Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,786 --> 00:00:02,952
(Transferring Love)
2
00:00:03,246 --> 00:00:05,691
(Flashback of episode 2:
Last night, a letter arrived.)
3
00:00:06,092 --> 00:00:07,655
- Again?
- What is it?
4
00:00:07,996 --> 00:00:11,546
"These are restaurants with
memories of their ex-boyfriends."
5
00:00:11,571 --> 00:00:13,320
There are meal vouchers.
6
00:00:13,345 --> 00:00:15,862
Jung-Kwon and I went there together.
7
00:00:15,887 --> 00:00:19,015
After we decided to
date, on our way back...
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,716
That's the kind of memories it has.
9
00:00:20,741 --> 00:00:24,575
It's true that I won't be able to help
but think about him when I go there.
10
00:00:25,101 --> 00:00:27,234
(The men chose the restaurants.)
11
00:00:27,940 --> 00:00:30,505
(That's how the locations of
the first date were decided.)
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,672
(BCD: Jung-Kwon & Coco,
Eurwangni: Ju-hwi & Hye-sun)
13
00:00:32,697 --> 00:00:35,063
(Gamsung: Min-jae & Bo-hyun,
Jinbokho: Ho-min & Min-young)
14
00:00:36,553 --> 00:00:40,401
"After you've chosen,
you can get advice from your date's ex."
15
00:00:42,477 --> 00:00:44,915
(They can get information about
their date through her ex.)
16
00:00:44,940 --> 00:00:47,260
(They converse in silence
while hiding their identities.)
17
00:00:47,285 --> 00:00:49,262
I realized he truly cherished her.
18
00:00:49,287 --> 00:00:51,914
Does he not want to tell me about Bo-hyun?
19
00:00:51,939 --> 00:00:54,497
I didn't feel nice answering the questions.
20
00:00:54,522 --> 00:00:59,590
"I went through a lot to
find out this about her."
21
00:01:01,225 --> 00:01:06,081
(The women head to the X-Chatting
room without bumping into each other.)
22
00:01:08,376 --> 00:01:09,481
(Glance)
23
00:01:18,500 --> 00:01:20,804
(They have to go deep into the basement.)
24
00:01:24,759 --> 00:01:26,325
(As they pass a maze-like path...)
25
00:01:26,350 --> 00:01:28,345
(they can't help but
think about their date's ex.)
26
00:01:28,370 --> 00:01:34,775
(If you were in their shoes,
what would you ask your date's ex?)
27
00:01:35,802 --> 00:01:38,177
(If it were you...)
28
00:01:41,752 --> 00:01:44,416
(would you tell them
the whole truth?)
29
00:01:46,073 --> 00:01:48,681
(Who will Co-co ask?)
30
00:01:50,460 --> 00:01:53,075
(It's Hye-sun, Jung-kwon's ex.)
31
00:01:53,951 --> 00:01:56,364
(Co-co wants to know Jung-kwon's age.)
32
00:01:59,380 --> 00:02:01,616
(They haven't revealed their ages yet.)
33
00:02:02,120 --> 00:02:06,485
(Yesterday,
Jung-Kwon asked about Co-co's age.)
34
00:02:09,297 --> 00:02:11,244
(Co-co is 31 years old.)
35
00:02:12,763 --> 00:02:14,938
(He's 22 years old.)
36
00:02:21,911 --> 00:02:24,196
- Wow!
- He's 22?
37
00:02:24,931 --> 00:02:26,335
Jung-Kwon is 22?
38
00:02:26,869 --> 00:02:29,178
He's 22, and she's 31.
39
00:02:29,283 --> 00:02:30,759
They're nine years apart!
40
00:02:31,215 --> 00:02:33,849
The answer of my first
question was so shocking.
41
00:02:34,400 --> 00:02:35,686
I had no idea.
42
00:02:36,592 --> 00:02:39,980
Jung-Kwon is 22 years old.
43
00:02:43,911 --> 00:02:45,093
That's his age.
44
00:02:46,166 --> 00:02:49,880
I do think age isn't important.
