All language subtitles for EXchange.2021 - E04 [EXchange.2021-e4].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,786 --> 00:00:02,952 (Transferring Love) 2 00:00:03,246 --> 00:00:05,691 (Flashback of episode 2: Last night, a letter arrived.) 3 00:00:06,092 --> 00:00:07,655 - Again? - What is it? 4 00:00:07,996 --> 00:00:11,546 "These are restaurants with memories of their ex-boyfriends." 5 00:00:11,571 --> 00:00:13,320 There are meal vouchers. 6 00:00:13,345 --> 00:00:15,862 Jung-Kwon and I went there together. 7 00:00:15,887 --> 00:00:19,015 After we decided to date, on our way back... 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,716 That's the kind of memories it has. 9 00:00:20,741 --> 00:00:24,575 It's true that I won't be able to help but think about him when I go there. 10 00:00:25,101 --> 00:00:27,234 (The men chose the restaurants.) 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,505 (That's how the locations of the first date were decided.) 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,672 (BCD: Jung-Kwon & Coco, Eurwangni: Ju-hwi & Hye-sun) 13 00:00:32,697 --> 00:00:35,063 (Gamsung: Min-jae & Bo-hyun, Jinbokho: Ho-min & Min-young) 14 00:00:36,553 --> 00:00:40,401 "After you've chosen, you can get advice from your date's ex." 15 00:00:42,477 --> 00:00:44,915 (They can get information about their date through her ex.) 16 00:00:44,940 --> 00:00:47,260 (They converse in silence while hiding their identities.) 17 00:00:47,285 --> 00:00:49,262 I realized he truly cherished her. 18 00:00:49,287 --> 00:00:51,914 Does he not want to tell me about Bo-hyun? 19 00:00:51,939 --> 00:00:54,497 I didn't feel nice answering the questions. 20 00:00:54,522 --> 00:00:59,590 "I went through a lot to find out this about her." 21 00:01:01,225 --> 00:01:06,081 (The women head to the X-Chatting room without bumping into each other.) 22 00:01:08,376 --> 00:01:09,481 (Glance) 23 00:01:18,500 --> 00:01:20,804 (They have to go deep into the basement.) 24 00:01:24,759 --> 00:01:26,325 (As they pass a maze-like path...) 25 00:01:26,350 --> 00:01:28,345 (they can't help but think about their date's ex.) 26 00:01:28,370 --> 00:01:34,775 (If you were in their shoes, what would you ask your date's ex?) 27 00:01:35,802 --> 00:01:38,177 (If it were you...) 28 00:01:41,752 --> 00:01:44,416 (would you tell them the whole truth?) 29 00:01:46,073 --> 00:01:48,681 (Who will Co-co ask?) 30 00:01:50,460 --> 00:01:53,075 (It's Hye-sun, Jung-kwon's ex.) 31 00:01:53,951 --> 00:01:56,364 (Co-co wants to know Jung-kwon's age.) 32 00:01:59,380 --> 00:02:01,616 (They haven't revealed their ages yet.) 33 00:02:02,120 --> 00:02:06,485 (Yesterday, Jung-Kwon asked about Co-co's age.) 34 00:02:09,297 --> 00:02:11,244 (Co-co is 31 years old.) 35 00:02:12,763 --> 00:02:14,938 (He's 22 years old.) 36 00:02:21,911 --> 00:02:24,196 - Wow! - He's 22? 37 00:02:24,931 --> 00:02:26,335 Jung-Kwon is 22? 38 00:02:26,869 --> 00:02:29,178 He's 22, and she's 31. 39 00:02:29,283 --> 00:02:30,759 They're nine years apart! 40 00:02:31,215 --> 00:02:33,849 The answer of my first question was so shocking. 41 00:02:34,400 --> 00:02:35,686 I had no idea. 42 00:02:36,592 --> 00:02:39,980 Jung-Kwon is 22 years old. 43 00:02:43,911 --> 00:02:45,093 That's his age. 44 00:02:46,166 --> 00:02:49,880 I do think age isn't important. 45 00:02:50,589 --> 00:02:53,162 My best friend is 23 years old. 46 00:02:53,187 --> 00:02:56,769 But I thought he'd at least be 25 or 26. 47 00:02:56,988 --> 00:03:00,255 That's because he knows how to do so many things. 48 00:03:00,682 --> 00:03:01,682 I just... 49 00:03:04,798 --> 00:03:07,662 I don't remember the other answers. 50 00:03:10,432 --> 00:03:12,593 (She focuses on the next question.) 51 00:03:12,774 --> 00:03:17,592 If I know about his style, I can pick my outfit for tomorrow. 52 00:03:18,651 --> 00:03:20,581 (How she will answer the question about 53 00:03:20,606 --> 00:03:22,391 Jung-kwon's favorite hair and fashion style?) 54 00:03:29,826 --> 00:03:32,011 (Jung-Kwon doesn't prefer a specific appearance.) 55 00:03:33,723 --> 00:03:36,723 She didn't really give me detailed responses. 56 00:03:41,310 --> 00:03:43,514 (Changing her mind) 57 00:03:43,776 --> 00:03:48,680 I wanted to ask why they broke up, but I thought it might be too much. 58 00:03:48,917 --> 00:03:52,638 So I just asked her what makes him angry the most. 59 00:03:59,587 --> 00:04:02,972 (He doesn't like people who are rude to their elders.) 60 00:04:03,289 --> 00:04:05,348 (Understood.) 61 00:04:05,820 --> 00:04:07,899 (What is Co-co's final question?) 62 00:04:08,357 --> 00:04:11,100 (What made you fall for him?) 63 00:04:12,247 --> 00:04:14,472 (Co-co's question makes Hye-sun recall old memories.) 64 00:04:19,954 --> 00:04:21,390 (Nervous) 65 00:04:21,415 --> 00:04:24,130 (I don't really remember, but I think I first fell for his looks.) 66 00:04:24,155 --> 00:04:25,907 (After talking with him, I realized he has 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,723 deep thoughts and that we communicate well.) 68 00:04:28,283 --> 00:04:29,613 (Tilt) 69 00:04:34,579 --> 00:04:37,201 (Co-co rings the bell, and the conversation comes to an end.) 70 00:04:43,588 --> 00:04:46,019 (Now, it's Hye-sun's turn to ask questions.) 71 00:04:46,413 --> 00:04:50,126 (Ju-hwi's ex is answering her questions.) 72 00:04:50,635 --> 00:04:54,210 (What kind of girls does he like? Appearance and personality-wise?) 73 00:04:57,727 --> 00:05:02,855 (Appearance-wise, he likes girls with big eyes and milky skin.) 74 00:05:02,880 --> 00:05:05,493 Appearance-wise, he likes girls with big eyes and milky skin. 75 00:05:05,518 --> 00:05:09,942 I sounded Ju-hwi out for answers. I asked him how he met his ex. 76 00:05:09,967 --> 00:05:12,000 He said he asked someone to introduce her to him. 77 00:05:12,025 --> 00:05:15,159 That only happens when you like someone on the outside 78 00:05:15,184 --> 00:05:18,147 since you don't know what their personality is like. 79 00:05:18,358 --> 00:05:20,914 That means his ex is related to his ideal type. 80 00:05:20,946 --> 00:05:23,698 Out of all the female participants on this show, 81 00:05:24,626 --> 00:05:26,528 Bo-hyun is the one with big eyes and milky skin. 82 00:05:26,553 --> 00:05:29,597 I wondered if Ju-hwi and Bo-hyun dated before. 83 00:05:31,961 --> 00:05:35,602 (What are the three important things he sees in women?) 84 00:05:35,627 --> 00:05:39,463 (Pretty looks, personality, and a healthy mindset.) 85 00:05:41,137 --> 00:05:42,204 A healthy mindset. 86 00:05:42,480 --> 00:05:47,630 I felt like my ideal type could be similar to his. 87 00:05:48,105 --> 00:05:52,406 I like people who are positive and people who have healthy mindsets. 88 00:05:53,731 --> 00:05:56,642 (What is a question that only an ex-lover can answer?) 89 00:05:56,667 --> 00:06:00,677 (How much does Ju-hwi miss you right now?) 90 00:06:00,927 --> 00:06:04,706 "He's the one and only guy I've ever regretted breaking up with." 91 00:06:04,731 --> 00:06:07,273 (Did Ju-hwi not forget you yet?) 92 00:06:10,088 --> 00:06:11,824 (His ex sighs.) 93 00:06:13,233 --> 00:06:14,233 She sighed. 94 00:06:17,383 --> 00:06:22,518 (I'm not sure, but I think I'm someone he still thinks about.) 95 00:06:25,598 --> 00:06:29,995 She didn't say he really misses her or that he thinks of her a lot. 96 00:06:30,555 --> 00:06:33,324 She simply said she's someone he still thinks about. 97 00:06:38,205 --> 00:06:40,935 (Bo-hyun is chatting with...) 98 00:06:41,364 --> 00:06:43,065 (Min-jae's ex.) 99 00:06:43,090 --> 00:06:46,640 (-What is his specific ideal type? - He likes cute girls with unexpected charms!) 100 00:06:50,545 --> 00:06:55,054 If he knows my age but I don't his, then it'll be a bit difficult. 101 00:06:55,079 --> 00:06:58,120 (How old is he?) 102 00:06:58,900 --> 00:07:00,765 (Any ideas who his ex could be?) 103 00:07:01,277 --> 00:07:02,991 I think it's Min-young. 104 00:07:05,188 --> 00:07:09,464 (Min-young is chatting with Ho-min's ex Bo-hyun.) 105 00:07:09,995 --> 00:07:13,991 (As expected, she asks his age first.) 106 00:07:17,086 --> 00:07:20,023 (What is Min-young's next question?) 107 00:07:20,048 --> 00:07:23,194 (Did you date Ho-min for a long time?) 108 00:07:28,990 --> 00:07:32,361 (Yes, I did.) 109 00:07:33,614 --> 00:07:36,518 She said, "Yes, I did." 110 00:07:37,080 --> 00:07:41,418 (They continue their conversation in silence.) 111 00:07:43,899 --> 00:07:47,489 (What are you two things he hates in girls?) 112 00:07:52,527 --> 00:07:55,203 (When they take but don't give. When they have no manners.) 113 00:07:56,192 --> 00:08:02,020 I didn't want to make a mistake, so I asked her what kind of behavior he doesn't like. 114 00:08:02,045 --> 00:08:05,301 (How did you feel when you answered questions about your ex?) 115 00:08:05,513 --> 00:08:07,576 I was excited, but at the same time... 116 00:08:09,620 --> 00:08:10,620 I was sad. 117 00:08:11,508 --> 00:08:13,762 So I have no idea how I felt. 118 00:08:15,317 --> 00:08:17,229 I kept thinking a lot. 119 00:08:20,379 --> 00:08:24,931 (The secretive conversations are over.) 120 00:08:25,840 --> 00:08:29,031 (And that night...) 