who broke up?
1414
01:47:33,322 --> 01:47:36,467
I think what Yu-Ra needs is a towel.
1415
01:47:38,260 --> 01:47:39,761
Aren't you crying too much?
1416
01:47:40,669 --> 01:47:43,801
You two were having a
sincere conversation, so
1417
01:47:43,826 --> 01:47:46,824
I didn't want to ruin
it with my selfishness.
1418
01:47:47,726 --> 01:47:51,004
As long as you guys talked it
out, it's fine.
1419
01:47:51,707 --> 01:47:53,167
As long as you chose me...
1420
01:47:54,437 --> 01:47:55,835
that's enough.
1421
01:47:57,800 --> 01:47:59,594
- Are you gonna cry again?
- No!
1422
01:48:00,586 --> 01:48:01,586
I'm not.
1423
01:48:01,700 --> 01:48:03,709
When you're with me, you won't really cry.
1424
01:48:03,989 --> 01:48:04,989
Why not?
1425
01:48:05,234 --> 01:48:07,020
Because I'm a funny guy.
1426
01:48:10,044 --> 01:48:11,044
You won't cry.
1427
01:48:16,228 --> 01:48:18,542
For someone who just
cried, you're kinda pretty.
1428
01:48:21,308 --> 01:48:22,633
Seriously.
1429
01:48:26,632 --> 01:48:28,267
Do you know why I chose you?
1430
01:48:32,312 --> 01:48:34,964
You haven't the faintest idea?
1431
01:48:35,784 --> 01:48:36,784
Nope.
1432
01:48:37,462 --> 01:48:43,613
Besides the obvious facts that I like
you, and you're cute and pretty...
1433
01:48:44,389 --> 01:48:49,312
How many dates have we gone on?
1434
01:48:49,337 --> 01:48:50,470
We went on a lot.
1435
01:48:50,495 --> 01:48:53,776
But even up until yesterday, and even now,
1436
01:48:54,790 --> 01:48:55,790
I start shaking...
1437
01:48:56,988 --> 01:48:58,188
when I'm with you.
1438
01:48:59,605 --> 01:49:00,605
And I get nervous.
1439
01:49:01,453 --> 01:49:05,543
When I met you yesterday,
my hands were shaking a bit.
1440
01:49:06,401 --> 01:49:09,492
So I clasped my hands together right away.
1441
01:49:10,695 --> 01:49:11,695
What?
1442
01:49:11,847 --> 01:49:14,499
- I was so nervous.
- Why?
1443
01:49:14,810 --> 01:49:17,610
- I had no idea who was coming.
- Really?
1444
01:49:17,635 --> 01:49:18,635
Yeah.
1445
01:49:19,161 --> 01:49:21,536
(He always got nervous around her.)
1446
01:49:23,422 --> 01:49:24,858
- Seriously?
- Yeah.
1447
01:49:25,596 --> 01:49:27,851
We went on so many dates though.
1448
01:49:29,046 --> 01:49:30,046
So...
1449
01:49:31,689 --> 01:49:36,012
I realized that I must like you a lot.
1450
01:49:37,334 --> 01:49:38,534
That's how it was.
1451
01:49:40,964 --> 01:49:43,012
I'm not shaking because
I'm scared of you, am I?
1452
01:49:43,433 --> 01:49:44,847
It's because I like you, right?
1453
01:49:44,872 --> 01:49:45,872
I'm scary?
1454
01:49:46,914 --> 01:49:47,914
- You?
- Yeah.
1455
01:49:48,453 --> 01:49:50,694
You're probably the least
scariest person in this world.
1456
01:49:53,096 --> 01:49:54,096
It's over now.
1457
01:49:56,312 --> 01:49:58,488
I feel shy to say it.
1458
01:49:59,938 --> 01:50:00,938
I'm really happy...
1459
01:50:03,012 --> 01:50:06,575
that I was able to spend...
1460
01:50:08,424 --> 01:50:09,824
three weeks with you.
1461
01:50:12,705 --> 01:50:14,284
- But it's really pretty here.
- I know.
1462
01:50:14,309 --> 01:50:17,103
I think it'll be prettier when they
turn on all the lights at night.
