Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,871 --> 00:00:02,976
(Transferring Love)
2
00:00:03,310 --> 00:00:06,833
(Quiet Saturday morning)
3
00:00:06,858 --> 00:00:08,616
- Hi, hi.
- Hello.
4
00:00:09,222 --> 00:00:11,404
- What time did you sleep last night?
- Last night?
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,956
6 or 7 a.m.?
6
00:00:12,981 --> 00:00:14,853
What? You fell asleep in the morning?
7
00:00:14,878 --> 00:00:16,211
Did everyone go out?
8
00:00:16,474 --> 00:00:17,862
(Min-young is out.)
9
00:00:17,887 --> 00:00:19,380
(Ju-hwi is out.)
10
00:00:19,405 --> 00:00:22,883
(Everyone else is enjoying
sleeping in during the weekend.)
11
00:00:23,444 --> 00:00:25,277
Should we make breakfast for everyone?
12
00:00:25,542 --> 00:00:27,256
Should we?
That's a great idea.
13
00:00:27,710 --> 00:00:30,797
We can make scrambled
eggs, potatoes, and bacon.
14
00:00:30,911 --> 00:00:31,911
And tomato.
15
00:00:32,049 --> 00:00:35,548
I'll make a potato dish.
You can make the scrambled eggs.
16
00:00:47,381 --> 00:00:48,381
Five minutes.
17
00:00:58,346 --> 00:00:59,520
It looks pretty decent!
18
00:01:00,265 --> 00:01:02,290
- It looks decent?
- It looks decent.
19
00:01:17,131 --> 00:01:19,760
(A delicious smell spreads
through the house.)
20
00:01:20,773 --> 00:01:22,129
We should use all of this.
21
00:01:23,158 --> 00:01:26,618
- Good morning.
- Good morning.
22
00:01:28,328 --> 00:01:30,147
- Hi.
- Hi.
23
00:01:32,166 --> 00:01:34,015
Is this brunch time?
24
00:01:34,753 --> 00:01:38,431
(Their improvised breakfast is complete.)
25
00:01:39,138 --> 00:01:41,778
(Ho-min helps set the table.)
26
00:01:43,927 --> 00:01:45,815
Oh, it's raining a lot.
27
00:01:46,593 --> 00:01:49,650
- Why is it suddenly raining?
- What's going on?
28
00:01:49,675 --> 00:01:52,390
(It has started to rain.)
29
00:01:52,415 --> 00:01:54,133
It just starts raining out of nowhere?
30
00:01:55,555 --> 00:02:00,359
(The spring rain came without any warning.)
31
00:02:04,716 --> 00:02:06,829
They'll all come out now, right?
32
00:02:08,498 --> 00:02:09,610
- Hello.
- Hi.
33
00:02:09,635 --> 00:02:11,349
I think all the girls went out.
34
00:02:11,614 --> 00:02:16,407
Co-co isn't feeling well, and Bo-hyun
said she might take a bit longer.
35
00:02:16,977 --> 00:02:18,778
- The food looks delicious.
- Right?
36
00:02:18,803 --> 00:02:22,598
- Min-jae and Jung-Kwon
prepared everything. - I know. Thanks.
37
00:02:23,394 --> 00:02:25,799
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
38
00:02:25,832 --> 00:02:27,835
Thanks. I'll enjoy it.
Good job, both of you.
39
00:02:27,860 --> 00:02:28,860
No problem.
40
00:02:29,760 --> 00:02:31,148
I really wanted to eat this.
41
00:02:31,895 --> 00:02:33,228
- Scrambled eggs?
- Yeah.
42
00:02:33,638 --> 00:02:35,106
The mushroom is really good.
43
00:02:35,700 --> 00:02:36,700
Really?
44
00:02:38,732 --> 00:02:41,199
Who went to bed the latest yesterday?
45
00:02:42,058 --> 00:02:43,792
- Bo-hyun and me.
- What?
46
00:02:44,824 --> 00:02:47,117
Bo-hyun and I stayed
up until 7 or 7:30 a.m.
47
00:02:47,747 --> 00:02:49,691
They slept at 7 or 8.
48
00:02:54,325 --> 00:02:55,705
Who's cooking tonight?
49
00:03:01,643 --> 00:03:03,243
What should we do today?
50
00:03:07,670 --> 00:03:09,237
(Kwon Hyun-bin)
51
00:03:09,572 --> 00:03:12,406
I don't think Min-jae is
really concerned about his ex.
52
00:03:12,733 --> 00:03:14,764
- I think he's pretending not to.
- Really?
53
00:03:16,171 --> 00:03:19,253
(Min-young is back.)
54
00:03:20,797 --> 00:03:22,908
- Hi.
- Hey.
55
00:03:23,237 --> 00:03:26,459
- What are you misters doing?
- Is she calling me "mister"?
56
00:03:28,320 --> 00:03:31,323
Misters and Jung-Kwon.
57
00:03:31,771 --> 00:03:34,374
- Oh? It won't rain at 4.
- Should we go out?
58
00:03:35,241 --> 00:03:36,764
- I wanna go bowling.
- Me, too.
59
00:03:36,797 --> 00:03:39,935
- Should we go together?
- Doesn't matter. The four of us can go.
60
00:03:41,638 --> 00:03:42,987
Ugh, we have to clean up now.
61
00:03:43,543 --> 00:03:46,852
- I'll do it since you two cooked.
- No, you have to go out anyway.
62
00:03:51,360 --> 00:03:54,177
- Thanks, Hye-sun.
- I want to thank you, too.
63
00:03:54,748 --> 00:03:57,224
After we cook, there are always
a lot of dishes to clean.
64
00:03:59,318 --> 00:04:04,316
(Everyone is doing their own thing.)
65
00:04:10,374 --> 00:04:15,742
(Hye-sun doesn't look happy.)
66
00:04:48,605 --> 00:04:50,390
- Why? What's wrong?
- Why is she crying?
67
00:04:50,415 --> 00:04:54,734
I think what they talked about
over breakfast is getting to her.
68
00:04:54,883 --> 00:04:59,121
She was getting teary
then, but she held it back.
69
00:04:59,510 --> 00:05:02,166
And then when she was
doing the dishes alone, she
70
00:05:02,389 --> 00:05:04,993
burst into tears because of
her overwhelmed emotions.
71
00:05:05,018 --> 00:05:11,401
We thought she was feeling better
now because of her date with Ju-hwi.
72
00:05:11,750 --> 00:05:16,765
But she has to keep meeting
Jung-Kwon at this house.
73
00:05:17,070 --> 00:05:19,459
And she keeps remembering their good times.
74
00:05:19,654 --> 00:05:23,059
- He didn't choose her either.
- I think she'll keep feeling strange.
75
00:05:23,332 --> 00:05:26,451
I think her emotions will keep going
up and down like a rollercoaster.
76
00:05:30,256 --> 00:05:35,080
(Go Min-young & Lee Ju-hwi: Dated 4
months 28 days, Broke up 2 years ago)
77
00:05:35,105 --> 00:05:38,750
(Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated 4
months 18 days, Broke up 6 months ago)
78
00:05:38,775 --> 00:05:42,562
(Kim Bo-hyun & Seon Ho-min: Dated 3
years 5 months, Broke up 3 months ago)
79
00:05:42,587 --> 00:05:44,335
(Kwak Min-jae)
80
00:05:44,360 --> 00:05:46,201
(Lee Co-co)
81
00:05:51,891 --> 00:05:54,629
(Transferring Love)
82
00:05:55,137 --> 00:05:58,954
(Episode 6: The real reason we broke up)
83
00:05:58,979 --> 00:06:00,846
What are we cooking tonight?
84
00:06:02,914 --> 00:06:04,714
- Udon and sushi?
- Sushi?
85
00:06:04,739 --> 00:06:05,739
Yeah.
86
00:06:06,124 --> 00:06:10,378
Co-co isn't back yet. When did she go out?
You don't know, right?
87
00:06:10,779 --> 00:06:12,858
- Yeah. I didn't see her go out.
- I see.
88
00:06:13,680 --> 00:06:16,283
I heard you're not feeling well.
Are you okay?
89
00:06:16,976 --> 00:06:19,833
(Co-co went to the
hospital in the morning.)
90
00:06:19,858 --> 00:06:20,858
I'll be back.
91
00:06:22,563 --> 00:06:23,696
Is she very sick?
92
00:06:24,348 --> 00:06:26,254
She said she felt like
she had a cold yesterday.
93
00:06:26,279 --> 00:06:27,279
I see.
94
00:06:28,338 --> 00:06:30,679
- Bye.
- We'll be back.
95
00:06:32,634 --> 00:06:36,635
(Bo-hyun & Ho-min go grocery shopping.)
96
00:06:37,572 --> 00:06:41,055
(It's their first time going
out alone after they broke up.)
97
00:06:41,987 --> 00:06:43,114
Let's just use one.
98
00:06:51,027 --> 00:06:55,083
(It's been a while since
they've shared an umbrella.)
99
00:06:56,177 --> 00:06:59,367
- Will you be okay driving in the rain?
- I think it'll be fine.
100
00:07:05,775 --> 00:07:07,116
I'm hungry.
101
00:07:07,623 --> 00:07:11,108
If there's something like desert
there, let's eat it.
102
00:07:11,350 --> 00:07:13,588
We can go to a cafe and
then go grocery shopping.
103
00:07:13,613 --> 00:07:14,613
Okay.
104
00:07:14,936 --> 00:07:17,385
(Before they headed out,
Ho-min suggested they go to a cafe.)
105
00:07:17,410 --> 00:07:20,372
- Why?
- Just before we go grocery shopping.
106
00:07:20,397 --> 00:07:22,955
(The previous night...)
107
00:07:23,188 --> 00:07:25,997
(Ho-min thought about
something for a long time.)
108
00:07:37,359 --> 00:07:40,957
(What did Ho-min think
about during that time?)
109
00:07:42,979 --> 00:07:46,648
Click, click, click, click, click, click.
110
00:07:47,412 --> 00:07:48,555
(Peek)
111
00:07:52,070 --> 00:07:57,149
How is it living at the Hannam-dong house?
112
00:07:58,211 --> 00:07:59,864
It's very new.
113
00:07:59,889 --> 00:08:02,149
Right? There are a lot of
secretive places below.
114
00:08:02,174 --> 00:08:03,786
That's right!
115
00:08:04,568 --> 00:08:07,478
It's really fascinating,
and it still doesn't feel real to me.
116
00:08:09,811 --> 00:08:11,581
- It doesn't feel real.
- Right.
117
00:08:16,063 --> 00:08:18,698
- It's right there. The white wall.
- Oh. You're right.
118
00:08:19,326 --> 00:08:22,569
- Then you can get out.
- Get out?
119
00:08:22,594 --> 00:08:23,594
Yeah.
120
00:08:26,661 --> 00:08:27,661
Come on.
121
00:08:29,219 --> 00:08:30,957
There's a car.
Go to the side.
122
00:08:32,024 --> 00:08:33,286
Okay, come on.
123
00:08:34,528 --> 00:08:35,694
- Did you get the key?
- Yes.
124
00:08:35,719 --> 00:08:36,719
Good.
125
00:08:40,669 --> 00:08:42,073
What do you want to drink?
126
00:08:42,962 --> 00:08:45,359
- You're going to have an americano, right?
- Right.
127
00:08:46,443 --> 00:08:49,182
- You're going to drink something
without coffee, right? - Yeah.
128
00:08:49,662 --> 00:08:50,996
This one looks good.
129
00:08:52,061 --> 00:08:54,833
- They know everything.
- They know each other so well!
130
00:08:54,858 --> 00:08:56,643
They know each other really well.
131
00:08:56,668 --> 00:08:58,470
What are they going to talk about?
132
00:09:11,161 --> 00:09:12,772
When will our drinks come out?
133
00:09:13,085 --> 00:09:14,727
- We just ordered though.
- I know.
134
00:09:15,792 --> 00:09:17,172
Why are you so impatient?
135
00:09:18,754 --> 00:09:21,049
Because we didn't come here for the drinks.
136
00:09:28,068 --> 00:09:29,766
- Then?
- Hmm?
137
00:09:30,158 --> 00:09:31,991
I just...
138
00:09:37,919 --> 00:09:41,031
thought we haven't completely
sorted out our relationship yet.
139
00:09:41,511 --> 00:09:42,932
I see.
140
00:09:43,609 --> 00:09:45,475
It's a fact that we're over.
141
00:09:48,217 --> 00:09:53,343
And if not for this show, we would've
continued not seeing each other.
142
00:09:54,295 --> 00:09:55,628
- Then...