121 00:08:30,638 --> 00:08:34,586 (they received messages that revealed their inner feelings.) 122 00:08:39,827 --> 00:08:42,335 If he doesn't pick me, I'll be sadder than I was yesterday. 123 00:08:42,528 --> 00:08:45,972 On top of that, it's my birthday. I think he'll choose me today. 124 00:08:46,393 --> 00:08:52,095 (Your ex did not choose you.) 125 00:08:52,945 --> 00:08:56,893 (Hye-sun didn't get a message from Jung-Kwon.) 126 00:09:01,573 --> 00:09:05,071 (Hye-sun, who was sitting with the others quietly...) 127 00:09:05,822 --> 00:09:07,233 (eventually leaves.) 128 00:09:07,258 --> 00:09:09,315 I really need to use the restroom. 129 00:09:25,709 --> 00:09:28,643 (Eventually, she starts to cry.) 130 00:09:41,648 --> 00:09:44,421 (Ho-min stepped outside for a smoke.) 131 00:09:49,034 --> 00:09:51,708 - Did you come for a smoke? - Oh, didn't you just smoke? 132 00:09:52,750 --> 00:09:55,164 (Bo-hyun checks the mirror.) 133 00:09:57,689 --> 00:10:01,209 (Then she quietly heads outside.) 134 00:10:07,874 --> 00:10:09,545 (Linger) 135 00:10:12,050 --> 00:10:13,566 Where are you going? On a walk? 136 00:10:16,205 --> 00:10:17,761 Are you going out by yourself? 137 00:10:18,629 --> 00:10:21,367 - Is that the smoking area? - Yes, it is. 138 00:10:21,392 --> 00:10:25,031 - So this is where the recycling zone is. - Yup. 139 00:10:25,206 --> 00:10:26,206 I see. 140 00:10:27,614 --> 00:10:29,066 You want to get some fresh air, huh? 141 00:10:29,091 --> 00:10:33,007 - I do want to go for a walk. - It's really nice out there. 142 00:10:34,414 --> 00:10:36,255 Are you going to stay out here? 143 00:10:38,022 --> 00:10:39,403 I'll head in first. 144 00:10:45,165 --> 00:10:47,102 - Aren't you going in? - Do you want me to? 145 00:10:47,127 --> 00:10:49,469 No, that's not what I meant! 146 00:10:50,306 --> 00:10:51,306 Oh. 147 00:10:53,037 --> 00:10:56,553 (For the first time, they're by themselves.) 148 00:11:01,857 --> 00:11:04,261 - What is it? - Nothing. 149 00:11:05,948 --> 00:11:07,853 Are you going to stay out here longer? 150 00:11:08,969 --> 00:11:09,969 Um... 151 00:11:14,363 --> 00:11:15,363 Probably. 152 00:11:16,883 --> 00:11:20,215 (The atmosphere isn't getting comfortable.) 153 00:11:22,689 --> 00:11:25,586 - What is it? - I thought there was a bug on me. 154 00:11:26,702 --> 00:11:29,192 You were looking at it, so I thought something was there. 155 00:11:32,293 --> 00:11:34,498 (Stare) 156 00:11:37,775 --> 00:11:41,435 (Ho-min avoids her gaze.) 157 00:11:44,405 --> 00:11:48,614 (He eventually drops his head.) 158 00:11:50,703 --> 00:11:52,964 Now that it's night, it's kind of chilly. 159 00:11:52,989 --> 00:11:56,157 (Ho-min says something first, and Bo-hyun chuckles.) 160 00:11:58,222 --> 00:12:01,072 (But silence returns.) 161 00:12:06,308 --> 00:12:09,495 (A few minutes later...) 162 00:12:11,114 --> 00:12:12,114 What's wrong? 163 00:12:21,267 --> 00:12:22,800 - Hmm? - It's nothing. 164 00:12:23,953 --> 00:12:27,737 (She holds out her hand first.) 165 00:12:38,492 --> 00:12:39,758 Or is it like this? 166 00:12:40,700 --> 00:12:42,906 - We can't touch, right? - Like this. 167 00:12:47,494 --> 00:12:49,207 Oh my goodness. 168 00:12:49,232 --> 00:12:51,788 No words were changed, but it feels like they said a lot. 169 00:12:51,813 --> 00:12:54,386 They exchanged a lot of things through their eye contact. 170 00:12:54,875 --> 00:12:56,096 I got goosebumps. 171 00:12:57,438 --> 00:12:59,621 (Min-jae's room) 172 00:12:59,646 --> 00:13:02,246 (Min-jae belatedly checks his message.) 173 00:13:02,481 --> 00:13:04,636 (Min-jae: 2) 174 00:13:05,042 --> 00:13:08,560 ("Even if you tease me a lot, I'm not offended." "Please come to the front.") 175 00:13:09,500 --> 00:13:12,945 (Your ex did not choose you.) 176 00:13:13,611 --> 00:13:19,204 (After reading the text, Min-jae gets up and heads outside.) 177 00:13:22,610 --> 00:13:24,791 It's cold. You should go in. 178 00:13:38,852 --> 00:13:42,094 (Your ex did not choose you.) 179 00:13:43,933 --> 00:13:46,845 "Your ex did not choose you." 180 00:13:52,719 --> 00:13:55,402 (Just then, Min-jae comes out.) 181 00:13:55,427 --> 00:13:57,739 - I'm going in. - Bo-hyun. 182 00:13:59,132 --> 00:14:00,999 - Good night. - Good night. 183 00:14:02,525 --> 00:14:03,795 Where are you going? 184 00:14:04,558 --> 00:14:06,432 Someone told me to come to the front. 185 00:14:08,569 --> 00:14:09,775 Min-jae! 186 00:14:13,821 --> 00:14:15,320 - Huh? - Min-jae. 187 00:14:16,019 --> 00:14:17,019 Yes? 188 00:14:38,022 --> 00:14:40,966 We're meeting at 12 tomorrow. 189 00:14:41,494 --> 00:14:42,803 - 12? - Yes. 190 00:14:42,828 --> 00:14:44,660 I'm the one who sent you that text. 191 00:14:45,070 --> 00:14:46,848 - Oh, this is from you? - Yes. 192 00:14:46,873 --> 00:14:49,369 I see. Okay, okay. 193 00:14:49,414 --> 00:14:51,358 Where's Gamsung? 194 00:14:51,639 --> 00:14:54,122 It's in front of Gwangdae. Gwangjin-gu. 195 00:14:55,176 --> 00:14:57,674 (Ho-min joins the others in the living room for a drink.) 196 00:15:03,308 --> 00:15:06,761 I used to work at Gamsung, 197 00:15:07,314 --> 00:15:10,904 so I took Bo-hyun there and confidently 198 00:15:10,929 --> 00:15:13,515 introduced her to it as a famous restaurant. 199 00:15:14,208 --> 00:15:18,136 (2017: The place where Ho-min used to work) 200 00:15:18,691 --> 00:15:22,841 - So noon? - Yup. Noon. 201 00:15:23,037 --> 00:15:24,814 - 12 p.m. - 12 p.m. 202 00:15:24,839 --> 00:15:26,419 - Okay. - Okay. 203 00:15:27,541 --> 00:15:29,207 - You can go in. - Okay. 204 00:15:47,323 --> 00:15:50,584 (Co-co talks to Jung-Kwon, the one she'll go on a date with tomorrow.) 205 00:15:50,764 --> 00:15:54,049 I heard you knew I'm your date. I had no idea. 206 00:15:54,903 --> 00:16:00,079 I thought I would appear as a surprise tomorrow and say, "Ta-da! Your date is me!" 207 00:16:01,091 --> 00:16:02,742 Tomorrow at 2:00, 208 00:16:04,887 --> 00:16:07,287 we're going to go to BCD Tofu House. 209 00:16:07,584 --> 00:16:10,425 - After that, it's a surprise. - Okay. 210 00:16:10,968 --> 00:16:13,174 - I'll look forward to it. - I think you can. 211 00:16:16,474 --> 00:16:17,540 You really didn't know? 212 00:16:19,468 --> 00:16:21,175 I must be an idiot. 213 00:16:21,923 --> 00:16:25,123 (Min-young calls Ho-min, her date for tomorrow.) 214 00:16:29,166 --> 00:16:30,436 (Spin) 215 00:16:34,738 --> 00:16:36,121 What time are you free tomorrow? 216 00:16:36,146 --> 00:16:38,534 - Pardon? - What time are you free tomorrow? 217 00:16:38,752 --> 00:16:41,101 I think we can meet here at 2 tomorrow. 218 00:16:41,762 --> 00:16:43,523 I'll see you then. 219 00:16:46,086 --> 00:16:47,867 - See you tomorrow. - See you. 220 00:16:48,340 --> 00:16:49,721 - Good night. - Good night. 221 00:16:52,550 --> 00:16:54,638 - Are you going to bed? - Me? 222 00:16:55,372 --> 00:16:56,689 - No. - Are you going to bed? 223 00:16:56,714 --> 00:16:58,070 - No. - No way. 224 00:16:58,095 --> 00:17:00,390 - I'm not. Hold on. - Come here. 225 00:17:00,415 --> 00:17:01,874 Just you wait. 226 00:17:01,899 --> 00:17:03,708 "Just you wait." 227 00:17:04,643 --> 00:17:08,294 Then before she comes, read a poem exclusively for us. 228 00:17:08,601 --> 00:17:11,059 (Hye-sun, who was in her room alone,) 229 00:17:13,385 --> 00:17:16,064 (heads to the living room.) 230 00:17:20,828 --> 00:17:22,486 "I will always be next to you." 231 00:17:24,018 --> 00:17:28,179 "I will stay with you like a solid pine tree that stays in one spot." 232 00:17:30,172 --> 00:17:33,798 There was a reason why I cried even more. 233 00:17:34,231 --> 00:17:36,644 I went to the living room, and Jung-Kwon was reading a poem. 234 00:17:37,215 --> 00:17:40,455 "When you're having a hard time, when you're sad, when you're happy..." 235 00:17:41,261 --> 00:17:43,189 "come to me every time, any time." 236 00:17:44,918 --> 00:17:49,225 "I will endure four seasons here and wait for you as a stronger tree." 237 00:17:51,066 --> 00:17:53,398 "If you're tired, lean against me for a while." 238 00:17:54,706 --> 00:17:59,421 "I will be a wooden support that you can comfortably rest against..." 239 00:18:00,662 --> 00:18:02,481 I'm having a hard time pronouncing things. 240 00:18:02,682 --> 00:18:05,666 "If you have a lot on your mind, lean against me for a while." 241 00:18:07,298 --> 00:18:12,059 Jung-Kwon reads poems on Instagram, 242 00:18:12,391 --> 00:18:15,184 and I used to comfortably watch and listen to him, 243 00:18:15,703 --> 00:18:17,750 but I couldn't listen to it anymore. 244 00:18:20,312 --> 00:18:22,899 "If you want to express your joy..." 245 00:18:25,856 --> 00:18:27,110 What are you doing? 246 00:18:27,261 --> 00:18:28,912 - I'm reading a poem I wrote. - I see. 247 00:18:31,539 --> 00:18:34,157 "Come to me and talk all you want." 248 00:18:35,089 --> 00:18:37,113 "I will always be here." 249 00:18:37,718 --> 00:18:39,313 "Come back anytime." 250 00:18:42,643 --> 00:18:48,282 "I am always here. I am your tree." 251 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 Nice. 252 00:18:56,031 --> 00:19:00,079 Unless you chop a tree, it's always in the same spot. 253 00:19:01,661 --> 00:19:04,855 When I write poems, I don't write for a certain person. 