1463
01:50:17,479 --> 01:50:20,242
As someone older than you,
I should be buying you food.
1464
01:50:22,739 --> 01:50:24,406
You're my alarm.
1465
01:50:25,862 --> 01:50:27,925
- Oh, we're four years apart.
- Yup.
1466
01:50:28,392 --> 01:50:30,109
They say that's the perfect age gap.
1467
01:50:30,814 --> 01:50:32,683
You don't even need to check compatibility.
1468
01:50:32,708 --> 01:50:36,011
Min-jae is so easy and fun to be with.
1469
01:50:36,036 --> 01:50:39,721
I wonder if I'll be able
to put it into words.
1470
01:50:40,333 --> 01:50:43,188
Seriously, you're my GPS.
I can't go anywhere with you.
1471
01:50:43,213 --> 01:50:45,442
Yeah. You just have to
always sit next to me.
1472
01:50:46,198 --> 01:50:48,382
How would you have felt if
I had gone to someone else?
1473
01:50:48,702 --> 01:50:51,123
I probably would've been really upset.
1474
01:50:51,262 --> 01:50:54,474
At first,
he really wasn't my ideal type, but
1475
01:50:54,499 --> 01:50:57,431
he started to look
more and more handsome.
1476
01:51:00,335 --> 01:51:01,601
I think I like him.
1477
01:51:03,483 --> 01:51:05,638
I'd go on all ten dates with you.
1478
01:51:06,977 --> 01:51:08,177
When I'm with you,
1479
01:51:09,303 --> 01:51:11,930
I'm very happy.
1480
01:51:13,613 --> 01:51:17,167
You never made me feel confused.
1481
01:51:19,322 --> 01:51:20,822
I like you the most.
1482
01:51:22,691 --> 01:51:24,558
Even after this is over,
1483
01:51:25,889 --> 01:51:27,805
do you want to keep going on dates with me?
1484
01:51:30,954 --> 01:51:32,295
I'd love to.
1485
01:51:36,268 --> 01:51:37,761
I can contact you now, right?
1486
01:51:38,144 --> 01:51:39,929
I have your phone number now.
1487
01:51:43,627 --> 01:51:44,627
That's true.
1488
01:51:45,367 --> 01:51:48,947
- I think it'll be sad when we go to Seoul.
- Yeah. I think I'll feel the same way.
1489
01:51:53,192 --> 01:51:56,065
- Should we go now?
- Sure.
1490
01:51:56,672 --> 01:51:58,775
- Let's go.
- Let's go.
1491
01:51:59,359 --> 01:52:01,467
- I'll visit your place.
- My place?
1492
01:52:01,895 --> 01:52:03,362
I'll play with Yeowoo.
1493
01:52:04,395 --> 01:52:05,595
What should we do?
1494
01:52:05,620 --> 01:52:11,048
(These two are starting anew.)
1495
01:52:12,624 --> 01:52:15,624
(After making her final
decision, Hye-sun...)
1496
01:52:31,994 --> 01:52:33,527
(took a deep breath...)
1497
01:52:36,453 --> 01:52:39,342
(and calmly prepares to
go into the "yacuzzi.")
1498
01:52:43,873 --> 01:52:46,341
- "Yacuzzi."
- In the end, she gets to use it.
1499
01:52:46,366 --> 01:52:48,606
- Gosh, she's adorable.
- I know.
1500
01:52:48,631 --> 01:52:49,831
She's so charming.
1501
01:52:50,852 --> 01:52:53,996
(She tries beaded ice cream
before entering the "yacuzzi.")
1502
01:52:56,299 --> 01:52:58,827
(There's another one here.)
1503
01:53:02,550 --> 01:53:05,192
(She quietly takes the bottle of soju.)
1504
01:53:07,760 --> 01:53:08,760
Ack!
1505
01:53:09,029 --> 01:53:11,212
(It hurts.)
1506
01:53:12,773 --> 01:53:14,306
(She recovers quickly.)
1507
01:53:15,964 --> 01:53:18,230
(She replaces the melted ice cream.)
1508
01:53:20,018 --> 01:53:22,553
(The only snack with
her soju is ice cream.)
1509
01:53:36,589 --> 01:53:41,838
(Lee Hye-sun's YaccuziBook)
1510
01:53:41,863 --> 01:53:43,162
"YaccuziBook"!
