Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,788 --> 00:00:03,015
(Transferring Love)
2
00:00:03,632 --> 00:00:06,105
(They arrived at Lodging A.)
3
00:00:07,152 --> 00:00:08,286
Bo-hyun. Bo-hyun.
4
00:00:11,765 --> 00:00:17,401
If we don't have any dates
tomorrow, wanna hang out?
5
00:00:17,848 --> 00:00:19,254
- I'd love to.
- You'd love to?
6
00:00:23,377 --> 00:00:25,784
(He's conscious of those two.)
7
00:00:27,218 --> 00:00:28,218
How was today?
8
00:00:28,927 --> 00:00:31,093
- You mean the Truth Game?
- Yeah.
9
00:00:33,090 --> 00:00:37,336
- It was tough.
- It was? Why?
10
00:00:37,435 --> 00:00:38,435
- Yeah. - Why?
11
00:00:39,318 --> 00:00:45,860
It was so hard to answer the
questions in front of everyone.
12
00:00:47,490 --> 00:00:48,611
That's understandable.
13
00:00:48,636 --> 00:00:50,463
Honestly, it wasn't hard for me,
14
00:00:50,488 --> 00:00:54,895
but they were asking such
straightforward questions.
15
00:00:55,884 --> 00:00:57,177
So it was a bit...
16
00:01:07,888 --> 00:01:12,324
I was most shocked by Co-co and Hye-im.
17
00:01:14,157 --> 00:01:17,410
- I was surprised, too.
- It was a surprise.
18
00:01:26,186 --> 00:01:30,375
But did you say that you'd
pick me as your last date
19
00:01:30,986 --> 00:01:34,320
because it will help you
with your final decision?
20
00:01:35,083 --> 00:01:37,640
Yeah. It will help me get
certain about who to choose.
21
00:01:38,850 --> 00:01:40,841
Alright, let's go inside.
22
00:01:41,539 --> 00:01:42,873
I think you're gonna be cold.
23
00:01:43,831 --> 00:01:45,364
Did you have fun today?
24
00:01:45,672 --> 00:01:46,830
- You mean the date?
- Yeah.
25
00:01:48,423 --> 00:01:50,621
- With Co-co, it was a bit...
- Are you done talking?
26
00:01:51,719 --> 00:01:54,505
Huh? Oh, I'm sorry.
27
00:01:55,478 --> 00:01:57,144
My date with Co-co was...
28
00:02:11,098 --> 00:02:13,298
I was going to talk with Bo-hyun,
29
00:02:13,685 --> 00:02:16,813
but Min-jae was talking to her first.
30
00:02:17,794 --> 00:02:18,794
Honestly...
31
00:02:22,809 --> 00:02:25,102
it was the first time I learned...
32
00:02:25,399 --> 00:02:29,517
that another guy was No. 1 in her heart.
33
00:02:29,727 --> 00:02:31,441
I never realized that before.
34
00:02:32,279 --> 00:02:37,548
Bo-hyun was afraid of
acknowledging that fact.
35
00:02:38,674 --> 00:02:40,642
It was my first time learning that,
36
00:02:41,773 --> 00:02:44,424
so while I was waiting to talk to her,
37
00:02:44,904 --> 00:02:49,745
I felt pathetic and upset.
38
00:02:59,657 --> 00:03:02,371
J. J.
39
00:03:02,705 --> 00:03:03,705
Hmm?
40
00:03:03,730 --> 00:03:05,176
(Min-young is waiting for Ju-hwi.)
41
00:03:05,201 --> 00:03:07,134
I'll wait for you to wake up.
42
00:03:08,531 --> 00:03:11,054
- Min-young. Min-young.
- Hmm?
43
00:03:17,017 --> 00:03:19,016
I like you so much.
44
00:03:21,768 --> 00:03:23,291
- Min-young?
- Yes?
45
00:03:23,506 --> 00:03:24,506
Nothing.
46
00:03:27,463 --> 00:03:29,162
I told you I wouldn't get drunk.
47
00:03:30,145 --> 00:03:31,831
I promised I wouldn't get drunk.
48
00:03:33,062 --> 00:03:35,994
If you're struggling, just rest.
I'm gonna go home. I can go by myself.
49
00:03:36,019 --> 00:03:38,863
- No. Let's go.
- No, just rest a little more.
50
00:03:39,414 --> 00:03:40,414
Let's go.
51
00:03:40,439 --> 00:03:43,937
(Ju-hwi decides to go for a walk
while taking Min-young to Lodging B.)
52
00:03:48,867 --> 00:03:50,200
Do you want to rest?
53
00:03:50,225 --> 00:03:51,225
(Shake)
54
00:03:54,159 --> 00:03:57,230
(Ju-hwi is a bit drunk.)
55
00:04:01,055 --> 00:04:04,001
- Be careful. Oh my gosh. Watch out.
- Okay. Go ahead.
56
00:04:04,837 --> 00:04:08,830
But I have a feeling I
need to walk you back home.
57
00:04:08,855 --> 00:04:10,452
Nope.
58
00:04:11,901 --> 00:04:15,959
Min-young, I honestly want to
stand right here and talk to you.
59
00:04:15,984 --> 00:04:17,594
You know what I mean?
60
00:04:17,619 --> 00:04:20,025
- What? - You know I want to
tell you something right here?
61
00:04:20,050 --> 00:04:21,050
What is it?
62
00:04:21,869 --> 00:04:23,202
I mean, Min-young...
63
00:04:26,382 --> 00:04:28,582
- Did you mean it?
- Mean what?
64
00:04:29,005 --> 00:04:30,072
Did you mean it?
65
00:04:31,897 --> 00:04:35,437
Ju-hwi was very drunk that day.
66
00:04:35,462 --> 00:04:38,520
He must have been really upset that day.
67
00:04:38,993 --> 00:04:43,262
So he kept doing that.
68
00:04:43,935 --> 00:04:48,450
He asked me if my heart really
leaned towards Jung-wkon.
69
00:04:48,675 --> 00:04:51,255
He asked me straightforwardly that day.
70
00:04:53,649 --> 00:04:55,577
I'm seriously... gosh...
71
00:05:00,245 --> 00:05:01,729
Okay, let's go.
72
00:05:02,458 --> 00:05:08,988
You seem really drunk, and I don't
really like it when you're drunk.
73
00:05:10,168 --> 00:05:11,429
I'm sorry.
74
00:05:11,937 --> 00:05:15,138
I promised not to get drunk
today, but I did.
75
00:05:20,020 --> 00:05:23,321
- How was your date today?
- Our date?
76
00:05:26,146 --> 00:05:30,018
He's really concerned about you.
77
00:05:31,683 --> 00:05:33,016
I'm sure he is.
78
00:05:34,758 --> 00:05:37,226
I didn't know. I thought he...
79
00:05:41,288 --> 00:05:44,630
I honestly don't know
why he's being like this.
80
00:05:45,105 --> 00:05:46,975
You don't know why he's concerned about me?
81
00:05:47,000 --> 00:05:54,068
I don't know why he's being concerned now.
82
00:05:55,444 --> 00:05:57,319
- Oh, why he's doing that now?
- Yeah.
83
00:05:57,735 --> 00:06:01,522
It would've been better if he
had done that from the beginning?
84
00:06:02,111 --> 00:06:03,619
It wouldn't have been better.
85
00:06:04,507 --> 00:06:07,646
If he was going to express his
feelings, he should've mustered
86
00:06:07,671 --> 00:06:10,411
up the courage to go it before.
Why would he do it now?
87
00:06:13,822 --> 00:06:18,748
- Is it bothering you that he's doing
this now? - It's a bit concerning.
88
00:06:19,025 --> 00:06:20,025
Right.
89
00:06:22,101 --> 00:06:23,584
First off, I was surprised.
90
00:06:25,343 --> 00:06:29,295
I don't think I've tried my best yet.
91
00:06:29,673 --> 00:06:33,363
That's why I'm asking if I can do that.
92
00:06:33,899 --> 00:06:36,328
Or if stopping now would
be what's best for you.
93
00:06:38,461 --> 00:06:40,512
I will...
94
00:06:41,529 --> 00:06:45,377
use my one-time pass now.
95
00:06:52,142 --> 00:06:56,975
Rather than say "pass," he probably
wanted her to tell Ho-min to stop.
96
00:06:57,409 --> 00:06:58,472
From Min-jae's position?
97
00:06:58,497 --> 00:07:02,174
Because Min-jae gave her a
100 percent committed answer.
98
00:07:02,685 --> 00:07:04,851
That's why he hoped she would do the same.
99
00:07:05,505 --> 00:07:09,886
Then when it's time for the final choice,
I guess I'll be one of your two choices.
100
00:07:26,884 --> 00:07:29,423
- I don't think so.
- You don't think so?
101
00:07:29,448 --> 00:07:30,981
Yeah, I don't think so.
102
00:07:31,822 --> 00:07:35,851
- Then are there three guys?
- Oh, that could be right.
103
00:07:37,475 --> 00:07:40,941
I don't think there are
four, but three is possible.
104
00:07:42,456 --> 00:07:43,996
I'm kidding.
105
00:07:46,276 --> 00:07:48,593
You're Mr. Popular.
106
00:07:49,115 --> 00:07:50,115
- Me?
- Yeah.
107
00:07:50,805 --> 00:07:56,140
I'm not lying when I say you're
probably the only one who has texted me.
108
00:07:58,021 --> 00:08:01,783
You kept texting me,
so I didn't pay attention to anyone else.
109
00:08:02,334 --> 00:08:04,533
I didn't really care about the votes.
110
00:08:06,295 --> 00:08:08,536
All I needed was one vote.
111
00:08:08,850 --> 00:08:12,000
And I knew that one vote was
you, so I was fine.
112
00:08:15,523 --> 00:08:17,928
I've been texting you since the first day.
113
00:08:18,629 --> 00:08:19,629
Why?
114
00:08:20,193 --> 00:08:22,520
Because I like you, of course.
115
00:08:23,705 --> 00:08:24,705
Okay.
116
00:08:26,256 --> 00:08:30,981
(Min-jae is bothered by Bo-hyun's answer.)
117
00:08:33,740 --> 00:08:36,948
You're telling me to go on the
last date with someone else then.
118
00:08:39,977 --> 00:08:43,509
- You could stay home.
- Without a date?
119
00:08:43,949 --> 00:08:46,720
Judging from today,
I don't think there's a chance for that.
120
00:08:46,745 --> 00:08:47,745
No.
121
00:08:49,694 --> 00:08:50,876
Then I want to cancel.
122
00:08:53,673 --> 00:09:00,788
- I want to know what was your intention.
- I was thoughtless.
123
00:09:01,688 --> 00:09:03,984
- You thought the other
girls wouldn't pick me? - No.
124
00:09:04,009 --> 00:09:08,637
I never thought that way before.
125
00:09:10,112 --> 00:09:14,859
It's because you gave me that much faith.
126
00:09:20,345 --> 00:09:21,765
That's why I did that.
127
00:09:25,454 --> 00:09:28,566
- Do you want me to take you home?
- You're gonna take me home?
128
00:09:30,340 --> 00:09:31,340
Really?
129
00:09:32,866 --> 00:09:34,532
- The road is dangerous.
- It's dangerous?
130
00:09:34,604 --> 00:09:35,604
Yeah.
131
00:09:35,629 --> 00:09:38,202
You always walk the
dangerous road to come
132
00:09:38,917 --> 00:09:41,030
here, so I should at
least do it for you once.
133
00:09:41,844 --> 00:09:43,677
It's dangerous because you're so popular.
134
00:09:46,135 --> 00:09:52,008
It's the first time I feel like
their positions have changed.
135
00:09:52,033 --> 00:09:54,871
Bo-hyun always had the
lead in the relationship,
136
00:09:55,038 --> 00:09:57,693
and Min-jae was always
trying to look good to her.
137
00:09:57,918 --> 00:09:59,529
- Now it has changed.
- Right.
138
00:09:59,672 --> 00:10:02,370
Bo-hyun likes him a little
more after the Truth Game.
139
00:10:02,395 --> 00:10:06,200
For example, if someone says,
"Yong-Jin seems like a nice guy,"
140
00:10:06,225 --> 00:10:10,499
then it will make the girl wonder, "Is he?"
141
00:10:10,524 --> 00:10:13,979
That's the kind of psychology behind it.
It makes you look at that person again.
142
00:10:14,921 --> 00:10:16,186
He got control now.
143
00:10:19,328 --> 00:10:20,595
- Min-jae.
- Yeah?
144
00:10:23,142 --> 00:10:25,959
(Co-co has summoned Min-jae.)
145
00:10:34,998 --> 00:10:35,998
Sit here.
146
00:11:20,608 --> 00:11:23,979
(Hye-im gave him a note
at the mountain cabin.)
147
00:11:42,242 --> 00:11:43,448
Really?
148
00:11:56,951 --> 00:12:00,053
(Min-jae is carefully revealing
his thoughts to Co-co.)
149
00:12:35,141 --> 00:12:39,404
Honestly, today,
I felt something different.
150
00:12:44,897 --> 00:12:45,897
But...
151
00:12:49,407 --> 00:12:50,754
(Smile)
152
00:13:18,908 --> 00:13:23,140
When you stood there, I was
like, "Yes, that's right."
153
00:13:24,899 --> 00:13:31,350
"That's what it was like...
You drove like that back then..."
154
00:14:15,538 --> 00:14:18,849
(Min-jae is tormented.)
155
00:14:25,161 --> 00:14:27,830
- I'm just...
- Because that couple is regrettable?
156
00:14:28,116 --> 00:14:32,220
That, too, but I realized that
emotions can come to you out of the blue.
157
00:14:32,718 --> 00:14:36,114
- It's at that one moment.
- Seeing that...
158
00:14:36,435 --> 00:14:39,173
Your heart can suddenly
flutter at one moment.
159
00:14:39,198 --> 00:14:41,041
The moment you see your friend as a man.
160
00:14:41,765 --> 00:14:45,727
It makes me think there is
such thing as fateful timing.
161
00:14:45,930 --> 00:14:49,120
- They have two days left, right?
- But you don't know what will happen.
162
00:14:49,338 --> 00:14:53,488
- Who knows what will happen?
- One day here feels like one month.
163
00:14:53,580 --> 00:14:55,867
Yeah. The days and nights are different.
164
00:15:00,824 --> 00:15:03,475
(Go Min-young)
165
00:15:03,500 --> 00:15:05,709
(Yoon Jung-Kwon)
166
00:15:05,734 --> 00:15:07,592
(Lee Co-co)
167
00:15:07,617 --> 00:15:09,540
(Kwak Min-jae)
168
00:15:09,565 --> 00:15:11,175
(Kim Bo-hyun)
169
00:15:11,200 --> 00:15:13,018
(Seon Ho-min)
170
00:15:13,043 --> 00:15:14,868
(Jung Hye-im)
171
00:15:14,893 --> 00:15:16,871
(Lee Ju-hwi)
172
00:15:16,896 --> 00:15:18,715
(Lee Hye-sun)
173
00:15:18,740 --> 00:15:20,591
(Lee Sang-woo)
174
00:15:22,381 --> 00:15:26,600
(Transferring Love)
175
00:15:27,144 --> 00:15:31,259
(Episode 14: Final timing)
176
00:15:33,364 --> 00:15:37,402
(Bo-hyun found Ho-min in the heated room.)
177
00:15:41,662 --> 00:15:43,606
What are you doing?
178
00:15:43,936 --> 00:15:46,229
Nothing. I don't want to sleep.
179
00:15:51,457 --> 00:15:53,790
- Aren't you cold?
- No, I'm fine.
180
00:15:55,109 --> 00:15:57,916
(He gives his slippers to Bo-hyun.)
181
00:15:59,587 --> 00:16:05,574
Do you regret acting cruel to me in Seoul?
182
00:16:05,713 --> 00:16:08,697
I probably do regret some things I did.
183
00:16:09,097 --> 00:16:11,073
You'd regret it if you
were nice to me, too?
184
00:16:11,098 --> 00:16:14,822
After we broke up,
I would've regretted either way.
185
00:16:15,150 --> 00:16:17,516
So that means you're regretful now, too.
186
00:16:17,718 --> 00:16:24,702
I thought I made the best choice,
so I believe I have to accept it.
187
00:16:25,280 --> 00:16:27,907
Whether it hurts me or exhausts me.
188
00:16:28,140 --> 00:16:32,983
If we could go back to the first
day, would you still be mean to me?
189
00:16:33,980 --> 00:16:34,980
Probably.
190
00:16:38,125 --> 00:16:41,191
Why are you doing this
after hurting me like that?
191
00:16:42,416 --> 00:16:44,283
Because my feelings changed?
192
00:16:45,143 --> 00:16:48,015
Your feelings may have
changed, but what about my scars?
193
00:16:48,639 --> 00:16:50,821
Why were you so cruel to me?
194
00:16:55,463 --> 00:16:57,396
But I had a great time today.
195
00:16:59,216 --> 00:17:00,387
I had fun, too.
196
00:17:01,079 --> 00:17:02,914
It felt like we had gone back to the past.
197
00:17:03,390 --> 00:17:07,142
Seriously.
It feels like our breakup was fake.
198
00:17:07,420 --> 00:17:08,991
I almost got mistaken.
199
00:17:09,103 --> 00:17:10,960
- Bo-hyun.
- Yes?
200
00:17:12,290 --> 00:17:13,290
Bo-hyun.
201
00:17:14,091 --> 00:17:15,091
Go on.
202
00:17:20,045 --> 00:17:21,624
You're really gonna walk me home?
203
00:17:23,151 --> 00:17:24,674
You don't have to do that.
204
00:17:27,711 --> 00:17:29,084
I want to hurry up and go home.
205
00:17:29,385 --> 00:17:31,452
- You want to go home?
- Yeah.
206
00:17:36,538 --> 00:17:40,871
Today, Lodging A is a bit uncomfortable.
207
00:17:42,369 --> 00:17:43,369
Let's go.
208
00:17:44,084 --> 00:17:46,197
You're gonna go like that?