254 00:19:06,569 --> 00:19:10,518 It doesn't matter if I really like someone or not. 255 00:19:12,477 --> 00:19:13,938 - Oh no. - Come join us. 256 00:19:13,963 --> 00:19:17,378 It's not that. Ju-hwi, did you get my message? 257 00:19:17,895 --> 00:19:20,135 - Me? - Yes. 258 00:19:20,160 --> 00:19:21,826 You didn't get it? 259 00:19:22,948 --> 00:19:23,948 - Me? - Yes. 260 00:19:24,728 --> 00:19:27,291 - You didn't get a message? - Me? 261 00:19:27,597 --> 00:19:29,954 - Yes. - Why...? 262 00:19:36,232 --> 00:19:37,724 Do we have to go there? 263 00:19:37,749 --> 00:19:39,718 - Our date tomorrow... - Sorry? 264 00:19:40,007 --> 00:19:41,610 - Our date tomorrow. - Yes. 265 00:19:42,215 --> 00:19:44,080 - Do you know it's me? - Yes. 266 00:19:44,105 --> 00:19:45,764 1:30 at Eurwangni. 267 00:19:46,315 --> 00:19:47,497 Why did you cry? 268 00:19:49,325 --> 00:19:50,325 It's nothing. 269 00:19:50,972 --> 00:19:53,011 But what about the text you sent me? 270 00:19:53,036 --> 00:19:55,265 I was lying. I didn't want to make it obvious. 271 00:19:55,547 --> 00:19:57,332 - But why...? - Yes? 272 00:19:58,574 --> 00:19:59,899 Why do you cry often? 273 00:20:01,712 --> 00:20:04,911 - Go on in. - I can't do that. We came out together. 274 00:20:05,718 --> 00:20:08,214 (Hye-sun hid in the back.) 275 00:20:09,014 --> 00:20:10,214 - Hye-sun? - Yes? 276 00:20:10,737 --> 00:20:14,634 If you go in now, everyone will look at you. 277 00:20:14,877 --> 00:20:16,599 So let's go through that door together. 278 00:20:17,158 --> 00:20:20,610 Hurry up and go to bed. I think you're drunk. 279 00:20:20,770 --> 00:20:22,032 I'm not drunk. 280 00:20:22,536 --> 00:20:24,044 You look kind of sleepy. 281 00:20:24,069 --> 00:20:26,656 I always look like that because I have Sanpaku eyes. 282 00:20:26,895 --> 00:20:28,498 - Sanpaku eyes. - Yes. 283 00:20:28,523 --> 00:20:30,612 - I don't think that's true. - It is. 284 00:20:31,214 --> 00:20:33,537 How could I go in when you're crying here? 285 00:20:34,184 --> 00:20:38,287 You can just listen to me a lot tomorrow. 286 00:20:38,806 --> 00:20:41,068 I need to listen to you a lot? 287 00:20:41,538 --> 00:20:45,634 - I'm going to talk about myself a lot. - Please do. I'll listen. 288 00:20:46,013 --> 00:20:48,031 - I'm kidding. - I know. 289 00:20:49,013 --> 00:20:51,499 (Ju-hwi comes back inside.) 290 00:20:56,595 --> 00:20:59,825 (He secret gets tissue from the bathroom.) 291 00:21:04,697 --> 00:21:07,659 (And he gives it to the crying Hye-sun.) 292 00:21:09,110 --> 00:21:11,855 If I'm crying by myself, are you going to leave me alone? 293 00:21:12,175 --> 00:21:14,318 Yes, I'd leave you. I'd leave you in a flash. 294 00:21:14,343 --> 00:21:15,408 That makes sense. 295 00:21:15,433 --> 00:21:20,504 I'm sturdy, so you can leave me alone, but you're not like that. 296 00:21:21,381 --> 00:21:22,757 I can't leave you here alone. 297 00:21:22,939 --> 00:21:26,354 You can slip in from the side, and I'll go back in from the front. 298 00:21:26,636 --> 00:21:30,102 We'll go to Eurwangni tomorrow and eat something delicious. 299 00:21:32,546 --> 00:21:35,364 So go in, wipe your tears, and blow your nose. 300 00:21:36,327 --> 00:21:37,906 - Should we go? - Let's go. 301 00:21:44,223 --> 00:21:45,862 (Ju-hwi takes Hye-sun to her room.) 302 00:21:45,887 --> 00:21:48,925 - I drew the curtains. - Thank you. 303 00:21:51,630 --> 00:21:53,963 - I see them. - I don't think so. 304 00:21:55,897 --> 00:21:57,816 They can see me! What's going on? 305 00:21:57,841 --> 00:21:59,802 I guess they opened the curtains. 306 00:22:01,386 --> 00:22:04,092 - Did you leave the door open? - No. 307 00:22:07,479 --> 00:22:09,804 - Good night. - Thank you. 308 00:22:10,181 --> 00:22:12,402 (Hye-sun had a long day.) 309 00:22:13,320 --> 00:22:16,772 (Min-jae is going on a date with Bo-hyun, the one he likes.) 310 00:22:17,949 --> 00:22:20,831 (Jung-Kwon made up his mind today.) 311 00:22:21,879 --> 00:22:25,353 (They all go to bed for tomorrow's date.) 312 00:22:38,847 --> 00:22:42,442 I found out that Ju-hwi is a very sweet guy. 313 00:22:42,634 --> 00:22:43,754 He's really cool. 314 00:22:43,837 --> 00:22:50,364 I had no idea he was that sweet, and I got more interested in him. 315 00:22:50,892 --> 00:22:56,227 Anyone can comfort you, but I feel like he really knows how to soothe people. 316 00:22:57,096 --> 00:22:59,104 She probably feels a lot better now. 317 00:23:03,571 --> 00:23:08,341 (Kim Bo-hyun & Seon Ho-min: Dated 3 years, 5 months Broke up 3 months ago) 318 00:23:08,366 --> 00:23:12,164 (Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated 4 months, 18 days, Broke up 6 months ago) 319 00:23:12,189 --> 00:23:13,966 (Go Min-young) 320 00:23:14,256 --> 00:23:15,740 (Kwak Min-jae) 321 00:23:15,765 --> 00:23:17,980 (Lee Co-co) 322 00:23:18,005 --> 00:23:19,521 (Lee Ju-hwi) 323 00:23:25,309 --> 00:23:28,258 (Transferring Love) 324 00:23:29,152 --> 00:23:33,033 (Episode 4: How to send off an old lover) 325 00:23:33,359 --> 00:23:34,792 (Min-jae is up.) 326 00:23:35,580 --> 00:23:39,006 (He's struggling because of his hangover.) 327 00:23:41,662 --> 00:23:45,015 (Now he sees last night's text that revealed true feelings.) 328 00:23:45,040 --> 00:23:50,401 ("Even if you tease me often, I'm not offended." "Please come to the front!") 329 00:23:52,449 --> 00:23:55,552 Min-jae, we're going to Konkuk University at noon tomorrow. 330 00:23:55,577 --> 00:23:57,435 - Noon? - Noon. 331 00:23:57,923 --> 00:23:59,192 - Okay. - Okay? 332 00:24:00,805 --> 00:24:04,405 (Now that he recalls it, it's an embarrassing memory.) 333 00:24:04,620 --> 00:24:09,270 I drank the night before and forgot what happened. 334 00:24:09,295 --> 00:24:12,616 After I woke up, I realized I got two messages. 335 00:24:13,105 --> 00:24:15,597 When I woke up, I remember Bo-hyun said our date 336 00:24:15,622 --> 00:24:18,823 is tomorrow, and I was happy that she's my date. 337 00:24:20,033 --> 00:24:21,840 (Min-jae and Ju-hwi climb out of bed.) 338 00:24:22,574 --> 00:24:23,986 (Min-young is up.) 339 00:24:25,030 --> 00:24:27,744 (Min-young is dealing with work before her date.) 340 00:24:28,660 --> 00:24:30,365 (Sneeze) 341 00:24:31,782 --> 00:24:33,249 - Eh? - My apologies. 342 00:24:34,277 --> 00:24:35,277 You scared me. 343 00:24:37,946 --> 00:24:40,843 - What are you doing? - I was working. I couldn't yesterday. 344 00:24:41,723 --> 00:24:44,930 - What time did you guys hang out until? - Until a bit after 4:00. 345 00:24:46,051 --> 00:24:47,051 Amazing. 346 00:24:47,837 --> 00:24:49,219 (Hye-sun is up.) 347 00:24:50,071 --> 00:24:51,300 (Peek) 348 00:24:53,993 --> 00:24:56,274 (Hye-sun passes by Jung-Kwon as if she hasn't seen him.) 349 00:24:57,579 --> 00:24:59,872 (Jung-Kwon heads to his room.) 350 00:24:59,897 --> 00:25:02,312 It's be nice if we didn't go out when it's too out. 351 00:25:02,337 --> 00:25:04,664 (Their distance is more obvious today.) 352 00:25:05,113 --> 00:25:08,478 When I didn't get Jung-kwon's text, I was so upset. 353 00:25:08,503 --> 00:25:11,701 I woke up and got ready pretty early. 354 00:25:12,017 --> 00:25:16,358 I previously said I wanted him to choose me. 355 00:25:16,569 --> 00:25:19,029 It was true back then, 356 00:25:19,398 --> 00:25:24,755 but after he didn't choose me, I went, "Oh? It's not me? Okay then." 357 00:25:25,283 --> 00:25:26,410 So now... 358 00:25:27,009 --> 00:25:30,872 (They moved on sooner than expected.) 359 00:25:32,417 --> 00:25:33,417 (Oof!) 360 00:25:33,991 --> 00:25:35,967 (Someone is getting ready in excitement.) 361 00:25:36,309 --> 00:25:38,287 (Someone is getting ready with a new heart.) 362 00:25:38,417 --> 00:25:41,472 (They get ready for their first date.) 363 00:25:45,948 --> 00:25:48,130 (Bo-hyun is the first to be ready.) 364 00:25:52,693 --> 00:25:53,699 (Surprised) 365 00:25:53,724 --> 00:25:55,987 - Hey. - Hi. 366 00:26:01,343 --> 00:26:02,343 (Gulp) 367 00:26:07,511 --> 00:26:09,111 - Let me... - Pardon? 368 00:26:09,713 --> 00:26:11,466 Let me know when you're ready. 369 00:26:12,674 --> 00:26:14,841 Sure. It won't take long. 370 00:26:15,264 --> 00:26:16,264 (Smile) 371 00:26:16,289 --> 00:26:19,727 What do you call that? An open shoulder top? 372 00:26:20,350 --> 00:26:22,405 She wore that with dark jeans. 373 00:26:23,329 --> 00:26:24,529 She looked pretty. 374 00:26:25,474 --> 00:26:28,260 I was very excited and nervous. 375 00:26:30,368 --> 00:26:32,297 I really don't wear open shoulder tops. 376 00:26:32,911 --> 00:26:35,458 But I wore a black one. 377 00:26:36,693 --> 00:26:38,581 (Last time at the X-Chatting Room...) 378 00:26:39,638 --> 00:26:41,887 (she got some information from Min-jae's ex-girlfriend.) 379 00:26:41,912 --> 00:26:44,572 (He likes cute girls. He likes someone with unexpected charms!) 380 00:26:44,838 --> 00:26:47,869 "Oh, this is an unexpected charm." 381 00:26:48,245 --> 00:26:50,594 That's why I wore it. 382 00:26:50,947 --> 00:26:56,186 He likes that style, so I thought I made a good choice. 383 00:26:56,211 --> 00:26:57,278 I was satisfied. 