- Really?
143
00:09:57,605 --> 00:10:01,266
If we didn't see each other, we
could've slowly sorted out our feelings.
144
00:10:01,603 --> 00:10:07,722
But now that we see each other,
our old feelings can't help but resurface.
145
00:10:08,674 --> 00:10:09,674
So...
146
00:10:11,891 --> 00:10:13,304
I was very confused.
147
00:10:17,032 --> 00:10:18,032
Extremely confused.
148
00:10:20,318 --> 00:10:21,631
I can't imagine it.
149
00:10:30,238 --> 00:10:33,483
You didn't seem to be having a rough time,
150
00:10:34,932 --> 00:10:36,932
so I thought you were okay.
151
00:10:38,012 --> 00:10:39,289
"He's excited."
152
00:10:42,171 --> 00:10:43,171
That's what I thought.
153
00:10:43,418 --> 00:10:45,886
- We're strangers now.
- Are we?
154
00:10:46,242 --> 00:10:48,846
- You can come this way.
- I want to stay here, too.
155
00:10:48,986 --> 00:10:52,415
He's not even answering me.
It's like there's a wall.
156
00:10:53,022 --> 00:10:54,488
I felt a bit betrayed.
157
00:10:56,391 --> 00:10:58,669
I didn't know you were
experiencing complex emotions.
158
00:10:59,785 --> 00:11:04,284
We didn't really tie the loose
ends of our relationship.
159
00:11:05,544 --> 00:11:09,067
My feelings for you aren't sorted out yet.
160
00:11:10,986 --> 00:11:13,327
So I wondered if that's why
I'm struggling even more.
161
00:11:14,558 --> 00:11:17,536
That's why I suggested
we get a cup of coffee.
162
00:11:22,411 --> 00:11:26,034
My feelings aren't sorted
out yet either, and
163
00:11:26,059 --> 00:11:29,524
I wonder if I have to
force myself to do it.
164
00:11:29,641 --> 00:11:31,696
My feelings are...
165
00:11:42,623 --> 00:11:43,623
Hello.
166
00:11:45,412 --> 00:11:47,146
- Thank you.
- Thank you.
167
00:11:47,171 --> 00:11:48,777
Gosh, it's so pretty.
168
00:11:49,731 --> 00:11:51,041
I'll cut it.
169
00:11:51,512 --> 00:11:52,871
I think it'll be really good.
170
00:11:56,141 --> 00:11:58,049
There's cream on here, too.
I love it.
171
00:12:11,192 --> 00:12:13,041
We're always...
172
00:12:26,890 --> 00:12:27,890
Here.
173
00:12:29,687 --> 00:12:31,783
You'll feel better if you eat this.
174
00:12:31,808 --> 00:12:32,808
Yup!
175
00:12:42,606 --> 00:12:44,820
Am I giving you a small
piece and myself a big piece?
176
00:12:45,418 --> 00:12:47,037
You always do that.
177
00:12:47,254 --> 00:12:48,841
- Eat this.
- No, I'm good.
178
00:12:51,569 --> 00:12:54,061
It's tasty.
I feel better now.
179
00:12:58,299 --> 00:13:02,687
It's hard to figure out what I should say.
180
00:13:03,924 --> 00:13:06,955
Before that, what do you think?
I want to know.
181
00:13:07,379 --> 00:13:10,458
- Like my feelings? - Yeah. Your
feelings, thoughts, or whatever...
182
00:13:11,604 --> 00:13:15,781
Just like you wrote in my
introduction, I have a huge pride.
183
00:13:16,652 --> 00:13:21,612
So, I'm not the type to contact
my ex after we split up.
184
00:13:21,903 --> 00:13:23,386
But for the first time, I did.
185
00:13:23,762 --> 00:13:24,762
And...
186
00:13:26,586 --> 00:13:28,944
How do I put it?
I deleted it.
187
00:13:29,638 --> 00:13:35,014
Right now, it feels like that text message
came back through digital forensics.
188
00:13:39,048 --> 00:13:42,238
You were a huge part of my life.
189
00:14:01,571 --> 00:14:05,341
Before I came here, I cleaned up my house.
190
00:14:05,797 --> 00:14:08,171
Do you remember the letter
you wrote me for my birthday?
191
00:14:09,819 --> 00:14:11,890
You did a surprise event
for me at a rest stop.
192
00:14:12,446 --> 00:14:13,446
What's this?
193
00:14:17,072 --> 00:14:18,310
When did you get that?
194
00:14:20,945 --> 00:14:22,545
"Highlight"? What is it?
195
00:14:26,678 --> 00:14:29,765
What the heck? When did you buy this?
196
00:14:33,970 --> 00:14:34,970
A mini gift?
197
00:14:36,096 --> 00:14:39,417
(The last birthday letter
Ho-min wrote for her)
198
00:14:40,334 --> 00:14:44,422
You wrote that a couple
months before we broke up.
199
00:14:46,531 --> 00:14:48,913
Yet, you said...
200
00:14:50,155 --> 00:14:54,966
"I saw you and Yeowoo sleeping next to me,"
201
00:14:55,558 --> 00:15:00,946
"and I think that's the
happiest moment of my life."
202
00:15:07,761 --> 00:15:08,761
So...
203
00:15:09,843 --> 00:15:12,594
I didn't really realize
it, but it hit me that
204
00:15:13,317 --> 00:15:15,217
we were a big part of
each other's lives.
205
00:15:17,868 --> 00:15:22,718
I don't want our relationship
to disappear forever like we erased it.
206
00:15:23,762 --> 00:15:25,562
That's what I wanted.
207
00:15:26,713 --> 00:15:28,928
I thought we'd get along.
208
00:15:30,523 --> 00:15:31,943
But after coming here...
209
00:15:35,798 --> 00:15:38,115
You really avoided me a lot.
210
00:15:40,129 --> 00:15:41,129
So...
211
00:15:42,108 --> 00:15:43,218
how do I put it?
212
00:15:43,243 --> 00:15:49,091
I feel like I'm out of your
circle of eight people.
213
00:15:50,734 --> 00:15:52,668
Just like I told you earlier,
214
00:15:53,489 --> 00:15:55,824
I still have feelings for you.
215
00:15:56,559 --> 00:16:02,129
Rather than love, I feel guilt,
gratefulness, and regret.
216
00:16:03,287 --> 00:16:08,383
I don't think I'll be able to ignore
such feelings and fall for someone else.
217
00:16:09,168 --> 00:16:11,540
It's the same for me.
We're feeling the same things.
218
00:16:13,099 --> 00:16:15,901
It's ridiculous. We're going through
something incredibly similar.
219
00:16:17,717 --> 00:16:20,542
That's why I really wanted
to organize these feelings.
220
00:16:24,235 --> 00:16:26,627
We weren't able to end
our relationship talking
221
00:16:26,652 --> 00:16:29,192
about the things we were
grateful and sorry about.
222
00:16:29,217 --> 00:16:31,538
That's why I think we still
have feelings for each other.
223
00:16:32,105 --> 00:16:37,430
I think if we're able to
shake them off together well,
224
00:16:37,897 --> 00:16:42,476
we'll be able to really
say that we've broken up.
225
00:16:45,976 --> 00:16:48,920
I don't know if I'll be able
to tell you everything today,
226
00:16:50,044 --> 00:16:53,123
but while we were dating,
I was very grateful to you.
227
00:16:54,597 --> 00:16:55,597
Because of you,
228
00:16:57,362 --> 00:17:00,095
I'll be able to truly love someone again.
229
00:17:01,458 --> 00:17:03,838
That's because thanks to
you, I was able to
230
00:17:04,504 --> 00:17:06,991
experience what it was
to really like someone
231
00:17:07,313 --> 00:17:10,313
and what it felt to be
liked by the person I like.
232
00:17:14,133 --> 00:17:15,133
And...
233
00:17:16,403 --> 00:17:18,874
I'm sorry I couldn't take
to you to many more nice places...
234
00:17:19,667 --> 00:17:21,874
and hurt you a lot.
235
00:17:26,422 --> 00:17:27,818
I'm sorry.
236
00:17:30,213 --> 00:17:31,554
I wanted to tell you that.
237
00:17:34,735 --> 00:17:36,901
There are no such things as nice places.
238
00:17:38,051 --> 00:17:40,347
Those places were good
because I went there with you.
239
00:17:43,482 --> 00:17:45,672
I really liked all the
places we went to together.
240
00:17:46,874 --> 00:17:50,977
When we fought in college,
241
00:17:52,461 --> 00:17:57,086
we still had the energy and time to talk to
each other until we were ready to make up.
242
00:17:58,572 --> 00:18:00,926
But as time went on,
we couldn't do that more and more.
243
00:18:00,951 --> 00:18:04,046
We would suffer more and be
swept up more by our emotions.
244
00:18:04,071 --> 00:18:06,026
We were drained.
245
00:18:06,545 --> 00:18:09,823
That's why we broke up. And I think we
did the right thing by splitting up.
246
00:18:10,390 --> 00:18:14,407
By the time I joined the company,
I couldn't work part-time.
247
00:18:14,833 --> 00:18:18,237
I kept going on poor dates with Bo-hyun.
248
00:18:18,262 --> 00:18:19,937
I felt really bad about that.
249
00:18:19,962 --> 00:18:23,924
My goal wasn't to enter a
nice company but to hurry up
250
00:18:23,949 --> 00:18:27,910
and make money so that I can
do something with Bo-hyun.
251
00:18:28,203 --> 00:18:30,153
(Bo-hyun was also the
motive for his job search.)
252
00:18:30,178 --> 00:18:32,648
(2018: Surprised Ho-min when
he was studying at a cafe)
253
00:18:32,673 --> 00:18:35,040
- What are you doing?
- Studying.
254
00:18:35,250 --> 00:18:37,749
I wanted to quickly get
a job and make money.
255
00:18:38,593 --> 00:18:42,429
(Employee card photo that
Bo-hyun took for him)
256
00:18:42,713 --> 00:18:47,504
But after actually getting a
job, I had responsibilities.
257
00:18:47,850 --> 00:18:50,929
I wanted to do better and better.
258
00:18:51,410 --> 00:18:53,172
I couldn't contact Bo-hyun at times.
259
00:18:53,714 --> 00:18:59,611
If we fought, we wouldn't make up until a
week or two later, and that kept repeating.
260
00:18:59,705 --> 00:19:02,157
She does YouTube,
261
00:19:02,554 --> 00:19:08,322
so when I end work, I'd always help
her with it. I'd be like her manager.
262
00:19:08,730 --> 00:19:10,967
I wasn't able to do my personal things.
263
00:19:11,249 --> 00:19:14,454
I was disappointed she didn't
realize the way I felt.
264
00:19:14,479 --> 00:19:20,983
And I realized this relationship
was getting more and more tiring.
265
00:19:23,056 --> 00:19:25,380
I thought we were approaching our end.
266
00:19:26,058 --> 00:19:27,791
But there was this moment.
267
00:19:28,426 --> 00:19:29,871
I wondered if we were over.
268
00:19:29,896 --> 00:19:34,229
I once told you in the car that
you don't ask me questions.
269
00:19:34,662 --> 00:19:38,764
I thought you weren't able to
talk because I was so chatty.
270
00:19:39,278 --> 00:19:40,913
So I stayed quiet,
271
00:19:41,939 --> 00:19:44,153
but you just silently drove.
272
00:19:48,741 --> 00:19:52,134
I wondered how I could
continue dating someone
273
00:19:52,960 --> 00:19:54,942
who doesn't have any
questions about me.
274
00:19:57,255 --> 00:19:58,322
I felt pathetic.
275
00:19:59,286 --> 00:20:03,188
We would become bored with each
other at least once or twice a year.
276
00:20:03,672 --> 00:20:06,995
We were able to somehow overcome them,
277
00:20:07,593 --> 00:20:10,585
but this February...
278
00:20:10,919 --> 00:20:14,677
We rented a car to go for a
long drive and have a good time.
279
00:20:15,526 --> 00:20:21,677
I did my hair and
makeup, and I dressed up.
280
00:20:21,878 --> 00:20:25,490
We went to Starbucks,
and I asked her what she wanted to drink.
281
00:20:25,827 --> 00:20:27,842
She told me she'd tell me through text.
282
00:20:27,867 --> 00:20:29,812
I was in a hurry because
I was getting ready,
283
00:20:30,173 --> 00:20:32,363
so while looking up what to
get, I forgot about it.
284
00:20:32,388 --> 00:20:35,167
Ho-min just waited for my reply.