1511
01:53:44,180 --> 01:53:46,870
"Lee Hye-sun's YaccuziBook."
1512
01:53:51,732 --> 01:53:55,570
(One spoon of ice cream...)
1513
01:54:07,829 --> 01:54:11,096
(She lights a scented candle
to enhance the mood.)
1514
01:54:19,365 --> 01:54:20,765
(She's craving soju.)
1515
01:54:23,629 --> 01:54:25,746
(As expected, soju needs to be shaken.)
1516
01:54:52,553 --> 01:54:54,856
(After thoroughly gazing out
at the outdoor scenery...)
1517
01:54:57,325 --> 01:55:00,489
(she finishes her "yacuzzi" dip that
she's been wanting to do all by herself.)
1518
01:55:07,404 --> 01:55:08,404
But...
1519
01:55:10,025 --> 01:55:12,097
in the beginning,
I really treated her harshly.
1520
01:55:12,790 --> 01:55:16,123
I came to my senses now, and at the
end, I didn't lie about my feelings
1521
01:55:17,293 --> 01:55:19,295
and tried my best.
I'm glad about that.
1522
01:55:19,430 --> 01:55:20,430
Yeah.
1523
01:55:20,710 --> 01:55:22,997
It's a huge relief that you
were at least able to try.
1524
01:55:23,271 --> 01:55:26,040
Yeah, but I find that really regrettable.
1525
01:55:26,542 --> 01:55:30,893
I couldn't hold onto her, but Min-jae did.
1526
01:55:31,534 --> 01:55:35,415
He's someone who will be able to comfort
her when she's having a hard time.
1527
01:55:36,342 --> 01:55:39,117
I couldn't do that for her.
Rather, I was really cruel to her.
1528
01:55:40,200 --> 01:55:43,361
- Are you all right, Co-co?
- Yup!
1529
01:55:43,785 --> 01:55:44,985
I'll be okay, too.
1530
01:55:45,269 --> 01:55:46,935
Yes. You'll be okay, too.
1531
01:55:49,356 --> 01:55:51,439
You must have been really tired.
1532
01:55:51,464 --> 01:55:53,418
- You slept with your eyes closed.
- I did?
1533
01:55:53,835 --> 01:55:55,769
- You even snored.
- Really?
1534
01:55:56,168 --> 01:55:59,018
Oh no. You should've stopped me.
1535
01:55:59,482 --> 01:56:03,428
You should've stopped me!
What do I do?
1536
01:56:03,717 --> 01:56:05,503
You're so annoying!
1537
01:56:05,528 --> 01:56:06,528
(Shove)
1538
01:56:06,823 --> 01:56:08,045
What did I do?
1539
01:56:09,357 --> 01:56:10,357
Congrats.
1540
01:56:10,564 --> 01:56:14,916
Are you guys back together then?
1541
01:56:15,420 --> 01:56:18,493
Yeah. We talked earlier,
but we agreed to date again.
1542
01:56:19,299 --> 01:56:21,936
I really rooted for you.
1543
01:56:22,262 --> 01:56:23,410
Give me your number now.
1544
01:56:23,435 --> 01:56:25,594
Give me yours, too.
So that I can block you.
1545
01:56:26,359 --> 01:56:28,424
(Let's never meet again.)
1546
01:56:29,756 --> 01:56:32,078
- I can block you though, right?
- Yeah.
1547
01:56:32,339 --> 01:56:33,648
I'm sick and tired of you!
1548
01:56:34,836 --> 01:56:38,178
I love it. I love people who
kick me around like that.
1549
01:56:39,109 --> 01:56:40,889
I saw Jung-kwon's
profile pic on Kakaotalk.
1550
01:56:40,914 --> 01:56:41,981
Mine? Lemme see!
1551
01:56:42,424 --> 01:56:43,670
I bet I'm good-looking.
1552
01:56:43,879 --> 01:56:45,307
What's your last name? Lee?
1553
01:56:45,332 --> 01:56:46,332
Of course.
1554
01:56:46,938 --> 01:56:48,657
You're gonna save me as "Yoon Jung-Kwon?"
1555
01:56:48,682 --> 01:56:51,526
- Save me as "my little brother."