45
00:02:50,589 --> 00:02:53,162
My best friend is 23 years old.
46
00:02:53,187 --> 00:02:56,769
But I thought he'd at least be 25 or 26.
47
00:02:56,988 --> 00:03:00,255
That's because he knows
how to do so many things.
48
00:03:00,682 --> 00:03:01,682
I just...
49
00:03:04,798 --> 00:03:07,662
I don't remember the other answers.
50
00:03:10,432 --> 00:03:12,593
(She focuses on the next question.)
51
00:03:12,774 --> 00:03:17,592
If I know about his style,
I can pick my outfit for tomorrow.
52
00:03:18,651 --> 00:03:20,581
(How she will answer the question about
53
00:03:20,606 --> 00:03:22,391
Jung-kwon's favorite
hair and fashion style?)
54
00:03:29,826 --> 00:03:32,011
(Jung-Kwon doesn't prefer
a specific appearance.)
55
00:03:33,723 --> 00:03:36,723
She didn't really give
me detailed responses.
56
00:03:41,310 --> 00:03:43,514
(Changing her mind)
57
00:03:43,776 --> 00:03:48,680
I wanted to ask why they broke up,
but I thought it might be too much.
58
00:03:48,917 --> 00:03:52,638
So I just asked her what
makes him angry the most.
59
00:03:59,587 --> 00:04:02,972
(He doesn't like people who
are rude to their elders.)
60
00:04:03,289 --> 00:04:05,348
(Understood.)
61
00:04:05,820 --> 00:04:07,899
(What is Co-co's final question?)
62
00:04:08,357 --> 00:04:11,100
(What made you fall for him?)
63
00:04:12,247 --> 00:04:14,472
(Co-co's question makes
Hye-sun recall old memories.)
64
00:04:19,954 --> 00:04:21,390
(Nervous)
65
00:04:21,415 --> 00:04:24,130
(I don't really remember,
but I think I first fell for his looks.)
66
00:04:24,155 --> 00:04:25,907
(After talking with
him, I realized he has
67
00:04:25,932 --> 00:04:27,723
deep thoughts and that
we communicate well.)
68
00:04:28,283 --> 00:04:29,613
(Tilt)
69
00:04:34,579 --> 00:04:37,201
(Co-co rings the bell,
and the conversation comes to an end.)
70
00:04:43,588 --> 00:04:46,019
(Now, it's Hye-sun's
turn to ask questions.)
71
00:04:46,413 --> 00:04:50,126
(Ju-hwi's ex is answering her questions.)
72
00:04:50,635 --> 00:04:54,210
(What kind of girls does he like?
Appearance and personality-wise?)
73
00:04:57,727 --> 00:05:02,855
(Appearance-wise, he likes girls
with big eyes and milky skin.)
74
00:05:02,880 --> 00:05:05,493
Appearance-wise, he likes girls
with big eyes and milky skin.
75
00:05:05,518 --> 00:05:09,942
I sounded Ju-hwi out for answers.
I asked him how he met his ex.
76
00:05:09,967 --> 00:05:12,000
He said he asked someone
to introduce her to him.
77
00:05:12,025 --> 00:05:15,159
That only happens when you
like someone on the outside
78
00:05:15,184 --> 00:05:18,147
since you don't know what
their personality is like.
79
00:05:18,358 --> 00:05:20,914
That means his ex is
related to his ideal type.
80
00:05:20,946 --> 00:05:23,698
Out of all the female
participants on this show,
81
00:05:24,626 --> 00:05:26,528
Bo-hyun is the one with
big eyes and milky skin.
82
00:05:26,553 --> 00:05:29,597
I wondered if Ju-hwi and
Bo-hyun dated before.
83
00:05:31,961 --> 00:05:35,602
(What are the three important
things he sees in women?)
84
00:05:35,627 --> 00:05:39,463
(Pretty looks, personality,
and a healthy mindset.)
85
00:05:41,137 --> 00:05:42,204
A healthy mindset.
86
00:05:42,480 --> 00:05:47,630
I felt like my ideal type
could be similar to his.
87
00:05:48,105 --> 00:05:52,406
I like people who are positive and
people who have healthy mindsets.