285
00:20:35,604 --> 00:20:40,203
I was angry, and I called her
later and poured out my anger.
286
00:20:40,575 --> 00:20:42,700
I told him,
"You still didn't get the drinks? We
287
00:20:42,725 --> 00:20:44,892
don't have to drink them.
Let's just meet up now."
288
00:20:45,197 --> 00:20:48,269
But Ho-min got furious.
He was asking me why I was
289
00:20:48,294 --> 00:20:51,064
blaming him when I'm the
one who didn't reply.
290
00:20:51,089 --> 00:20:54,594
We raised our voices at each other,
291
00:20:54,619 --> 00:20:59,189
and I was upset that he
would take this so far.
292
00:21:00,285 --> 00:21:01,872
Bo-hyun called me...
293
00:21:04,340 --> 00:21:06,118
and said we should end our relationship.
294
00:21:09,248 --> 00:21:10,914
But...
295
00:21:16,653 --> 00:21:20,524
I'm starting to think more and
more that I made her say that.
296
00:21:22,211 --> 00:21:23,656
If you look at it,
297
00:21:25,966 --> 00:21:28,179
I wasn't able to muster
up the courage to say
298
00:21:28,204 --> 00:21:30,320
those words,
so I made her say them instead.
299
00:21:32,796 --> 00:21:36,391
Our relationship ended with a phone call.
300
00:21:36,936 --> 00:21:41,901
If we sum it up,
we broke up because of the coffee menu.
301
00:21:42,355 --> 00:21:44,597
So it may seem trivial, but...
302
00:21:44,622 --> 00:21:50,522
I think the emotions we piled up inside
our hearts eventually blew up that day.
303
00:21:51,489 --> 00:21:58,155
If we didn't break up
that day and kept dating,
304
00:21:59,248 --> 00:22:01,139
do you think you could've endured it?
305
00:22:19,861 --> 00:22:21,128
We always did that.
306
00:22:22,236 --> 00:22:23,974
It's not like we never fought before.
307
00:22:25,169 --> 00:22:26,914
I didn't think I could endure it anymore.
308
00:22:28,266 --> 00:22:30,066
You always had a hard time.
309
00:22:47,264 --> 00:22:49,120
A part of me wanted to tell her...
310
00:22:51,446 --> 00:22:53,384
that breaking up isn't the right choice.
311
00:22:53,409 --> 00:22:56,046
I wasn't hoping he'd hold me back.
I just did it.
312
00:22:56,796 --> 00:22:59,455
I kept telling myself that it
was right that we broke up.
313
00:23:00,408 --> 00:23:04,675
Could you support me even if I
meet another man in front of you?
314
00:23:05,901 --> 00:23:08,520
I hope we can have that
kind of relationship.
315
00:23:10,542 --> 00:23:12,168
That kind of relationship...
316
00:23:12,193 --> 00:23:15,942
I hope we can have the kind of
relationship where we can support each
317
00:23:17,060 --> 00:23:21,143
other's happiness, even if it's not
with each other but with other people.
318
00:23:26,376 --> 00:23:27,915
I can't do that right now though.
319
00:23:29,482 --> 00:23:30,482
Right?
320
00:23:31,014 --> 00:23:34,212
I was shocked because I thought
you meant you could do that.
321
00:23:36,123 --> 00:23:39,814
I really can't sort out my feelings yet.
322
00:23:40,196 --> 00:23:41,196
Same here.
323
00:23:44,229 --> 00:23:46,762
Is there anything I can help you with?
324
00:23:47,764 --> 00:23:53,240
You can show me that you get along
well with the other male participants.
325
00:24:00,754 --> 00:24:04,229
We're trying to exclude each other.
326
00:24:04,734 --> 00:24:07,369
If we don't, it'll be harder.
327
00:24:09,393 --> 00:24:13,353
I can't pretend like
nothing happened between us.
328
00:24:15,110 --> 00:24:18,419
But you're always like that.
Even when we were dating.
329
00:24:19,622 --> 00:24:23,622
Even when it was our third year of
dating, even right now...
330
00:24:24,020 --> 00:24:30,111
you always tell me I'm a good,
precious, and worthwhile person.
331
00:24:31,755 --> 00:24:34,723
That makes my heart sway.
332
00:24:37,943 --> 00:24:43,769
That's because even though you
think of me with such a high regard,
333
00:24:44,490 --> 00:24:47,886
you're basically saying you don't want me.
334
00:24:48,987 --> 00:24:51,773
I don't know how you truly feel about me.
335
00:24:52,986 --> 00:24:57,103
If I'm that great and amazing,
336
00:24:58,386 --> 00:25:00,845
then can't you just love me the way I am?
337
00:25:15,569 --> 00:25:16,569
I'm sorry.
338
00:25:19,396 --> 00:25:21,143
(Second confession)
339
00:25:21,573 --> 00:25:23,899
(And second goodbye)
340
00:25:39,088 --> 00:25:44,810
You being a good person and us not being
together anymore are two different things.
341
00:25:48,397 --> 00:25:51,066
For a long time,
I thought about whether I
342
00:25:51,091 --> 00:25:53,082
should tell you about
these feelings or not.
343
00:25:54,890 --> 00:25:56,787
I really thought about it long and hard.
344
00:25:56,812 --> 00:26:00,020
But the only thing I can do
345
00:26:00,896 --> 00:26:05,603
is to be here whenever you
want to pour out your feelings.
346
00:26:10,867 --> 00:26:13,621
Are you saying, "I'll hit you
once, so you can hit me once"?
347
00:26:13,646 --> 00:26:17,307
Yes. It might sound selfish to you...
348
00:26:17,332 --> 00:26:18,974
Yes. It's very selfish.
349
00:26:19,599 --> 00:26:21,710
But that's the only way I could think of.
350
00:26:35,423 --> 00:26:37,223
How could you be like this?
351
00:26:40,993 --> 00:26:42,889
I think it's like an ointment.
352
00:26:44,086 --> 00:26:46,608
if we just let it flow gently...
353
00:26:47,318 --> 00:26:49,667
It'll get better one day.
But we won't know...
354
00:26:50,908 --> 00:26:54,260
when that day will come,
and we'll keep being in pain until then.
355
00:26:54,734 --> 00:26:57,397
You're probably able
to say that because you
356
00:26:57,430 --> 00:26:59,914
sorted out your feelings
for three months.
357
00:27:02,064 --> 00:27:06,096
It was really difficult
for me during that time.
358
00:27:08,245 --> 00:27:09,451
I had no idea.
359
00:27:09,850 --> 00:27:13,429
There were these moments
I acted desperately
360
00:27:15,129 --> 00:27:16,623
in order to overcome those times.
361
00:27:17,326 --> 00:27:20,532
But you weren't there to
witness how much I struggled.
362
00:27:21,617 --> 00:27:23,331
I endured it alone.
363
00:27:25,501 --> 00:27:27,437
But you said you were
fine during that time.
364
00:27:27,462 --> 00:27:31,146
That's because it didn't hit
me that we had broken up.
365
00:27:31,460 --> 00:27:34,898
But since you're struggling right now,
366
00:27:35,282 --> 00:27:39,559
it feels like I'm pulling out
all those old wounds from then.
367
00:27:40,350 --> 00:27:41,350
I'm sorry.
368
00:27:43,156 --> 00:27:44,156
if we could just...
369
00:27:45,862 --> 00:27:47,283
us to cut each other off.
370
00:27:49,977 --> 00:27:51,413
cut each other out.
371
00:27:53,666 --> 00:27:55,207
I don't know what we should do.
372
00:27:56,721 --> 00:27:58,261
I have no idea.
373
00:28:02,083 --> 00:28:06,739
I'll do my best to act like nothing
happened and be friendly to you.
374
00:28:08,000 --> 00:28:09,944
Forget it.
You don't really want to do it.
375
00:28:11,487 --> 00:28:14,336
We can get along better like we're friends.
376
00:28:16,491 --> 00:28:18,189
Wouldn't that work?
377
00:28:18,946 --> 00:28:20,565
- What do you mean?
- Just...
378
00:28:22,411 --> 00:28:25,411
Wouldn't it feel like
I'm excluding you less?
379
00:28:26,497 --> 00:28:27,497
Less?
380
00:28:31,389 --> 00:28:34,444
If he had willingly said
he would avoid me less,
381
00:28:35,862 --> 00:28:38,378
it would've gotten a bit more comfortable.
382
00:28:38,605 --> 00:28:43,238
But he said, "It's really hard,
but I'll try to avoid you less."
383
00:28:43,307 --> 00:28:46,473
It felt like I was forcing him to
do something he didn't want to do.
384
00:28:46,498 --> 00:28:52,976
The way he talks is very
sweet and considerate,
385
00:28:53,444 --> 00:28:57,864
but if you look into his words,
386
00:28:57,889 --> 00:28:59,329
they're selfish.
387
00:28:59,354 --> 00:29:02,315
If I see you having a hard time,
I won't be able to do anything.
388
00:29:02,340 --> 00:29:05,747
So you want me to not
struggle for your sake?
389
00:29:05,772 --> 00:29:06,814
For our sake.
390
00:29:06,839 --> 00:29:09,529
- I thought you said we're strangers.
- For your and my sake.
391
00:29:10,342 --> 00:29:14,676
But I think it was better to
talk to her than stay silent.
392
00:29:15,060 --> 00:29:20,269
I wanted to talk about
our breakup face to face.
393
00:29:21,871 --> 00:29:24,934
We just ended with hate towards each other.
394
00:29:26,594 --> 00:29:29,972
On that day, I didn't want
to tell her it was okay that
395
00:29:30,123 --> 00:29:33,319
she was late and go get
coffee like nothing happened.
396
00:29:34,378 --> 00:29:37,058
I hate that. It's tiring and I dislike it.
397
00:29:38,124 --> 00:29:40,982
I think self-improvement is very important.
398
00:29:41,329 --> 00:29:46,765
Whenever I asked if he wants to work out
or try something new, he always said no.
399
00:29:46,790 --> 00:29:49,810
You seriously go to the gym? That's new.
You hated the gym.
400
00:29:50,019 --> 00:29:51,669
I didn't know what else to do.
401
00:29:51,694 --> 00:29:53,646
You did it because there
was nothing else to do?
402
00:29:53,671 --> 00:29:56,567
I want my other half to
look into the future, but
403
00:29:56,592 --> 00:29:59,255
Ho-min was always concerned
about the present.
404
00:29:59,600 --> 00:30:02,211
That's why we got the 7-year itch.
405
00:30:02,874 --> 00:30:08,518
Honestly, what we fought about the most
when we were dating was his smoking habit.
406
00:30:08,969 --> 00:30:14,016
I cried a lot, got really stressed,
and was hurt because of it.
407
00:30:14,041 --> 00:30:15,965
I didn't want to deal with it anymore.
408
00:30:15,990 --> 00:30:19,013
I vowed to not even start it.
409
00:30:19,493 --> 00:30:25,020
This is the kind of relationship that
only gets harder as time goes by.
410
00:30:26,448 --> 00:30:31,860
To be honest,
I don't care if you're happy or not.
411
00:30:32,660 --> 00:30:34,240
I don't even want to see you.
412
00:30:36,120 --> 00:30:39,706
I was happy during the
process of our relationship,
413
00:30:41,070 --> 00:30:42,944
but I hated you so much
when it was ending.
414
00:30:44,210 --> 00:30:45,210
Right.
415
00:30:47,279 --> 00:30:48,675
Why could I...
416
00:30:50,517 --> 00:30:52,024
bless someone I despise?
417
00:30:52,703 --> 00:30:55,164
Do you think things
changed after we met up?
418
00:30:56,979 --> 00:30:59,011
- I'm not sure.
- It's the same?
419
00:30:59,775 --> 00:31:06,745
I just had to tell you how I felt.
420
00:31:07,626 --> 00:31:13,922
When you're done sorting out your
thoughts, we can discuss it again.
421
00:31:15,730 --> 00:31:16,730
I'll be...
422
00:31:19,300 --> 00:31:22,174
I'll be a bit brighter...
423
00:31:28,082 --> 00:31:30,082
So let's get along at
the Hannam-dong house.
424
00:31:30,107 --> 00:31:32,220
- How will we get along?
- What?
425
00:31:32,572 --> 00:31:34,183
How will we get along?
426
00:31:34,964 --> 00:31:35,964
I'll be more...
427
00:31:38,229 --> 00:31:39,816
Let's go buy grocery first.
428
00:31:52,736 --> 00:31:54,760
If I wasn't on TV, I would've broken down.
429
00:31:55,628 --> 00:31:58,781
My throat was about to burst
because I was holding back my tears.