384 00:26:58,052 --> 00:26:59,428 (Min-jae opens his closet again.) 385 00:27:07,488 --> 00:27:10,344 (For some reason, he wants to put more effort in his appearance today.) 386 00:27:12,421 --> 00:27:14,952 - Do you like books? - Yes. 387 00:27:15,534 --> 00:27:17,360 - Jung-Kwon likes poems. - Right. 388 00:27:17,472 --> 00:27:21,945 He recommended this, so I read it, but it breaks my heart. 389 00:27:22,262 --> 00:27:23,262 It does? 390 00:27:23,465 --> 00:27:24,854 So today... 391 00:27:27,079 --> 00:27:28,555 Do you like taking photos? 392 00:27:29,201 --> 00:27:32,002 I prepared a camera. We can take pictures while walking around. 393 00:27:32,300 --> 00:27:34,157 - We're going to take pictures? - Yes. 394 00:27:34,182 --> 00:27:36,475 - I see. - I think it will be fun. 395 00:27:37,941 --> 00:27:39,845 - Can you even see? - Yes, I can. 396 00:27:39,870 --> 00:27:42,251 - I see. - Do you want to take a look? 397 00:27:44,717 --> 00:27:46,511 - I'll take it. - Sure. 398 00:27:47,735 --> 00:27:48,789 (She checks the time.) 399 00:27:49,008 --> 00:27:52,480 - Should we head out now? - Yes. Let's go. 400 00:27:54,485 --> 00:27:57,672 (Bo-hyun and Min-jae are the first to leave the house.) 401 00:27:59,598 --> 00:28:02,725 - Aren't you hungry? - A bit. 402 00:28:02,750 --> 00:28:03,817 - A bit? - Yes. 403 00:28:04,436 --> 00:28:06,036 - It's so hot. - Right? 404 00:28:06,376 --> 00:28:08,764 - I'll blast the air conditioner. - Okay. 405 00:28:10,196 --> 00:28:12,847 - Goodness. - It's like Siberia! 406 00:28:12,872 --> 00:28:13,872 (Flustered) 407 00:28:16,465 --> 00:28:18,877 - Should we head out of here? - Yup. 408 00:28:18,902 --> 00:28:21,976 (What kind of date will Bo-hyun and Min-jae go on today?) 409 00:28:24,110 --> 00:28:27,259 - We're going to go to Common Ground now. - Common Ground? 410 00:28:27,284 --> 00:28:30,891 Yes, it's near Konkuk University. Have you ever heard of it before? 411 00:28:31,084 --> 00:28:33,742 - I think I went there once a long time ago. - I see. 412 00:28:34,694 --> 00:28:37,816 (Today's date venue: Common Ground) 413 00:28:38,544 --> 00:28:41,965 - Do you go to Common Ground often? - Yes. 414 00:28:41,990 --> 00:28:46,413 I go there only sometimes. 415 00:28:46,694 --> 00:28:50,560 - But I hang out near Konkuk University. - You go there often. I see. 416 00:28:51,223 --> 00:28:55,620 (It suddenly gets quiet.) 417 00:29:04,001 --> 00:29:06,331 (The other night when they chose their dates) 418 00:29:06,751 --> 00:29:09,232 (Serious) 419 00:29:10,038 --> 00:29:13,088 (She suddenly has a lot on her mind.) 420 00:29:13,331 --> 00:29:18,002 It's true that I can't help but think about him when I go near Konkuk University. 421 00:29:18,142 --> 00:29:21,562 When it hit me that I have to go there with someone else, 422 00:29:22,584 --> 00:29:26,432 rather than missing my ex, it felt like... 423 00:29:29,614 --> 00:29:31,971 I was getting rid of those memories. 424 00:29:34,747 --> 00:29:41,836 I don't think I'll be able to hide my emotions or expressions when I'm there. 425 00:29:42,263 --> 00:29:46,683 I wondered if I'll be able to have a successful date there. 426 00:29:47,363 --> 00:29:50,109 It was so complex and confusing. 427 00:29:53,410 --> 00:29:56,425 - I love Japanese food. - You do? 428 00:29:56,450 --> 00:29:58,181 - Yes. - Me, too. 429 00:29:58,206 --> 00:30:00,255 - Is that your favorite? - Yes. 430 00:30:00,280 --> 00:30:01,319 I see. 431 00:30:01,344 --> 00:30:03,670 Have you ever been to Omakase? 432 00:30:04,038 --> 00:30:07,236 - No, but I really want to. - You've never been there? 433 00:30:07,261 --> 00:30:08,328 - Yes. - I see. 434 00:30:09,807 --> 00:30:12,220 When we have the chance, why don't we go there together? 435 00:30:12,245 --> 00:30:13,245 I'd love to. 436 00:30:14,563 --> 00:30:17,645 I'm looking forward to it. I love fish so much. 437 00:30:18,793 --> 00:30:20,626 - Fish? - Yes. Sushi. 438 00:30:20,651 --> 00:30:24,373 (They dive right into setting up their next date.) 439 00:30:24,398 --> 00:30:27,298 - I think we're almost here. - I think I see it over there. 440 00:30:29,159 --> 00:30:32,454 (Bo-hyun & Min-jae: Common Ground) 441 00:30:36,557 --> 00:30:40,589 It's hot. You should at least unbutton your cuffs and draw your sleeves up. 442 00:30:43,176 --> 00:30:45,176 - That looks nice. - I see. 443 00:30:45,565 --> 00:30:49,387 - I have a certain preference when it comes to style. - Like what? 444 00:30:49,412 --> 00:30:55,104 Like when guys draw up their sleeves or when they wear oversized tops. 445 00:30:56,214 --> 00:30:57,214 That's me. 446 00:30:57,960 --> 00:31:00,166 - I do wear oversized clothes. - I see. 447 00:31:00,965 --> 00:31:04,425 I think Min-jae is the guy I didn't talk to the most, 448 00:31:04,450 --> 00:31:06,262 but we happened to go on a date together. 449 00:31:06,876 --> 00:31:08,764 At first, it was really awkward. 450 00:31:10,451 --> 00:31:13,197 But as time went on, I came to find out about him. 451 00:31:13,662 --> 00:31:18,272 It was a very new experience. I had fun. 452 00:31:24,975 --> 00:31:27,197 It's yummy. This place makes nice drinks. 453 00:31:28,435 --> 00:31:31,094 - You think so? - Yes, it's delicious. 454 00:31:34,460 --> 00:31:37,579 - They look good together. - They really look good together. 455 00:31:38,100 --> 00:31:39,504 Are you guys that happy? 456 00:31:40,425 --> 00:31:41,543 I envy you. 457 00:31:42,433 --> 00:31:45,373 What kind of guys do you like? 458 00:31:45,513 --> 00:31:49,631 The most important thing for me is a kind image. 459 00:31:50,184 --> 00:31:55,033 A kind image? So they can look kind but be mean? 460 00:31:55,058 --> 00:31:57,108 No, no. They must be kind, too. 461 00:31:57,133 --> 00:31:58,508 - They do? - Yes. 462 00:31:58,533 --> 00:31:59,533 I see. 463 00:31:59,558 --> 00:32:00,716 (Joking) 464 00:32:01,950 --> 00:32:05,109 I like guys who are nice and sweet the most. 465 00:32:05,970 --> 00:32:07,787 - Nice and sweet. - Yes. 466 00:32:11,071 --> 00:32:12,444 Do you like spicy food? 467 00:32:12,891 --> 00:32:14,771 I like things like malatang and mala xiang guo. 468 00:32:14,796 --> 00:32:16,932 I totally love Chinese food, too. 469 00:32:16,957 --> 00:32:19,403 We can go there next time. 470 00:32:25,531 --> 00:32:27,403 - Let's go look around. - Sure. 471 00:32:28,128 --> 00:32:30,033 Do I look better with the sleeves up? 472 00:32:30,058 --> 00:32:32,146 If it's cool, you can lower them. 473 00:32:32,171 --> 00:32:34,386 If you're hot, you can keep them up. 474 00:32:40,450 --> 00:32:43,890 - Since we're here, I'll get a gift. - You will? 475 00:32:43,915 --> 00:32:44,915 Yes. 476 00:32:44,940 --> 00:32:46,803 There are so many cute griptoks! 477 00:32:47,249 --> 00:32:49,504 It really suits you. 478 00:32:49,905 --> 00:32:52,103 - I'm glad. - Thank you. 479 00:32:53,672 --> 00:32:55,251 - It's really pretty here. - Yeah. 480 00:32:55,276 --> 00:32:58,182 I think it'll look really beautiful at night with all the lights. 481 00:32:58,207 --> 00:33:01,407 - It'll be so nice to drink beer here! - Right. 482 00:33:01,934 --> 00:33:04,298 When we go inside a building, he opens the door for me. 483 00:33:04,596 --> 00:33:12,202 If he holds the door back, I can just walk in without ducking. 484 00:33:13,656 --> 00:33:15,341 (Swish) 485 00:33:16,772 --> 00:33:18,146 Oh. It was great. 486 00:33:20,460 --> 00:33:22,081 Should we take a Polaroid picture here? 487 00:33:22,106 --> 00:33:23,106 - Here? - Yes. 488 00:33:23,131 --> 00:33:24,249 - Be natural? - Yes. 489 00:33:24,274 --> 00:33:28,311 Just think that you're a model. 490 00:33:28,404 --> 00:33:29,588 Oh, a model. 491 00:33:31,029 --> 00:33:37,489 The way that she makes jokes without feeling embarrassed 492 00:33:37,908 --> 00:33:39,575 is fun and cute. 493 00:33:40,752 --> 00:33:42,665 You look really amazing right now. 494 00:33:43,946 --> 00:33:45,097 I feel awkward. 495 00:33:46,906 --> 00:33:48,687 Wow, you look like you're 170 centimeters! 496 00:33:49,859 --> 00:33:50,983 One, two. 497 00:33:51,008 --> 00:33:53,898 (It's a time where they make new memories together.) 498 00:33:54,504 --> 00:33:57,854 You really look 170 centimeters tall. I think I win. 499 00:33:59,685 --> 00:34:01,952 - I think I won. - I think I won. 500 00:34:02,236 --> 00:34:03,966 But I think I'm the winner here. 501 00:34:05,381 --> 00:34:08,127 - Don't you think so? - Unbelievable. 502 00:34:19,994 --> 00:34:23,057 - They make a great couple. - They look so good together! 503 00:34:23,275 --> 00:34:26,536 I feel like the huge weight from last night has been lifted. 504 00:34:27,454 --> 00:34:31,589 We only saw Bo-hyun crying and being dispirited, 505 00:34:32,100 --> 00:34:33,752 so it's nice to see her smile. 506 00:34:33,777 --> 00:34:36,776 - Right. - Min-jae makes her smile. 507 00:34:37,366 --> 00:34:40,823 (Meanwhile, Hye-sun and Ju-hwi head to Eurwangni.) 508 00:34:40,848 --> 00:34:42,115 Where should we go? 509 00:34:42,279 --> 00:34:45,310 - Are you okay with going to a cafe first? - Sure, it doesn't matter. 510 00:34:45,335 --> 00:34:48,663 - Tell me if you're cold or hot. - Okay. 511 00:34:50,183 --> 00:34:53,215 - Thank you so much for last night. - What about last night? 