Won't you be cold?
209
00:17:46,462 --> 00:17:48,739
Yeah, I'm okay.
I can just run back.
210
00:17:49,339 --> 00:17:51,846
- You're gonna run?
- Yup. I won't be cold if I run.
211
00:17:52,540 --> 00:17:55,381
- I'm not gonna run.
- You're not gonna run?
212
00:17:58,157 --> 00:18:01,213
- I'm gonna wear slippers.
- Let's go.
213
00:18:02,009 --> 00:18:03,804
Do you think everyone is
asleep at Lodging B?
214
00:18:05,384 --> 00:18:07,584
- I don't think so.
- You don't?
215
00:18:07,609 --> 00:18:09,539
Yeah. First off, Jung-Kwon isn't asleep.
216
00:18:09,932 --> 00:18:11,328
- He's not?
- Yeah.
217
00:18:11,353 --> 00:18:13,481
(Jung-Kwon didn't fall asleep.)
218
00:18:14,417 --> 00:18:15,465
Are you gonna drink?
219
00:18:15,490 --> 00:18:17,897
- That reminds me. You ate a lot today.
- Yeah.
220
00:18:18,090 --> 00:18:20,820
- Did you get stressed out?
- I was upset.
221
00:18:21,364 --> 00:18:22,364
About what?
222
00:18:22,993 --> 00:18:29,599
Whether I ask a question or answer a
question, someone is bound to get hurt.
223
00:18:30,215 --> 00:18:35,563
You can't be discouraged
by things like that.
224
00:18:37,334 --> 00:18:39,000
I know.
225
00:18:39,884 --> 00:18:42,423
But I was honest about everything.
226
00:18:43,518 --> 00:18:45,585
But that's why I'm even more upset.
227
00:18:48,145 --> 00:18:51,693
You only spoke the truth 7/10 times.
228
00:18:53,955 --> 00:18:56,875
- Then out of 100...
- 70?
229
00:18:57,065 --> 00:18:58,065
No!
230
00:18:58,466 --> 00:19:01,497
- 97/100.
- 97?
231
00:19:03,734 --> 00:19:06,147
That means you're gonna go
out with the other guys.
232
00:19:06,172 --> 00:19:07,172
I can't?
233
00:19:07,802 --> 00:19:10,270
"I can't"? Then I'm gonna go
out with the other girls, too.
234
00:19:10,809 --> 00:19:14,107
- No. - "I can't"? No, it's fine.
I'll date around, too.
235
00:19:14,307 --> 00:19:15,307
Okay.
236
00:19:18,535 --> 00:19:20,798
Okay, since we're here,
I'll take you back home.
237
00:19:21,173 --> 00:19:27,054
No! Just go sleep.
I didn't come here to cause you trouble.
238
00:19:28,756 --> 00:19:30,257
No, wait.
239
00:19:32,288 --> 00:19:34,129
- You're just gonna go like that?
- Huh?
240
00:19:34,154 --> 00:19:35,963
- Thanks for taking me home.
- No problem.
241
00:19:36,146 --> 00:19:38,306
- I'll go see you in the morning.
- Okay.
242
00:19:40,914 --> 00:19:41,914
Go.
243
00:19:45,873 --> 00:19:47,825
- Go in.
- You go first.
244
00:19:47,850 --> 00:19:49,518
Why? Go in!
245
00:19:49,955 --> 00:19:51,829
You need to go first so that I can go in.
246
00:19:51,933 --> 00:19:52,933
Why?
247
00:19:53,890 --> 00:20:00,017
This is that sweet date scene
where they take each other home.
248
00:20:00,286 --> 00:20:05,571
In front of the house, they
go, "Go." "No, you go first."
249
00:20:05,967 --> 00:20:08,395
- Okay, I'll take you home. Come on.
- Why?
250
00:20:08,420 --> 00:20:11,730
I want to walk.
251
00:20:14,937 --> 00:20:20,042
See? I was right!
252
00:20:20,265 --> 00:20:21,265
What?
253
00:20:24,025 --> 00:20:26,500
Go in. I'm off.
254
00:20:27,130 --> 00:20:29,561
- Thanks.
- No problem. Bye.
255
00:20:29,864 --> 00:20:31,264
I'll watch you leave.
256
00:20:32,209 --> 00:20:36,899
- Oh, come on!
- What's going on?
257
00:20:37,540 --> 00:20:40,651
This is not a trend.
It's a classic.
258
00:20:41,108 --> 00:20:43,568
This is a true classic.
It's been around since the Joseon era.
259
00:20:44,770 --> 00:20:46,214
"Go home first, my lady!"
260
00:20:46,555 --> 00:20:50,462
"The path is dangerous, my lady.
I shall take you home."
261
00:20:50,608 --> 00:20:53,894
- Okay, go in.
- Go home safely.
262
00:20:58,387 --> 00:21:00,712
- I'll come in the morning.
- Okay.
263
00:21:01,342 --> 00:21:04,397
- Sleep well.
- I'll sleep well by my standards.
264
00:21:04,707 --> 00:21:05,707
Okay.
265
00:21:07,149 --> 00:21:08,570
- Bye.
- Bye.
266
00:21:16,885 --> 00:21:19,628
(Bo-hyun has returned to Lodging A.)
267
00:21:22,119 --> 00:21:25,214
You're here? That's right.
What's your wish?
268
00:21:28,657 --> 00:21:29,657
What is it?
269
00:21:30,919 --> 00:21:31,919
What is it?
270
00:21:32,167 --> 00:21:34,254
- I don't have a wish anymore.
- Why not?
271
00:21:34,974 --> 00:21:36,452
I promised to do it for you.
272
00:21:36,772 --> 00:21:38,874
There was a condition.
273
00:21:39,640 --> 00:21:43,602
It was being good to me.
So why did you change your mind now?
274
00:21:43,899 --> 00:21:45,832
- I was good to you?
- Yeah.
275
00:21:46,743 --> 00:21:49,282
- Then that's good enough.
- Hurry up and say it.
276
00:21:54,760 --> 00:21:57,085
I don't know.
I have a lot on my mind right now.
277
00:21:59,495 --> 00:22:00,829
Hurry up and tell me your wish.
278
00:22:02,251 --> 00:22:03,585
- Go up.
- Tell me.
279
00:22:04,723 --> 00:22:06,905
If you don't tell me,
I'll be really uncomfortable.
280
00:22:15,563 --> 00:22:17,479
I want to sit there for a moment.
281
00:22:23,067 --> 00:22:24,067
Spit it out.
282
00:22:24,092 --> 00:22:26,766
I wanted to talk to you for a bit, too.
283
00:22:26,799 --> 00:22:32,707
But you came here to talk to
me because Min-jae was busy.
284
00:22:33,171 --> 00:22:35,551
I knew you came here to just burn time.
285
00:22:36,660 --> 00:22:38,422
- To burn time?
- Yeah.
286
00:22:39,257 --> 00:22:43,243
If I didn't want to talk to you,
I would've just stayed in the living room.
287
00:22:43,268 --> 00:22:48,143
But you kept talking to
Min-jae and walked him home.
288
00:22:48,673 --> 00:22:52,609
He's your priority,
and I'm not saying that's bad.
289
00:22:53,123 --> 00:22:54,869
But I was struggling with that.
290
00:22:55,413 --> 00:22:57,593
But we had a good time during the day.
291
00:22:58,603 --> 00:23:00,470
Can't you tell me your wish?
292
00:23:00,724 --> 00:23:03,615
Yeah, I can't.
Not with the way I'm feeling right now.
293
00:23:04,286 --> 00:23:06,047
I feel really pathetic right now.
294
00:23:09,973 --> 00:23:12,727
Don't worry. It's not your fault.
295
00:23:15,766 --> 00:23:18,154
Even if it isn't you,
there are many people who like me.
296
00:23:18,641 --> 00:23:19,641
Probably not!
297
00:23:19,976 --> 00:23:22,254
So you can do as you please.
298
00:23:22,884 --> 00:23:26,742
I don't feel bad for you.
You were really cruel to me.
299
00:23:26,944 --> 00:23:28,857
Yeah, I was.
300
00:23:29,571 --> 00:23:31,524
You were the meanest.
301
00:23:38,453 --> 00:23:39,453
Good night.
302
00:24:09,099 --> 00:24:10,099
Oh dear.
303
00:24:10,729 --> 00:24:14,823
The Truth Game affected
people all night long.
304
00:24:15,207 --> 00:24:17,217
Seeing Ho-min cry breaks my heart.
305
00:24:17,457 --> 00:24:18,973
- Yeah.
- Oh no.
306
00:24:18,998 --> 00:24:24,002
Bo-hyun keeps asking him about his wish
307
00:24:24,027 --> 00:24:25,872
and telling him to use it.
308
00:24:25,897 --> 00:24:28,610
- What's the reason for that?
- Isn't it because she feels sorry?
309
00:24:29,098 --> 00:24:32,342
She feels bad, and it's a promise
they made, so she feels like by
310
00:24:32,367 --> 00:24:35,463
fulfilling that promise,
it will really come to a complete end.
311
00:24:35,503 --> 00:24:39,309
Once she fulfills that wish, it's over.
312
00:24:39,498 --> 00:24:42,878
But from the beginning to end,
Min-jae has only been looking at her.
313
00:24:42,903 --> 00:24:43,944
He's like a sunflower.
314
00:24:43,969 --> 00:24:46,222
I think that was the most important point.
315
00:24:46,685 --> 00:24:48,352
It's really difficult.
316
00:24:48,575 --> 00:24:50,385
(Lodging B)
317
00:24:52,206 --> 00:24:55,035
(3:05 AM: Min-young returns home.)
318
00:24:55,712 --> 00:24:57,633
- Why are you so late?
- Min-young is home.
319
00:24:58,913 --> 00:25:00,556
- Did you cry?
- No.
320
00:25:04,230 --> 00:25:05,809
Why didn't you come yesterday?
321
00:25:05,834 --> 00:25:08,023
I was so tired that I went to bed.
322
00:25:08,464 --> 00:25:11,678
- I bought jelly!
- What is that?
323
00:25:14,058 --> 00:25:15,925
I bought a book poems for you, too.
324
00:25:17,383 --> 00:25:18,383
It's great.
325
00:25:19,483 --> 00:25:21,395
- What's that?
- Mosquito medicine.
326
00:25:21,764 --> 00:25:23,787
- Hey.
- What?
327
00:25:24,799 --> 00:25:28,538
- When did you get these? - I went
to get some things alone yesterday.
328
00:25:29,628 --> 00:25:31,480
- Oh.
- I went to the convenience store.
329
00:25:32,687 --> 00:25:35,713
Are you gonna eat something?
I'm going to the convenience store.
330
00:25:35,738 --> 00:25:37,197
- What are you gonna take?
- The car.
331
00:25:37,222 --> 00:25:38,755
- Drop me off.
- Sure.
332
00:25:39,081 --> 00:25:41,743
(Just then, Ju-hwi returned to Lodging B.)
333
00:25:41,768 --> 00:25:43,235
- You came back?
- Yeah.
334
00:25:43,780 --> 00:25:45,120
- From A?
- Yeah.
335
00:25:45,599 --> 00:25:47,368
- Then...
- I'll do the dishes.
336
00:25:47,393 --> 00:25:49,458
Which convenience store
are you going to? 7 Eleven?
337
00:25:49,483 --> 00:25:52,125
I don't know.
I'll drop off Min-young first.
338
00:25:57,634 --> 00:25:59,388
Jung-Kwon, are you leaving now?
339
00:26:02,487 --> 00:26:04,363
(Min-young spots Ju-hwi
washing the dishes.)
340
00:26:04,625 --> 00:26:06,514
Are you going now?
Go when I go.
341
00:26:06,962 --> 00:26:07,962
Should I?
342
00:26:11,982 --> 00:26:13,458
Then let's all go together.
343
00:26:15,765 --> 00:26:17,925
- Jung-Kwon, are you leaving now?
- Yeah.
344
00:26:18,738 --> 00:26:20,809
- See you.
- What?
345
00:26:21,214 --> 00:26:22,214
I'm leaving.
346
00:26:25,091 --> 00:26:27,252
Do you have to leave now?
Ju-hwi is almost done.
347
00:26:27,277 --> 00:26:28,744
I'll go with him then.
348
00:26:29,169 --> 00:26:31,177
- She said you can go without her.
- Okay.
349
00:26:31,202 --> 00:26:33,129
(Following the night
before, he couldn't go
350
00:26:33,154 --> 00:26:35,211
with Min-young to the
convenience store again.)
351
00:26:35,425 --> 00:26:38,603
(After leaving the
house with a sad air...)
352
00:26:39,623 --> 00:26:45,982
You like jelly, right? I thought you'd
feel better if you ate something sweet.
353
00:26:48,338 --> 00:26:51,340
- Why are you laughing?
- Because I'm grateful.
354
00:26:51,521 --> 00:26:54,654
(She looks at the book
of poems he bought her.)
355
00:26:55,205 --> 00:26:56,205
What's this?
356
00:26:57,732 --> 00:26:59,465
(He wrote a poem for her.)
357
00:27:00,192 --> 00:27:02,311
It could be sad.
358
00:27:03,843 --> 00:27:07,586
When you press your finger on floor
paper, it leaves a mark, you know.
359
00:27:08,440 --> 00:27:13,456
"If that's your heart,
I want to go and lie in it."
360
00:27:14,140 --> 00:27:17,233
Nail marks are really tiny, you know.
361
00:27:17,369 --> 00:27:21,285
"Even if it your feelings for me are
small, I wanted to lie in them."
362
00:27:21,310 --> 00:27:22,785
That's how I analyzed it.
363
00:27:23,337 --> 00:27:24,537
It could be wrong.
364
00:27:27,237 --> 00:27:28,705
Thanks, Jung-Kwon.
365
00:27:29,458 --> 00:27:31,685
(He delivers his heart to her today, too.)
366
00:27:32,396 --> 00:27:34,965
(On the way back from the cabin)
367
00:27:35,602 --> 00:27:39,025
You two were sitting for
me, and it was bugging me.
368
00:27:39,314 --> 00:27:42,476
I was wondering what to do if
you leaned against him, and
369
00:27:42,501 --> 00:27:45,498
I thought, "Should I stretch
out a hand and block her?"
370
00:27:46,601 --> 00:27:48,448
(In the bus on the way home)
371
00:27:48,965 --> 00:27:52,744
(Glance)
372
00:27:55,213 --> 00:27:57,747
(He's starting to feel uncomfortable.)
373
00:27:58,214 --> 00:28:01,058
I was watching YouTube,
but my eyes kept going towards you.
374
00:28:01,455 --> 00:28:04,606
Your head was tilting this way.
375
00:28:09,250 --> 00:28:11,845
I was like this.
376
00:28:13,068 --> 00:28:15,935
I told myself, "No, it's okay, Jung-Kwon.
It won't happen."
377
00:28:18,212 --> 00:28:19,212
It's funny?
378
00:28:22,900 --> 00:28:24,234
Why are you so cute?
379
00:28:27,063 --> 00:28:28,063
I'm cute?
380
00:28:29,774 --> 00:28:31,653
Why did you have a hard time with Hye-sun?
381
00:28:32,419 --> 00:28:35,124
- I had a hard time after we broke up.
- Yeah.
382
00:28:36,094 --> 00:28:38,707
(Min-young brought up
Hye-sun for the first time.)
383
00:28:39,116 --> 00:28:43,782
It was my first time
dating someone I liked.
384
00:28:45,035 --> 00:28:48,225
I realized that I could be this way
if I'm really with someone I love.
385
00:28:48,975 --> 00:28:53,300
I didn't have a proper relationship before.
386
00:28:53,831 --> 00:28:55,656
So it was all new.
387
00:28:55,681 --> 00:28:58,259
That's why I had a tough
time when we broke up.
388
00:28:58,612 --> 00:29:01,975
But after spending two to
three days with other people, I
389
00:29:02,000 --> 00:29:05,247
realized, "I don't have
lingering feelings for Hye-sun."
390
00:29:06,531 --> 00:29:09,562
I tried to express my interest in you.
391
00:29:10,295 --> 00:29:12,961
But Hye-sun could have felt taken aback.
392
00:29:14,278 --> 00:29:19,674
That's why I told her, "I don't
want to confuse the person I like."
393
00:29:20,151 --> 00:29:22,141
I shouldn't confuse her from the beginning.
394
00:29:25,147 --> 00:29:29,455
Anyway, what I can tell you is that...
395
00:29:30,024 --> 00:29:32,135
It's the same thing what I
told you the other night.
396
00:29:32,306 --> 00:29:36,479
You said you were still confused.
397
00:29:37,714 --> 00:29:40,182
- In the car.
- Oh, in the car?
398
00:29:41,912 --> 00:29:44,586
(Last night, Min-young &
Jung-Kwon talked inside the car.)
399
00:29:47,210 --> 00:29:49,010
You said you were confused.
400
00:29:50,555 --> 00:29:52,935
- In the car.
- Oh, in the car?
401
00:29:54,049 --> 00:29:55,049
(Nod)
402
00:29:59,238 --> 00:30:05,303
That's why I wondered if it'd be better
for you if I stayed away from you.
403
00:30:07,413 --> 00:30:10,936
But honestly,
you're such a good person to me.
404
00:30:12,094 --> 00:30:14,314
I did those things because I wanted to.
405
00:30:15,153 --> 00:30:17,247
You don't have to be sorry about anything.
406
00:30:18,636 --> 00:30:21,838
Today, I went on a date with Ju-hwi.
407
00:30:22,922 --> 00:30:26,175
I think that would've affected you a lot.
I thought it would.
408
00:30:26,766 --> 00:30:28,520
It affected me more
than I thought it would.
409
00:30:28,545 --> 00:30:31,349
Right. After all, you went on a date
with the most comfortable person.
410
00:30:31,948 --> 00:30:35,130
What is it?
Why do you look so down?
411
00:30:35,155 --> 00:30:36,967
It's not!