88
00:05:53,731 --> 00:05:56,642
(What is a question that
only an ex-lover can answer?)
89
00:05:56,667 --> 00:06:00,677
(How much does Ju-hwi miss you right now?)
90
00:06:00,927 --> 00:06:04,706
"He's the one and only guy I've
ever regretted breaking up with."
91
00:06:04,731 --> 00:06:07,273
(Did Ju-hwi not forget you yet?)
92
00:06:10,088 --> 00:06:11,824
(His ex sighs.)
93
00:06:13,233 --> 00:06:14,233
She sighed.
94
00:06:17,383 --> 00:06:22,518
(I'm not sure, but I think I'm
someone he still thinks about.)
95
00:06:25,598 --> 00:06:29,995
She didn't say he really misses
her or that he thinks of her a lot.
96
00:06:30,555 --> 00:06:33,324
She simply said she's someone
he still thinks about.
97
00:06:38,205 --> 00:06:40,935
(Bo-hyun is chatting with...)
98
00:06:41,364 --> 00:06:43,065
(Min-jae's ex.)
99
00:06:43,090 --> 00:06:46,640
(-What is his specific ideal type? - He
likes cute girls with unexpected charms!)
100
00:06:50,545 --> 00:06:55,054
If he knows my age but I don't
his, then it'll be a bit difficult.
101
00:06:55,079 --> 00:06:58,120
(How old is he?)
102
00:06:58,900 --> 00:07:00,765
(Any ideas who his ex could be?)
103
00:07:01,277 --> 00:07:02,991
I think it's Min-young.
104
00:07:05,188 --> 00:07:09,464
(Min-young is chatting
with Ho-min's ex Bo-hyun.)
105
00:07:09,995 --> 00:07:13,991
(As expected, she asks his age first.)
106
00:07:17,086 --> 00:07:20,023
(What is Min-young's next question?)
107
00:07:20,048 --> 00:07:23,194
(Did you date Ho-min for a long time?)
108
00:07:28,990 --> 00:07:32,361
(Yes, I did.)
109
00:07:33,614 --> 00:07:36,518
She said, "Yes, I did."
110
00:07:37,080 --> 00:07:41,418
(They continue their
conversation in silence.)
111
00:07:43,899 --> 00:07:47,489
(What are you two things
he hates in girls?)
112
00:07:52,527 --> 00:07:55,203
(When they take but don't give.
When they have no manners.)
113
00:07:56,192 --> 00:08:02,020
I didn't want to make a mistake, so I asked
her what kind of behavior he doesn't like.
114
00:08:02,045 --> 00:08:05,301
(How did you feel when you
answered questions about your ex?)
115
00:08:05,513 --> 00:08:07,576
I was excited, but at the same time...
116
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
I was sad.
117
00:08:11,508 --> 00:08:13,762
So I have no idea how I felt.
118
00:08:15,317 --> 00:08:17,229
I kept thinking a lot.
119
00:08:20,379 --> 00:08:24,931
(The secretive conversations are over.)
120
00:08:25,840 --> 00:08:29,031
(And that night...)
121
00:08:30,638 --> 00:08:34,586
(they received messages that
revealed their inner feelings.)
122
00:08:39,827 --> 00:08:42,335
If he doesn't pick me,
I'll be sadder than I was yesterday.
123
00:08:42,528 --> 00:08:45,972
On top of that, it's my birthday.
I think he'll choose me today.
124
00:08:46,393 --> 00:08:52,095
(Your ex did not choose you.)
125
00:08:52,945 --> 00:08:56,893
(Hye-sun didn't get a
message from Jung-Kwon.)
126
00:09:01,573 --> 00:09:05,071
(Hye-sun, who was sitting
with the others quietly...)
127
00:09:05,822 --> 00:09:07,233
(eventually leaves.)
128
00:09:07,258 --> 00:09:09,315
I really need to use the restroom.
129
00:09:25,709 --> 00:09:28,643
(Eventually, she starts to cry.)
130
00:09:41,648 --> 00:09:44,421
(Ho-min stepped outside for a smoke.)