512 00:34:53,240 --> 00:34:54,840 (Pretending not to know) 513 00:34:55,180 --> 00:34:56,601 Oh, you mean what happened outside? 514 00:34:57,001 --> 00:35:01,715 I get flustered when I see tears like that. 515 00:35:02,832 --> 00:35:05,507 I would've been flustered if it happened to me, too. 516 00:35:05,770 --> 00:35:07,841 Wouldn't it be funny if it was the other way around? 517 00:35:07,866 --> 00:35:09,892 No. There's nothing wrong with men crying. 518 00:35:10,578 --> 00:35:13,094 - You think so? - Yeah. 519 00:35:13,119 --> 00:35:16,662 She was tearing up, and I asked her what's wrong. 520 00:35:16,806 --> 00:35:18,949 But she said it's nothing and that she's okay. 521 00:35:19,524 --> 00:35:20,809 But she's obviously not okay. 522 00:35:20,834 --> 00:35:24,073 I thought I shouldn't comfort her when I don't know anything. 523 00:35:24,640 --> 00:35:28,386 He didn't ask me anymore questions. He just watched me cry. 524 00:35:28,788 --> 00:35:30,033 I stayed by her side. 525 00:35:32,181 --> 00:35:34,347 I know how old you are. 526 00:35:35,048 --> 00:35:36,493 I asked your ex about your age. 527 00:35:36,780 --> 00:35:39,241 - How old are you? - I'm 28. 528 00:35:39,585 --> 00:35:41,235 What else did you ask him? 529 00:35:42,603 --> 00:35:45,921 (Their relationship started off with a tearful date request.) 530 00:35:45,946 --> 00:35:48,957 (How will it change today?) 531 00:35:49,243 --> 00:35:50,793 Time is flying by. 532 00:35:52,949 --> 00:35:55,687 I move it, but it keeps coming back. 533 00:35:56,786 --> 00:35:57,786 Sounds fun. 534 00:35:58,237 --> 00:36:00,174 I haven't been to an arcade in a while. 535 00:36:00,844 --> 00:36:03,644 I always drop by an arcade when I see one. 536 00:36:03,833 --> 00:36:05,714 - What do you in there? - The punch machine. 537 00:36:06,086 --> 00:36:08,081 Really? Do you have a strong punch? 538 00:36:08,171 --> 00:36:09,171 Yes. 539 00:36:09,403 --> 00:36:10,593 I get a pretty good score. 540 00:36:10,784 --> 00:36:12,584 Let's try it if it's there. 541 00:36:12,977 --> 00:36:16,064 - What's your score? - For what? 542 00:36:16,664 --> 00:36:17,664 The punch machine. 543 00:36:18,498 --> 00:36:20,571 I'm not sure. Should we check later on? 544 00:36:21,049 --> 00:36:22,994 - I'm in the 800s. - 800? 545 00:36:23,399 --> 00:36:24,599 My average is 800. 546 00:36:24,815 --> 00:36:27,792 - You mean it? - I really am in the 800s. 547 00:36:27,817 --> 00:36:29,149 - For real? - Yes. 548 00:36:29,558 --> 00:36:30,958 Let's check it later. 549 00:36:31,720 --> 00:36:33,529 - Do you wanna make a bet? - Sure. 550 00:36:33,856 --> 00:36:35,737 What kind of bet do you want to make? 551 00:36:35,762 --> 00:36:38,072 Is there anything fun? I want it to be interesting. 552 00:36:38,097 --> 00:36:40,766 There are many times when we get quiet. 553 00:36:41,509 --> 00:36:43,920 Do you want to say an interjection when there is a silence? 554 00:36:44,559 --> 00:36:45,932 Oh. Like what? 555 00:36:45,957 --> 00:36:47,798 We should choose that for each other. 556 00:36:47,823 --> 00:36:49,227 Whoop-de-doo? 557 00:36:50,089 --> 00:36:52,470 - So if I lose, right? - Right. When it's silent. 558 00:36:52,495 --> 00:36:53,763 You can say "yoo-hoo." 559 00:36:53,788 --> 00:36:54,963 Yoo-hoo? 560 00:36:55,847 --> 00:36:57,247 I'm sure you'll lose. 561 00:36:57,609 --> 00:36:58,697 (Kidding) 562 00:37:00,966 --> 00:37:03,299 You must be tired from work. 563 00:37:03,594 --> 00:37:04,728 I'm a bit sleepy. 564 00:37:04,953 --> 00:37:08,683 - Jung-Kwon slept on the couch last night. - Oh, I didn't know. 565 00:37:08,941 --> 00:37:10,409 He slept there. 566 00:37:10,434 --> 00:37:12,988 The sofa looked so comfortable that he couldn't 567 00:37:13,013 --> 00:37:15,246 fight the temptation and just slept there. 568 00:37:17,479 --> 00:37:20,743 He really made himself at home. 569 00:37:22,233 --> 00:37:23,987 That's totally different from me. 570 00:37:24,785 --> 00:37:27,308 Everything he does has a reason. 571 00:37:28,732 --> 00:37:31,208 He never does anything just for the heck of it. 572 00:37:32,458 --> 00:37:35,299 I think you find Jung-Kwon interesting. 573 00:37:36,160 --> 00:37:37,493 He's very interesting. 574 00:37:38,720 --> 00:37:41,607 I feel much more comfortable being with someone than being with a group. 575 00:37:41,912 --> 00:37:43,446 - Really? - Of course. 576 00:37:43,660 --> 00:37:48,979 - What do you like to do? - I don't have any specific preferences. 577 00:37:49,041 --> 00:37:54,611 When I have a girlfriend, I usually do what she wants. 578 00:37:55,149 --> 00:37:56,950 - I see. - I think that's what I do. 579 00:37:56,975 --> 00:37:59,049 I don't like dating guys who are older than me. 580 00:37:59,074 --> 00:38:00,639 They have to be younger. 581 00:38:01,609 --> 00:38:05,125 The reason I don't like dating older guys is because I had an older 582 00:38:05,237 --> 00:38:08,612 ex-boyfriend who would say no when I suggested we go somewhere. 583 00:38:08,637 --> 00:38:13,988 He would always be like, "I know more than you. Let's go somewhere else." 584 00:38:14,446 --> 00:38:16,566 It made me wonder if all older guys are like that. 585 00:38:16,807 --> 00:38:19,736 But I think my ears perked when he said that part. 586 00:38:20,199 --> 00:38:24,088 He said he goes with what his girlfriend wants. 587 00:38:24,530 --> 00:38:29,620 I thought, "Wow, I guess he's very considerate." 588 00:38:30,282 --> 00:38:32,577 - Wow, it's already 4:00. - It is? 589 00:38:32,602 --> 00:38:36,609 Yes. It's 4. Why is that? 590 00:38:37,795 --> 00:38:40,789 Because we were talking. It took a while to get here, too. 591 00:38:41,253 --> 00:38:43,349 It's been an hour since we came here. 592 00:38:43,374 --> 00:38:45,825 - It has? - You didn't know? 593 00:38:47,720 --> 00:38:49,775 - Should we go to the arcade now? - Should we? 594 00:38:54,650 --> 00:38:57,260 (The blue Eurwangni sea) 595 00:38:57,285 --> 00:38:59,793 (Fireworks, BB Gun, Shooting Range, Balloon Darts) 596 00:39:07,908 --> 00:39:10,074 I got 9,141. - Wow! 597 00:39:10,466 --> 00:39:11,799 You're really good at this. 598 00:39:12,252 --> 00:39:15,699 - I'll look somewhere else. - Look over there! 599 00:39:16,885 --> 00:39:18,639 You can't turn around, okay? 600 00:39:31,593 --> 00:39:33,124 - That's too bad. - What did you get? 601 00:39:33,149 --> 00:39:36,763 - 8,947. - Wow, you really passed 8,000. 602 00:39:36,991 --> 00:39:37,991 That's too bad. 603 00:39:38,016 --> 00:39:41,952 How did she hit it that she managed to get such a score? 604 00:39:45,265 --> 00:39:47,826 - This couple has its own charm. - Right. 605 00:39:47,851 --> 00:39:50,558 They're doing something very aggressive. 606 00:39:50,760 --> 00:39:54,394 Hye-sun likes those kind of things, but Jung-Kwon only bought flowers for her. 607 00:39:55,122 --> 00:39:57,960 - Is there a time limit? - No. 608 00:39:57,985 --> 00:39:58,985 Got it. 609 00:40:03,063 --> 00:40:04,063 You're good. 610 00:40:04,535 --> 00:40:06,534 - Hye-sun? - Yes? 611 00:40:07,476 --> 00:40:09,745 You have to say "yoo-hoo," okay? 612 00:40:11,532 --> 00:40:13,374 Am I the only one having a hard time? 613 00:40:15,570 --> 00:40:17,103 I had a very bad start. 614 00:40:17,199 --> 00:40:19,502 You went too fast. You're supposed to go slow. 615 00:40:19,527 --> 00:40:21,808 (840 points, 0 bullets left 290 points, 25 bullets left) 616 00:40:23,633 --> 00:40:24,633 Wait a second. 617 00:40:27,537 --> 00:40:28,916 I think she'll beat you. 618 00:40:33,496 --> 00:40:35,646 If a war breaks out, you should hide behind me. 619 00:40:36,792 --> 00:40:37,792 Done. 620 00:40:38,619 --> 00:40:41,690 "Whoop-de-doo!" "Whoop-de-doo" it is! 621 00:40:44,595 --> 00:40:47,555 I made the bet because I thought I would win no matter what. 622 00:40:47,819 --> 00:40:49,041 But I lost. 623 00:40:49,066 --> 00:40:50,525 Is there a doll you want? 624 00:40:50,918 --> 00:40:52,401 The one that looks sensitive. 625 00:41:00,761 --> 00:41:02,785 Wow, you've got a knack for this. 626 00:41:03,146 --> 00:41:05,281 - You're good. - Thank you. 627 00:41:05,744 --> 00:41:06,744 Here, Hye-sun. 628 00:41:07,373 --> 00:41:08,952 Isn't its expression funny? 629 00:41:08,977 --> 00:41:10,928 - Take this. - Its eyes look like mine. 630 00:41:11,155 --> 00:41:16,394 He asked me which doll I wanted. We worked together, and he gave it to me. 631 00:41:20,187 --> 00:41:22,298 It's pretty how it sparkles. 632 00:41:24,916 --> 00:41:27,035 Do you remember what happened a year ago? 633 00:41:28,369 --> 00:41:33,346 The truth is, I cried a lot here. 634 00:41:33,471 --> 00:41:35,963 I see. Can I ask why? 635 00:41:37,040 --> 00:41:39,111 - Because I was grateful? - Grateful? 636 00:41:39,414 --> 00:41:40,414 Yes. 637 00:41:40,439 --> 00:41:43,394 Oh, so it was something like you your ex brought you here 638 00:41:43,419 --> 00:41:46,322 because you were depressed and wanted to go to the beach. 639 00:41:46,662 --> 00:41:51,397 I remember crying and hugging Jung-Kwon while thanking him and apologizing to him. 640 00:41:52,210 --> 00:41:54,181 I was selfish, 641 00:41:54,599 --> 00:41:59,176 but he kept apologizing for what he did wrong. 