412
00:30:39,050 --> 00:30:44,034
Honestly, right now.
I have no idea who to pick at the end.
413
00:30:44,651 --> 00:30:48,350
I don't know,
but I'm leaning towards Ju-hwi today.
414
00:30:48,974 --> 00:30:51,005
- Then I should do it tomorrow.
- What?
415
00:30:51,299 --> 00:30:52,641
I should win your heart.
416
00:30:54,047 --> 00:30:56,068
(He used that chance to charm her.)
417
00:30:56,790 --> 00:30:58,520
Seriously, Jung-Kwon.
418
00:30:58,719 --> 00:30:59,719
What?
419
00:31:00,156 --> 00:31:01,896
- Min-young.
- What?
420
00:31:04,562 --> 00:31:06,568
You should regard me as an older person.
421
00:31:07,151 --> 00:31:08,690
Min-young.
422
00:31:09,960 --> 00:31:12,416
- You can't sleep tomorrow.
- Why not?
423
00:31:12,441 --> 00:31:14,920
I won't let you sleep.
Do you think I'll let you?
424
00:31:22,001 --> 00:31:25,667
- See you tomorrow.
- I'm gonna win your heart tomorrow.
425
00:31:28,520 --> 00:31:29,920
Sleep tight, my baby.
426
00:31:31,060 --> 00:31:32,972
I'm older than you!
427
00:31:44,492 --> 00:31:47,566
(Next day: D-1 before final choice)
428
00:31:48,059 --> 00:31:51,717
(Lodging A)
429
00:31:51,742 --> 00:31:55,835
(As soon as morning came,
the red car appeared again.)
430
00:32:04,308 --> 00:32:06,434
- Where's Bo-hyun?
- The bathroom.
431
00:32:07,146 --> 00:32:10,836
- Bo-hyun, Min-jae is here.
- Oh, really?
432
00:32:10,977 --> 00:32:12,457
I'm the only one who's ready.
433
00:32:14,056 --> 00:32:15,056
This is fine.
434
00:32:16,552 --> 00:32:20,266
- When are you coming down?
- Why?
435
00:32:20,424 --> 00:32:23,000
- When are you coming down?
- Did you make sandwiches again?
436
00:32:23,025 --> 00:32:25,398
Sandwiches? I said I'll
make them tomorrow morning.
437
00:32:25,423 --> 00:32:26,423
Okay.
438
00:32:27,524 --> 00:32:29,444
Oh? What's going on?
439
00:32:29,469 --> 00:32:32,051
- What? That's out of the blue.
- What the heck?
440
00:32:32,076 --> 00:32:33,313
The exes are together.
441
00:32:33,338 --> 00:32:37,728
He came in making his presence known.
442
00:32:37,866 --> 00:32:39,835
It's as if he wants Min-jae to hear him.
443
00:32:41,380 --> 00:32:44,054
- Help me out with this later.
- With what?
444
00:32:44,351 --> 00:32:45,620
The mustache area.
445
00:32:46,136 --> 00:32:48,440
- You want me to put concealer on for you?
- Yeah.
446
00:32:49,186 --> 00:32:52,052
(There's a line to get
makeup done by her.)
447
00:32:52,554 --> 00:32:53,887
I'll do yours first.
448
00:32:54,356 --> 00:32:56,951
- Oh, now it's...
- Makeup.
449
00:32:59,552 --> 00:33:00,964
I wish you can do it again.
450
00:33:33,453 --> 00:33:36,358
I think I've been having slight
digestion problems since yesterday.
451
00:33:36,583 --> 00:33:39,337
Digestion problems? What did you eat?
I thought you had black pork.
452
00:33:39,666 --> 00:33:45,429
While eating black pork,
my stomach ended up like this.
453
00:33:45,680 --> 00:33:49,037
It popped out.
454
00:33:49,062 --> 00:33:52,313
- Yoon-Jung laughed at me.
- Because of your stomach?
455
00:33:52,575 --> 00:33:55,702
He kept laughing at me the whole day.
456
00:33:57,176 --> 00:33:59,914
- What happened to your stomach?
- Do you have stomach fat?
457
00:33:59,939 --> 00:34:01,219
- Of course.
- Let me see.
458
00:34:03,350 --> 00:34:05,952
I can't show you.
459
00:34:07,061 --> 00:34:09,425
Wow. You're looking good today, too.
460
00:34:09,450 --> 00:34:11,905
(He heads back to Lodging B.)
461
00:34:12,429 --> 00:34:14,008
Min-jae, wanna eat meat with me?
462
00:34:14,601 --> 00:34:18,513
Should I tie my hair up, too?
Leaving it down is...
463
00:34:18,819 --> 00:34:21,660
- Try that.
- Tying it up might be excessive.
464
00:34:22,568 --> 00:34:23,635
It looks pretty.
465
00:34:23,660 --> 00:34:25,274
You always say that!
466
00:34:25,299 --> 00:34:26,873
I think leaving it down is better.
467
00:34:27,343 --> 00:34:30,192
It was my first time seeing
you do it for Min-jae.
468
00:34:30,217 --> 00:34:31,817
- Do what?
- Makeup.
469
00:34:31,842 --> 00:34:33,434
- I see.
- I was jealous.
470
00:34:33,459 --> 00:34:35,394
I wanted to get my makeup done too.
471
00:34:38,006 --> 00:34:39,006
You're funny.
472
00:34:40,158 --> 00:34:42,627
Can you tell me what you talked
about with Min-jae yesterday?
473
00:34:42,709 --> 00:34:44,193
- With Min-jae?
- Yeah.
474
00:34:44,218 --> 00:34:47,861
We kept talking about the Truth Game.
475
00:34:49,946 --> 00:34:53,417
He asked me why I would only go
on 7 out of 10 dates with him.
476
00:34:55,294 --> 00:34:56,889
Honestly...
477
00:34:58,455 --> 00:35:01,264
- I was shocked yesterday.
- Why?
478
00:35:02,087 --> 00:35:08,497
I could tell you were
sure about your feelings.
479
00:35:08,743 --> 00:35:10,520
10 times? Hang on.
480
00:35:12,241 --> 00:35:15,048
One time with Jung-Kwon,
one time with Sang-woo,
481
00:35:15,073 --> 00:35:17,765
seven times with you,
and one time with Ho-min.
482
00:35:19,907 --> 00:35:22,129
So what did you want to tell me?
483
00:35:22,900 --> 00:35:24,931
- I wanted to ask about your heart.
- My heart?
484
00:35:26,431 --> 00:35:27,819
During the Truth Game,
485
00:35:28,787 --> 00:35:31,805
you said you like me
the same as everyone,
486
00:35:31,830 --> 00:35:34,917
and Min-jae is a big
part of your heart now.
487
00:35:35,233 --> 00:35:37,891
I'm sorry for cutting you off,
488
00:35:38,360 --> 00:35:40,442
but I didn't state a reason.
489
00:35:40,763 --> 00:35:47,073
But you assumed that I would do it because
I have the most feelings for Min-jae.
490
00:35:47,381 --> 00:35:49,238
When you said that...
491
00:35:50,519 --> 00:35:53,471
Like you said, you didn't state a reason.
492
00:35:54,595 --> 00:35:57,190
That was a ray of hope to me.
493
00:35:58,540 --> 00:36:00,599
No matter how much I think about it,
494
00:36:01,573 --> 00:36:04,514
it seems like your feelings
for Min-jae grew bigger.
495
00:36:05,990 --> 00:36:11,110
I thought the more I try,
the harder I'll make things for you.
496
00:36:12,495 --> 00:36:14,495
I'm wondering if I should move
497
00:36:15,343 --> 00:36:20,714
so that you can meet a new
person and focus on him.
498
00:36:23,594 --> 00:36:26,744
But the fact that you're saying that now...
499
00:36:28,978 --> 00:36:31,025
I want you to tell me how you feel.
500
00:36:31,789 --> 00:36:33,475
Two days after this is all over...
501
00:36:34,226 --> 00:36:37,985
if we end up a relationship where
we can't see each other again...
502
00:36:40,261 --> 00:36:46,451
then I want us to make time
to prepare for a calm goodbye.
503
00:36:47,936 --> 00:36:52,740
Last at the cafe when you mentioned
sorting out our relationship,
504
00:36:53,697 --> 00:36:56,163
you said you'll do whatever you want.
505
00:36:56,188 --> 00:36:59,080
Even now, you're pressuring
me to answer you...
506
00:36:59,638 --> 00:37:02,439
because you want to quickly
sort everything out.
507
00:37:02,735 --> 00:37:06,047
It's not that.
508
00:37:07,036 --> 00:37:09,837
To sum it up,
509
00:37:10,777 --> 00:37:12,102
I'm not going to answer.
510
00:37:13,086 --> 00:37:15,420
My answer is, do whatever you want.
511
00:37:19,370 --> 00:37:27,282
I believed my thoughts would changed a lot
after I went on a date with you yesterday.
512
00:37:28,076 --> 00:37:29,586
And honestly, it was so hard.
513
00:37:32,285 --> 00:37:34,134
I don't know how I feel yet either.
514
00:37:34,159 --> 00:37:35,626
I really have no clue.
515
00:37:35,888 --> 00:37:39,288
I don't even know if I can
make the right decision.
516
00:37:40,429 --> 00:37:47,222
My thoughts and feelings
constantly keep changing.
517
00:37:51,305 --> 00:37:54,432
There's nothing I can tell
you in this situation.
518
00:37:55,080 --> 00:38:00,595
I know I may seem desperate,
but I was really curious.
519
00:38:03,239 --> 00:38:07,819
I wanted to know what you were thinking
when you chose those numbers yesterday.
520
00:38:08,606 --> 00:38:13,891
To me, it felt like you were saying,
"There's no room for you, Ho-min."
521
00:38:16,311 --> 00:38:18,541
I can tell you that wasn't my intention.
522
00:38:20,752 --> 00:38:21,752
Is that enough?
523
00:38:22,238 --> 00:38:25,289
But I keep comparing myself to Min-jae.
524
00:38:25,541 --> 00:38:30,646
Min-jae always does fun,
new things with you.
525
00:38:30,851 --> 00:38:34,066
But we just end up doing
the same things or doing
526
00:38:34,091 --> 00:38:36,984
things that make you
recall painful memories.
527
00:38:39,502 --> 00:38:42,145
Even saying this is a burden to you.
528
00:38:42,856 --> 00:38:44,256
I keep feeling like...
529
00:38:45,927 --> 00:38:49,018
this is a game without any changes.
530
00:38:50,765 --> 00:38:56,587
(With one day left,
he's becoming impatient.)
531
00:38:58,448 --> 00:39:02,355
(Ju-hwi opens the book next to his bed.)
532
00:39:05,374 --> 00:39:07,959
(3 hours ago)
533
00:39:08,238 --> 00:39:12,171
(Yesterday, Hye-sun takes
something from the book of poems.)
534
00:39:15,938 --> 00:39:17,071
Where's your bed?
535
00:39:17,874 --> 00:39:19,773
- Can I come in?
- It's that one. Yeah.
536
00:39:21,403 --> 00:39:22,403
Really?
537
00:39:23,270 --> 00:39:24,270
"Anyway, Plants"?
538
00:39:25,248 --> 00:39:27,381
Is this the book you're reading?
539
00:39:27,406 --> 00:39:29,450
There's something between the pages.
540
00:39:29,799 --> 00:39:31,854
- What?
- Poet's House.
541
00:39:33,257 --> 00:39:34,257
Poet's House?
542
00:39:34,282 --> 00:39:36,266
(Yesterday during the
ex date: Poet's House)
543
00:39:36,291 --> 00:39:39,356
(She wrote a poem for Ju-hwi
on her date with Jung-Kwon.)
544
00:39:43,979 --> 00:39:48,103
(He pulls out the love letter Hye-sun
had carefully stuck between the pages.)
545
00:40:04,753 --> 00:40:12,574
(Ju-hwi read her poem and decides
to put it deep inside his bag.)
546
00:40:31,222 --> 00:40:35,065
(Later that day)
547
00:40:39,709 --> 00:40:40,709
It's here.
548
00:40:42,659 --> 00:40:45,140
(There's one more letter.)
549
00:40:45,453 --> 00:40:47,421
- Did someone go to get it?
- Jung-Kwon.
550
00:40:50,093 --> 00:40:52,180
- What is it?
- Gather around.
551
00:40:54,900 --> 00:40:56,177
Let's take a look.
552
00:40:57,928 --> 00:41:03,118
"Today is a secret date. Your date and
everything with them will be a secret."
553
00:41:03,416 --> 00:41:07,339
"Your date and everything with them
will be a secret. Please come outside."
554
00:41:07,723 --> 00:41:09,357
"Please come outside."
555
00:41:11,719 --> 00:41:14,322
- A secret date?
- How does that work?
556
00:41:14,347 --> 00:41:19,636
(D-1 of the final choice)
557
00:41:19,661 --> 00:41:24,586
There are new people here,
but people are sending
558
00:41:25,709 --> 00:41:29,535
clear arrows that don't
allow them to do anything.
559
00:41:29,920 --> 00:41:31,674
I couldn't help but walk on eggshells.
560
00:41:31,995 --> 00:41:35,590
I want to go on a date with Min-jae
once because I never got to."
561
00:41:35,737 --> 00:41:40,279
If we had had more chances
to hang out together...
562
00:41:40,837 --> 00:41:45,182
I think I should tell her this before
I make my final choice tomorrow.
563
00:41:45,207 --> 00:41:48,208
(At a perfectly secret place,)
564
00:41:48,233 --> 00:41:52,887
(they can enjoy a secret
date with the one they want.)
565
00:41:58,691 --> 00:42:04,621
(Everything will be a secret.)
566
00:42:06,417 --> 00:42:09,427
(Who is their first date
that will move their heart?)
567
00:42:21,665 --> 00:42:22,665
- Oh?
- Hi.
568
00:42:25,257 --> 00:42:27,169
Why are you surprised?
569
00:42:28,411 --> 00:42:31,524
Of course I'm surprised.
I didn't expect this at all.
570
00:42:32,110 --> 00:42:36,105
(Sang-woo chose Co-co.)
571
00:42:36,420 --> 00:42:39,039
It's D-1,
a day we're nervous about.
572
00:42:39,281 --> 00:42:44,868
Depending on who we meet
today, our feelings can...
573
00:42:45,260 --> 00:42:46,625
Change tomorrow.
574
00:42:47,693 --> 00:42:50,693
This is a precious time,
so why did you choose me?
575
00:42:52,500 --> 00:42:55,214
It's a precious time,
so I should spend it carefully.
576
00:42:56,671 --> 00:42:59,123
You have to meet someone at
least 2 to 3 times to know them.
577
00:42:59,286 --> 00:43:04,015
So it's right that I date you since we had
fun at the rollerskate rink and the arcade.
578
00:43:04,196 --> 00:43:08,333
- I totally beat you that day, huh?
- It was an overwhelming defeat.
579
00:43:09,404 --> 00:43:14,082
Relationships and timing
are really fascinating.
580
00:43:14,745 --> 00:43:21,598
I wonder, if you had chosen
me for your second date,
581
00:43:22,330 --> 00:43:26,890
would I have felt that way about
Min-jae during our date yesterday?
582
00:43:26,915 --> 00:43:29,267
I started thinking about that.
583
00:43:30,385 --> 00:43:31,519
It's interesting.
584
00:43:31,814 --> 00:43:36,844
Fate happens,
and timing is really important.
585
00:43:40,449 --> 00:43:42,988
I wanted the opportunity
to talk to you again.
586
00:43:44,100 --> 00:43:48,716
There are a lot of things to learn from
you, and you take care of me a lot.
587
00:43:49,608 --> 00:43:51,878
- It'll be easier to see each
other off the show. - Yeah.
588
00:43:52,215 --> 00:43:53,746
I won't be nervous either.
589
00:43:55,163 --> 00:43:57,804
- I was so nervous.
- Why?
590
00:43:58,197 --> 00:44:00,395
I had no idea who would be here.
591
00:44:00,507 --> 00:44:02,953
How would you feel if I
had gone somewhere else?
592
00:44:03,449 --> 00:44:06,783
- I probably would've been very upset.
- You would've been upset?
593
00:44:06,808 --> 00:44:07,808
Yeah.
594
00:44:07,985 --> 00:44:10,302
- Did you have fun on your date yesterday?
- Yesterday?
595
00:44:10,552 --> 00:44:12,512
I don't think I was happy.
596
00:44:13,468 --> 00:44:20,265
I think I found out if I
could date Ho-min or not.
597
00:44:24,693 --> 00:44:27,576
- So what's the result?
- Can I say it now?
598
00:44:28,942 --> 00:44:31,022
You can't?
If it's vague, just don't say it.
599
00:44:31,979 --> 00:44:35,017
After our date,
you'll know if this will help
600
00:44:35,042 --> 00:44:37,880
you make your final decision or
not, right?
601
00:44:40,425 --> 00:44:43,425
That was yesterday,
and it's different today.
602
00:44:43,450 --> 00:44:44,934
- It's different today?
- Yeah.
603
00:44:45,890 --> 00:44:47,223
How is it different?
604
00:44:47,494 --> 00:44:48,494
Today?
605
00:44:49,497 --> 00:44:50,897
It's different today.
606
00:44:52,748 --> 00:44:53,748
Really?
607
00:44:53,773 --> 00:44:56,216
What is the first thing you'll
do when you're back in Seoul?
608
00:44:56,241 --> 00:44:57,948
I'm going to meet my friends.
609
00:44:57,973 --> 00:44:58,973
And then?
610
00:45:00,197 --> 00:45:01,197
And then?
611
00:45:01,762 --> 00:45:03,183
You're not going to meet me?
612
00:45:05,832 --> 00:45:07,506
Of course I do.
613
00:45:11,966 --> 00:45:14,458
(Ju-hwi chose Min-young.)
614
00:45:16,613 --> 00:45:22,049
- Did you pick that?
- Me? It's a secret.
615
00:45:22,337 --> 00:45:24,277
I didn't hear anything.