131
00:09:49,034 --> 00:09:51,708
- Did you come for a smoke?
- Oh, didn't you just smoke?
132
00:09:52,750 --> 00:09:55,164
(Bo-hyun checks the mirror.)
133
00:09:57,689 --> 00:10:01,209
(Then she quietly heads outside.)
134
00:10:07,874 --> 00:10:09,545
(Linger)
135
00:10:12,050 --> 00:10:13,566
Where are you going?
On a walk?
136
00:10:16,205 --> 00:10:17,761
Are you going out by yourself?
137
00:10:18,629 --> 00:10:21,367
- Is that the smoking area?
- Yes, it is.
138
00:10:21,392 --> 00:10:25,031
- So this is where the recycling zone is.
- Yup.
139
00:10:25,206 --> 00:10:26,206
I see.
140
00:10:27,614 --> 00:10:29,066
You want to get some fresh air, huh?
141
00:10:29,091 --> 00:10:33,007
- I do want to go for a walk.
- It's really nice out there.
142
00:10:34,414 --> 00:10:36,255
Are you going to stay out here?
143
00:10:38,022 --> 00:10:39,403
I'll head in first.
144
00:10:45,165 --> 00:10:47,102
- Aren't you going in?
- Do you want me to?
145
00:10:47,127 --> 00:10:49,469
No, that's not what I meant!
146
00:10:50,306 --> 00:10:51,306
Oh.
147
00:10:53,037 --> 00:10:56,553
(For the first time,
they're by themselves.)
148
00:11:01,857 --> 00:11:04,261
- What is it?
- Nothing.
149
00:11:05,948 --> 00:11:07,853
Are you going to stay out here longer?
150
00:11:08,969 --> 00:11:09,969
Um...
151
00:11:14,363 --> 00:11:15,363
Probably.
152
00:11:16,883 --> 00:11:20,215
(The atmosphere isn't getting comfortable.)
153
00:11:22,689 --> 00:11:25,586
- What is it?
- I thought there was a bug on me.
154
00:11:26,702 --> 00:11:29,192
You were looking at it,
so I thought something was there.
155
00:11:32,293 --> 00:11:34,498
(Stare)
156
00:11:37,775 --> 00:11:41,435
(Ho-min avoids her gaze.)
157
00:11:44,405 --> 00:11:48,614
(He eventually drops his head.)
158
00:11:50,703 --> 00:11:52,964
Now that it's night, it's kind of chilly.
159
00:11:52,989 --> 00:11:56,157
(Ho-min says something
first, and Bo-hyun chuckles.)
160
00:11:58,222 --> 00:12:01,072
(But silence returns.)
161
00:12:06,308 --> 00:12:09,495
(A few minutes later...)
162
00:12:11,114 --> 00:12:12,114
What's wrong?
163
00:12:21,267 --> 00:12:22,800
- Hmm?
- It's nothing.
164
00:12:23,953 --> 00:12:27,737
(She holds out her hand first.)
165
00:12:38,492 --> 00:12:39,758
Or is it like this?
166
00:12:40,700 --> 00:12:42,906
- We can't touch, right?
- Like this.
167
00:12:47,494 --> 00:12:49,207
Oh my goodness.
168
00:12:49,232 --> 00:12:51,788
No words were changed,
but it feels like they said a lot.
169
00:12:51,813 --> 00:12:54,386
They exchanged a lot of things
through their eye contact.
170
00:12:54,875 --> 00:12:56,096
I got goosebumps.
171
00:12:57,438 --> 00:12:59,621
(Min-jae's room)
172
00:12:59,646 --> 00:13:02,246
(Min-jae belatedly checks his message.)
173
00:13:02,481 --> 00:13:04,636
(Min-jae: 2)
174
00:13:05,042 --> 00:13:08,560
("Even if you tease me a lot, I'm not
offended." "Please come to the front.")
175
00:13:09,500 --> 00:13:12,945
(Your ex did not choose you.)
176
00:13:13,611 --> 00:13:19,204
(After reading the text,
Min-jae gets up and heads outside.)