430
00:31:58,865 --> 00:32:03,874
I can really relate to how he doesn't
want to take her on a "poor" date.
431
00:32:03,899 --> 00:32:05,361
- Right.
- Yes.
432
00:32:06,075 --> 00:32:08,537
You cried a lot, too, Ye-won.
433
00:32:09,049 --> 00:32:11,113
I just...
434
00:32:17,336 --> 00:32:18,802
I'm sorry. One moment.
435
00:32:21,209 --> 00:32:23,903
I'm not the type to cry
watching things like this.
436
00:32:24,486 --> 00:32:28,367
You seem to be more emotionally
involved because you're an actress.
437
00:32:28,601 --> 00:32:32,475
They dated for a long time,
438
00:32:33,385 --> 00:32:39,130
and I could tell how warm Ho-min is
because of the letter he wrote for Bo-hyun.
439
00:32:39,995 --> 00:32:43,169
I could feel that he cherished her a lot.
440
00:32:43,706 --> 00:32:50,785
So the fact that angelic
and protective person...
441
00:32:51,515 --> 00:32:53,904
Like if you look how he's
sitting before her...
442
00:32:55,786 --> 00:33:01,672
"I made up my mind,
so we should try to get over each other."
443
00:33:01,697 --> 00:33:09,483
The fact that he said that
to her just broke my heart.
444
00:33:10,449 --> 00:33:15,972
There's that process when the attraction
between you and your partner fades.
445
00:33:16,701 --> 00:33:19,319
I could totally relate to it.
446
00:33:19,344 --> 00:33:22,838
- I once had a relationship like that.
- I really empathized with it.
447
00:33:23,240 --> 00:33:26,437
You know that movie "Very Ordinary Couple"
starring Kim Min-hee and Lee Min-ki?
448
00:33:26,462 --> 00:33:28,114
It was like a scene from that movie.
449
00:33:28,434 --> 00:33:30,831
They definitely didn't fight over coffee.
450
00:33:31,177 --> 00:33:34,000
It was just a catalyst that exploded.
451
00:33:34,354 --> 00:33:37,362
- It started from something trivial.
- Something very trivial.
452
00:33:39,272 --> 00:33:41,756
- They broke up without getting
proper closure. - Right.
453
00:33:41,995 --> 00:33:45,759
But it was like they were
truly breaking up this time,
454
00:33:46,417 --> 00:33:49,500
so it felt like I was the one being dumped.
455
00:33:50,028 --> 00:33:54,554
It was so sad, but on the other hand,
I was upset with Ho-min's words.
456
00:33:54,579 --> 00:33:57,987
He was trying to sort out their feelings,
but the way he talked was so vague.
457
00:33:58,562 --> 00:34:00,429
- Right.
- He was so vague.
458
00:34:00,523 --> 00:34:03,112
"I didn't forget you,
but I can't go any further than this."
459
00:34:03,137 --> 00:34:05,837
Watching that, I was like,
"What do you want her to do?"
460
00:34:06,903 --> 00:34:10,841
Do you know when you've absolutely
decided to tell your partner
461
00:34:10,866 --> 00:34:14,803
something even though it might
hurt them and you actually do it?
462
00:34:15,303 --> 00:34:18,429
But then you realize it's not right
and say something vague afterward.
463
00:34:18,846 --> 00:34:21,306
It was like that.
464
00:34:21,467 --> 00:34:23,102
He just seemed hesitant.
465
00:34:23,127 --> 00:34:24,205
I was so heartbroken.
466
00:34:24,230 --> 00:34:27,493
I feel like Ho-min honestly
expressed his feelings.
467
00:34:27,518 --> 00:34:31,217
- Right.
- But when Bo-hyun heard it,
468
00:34:31,493 --> 00:34:34,881
it could've sounded cold and cruel.
469
00:34:35,486 --> 00:34:38,115
Ho-min wants to be firm with
her, but he's not
470
00:34:38,140 --> 00:34:40,555
actually sure about
his feelings right now.
471
00:34:40,580 --> 00:34:42,454
- I agree.
- You've got a point.
472
00:34:42,479 --> 00:34:44,648
Although he talked very calmly,
473
00:34:44,969 --> 00:34:46,308
I could see his desperation.
474
00:34:46,333 --> 00:34:47,333
Exactly.
475
00:34:47,478 --> 00:34:50,050
He was confused,
so he couldn't properly talk to her.
476
00:34:50,331 --> 00:34:54,085
It's not easy to say those things.
477
00:34:54,319 --> 00:34:56,216
He just kept beating around the bush.
478
00:34:56,640 --> 00:35:00,507
- Gosh. But Ho-min is the one
who knows her best. - Yes.
479
00:35:00,890 --> 00:35:03,469
Yes. Are you two okay?
480
00:35:03,614 --> 00:35:06,599
- Have some cookies.
- I really think I need some.
481
00:35:07,782 --> 00:35:10,919
On top of that, they have to go buy
groceries after that conversation.
482
00:35:12,679 --> 00:35:15,084
- Let's go grocery shopping.
- Seriously. Gosh.
483
00:35:17,333 --> 00:35:20,543
(They need to snap out of their
thoughts and go buy groceries.)
484
00:35:20,568 --> 00:35:23,503
I really want to be alone for a few days.
485
00:35:32,667 --> 00:35:34,803
- Seon Ho-min.
- Yes?
486
00:35:35,769 --> 00:35:37,149
Make me laugh.
487
00:35:39,764 --> 00:35:42,740
See? You're treating me
like I'm invisible again.
488
00:35:42,942 --> 00:35:45,505
No, we were always like that.
489
00:35:46,788 --> 00:35:49,351
Do you want to eat this?
You like it, right?
490
00:35:49,711 --> 00:35:50,885
Yeah, I do.
491
00:35:51,187 --> 00:35:53,537
Should we buy one?
You like pollack roe.
492
00:35:54,057 --> 00:35:55,057
Yeah.
493
00:35:55,082 --> 00:35:58,058
- Let's get duck for them.
- Duck? You can't eat duck though.
494
00:35:58,083 --> 00:35:59,350
- I can't.
- Yeah.
495
00:35:59,375 --> 00:36:01,039
Should we buy fried tofu rice balls?
496
00:36:01,364 --> 00:36:04,136
Sure. You're good at making that.
497
00:36:04,856 --> 00:36:07,878
Are there braised short ribs? Min-jae
said he wanted to eat those yesterday.
498
00:36:07,903 --> 00:36:09,517
I want ribs, too!
499
00:36:09,978 --> 00:36:14,289
I'm indebted to Min-jae,
so I want to do something for him.
500
00:36:14,722 --> 00:36:17,657
Let's look for the braised short
ribs sauce in the soy sauce corner.
501
00:36:17,682 --> 00:36:20,089
- You want some, right?
- He'll like it.
502
00:36:20,410 --> 00:36:22,037
Is this the sauce?
503
00:36:25,448 --> 00:36:26,515
Should we start?
504
00:36:29,034 --> 00:36:31,673
How many bowls of rice do we
need for a serving of sushi?
505
00:36:31,698 --> 00:36:34,343
I don't like sushi that has a lot of rice.
506
00:36:34,368 --> 00:36:36,322
- Right? It's better to less rice, right?
- Yeah.
507
00:36:36,347 --> 00:36:37,846
Put this in the fridge.
508
00:36:38,517 --> 00:36:42,461
- Wouldn't that be enough?
- Hide that for me. Hide it nicely.
509
00:36:42,486 --> 00:36:44,638
- It's a surprise.
- Got it.
510
00:36:50,880 --> 00:36:53,458
(Ho-min is hiding the short
ribs that are for Min-jae.)
511
00:36:55,560 --> 00:36:59,130
Oh! There's salmon here.
512
00:36:59,155 --> 00:37:02,704
Yes. Min-jae and I brought
salmon and flatfish yesterday.
513
00:37:06,451 --> 00:37:09,578
- Oh, are we tying it for me?
- No, you do it.
514
00:37:09,852 --> 00:37:10,852
Do it for me!
515
00:37:11,337 --> 00:37:13,591
How am I supposed to tie it myself?
516
00:37:26,902 --> 00:37:28,782
- You made it too tight.
- I did?
517
00:37:28,807 --> 00:37:30,418
- Yeah.
- Is this better?
518
00:37:30,545 --> 00:37:31,545
Yup.
519
00:37:31,899 --> 00:37:34,970
(When you bought groceries and cooked
together, did you call old memories?)
520
00:37:34,995 --> 00:37:38,727
Yes. We made sushi together before.
521
00:37:39,534 --> 00:37:42,470
We had udon recently, too.
522
00:37:42,837 --> 00:37:50,313
Once when we were physically
tired, we enjoyed warm udon.
523
00:37:50,338 --> 00:37:53,569
So I thought about that.
524
00:37:54,496 --> 00:37:57,247
(How did you feel when you bought
ingredients for Min-jae's ribs?)
525
00:37:57,272 --> 00:37:59,394
I guess those two...
526
00:38:00,997 --> 00:38:02,676
have feelings for each other.
527
00:38:03,615 --> 00:38:07,520
I've only been with Min-jae for a few
days, but he's a great guy.
528
00:38:07,842 --> 00:38:09,889
He knows how to treasure people,
529
00:38:10,925 --> 00:38:15,856
and I think it'd be great if she
meets someone who can treasure her.
530
00:38:17,185 --> 00:38:22,351
I hope that Bo-hyun makes delicious
ribs for him and that he likes it.
531
00:38:23,581 --> 00:38:25,509
I didn't really feel complex emotions.
532
00:38:26,291 --> 00:38:29,409
I know it's odd,
but that's what it was like.
533
00:38:32,090 --> 00:38:33,843
Did I buy this with Min-jae yesterday?
534
00:38:35,212 --> 00:38:37,831
- Didn't you and Min-jae buy that?
- I don't remember.
535
00:38:38,342 --> 00:38:40,858
Min-jae is very generous.
536
00:38:41,560 --> 00:38:44,679
I wondered if it was okay to buy so
much, but he just grabbed things.
537
00:38:55,962 --> 00:38:57,042
- It's good.
- It is?
538
00:38:57,067 --> 00:38:58,067
Yeah.
539
00:39:02,899 --> 00:39:04,673
Will you be showing off
your cooking skills?
540
00:39:04,698 --> 00:39:07,191
- You used to be really good
at grilling meat. - Yeah.
541
00:39:07,425 --> 00:39:09,536
You know the thing you
gave me on my birthday?
542
00:39:10,147 --> 00:39:11,414
It was really good.
543
00:39:12,034 --> 00:39:13,234
What was it again?
544
00:39:18,099 --> 00:39:19,786
What recipe do I have to find again?
545
00:39:19,811 --> 00:39:21,809
Should we try making
sashimi soy sauce first?
546
00:39:21,834 --> 00:39:22,834
Sure.
547
00:39:28,383 --> 00:39:29,383
(Touch)
548
00:39:29,615 --> 00:39:31,329
- My hand is cold, huh?
- Yeah.
549
00:39:35,249 --> 00:39:37,527
- It says we have to boil it.
- Right?
550
00:39:38,204 --> 00:39:40,958
- I have the perfect pot for it.
- Okay.
551
00:39:44,361 --> 00:39:46,146
Do I have to take this off or not?
552
00:39:47,386 --> 00:39:49,124
Is it okay since it won't be over fire?
553
00:39:54,005 --> 00:39:55,433
I should take it off, right?
554
00:39:55,458 --> 00:39:57,420
Oh, it came off really smoothly!
555
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
Four.
556
00:40:03,103 --> 00:40:06,167
Oh, it'll be perfect.
It's better than not having enough.
557
00:40:06,192 --> 00:40:07,192
Five.
558
00:40:08,999 --> 00:40:10,379
- Six.
- Six.
559
00:40:10,745 --> 00:40:12,173
- Seven.
- Eight.
560
00:40:15,146 --> 00:40:16,932
- Eight.
- Ten.
561
00:40:18,920 --> 00:40:20,364
- Ten.
- Nine.
562
00:40:21,551 --> 00:40:23,393
Wow, you're steady.
563
00:40:24,292 --> 00:40:25,982
- Ten.
- We can even make ramen with this.
564
00:40:27,168 --> 00:40:28,954
This is bigger than I thought it'd be.
565
00:40:30,655 --> 00:40:32,704
I guess she could be trying,
566
00:40:33,381 --> 00:40:37,317
but I'm still upset, so...
567
00:40:38,666 --> 00:40:42,284
I told you to hide the short ribs.
Did you really hide them?
568
00:40:42,494 --> 00:40:44,589
- I did.