- "My little brother Yoon Jung-Kwon."
1556
01:56:52,002 --> 01:56:53,729
Then why am I just " Lee Ju-hwi"?
1557
01:56:54,378 --> 01:56:56,531
(He's a bit sad about
just being "Lee Ju-hwi.")
1558
01:56:56,962 --> 01:56:58,541
"Forever roommate Lee Ju-hwi."
1559
01:56:59,125 --> 01:57:01,715
Wow, seriously. I'm just "Yoon Jung-Kwon"?
1560
01:57:02,845 --> 01:57:05,613
- That's it? - I put,
"My little brother Yoon Jung-Kwon."
1561
01:57:10,597 --> 01:57:12,335
I'm Min-jae's little brother.
1562
01:57:20,485 --> 01:57:22,792
(You've got a text.)
1563
01:57:22,817 --> 01:57:26,056
- We're going to send you all the saved
texts. - Really? Should I get my phone?
1564
01:57:28,094 --> 01:57:31,561
(All the texts from the
last 3 days were delivered.)
1565
01:57:31,586 --> 01:57:35,519
I think this is from the day
Hye-im gave me the bottle cap.
1566
01:57:38,508 --> 01:57:40,117
"I'm probably on your mind now."
1567
01:57:40,697 --> 01:57:42,430
There's a chick here, too.
1568
01:57:44,045 --> 01:57:45,045
A chick.
1569
01:57:51,915 --> 01:57:56,008
(Top model Jung Hye-im who always shines.
Thank you, and I'm sorry. - Sang-woo)
1570
01:57:56,784 --> 01:58:01,657
(Today might be the last time.
I had a great time. - Sang-woo)
1571
01:58:03,630 --> 01:58:05,288
Gosh, seriously.
1572
01:58:07,235 --> 01:58:08,687
What do I do?
1573
01:58:10,605 --> 01:58:11,969
Did anyone cry though?
1574
01:58:12,332 --> 01:58:15,696
(We don't have much time in Jeju.
I hope you can have a good time! - Hye-im)
1575
01:58:16,300 --> 01:58:18,945
I'm grateful she cared about me.
1576
01:58:19,225 --> 01:58:20,359
Jung-Kwon said...
1577
01:58:22,376 --> 01:58:23,957
It's kind of long.
1578
01:58:24,972 --> 01:58:27,391
(I had so much fun today!
I'm happy I got to go on the car
1579
01:58:27,416 --> 01:58:29,670
picnic with you in Jeju.
Thanks for enjoying the food.)
1580
01:58:29,695 --> 01:58:33,284
(I hope our conversation time
tomorrow comes soon! - Ju-hwi)
1581
01:58:33,699 --> 01:58:36,399
Do I think Min-young's
texts were all sent to me?
1582
01:58:39,914 --> 01:58:43,010
(I came late so we couldn't go for a walk.
I'll keep my promise tomorrow.)
1583
01:58:43,035 --> 01:58:44,957
(I hope we can make good
memories at the end.)
1584
01:58:44,982 --> 01:58:46,601
(Thank you for making special memories.)
1585
01:58:46,626 --> 01:58:49,501
(Min-young sent Ju-hwi all her texts.)
1586
01:58:53,203 --> 01:58:55,952
(Bo-hyun and Min-jae also
received texts from each other.)
1587
01:58:55,977 --> 01:58:58,158
(Thanks for giving me
chamomile tea every morning.
1588
01:58:58,183 --> 01:58:59,954
It's always so chaotic
in the morning, so
1589
01:58:59,979 --> 01:59:02,051
I couldn't thank you.
When you give me chamomile
1590
01:59:02,076 --> 01:59:03,936
tea in the morning,
I'm happy all day long.
1591
01:59:03,961 --> 01:59:07,075
I love all the texts she sent me.
She's adorable.
1592
01:59:07,736 --> 01:59:09,808
(The Truth Game was fun, right?
I hope the last
1593
01:59:09,833 --> 01:59:12,033
question you asked me became
your ultimate answer.)
1594
01:59:12,058 --> 01:59:14,738
(I just decided where my heart
lies, but that could
1595
01:59:14,763 --> 01:59:17,132
either hurt you or get in your way.