177
00:13:22,610 --> 00:13:24,791
It's cold. You should go in.
178
00:13:38,852 --> 00:13:42,094
(Your ex did not choose you.)
179
00:13:43,933 --> 00:13:46,845
"Your ex did not choose you."
180
00:13:52,719 --> 00:13:55,402
(Just then, Min-jae comes out.)
181
00:13:55,427 --> 00:13:57,739
- I'm going in.
- Bo-hyun.
182
00:13:59,132 --> 00:14:00,999
- Good night.
- Good night.
183
00:14:02,525 --> 00:14:03,795
Where are you going?
184
00:14:04,558 --> 00:14:06,432
Someone told me to come to the front.
185
00:14:08,569 --> 00:14:09,775
Min-jae!
186
00:14:13,821 --> 00:14:15,320
- Huh?
- Min-jae.
187
00:14:16,019 --> 00:14:17,019
Yes?
188
00:14:38,022 --> 00:14:40,966
We're meeting at 12 tomorrow.
189
00:14:41,494 --> 00:14:42,803
- 12?
- Yes.
190
00:14:42,828 --> 00:14:44,660
I'm the one who sent you that text.
191
00:14:45,070 --> 00:14:46,848
- Oh, this is from you?
- Yes.
192
00:14:46,873 --> 00:14:49,369
I see. Okay, okay.
193
00:14:49,414 --> 00:14:51,358
Where's Gamsung?
194
00:14:51,639 --> 00:14:54,122
It's in front of Gwangdae.
Gwangjin-gu.
195
00:14:55,176 --> 00:14:57,674
(Ho-min joins the others in
the living room for a drink.)
196
00:15:03,308 --> 00:15:06,761
I used to work at Gamsung,
197
00:15:07,314 --> 00:15:10,904
so I took Bo-hyun there and confidently
198
00:15:10,929 --> 00:15:13,515
introduced her to it
as a famous restaurant.
199
00:15:14,208 --> 00:15:18,136
(2017: The place where Ho-min used to work)
200
00:15:18,691 --> 00:15:22,841
- So noon?
- Yup. Noon.
201
00:15:23,037 --> 00:15:24,814
- 12 p.m.
- 12 p.m.
202
00:15:24,839 --> 00:15:26,419
- Okay.
- Okay.
203
00:15:27,541 --> 00:15:29,207
- You can go in.
- Okay.
204
00:15:47,323 --> 00:15:50,584
(Co-co talks to Jung-Kwon, the one
she'll go on a date with tomorrow.)
205
00:15:50,764 --> 00:15:54,049
I heard you knew I'm your date.
I had no idea.
206
00:15:54,903 --> 00:16:00,079
I thought I would appear as a surprise
tomorrow and say, "Ta-da! Your date is me!"
207
00:16:01,091 --> 00:16:02,742
Tomorrow at 2:00,
208
00:16:04,887 --> 00:16:07,287
we're going to go to BCD Tofu House.
209
00:16:07,584 --> 00:16:10,425
- After that, it's a surprise.
- Okay.
210
00:16:10,968 --> 00:16:13,174
- I'll look forward to it.
- I think you can.
211
00:16:16,474 --> 00:16:17,540
You really didn't know?
212
00:16:19,468 --> 00:16:21,175
I must be an idiot.
213
00:16:21,923 --> 00:16:25,123
(Min-young calls Ho-min,
her date for tomorrow.)
214
00:16:29,166 --> 00:16:30,436
(Spin)
215
00:16:34,738 --> 00:16:36,121
What time are you free tomorrow?
216
00:16:36,146 --> 00:16:38,534
- Pardon?
- What time are you free tomorrow?
217
00:16:38,752 --> 00:16:41,101
I think we can meet
here at 2 tomorrow.
218
00:16:41,762 --> 00:16:43,523
I'll see you then.
219
00:16:46,086 --> 00:16:47,867
- See you tomorrow.
- See you.
220
00:16:48,340 --> 00:16:49,721
- Good night.
- Good night.
221
00:16:52,550 --> 00:16:54,638
- Are you going to bed?
- Me?