616
00:45:24,994 --> 00:45:27,574
Wow. Those two didn't pick each other.
617
00:45:31,081 --> 00:45:32,081
Why?
618
00:45:32,192 --> 00:45:33,392
How was yesterday?
619
00:45:33,978 --> 00:45:36,227
It seemed like you had a lot to say to me.
620
00:45:36,691 --> 00:45:37,691
Me?
621
00:45:37,716 --> 00:45:40,478
After the Truth Game.
Isn't that why you asked to go for a walk?
622
00:45:40,503 --> 00:45:43,375
Really? What did I say during the walk?
623
00:45:44,293 --> 00:45:46,160
You were so drunk yesterday.
624
00:45:50,443 --> 00:45:53,395
- I did tell you something yesterday.
- What did you say?
625
00:45:54,510 --> 00:45:56,924
It seemed like you were
really struggling yesterday.
626
00:45:56,949 --> 00:45:57,949
Me? Why?
627
00:45:59,000 --> 00:46:00,158
Because of the Truth Game.
628
00:46:00,183 --> 00:46:01,183
Really?
629
00:46:02,193 --> 00:46:03,764
Yeah, I guess.
630
00:46:03,950 --> 00:46:07,839
It was about the answer I
gave concerning Jung-Kwon.
631
00:46:07,993 --> 00:46:10,667
- Did it bother you?
- Yeah.
632
00:46:11,750 --> 00:46:13,234
It did, but not anymore.
633
00:46:13,928 --> 00:46:15,626
What about me?
Should I be concerned?
634
00:46:17,900 --> 00:46:20,186
Why are you being so straightforward?
635
00:46:20,211 --> 00:46:22,125
Do I have to be concerned?
636
00:46:25,954 --> 00:46:26,954
I'm not sure.
637
00:46:30,359 --> 00:46:31,581
What kind of answer is that?
638
00:46:31,993 --> 00:46:33,612
- Should we go?
- Let's go.
639
00:46:34,799 --> 00:46:37,021
You might end up going
on another secret date.
640
00:46:37,046 --> 00:46:38,196
Me? Why?
641
00:46:40,558 --> 00:46:41,958
I think you're going.
642
00:46:42,562 --> 00:46:44,451
- Why?
- I don't know.
643
00:46:50,885 --> 00:46:56,167
(As expected, someone requested
a secret date with Ju-hwi.)
644
00:47:00,124 --> 00:47:03,031
(Hye-sun chose Ju-hwi.)
645
00:47:04,553 --> 00:47:06,925
Why aren't you surprised?
646
00:47:07,712 --> 00:47:09,175
I don't usually get surprised.
647
00:47:09,200 --> 00:47:10,200
Same here.
648
00:47:14,101 --> 00:47:16,252
Did you know I'd request for you?
649
00:47:18,051 --> 00:47:19,051
Kind of?
650
00:47:19,282 --> 00:47:21,530
But when I came, you were like, "Ha.
I knew it was her."
651
00:47:21,555 --> 00:47:23,166
Oh, come on.
652
00:47:23,714 --> 00:47:25,158
There was nothing like that.
653
00:47:25,456 --> 00:47:27,519
- Did you read it?
- Which one?
654
00:47:27,999 --> 00:47:30,523
- The thing I gave you.
- The poem?
655
00:47:30,658 --> 00:47:32,158
- Yeah.
- I did.
656
00:47:32,774 --> 00:47:36,059
What does it mean?
Why can't I interpret the meaning?
657
00:47:36,587 --> 00:47:37,587
That's no good.
658
00:47:39,201 --> 00:47:40,201
Did you decide?
659
00:47:40,772 --> 00:47:42,202
- Decide what?
- Your final choice.
660
00:47:42,441 --> 00:47:45,299
- Did you?
- I... yes, I did.
661
00:47:45,747 --> 00:47:48,961
No. You can't have decided already.
662
00:47:48,986 --> 00:47:49,986
Why not?
663
00:47:50,331 --> 00:47:51,878
But we really went on a lot of dates.
664
00:47:51,903 --> 00:47:54,547
I think I went on 1:1
dates with you the most.
665
00:47:54,572 --> 00:47:56,169
Because I kept choosing you.
666
00:47:57,180 --> 00:47:58,450
You're the only one I chose.
667
00:47:59,532 --> 00:48:00,627
I made a lot of effort.
668
00:48:00,652 --> 00:48:03,603
When we played games,
I said we should do a favor for the winner
669
00:48:03,997 --> 00:48:10,769
because I want to actively do something for
you, but I don't want you to feel burdened.
670
00:48:11,615 --> 00:48:14,402
I wanted to carefully
express my feelings for you.
671
00:48:15,001 --> 00:48:17,953
Yeah. That's why I was more grateful.
672
00:48:21,577 --> 00:48:28,072
Expressing my feelings through a
poem is my way of approaching you.
673
00:48:28,125 --> 00:48:32,059
Although you can't interpret
it because of your clumsiness.
674
00:48:33,258 --> 00:48:34,524
I can interpret it.
675
00:48:36,122 --> 00:48:38,004
- Now I know what it means.
- Really?
676
00:48:39,864 --> 00:48:41,597
"I am under the mountain."
677
00:48:44,464 --> 00:48:45,864
That's the key point.
678
00:48:52,650 --> 00:48:54,131
I have to go.
679
00:48:54,577 --> 00:48:55,577
Let's go.
680
00:48:59,798 --> 00:49:01,464
- I had fun today.
- Yeah.
681
00:49:02,101 --> 00:49:05,071
If we have time to talk tonight,
let's go for a quick drive.
682
00:49:07,392 --> 00:49:08,678
- Sure.
- If we can.
683
00:49:09,376 --> 00:49:13,221
(Another secret date location)
684
00:49:14,095 --> 00:49:17,545
(Someone is secret approaching Min-jae.)
685
00:49:19,685 --> 00:49:21,684
(Co-co has entered.)
686
00:49:31,451 --> 00:49:32,777
You scared me.
687
00:49:35,017 --> 00:49:36,017
Hi!
688
00:49:37,423 --> 00:49:38,827
You scared me.
689
00:49:40,094 --> 00:49:41,094
It was you?
690
00:49:41,843 --> 00:49:42,843
Yeah. Why?
691
00:49:44,002 --> 00:49:45,135
What number am I?
692
00:49:45,893 --> 00:49:47,241
You? As of now?
693
00:49:47,760 --> 00:49:48,760
The fourth one.
694
00:49:49,121 --> 00:49:51,970
What? Yeah, right. Don't lie.
695
00:49:54,698 --> 00:49:56,182
Don't you have any questions for me?
696
00:49:56,216 --> 00:49:58,455
Why did the Truth Game end up that way?
697
00:49:59,332 --> 00:50:02,096
- You don't know why?
- Because we went on a date?
698
00:50:02,682 --> 00:50:05,127
(On the way to the
cabin from their date)
699
00:50:05,999 --> 00:50:10,491
We went on a similar date to
the one we had in the States.
700
00:50:10,653 --> 00:50:13,732
We went down memory lane.
701
00:50:15,554 --> 00:50:18,610
- Hey!
- Wait, I'm slipping.
702
00:50:22,293 --> 00:50:26,181
It was the first time we
spent the whole day together.
703
00:50:26,248 --> 00:50:32,745
It was the starting point of
getting to know the current Min-jae.
704
00:50:33,922 --> 00:50:35,375
I thought it was a bit regrettable.
705
00:50:35,400 --> 00:50:40,172
I wonder if we had avoided each
other too much in the beginning.
706
00:50:40,867 --> 00:50:44,867
I wonder what it is that I'm feeling.
I'm confused as well.
707
00:50:46,409 --> 00:50:52,320
It felt like the door that I thought I
had closed had been open all this time.
708
00:50:53,801 --> 00:50:55,467
Was I kind of cool today?
709
00:50:58,917 --> 00:51:01,059
- I lowered my guard.
- Okay, okay.
710
00:51:01,992 --> 00:51:03,563
I had a great time today, too.
711
00:51:16,842 --> 00:51:19,770
And also, you kept coming to me.
712
00:51:19,795 --> 00:51:22,202
- What do you mean?
- You came to our lodging every morning.
713
00:51:22,576 --> 00:51:24,419
You sat on her bed!
714
00:51:24,760 --> 00:51:27,038
She has a point.
715
00:51:29,833 --> 00:51:35,748
Every time you did, you'd say things
like, "You're pretty without makeup."
716
00:51:36,647 --> 00:51:40,038
You'd talk about me at night when
you drink. Why'd you do that?
717
00:51:42,592 --> 00:51:43,964
That wasn't my intention.
718
00:51:46,633 --> 00:51:48,458
I was just curious about that.
719
00:51:50,807 --> 00:51:53,989
But why did you suddenly become awkward?
It started ever since yesterday.
720
00:51:54,492 --> 00:51:57,160
I'm not awkward.
I'm just taken aback.
721
00:51:58,910 --> 00:52:00,441
- Taken aback.
- Taken aback.
722
00:52:01,174 --> 00:52:02,333
Taken aback.
723
00:52:03,742 --> 00:52:05,755
(When it's awkward,
it's time for Hallsan soju.)
724
00:52:05,942 --> 00:52:10,021
- Is that for me?
- You? I'll pour it in here.
725
00:52:12,814 --> 00:52:17,846
It could be your last date
today, but you really chose me?
726
00:52:18,052 --> 00:52:19,052
Yeah.
727
00:52:22,672 --> 00:52:27,301
Anyway, that was the
happiest, most fun, and
728
00:52:27,326 --> 00:52:32,828
most comfortable moment
during our one month here.
729
00:52:33,585 --> 00:52:34,958
- You mean our date?
- Yeah.
730
00:52:36,032 --> 00:52:39,232
- Why does Min-jae look so cool today?
- He does, doesn't he?
731
00:52:39,599 --> 00:52:43,092
- He's becoming more and more handsome.
- He's changed after receiving 3 votes.
732
00:52:44,622 --> 00:52:50,275
I think I showed a bit of my past self
when I spent time with you yesterday.
733
00:52:50,839 --> 00:52:51,972
That bright side.
734
00:52:54,235 --> 00:52:58,306
Because of you, I'm bright,
and because of you, I laugh.
735
00:52:58,826 --> 00:52:59,960
That's how it is.
736
00:53:00,699 --> 00:53:03,185
- It was nice to see that yesterday.
- Were you touched?
737
00:53:03,578 --> 00:53:04,578
Seriously.
738
00:53:09,306 --> 00:53:12,924
It was a day that made me think a lot.
739
00:53:13,945 --> 00:53:15,345
- Yesterday?
- Yeah.
740
00:53:16,044 --> 00:53:21,419
Especially at that last part
where you stood over the cliff.
741
00:53:22,661 --> 00:53:26,232
When you stood there,
the sunset behind you was so pretty.
742
00:53:26,873 --> 00:53:30,142
- The sunset?
- Yeah, it was breathtaking.
743
00:53:30,527 --> 00:53:32,463
It was the sunset that was pretty, right?
744
00:53:33,300 --> 00:53:35,062
But when you stood there...
745
00:53:36,096 --> 00:53:37,564
I was like, "Look at his ears."
746
00:53:37,589 --> 00:53:40,522
- Your ears that look like this.
- My ears?
747
00:53:42,946 --> 00:53:45,032
As the sun sank,
the light shined over your ears.
748
00:53:45,463 --> 00:53:48,113
So I was able to see
your silhouette better.
749
00:53:48,138 --> 00:53:50,481
And your ears looked like this.
750
00:53:53,814 --> 00:53:56,289
I really liked them.
751
00:53:57,123 --> 00:53:58,323
- My ears?
- Yup.
752
00:53:59,438 --> 00:54:01,033
- When I was younger?
- Yeah!
753
00:54:01,058 --> 00:54:03,201
Really?
I've never heard that before.
754
00:54:03,226 --> 00:54:04,815
And when you laugh like a fool.
755
00:54:06,812 --> 00:54:08,748
You kept laughing 'cause it was awkward.
756
00:54:09,630 --> 00:54:12,917
(The foolish laugh
that I really liked)
757
00:54:15,417 --> 00:54:18,717
(Even after 11 years,
some things are the same.)
758
00:54:20,318 --> 00:54:23,595
I didn't think about
those things for a while.
759
00:54:24,733 --> 00:54:27,862
So it was strange. It felt strange.
760
00:54:29,533 --> 00:54:34,297
When they asked me what my favorite date
was, I said it was the one with you.
761
00:54:34,537 --> 00:54:35,577
- Seriously?
- Yeah.
762
00:54:36,326 --> 00:54:40,842
It was great because I was
able to make you happy again
763
00:54:41,443 --> 00:54:46,212
when I gave you a hard time before.
764
00:54:48,880 --> 00:54:51,847
Oh my god. There's so much food.
765
00:54:52,549 --> 00:54:54,479
- Should I move this?
- Yes, please.
766
00:54:58,628 --> 00:55:01,058
- The main dish came out now.
- It's incredible.
767
00:55:01,099 --> 00:55:03,962
- Gosh. Seriously.
- It's wonderful.
768
00:55:09,781 --> 00:55:12,243
I want to be born as
chopsticks in my next life.
769
00:55:15,502 --> 00:55:17,558
- You can eat everything.
- Exactly.
770
00:55:17,955 --> 00:55:19,355
Don't you agree?
771
00:55:32,274 --> 00:55:33,274
It's tasty.
772
00:55:34,266 --> 00:55:35,480
This is good.
773
00:55:36,557 --> 00:55:41,382
Honestly, what you felt yesterday
was just for a brief moment.
774
00:55:43,277 --> 00:55:45,063
Right? It was for a brief moment.
775
00:55:45,088 --> 00:55:51,363
I think you felt that way for a
moment because we were on a nice date.
776
00:55:51,787 --> 00:55:57,487
If we go back to Seoul,
get in touch again, and decide to eat,
777
00:55:58,588 --> 00:56:01,207
it makes me wonder if you'll
keep feeling this way.
778
00:56:02,585 --> 00:56:08,404
The moment was beautiful, and we
went on the same date we did before.
779
00:56:09,211 --> 00:56:12,354
So I feel like in that situation,
it's possible to have felt that way.
780
00:56:13,899 --> 00:56:15,517
I'm curious about that, too.
781
00:56:17,234 --> 00:56:19,943
Yesterday, we wrote in the
sand, and you were
782
00:56:20,071 --> 00:56:22,721
losing your mind 'cause
it was cringeworthy.
783
00:56:23,249 --> 00:56:25,494
But that affected me a lot.
784
00:56:26,540 --> 00:56:28,023
I thought it was cringeworthy, too.
785
00:56:28,048 --> 00:56:30,158
I was like, "Why are we doing this again?"
786
00:56:30,574 --> 00:56:33,481
But you said,
"This is the end of a relationship
787
00:56:34,537 --> 00:56:36,870
and the beginning of a friendship."
788
00:56:38,074 --> 00:56:41,359
We're not lovers anymore but friends now.
789
00:56:44,597 --> 00:56:49,599
For some reason,
those words felt really sad.
790
00:56:52,095 --> 00:56:53,437
It was very sad.
791
00:56:57,146 --> 00:56:59,057
It wasn't like we had
dated all this time.
792
00:56:59,082 --> 00:57:05,015
But I got emotional as if we had been
dating and you just broke up with me.
793
00:57:06,989 --> 00:57:12,835
It was really cheesy, but at the same
time, I was like, "Huh? What's this?"
794
00:57:18,144 --> 00:57:20,685
My emotions are really complex right now.
795
00:57:21,328 --> 00:57:22,717
So I don't really know what to do.
796
00:57:24,111 --> 00:57:28,912
That day, I wanted to
sort out our relationship.
797
00:57:29,077 --> 00:57:30,751
I wondered what I was feeling.
798
00:57:30,776 --> 00:57:33,539
I wanted to sort it out
while talking with him.
799
00:57:33,564 --> 00:57:38,918
If I spent more time with him,
won't I figure it out what I'm feeling?
800
00:57:39,642 --> 00:57:42,032
When we drank in the car,
801
00:57:42,603 --> 00:57:45,940
you apologized and thanked me.
802
00:57:47,048 --> 00:57:50,428
That moment healed everything.
803
00:57:51,036 --> 00:57:53,583
And you really took care of me that day.
804
00:57:54,293 --> 00:57:58,079
You soothed me and comforted me.
You were the one I consulted the most.
805
00:57:59,148 --> 00:58:02,783
Us five guys are
nothing special.
806
00:58:02,808 --> 00:58:04,221
- Yeah.
- Right?
807
00:58:04,733 --> 00:58:10,305
Let's say we didn't drink that day. Then
I'd still be kind of resentful towards you.
808
00:58:18,740 --> 00:58:20,755
If you watch this show
later, you'll be surprised.
809
00:58:21,218 --> 00:58:22,828
"Do you think you can date him again?"
810
00:58:22,934 --> 00:58:25,013
No. You mean Min-jae?
811
00:58:25,038 --> 00:58:28,389
How would you feel if Min-jae
asked you to get back with him?
812
00:58:31,165 --> 00:58:33,570
That won't happen.
813
00:58:37,402 --> 00:58:39,135
I'm sick and tired of him.
814
00:58:39,548 --> 00:58:41,936
We fought so much before we broke up.
815
00:58:42,877 --> 00:58:45,178
- He hurt me a lot.
- Really?
816
00:58:45,561 --> 00:58:47,553
Is Min-jae your first love?
817
00:58:47,803 --> 00:58:50,794
No! Definitely not! No!
818
00:58:51,560 --> 00:58:54,639
I was like that, too!
It was the same for me!
819
00:58:54,889 --> 00:59:00,770
From some point on, I've been like,
"Yes, Min-jae is cool. He's the coolest."
820
00:59:03,247 --> 00:59:05,445
I'm just telling you that's what happened.
821
00:59:06,592 --> 00:59:10,721
If things work out and
we end up dating again,
822
00:59:11,836 --> 00:59:17,232
I feel like things will
naturally head south.