642 00:41:59,522 --> 00:42:01,189 He put my feelings first. 643 00:42:01,652 --> 00:42:04,184 We did fireworks and ate grilled clams. 644 00:42:05,490 --> 00:42:10,946 After our first breakup, we came back here and had a good relationship again. 645 00:42:11,767 --> 00:42:13,915 I usually go to the spots I went with my ex in order 646 00:42:13,940 --> 00:42:15,925 to patch up the old memories with another person. 647 00:42:15,950 --> 00:42:18,342 Once I do that, I don't really think about my ex. 648 00:42:18,766 --> 00:42:22,805 Ju-hwi has many similarities to Jung-Kwon. 649 00:42:23,126 --> 00:42:26,311 But there are subtle differences I can't explain. 650 00:42:27,662 --> 00:42:29,195 Are you going to drink? 651 00:42:29,849 --> 00:42:31,382 You can if you're okay with it. 652 00:42:32,073 --> 00:42:35,763 - Then how about we call a chauffeur? - Should we? 653 00:42:39,041 --> 00:42:40,263 Gosh, I want a drink. 654 00:42:42,020 --> 00:42:43,639 So they decided to call a chauffeur. 655 00:42:43,664 --> 00:42:45,353 Gosh, I want to drink. 656 00:42:45,378 --> 00:42:46,832 Seriously. 657 00:42:47,095 --> 00:42:50,840 They get to eat grilled clams and drink soju while watching the ocean. 658 00:42:51,243 --> 00:42:53,879 I feel like it will be very fun to date Hye-sun. 659 00:42:54,304 --> 00:42:56,089 She has unpredictable charms. 660 00:42:58,179 --> 00:43:00,067 - Wow, this place is huge. - Yeah. 661 00:43:01,073 --> 00:43:03,810 - This place has that. - What? 662 00:43:04,427 --> 00:43:05,561 They have fajita. 663 00:43:05,839 --> 00:43:07,506 - Fajita? - Yes. Fajita. 664 00:43:09,042 --> 00:43:11,708 It looks really good. What's good here? 665 00:43:12,601 --> 00:43:15,140 What did I always get here again? Oh, right. This one. 666 00:43:15,165 --> 00:43:16,165 I see. 667 00:43:18,940 --> 00:43:20,821 Don't you think this will be good? 668 00:43:24,399 --> 00:43:28,756 Before Ho-min and I dated, he used to work here. 669 00:43:29,214 --> 00:43:33,301 After we started to date, he said he wanted us to go there together, so we did. 670 00:43:33,645 --> 00:43:39,615 He knows a lot about Gamsung Taco & Grill, so I remember it. 671 00:43:41,622 --> 00:43:43,907 - I tried this, too. - You did? 672 00:43:43,932 --> 00:43:45,403 - Yes. It's delicious. - It is? 673 00:43:45,961 --> 00:43:47,199 Jamaican Jerk Chicken? 674 00:43:49,520 --> 00:43:51,908 - This must be something spicy. - Ah, I see. 675 00:43:51,933 --> 00:43:54,866 - Okay, okay. Let's eat this. - Okay, okay. 676 00:43:56,551 --> 00:43:57,773 Awesome! It looks tasty. 677 00:43:57,798 --> 00:44:00,496 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 678 00:44:00,521 --> 00:44:05,381 What did you ask my ex in the chatting room? 679 00:44:06,292 --> 00:44:10,484 About the actions and words you like in guys. 680 00:44:12,012 --> 00:44:14,599 About the actions and words you don't like. 681 00:44:15,048 --> 00:44:16,468 So what did he say? 682 00:44:16,875 --> 00:44:18,565 He gave me a very vague answer. 683 00:44:18,877 --> 00:44:20,559 Oh, really? What did he say? 684 00:44:20,982 --> 00:44:26,062 He said you like behavior that allows you to comfortably be yourself. 685 00:44:26,258 --> 00:44:31,059 I see. So a guy who lets me be true to myself. 686 00:44:32,193 --> 00:44:34,566 And about the things you didn't like, he answered, 687 00:44:35,574 --> 00:44:38,506 "I guess it's the opposite of what she likes." 688 00:44:38,531 --> 00:44:41,095 Really? That's insincere. 689 00:44:42,465 --> 00:44:44,369 He totally gave you an insincere answer. 690 00:44:45,966 --> 00:44:47,926 I know your age. 691 00:44:47,951 --> 00:44:49,469 (My age?) 692 00:44:50,281 --> 00:44:51,281 I asked your ex. 693 00:44:54,113 --> 00:44:55,637 How old do you think I am? 694 00:44:55,946 --> 00:44:57,183 - Me? - Me. 695 00:44:58,664 --> 00:45:00,474 - 24? - I see. 696 00:45:01,589 --> 00:45:03,989 - 23? Something like that? - I see. 697 00:45:05,313 --> 00:45:09,500 What if I say you're younger than me? 698 00:45:11,487 --> 00:45:15,116 It doesn't matter, but I don't think I am. 699 00:45:15,572 --> 00:45:19,826 - I see. - You don't look like you're that old. 700 00:45:19,851 --> 00:45:20,997 You look young. 701 00:45:22,181 --> 00:45:25,921 - I'm 33. - 33? 702 00:45:26,440 --> 00:45:27,567 You're 33? 703 00:45:28,403 --> 00:45:29,442 - For real? - Yup. 704 00:45:29,467 --> 00:45:30,467 Liar. 705 00:45:30,634 --> 00:45:32,825 - Seriously? - Liar! 706 00:45:32,850 --> 00:45:34,819 - I can't believe it. - She's lying. 707 00:45:34,844 --> 00:45:38,124 She's older than me? I thought she was 24! 708 00:45:38,389 --> 00:45:41,619 - I thought she was in her early 20s. - She looks super younger for her age! 709 00:45:41,644 --> 00:45:44,250 Did you know that she's 11 years older than Jung-Kwon? 710 00:45:46,826 --> 00:45:49,072 They have an age gap of 11 years! 711 00:45:49,097 --> 00:45:50,281 She's 11 years older. 712 00:45:50,306 --> 00:45:52,408 - Wow. This is... - Hang on. This is unbelievable. 713 00:45:52,830 --> 00:45:54,904 Min-jae could be younger than her. 714 00:45:56,535 --> 00:45:58,606 33? You're 33 years old? 715 00:45:59,587 --> 00:46:00,618 - For real? - Yup. 716 00:46:00,643 --> 00:46:01,643 Liar. 717 00:46:02,389 --> 00:46:04,191 So you can drop the honorifics. 718 00:46:06,797 --> 00:46:07,864 Are you serious? 719 00:46:08,958 --> 00:46:10,372 Why do you look so young? 720 00:46:11,552 --> 00:46:13,752 - So drop the honorifics? - Yes. 721 00:46:14,023 --> 00:46:16,594 - Min-jae. - That might be better. Wow. 722 00:46:17,098 --> 00:46:19,597 I should be buying you food. 723 00:46:20,513 --> 00:46:22,314 I feel awful. 724 00:46:22,579 --> 00:46:23,579 Wow. 725 00:46:25,098 --> 00:46:26,098 Unbelievable. 726 00:46:26,748 --> 00:46:28,708 I think you're very shocked. 727 00:46:30,036 --> 00:46:32,062 (His throat is parched.) 728 00:46:33,480 --> 00:46:37,305 I'm not saying I don't like it. I'm just saying it's unexpected. 729 00:46:37,577 --> 00:46:39,499 - Try it. - Just call you without the honorifics? 730 00:46:39,524 --> 00:46:41,651 - Yeah. Do it. - Bo-hyun. 731 00:46:42,886 --> 00:46:44,505 I mean, it's not hard. 732 00:46:47,559 --> 00:46:51,159 Wow. But people don't see you as a 33-year-old, right? 733 00:46:51,184 --> 00:46:53,356 - Yeah. - Then what year were you born? 1989? 734 00:46:53,912 --> 00:46:54,912 Yup. 735 00:46:55,424 --> 00:46:57,162 What? What were you thinking about? 736 00:46:57,601 --> 00:46:59,355 You said 1989. 737 00:47:00,025 --> 00:47:04,493 You could've just said yes right away, but you thought about it. 738 00:47:05,386 --> 00:47:07,870 - I don't look 33 years old? - Not at all. 739 00:47:07,895 --> 00:47:10,984 - Ask anyone. - That's true. 'Cause I'm not 33. 740 00:47:16,017 --> 00:47:18,247 What the heck! I knew it! 741 00:47:18,358 --> 00:47:20,612 I didn't know Bo-hyun had this side to her. 742 00:47:21,777 --> 00:47:23,443 She's quite the comedian. 743 00:47:24,192 --> 00:47:25,826 That's true. 'Cause I'm not 33. 744 00:47:31,003 --> 00:47:34,056 (She's playing with him.) 745 00:47:35,697 --> 00:47:36,808 I'm sorry. 746 00:47:38,277 --> 00:47:42,105 - Are you older than 33? - Huh? No! 747 00:47:43,442 --> 00:47:44,508 How old are you? 748 00:47:44,976 --> 00:47:47,674 I was born in 1995. 749 00:47:48,225 --> 00:47:49,471 - 1995? - Yes. 750 00:47:49,798 --> 00:47:51,544 - Then how old are you? - 27. 751 00:47:51,569 --> 00:47:52,766 - 27? - Yes. 752 00:47:56,147 --> 00:48:00,474 She said she was 33, and she even commented she should buy me food since she's older. 753 00:48:00,499 --> 00:48:07,308 She was so natural about it, so I actually believed her for a moment. 754 00:48:07,977 --> 00:48:11,001 But when she said she was 27, I didn't believe her again. 755 00:48:11,306 --> 00:48:14,496 Since we dropped the honorifics and stopped being so formal, 756 00:48:14,650 --> 00:48:18,815 we felt less awkward and joked around. I think we got closer then. 757 00:48:19,935 --> 00:48:22,109 - Did you like playing games? - I apologize. 758 00:48:22,652 --> 00:48:24,470 I will self-reflect. I'm sorry. 759 00:48:24,495 --> 00:48:26,502 I thought it was impossible. 760 00:48:28,099 --> 00:48:32,308 How do I put it? Your reactions are really cute when I tease you. 761 00:48:32,643 --> 00:48:35,048 It's fun to tease you. 762 00:48:37,586 --> 00:48:39,610 I thought it'd be fun to pull his leg. 763 00:48:40,157 --> 00:48:42,413 I wondered what age I should tell him I am, 764 00:48:42,837 --> 00:48:45,625 and I thought it'd be okay if I said I was two years older than him. 765 00:48:45,650 --> 00:48:47,871 So I told him I was 33, 766 00:48:48,050 --> 00:48:51,144 and he was half in doubt, but he seemed to believe it. 767 00:48:51,169 --> 00:48:54,948 I thought that was funny, and there were a lot of fun moments. 