- Thank you. Thank you.
569
00:40:44,786 --> 00:40:47,298
That's okay. Min-jae is a bit
dim, so he won't notice, right?
570
00:40:47,323 --> 00:40:49,385
He won't know.
He might not know.
571
00:40:49,410 --> 00:40:51,676
Min-jae said, "I really want
to eat braised short ribs."
572
00:40:51,701 --> 00:40:55,893
"If you make it, everyone will love it."
573
00:40:57,224 --> 00:41:00,168
So I told him,
"I don't think it's everyone. Just you."
574
00:41:02,998 --> 00:41:07,285
- Ho-min isn't reacting.
- Bo-hyun keeps mentioning Min-jae.
575
00:41:07,310 --> 00:41:09,424
It kind of seems like
she's doing it on purpose.
576
00:41:09,449 --> 00:41:11,728
She's kind of like,
"See what it feels like."
577
00:41:12,112 --> 00:41:13,984
What on earth is going on?
578
00:41:14,009 --> 00:41:17,289
It looks like they're on a date,
but she keeps bringing up another man.
579
00:41:17,834 --> 00:41:22,206
They're both trying to
act like nothing's wrong.
580
00:41:22,521 --> 00:41:25,211
- Please cut the onions.
- Cut the onions?
581
00:41:25,236 --> 00:41:26,871
- Yes.
- How do I cut them?
582
00:41:26,896 --> 00:41:29,954
I'll teach you. You always eat them raw.
583
00:41:30,120 --> 00:41:31,987
You should use this as
a learning opportunity.
584
00:41:32,118 --> 00:41:35,411
- I saw the onions.
- They're over there.
585
00:41:36,416 --> 00:41:38,708
(When they were dating,
Bo-hyun taught him to...)
586
00:41:39,010 --> 00:41:41,806
(cut onions.)
587
00:41:42,682 --> 00:41:44,882
(He was always able to learn it,)
588
00:41:45,213 --> 00:41:47,868
(so kept forgetting about it.)
589
00:41:51,552 --> 00:41:55,155
- How should I slice it?
- Divide it in half.
590
00:41:57,702 --> 00:42:00,040
Make it face down and then cut thin slices.
591
00:42:03,013 --> 00:42:04,942
Good job. Make it thinner.
592
00:42:07,466 --> 00:42:08,545
- Like this?
- Yeah.
593
00:42:08,570 --> 00:42:10,641
- Is this right?
- Yeah. You can make it thinner.
594
00:42:11,851 --> 00:42:14,221
It's like the onion that will
be on top of the salmon sushi.
595
00:42:14,246 --> 00:42:15,246
I see.
596
00:42:21,653 --> 00:42:23,408
Oh, you're a pro!
597
00:42:31,378 --> 00:42:33,403
- Where'd you go?
- I was asleep.
598
00:42:33,428 --> 00:42:35,514
- Seriously?
- I just woke up.
599
00:42:36,298 --> 00:42:38,726
- Our menu is...
- Sushi and udon.
600
00:42:38,751 --> 00:42:40,163
- Sushi and udon?
- Yup.
601
00:42:41,144 --> 00:42:42,144
That's awesome.
602
00:42:42,417 --> 00:42:44,652
(Hannam-dong Bowling Alley)
603
00:42:47,166 --> 00:42:50,253
- Are we going to do a practice game?
- Practice game, practice game.
604
00:43:04,588 --> 00:43:05,588
That was cool!
605
00:43:11,223 --> 00:43:12,223
You're good!
606
00:43:16,044 --> 00:43:18,664
- You're good.
- Okay, let's start the official game.
607
00:43:19,414 --> 00:43:20,414
I'm nervous.
608
00:43:20,700 --> 00:43:22,358
- Let's split into teams.
- Teams.
609
00:43:23,331 --> 00:43:26,046
- Rock or scissors?
- Pick rock or scissors.
610
00:43:26,617 --> 00:43:28,604
Rock, scissors.
611
00:43:28,776 --> 00:43:31,137
(Jung-Kwon & Min-young VS.
Min-jae & Hye-sun)
612
00:43:31,162 --> 00:43:32,792
- We can win.
- We can win.
613
00:43:35,021 --> 00:43:37,677
Jung-Kwon and I would go
bowling when we used to date.
614
00:43:41,128 --> 00:43:46,358
So I went there knowing how
good he is and how he plays.
615
00:43:46,585 --> 00:43:48,985
(Who did you want to be teams with?)
616
00:43:49,382 --> 00:43:51,883
Between the two of
them, I'm interested in
617
00:43:51,908 --> 00:43:54,756
Jung-Kwon, so I kind of
wanted to be on his team.
618
00:43:55,604 --> 00:43:57,499
(Who did you want to be teams with?)
619
00:43:58,312 --> 00:43:59,312
Jung-Kwon.
620
00:44:02,024 --> 00:44:05,444
Oh, aren't you nervous?
Why would I be nervous over this?
621
00:44:07,003 --> 00:44:09,448
- We should have a punishment.
- What is it?
622
00:44:09,473 --> 00:44:11,594
You have to walk all the
way home holding hands.
623
00:44:11,619 --> 00:44:13,318
- Okay.
- All right. Fine.
624
00:44:13,343 --> 00:44:14,588
- Okay?
- Okay.
625
00:44:14,613 --> 00:44:17,013
- Between the team members?
- Yeah.
626
00:44:18,301 --> 00:44:19,404
Go, Min-jae.
627
00:44:19,722 --> 00:44:21,976
- Let's make it a single round.
- A single round? Sure.
628
00:44:22,130 --> 00:44:24,002
- I'm really nervous.
- Same here.
629
00:44:31,559 --> 00:44:33,140
I keep having one pin left.
630
00:44:33,165 --> 00:44:34,632
- You're good.
- You're good at this!
631
00:44:34,657 --> 00:44:35,657
I'm not.
632
00:44:36,225 --> 00:44:38,232
- You did this on purpose, huh?
- Good job.
633
00:44:38,257 --> 00:44:39,524
It's the real game.
634
00:44:42,996 --> 00:44:43,996
Nice.
635
00:44:45,409 --> 00:44:48,075
- I feel like the floor is gonna break.
- Yeah, seriously.
636
00:44:48,634 --> 00:44:50,507
- He's so strong.
- He's strong.
637
00:44:50,828 --> 00:44:52,463
His hands are freaking huge, too.
638
00:44:53,179 --> 00:44:55,434
- Bigger than yours?
- He has bigger hands than me.
639
00:45:00,044 --> 00:45:01,734
- Nice.
- Great job!
640
00:45:02,117 --> 00:45:05,509
- Great job.
- Ouch! That hurts!
641
00:45:10,760 --> 00:45:12,371
- It's my turn?
- No.
642
00:45:12,700 --> 00:45:13,766
It hurt so much.
643
00:45:23,061 --> 00:45:24,061
Okay.
644
00:45:25,785 --> 00:45:27,913
- 160 points. We won.
- Okay, nice job.
645
00:45:27,938 --> 00:45:29,722
Keep up the good work.
We're gonna win.
646
00:45:30,317 --> 00:45:31,812
No, Min-jae, we're gonna win.
647
00:45:36,042 --> 00:45:37,709
- Oh, it worked.
- Okay.
648
00:45:38,844 --> 00:45:40,218
That was awesome!
649
00:45:41,820 --> 00:45:44,857
- See? I told you that you could do it.
- Okay, okay.
650
00:45:47,665 --> 00:45:50,681
Aren't you guys too excited for people
who have to walk home holding hands?
651
00:45:51,494 --> 00:45:53,557
- Let's go.
- Walk home holding hands?
652
00:45:53,846 --> 00:45:54,846
What?
653
00:45:58,826 --> 00:46:00,222
He's the king of teasing.
654
00:46:01,887 --> 00:46:03,625
Min-jae loves joking around.
655
00:46:03,650 --> 00:46:09,635
I wondered if he was teasing Min-young
on purpose because she's his ex.
656
00:46:09,660 --> 00:46:15,478
Min-young and Min-jae have good
chemistry like they've dated before.
657
00:46:15,965 --> 00:46:18,282
I'm just guessing though.
658
00:46:19,143 --> 00:46:20,270
- Wrong.
- Wrong.
659
00:46:22,127 --> 00:46:24,439
Who do you think
Min-young's ex-boyfriend is?
660
00:46:25,396 --> 00:46:27,816
I think it's Min-jae.
661
00:46:28,566 --> 00:46:30,810
I am stuck between Min-young and Hye-sun.
662
00:46:31,274 --> 00:46:34,609
- Who do you think is Jung-kwon's ex?
- Min-young.
663
00:46:36,678 --> 00:46:40,852
- Oh, really? - That's why he
thinks they're trying to hold hands.
664
00:46:40,877 --> 00:46:43,777
- Because he thinks they're exes?
- He was trying to set them up?
665
00:46:45,679 --> 00:46:47,346
So everyone was confused.
666
00:46:47,845 --> 00:46:50,465
He totally got the wrong girl.
667
00:46:51,579 --> 00:46:54,208
(Min-jae, who came up with
the idea of the punishment...)
668
00:46:54,389 --> 00:46:56,838
(assumed they were ex-lovers.)
669
00:46:57,377 --> 00:47:00,141
(That's why he was trying
to get them back together.)
670
00:47:02,578 --> 00:47:04,379
Hye-sun, you just need to keep it up.
671
00:47:06,153 --> 00:47:08,264
- Don't worry about them.
- You're like a coach.
672
00:47:09,465 --> 00:47:11,926
- "Just keep it up."
- We must win.
673
00:47:12,667 --> 00:47:14,508
- Make a strike. Let's do it.
- Let's do it.
674
00:47:16,097 --> 00:47:17,097
Come on.
675
00:47:21,980 --> 00:47:25,868
I think Min-young wants to go
home holding hands with Jung-Kwon.
676
00:47:26,794 --> 00:47:29,857
If she had really wanted to win,
she would've taken off her trench coat.
677
00:47:30,828 --> 00:47:35,284
Who wears a long trench coat while bowling?
678
00:47:35,309 --> 00:47:37,451
Honestly, it doesn't make sense.
679
00:47:37,576 --> 00:47:39,176
She has no intention of winning.
680
00:47:39,335 --> 00:47:41,705
- She likes Jung-Kwon.
- Yeah, so she doesn't want to win.
681
00:47:43,652 --> 00:47:46,438
- Nice. That was great.
- What? You lost?
682
00:47:46,894 --> 00:47:49,425
No! I didn't say that.
683
00:47:50,279 --> 00:47:51,636
- Good luck.
- Thanks.
684
00:47:56,229 --> 00:47:57,229
Okay.
685
00:47:58,389 --> 00:47:59,857
It just heads right in there.
686
00:48:04,803 --> 00:48:07,049
She does it well with a straight face.
687
00:48:07,074 --> 00:48:10,384
Yeah. You're doing a
really great job right now.
688
00:48:10,734 --> 00:48:12,201
Yeah. It's unexpected.
689
00:48:14,670 --> 00:48:15,860
We're doomed.
690
00:48:15,885 --> 00:48:18,527
Your fighting spirit is...
How do I put it?
691
00:48:18,552 --> 00:48:19,905
- It's down?
- Yeah.
692
00:48:19,985 --> 00:48:21,794
- Because you're too good.
- I know.
693
00:48:21,819 --> 00:48:24,687
- You're really good, Min-jae.
- It's because you gave us a good start.
694
00:48:24,712 --> 00:48:26,235
I made a good start?
695
00:48:29,850 --> 00:48:31,366
That was totally awesome.
696
00:48:32,281 --> 00:48:34,552
- You have to keep doing that.
- Okay, I will.
697
00:48:35,756 --> 00:48:38,156
- I got the hang of it now.
- You did? Finally?
698
00:48:38,711 --> 00:48:39,711
Finally.
699
00:48:41,182 --> 00:48:43,373
It depends on Jung-kwon's condition.
700
00:48:43,398 --> 00:48:48,359
He's not good in the beginning, but once
he gets the hang of it, he does well.
701
00:48:48,571 --> 00:48:51,944
That's what happened that day.
It made me think of the old times.
702
00:48:53,854 --> 00:48:56,742
Nice. But Hye-sun got the hang of it, too.
703
00:48:56,906 --> 00:49:00,183
- Oh, it's going.
- You have to be calm.
704
00:49:01,377 --> 00:49:02,911
I was too impatient.
705
00:49:03,750 --> 00:49:05,512
- Me?
- No, me.
706
00:49:05,537 --> 00:49:06,537
Oh.