222
00:16:55,372 --> 00:16:56,689
- No.
- Are you going to bed?
223
00:16:56,714 --> 00:16:58,070
- No.
- No way.
224
00:16:58,095 --> 00:17:00,390
- I'm not. Hold on.
- Come here.
225
00:17:00,415 --> 00:17:01,874
Just you wait.
226
00:17:01,899 --> 00:17:03,708
"Just you wait."
227
00:17:04,643 --> 00:17:08,294
Then before she comes,
read a poem exclusively for us.
228
00:17:08,601 --> 00:17:11,059
(Hye-sun, who was in her room alone,)
229
00:17:13,385 --> 00:17:16,064
(heads to the living room.)
230
00:17:20,828 --> 00:17:22,486
"I will always be next to you."
231
00:17:24,018 --> 00:17:28,179
"I will stay with you like a solid
pine tree that stays in one spot."
232
00:17:30,172 --> 00:17:33,798
There was a reason why I cried even more.
233
00:17:34,231 --> 00:17:36,644
I went to the living room,
and Jung-Kwon was reading a poem.
234
00:17:37,215 --> 00:17:40,455
"When you're having a hard time,
when you're sad, when you're happy..."
235
00:17:41,261 --> 00:17:43,189
"come to me every time, any time."
236
00:17:44,918 --> 00:17:49,225
"I will endure four seasons here and
wait for you as a stronger tree."
237
00:17:51,066 --> 00:17:53,398
"If you're tired,
lean against me for a while."
238
00:17:54,706 --> 00:17:59,421
"I will be a wooden support that
you can comfortably rest against..."
239
00:18:00,662 --> 00:18:02,481
I'm having a hard time
pronouncing things.
240
00:18:02,682 --> 00:18:05,666
"If you have a lot on your mind,
lean against me for a while."
241
00:18:07,298 --> 00:18:12,059
Jung-Kwon reads poems on Instagram,
242
00:18:12,391 --> 00:18:15,184
and I used to comfortably
watch and listen to him,
243
00:18:15,703 --> 00:18:17,750
but I couldn't listen to it anymore.
244
00:18:20,312 --> 00:18:22,899
"If you want to express your joy..."
245
00:18:25,856 --> 00:18:27,110
What are you doing?
246
00:18:27,261 --> 00:18:28,912
- I'm reading a poem I wrote.
- I see.
247
00:18:31,539 --> 00:18:34,157
"Come to me and talk all you want."
248
00:18:35,089 --> 00:18:37,113
"I will always be here."
249
00:18:37,718 --> 00:18:39,313
"Come back anytime."
250
00:18:42,643 --> 00:18:48,282
"I am always here.
I am your tree."
251
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Nice.
252
00:18:56,031 --> 00:19:00,079
Unless you chop a tree,
it's always in the same spot.
253
00:19:01,661 --> 00:19:04,855
When I write poems,
I don't write for a certain person.
254
00:19:06,569 --> 00:19:10,518
It doesn't matter if I
really like someone or not.
255
00:19:12,477 --> 00:19:13,938
- Oh no.
- Come join us.
256
00:19:13,963 --> 00:19:17,378
It's not that.
Ju-hwi, did you get my message?
257
00:19:17,895 --> 00:19:20,135
- Me?
- Yes.
258
00:19:20,160 --> 00:19:21,826
You didn't get it?
259
00:19:22,948 --> 00:19:23,948
- Me?
- Yes.
260
00:19:24,728 --> 00:19:27,291
- You didn't get a message?
- Me?
261
00:19:27,597 --> 00:19:29,954
- Yes.
- Why...?
262
00:19:36,232 --> 00:19:37,724
Do we have to go there?
263
00:19:37,749 --> 00:19:39,718
- Our date tomorrow...
- Sorry?
264
00:19:40,007 --> 00:19:41,610
- Our date tomorrow.
- Yes.
265
00:19:42,215 --> 00:19:44,080
- Do you know it's me?
- Yes.
266
00:19:44,105 --> 00:19:45,764
1:30 at Eurwangni.
267
00:19:46,315 --> 00:19:47,497
Why did you cry?