823
00:59:17,770 --> 00:59:20,321
It wasn't like a minor
argument where we were like,
824
00:59:20,346 --> 00:59:22,646
"I don't want to see you for now."
825
00:59:22,671 --> 00:59:28,212
We broke up and then I asked
you to get back with me.
826
00:59:28,695 --> 00:59:30,996
And then we dated for a
short time after that.
827
00:59:37,379 --> 00:59:40,183
- The sun went down.
- Why are there so many lights?
828
00:59:40,208 --> 00:59:42,413
- Boats.
- Boats? There are so many of them?
829
00:59:42,438 --> 00:59:43,438
Yeah.
830
00:59:44,377 --> 00:59:48,458
They're all out there to
catch what we're eating here.
831
00:59:48,993 --> 00:59:50,921
I ate the most since I came here.
832
00:59:51,553 --> 00:59:55,036
When you're with me, you eat the most,
feel happiest the most, and laugh the most.
833
00:59:55,644 --> 00:59:57,711
- Jeez.
- You don't like that?
834
00:59:58,684 --> 00:59:59,850
Kwak Min-jae.
835
01:00:05,249 --> 01:00:07,307
- Oh my god!
- That's right. You're a charming man.
836
01:00:07,332 --> 01:00:09,816
Now that I think about it,
back then, his friends were like,
837
01:00:09,841 --> 01:00:11,936
"Seriously,
the Kwak Min-jae didn't get votes?"
838
01:00:11,961 --> 01:00:14,090
In the end, he got all the votes!
839
01:00:14,115 --> 01:00:17,385
- He really is the best.
- His friends must be celebrating.
840
01:00:17,882 --> 01:00:19,815
His friends really said that.
841
01:00:19,840 --> 01:00:22,566
- "The Kwak Min-jae."
- They were right.
842
01:00:23,172 --> 01:00:24,172
Kwak Min-jae.
843
01:00:28,296 --> 01:00:33,134
I can do this because I'm with you.
I can't like this in front of anyone else.
844
01:00:34,486 --> 01:00:36,121
They need to see this side of you.
845
01:00:36,981 --> 01:00:39,259
You're the only one who needs to see it.
846
01:00:39,284 --> 01:00:40,711
I don't want to.
847
01:00:42,487 --> 01:00:43,748
But still, it was nice.
848
01:00:44,391 --> 01:00:46,973
- What was?
- This journey with you.
849
01:00:48,294 --> 01:00:49,294
This expedition.
850
01:00:51,012 --> 01:00:52,012
I...
851
01:00:53,557 --> 01:00:57,380
really liked everything.
852
01:00:58,394 --> 01:01:01,163
While talking with you, I thought,
853
01:01:02,762 --> 01:01:07,242
"God, it's a bit regrettable that I
avoided you too much in the beginning."
854
01:01:07,815 --> 01:01:08,815
Right.
855
01:01:10,072 --> 01:01:13,196
In the beginning,
I avoided something that
856
01:01:13,395 --> 01:01:18,381
could've been solved
through a few conversations.
857
01:01:19,996 --> 01:01:25,567
I thought I wouldn't be
able to gain anything here
858
01:01:25,988 --> 01:01:29,781
unless I got into a
relationship with someone.
859
01:01:31,436 --> 01:01:34,611
But we got to resolve our misunderstandings
860
01:01:35,296 --> 01:01:40,329
and fix our relationship,
which is more meaningful to me.
861
01:01:41,043 --> 01:01:43,383
It's more special to me.
862
01:01:47,128 --> 01:01:48,662
I liked Min-jae a lot.
863
01:01:48,839 --> 01:01:56,706
So I always baked cookies for hm, and I
even made a cake for his friend's birthday.
864
01:01:57,290 --> 01:02:03,781
It's what I told you last time
but with different meanings.
865
01:02:04,780 --> 01:02:06,161
I really love you a lot.
866
01:02:08,578 --> 01:02:09,578
Yeah, me, too.
867
01:02:11,535 --> 01:02:16,955
Seriously, let's be good
friends for a long, long time.
868
01:02:20,108 --> 01:02:23,694
Why are you avoiding eye contact?
869
01:02:24,389 --> 01:02:29,588
- You're a good person...
- Let's love as good people.
870
01:02:30,254 --> 01:02:31,254
Okay.
871
01:02:38,700 --> 01:02:40,978
- Why am I so tiny?
- Why are you so tiny?
872
01:02:49,792 --> 01:02:50,792
I'm off.
873
01:02:52,554 --> 01:02:54,984
- Have a good date.
- Bye.
874
01:03:07,591 --> 01:03:10,270
(Another secret date)
875
01:03:18,799 --> 01:03:21,837
(The date Jung-Kwon requested for)
876
01:03:28,779 --> 01:03:31,667
(He requested for a date with Min-young.)
877
01:03:36,349 --> 01:03:40,874
- Why are you laughing? What's so funny?
- I didn't know it was you.
878
01:03:41,138 --> 01:03:43,401
(Jung-Kwon picked Min-young.)
879
01:03:43,426 --> 01:03:46,491
- It's awkward to see you here.
- I know.
880
01:03:47,766 --> 01:03:49,345
Why is it awkward all of a sudden?
881
01:03:52,884 --> 01:03:55,764
Who did you choose?
882
01:03:56,305 --> 01:03:58,383
You. Why?
883
01:04:00,597 --> 01:04:02,636
- I picked you, too.
- For real?
884
01:04:04,067 --> 01:04:06,783
- They chose each other?
- They picked each other.
885
01:04:06,808 --> 01:04:08,301
Oh, really? They chose each other?
886
01:04:10,003 --> 01:04:13,503
So I was wondering if this is a date you
requested or a date that I requested.
887
01:04:20,742 --> 01:04:24,609
(Jung-Kwon and Min-young
requested dates with each other.)
888
01:04:24,869 --> 01:04:27,043
- You must have had a lot on your mind.
- Me?
889
01:04:27,753 --> 01:04:29,443
I did want to have it with you once.
890
01:04:30,110 --> 01:04:31,110
Have what?
891
01:04:32,193 --> 01:04:33,193
A conversation.
892
01:04:35,214 --> 01:04:37,675
- Thank you.
- Thank you.
893
01:04:41,036 --> 01:04:43,202
- We won't be able to sleep tonight.
- Why not?
894
01:04:43,544 --> 01:04:45,036
Because it's the last night.
895
01:04:45,357 --> 01:04:48,325
- We need to think...
- And sort our thoughts.
896
01:04:49,529 --> 01:04:51,063
I couldn't do that yet,
897
01:04:52,077 --> 01:04:54,047
so I wanted to talk with you one last time.
898
01:04:54,468 --> 01:04:56,001
That's why I chose you.
899
01:04:58,308 --> 01:04:59,958
Do you have any questions for me?
900
01:05:01,748 --> 01:05:02,748
For you?
901
01:05:09,820 --> 01:05:11,939
Do you remember when
you started texting me?
902
01:05:12,211 --> 01:05:13,830
- The second day.
- Yeah.
903
01:05:13,855 --> 01:05:15,436
Why did you text me that day?
904
01:05:16,345 --> 01:05:20,192
(She's curious about the beginning
of his feelings for her.)
905
01:05:25,488 --> 01:05:26,607
It's probably because...
906
01:05:27,506 --> 01:05:29,673
I could see things like
your personality, you know.
907
01:05:29,698 --> 01:05:33,295
At that time, I was intrigued.
I wanted to know you more.
908
01:05:33,720 --> 01:05:39,132
After talking with you,
I got interested in you.
909
01:05:42,172 --> 01:05:43,879
What?
910
01:05:45,024 --> 01:05:47,579
I just wondered what made
you change your mind.
911
01:05:48,926 --> 01:05:50,489
During the interviews,
912
01:05:51,067 --> 01:05:54,603
I said I don't know how
I'll change in here.
913
01:05:55,720 --> 01:05:59,830
But I really like the way I transformed.
914
01:06:02,064 --> 01:06:03,714
That's why I changed.
915
01:06:05,886 --> 01:06:08,847
Then your heart has never
swayed since the second day?
916
01:06:09,033 --> 01:06:10,033
Yeah.
917
01:06:10,272 --> 01:06:14,258
I tried to get to know you
more actively after that.
918
01:06:15,753 --> 01:06:17,835
So how could I pay
attention to someone else?
919
01:06:18,271 --> 01:06:20,362
I didn't want to create
any misunderstandings.
920
01:06:21,340 --> 01:06:22,740
It could confuse you.
921
01:06:26,824 --> 01:06:28,466
- Why are you crying?
- I'm not.
922
01:06:28,491 --> 01:06:30,054
- You're not?
- I'm not.
923
01:06:30,811 --> 01:06:32,278
- Min-young.
- Hmm?
924
01:06:32,709 --> 01:06:35,773
- I'm not crying. - Now I respond
naturally when you call me like that.
925
01:06:42,990 --> 01:06:44,338
Where's the ring?
926
01:06:46,378 --> 01:06:48,786
You left it at home, huh?
927
01:06:52,787 --> 01:06:54,604
You seriously never take it off.
928
01:06:54,905 --> 01:06:57,238
Me? I only take it off when I wash.
929
01:06:57,776 --> 01:06:59,220
I picked that ring for you.
930
01:07:07,604 --> 01:07:09,850
What? What is it?
931
01:07:10,262 --> 01:07:12,941
- Okay, I won't smile.
- No. Smile. You're pretty when you do.
932
01:07:17,256 --> 01:07:20,805
I keep thinking, and I
go, "What do I do?"
933
01:07:20,830 --> 01:07:24,777
I have so many thoughts,
but I just can't organize them.
934
01:07:25,790 --> 01:07:28,528
- It was complicated.
- Did you sort it out? Did you decide?
935
01:07:29,063 --> 01:07:30,063
- Me?
- Yeah.
936
01:07:30,174 --> 01:07:31,658
The one I'll pick tomorrow?
937
01:07:31,683 --> 01:07:32,683
Yeah, I did.
938
01:07:33,995 --> 01:07:35,370
She's right in front of me.
939
01:07:39,630 --> 01:07:41,763
- You're going forward.
- I am.
940
01:07:42,950 --> 01:07:44,220
I can't reverse.
941
01:07:47,400 --> 01:07:49,193
Did you think about it?
942
01:07:54,494 --> 01:07:55,494
Honestly...
943
01:07:57,439 --> 01:07:59,244
I won't know until that time comes.
944
01:08:01,374 --> 01:08:02,374
What time?
945
01:08:03,112 --> 01:08:04,245
The time to pick.
946
01:08:04,612 --> 01:08:05,612
Makes sense.
947
01:08:08,048 --> 01:08:09,761
You're disappointed in
me, aren't you?
948
01:08:10,409 --> 01:08:14,372
I was disappointed, and I struggled, too.
949
01:08:16,010 --> 01:08:18,185
I just tried not to make it obvious.
950
01:08:19,322 --> 01:08:20,957
When were you the most disappointed?
951
01:08:21,674 --> 01:08:23,943
I was a bit sad when you didn't text me.
952
01:08:27,823 --> 01:08:30,069
I got jealous when you talked with Ju-hwi.
953
01:08:32,834 --> 01:08:36,718
But I can't stop you from
expressing your feelings.
954
01:08:37,672 --> 01:08:40,143
I understood you.
I was disappointed, but I understood you.
955
01:08:41,569 --> 01:08:43,204
I'm so thankful because...
956
01:08:45,076 --> 01:08:49,230
you're always the same.
957
01:08:50,000 --> 01:08:52,067
You could've been upset, but...
958
01:08:53,122 --> 01:08:58,544
I just thought you sent me
a text out of curiosity.
959
01:08:58,897 --> 01:09:01,810
- Just simply wanting to get to know you?
- Yeah.
960
01:09:02,115 --> 01:09:04,615
So I thought you wouldn't
text me if I didn't text you.
961
01:09:05,131 --> 01:09:06,597
I thought that was it.
962
01:09:08,860 --> 01:09:12,257
But you're seriously the same every day.
963
01:09:12,657 --> 01:09:16,104
No, you're being nicer and nicer to me.
964
01:09:17,782 --> 01:09:19,837
That's why I said I was swayed.
965
01:09:20,425 --> 01:09:21,631
I should sway you more.
966
01:09:26,578 --> 01:09:27,911
"I should sway you more."
967
01:09:28,448 --> 01:09:31,239
I think that was what
they meant in the car.
968
01:09:31,264 --> 01:09:32,821
About being swayed.
969
01:09:32,990 --> 01:09:37,481
The thing about being
swayed was about this.
970
01:09:38,194 --> 01:09:43,090
All this time, I've been
regarding other people's feelings.
971
01:09:43,937 --> 01:09:46,619
Because I feel sorry to them.
972
01:09:47,966 --> 01:09:54,569
From some point on,
I kept saying I was sorry to someone.
973
01:09:56,181 --> 01:09:57,181
Don't be sorry.
974
01:09:58,724 --> 01:10:04,679
One day, I was so stressed out that I
said I didn't want to do anything.
975
01:10:07,343 --> 01:10:10,533
But you kept taking care of me.
976
01:10:11,887 --> 01:10:12,887
I wanted to.
977
01:10:23,413 --> 01:10:24,413
Anyway...
978
01:10:26,784 --> 01:10:27,784
thank you.
979
01:10:29,144 --> 01:10:31,239
- What's wrong?
- I'm thanking you.
980
01:10:31,775 --> 01:10:34,668
(She calmly expresses
her sincerity.)
981
01:10:36,120 --> 01:10:38,786
- Remember everything I said.
- I will.
982
01:10:40,244 --> 01:10:43,844
You folded my towels and put
them in front of my door.
983
01:10:44,796 --> 01:10:46,621
And you made me what I wanted to eat.
984
01:10:47,918 --> 01:10:49,528
I liked doing those things.
985
01:10:51,517 --> 01:10:55,120
I don't know who I'll choose yet,
986
01:10:55,609 --> 01:11:00,918
but whenever I was having a hard time here,
987
01:11:01,407 --> 01:11:02,931
you took care of me the most.
988
01:11:05,785 --> 01:11:07,737
No. I just did it because I wanted to.
989
01:11:10,471 --> 01:11:11,743
Thanks, Jung-Kwon.
990
01:11:13,666 --> 01:11:14,816
I mean it.
991
01:11:18,504 --> 01:11:19,925
Thank you as well.
992
01:11:25,655 --> 01:11:28,052
Isn't there anything you want
to tell me for the last time?
993
01:11:28,077 --> 01:11:31,106
- How should I do it?
- What?
994
01:11:31,434 --> 01:11:34,153
Should I be straightforward
or totally straightforward?
995
01:11:34,425 --> 01:11:35,972
Can you handle it?
996
01:11:38,725 --> 01:11:41,305
You changed ever since you came to Jeju.
997
01:11:42,348 --> 01:11:43,881
I got cooler, didn't I?
998
01:11:46,688 --> 01:11:49,861
(It was a time when they honestly
expressed their feelings to each other.)
999
01:11:50,841 --> 01:11:52,238
I want to go to the beach.
1000
01:11:53,492 --> 01:11:54,907
Should we go see the beach?
1001
01:11:58,962 --> 01:12:00,659
The ocean is really pretty tonight.
1002
01:12:12,888 --> 01:12:13,986
I'll turn music on for you.
1003
01:12:16,820 --> 01:12:17,953
Wear it. Wear it.
1004
01:12:55,116 --> 01:12:56,383
What are you doing?
1005
01:13:07,709 --> 01:13:08,709
A smiley face.
1006
01:13:09,418 --> 01:13:10,418
It's falling!
1007
01:13:12,219 --> 01:13:13,219
No, this way.
1008
01:13:16,948 --> 01:13:17,948
It's pretty!
1009
01:13:18,910 --> 01:13:20,855
- Isn't it like this?
- It's really nice.
1010
01:13:53,591 --> 01:13:55,956
I want to go back to the time
we went to the bowling alley.
1011
01:13:58,803 --> 01:14:00,667
You lost on purpose that time, didn't you?
1012
01:14:01,845 --> 01:14:03,916
I'm good at bowling.
1013
01:14:05,476 --> 01:14:07,876
I know it now.
You scammed me, huh?
1014
01:14:08,470 --> 01:14:09,470
A bit?
1015
01:14:09,628 --> 01:14:10,628
Seriously.
1016
01:14:11,268 --> 01:14:12,656
I wouldn't say it was a scam.
1017
01:14:13,827 --> 01:14:15,093
I just scored less.
1018
01:14:16,346 --> 01:14:19,586
From this conversation,
I could see that she was always
1019
01:14:19,611 --> 01:14:22,560
walking on eggshells because
of Ju-hwi's reactions.
1020
01:14:22,585 --> 01:14:23,628
- Yes.
- Right.
1021
01:14:23,653 --> 01:14:29,202
But for the first time, during this
conversation, she seemed relaxed.
1022
01:14:29,227 --> 01:14:32,273
- Right. - I thought she was
comfortable around Ju-hwi, too,
1023
01:14:32,543 --> 01:14:37,265
but now I realize when she's with
him, she's more,
1024
01:14:37,290 --> 01:14:41,547
"What if I hurt him again?
I need to do well."
1025
01:14:41,664 --> 01:14:45,211
I think her true side
finally came out here.
1026
01:14:45,803 --> 01:14:48,470
I think Min-young will choose Jung-Kwon.
1027
01:14:48,822 --> 01:14:50,958
If she doesn't, it can't be helped.
1028
01:14:51,848 --> 01:14:53,514
- What?
- Leave it open.
1029
01:14:53,621 --> 01:14:55,621
- Those two connected.
- Yes.
1030
01:14:55,893 --> 01:14:59,549
Jung-Kwon really tried his
best to win Min-young's
1031
01:14:59,574 --> 01:15:02,512
heart, and he only
had eyes for her, too.
1032
01:15:02,537 --> 01:15:04,766
Jung-Kwon did a really great job.
1033
01:15:04,967 --> 01:15:06,935
He does everything she wants.
1034
01:15:06,960 --> 01:15:08,420
He doesn't even brag about it.