707
00:49:23,410 --> 00:49:24,743
What are you doing?
708
00:49:32,330 --> 00:49:33,330
What's wrong with you?
709
00:49:36,168 --> 00:49:37,738
Jung-Kwon might come in last place.
710
00:49:38,393 --> 00:49:39,862
Gosh, what's wrong with me?
711
00:49:40,386 --> 00:49:45,096
- I feel like Jung-Kwon is doing
this on purpose. - I'm not!
712
00:49:45,121 --> 00:49:47,360
He really wants to hold
hands with Min-young.
713
00:49:53,916 --> 00:49:55,107
We're really doomed.
714
00:49:58,877 --> 00:50:01,849
Honestly, I didn't totally dislike it.
715
00:50:03,007 --> 00:50:04,007
It was fun.
716
00:50:06,407 --> 00:50:11,884
Honestly, I was fine with it,
but it'd be weird if I made it obvious,
717
00:50:12,302 --> 00:50:16,216
so I just went along with it.
718
00:50:18,179 --> 00:50:21,084
It'll be too much if you have to
hold hands and hold an umbrella.
719
00:50:25,068 --> 00:50:26,544
You're in last place.
720
00:50:28,858 --> 00:50:31,739
You would've been first
if you had made that one.
721
00:50:33,236 --> 00:50:35,078
- Yay, we won!
- High-five.
722
00:50:36,083 --> 00:50:38,162
- Yay, we lost!
- We lost!
723
00:50:38,187 --> 00:50:40,533
- High-five.
- High-five.
724
00:50:40,558 --> 00:50:43,952
You have to hold hands in the
car, hold hands all the way home,
725
00:50:43,977 --> 00:50:47,370
and hold hands around the house
so that people can see you guys.
726
00:50:47,395 --> 00:50:50,484
If no one's home, you need to
hold hands until people get there.
727
00:50:50,990 --> 00:50:53,776
Min-jae totally got the wrong idea!
728
00:50:55,986 --> 00:50:57,541
"You two wanted to hold hands, huh?"
729
00:50:57,566 --> 00:51:00,415
"What do you think?
I was like Yoo Jae-suk, right?"
730
00:51:02,247 --> 00:51:03,484
- Let's go.
- Let's go.
731
00:51:03,627 --> 00:51:04,627
Hold hands.
732
00:51:09,093 --> 00:51:10,776
Hurry up.
733
00:51:15,258 --> 00:51:16,473
Not bad, right?
734
00:51:19,361 --> 00:51:23,734
- We have to go home like this.
- You have to do it at home, too.
735
00:51:25,915 --> 00:51:27,448
I feel like I'm broken.
736
00:51:28,387 --> 00:51:29,387
It was fun.
737
00:51:30,045 --> 00:51:33,037
If Bo-hyun had been there,
I would've purposely lost.
738
00:51:45,175 --> 00:51:47,047
Turn on the air conditioner for them, too.
739
00:51:47,310 --> 00:51:48,843
- I'm fine.
- Me, too.
740
00:51:50,727 --> 00:51:52,822
It's hot, huh?
Getting all fired up?
741
00:51:54,223 --> 00:51:55,223
It's cool.
742
00:51:55,588 --> 00:51:57,469
I feel like their palms will be sweaty.
743
00:51:58,713 --> 00:52:02,164
I kept checking Hye-sun's expression
without even being aware of it.
744
00:52:03,857 --> 00:52:05,717
(Why did you check her expression?)
745
00:52:05,742 --> 00:52:07,410
I think Jung-kwon's ex is Hye-sun.
746
00:52:08,084 --> 00:52:11,033
I didn't know if she was bothered
by us but pretending like she
747
00:52:11,058 --> 00:52:13,868
wasn't interested because she
didn't want to make it obvious.
748
00:52:14,833 --> 00:52:17,237
Rather, she talked about
different subjects.
749
00:52:17,812 --> 00:52:20,971
So I thought she wasn't really
concerned for some reason.
750
00:52:22,500 --> 00:52:24,341
Get off here and walk home. Okay?
751
00:52:24,612 --> 00:52:25,612
Here?
752
00:52:26,295 --> 00:52:28,128
- See you later.
- Bye.
753
00:52:31,859 --> 00:52:32,859
It's awkward.
754
00:52:35,314 --> 00:52:36,647
Look at our shadows.
755
00:52:39,986 --> 00:52:42,827
What should we tell
everyone when we go inside?
756
00:52:42,852 --> 00:52:45,299
What should we tell them?
They'll tease us, won't they?
757
00:52:45,802 --> 00:52:46,802
Be careful.
758
00:52:48,869 --> 00:52:50,662
- Don't you always walk here?
- Yeah.
759
00:52:50,687 --> 00:52:52,712
- This is the route you take?
- Yes, I go up here.
760
00:52:52,737 --> 00:52:55,055
- I go up and then...
- Go that way?
761
00:52:55,080 --> 00:52:57,420
No. You know that path we came from?
762
00:52:57,496 --> 00:52:59,896
- I keep going down there.
- I see.
763
00:53:01,049 --> 00:53:03,787
- So I head towards Oksu.
- Oksu?
764
00:53:03,812 --> 00:53:04,812
Yeah.
765
00:53:05,560 --> 00:53:07,401
- It's not that far.
- It's near?
766
00:53:07,766 --> 00:53:09,033
It takes 8 minutes.
767
00:53:16,979 --> 00:53:18,510
I told you it's really slippery!
768
00:53:19,502 --> 00:53:22,321
It's really fun and comfortable
to be with Jung-Kwon.
769
00:53:22,843 --> 00:53:25,043
We have similar preferences, too.
770
00:53:25,496 --> 00:53:29,766
I want to go out with him more.
771
00:53:31,089 --> 00:53:34,255
I hop he feels the same way.
772
00:53:36,388 --> 00:53:39,777
I'm seriously going to get
revenge against Min-jae.
773
00:53:40,629 --> 00:53:41,923
I will.
774
00:53:55,131 --> 00:53:56,131
What's wrong?
775
00:53:56,464 --> 00:53:58,138
- You want to hold hands?
- No.
776
00:53:58,598 --> 00:54:00,337
What kind of program is this?
777
00:54:01,853 --> 00:54:04,726
I shouldn't get excited about this!
778
00:54:05,054 --> 00:54:08,911
Why do I keep cheering them on?
779
00:54:09,011 --> 00:54:13,292
- You're too immersed in it.
- I think I am. I'm immersed in it.
780
00:54:14,087 --> 00:54:20,233
Jung-Kwon thinks Min-jae is Min-young's ex.
781
00:54:20,625 --> 00:54:22,728
Min-jae is the one who made
up the punishment, too.
782
00:54:22,753 --> 00:54:25,048
- He even told them to hold hands at home.
- Right.
783
00:54:25,073 --> 00:54:29,107
Then that means Ju-hwi will see that.
784
00:54:29,132 --> 00:54:31,799
I feel like he's going to get very hurt.
785
00:54:31,961 --> 00:54:36,331
- "Why are they suddenly holding hands?"
- "They're holding hands? In front of us?"
786
00:54:43,031 --> 00:54:44,911
- Hi.
- Thanks for making dinner.
787
00:54:44,936 --> 00:54:47,564
You came later than
expected, but you came soon, too.
788
00:54:48,051 --> 00:54:49,377
What's going on?
789
00:54:51,482 --> 00:54:52,926
- Oh no!
- No!
790
00:54:57,840 --> 00:54:59,562
Who has it?
791
00:55:01,517 --> 00:55:02,938
Hi!
792
00:55:04,343 --> 00:55:06,419
- Hi.
- We have to do this.
793
00:55:06,450 --> 00:55:08,117
- Hi.
- What's going on?
794
00:55:08,919 --> 00:55:10,534
- What's happening?
- Awesome, isn't it?
795
00:55:11,838 --> 00:55:14,679
- What's going on? It's a punishment.
- A punishment.
796
00:55:15,237 --> 00:55:17,443
It's over, right?
797
00:55:17,708 --> 00:55:20,788
- Co-co isn't here yet. Is she back?
- She's sleeping.
798
00:55:20,813 --> 00:55:23,578
Oh, she's asleep.
Then it can't be helped.
799
00:55:24,121 --> 00:55:26,360
When did you two start holding hands?
800
00:55:26,385 --> 00:55:28,455
Ever since they came out
of the bowling alley.
801
00:55:29,347 --> 00:55:31,618
They kept holding hands in the car, too.
802
00:55:31,892 --> 00:55:34,360
- Oh my.
- My goodness.
803
00:55:35,967 --> 00:55:37,420
Your palms must be sweaty.
804
00:55:41,028 --> 00:55:42,472
Is dinner not ready yet?
805
00:55:43,498 --> 00:55:45,347
Why do you guys keep walking around?
806
00:55:45,372 --> 00:55:48,128
- To drink coffee.
- We're going to drink coffee.
807
00:55:49,003 --> 00:55:51,036
You guys seem to be actually enjoying this.
808
00:55:51,293 --> 00:55:52,888
If you can't avoid it, enjoy it.
809
00:55:54,940 --> 00:55:57,543
I don't think Min-young can
make eye contact with them.
810
00:55:57,704 --> 00:55:59,339
Her gaze is really unstable.
811
00:56:09,454 --> 00:56:12,041
- How long do we have to do this?
- Beats me.
812
00:56:16,384 --> 00:56:17,986
Ju-hwi saw that...
813
00:56:20,027 --> 00:56:21,567
and didn't even look at us.
814
00:56:21,592 --> 00:56:25,690
I snuck a peek at him,
and he didn't seem that happy.
815
00:56:26,911 --> 00:56:29,116
I naturally thought it
was a game punishment,
816
00:56:30,461 --> 00:56:33,175
but I didn't really like it.
817
00:56:34,361 --> 00:56:37,148
I tried not to look at them.
818
00:56:38,025 --> 00:56:39,953
I consciously avoided it.
819
00:56:45,851 --> 00:56:48,025
- Did you drink the detox juice?
- What?
820
00:56:48,162 --> 00:56:50,257
- Did you drink the detox juice?
- Oh, where is it?
821
00:56:51,667 --> 00:56:53,174
It's still here.
822
00:56:53,923 --> 00:56:55,692
- Where?
- The juice is here.
823
00:56:56,686 --> 00:56:58,020
Oh, I didn't see it!
824
00:56:58,543 --> 00:57:00,022
I'll stir it before I drink it.
825
00:57:00,047 --> 00:57:05,019
The color is like that
because of the apple.
826
00:57:05,808 --> 00:57:07,538
If you do that,
people can't see your hands.
827
00:57:07,563 --> 00:57:10,445
- Should we stay like this?
- Hey!
828
00:57:12,680 --> 00:57:15,006
- When is it my turn to cook?
- When is it your turn?
829
00:57:15,157 --> 00:57:16,891
- Next week?
- Next week?
830
00:57:17,074 --> 00:57:18,748
I'm going to make braised short ribs.
831
00:57:18,773 --> 00:57:20,296
- Braised short ribs?
- Yeah.
832
00:57:20,592 --> 00:57:22,497
- Do you know how to make it?
- Yeah.
833
00:57:26,924 --> 00:57:28,480
It's nearly a slushie.
834
00:57:29,063 --> 00:57:30,063
Thanks.
835
00:57:30,088 --> 00:57:32,723
Next time, I'll make sure
you can drink it right away.
836
00:57:33,878 --> 00:57:36,060
- Bowling was fun.
- Did you win?
837
00:57:36,571 --> 00:57:37,704
Me? Yeah, we won.
838
00:57:37,972 --> 00:57:39,724
The punishment was holding hands.
839
00:57:39,803 --> 00:57:41,470
- They're holding hands, right?
- Yeah.
840
00:57:41,495 --> 00:57:46,124
They held hands at the bowling
alley, in the car, out
841
00:57:46,149 --> 00:57:50,262
of the car,
and at home until everyone saw them.
842
00:57:57,268 --> 00:57:59,713
I heard you score 160 in
bowling, so why'd you lose?
843
00:57:59,738 --> 00:58:01,675
I got the lowest score today: 67.
844
00:58:01,980 --> 00:58:03,313
It must've been fun.
845
00:58:03,702 --> 00:58:05,235
We're gonna play again.
846
00:58:06,087 --> 00:58:07,721
- I'm gonna do it every day.
- Bowling?
847
00:58:08,233 --> 00:58:09,827
I'm gonna practice every day.
848
00:58:12,855 --> 00:58:14,267
What time should we go?
849
00:58:15,015 --> 00:58:18,237
(Ju-hwi and Hye-sun are in charge
of shopping for groceries tomorrow.)