268
00:19:49,325 --> 00:19:50,325
It's nothing.
269
00:19:50,972 --> 00:19:53,011
But what about the text you sent me?
270
00:19:53,036 --> 00:19:55,265
I was lying.
I didn't want to make it obvious.
271
00:19:55,547 --> 00:19:57,332
- But why...?
- Yes?
272
00:19:58,574 --> 00:19:59,899
Why do you cry often?
273
00:20:01,712 --> 00:20:04,911
- Go on in.
- I can't do that. We came out together.
274
00:20:05,718 --> 00:20:08,214
(Hye-sun hid in the back.)
275
00:20:09,014 --> 00:20:10,214
- Hye-sun?
- Yes?
276
00:20:10,737 --> 00:20:14,634
If you go in now,
everyone will look at you.
277
00:20:14,877 --> 00:20:16,599
So let's go through that door together.
278
00:20:17,158 --> 00:20:20,610
Hurry up and go to bed.
I think you're drunk.
279
00:20:20,770 --> 00:20:22,032
I'm not drunk.
280
00:20:22,536 --> 00:20:24,044
You look kind of sleepy.
281
00:20:24,069 --> 00:20:26,656
I always look like that
because I have Sanpaku eyes.
282
00:20:26,895 --> 00:20:28,498
- Sanpaku eyes.
- Yes.
283
00:20:28,523 --> 00:20:30,612
- I don't think that's true.
- It is.
284
00:20:31,214 --> 00:20:33,537
How could I go in when
you're crying here?
285
00:20:34,184 --> 00:20:38,287
You can just listen to me a lot tomorrow.
286
00:20:38,806 --> 00:20:41,068
I need to listen to you a lot?
287
00:20:41,538 --> 00:20:45,634
- I'm going to talk about myself a lot.
- Please do. I'll listen.
288
00:20:46,013 --> 00:20:48,031
- I'm kidding.
- I know.
289
00:20:49,013 --> 00:20:51,499
(Ju-hwi comes back inside.)
290
00:20:56,595 --> 00:20:59,825
(He secret gets tissue from the bathroom.)
291
00:21:04,697 --> 00:21:07,659
(And he gives it to the crying Hye-sun.)
292
00:21:09,110 --> 00:21:11,855
If I'm crying by myself,
are you going to leave me alone?
293
00:21:12,175 --> 00:21:14,318
Yes, I'd leave you.
I'd leave you in a flash.
294
00:21:14,343 --> 00:21:15,408
That makes sense.
295
00:21:15,433 --> 00:21:20,504
I'm sturdy, so you can leave me
alone, but you're not like that.
296
00:21:21,381 --> 00:21:22,757
I can't leave you here alone.
297
00:21:22,939 --> 00:21:26,354
You can slip in from the side,
and I'll go back in from the front.
298
00:21:26,636 --> 00:21:30,102
We'll go to Eurwangni tomorrow
and eat something delicious.
299
00:21:32,546 --> 00:21:35,364
So go in, wipe your
tears, and blow your nose.
300
00:21:36,327 --> 00:21:37,906
- Should we go?
- Let's go.
301
00:21:44,223 --> 00:21:45,862
(Ju-hwi takes Hye-sun to her room.)
302
00:21:45,887 --> 00:21:48,925
- I drew the curtains.
- Thank you.
303
00:21:51,630 --> 00:21:53,963
- I see them.
- I don't think so.
304
00:21:55,897 --> 00:21:57,816
They can see me!
What's going on?
305
00:21:57,841 --> 00:21:59,802
I guess they opened the curtains.
306
00:22:01,386 --> 00:22:04,092
- Did you leave the door open?
- No.
307
00:22:07,479 --> 00:22:09,804
- Good night.
- Thank you.
308
00:22:10,181 --> 00:22:12,402
(Hye-sun had a long day.)
309
00:22:13,320 --> 00:22:16,772
(Min-jae is going on a date with
Bo-hyun, the one he likes.)
310
00:22:17,949 --> 00:22:20,831
(Jung-Kwon made up his mind today.)