1035
01:15:09,368 --> 01:15:12,701
If Ju-hwi had put in the
same effort as Jung-Kwon...
1036
01:15:13,092 --> 01:15:17,530
and since Min-young did
have feelings for him...
1037
01:15:17,555 --> 01:15:21,725
she would've had a definite
reason to choose him.
1038
01:15:22,675 --> 01:15:25,193
When she's with Jung-Kwon,
she looks like she's having fun.
1039
01:15:25,305 --> 01:15:27,130
- She looks relaxed.
- And happy.
1040
01:15:27,363 --> 01:15:30,887
She said she'll know when she
reaches the moment she has to decide.
1041
01:15:30,912 --> 01:15:33,645
I thought she was going to say
she made up her mind already.
1042
01:15:33,862 --> 01:15:36,411
So I thought this would be a time
when she thanks him for being
1043
01:15:36,436 --> 01:15:38,704
good to her, but that wasn't
it, so I'm surprised again.
1044
01:15:49,445 --> 01:15:52,022
(The one who requested a
secret date with Bo-hyun is...)
1045
01:15:52,681 --> 01:15:53,681
Hey.
1046
01:15:53,706 --> 01:15:56,177
(Ho-min chose Bo-hyun.)
1047
01:15:59,656 --> 01:16:02,539
(He brought so many things.)
1048
01:16:06,318 --> 01:16:09,546
- Did you eat?
- No. You didn't eat?
1049
01:16:09,795 --> 01:16:11,995
- I ate a little.
- That's good.
1050
01:16:17,472 --> 01:16:20,686
I did make a decision too late.
1051
01:16:22,423 --> 01:16:26,136
Like I said, we broke up once.
1052
01:16:29,072 --> 01:16:31,436
If we start over,
1053
01:16:32,177 --> 01:16:34,725
I want to make you really happy,
1054
01:16:35,549 --> 01:16:37,101
and I want to be happy with you,
1055
01:16:37,823 --> 01:16:39,810
so it took me some time to make a decision.
1056
01:16:40,540 --> 01:16:45,989
I requested a date with you to
tell you about my resolution.
1057
01:16:47,400 --> 01:16:49,867
(Ho-min carefully starts to
open up about his feelings.)
1058
01:16:49,892 --> 01:16:54,610
During our date yesterday, I realized
your feelings for me grew bigger,
1059
01:16:54,777 --> 01:16:57,885
and I can see that your heart
changed from when we first came here.
1060
01:16:58,683 --> 01:17:00,928
And I also felt that you
were trying to be good to me.
1061
01:17:03,609 --> 01:17:06,632
But you seemed to be
struggling to be good to me.
1062
01:17:07,518 --> 01:17:10,715
It felt like you were forcing
on clothes that don't fit you.
1063
01:17:13,349 --> 01:17:16,285
You're not good to me because
you enjoy it or you feel happy.
1064
01:17:17,409 --> 01:17:19,678
You appeared really nervous and anxious.
1065
01:17:19,927 --> 01:17:22,300
So I thought,
1066
01:17:23,787 --> 01:17:25,613
"He's only being nice to me today, right?"
1067
01:17:25,638 --> 01:17:28,347
"Even if we get back together,
he won't be this nice to me, right?"
1068
01:17:28,460 --> 01:17:30,690
I kept feeling this sense of anxiety.
1069
01:17:31,487 --> 01:17:34,685
That's what you felt
during our date yesterday?
1070
01:17:34,710 --> 01:17:35,710
Yes.
1071
01:17:35,743 --> 01:17:39,646
Yesterday, you did things that
you normally didn't do before.
1072
01:17:39,671 --> 01:17:42,644
You never opened the door for me
before, but you did
1073
01:17:42,669 --> 01:17:45,809
that yesterday, saying,
"I'm doing this just for today."
1074
01:17:46,335 --> 01:17:50,623
When I heard that, I thought,
"Even if we get back together, he'll
1075
01:17:50,648 --> 01:17:54,998
only be nice to me today,
and then he'll go back to his usual self."
1076
01:17:57,952 --> 01:18:00,991
Honestly, I was really uneasy yesterday.
1077
01:18:01,924 --> 01:18:06,314
From when we first came here
1078
01:18:06,692 --> 01:18:12,293
to at least two weeks after that,
it was a convenient time for you.
1079
01:18:13,360 --> 01:18:16,404
Back then, there were so many chances
1080
01:18:17,139 --> 01:18:21,733
where I would've leaned towards you
if you had even just wiggled a finger.
1081
01:18:23,937 --> 01:18:25,341
I think it's very unfortunate, too.
1082
01:18:28,950 --> 01:18:31,672
- The timing...
- It's a battle of timing.
1083
01:18:34,417 --> 01:18:36,377
In Seoul,
1084
01:18:37,636 --> 01:18:42,284
all you did were ignore me, push me away,
and said so many cruel things to me.
1085
01:18:42,713 --> 01:18:49,472
I asked you so many times if we
could just get along on this show.
1086
01:18:50,329 --> 01:18:52,123
But you said that's impossible.
1087
01:18:52,329 --> 01:18:55,324
When I witnessed you coldly
turn your back to me...
1088
01:18:58,656 --> 01:18:59,965
I gave up at once.
1089
01:19:01,779 --> 01:19:03,801
(The moment Ho-min pushed Bo-hyun away)
1090
01:19:03,826 --> 01:19:06,625
Didn't you say those
harsh things to me because
1091
01:19:06,650 --> 01:19:08,924
you wanted to completely
get rid of me?
1092
01:19:10,773 --> 01:19:14,494
I didn't do that because I hated
you or didn't want to see you.
1093
01:19:15,111 --> 01:19:17,000
I thought we're strangers
since we broke up.
1094
01:19:17,254 --> 01:19:19,849
We hurt each other.
1095
01:19:22,229 --> 01:19:23,911
So I thought we couldn't be close.
1096
01:19:24,486 --> 01:19:28,715
I thought you hurt me a lot, too.
1097
01:19:30,688 --> 01:19:35,422
But I wanted to do my best until the end,
and I didn't want to give up dating you.
1098
01:19:36,147 --> 01:19:37,766
But we ended up going separate ways.
1099
01:19:40,789 --> 01:19:44,161
Even at the moment we broke
up over something minor,
1100
01:19:44,622 --> 01:19:47,053
I was so tired,
and I was having a really hard time.
1101
01:19:48,201 --> 01:19:50,801
That's how I ended up
closing the door to my heart.
1102
01:19:51,252 --> 01:19:53,386
When we were coming here,
1103
01:19:54,702 --> 01:19:58,860
I thought I should shut
that door more tightly.
1104
01:19:59,496 --> 01:20:02,776
That's because if I leave
a little gap for you,
1105
01:20:03,775 --> 01:20:09,256
the feelings I had for you
will ooze out uncontrollably.
1106
01:20:11,567 --> 01:20:14,162
How can our feelings
disappear in an instant?
1107
01:20:15,465 --> 01:20:18,015
I never liked someone
as much as I liked you.
1108
01:20:20,923 --> 01:20:24,513
I had no idea because you
didn't express yourself.
1109
01:20:25,184 --> 01:20:27,574
You didn't have the
slightest feelings for me.
1110
01:20:27,599 --> 01:20:32,261
Rather, I felt that you really
wanted to distance yourself from me.
1111
01:20:32,859 --> 01:20:34,533
That's how I felt.
1112
01:20:35,480 --> 01:20:36,996
I only saw what you showed me.
1113
01:20:38,515 --> 01:20:42,055
I never thought, "Even if he's pushing
me away, I'm sure he's dying inside."
1114
01:20:49,877 --> 01:20:53,065
I feel bad for hurting you.
1115
01:20:53,316 --> 01:20:57,959
As much as I hurt you,
I want to make up for my wrongdoings.
1116
01:20:58,451 --> 01:21:02,014
It's okay if you don't believe me.
I just wish you would give me a chance.
1117
01:21:02,864 --> 01:21:04,366
It's not that I don't believe you.
1118
01:21:05,401 --> 01:21:08,964
I know you're sincere,
1119
01:21:10,580 --> 01:21:13,628
and that's why I'm more upset.
1120
01:21:33,647 --> 01:21:35,011
I'm just regretting it now.
1121
01:21:35,942 --> 01:21:37,401
I regret that I'm too late.
1122
01:21:39,414 --> 01:21:41,199
We just missed the timing, that's all.
1123
01:21:46,922 --> 01:21:49,739
Honestly, my heart swayed
during our date yesterday.
1124
01:21:52,787 --> 01:21:55,832
But whenever that happened,
a memory popped into my head.
1125
01:21:56,202 --> 01:22:00,296
I recalled the worst thing you said to me.
1126
01:22:01,842 --> 01:22:02,842
I couldn't...
1127
01:22:03,897 --> 01:22:05,254
help it.
1128
01:22:08,611 --> 01:22:12,095
I'm sorry for hurting you then, too.
1129
01:22:15,229 --> 01:22:17,459
Do you think it's possible
for us to get back together?
1130
01:22:19,821 --> 01:22:21,034
I'm confident.
1131
01:22:23,803 --> 01:22:26,047
I didn't expect that answer.
1132
01:22:27,546 --> 01:22:31,710
In these past two days,
I can't just say I'll rewind
1133
01:22:32,298 --> 01:22:35,851
everything and make it like
I never hurt you before.
1134
01:22:36,228 --> 01:22:38,037
But I'm saying I'm confident because...
1135
01:22:39,064 --> 01:22:40,664
I sincerely loved you...
1136
01:22:43,213 --> 01:22:45,195
for the past 3.5 years.
1137
01:22:48,132 --> 01:22:50,398
I remember we were in a lot of pain,
1138
01:22:50,464 --> 01:22:54,154
but we have a lot of
good, happy memories, too.
1139
01:22:55,073 --> 01:22:57,136
I'm confident about those moments.
1140
01:23:02,215 --> 01:23:04,844
I'm going to make you happy.
1141
01:23:04,869 --> 01:23:09,060
I couldn't do as much as Min-jae did
for you during these past three weeks.
1142
01:23:09,874 --> 01:23:12,048
But what I'm saying I'm confident about...
1143
01:23:13,998 --> 01:23:14,998
is our future.
1144
01:23:15,664 --> 01:23:17,156
I hope you can believe me.
1145
01:23:21,035 --> 01:23:23,076
I came here with every bit of sincerity.
1146
01:23:25,667 --> 01:23:26,865
I'm confident.
1147
01:23:39,811 --> 01:23:41,700
I wonder why you realized it so late.
1148
01:23:42,266 --> 01:23:43,266
- Me?
- Yeah.
1149
01:23:44,444 --> 01:23:51,419
You started changing after I started
going on more dates with Min-jae.
1150
01:23:51,784 --> 01:23:53,538
That also had an influence.
It's true.
1151
01:23:54,208 --> 01:24:00,644
I wonder if you got a wake-up
call because you saw me...
1152
01:24:01,857 --> 01:24:03,364
get along with another man.
1153
01:24:05,067 --> 01:24:06,313
Yeah, that's true, too.
1154
01:24:07,265 --> 01:24:11,372
If I hadn't gotten
involved with anyone here,
1155
01:24:11,894 --> 01:24:15,494
would your feelings for me
have grown bigger like now?
1156
01:24:17,660 --> 01:24:21,053
We might have just ended
without anything happening if
1157
01:24:21,078 --> 01:24:24,409
you had just forced your
feelings down and endured it.
1158
01:24:28,338 --> 01:24:31,346
But honestly, even you admit that
Min-jae isn't my ideal type, right?
1159
01:24:32,660 --> 01:24:34,732
- I don't know. I'm not sure.
- You don't know?
1160
01:24:35,346 --> 01:24:39,417
Honestly, he wasn't my idea type at first.
1161
01:24:41,455 --> 01:24:42,455
He smokes.
1162
01:24:43,203 --> 01:24:45,798
I'm scared of tattoos,
but he has those, too.
1163
01:24:46,262 --> 01:24:49,119
But his first impression changed.
1164
01:24:49,801 --> 01:24:53,274
He's the one and only person who changed
my mind about his first impression.
1165
01:24:54,008 --> 01:24:59,566
I told him, "It'll take
ten tries to win my heart."
1166
01:25:00,991 --> 01:25:03,072
- But he tried 100 times.
- Min-jae did that?
1167
01:25:03,413 --> 01:25:05,048
He did it 100 times.
1168
01:25:05,080 --> 01:25:07,806
(Min-jae opened Bo-hyun's heart.)
1169
01:25:08,387 --> 01:25:11,690
I don't like smoking itself,
1170
01:25:12,154 --> 01:25:15,607
but more than that, I was disappointed
in and upset with you because...
1171
01:25:16,088 --> 01:25:22,066
even if it was a special occasion like
my birthday or our 1000th day together,
1172
01:25:22,307 --> 01:25:24,617
you'd always look for your cigarettes.
1173
01:25:24,642 --> 01:25:25,909
I didn't like that.
1174
01:25:29,261 --> 01:25:32,657
Once, I even cried and
begged you to not go.
1175
01:25:33,030 --> 01:25:35,579
I remember you still went to smoke.
1176
01:25:37,759 --> 01:25:38,759
I'm sorry.
1177
01:25:43,077 --> 01:25:47,339
It's the same as yesterday and today.
If you keep crying, I feel bad.
1178
01:25:47,962 --> 01:25:50,676
I want to hug you and comfort you.
1179
01:25:52,005 --> 01:25:54,268
How could I just forget those 3.5 years?
1180
01:25:54,910 --> 01:25:55,977
I can't do that.
1181
01:25:56,491 --> 01:26:00,265
But I don't know if that's
affection or attachment.
1182
01:26:11,131 --> 01:26:12,331
I wanted you to...
1183
01:26:14,237 --> 01:26:16,562
try to win my heart 100
times in the beginning.
1184
01:26:17,039 --> 01:26:18,268
Or at least 10 times.
1185
01:26:19,073 --> 01:26:20,206
Or at least once.
1186
01:26:22,364 --> 01:26:24,006
- Bo-hyun.
- What?
1187
01:26:25,662 --> 01:26:28,384
I'll try a thousand and ten
thousand more times in the future.
1188
01:26:30,355 --> 01:26:31,355
I promise.
1189
01:26:33,502 --> 01:26:35,279
Do whatever you want.
1190
01:26:35,918 --> 01:26:37,727
By the way,
you look really pretty right now.
1191
01:26:39,796 --> 01:26:42,803
- You know that you're pretty, too, right?
- No.
1192
01:26:43,647 --> 01:26:46,251
No? I have more pretty photos.
Want to take a look?
1193
01:26:46,588 --> 01:26:49,120
- What are they?
- These are the new ones we took yesterday.
1194
01:26:51,307 --> 01:26:54,569
Then do you want to sit next to me?
1195
01:26:54,594 --> 01:26:56,603
- No, I can see them from here.
- Oh, really?
1196
01:26:58,458 --> 01:27:00,926
- I can see them very well.
- Do you want to take a look?
1197
01:27:01,942 --> 01:27:03,810
This is nice. It was really great.
1198
01:27:04,636 --> 01:27:06,024
- Do you like it?
- Yeah.
1199
01:27:06,313 --> 01:27:07,313
Awesome.
1200
01:27:08,952 --> 01:27:12,666
- The photos came out well!
- It got better and better yesterday.
1201
01:27:14,173 --> 01:27:17,039
(The photos they took
during their ex date)
1202
01:27:18,370 --> 01:27:21,272
Oh, what's this?
These are from when we were dating.
1203
01:27:21,305 --> 01:27:23,238
Yeah, we turned the timer on.
1204
01:27:32,701 --> 01:27:34,406
Oh my god. Children's Grand Park?
1205
01:27:35,609 --> 01:27:38,005
So we took this camera
when we went there, too.
1206
01:27:45,365 --> 01:27:47,047
- What's this? Japan?
- Yeah.
1207
01:27:47,072 --> 01:27:50,339
- Why do I look like this?
- You look beautiful.
1208
01:27:51,092 --> 01:27:52,695
Why do I look like such a baby?
1209
01:27:54,259 --> 01:27:57,159
What? Where is this?
The alley in front of my place?
1210
01:27:58,242 --> 01:27:59,242
Yeah.
1211
01:27:59,498 --> 01:28:01,418
The day we went to eat king crabs.
1212
01:28:02,962 --> 01:28:05,121
- What's wrong?
- I suddenly got emotional.
1213
01:28:05,146 --> 01:28:07,918
- Why?
- Because I recalled the memory.
1214
01:28:09,398 --> 01:28:12,612
Wow, there are photos from our Japan
trip, too. That's so incredible.
1215
01:28:14,911 --> 01:28:16,744
When I saw the photos of you,
1216
01:28:18,165 --> 01:28:20,566
I suddenly got so sad.
1217
01:28:20,591 --> 01:28:21,885
Why? Did you cry?
1218
01:28:23,214 --> 01:28:25,293
- Why would you cry?
- I went to Japan...
1219
01:28:26,468 --> 01:28:29,304
just to see you.
1220
01:28:29,498 --> 01:28:33,056
I wanted to feed you something good,
so I saved up to buy you king crabs.
1221
01:28:33,081 --> 01:28:35,104
You didn't have a job yet.
You had no money.
1222
01:28:35,129 --> 01:28:36,996
I just thought I needed you.
1223
01:28:37,960 --> 01:28:39,110
We did all kinds of things.
1224
01:28:39,135 --> 01:28:41,142
We met when we were both college students.
1225
01:28:42,091 --> 01:28:46,289
I wonder when we changed so much.
1226
01:28:47,152 --> 01:28:48,152
That's true.
1227
01:28:49,104 --> 01:28:52,091
(The old us that had been
buried in the disposable camera)
1228
01:28:52,495 --> 01:28:56,150
(And the current us
that have changed a lot)
1229
01:28:58,908 --> 01:28:59,908
I wrote a letter.