- Ho-min)
1596
01:59:17,157 --> 01:59:18,157
Co-co said...
1597
01:59:20,991 --> 01:59:22,425
What's up with Kwak Min-jae?
1598
01:59:22,826 --> 01:59:24,618
He didn't text me the day after either?
1599
01:59:25,592 --> 01:59:27,978
Gosh, this is annoying.
I texted him.
1600
01:59:30,276 --> 01:59:32,722
(Since coming here,
I laughed the most and had the best time!)
1601
01:59:32,747 --> 01:59:34,161
(Thank you.
You really are cool.)
1602
01:59:34,186 --> 01:59:35,796
I think this was the day of our date.
1603
01:59:37,653 --> 01:59:43,628
(They met their exes again.
What they gained from the those 3 weeks.)
1604
01:59:45,319 --> 01:59:47,254
I learned a lot about me.
1605
01:59:48,387 --> 01:59:53,368
For the past 12 years,
I've lived a busy and hectic life.
1606
01:59:53,393 --> 01:59:57,200
After reuniting with Min-jae,
I looked back on that
1607
01:59:58,148 --> 02:00:01,727
and realized that I've changed
a lot within that time.
1608
02:00:02,503 --> 02:00:08,903
I'm really grateful to my ex on this show.
1609
02:00:10,416 --> 02:00:13,137
(Support from the one who knew me the best)
1610
02:00:14,509 --> 02:00:18,522
"You've lived life to the
fullest and grew very well."
1611
02:00:19,083 --> 02:00:21,790
When he said, "Good job" and comforted
me, I felt very happy.
1612
02:00:23,842 --> 02:00:27,342
On this program,
I kept being with Jung-Kwon,
1613
02:00:27,741 --> 02:00:30,062
and that reminded me of the old times.
1614
02:00:30,318 --> 02:00:33,072
I wondered if the buried feelings
for him really resurfaced.
1615
02:00:35,163 --> 02:00:38,250
(Your ex did not choose you.)
1616
02:00:38,885 --> 02:00:41,563
Have you ever not been chosen by your ex?
1617
02:00:42,943 --> 02:00:46,409
(Hye-sun experienced the
biggest emotional changes.)
1618
02:00:47,183 --> 02:00:50,503
When we broke up, I had a hard time,
but now, I feel more comfortable.
1619
02:00:51,265 --> 02:00:56,714
I sorted out my feelings,
and I was able to feel at ease.
1620
02:00:57,207 --> 02:00:59,680
(Some people discovered the
feelings they had left over.)
1621
02:01:00,325 --> 02:01:02,325
(Some people sorted them out.)
1622
02:01:04,190 --> 02:01:06,457
But still, I don't hate Jung-Kwon.
1623
02:01:07,447 --> 02:01:09,647
I believe he had his own reasons.
1624
02:01:10,783 --> 02:01:13,176
(What kind of person is Jung-Kwon to you?)
1625
02:01:13,201 --> 02:01:17,992
Let's say all the guys fell
into the ocean at Jeju Island.
1626
02:01:19,429 --> 02:01:21,429
Then I'd save Jung-Kwon first.
1627
02:01:22,351 --> 02:01:23,825
I won't even think about it.
1628
02:01:25,255 --> 02:01:27,981
Whatever Hye-sun does,
I hope she won't have
1629
02:01:28,006 --> 02:01:30,673
a hard time, and I hope she'll be happy.
1630
02:01:32,526 --> 02:01:34,677
I didn't understand those kind of people.
1631
02:01:34,702 --> 02:01:37,154
"I want to leave you as a good memory."
1632
02:01:37,179 --> 02:01:39,515
I didn't understand people who said that.
1633
02:01:40,371 --> 02:01:43,694
I kept thinking that I wanted
to be on good terms with Ho-min.
1634
02:01:44,617 --> 02:01:48,637
I think a proper breakup is one where you
never want to see the other person again.
1635
02:01:48,662 --> 02:01:51,287
"I don't want to see
their face ever again."
1636
02:01:51,863 --> 02:01:54,934
That's what I thought.
1637
02:01:56,680 --> 02:01:59,544
But after coming here...
Was it yesterday? Or the day before?