850
00:58:18,569 --> 00:58:22,266
Should we shop and prepare dinner early?
851
00:58:23,336 --> 00:58:28,344
Let's go on a drive on our
way there or on our way back.
852
00:58:28,539 --> 00:58:29,539
Sure.
853
00:58:40,128 --> 00:58:42,882
(They've been holding hands
for 1 hour and 45 minutes.)
854
00:58:43,395 --> 00:58:45,371
What if Co-co doesn't come out of her room?
855
00:58:47,814 --> 00:58:50,750
- We have to stay like this.
- I really think it wouldn't go this long.
856
00:58:50,775 --> 00:58:53,967
I didn't know Co-co wouldn't
be here all this time.
857
00:58:56,815 --> 00:58:58,149
I don't really care.
858
00:58:58,862 --> 00:59:01,746
Min-young might get
interested in Jung-Kwon,
859
00:59:02,622 --> 00:59:08,011
but I'm certain she won't fall for him.
860
00:59:08,612 --> 00:59:10,238
So it doesn't really matter to me.
861
00:59:17,075 --> 00:59:19,082
When are you going to
make the short ribs?
862
00:59:19,107 --> 00:59:21,141
I don't know. Help me.
863
00:59:22,389 --> 00:59:24,738
Shouldn't you ask
Min-jae to help you?
864
00:59:25,719 --> 00:59:27,965
Min-jae? Why?
865
00:59:28,250 --> 00:59:30,823
- Because it's for him.
- But it's a surprise.
866
00:59:31,446 --> 00:59:33,224
- Is the rice done?
- It's done?
867
00:59:39,359 --> 00:59:41,192
- I suddenly remember that.
- What?
868
00:59:41,217 --> 00:59:45,392
Do you remember we made fried tofu
rice balls during culture class?
869
00:59:46,061 --> 00:59:47,624
On the day we made Korean food?
870
00:59:47,649 --> 00:59:50,546
- It was exactly this one.
- We shouldn't talk about this here.
871
00:59:51,319 --> 00:59:54,517
- If we talk about that here...
- Okay, I heard you.
872
00:59:55,656 --> 00:59:56,656
(Sigh)
873
00:59:58,210 --> 01:00:01,106
- Do you not feel well today?
- Yeah, I feel really unwell.
874
01:00:01,131 --> 01:00:02,622
- What?
- I feel really unwell.
875
01:00:02,647 --> 01:00:03,784
Like how?
876
01:00:05,263 --> 01:00:06,263
Huh?
877
01:00:08,274 --> 01:00:09,655
Are you sick?
878
01:00:14,036 --> 01:00:15,540
(She eventually stoops down.)
879
01:00:15,565 --> 01:00:16,774
Take a break. I'll do it.
880
01:00:28,089 --> 01:00:29,518
Bo-hyun, do you want to go rest?
881
01:00:30,560 --> 01:00:32,599
Bo-hyun, go to your room and rest.
882
01:00:32,832 --> 01:00:34,808
- Go rest. I'll do it.
- Do I look okay?
883
01:00:35,184 --> 01:00:36,184
No.
884
01:00:37,430 --> 01:00:39,852
Go sit down. I'll do this.
885
01:00:40,911 --> 01:00:42,363
- I'm sorry.
- It's okay.
886
01:00:43,289 --> 01:00:45,884
- What's wrong?
- She doesn't feel good right now.
887
01:00:45,909 --> 01:00:47,109
- Why not?
- Huh?
888
01:00:47,817 --> 01:00:49,459
- I don't know.
- She doesn't feel well.
889
01:00:49,484 --> 01:00:52,102
- We have medicine.
- She needs to go rest.
890
01:00:53,466 --> 01:00:55,933
Take a break. I'll take care of this.
891
01:00:56,468 --> 01:00:58,294
- I'm sorry. - No, it's fine.
892
01:00:58,319 --> 01:01:00,072
I'll call you when dinner's ready.
893
01:01:00,711 --> 01:01:03,187
Should we go help?
So that we can eat faster?
894
01:01:06,041 --> 01:01:08,208
- I'm sorry.
- I'll quickly wrap it up.
895
01:01:13,702 --> 01:01:15,931
Let's all work together.
But how do you do it anyway?
896
01:01:15,956 --> 01:01:18,337
You did a fantastic job.
You guys did all this?
897
01:01:18,834 --> 01:01:20,834
They went there holding hands.
898
01:01:21,186 --> 01:01:23,050
- They're still holding hands?
- Yup.
899
01:01:23,529 --> 01:01:25,624
- Oh my god.
- Wow, this is a sitcom!
900
01:01:25,649 --> 01:01:27,975
- That's incredible.
- Are they going to keep doing that?
901
01:01:28,000 --> 01:01:31,017
I'm going to drop her hand for a minute
so that I can help him with dinner.
902
01:01:33,340 --> 01:01:35,522
- Should we help them?
- Yeah, let's go help them.
903
01:01:36,613 --> 01:01:38,519
Just wait a big longer.
You guys must be hungry.
904
01:01:38,546 --> 01:01:39,749
We came to help.
905
01:01:41,334 --> 01:01:45,848
(All of them pitch in to prepare dinner.)
906
01:01:47,678 --> 01:01:49,115
- Are we eating outside?
- No. Here.
907
01:01:50,348 --> 01:01:52,803
Are you okay?
Why did you suddenly feel sick?
908
01:01:53,933 --> 01:01:59,235
I was so tired that I sat down
like this for five seconds.
909
01:01:59,260 --> 01:02:01,502
The blood suddenly rushed to my head.
910
01:02:02,658 --> 01:02:03,999
Can you eat? Are you okay?
911
01:02:05,765 --> 01:02:07,693
- I'm sorry. I'll clean up.
- No, it's fine.
912
01:02:07,718 --> 01:02:08,718
You should...
913
01:02:10,423 --> 01:02:11,743
eat and then rest.
914
01:02:12,636 --> 01:02:15,183
- Did you finish it by yourself?
- No, they all helped me.
915
01:02:15,346 --> 01:02:17,163
- I'm really sorry.
- It's fine.
916
01:02:17,188 --> 01:02:21,601
- But Ho-min seriously did everything.
- Thank you, everyone.
917
01:02:22,734 --> 01:02:26,108
- Let's eat.
- Let's eat.
918
01:02:26,874 --> 01:02:29,191
- Enjoy.
- Thank you for the meal.
919
01:02:32,998 --> 01:02:33,998
It's tasty.
920
01:02:34,825 --> 01:02:36,358
Everything's delicious.
921
01:02:38,075 --> 01:02:40,607
Why is my hand shaking?
Is it because we went bowling?
922
01:02:41,760 --> 01:02:43,160
My hand is trembling.
923
01:02:43,288 --> 01:02:46,034
When I was holding Jung-kwon's
hand earlier, it kept shaking.
924
01:02:46,568 --> 01:02:48,091
Because you were nervous?
925
01:02:50,240 --> 01:02:53,676
- My goodness.
- My goodness.
926
01:02:59,424 --> 01:03:00,424
Have some meat.
927
01:03:01,146 --> 01:03:02,209
You don't feel like it?
928
01:03:02,234 --> 01:03:03,301
No, I'll eat it.
929
01:03:03,326 --> 01:03:05,038
- What?
- I'll eat it.
930
01:03:06,353 --> 01:03:07,353
(Glance)
931
01:03:08,457 --> 01:03:09,789
- It's good.
- It is.
932
01:03:13,992 --> 01:03:15,318
Thank you.
933
01:03:21,042 --> 01:03:22,605
What are you guys doing tomorrow?
934
01:03:22,630 --> 01:03:24,455
I heard you're going on a drive.
935
01:03:24,974 --> 01:03:28,069
- Seriously? Alone?
- We're going to get groceries, too.
936
01:03:28,094 --> 01:03:30,616
We're going for a drive
before we hit the market.
937
01:03:30,641 --> 01:03:32,251
Lucky!
938
01:03:32,545 --> 01:03:35,037
- What should we do tomorrow?
- We should do something.
939
01:03:35,335 --> 01:03:37,859
- Let's just start drinking during the day.
- Works for me.
940
01:03:41,039 --> 01:03:42,508
What happened?
941
01:03:43,108 --> 01:03:45,412
(The tongs couldn't handle
Ju-hwi's grip and snapped.)
942
01:03:45,741 --> 01:03:46,741
(Flustered)
943
01:03:58,440 --> 01:03:59,948
Min-jae, I... Never mind.
944
01:04:00,567 --> 01:04:02,614
- What is it?
- It's a secret.
945
01:04:03,281 --> 01:04:04,440
Come here for a sec.
946
01:04:08,741 --> 01:04:10,511
What are you doing on Monday?
947
01:04:10,567 --> 01:04:12,578
Monday? I don't have any plans.
948
01:04:12,875 --> 01:04:15,939
Really? Then do you want
to go to Omakase then?
949
01:04:16,147 --> 01:04:19,394
I'd love to. How about 3:00 or 4:00?
What do you think?
950
01:04:21,367 --> 01:04:23,574
- I'll make a reservation.
- Thank you.
951
01:04:25,595 --> 01:04:28,666
When I asked what her favorite food was...
952
01:04:28,867 --> 01:04:30,771
- Is Japanese food your favorite?
- Yes.
953
01:04:30,796 --> 01:04:31,796
I see.
954
01:04:32,315 --> 01:04:34,441
Do you enjoy going to Omakase, too?
955
01:04:34,978 --> 01:04:36,946
I never went there before! I want to!
956
01:04:36,971 --> 01:04:39,304
- You've never been there?
- Nope.
957
01:04:41,564 --> 01:04:46,487
I remembered that,
so I asked her to go eat there.
958
01:04:46,798 --> 01:04:50,007
After that,
I'll ask her to go eat malatang.
959
01:04:54,366 --> 01:04:56,537
(Who is your heart heading towards?)
960
01:04:56,562 --> 01:04:59,040
- Text, text, text.
- Text, text, text.
961
01:05:02,919 --> 01:05:05,729
(Min-jae leaves the room
to send his text message.)
962
01:05:06,747 --> 01:05:09,240
(Ho-min goes to a place where
he can be by himself, too.)
963
01:05:10,410 --> 01:05:13,918
(Who is your heart
heading towards today?)
964
01:05:16,642 --> 01:05:18,012
(Glance)
965
01:05:19,906 --> 01:05:21,611
(Who are you going to text?)
966
01:05:22,542 --> 01:05:23,542
I'm not sure.
967
01:05:25,029 --> 01:05:27,962
(Today, she needs to
think for a long time.)
968
01:05:40,713 --> 01:05:42,895
- I didn't see it. I didn't see it.
- Okay, okay.
969
01:05:44,837 --> 01:05:46,170
- Did you write it?
- Not yet.
970
01:05:46,195 --> 01:05:47,757
- I did.
- You didn't?
971
01:05:48,019 --> 01:05:49,019
I did. I did.
972
01:05:51,590 --> 01:05:53,786
(Ho-min thought about it for a long time.)
973
01:05:54,473 --> 01:05:56,790
(It's a moment that makes
you think of alcohol.)
974
01:05:57,453 --> 01:05:59,508
- I'm going to open this.
- What?
975
01:06:00,553 --> 01:06:02,759
- Seriously? That one?
- I can't?
976
01:06:02,784 --> 01:06:04,536
He said that out of nowhere.
977
01:06:05,461 --> 01:06:07,929
Is he purposely drinking it
so that he can sleep well?
978
01:06:07,954 --> 01:06:09,645
Oh. Maybe.
979
01:06:11,286 --> 01:06:13,301
- You look like you're struggling today.
- Hmm?
980
01:06:13,326 --> 01:06:15,891
You look like you're struggling.
I can see it on your face.
981
01:06:17,450 --> 01:06:19,164
Wanna have a heart-to-heart?
982
01:06:20,225 --> 01:06:22,658
I don't know. I don't know
if I'll be able to tell you.
983
01:06:23,531 --> 01:06:26,528
Something happened, huh? Everything's
confusing, and you're worried, huh?
984
01:06:27,196 --> 01:06:28,918
I can see right through you!
985
01:06:29,821 --> 01:06:31,701
We have to talk about this in a room.
986
01:06:33,483 --> 01:06:36,332
We can talk later.
When you feel better.
987
01:06:38,878 --> 01:06:40,187
Nice.
988
01:06:46,639 --> 01:06:48,941
(Hye-sun: 1)
989
01:06:49,095 --> 01:06:51,895
("You may be smaller than a
penguin, you're a strong person.")