768 00:48:55,748 --> 00:48:58,629 - Let's try it at home. - You want to try it? 769 00:48:58,851 --> 00:49:00,051 Yeah, let's do it. 770 00:49:00,435 --> 00:49:03,237 Sure. I think it'll be fun. 771 00:49:05,665 --> 00:49:10,513 Come to think of it, all the places we went to were places I went with my ex. 772 00:49:12,377 --> 00:49:13,844 - How was it? - What? 773 00:49:13,869 --> 00:49:14,869 How was it? 774 00:49:14,894 --> 00:49:17,417 - Honestly, I didn't think about him much. - For real? 775 00:49:17,442 --> 00:49:19,246 I didn't think about him that much. 776 00:49:19,271 --> 00:49:22,789 I don't remember crying either. 777 00:49:23,983 --> 00:49:24,983 It was just... 778 00:49:25,280 --> 00:49:27,949 We went to all the places she went with her ex, but when 779 00:49:27,974 --> 00:49:30,407 said she didn't really think about him, I was happy. 780 00:49:32,240 --> 00:49:35,612 Bo-hyun made it very interesting, so I had a great time. 781 00:49:37,730 --> 00:49:40,935 I knew this place would be related to you. 782 00:49:41,899 --> 00:49:43,034 I had a feeling. 783 00:49:44,657 --> 00:49:46,569 Then you picked it knowing it was me? 784 00:49:47,811 --> 00:49:49,414 I see. 785 00:49:49,742 --> 00:49:52,400 - I could tell from your expression. - Really? 786 00:49:54,786 --> 00:49:55,873 I pick... 787 00:49:57,536 --> 00:49:59,827 (Before he picked,) 788 00:50:00,262 --> 00:50:02,250 (he looked at Bo-hyun.) 789 00:50:04,940 --> 00:50:05,940 This one. 790 00:50:07,641 --> 00:50:10,188 (Min-jae's feeling...) 791 00:50:10,972 --> 00:50:12,620 (was right.) 792 00:50:13,442 --> 00:50:17,934 When I saw your expression, I had a feeling yours was Gamsung Taco & Grill. 793 00:50:18,176 --> 00:50:21,200 How'd you know? There were four choices. 794 00:50:21,411 --> 00:50:22,411 Wow. 795 00:50:23,953 --> 00:50:25,820 So you can see those things. 796 00:50:28,577 --> 00:50:33,711 The day before, I had a tough time, so I was worried about our date. 797 00:50:33,736 --> 00:50:36,121 But after actually hanging out with Min-jae, 798 00:50:36,410 --> 00:50:38,037 I had so much fun, 799 00:50:38,332 --> 00:50:43,269 and I blatantly told him I didn't really think of my ex. 800 00:50:43,774 --> 00:50:47,179 I told him I really enjoyed our date. 801 00:50:48,844 --> 00:50:50,565 Is this what you were talking about? 802 00:50:57,749 --> 00:51:00,161 I can practically see the screen dripping with honey. 803 00:51:00,186 --> 00:51:03,155 I'm pleased that Bo-hyun looks so happy. 804 00:51:03,180 --> 00:51:04,270 Seriously. 805 00:51:04,600 --> 00:51:06,223 They make a really good match. 806 00:51:06,775 --> 00:51:09,775 - They're both good-natured. - Yes. 807 00:51:11,909 --> 00:51:15,684 (Hye-sun & Ju-hwi: Eurwangni Beach) 808 00:51:16,421 --> 00:51:19,183 Can you tell me what you asked my ex in the chatting room? 809 00:51:19,208 --> 00:51:21,884 I asked if you're the type who makes it 810 00:51:21,909 --> 00:51:24,570 obvious or stiffens up when you like someone. 811 00:51:24,595 --> 00:51:26,475 Oh. What did she say? 812 00:51:27,115 --> 00:51:29,336 - She said you're straightforward. - I see. 813 00:51:29,361 --> 00:51:34,692 - I asked what you didn't like. - What did he say? 814 00:51:35,303 --> 00:51:37,637 Bluffing. Acting arrogant. 815 00:51:38,276 --> 00:51:40,038 And hypocrisy. 816 00:51:40,628 --> 00:51:42,095 He answered correctly. 817 00:51:42,662 --> 00:51:44,527 Who? Your ex? 818 00:51:45,823 --> 00:51:48,420 The chatting room was fun. It made me recall the past. 819 00:51:49,218 --> 00:51:52,257 But letting someone else know about your ex is kind of sad. 820 00:51:52,474 --> 00:51:54,208 It did feel a bit strange. 821 00:51:56,026 --> 00:51:57,740 To give them information about your ex. 822 00:52:02,157 --> 00:52:04,220 But we knew this would happen. 823 00:52:06,091 --> 00:52:08,830 - Why are you laughing? - Because it's sad. 824 00:52:09,633 --> 00:52:12,085 - We're both sad? - Didn't you just get sad? 825 00:52:14,379 --> 00:52:16,552 I was wondering if I should drink soju or not. 826 00:52:18,024 --> 00:52:20,231 - Is it because of the sun? - Is it? 827 00:52:22,761 --> 00:52:24,920 - You look more relaxed than before. - I do? 828 00:52:25,238 --> 00:52:27,787 When we first got in the car, I noticed it. 829 00:52:27,812 --> 00:52:29,525 Noticed what? That I was uncomfortable? 830 00:52:29,550 --> 00:52:31,081 Yes. You were a bit rigid. 831 00:52:31,475 --> 00:52:33,075 I feel a lot better now. 832 00:52:36,067 --> 00:52:39,434 (They clink glasses and shake off their complicated minds.) 833 00:52:42,760 --> 00:52:44,623 (Eurwangni Beach where their complex feelings 834 00:52:44,648 --> 00:52:46,551 about their ex and new memories are tangled up) 835 00:52:46,576 --> 00:52:48,474 Do you feel more comfortable using honorifics? 836 00:52:48,499 --> 00:52:49,993 - No. - No? 837 00:52:50,018 --> 00:52:51,933 Should we drop them? 838 00:52:54,341 --> 00:52:55,741 I'll pour it for you. 839 00:52:56,177 --> 00:52:58,056 But how about I only fill up half your glass? 840 00:52:58,081 --> 00:52:59,836 Because I don't drink all of mine at once. 841 00:53:00,869 --> 00:53:02,347 (Polite) 842 00:53:02,372 --> 00:53:05,635 We dropped the honorifics, but I'm pouring your drink so politely. 843 00:53:05,805 --> 00:53:08,067 It feels a lot better to speak informally. 844 00:53:08,737 --> 00:53:10,531 Why am I holding this, by the way? 845 00:53:11,145 --> 00:53:13,018 People would think I drink well. 846 00:53:13,043 --> 00:53:16,139 People who can't drink a lot tend to... 847 00:53:16,745 --> 00:53:17,878 hold their glass. 848 00:53:18,391 --> 00:53:20,089 - And take sips. - Exactly. 849 00:53:20,338 --> 00:53:22,203 Then they get drunk without knowing it. 850 00:53:22,499 --> 00:53:24,221 The same goes for Min-young. 851 00:53:24,700 --> 00:53:26,967 - But you don't turn red. - I do. 852 00:53:28,490 --> 00:53:30,037 You don't turn red like her though. 853 00:53:30,062 --> 00:53:32,195 I do. My nickname is Strawberry. 854 00:53:33,948 --> 00:53:36,162 Who gave you such a cute nickname? 855 00:53:38,707 --> 00:53:41,230 We suddenly got closer after dropping the honorifics. 856 00:53:41,775 --> 00:53:43,518 I think that was like a killing point. 857 00:53:43,543 --> 00:53:46,583 Is there anything uncomfortable about staying at the house? 858 00:53:47,099 --> 00:53:48,808 - I'd be lying if I said no. - Yeah. 859 00:53:48,833 --> 00:53:50,843 What is the most uncomfortable thing for you? 860 00:53:50,868 --> 00:53:53,671 It takes me a while to open up my heart, 861 00:53:54,072 --> 00:53:56,452 and this is just the beginning. 862 00:53:56,477 --> 00:53:58,127 So I think it's tough for me. 863 00:53:59,428 --> 00:54:01,894 I didn't know it'd be hard like this. 864 00:54:02,081 --> 00:54:05,184 So I was cool about it, thinking, "It's fine with me." 865 00:54:05,990 --> 00:54:07,378 But... 866 00:54:10,032 --> 00:54:12,200 But we still have a lot of time left. 867 00:54:12,225 --> 00:54:16,655 So I'm going to do better. I told you I'm not going to cry anymore. 868 00:54:17,159 --> 00:54:18,226 What if you cry? 869 00:54:19,193 --> 00:54:20,979 - You'll say "yoo-hoo"? - "Whoop-de-doo." 870 00:54:21,004 --> 00:54:23,162 - Say "yoo-hoo." - Fine. 871 00:54:24,930 --> 00:54:25,930 What's that? 872 00:54:29,521 --> 00:54:33,903 But you cried a year ago when you came here. 873 00:54:34,598 --> 00:54:36,788 I'm not crying today. I'm smiling. 874 00:54:36,895 --> 00:54:38,482 - Hmm? - I'm smiling today. 875 00:54:40,469 --> 00:54:42,398 Honestly, I was a bit worried. 876 00:54:43,864 --> 00:54:47,133 - When you cried in the front yesterday... - Sorry about that. 877 00:54:47,619 --> 00:54:48,880 You don't have to apologize. 878 00:54:48,914 --> 00:54:55,185 I thought you were either soft-hearted or you were going through something rough. 879 00:54:55,210 --> 00:54:57,303 So I thought coming here... 880 00:55:00,518 --> 00:55:03,166 would make you think back on your memories a lot. 881 00:55:03,773 --> 00:55:05,923 - I didn't really think about them today. - Really? 882 00:55:06,211 --> 00:55:08,996 Yes. I had a great time. I had more fun than I thought I would. 883 00:55:09,021 --> 00:55:14,024 It was so fun, and my ex might get disappointed, but I didn't think about him. 884 00:55:16,240 --> 00:55:19,849 And people feel better after venting their struggles. 885 00:55:20,250 --> 00:55:21,789 I did that a lot yesterday, 886 00:55:21,815 --> 00:55:27,418 and you helped me cheer up, 887 00:55:27,443 --> 00:55:29,138 so it's all good. 888 00:55:30,737 --> 00:55:33,681 - I'm glad. - The next day is better than the previous day. 889 00:55:33,706 --> 00:55:37,940 I didn't even live under the same roof with her for a week, but I saw her cry. 890 00:55:37,965 --> 00:55:40,411 But today, I realized she's different from when we're at home. 891 00:55:40,436 --> 00:55:43,437 She's not that tender-hearted, and she's brighter. 892 00:55:43,948 --> 00:55:46,457 I'm usually not good at adjusting to new places. 893 00:55:46,675 --> 00:55:49,468 For the first time, I felt at ease, 894 00:55:49,619 --> 00:55:51,414 and I really enjoyed our meal. 895 00:55:51,439 --> 00:55:55,365 She seems more emotionally comfortable. 896 00:55:55,390 --> 00:55:59,057 I think she got a bit brighter, and that's nice to see. 897 00:55:59,578 --> 00:56:04,605 But I'm not the type of guy to be shaken by anything. 