1638
02:01:59,569 --> 02:02:04,285
For the first time,
I thought I wanted to treasure...
1639
02:02:09,631 --> 02:02:12,274
the good memories I have with Ho-min.
1640
02:02:12,299 --> 02:02:16,306
I think I really know what that means now.
1641
02:02:19,167 --> 02:02:21,353
I became honest about my feelings too late.
1642
02:02:21,378 --> 02:02:22,932
That was really regrettable.
1643
02:02:24,066 --> 02:02:27,636
I think I need to stop being so stubborn.
1644
02:02:27,871 --> 02:02:30,574
I used to live a life where I'd
decide my own regulations and be
1645
02:02:30,599 --> 02:02:33,217
like, "This is where I stand.
This is the kind of person I am."
1646
02:02:33,530 --> 02:02:36,034
(Is it possible for you
to get back with Bo-hyun?)
1647
02:02:37,746 --> 02:02:39,190
I don't think so.
1648
02:02:39,847 --> 02:02:40,847
Right now...
1649
02:02:42,148 --> 02:02:43,423
I don't like her.
1650
02:02:43,448 --> 02:02:44,654
(Three days after moving in)
1651
02:02:44,679 --> 02:02:47,626
(And three weeks later...)
1652
02:02:47,948 --> 02:02:50,192
I'm really desperate for Bo-hyun right now.
1653
02:02:51,603 --> 02:02:54,016
Back then, I didn't know my
feelings would change like this.
1654
02:02:54,041 --> 02:02:57,185
(When he realized how he felt,
it was already too late.)
1655
02:02:59,746 --> 02:03:01,468
For 3.5 years...
1656
02:03:08,074 --> 02:03:09,772
Thank you so much for those years.
1657
02:03:13,740 --> 02:03:14,740
I was happy.
1658
02:03:15,605 --> 02:03:16,605
Take care.
1659
02:03:23,318 --> 02:03:25,823
More than anything, I feel like I wasn't
1660
02:03:25,848 --> 02:03:28,410
honest with my feelings,
and I lost someone.
1661
02:03:29,982 --> 02:03:34,392
(At this place,
they ended their long breakup.)
1662
02:03:41,220 --> 02:03:44,888
This was a program where you could clearly
see there are joys and sorrows of life.
1663
02:03:45,368 --> 02:03:50,457
I feel like I grew through it.
As a human being.
1664
02:03:51,404 --> 02:03:56,669
I think this was a time in their lives
when they could be the most honest.
1665
02:03:56,914 --> 02:03:59,046
I love this kind of sparkle.
1666
02:03:59,263 --> 02:04:03,280
Breaking up is difficult, but you can
separate, love, and get to know people.
1667
02:04:03,416 --> 02:04:07,354
Those kind of emotions
were like stiff rocks,
1668
02:04:07,617 --> 02:04:11,851
but I feel like this program melted
them, so I want to express my gratitude.
1669
02:04:12,753 --> 02:04:15,976
While watching "Transferring
Love" like today,
1670
02:04:16,348 --> 02:04:20,242
I felt their emotions
and empathized with them.
1671
02:04:20,566 --> 02:04:24,396
After watching them for a long
time, I got so attached to them.
1672
02:04:24,845 --> 02:04:28,646
The people who didn't
get picked were rejected.
1673
02:04:29,390 --> 02:04:33,866
So I got upset with them,
which is why I cried so much today.
1674
02:04:33,891 --> 02:04:38,224
I want to tell all our participants
that they did a splendid job.
1675
02:04:38,249 --> 02:04:42,710
I hope they can meet wonderful
people and be really happy.
1676
02:04:42,905 --> 02:04:48,859
I really, truly wish all
ten of them will be happy.
1677
02:04:50,845 --> 02:04:53,244
(3 weeks ago)
1678
02:04:57,983 --> 02:04:59,563
- Hello.
- Hello.
1679
02:04:59,588 --> 02:05:02,233
(On the first day,
they were just awkward with each other.)
1680
02:05:02,258 --> 02:05:04,400
- Great work.
- Great work.
1681
02:05:05,878 --> 02:05:07,602
Are we dropping the honorifics now?
1682
02:05:07,975 --> 02:05:09,308
Want to drink, guys?