1230
01:29:10,140 --> 01:29:12,692
(A handwritten letter by
Ho-min that is full of words)
1231
01:29:23,344 --> 01:29:27,517
(When I was dating you, I thought
love was a very difficult feeling...)
1232
01:29:27,542 --> 01:29:35,191
(Knowing you was the biggest
blessing in my life. Thank you.)
1233
01:29:40,772 --> 01:29:42,295
That's what I want to tell you.
1234
01:29:43,608 --> 01:29:47,386
I was so happy to meet you.
1235
01:29:48,224 --> 01:29:51,327
I'll be good to you.
I want us to start over again.
1236
01:29:52,508 --> 01:29:56,380
Rather than your words
today, your letter...
1237
01:29:57,031 --> 01:29:59,035
- It was better?
- I could feel your sincerity.
1238
01:30:00,355 --> 01:30:02,967
- Oh, I want you to fulfill my wish.
- Now?
1239
01:30:02,992 --> 01:30:04,263
- Yeah.
- What is it?
1240
01:30:04,845 --> 01:30:06,112
Tomorrow morning...
1241
01:30:08,539 --> 01:30:09,606
wake up early...
1242
01:30:11,308 --> 01:30:13,194
and go on a walk with
me while holding hands.
1243
01:30:18,686 --> 01:30:19,952
For 30 minutes?
1244
01:30:21,195 --> 01:30:22,853
- One hour.
- 30 minutes.
1245
01:30:23,215 --> 01:30:25,309
Okay, fine. So we're going, okay?
1246
01:30:25,539 --> 01:30:26,889
- All right.
- Promise?
1247
01:30:28,384 --> 01:30:29,851
We have to hold hands.
1248
01:30:33,368 --> 01:30:34,947
Gosh, Seon Ho-min.
1249
01:30:46,618 --> 01:30:48,826
(Min-jae is waiting for his final date.)
1250
01:31:04,326 --> 01:31:07,543
You knew it was me, didn't you?
1251
01:31:07,988 --> 01:31:09,576
Did I know it was you?
1252
01:31:09,753 --> 01:31:12,874
- You knew!
- Does that matter?
1253
01:31:13,354 --> 01:31:14,980
- No.
- Yeah.
1254
01:31:16,315 --> 01:31:18,427
But we get to go on a date before it ends.
1255
01:31:24,746 --> 01:31:26,636
So we're able to go on
a date before the end.
1256
01:31:28,569 --> 01:31:30,640
Why am I so nervous?
1257
01:31:31,069 --> 01:31:32,436
- You're nervous?
- Yeah.
1258
01:31:32,461 --> 01:31:34,446
I'm more nervous than the day I moved in.
1259
01:31:34,471 --> 01:31:35,471
For real?
1260
01:31:36,594 --> 01:31:38,038
I'm nervous, too.
1261
01:31:38,998 --> 01:31:40,562
It was unexpected.
1262
01:31:41,098 --> 01:31:42,298
- Really?
- Yeah.
1263
01:31:43,416 --> 01:31:45,482
- Isn't it?
- It's unexpected?
1264
01:31:45,865 --> 01:31:46,865
For me, it is.
1265
01:31:47,398 --> 01:31:48,398
Yesterday...
1266
01:31:49,091 --> 01:31:50,291
How do I put it?
1267
01:31:50,439 --> 01:31:54,157
I received a signal from
you for the first time.
1268
01:31:54,324 --> 01:31:55,618
So it was very unexpected.
1269
01:31:58,298 --> 01:32:00,925
You had already made up your mind, so...
1270
01:32:02,939 --> 01:32:07,533
While drinking the other day, Min-jae said
it's too bad that we can't go on a date.
1271
01:32:07,992 --> 01:32:12,444
One day, I was about to sleep when...
1272
01:32:14,030 --> 01:32:19,834
I've been noticing lately that
Hye-im is really charming.
1273
01:32:19,931 --> 01:32:22,360
Why is she so cute when she talks?
1274
01:32:22,710 --> 01:32:24,133
Hye-im, Min-jae said you're cute!
1275
01:32:27,404 --> 01:32:30,194
(Did you hear Min-jae's voice?)
1276
01:32:30,219 --> 01:32:32,086
Yes, I was on the bed and...
1277
01:32:33,206 --> 01:32:35,939
It's a bit embarrassing to say it myself.
1278
01:32:36,553 --> 01:32:39,353
I got a lot of courage after hearing that.
1279
01:32:39,895 --> 01:32:44,755
I came here with an open heart,
and this is a rare experience.
1280
01:32:45,256 --> 01:32:49,563
I did come here to want to date a lot.
1281
01:32:49,861 --> 01:32:52,313
But I joined late.
1282
01:32:52,338 --> 01:32:55,483
Back then, I didn't really
know, but I figured
1283
01:32:55,508 --> 01:32:58,652
something was going on
between you and Bo-hyun.
1284
01:32:59,316 --> 01:33:06,519
When he said that, I suddenly
realized I should ask him on a date.
1285
01:33:08,665 --> 01:33:12,228
(A night of courage)
1286
01:33:12,676 --> 01:33:14,909
- Is there a pen here?
- A pen? There's one in my room.
1287
01:33:15,491 --> 01:33:17,895
- Let me borrow it!
- Hurry up.
1288
01:33:18,232 --> 01:33:19,232
Sure thing!
1289
01:33:19,385 --> 01:33:21,851
- Can I use a notebook?
- Go for it.
1290
01:33:22,299 --> 01:33:23,299
Thanks.
1291
01:33:28,962 --> 01:33:32,101
(She starts writing down
what she has determined.)
1292
01:33:33,604 --> 01:33:37,177
(She's not satisfied with the
words she wrote for a long time.)
1293
01:33:37,845 --> 01:33:42,984
(She gets a new piece of paper
and eventually makes it short.)
1294
01:33:46,366 --> 01:33:49,172
I thought I should
hurry up and give him the
1295
01:33:49,197 --> 01:33:52,067
bottle cap while I was feeling
his interest in me.
1296
01:33:52,704 --> 01:33:55,277
- What bottle cap?
- A bottle cap?
1297
01:33:58,318 --> 01:34:00,068
(She grabs a bottle cap from the table...)
1298
01:34:00,093 --> 01:34:01,871
(and quietly goes to her room.)
1299
01:34:01,896 --> 01:34:04,747
I tied the note around it.
1300
01:34:05,311 --> 01:34:08,545
"There's no time,
so go on a date with me next time."
1301
01:34:13,997 --> 01:34:17,458
(However,
Min-jae has already fallen asleep.)
1302
01:34:18,224 --> 01:34:21,843
(It's unfortunate, but she pushes
back today's courage to tomorrow.)
1303
01:34:21,868 --> 01:34:24,997
(And the next day...)
1304
01:34:29,340 --> 01:34:33,570
(she gives him the bottle cap note that
she had been carrying the whole day.)
1305
01:34:37,178 --> 01:34:41,069
(There's no time,
so go on a date with me next time.)
1306
01:34:41,407 --> 01:34:43,392
- Should we drink soju?
- "Should we drink soju?"
1307
01:34:45,014 --> 01:34:46,414
Let's order it first.
1308
01:34:47,183 --> 01:34:48,183
You want Hallasan?
1309
01:34:50,410 --> 01:34:51,584
- Yeah.
- Hallasan?
1310
01:34:52,595 --> 01:34:56,666
We'd like an assortment of sushi
1311
01:34:57,288 --> 01:34:58,565
and Hallasan 21, please.
1312
01:34:58,590 --> 01:35:00,208
- 21?
- Yes, 21.
1313
01:35:02,725 --> 01:35:05,669
But why did you happen to give it
to me with the Hallasan 21 bottle cap?
1314
01:35:06,069 --> 01:35:09,013
Because you like that drink.
1315
01:35:11,170 --> 01:35:16,157
You gave it to me so secretly that
I secretly put it in my pocket.
1316
01:35:16,303 --> 01:35:19,133
I touched it, and I was
like, "It's a bottle cap?"
1317
01:35:20,675 --> 01:35:22,629
"What's this?"
1318
01:35:22,829 --> 01:35:27,895
But I wondered why you included that
bottle cap from the Hallasan 21 bottle.
1319
01:35:28,318 --> 01:35:30,064
I just wanted you to remember it.
1320
01:35:31,159 --> 01:35:33,893
- I might remember it forever.
- Really?
1321
01:35:34,221 --> 01:35:37,794
Who would attach a note
to a Hallasan bottle cap?
1322
01:35:42,380 --> 01:35:45,975
When you gave me that note,
I thought it was just out of curiosity.
1323
01:35:47,307 --> 01:35:50,330
You went on a date with Ho-min three times.
1324
01:35:50,810 --> 01:35:53,296
I wasn't sure if you wanted
to go on a date with me
1325
01:35:53,321 --> 01:35:55,662
because you didn't go on
a date with anyone else
1326
01:35:56,911 --> 01:35:58,951
or because you were interested in me.
1327
01:35:59,669 --> 01:36:02,621
It was unexpected, so...
1328
01:36:03,165 --> 01:36:08,307
I kind of asked you about
it during the Truth Game.
1329
01:36:10,085 --> 01:36:15,347
Who is the guy you are most interested in?
1330
01:36:19,674 --> 01:36:20,674
You.
1331
01:36:21,064 --> 01:36:24,040
I didn't expect you to say that.
1332
01:36:24,575 --> 01:36:27,067
When I came here...
1333
01:36:31,330 --> 01:36:32,330
What?
1334
01:36:34,110 --> 01:36:35,110
I'm so shy.
1335
01:36:36,385 --> 01:36:42,464
I think it's been about two to
three days after we came to Jeju.
1336
01:36:42,489 --> 01:36:46,707
We drank and talked together at night,
1337
01:36:46,925 --> 01:36:52,458
so I wanted to go on a date
with you before this show ended.
1338
01:36:53,503 --> 01:36:58,765
I did think that the way you
acted towards Bo-hyun was cool.
1339
01:36:59,645 --> 01:37:01,780
When you and Ho-min...
1340
01:37:02,465 --> 01:37:05,990
I wasn't going to mention her,
but you waited for her for a long time.
1341
01:37:06,469 --> 01:37:09,200
- When?
- When they went to the mart.
1342
01:37:10,347 --> 01:37:12,862
I thought, "I should've
just offered to go instead."
1343
01:37:13,786 --> 01:37:16,986
I think I started thinking
about you since then.
1344
01:37:17,973 --> 01:37:18,973
I see.
1345
01:37:20,572 --> 01:37:24,801
It was hard to give you the gift.
1346
01:37:25,410 --> 01:37:27,862
- To Jung-Kwon?
- To you.
1347
01:37:28,071 --> 01:37:29,071
- Me?
- Yeah.
1348
01:37:29,316 --> 01:37:30,316
Why?
1349
01:37:30,348 --> 01:37:32,208
You were going to give me the couple gift?
1350
01:37:32,233 --> 01:37:35,838
I was thinking of giving it to you.
1351
01:37:36,271 --> 01:37:41,643
There were slippers and a cup.
1352
01:37:43,946 --> 01:37:48,477
You gave me your slippers
on my first day here.
1353
01:37:49,050 --> 01:37:50,649
(The day Hye-ju moved in)
1354
01:37:50,674 --> 01:37:53,310
- Here. Wear mine.
- Thank you.
1355
01:37:53,739 --> 01:37:55,805
(Min-jae ran over and
gave her his slippers.)
1356
01:37:55,830 --> 01:37:58,395
Hello. Hello.
1357
01:37:59,320 --> 01:38:00,685
Oh? Slippers?
1358
01:38:02,010 --> 01:38:03,010
They're nice.
1359
01:38:04,100 --> 01:38:05,934
- Should I get these?
- They're nice.
1360
01:38:06,413 --> 01:38:07,882
- They are, right?
- Yeah.
1361
01:38:08,218 --> 01:38:11,908
I wanted to give them to you.
1362
01:38:13,986 --> 01:38:17,597
But the vibe...
1363
01:38:18,325 --> 01:38:20,752
- It seemed like you shouldn't
give them to me? - Yeah.
1364
01:38:23,326 --> 01:38:25,757
(Min-jae and Bo-hyun's
vibe from the first day)
1365
01:38:29,804 --> 01:38:32,566
- Why are you giving them all to me?
- Didn't you want them?
1366
01:38:32,591 --> 01:38:34,791
- I wanted the tteokbokki.
- Oh.
1367
01:38:34,816 --> 01:38:35,816
I'm full.
1368
01:38:36,230 --> 01:38:37,363
It's really good.
1369
01:38:37,388 --> 01:38:43,947
(Hye-im saw Min-jae looking only at one
person and tucked her feelings away.)
1370
01:38:45,651 --> 01:38:48,184
(So those slippers went to Jung-Kwon.)
1371
01:38:48,498 --> 01:38:50,713
- It's not much.
- Who are they for?
1372
01:38:51,334 --> 01:38:54,238
- Jung-Kwon.
- Seriously? What?
1373
01:38:56,276 --> 01:38:58,108
Wow. This is awesome.
1374
01:39:00,536 --> 01:39:03,354
But when we were all
drinking at night, you
1375
01:39:03,379 --> 01:39:06,197
and I were alone for a
moment, and you said,
1376
01:39:07,216 --> 01:39:10,811
"It's too bad we didn't go on a date."
1377
01:39:10,836 --> 01:39:12,887
You suddenly mentioned that.
1378
01:39:13,296 --> 01:39:16,777
(The other night)
1379
01:39:16,802 --> 01:39:21,015
We have two days left,
so I think you'd feel regrettable.
1380
01:39:22,177 --> 01:39:23,962
There was no time either.
1381
01:39:23,986 --> 01:39:27,597
We didn't go on a date
once, so that's regrettable.
1382
01:39:28,094 --> 01:39:31,683
Right. But you only go
on dates with Bo-hyun.
1383
01:39:31,708 --> 01:39:33,001
(Embarrassed)
1384
01:39:34,476 --> 01:39:36,642
That's why I gave you the bottle cap.
1385
01:39:36,667 --> 01:39:38,763
- Do you remember it?
- Of course I do.
1386
01:39:39,488 --> 01:39:44,379
I don't know why you said that though.
1387
01:39:46,290 --> 01:39:48,416
Co-co and I talked about it a few times.
1388
01:39:48,448 --> 01:39:51,255
She asked me if I'm
willing to go on a date
1389
01:39:51,280 --> 01:39:54,150
with someone else since
we're at Jeju Island.
1390
01:39:54,464 --> 01:39:59,781
There weren't many days left,
and I thought I didn't have enough time.
1391
01:40:00,105 --> 01:40:03,414
Okay, let's not talk about
Bo-hyun or Co-co then.
1392
01:40:04,528 --> 01:40:05,837
Let's just talk about us.
1393
01:40:14,105 --> 01:40:17,160
But while spending time with you,
1394
01:40:18,049 --> 01:40:21,300
I recognized that you're a good person.
1395
01:40:21,756 --> 01:40:26,567
I would've said it would've been awesome
if you had showed up a bit earlier.
1396
01:40:26,869 --> 01:40:29,634
That means we have that much more
time to get to know each other.
1397
01:40:29,659 --> 01:40:30,659
I'm shy!
1398
01:40:32,280 --> 01:40:34,368
I feel even more shy.
1399
01:40:35,373 --> 01:40:38,524
I also thought it was
unfortunate that I joined late.
1400
01:40:39,004 --> 01:40:41,011
I sent my first text to you, too.
1401
01:40:41,972 --> 01:40:43,317
- That was you?
- Yeah.
1402
01:40:43,342 --> 01:40:45,531
- What did you say?
- "You're friendly. Thanks."
1403
01:40:45,556 --> 01:40:49,804
("You're friendly. Thanks.")
1404
01:40:53,059 --> 01:40:56,249
It's too bad we don't have time.
1405
01:40:58,803 --> 01:41:06,094
If I had known earlier, I would've asked to
go to a cafe when we were in Hannam-dong.
1406
01:41:06,611 --> 01:41:08,032
That's what I thought.
1407
01:41:08,057 --> 01:41:11,121
You should've asked me
instead of Jung-Kwon.
1408
01:41:13,016 --> 01:41:15,039
But it's hard.
1409
01:41:16,925 --> 01:41:19,560
Honestly, I'm treating
Jung-Kwon like a little brother.
1410
01:41:20,230 --> 01:41:27,111
I did think I want to make
that difference clear.
1411
01:41:27,174 --> 01:41:29,374
But you were always at Lodging A.
1412
01:41:29,542 --> 01:41:33,377
That's because Bo-hyun does my makeup.
1413
01:41:33,402 --> 01:41:35,092
Makeup? I can do it for you too.
1414
01:41:35,245 --> 01:41:36,845
- You can?
- Of course.
1415
01:41:36,870 --> 01:41:40,041
Okay, then you can do my
makeup tomorrow morning.
1416
01:41:40,514 --> 01:41:41,696
- Are you sure?
- Yeah.
1417
01:41:42,149 --> 01:41:43,284
I'd love to.
1418
01:41:45,138 --> 01:41:46,138
I won't...
1419
01:41:47,762 --> 01:41:48,978
make you feel anxious.
1420
01:41:50,261 --> 01:41:52,523
- What?
- I won't make you feel anxious.
1421
01:41:54,966 --> 01:41:56,719
- You won't make me anxious?
- Yeah.
1422
01:41:58,008 --> 01:42:01,309
So you think Bo-hyun made me feel anxious?
1423
01:42:02,003 --> 01:42:03,702
You could say that.
1424
01:42:03,815 --> 01:42:08,839
I was just concerned.
I wasn't anxious.
1425
01:42:09,369 --> 01:42:10,733
- Really?
- Yeah.
1426
01:42:11,293 --> 01:42:14,598
Then are you saying
there's a chance Bo-hyun
1427
01:42:14,623 --> 01:42:17,780
will choose you during
the final selection?
1428
01:42:19,389 --> 01:42:24,271
- It's 99.99% me.
- It's you?
1429
01:42:24,296 --> 01:42:25,296
Yeah.
1430
01:42:29,478 --> 01:42:32,557
I'm 100% you.