898 00:56:04,630 --> 00:56:11,268 Hye-sun explained what she thought was pretty. 899 00:56:11,503 --> 00:56:16,003 For example, she mentioned light that reflected on the waves. 900 00:56:16,028 --> 00:56:17,650 The thing that looks white. 901 00:56:17,675 --> 00:56:19,548 The thing that shines. 902 00:56:19,725 --> 00:56:23,518 When I looked at it from her point-of-view, I thought it looked pretty, too. 903 00:56:24,428 --> 00:56:25,722 That's what it was like. 904 00:56:27,210 --> 00:56:30,797 (New people bring new thoughts.) 905 00:56:31,596 --> 00:56:34,047 I told you earlier that I'm a rational person. 906 00:56:34,249 --> 00:56:36,828 I never imagined that I would feel something like that. 907 00:56:37,586 --> 00:56:42,094 But ever since we chatted with the exes, I felt weird. 908 00:56:42,845 --> 00:56:44,623 It was difficult to answer those questions. 909 00:56:45,563 --> 00:56:47,340 - That means... - What? 910 00:56:47,835 --> 00:56:50,367 - That means... - That means what? 911 00:56:51,530 --> 00:56:53,633 That means, you... 912 00:56:54,349 --> 00:56:56,887 (How much does Ju-hwi miss you right now?) 913 00:56:57,306 --> 00:57:00,186 Are you having a hard time because of your ex right now? 914 00:57:01,167 --> 00:57:03,182 No, I'm not. 915 00:57:04,391 --> 00:57:08,019 She's someone I liked, and... 916 00:57:09,958 --> 00:57:11,133 (Hesitate) 917 00:57:11,375 --> 00:57:14,811 While I was typing all those answers, it made me recall all our memories. 918 00:57:15,579 --> 00:57:18,721 - It took me a while to find out those things. - I see. 919 00:57:18,746 --> 00:57:21,320 I went through a lot to find out those answers. 920 00:57:22,314 --> 00:57:25,862 - But you found out a lot from my ex, too. - Oh. That's right. 921 00:57:32,184 --> 00:57:34,207 - You should stop drinking. - Why? 922 00:57:34,582 --> 00:57:36,765 - You're turning red. - I see. 923 00:57:36,790 --> 00:57:38,251 You really do get red. 924 00:57:38,276 --> 00:57:41,960 I get red even after just two shots of soju. 925 00:57:44,989 --> 00:57:46,442 These people always get drunk. 926 00:57:46,863 --> 00:57:50,676 Ju-hwi has a tendency to make people feel at ease. 927 00:57:50,701 --> 00:57:53,683 - I agree. - That's very charming. 928 00:57:54,323 --> 00:57:55,560 He seems like a good person. 929 00:57:55,585 --> 00:57:57,764 Earlier, he wondered if he could ask a question, 930 00:57:57,923 --> 00:57:59,879 and it shows he's a very considerate person. 931 00:58:00,131 --> 00:58:03,693 The day before, Hye-sun had a really difficult 932 00:58:03,718 --> 00:58:07,052 time because of Jung-kwon's change of heart. 933 00:58:07,313 --> 00:58:10,046 Ju-hwi witnessed everything. He saw her cry. 934 00:58:10,371 --> 00:58:15,554 Then these two went on a date together, and Hye-sun's mood went up again. 935 00:58:16,106 --> 00:58:18,368 (Hannam-dong House) 936 00:58:18,511 --> 00:58:21,405 (These two are the first ones to return after their date.) 937 00:58:22,438 --> 00:58:24,574 (She opens the gift Min-jae bought for her.) 938 00:58:29,501 --> 00:58:30,501 There you go. 939 00:58:31,034 --> 00:58:32,034 Ta-da! 940 00:58:32,059 --> 00:58:33,059 (Proud) 941 00:58:33,927 --> 00:58:34,927 Thank you. 942 00:58:36,796 --> 00:58:39,678 It's so adorable! 943 00:58:39,703 --> 00:58:40,932 Why do I feel so exhausted? 944 00:58:40,957 --> 00:58:43,522 Should we rest for 30 minutes? 945 00:58:44,438 --> 00:58:47,232 - We did a lot of things today. - Sure. 946 00:58:48,046 --> 00:58:50,386 - I can't sleep, can I? - Of course you can. 947 00:58:50,553 --> 00:58:53,087 - I can? - Yes. You can fix an alarm. 948 00:58:53,485 --> 00:58:56,202 My alarm is right here. 949 00:58:58,446 --> 00:59:01,208 - You can just wake me up. - Oh! 950 00:59:01,988 --> 00:59:03,727 I was like, "Why is your alarm here?" 951 00:59:04,944 --> 00:59:07,411 - What was that? - What's happening? 952 00:59:08,140 --> 00:59:10,854 - "My alarm is right here." - "My alarm is right here." 953 00:59:10,879 --> 00:59:13,796 - "You can just wake me up." - But they got really close. 954 00:59:13,821 --> 00:59:16,288 My heart is beating quickly! What do I do? I'm so excited! 955 00:59:16,521 --> 00:59:18,965 That's something the male lead of a drama would say. 956 00:59:18,990 --> 00:59:20,849 - It's something you'd see in a drama. - Right. 957 00:59:20,874 --> 00:59:22,071 "You're my alarm." 958 00:59:22,096 --> 00:59:26,370 For some reason, I feel like Ho-min isn't the type of guy to say something like that. 959 00:59:26,395 --> 00:59:29,222 - Yeah, he doesn't seem like that type. - I bet this was something new. 960 00:59:29,247 --> 00:59:31,678 "You can wake me up." Min-jae does things like that. 961 00:59:32,785 --> 00:59:35,761 "Oh my god. He can say that with a straight face?" 962 00:59:36,343 --> 00:59:38,049 I was a bit surprised. 963 00:59:38,489 --> 00:59:41,536 "What do I do? I've never had such a conversation before." 964 00:59:44,345 --> 00:59:46,552 It's not cringey for me at all. 965 00:59:46,577 --> 00:59:51,625 Hearing it now might feel cheesy, but I didn't feel that way when I said it. 966 00:59:52,963 --> 00:59:54,773 Was it cringe-worthy? 967 00:59:56,696 --> 00:59:59,712 Okay, I got it. I'll come wake you up. 968 01:00:01,092 --> 01:00:02,092 8:00. 969 01:00:02,212 --> 01:00:03,679 - Sure thing. - Okay. 970 01:00:05,404 --> 01:00:08,667 (The two rest for a while.) 971 01:00:10,878 --> 01:00:14,490 (Darkness soon falls.) 972 01:00:16,928 --> 01:00:19,322 (Min-jae woke up already because of his alarm.) 973 01:00:20,103 --> 01:00:21,103 Bo-hyun. 974 01:00:25,388 --> 01:00:26,642 - Bo-hyun. - Huh? 975 01:00:27,716 --> 01:00:30,120 Are you sleeping? I thought you were gonna wake me up. 976 01:00:32,611 --> 01:00:34,126 You're my alarm. 977 01:00:37,074 --> 01:00:40,828 - What was that? - What's going on here? 978 01:00:41,908 --> 01:00:46,819 Date! Min-jae and Bo-hyun should date! 979 01:00:46,844 --> 01:00:49,311 It looks they already started dating. 980 01:00:49,635 --> 01:00:51,738 - We already have a couple. - A couple has been born. 981 01:00:51,763 --> 01:00:53,628 What do I do? My heart is fluttering madly! 982 01:00:53,941 --> 01:00:57,989 This is more fun than any romantic comedy dramas. 983 01:00:58,828 --> 01:01:03,837 Min-jae hasn't really expressed his interest in Bo-hyun before. 984 01:01:04,024 --> 01:01:06,436 But now that he got the chance, he's honestly 985 01:01:06,461 --> 01:01:08,753 expressing himself as much as he can. 986 01:01:08,778 --> 01:01:10,265 So I think that's even cooler. 987 01:01:10,729 --> 01:01:13,300 Gosh, I wholeheartedly support these two. 988 01:01:14,677 --> 01:01:17,121 - They're so... - They look so good together. 989 01:01:18,237 --> 01:01:19,837 - Oh. - For each other. 990 01:01:19,959 --> 01:01:21,785 We're doing it for each other? 991 01:01:21,810 --> 01:01:24,383 When you think of me, what keyword comes to your mind? 992 01:01:24,847 --> 01:01:26,505 Someone who shines when they work? 993 01:01:28,708 --> 01:01:29,975 Oh, it's beautiful! 994 01:01:30,361 --> 01:01:32,630 - Then what about me? - "Rose" pops up in my mind. 995 01:01:32,655 --> 01:01:35,267 The more I get to know you, the more warm you are. 996 01:01:36,471 --> 01:01:37,871 I think it'll be enjoyable. 997 01:01:40,388 --> 01:01:41,388 This is fun! 998 01:01:42,461 --> 01:01:45,000 - See you later. - Wait for me! 999 01:01:46,744 --> 01:01:47,878 I'm starving. 1000 01:01:48,205 --> 01:01:49,205 Cheers. 1001 01:01:51,080 --> 01:01:52,080 Hi. 1002 01:01:53,074 --> 01:01:54,540 It's nice to meet you. 1003 01:01:55,911 --> 01:01:57,396 What's your ideal type? 1004 01:01:58,755 --> 01:02:00,596 What's wrong? Was it too straightforward? 1005 01:02:03,554 --> 01:02:07,365 Did your opinions about me change after we went on this date? 1006 01:02:09,012 --> 01:02:10,799 Isn't that too straightforward? 1007 01:02:10,824 --> 01:02:13,808 - If you're cold, do you want this? - Yes. Thank you. 1008 01:02:13,833 --> 01:02:15,859 - Hello. - Hi. 1009 01:02:16,020 --> 01:02:19,123 - Where'd you guys go? - Far away. 1010 01:02:19,579 --> 01:02:20,817 I'm drunk, too. 1011 01:02:21,598 --> 01:02:22,907 - You are? - Yes. 1012 01:02:24,077 --> 01:02:26,402 We drank, too. 1013 01:02:27,327 --> 01:02:31,088 It feels like Bo-hyun kind of has feelings for Ho-min. 1014 01:02:31,738 --> 01:02:33,551 I hope she likes me at least a little bit. 1015 01:02:34,276 --> 01:02:36,118 (When they're all together, a letter arrives.) 1016 01:02:36,451 --> 01:02:37,918 We can reveal our age! 1017 01:02:38,211 --> 01:02:39,702 Did you drop the honorifics? 1018 01:02:39,727 --> 01:02:40,994 I think we all did. 1019 01:02:41,019 --> 01:02:42,340 It was so comfortable. 1020 01:02:42,365 --> 01:02:44,308 Since we dropped the honorifics, I was able to 1021 01:02:44,333 --> 01:02:46,151 speak more comfortably to the older Bo-hyun. 1022 01:02:51,541 --> 01:02:52,674 It's strange. 1023 01:02:53,544 --> 01:02:56,536 Can I say this? It felt like she stole her from me. 1024 01:03:02,198 --> 01:03:03,293 I'm disappointed. 78633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.