1683
02:05:10,543 --> 02:05:11,852
What a cutie!
1684
02:05:12,500 --> 02:05:16,255
Those three weeks felt like three years.
1685
02:05:16,705 --> 02:05:20,290
Wow, my emotions fluctuated
so many times a day.
1686
02:05:21,075 --> 02:05:23,761
I met a lot of good people.
1687
02:05:24,835 --> 02:05:25,835
Cheers.
1688
02:05:27,433 --> 02:05:30,873
Honestly, we don't have a chance
to meet in one place.
1689
02:05:32,247 --> 02:05:35,951
Of course, it was very meaningful that
Bo-hyun and I chose each other at the end,
1690
02:05:36,199 --> 02:05:39,785
but I really loved meeting people here.
1691
02:05:40,360 --> 02:05:43,187
Everyone is truly amazing here,
1692
02:05:44,638 --> 02:05:47,111
so it was really unfortunate
that it came to an end.
1693
02:05:48,098 --> 02:05:49,646
What did you say at the wedding?
1694
02:05:51,069 --> 02:05:55,254
I think I got much more
immersed in it than expected.
1695
02:05:55,620 --> 02:05:58,529
I was immersed in both my feelings
and other people's feelings.
1696
02:05:58,951 --> 02:06:04,883
(They comforted each other when
they were confused and sad.)
1697
02:06:05,900 --> 02:06:08,100
Of course, I went through
some difficult struggles,
1698
02:06:08,354 --> 02:06:12,916
but even after the final decision,
we all remained good friends,
1699
02:06:13,288 --> 02:06:15,155
so I'm happy.
1700
02:06:16,110 --> 02:06:19,867
(They spent so many days together...)
1701
02:06:21,987 --> 02:06:26,205
(that they ended up in relationships where
they became very curious in one another.)
1702
02:06:39,626 --> 02:06:41,637
(And...)
1703
02:06:44,460 --> 02:06:46,660
Yes. It's our first day together.
1704
02:06:56,485 --> 02:06:58,363
- Wow, it's really cool!
- Right?
1705
02:06:58,801 --> 02:06:59,801
Hang on!
1706
02:07:01,533 --> 02:07:02,533
You got wet!
1707
02:07:04,219 --> 02:07:07,387
- Write my name!
- You go by MOI.
1708
02:07:10,167 --> 02:07:11,167
It disappeared!
1709
02:07:12,969 --> 02:07:15,603
My Jay. Oh, my Jay!
1710
02:07:16,646 --> 02:07:19,789
- What do you think?
- It's great. Better than a heart, right?
1711
02:07:19,814 --> 02:07:21,967
- My Jay.
- Our shadows. Come here.
1712
02:07:31,543 --> 02:07:33,702
- This is driving me nuts.
- Oh, whatever!
1713
02:07:33,727 --> 02:07:35,606
Hug me. Oh my god!
1714
02:07:36,921 --> 02:07:38,278
I almost fell.
1715
02:07:50,162 --> 02:07:52,347
- Aren't I dragging you?
- Yes, you are.
1716
02:07:52,506 --> 02:07:54,579
- You're my puppy.
- I'm your puppy?
1717
02:07:54,604 --> 02:07:55,763
Yup.
1718
02:08:01,773 --> 02:08:02,773
Two, three.
1719
02:08:03,608 --> 02:08:04,608
Three, two.
1720
02:08:05,849 --> 02:08:09,055
I'll make a flower ring and give it to you.
1721
02:08:11,449 --> 02:08:13,306
- There you go!
- I think it's too big!
1722
02:08:13,331 --> 02:08:16,509
- I like oversized things.
- You do?
1723
02:08:16,534 --> 02:08:17,534
Yeah.
1724
02:08:18,552 --> 02:08:20,139
Do I need to put it here?
1725
02:08:21,078 --> 02:08:22,078
Here?
1726
02:08:26,322 --> 02:08:27,322
Done?
1727
02:08:28,114 --> 02:08:29,586
- Like this?
- Like this?
1728
02:08:30,310 --> 02:08:32,381
Isn't this more comfortable?
Isn't it more secure?
1729
02:08:37,137 --> 02:08:42,039
(Transferring Love)
136339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.