990
01:06:51,920 --> 01:06:54,947
"You may be smaller than a
penguin, you're a strong person."
991
01:06:55,785 --> 01:06:59,390
I'm confused about who
sent me this because in the
992
01:06:59,415 --> 01:07:02,947
morning, I told Ju-hwi I'm
smaller than a penguin.
993
01:07:03,214 --> 01:07:06,999
Ho-min and I discussed
penguins before, too.
994
01:07:07,099 --> 01:07:10,483
I could've gotten the wrong
idea, but those two guys I
995
01:07:10,508 --> 01:07:13,830
talked about penguins with
are the leading candidates.
996
01:07:14,203 --> 01:07:16,203
I can't tell who it is though.
997
01:07:17,001 --> 01:07:20,219
(Bo-hyun: 1)
998
01:07:20,244 --> 01:07:24,310
("You must feel better by Monday.")
999
01:07:24,564 --> 01:07:27,498
(One warm message melts her muddled heart.)
1000
01:07:36,855 --> 01:07:40,168
(Your ex did not choose you.)
1001
01:07:40,193 --> 01:07:43,418
(Ho-min: 0)
1002
01:07:43,443 --> 01:07:46,222
(Your ex did not choose you.)
1003
01:07:56,097 --> 01:07:59,698
(The two ended up drawing a
line between them again.)
1004
01:08:02,388 --> 01:08:06,281
(Min-jae: 0)
1005
01:08:09,931 --> 01:08:15,577
(He didn't get the text
he had been waiting for.)
1006
01:08:16,463 --> 01:08:18,478
(A few minutes ago)
1007
01:08:19,316 --> 01:08:21,300
(With eyes on one person...)
1008
01:08:21,325 --> 01:08:25,597
(he was the first one to send a message.)
1009
01:08:34,747 --> 01:08:38,517
We're sending texts based
on what happened today,
1010
01:08:38,831 --> 01:08:40,759
so I wondered if we didn't talk much today.
1011
01:08:42,755 --> 01:08:48,295
I feel like Bo-hyun's heart is
kind of leaning towards Ho-min.
1012
01:08:50,128 --> 01:08:52,270
I hope she at least likes me a little bit.
1013
01:08:53,585 --> 01:08:56,029
Oh. Wow. Then...
1014
01:08:56,650 --> 01:08:59,817
- Then who did Bo-hyun choose?
- Jung-Kwon?
1015
01:09:00,099 --> 01:09:04,758
- Huh? - Does she like Jung-Kwon
after going on a walk with him?
1016
01:09:04,783 --> 01:09:07,318
- Wow, seriously?
- What kind of walk did they go on?
1017
01:09:07,687 --> 01:09:11,036
Maybe she was about to be bitten
by a dog and he saved her.
1018
01:09:12,287 --> 01:09:14,398
- Did they hold hands?
- Did something happen?
1019
01:09:14,423 --> 01:09:17,717
I think it touched her that he
approached her during a difficult time.
1020
01:09:17,742 --> 01:09:20,521
- I naturally thought she'd choose Min-jae.
- Same here.
1021
01:09:20,546 --> 01:09:23,469
(Jung-Kwon: 2)
1022
01:09:23,921 --> 01:09:29,775
("Bowling was fun. And I'll look forward
to the braised short ribs." "Thank you.")
1023
01:09:30,218 --> 01:09:31,418
The "thank you" text...
1024
01:09:32,315 --> 01:09:34,448
One is obviously from Min-young.
1025
01:09:35,064 --> 01:09:38,072
I knew it was her because
it talked about what we did.
1026
01:09:38,625 --> 01:09:41,155
(Are you attracted to anyone?)
1027
01:09:41,180 --> 01:09:42,719
For now, it's Min-young.
1028
01:09:50,620 --> 01:09:53,960
(Min-young: 1)
1029
01:09:55,328 --> 01:10:00,157
("Bowling and the car ride was fun.
We did lose, but it was awesome.")
1030
01:10:07,266 --> 01:10:10,512
I think it's the first time Jung-Kwon
and I sent messages to each other.
1031
01:10:11,087 --> 01:10:15,420
It's a day we both confirmed we
were happy today because of each other.
1032
01:10:15,838 --> 01:10:18,743
I was grateful to him.
I felt happy.
1033
01:10:22,063 --> 01:10:25,312
(Min-young: 2)
1034
01:10:25,337 --> 01:10:30,340
("I'm upset that you
can't be close with me.")
1035
01:10:30,735 --> 01:10:34,156
(Your ex did choose you.)
1036
01:10:49,306 --> 01:10:53,674
(Your ex did not choose you.)
1037
01:10:54,195 --> 01:10:56,710
(Ju-hwi: 2)
1038
01:10:57,052 --> 01:11:00,263
("It's really cool to see you always
being considerate to everyone. Cheer up!)
1039
01:11:00,288 --> 01:11:02,384
("I liked your interpretation
of the drawing.")
1040
01:11:07,941 --> 01:11:15,100
One was a very happy text,
and one was a really sad one.
1041
01:11:15,408 --> 01:11:17,765
So I couldn't be completely pleased.
1042
01:11:18,881 --> 01:11:24,127
He had sent me a positive
message all this time,
1043
01:11:24,371 --> 01:11:28,156
but for the first time,
he used the word "upset."
1044
01:11:31,660 --> 01:11:34,821
(Why did you send her that text?)
1045
01:11:37,679 --> 01:11:40,607
First off, I thought she'd
get one or more texts.
1046
01:11:41,809 --> 01:11:43,618
And I wanted her to know it was me.
1047
01:11:45,562 --> 01:11:49,290
(To: Min-young: I'm upset that
you can't be close with me.)
1048
01:11:50,097 --> 01:11:53,110
(Did you think Ju-hwi would text you?)
1049
01:11:53,592 --> 01:11:54,592
No.
1050
01:11:55,435 --> 01:12:01,008
On the day he went on a date with
Hye-sun, he didn't send me a text.
1051
01:12:01,760 --> 01:12:04,584
Honestly, I was kind of upset.
1052
01:12:05,921 --> 01:12:11,311
I'm sure she's either
disappointed in or annoyed by me.
1053
01:12:12,160 --> 01:12:17,191
Yesterday was the first time
Min-young got that text.
1054
01:12:17,216 --> 01:12:19,505
"Your ex did not choose you."
1055
01:12:20,017 --> 01:12:21,769
(Last night)
1056
01:12:22,693 --> 01:12:27,607
(Your ex did not choose you.)
1057
01:12:31,323 --> 01:12:33,973
Things got different afterward.
1058
01:12:34,771 --> 01:12:37,270
My feelings haven't changed,
but I'm very worried.
1059
01:12:38,990 --> 01:12:41,093
When we used to date,
I'd know how she feels
1060
01:12:41,118 --> 01:12:43,220
just by hearing her say
"hello" on the phone.
1061
01:12:43,892 --> 01:12:47,281
So right now, I know how she feels.
I can tell.
1062
01:12:48,111 --> 01:12:54,000
I'm worried about how I can fix
this misunderstanding later on.
1063
01:12:56,381 --> 01:12:58,150
After getting that text from him,
1064
01:12:59,714 --> 01:13:01,675
I felt really bad.
1065
01:13:03,126 --> 01:13:05,912
We were in the same area
when we got the texts.
1066
01:13:06,097 --> 01:13:07,731
I wanted to run away.
1067
01:13:09,080 --> 01:13:10,964
Honestly, I don't know what to do.
1068
01:13:22,137 --> 01:13:24,097
- I'm going to go for a walk.
- Okay.
1069
01:13:24,478 --> 01:13:26,640
- Where is she going?
- For a walk.
1070
01:13:29,264 --> 01:13:31,731
(Bo-hyun went for a walk alone.)
1071
01:13:36,200 --> 01:13:37,533
Where are you going?
1072
01:13:38,139 --> 01:13:39,139
- Out?
- Out?
1073
01:13:39,880 --> 01:13:41,947
(Ho-min leaves the house, too.)
1074
01:13:42,289 --> 01:13:44,801
(The two are left alone
this late night.)
1075
01:14:01,378 --> 01:14:02,671
How do you feel?
1076
01:14:04,666 --> 01:14:06,086
- Huh?
- How do you feel?
1077
01:14:06,954 --> 01:14:07,954
So-so.
1078
01:14:10,301 --> 01:14:11,301
Isn't it tough?
1079
01:14:12,492 --> 01:14:14,731
- Isn't it tough staying here?
- No.
1080
01:14:16,726 --> 01:14:19,241
- There's nothing really tough about it.
- Really?
1081
01:14:24,036 --> 01:14:26,195
I didn't choose you.
1082
01:14:28,103 --> 01:14:29,770
You didn't feel anything?
1083
01:14:30,750 --> 01:14:33,043
- I understand.
- You understand?
1084
01:14:33,631 --> 01:14:35,752
Then do you want me to understand you too?
1085
01:14:37,281 --> 01:14:41,979
Wouldn't that make me
feel more comfortable?
1086
01:14:45,439 --> 01:14:47,463
So you're telling me to understand you.
1087
01:14:50,632 --> 01:14:52,811
You've changed since the first interview.
1088
01:14:56,152 --> 01:14:58,401
(The pre-meeting a week
before entering the house)
1089
01:14:59,399 --> 01:15:01,796
I told you.
I wanted to at least run into you.
1090
01:15:03,229 --> 01:15:05,728
So when I heard you were coming out
here, I was happy.
1091
01:15:06,502 --> 01:15:08,200
Because I'll get to see you.
1092
01:15:08,436 --> 01:15:13,870
(Our relationship changed.)
1093
01:15:14,422 --> 01:15:17,858
- I feel comfortable.
- You feel more comfortable now?
1094
01:15:18,054 --> 01:15:22,078
- I feel more comfortable now.
- More comfortable? Like in terms of what?
1095
01:15:22,828 --> 01:15:23,828
My heart.
1096
01:15:32,459 --> 01:15:34,316
I wonder what can become comfortable.
1097
01:15:38,474 --> 01:15:41,275
Do I have to understand what
you ask me to understand?
1098
01:15:51,457 --> 01:15:54,023
- He must be tired.
- Jung-Kwon?
1099
01:15:55,976 --> 01:15:57,618
Of course I'm tired.
1100
01:16:02,626 --> 01:16:08,474
(And that's how the conversation ended.)
1101
01:16:10,508 --> 01:16:11,641
Was it yesterday?
1102
01:16:12,817 --> 01:16:14,350
Was yesterday Saturday?
1103
01:16:15,256 --> 01:16:18,607
Since it's past midnight, it was Friday.
1104
01:16:19,213 --> 01:16:20,213
Right.
1105
01:16:43,812 --> 01:16:45,716
I have an allergy.
1106
01:16:46,354 --> 01:16:48,639
I think I get redder then.
1107
01:16:53,670 --> 01:16:55,257
I can't really fall asleep.
1108
01:16:56,571 --> 01:16:59,618
It's hard.
1109
01:17:26,063 --> 01:17:28,690
I think everyone is having a hard time.
1110
01:17:29,384 --> 01:17:33,399
It's difficult because
there are various emotions, right?
1111
01:17:33,777 --> 01:17:34,777
Right.
1112
01:17:35,311 --> 01:17:39,882
Everyone broke up, so I'm sure there's
something like that for each person.
1113
01:17:41,269 --> 01:17:42,428
So...
1114
01:18:40,579 --> 01:18:45,344
I just regretted several
times all night long.
1115
01:18:46,053 --> 01:18:47,053
I...
1116
01:19:18,907 --> 01:19:22,166
I came on this show
with a specific purpose.
1117
01:19:22,695 --> 01:19:28,528
But it seemed like the other participants
didn't have the same goal as me.
1118
01:19:29,544 --> 01:19:31,869
And I got very confused because of that.
1119
01:19:39,337 --> 01:19:42,268
I don't think I can control
how much I like him.
1120
01:19:42,572 --> 01:19:43,572
Your heart...
1121
01:19:46,032 --> 01:19:48,147
doesn't move the way you want it to.
1122
01:19:48,449 --> 01:19:53,515
When asked who I think doesn't fit with
Ju-hwi the most, I said it was Hye-sun.
1123
01:19:56,882 --> 01:19:59,294
But that wasn't it.
I was wrong.
1124
01:20:00,837 --> 01:20:02,250
They look good together.
1125
01:20:21,219 --> 01:20:25,534
I just wanted to let her know that I know.
1126
01:20:26,786 --> 01:20:28,120
Why am I tearing up?
1127
01:20:30,153 --> 01:20:32,708
Why am I suddenly crying?
87987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.