1431
01:42:40,959 --> 01:42:43,641
Hye-im is really cool. She's honest.
1432
01:42:43,961 --> 01:42:47,050
- I feel like she could've swayed him.
- Yeah, she's really cool.
1433
01:42:47,075 --> 01:42:48,478
I think she could've swayed him.
1434
01:42:49,133 --> 01:42:52,506
And I wouldn't have come here if
I still had feelings for Sang-woo.
1435
01:42:53,321 --> 01:42:54,820
I 100% choose you.
1436
01:42:58,151 --> 01:42:59,420
Why?
1437
01:43:01,599 --> 01:43:02,599
100%.
1438
01:43:04,475 --> 01:43:05,475
I wonder why.
1439
01:43:06,073 --> 01:43:09,009
Anyway, I made up my mind today.
1440
01:43:09,950 --> 01:43:15,466
I honestly hope I could
influence your final decision.
1441
01:43:16,123 --> 01:43:20,266
It'd be good if we felt the
same way about each other.
1442
01:43:21,239 --> 01:43:24,000
- Right.
- Yeah. But I get it.
1443
01:43:25,005 --> 01:43:28,846
You've shown me your choice
for the past three weeks.
1444
01:43:29,915 --> 01:43:36,034
But I was the most honest today.
1445
01:43:37,257 --> 01:43:40,248
It will be the most
memorable moment in my life.
1446
01:43:41,141 --> 01:43:42,434
Wanna shake hands?
1447
01:43:47,067 --> 01:43:49,200
- It's too bad.
- It's too bad.
1448
01:43:53,528 --> 01:43:54,837
Want to go for a walk?
1449
01:43:57,158 --> 01:43:59,269
- Want to go for a walk?
- Sure.
1450
01:44:01,257 --> 01:44:03,376
Okay, great. Let's go.
1451
01:44:08,759 --> 01:44:09,759
But...
1452
01:44:10,346 --> 01:44:11,479
What? What? What?
1453
01:44:11,912 --> 01:44:15,078
- Aren’t' they pretty?
- Yeah, they are.
1454
01:44:15,367 --> 01:44:18,266
- Do you know what those are?
- Aren't they lights?
1455
01:44:18,291 --> 01:44:20,967
No, do you know where those
lights are coming from?
1456
01:44:20,992 --> 01:44:22,340
No. Boats?
1457
01:44:22,901 --> 01:44:24,765
- They're all boats.
- Really?
1458
01:44:31,113 --> 01:44:32,764
- It's beautiful.
- It's beautiful, huh?
1459
01:44:34,912 --> 01:44:37,452
- You drank a lot today.
- Yeah, I think so.
1460
01:44:40,163 --> 01:44:44,332
- But why did you drink so much?
- Because I'm in a good mood.
1461
01:44:46,798 --> 01:44:50,703
I'm happy that you're in a
good mood when you're with me.
1462
01:44:50,968 --> 01:44:52,168
- Really?
- Yeah.
1463
01:44:52,581 --> 01:44:54,248
- I'm glad.
- I mean it.
1464
01:44:54,670 --> 01:44:55,670
Yeah.
1465
01:44:56,449 --> 01:44:59,468
What do you mean "yeah"?
Oh, my bad.
1466
01:44:59,825 --> 01:45:01,460
Why would you say that?
1467
01:45:06,165 --> 01:45:09,167
(All secret dates are over.)
1468
01:45:10,169 --> 01:45:13,173
(The last night before the final decision)
1469
01:45:14,343 --> 01:45:17,151
(There's not even a day left.)
1470
01:45:18,161 --> 01:45:20,537
(Have they decided the
direction of their heart?)
1471
01:45:21,314 --> 01:45:24,722
(Lodging B)
1472
01:45:25,130 --> 01:45:28,108
(The secret date is over.)
1473
01:45:28,604 --> 01:45:30,595
(Jung-Kwon is the first to come back.)
1474
01:45:31,439 --> 01:45:32,439
Is no one home?
1475
01:45:37,532 --> 01:45:39,048
(Hye-im comes next.)
1476
01:45:39,073 --> 01:45:40,774
- Hi!
- Hey!
1477
01:45:41,107 --> 01:45:42,774
- Hi!
- What's wrong?
1478
01:45:45,741 --> 01:45:48,027
- I drank so much.
- You did?
1479
01:45:48,052 --> 01:45:49,607
- Is anyone home?
- Beats me.
1480
01:45:51,581 --> 01:45:52,581
Who's there?
1481
01:45:52,606 --> 01:45:54,272
(People who came back with secrets.)
1482
01:45:55,465 --> 01:45:56,465
Who's there?
1483
01:45:57,792 --> 01:46:00,152
(It's Hye-sun.)
1484
01:46:00,177 --> 01:46:01,375
- Hi.
- Hi.
1485
01:46:02,105 --> 01:46:04,909
(It's not the one
Jung-Kwon is waiting for.)
1486
01:46:08,562 --> 01:46:10,828
(Min-young is the last to return.)
1487
01:46:10,853 --> 01:46:12,320
- Hi.
- What's wrong?
1488
01:46:13,005 --> 01:46:15,819
- I'm drunk.
- Hurry up and go to your room.
1489
01:46:20,320 --> 01:46:23,101
(Min-young falls asleep.)
1490
01:46:23,126 --> 01:46:24,126
I'm sleepy.
1491
01:46:24,571 --> 01:46:27,238
(Jung-Kwon finally returns to his room.)
1492
01:46:32,009 --> 01:46:35,338
(He can't fall asleep.)
1493
01:46:35,449 --> 01:46:37,707
I was worried that
Min-young wouldn't remember
1494
01:46:37,732 --> 01:46:40,332
our conversation because she was drunk.
1495
01:46:41,341 --> 01:46:43,729
I might be chosen.
I might not be chosen.
1496
01:46:45,147 --> 01:46:47,020
Honestly, I didn't think I'd be nervous.
1497
01:46:47,171 --> 01:46:50,444
Rather, I thought I'd be calm,
but honestly, I was uneasy.
1498
01:46:54,826 --> 01:46:58,093
(It's a night where he
can't easily fall asleep.)
1499
01:47:02,544 --> 01:47:06,538
(Lodging A)
1500
01:47:06,972 --> 01:47:10,313
I wrote down all my thoughts.
1501
01:47:12,565 --> 01:47:15,414
- Read it?
- Yeah.
1502
01:47:16,354 --> 01:47:17,696
Do you want me to say it?
1503
01:47:18,102 --> 01:47:21,414
Just read it for me then.
While we're looking at it together.
1504
01:47:21,700 --> 01:47:23,239
Um, that's a bit embarrassing.
1505
01:47:24,275 --> 01:47:25,275
"Bo-hyun."
1506
01:47:27,108 --> 01:47:34,756
"The last words I said to you and your
expression keeps lingering in my mind."
1507
01:47:35,852 --> 01:47:37,789
"That's why I decided
to write you a letter."
1508
01:47:38,428 --> 01:47:45,372
"I was jealous of seeing you
having feelings for someone else."
1509
01:47:47,801 --> 01:47:50,341
"That's how many memories
we had together..."
1510
01:47:52,010 --> 01:47:54,042
"and that's how much you mean to me."
1511
01:47:56,596 --> 01:47:57,663
"But Bo-hyun..."
1512
01:47:59,961 --> 01:48:06,536
"Once more, I want to give you all my
love for you that I can only give you."
1513
01:48:12,797 --> 01:48:17,408
(The tears she had been
holding back exploded.)
1514
01:48:30,767 --> 01:48:31,767
I'm sorry.
1515
01:48:34,080 --> 01:48:36,770
Even when I wanted to tell
my sincere feelings...
1516
01:48:52,604 --> 01:48:59,905
After checking his feelings
through his two-page letter
1517
01:48:59,929 --> 01:49:02,146
I could feel his sincerity even more.
1518
01:49:05,833 --> 01:49:10,309
I was really pressed for time,
1519
01:49:11,612 --> 01:49:16,145
so I made her recall our affection
and expressed my feelings again.
1520
01:49:18,126 --> 01:49:21,905
Those were the only things I could do, but
I think they made her more uncomfortable.
1521
01:49:23,744 --> 01:49:26,434
But even though we end here,
1522
01:49:27,589 --> 01:49:28,589
I wanted her to...
1523
01:49:31,419 --> 01:49:33,348
belatedly know my feelings...
1524
01:49:34,491 --> 01:49:37,410
so I desperately wrote a letter.
1525
01:49:38,148 --> 01:49:41,483
When they were eating,
Bo-hyun said she could feel his
1526
01:49:41,508 --> 01:49:45,145
sincerity through the letter
than anything else he had said.
1527
01:49:45,320 --> 01:49:48,285
Ho-min didn't miss that,
and he wrote another letter.
1528
01:49:48,667 --> 01:49:50,636
He wrote two pages this time.
1529
01:49:50,846 --> 01:49:53,838
And Bo-hyun eventually burst
into tears after reading it.
1530
01:49:53,961 --> 01:49:56,135
But I think the key is
that Bo-hyun cried here.
1531
01:49:56,160 --> 01:49:57,160
Right.
1532
01:49:57,185 --> 01:50:02,028
She's crying because she's wondering why
she's swaying again because of his letter.
1533
01:50:03,422 --> 01:50:06,457
- She's tormented.
- Precisely.
1534
01:50:06,482 --> 01:50:12,104
And Ho-min knows perfectly
well how he can move her heart.
1535
01:50:14,976 --> 01:50:15,976
I don't...
1536
01:50:17,690 --> 01:50:19,015
understand you.
1537
01:50:22,811 --> 01:50:26,150
Who's the Ho-min I saw in Seoul?
1538
01:50:26,175 --> 01:50:28,811
Who's the Ho-min here?
1539
01:50:32,866 --> 01:50:36,406
I asked you if we can get back together,
1540
01:50:37,919 --> 01:50:41,117
but you completely disregarded it.
1541
01:50:42,234 --> 01:50:43,300
Do you remember?
1542
01:50:45,056 --> 01:50:48,253
I said let's start over,
but you ignored me.
1543
01:50:49,587 --> 01:50:51,875
And you said we shouldn't put
meaning into small things.
1544
01:50:53,919 --> 01:50:57,264
I didn't easily give up on you just
because of a couple things you said.
1545
01:51:03,761 --> 01:51:05,428
I did everything I could,
1546
01:51:06,265 --> 01:51:08,065
and I truly made an effort.
1547
01:51:12,274 --> 01:51:15,226
I threw away my pride and tried so hard...
1548
01:51:17,287 --> 01:51:19,199
But there was no use.
1549
01:51:20,823 --> 01:51:23,164
Min-jae was really good to me.
1550
01:51:24,446 --> 01:51:28,017
He treated me so nicely.
1551
01:51:28,536 --> 01:51:30,270
I can't help but like him.
1552
01:51:31,437 --> 01:51:33,637
I really can't help but like him.
1553
01:51:46,189 --> 01:51:47,500
Let's go somewhere else.
1554
01:51:47,525 --> 01:51:49,500
(They leave to avoid Ju-hwi.)
1555
01:51:49,778 --> 01:51:52,256
(The two come outside.)
1556
01:51:54,882 --> 01:51:56,882
Bo-hyun, I'm sorry.
1557
01:51:58,184 --> 01:52:00,504
I regret hurting you.
1558
01:52:02,120 --> 01:52:06,374
(The sincerity Ho-min
couldn't express)
1559
01:52:07,499 --> 01:52:10,547
Why are you doing this now? Why now?
1560
01:52:12,282 --> 01:52:13,924
Why are you doing this?
1561
01:52:28,243 --> 01:52:30,489
Why are you seriously doing this now?
1562
01:52:35,234 --> 01:52:36,234
Why?
1563
01:52:39,105 --> 01:52:43,358
(Ho-min takes Bo-hyun's hand.)
1564
01:52:44,307 --> 01:52:47,569
Why are you doing this now?
1565
01:52:50,004 --> 01:52:52,924
Why are you doing this to me?
1566
01:52:55,342 --> 01:52:56,675
Why did you do that?
1567
01:52:59,507 --> 01:53:02,403
There were many times you
could've turned it around.
1568
01:53:03,137 --> 01:53:09,081
I gave you so many chances.
1569
01:53:19,162 --> 01:53:21,614
It's too late.
1570
01:53:29,435 --> 01:53:30,435
But...
1571
01:53:32,930 --> 01:53:34,787
Honestly, until we came to Jeju Island...
1572
01:53:37,001 --> 01:53:39,260
you didn't have any feelings for me.
1573
01:53:39,333 --> 01:53:41,269
I didn't, but...
1574
01:53:53,826 --> 01:53:59,007
(She turns away from his touch.)
1575
01:54:13,989 --> 01:54:17,115
Ho-min, why are you crying?
1576
01:54:18,558 --> 01:54:20,192
What's wrong?
1577
01:54:42,863 --> 01:54:46,569
When they were sorting
their feelings out at
1578
01:54:46,594 --> 01:54:50,628
Hannam-dong,
I thought they were completely over.
1579
01:54:51,005 --> 01:54:54,349
I never imagined that after
time passed by, we'd
1580
01:54:55,073 --> 01:54:57,644
see Ho-min desperately
clinging onto Bo-hyun.
1581
01:54:58,672 --> 01:55:00,855
I feel so bad for him,
but at the same time...
1582
01:55:00,880 --> 01:55:04,301
We saw Ho-min breaking
down on the staircase,
1583
01:55:04,662 --> 01:55:08,474
but this is the first time
she's witnessed him sobbing.
1584
01:55:09,644 --> 01:55:13,025
But I understand Ho-min's position.
1585
01:55:13,050 --> 01:55:16,108
I get his desperation to not lose her.
1586
01:55:16,444 --> 01:55:18,837
He'll never be able to
say, "Min-jae is good to
1587
01:55:18,862 --> 01:55:21,304
you, so I'll support your
relationship with him."
1588
01:55:21,959 --> 01:55:24,276
If he was able to,
he wouldn't cling onto her like that.
1589
01:55:24,301 --> 01:55:28,183
- I understand all three of them.
- It's so difficult.
1590
01:55:28,331 --> 01:55:31,418
I said those words, too.
I cried before, too.
1591
01:55:31,443 --> 01:55:33,428
I even held onto someone.
1592
01:55:33,453 --> 01:55:36,813
- I've been as desperate as Ho-min.
- Of course.
1593
01:55:36,838 --> 01:55:38,496
I'm sure anyone has
experienced it before.
1594
01:55:38,529 --> 01:55:39,849
No one hasn't done that.
1595
01:55:39,874 --> 01:55:43,131
Did you know that if you talk
to an ex at a cafe and the
1596
01:55:43,156 --> 01:55:46,640
conversation gets longer,
you actually end up together again?
1597
01:55:46,665 --> 01:55:47,665
Right.
1598
01:55:48,358 --> 01:55:51,108
This is exactly like that.
I think I know what's going to happen.
1599
01:55:51,133 --> 01:55:53,679
- Who will she choose?
- I'm sure it's either Min-jae or Ho-min.
1600
01:55:53,704 --> 01:55:57,683
- What the heck?
- Let's go home! Let's go, people!
1601
01:55:57,969 --> 01:55:59,464
Don't get too immersed in it!
1602
01:56:03,129 --> 01:56:05,867
I want to grab a glass
of wine and walk around.
1603
01:56:12,527 --> 01:56:14,394
You broke up.
You broke up.
1604
01:56:15,174 --> 01:56:16,769
- "A glass of wine."
- Seriously.
1605
01:56:17,091 --> 01:56:19,652
I thought I'd be able to
say that I support you.
1606
01:56:20,329 --> 01:56:22,608
I don't think I'll ever
be able to let you go.
1607
01:56:23,190 --> 01:56:26,245
I don't want you to be
happy with someone else.
1608
01:56:26,439 --> 01:56:27,843
Get swayed and come to me.
1609
01:56:28,458 --> 01:56:32,475
What I was 100% certain
about wasn't 100% anymore.
1610
01:56:32,992 --> 01:56:33,992
Have a seat.
1611
01:56:35,400 --> 01:56:36,400
I'm nervous.
1612
01:56:37,241 --> 01:56:39,377
- Why?
- I want to do a good job.
1613
01:56:39,402 --> 01:56:40,935
- Don't worry.
- Okay.
1614
01:56:41,518 --> 01:56:42,851
I can do a good job.
1615
01:56:43,059 --> 01:56:46,114
You're perfect. Just wait.
1616
01:56:51,242 --> 01:56:52,488
Come here.
1617
01:56:55,039 --> 01:56:59,255
- I dated Hye-im too late.
- Yeah, there weren't many opportunities.
1618
01:56:59,280 --> 01:57:01,933
- Is there a lot on your mind?
- Is there a lot on my mind?
1619
01:57:02,531 --> 01:57:03,753
Yes.
1620
01:57:04,161 --> 01:57:06,735
Do you think your current choice is right?
1621
01:57:09,246 --> 01:57:10,794
"It's the day of the final decision."
1622
01:57:11,457 --> 01:57:13,391
"Confess your true feelings."
1623
01:57:14,567 --> 01:57:17,990
Have you ever thought that you
wanted to spend time with me?
1624
01:57:21,792 --> 01:57:24,672
Are you still having trouble making
up your mind because of Jung-Kwon?
1625
01:57:27,512 --> 01:57:31,393
I didn't want to play hard to get.
1626
01:57:31,745 --> 01:57:32,745
But I...
1627
01:57:34,968 --> 01:57:36,504
was going to be 100% committed.
1628
01:57:36,529 --> 01:57:38,489
But at the last second...
1629
01:57:39,287 --> 01:57:41,818
You said you're in two minds.
1630
01:57:53,180 --> 01:57:59,068
(Will my ex...)
1631
01:57:59,553 --> 01:58:04,349
(be your new lover...?)
1632
01:58:08,968 --> 01:58:11,071
Why does it seem like
everyone is out of it?
1633
01:58:11,096 --> 01:58:13,064
- No, we're not.
- You're not? You're okay?
126195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.