311
00:22:21,879 --> 00:22:25,353
(They all go to bed for tomorrow's date.)
312
00:22:38,847 --> 00:22:42,442
I found out that Ju-hwi
is a very sweet guy.
313
00:22:42,634 --> 00:22:43,754
He's really cool.
314
00:22:43,837 --> 00:22:50,364
I had no idea he was that sweet,
and I got more interested in him.
315
00:22:50,892 --> 00:22:56,227
Anyone can comfort you, but I feel like
he really knows how to soothe people.
316
00:22:57,096 --> 00:22:59,104
She probably feels a lot better now.
317
00:23:03,571 --> 00:23:08,341
(Kim Bo-hyun & Seon Ho-min: Dated 3
years, 5 months Broke up 3 months ago)
318
00:23:08,366 --> 00:23:12,164
(Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated 4
months, 18 days, Broke up 6 months ago)
319
00:23:12,189 --> 00:23:13,966
(Go Min-young)
320
00:23:14,256 --> 00:23:15,740
(Kwak Min-jae)
321
00:23:15,765 --> 00:23:17,980
(Lee Co-co)
322
00:23:18,005 --> 00:23:19,521
(Lee Ju-hwi)
323
00:23:25,309 --> 00:23:28,258
(Transferring Love)
324
00:23:29,152 --> 00:23:33,033
(Episode 4: How to send off an old lover)
325
00:23:33,359 --> 00:23:34,792
(Min-jae is up.)
326
00:23:35,580 --> 00:23:39,006
(He's struggling because of his hangover.)
327
00:23:41,662 --> 00:23:45,015
(Now he sees last night's text
that revealed true feelings.)
328
00:23:45,040 --> 00:23:50,401
("Even if you tease me often, I'm not
offended." "Please come to the front!")
329
00:23:52,449 --> 00:23:55,552
Min-jae, we're going to Konkuk
University at noon tomorrow.
330
00:23:55,577 --> 00:23:57,435
- Noon?
- Noon.
331
00:23:57,923 --> 00:23:59,192
- Okay.
- Okay?
332
00:24:00,805 --> 00:24:04,405
(Now that he recalls it,
it's an embarrassing memory.)
333
00:24:04,620 --> 00:24:09,270
I drank the night before
and forgot what happened.
334
00:24:09,295 --> 00:24:12,616
After I woke up,
I realized I got two messages.
335
00:24:13,105 --> 00:24:15,597
When I woke up,
I remember Bo-hyun said our date
336
00:24:15,622 --> 00:24:18,823
is tomorrow,
and I was happy that she's my date.
337
00:24:20,033 --> 00:24:21,840
(Min-jae and Ju-hwi climb out of bed.)
338
00:24:22,574 --> 00:24:23,986
(Min-young is up.)
339
00:24:25,030 --> 00:24:27,744
(Min-young is dealing with
work before her date.)
340
00:24:28,660 --> 00:24:30,365
(Sneeze)
341
00:24:31,782 --> 00:24:33,249
- Eh?
- My apologies.
342
00:24:34,277 --> 00:24:35,277
You scared me.
343
00:24:37,946 --> 00:24:40,843
- What are you doing?
- I was working. I couldn't yesterday.
344
00:24:41,723 --> 00:24:44,930
- What time did you guys hang out until?
- Until a bit after 4:00.
345
00:24:46,051 --> 00:24:47,051
Amazing.
346
00:24:47,837 --> 00:24:49,219
(Hye-sun is up.)
347
00:24:50,071 --> 00:24:51,300
(Peek)
348
00:24:53,993 --> 00:24:56,274
(Hye-sun passes by Jung-Kwon
as if she hasn't seen him.)
349
00:24:57,579 --> 00:24:59,872
(Jung-Kwon heads to his room.)
350
00:24:59,897 --> 00:25:02,312
It's be nice if we didn't
go out when it's too out.
351
00:25:02,337 --> 00:25:04,664
(Their distance is more obvious today.)
352
00:25:05,113 --> 00:25:08,478
When I didn't get Jung-kwon's
text, I was so upset.
353
00:25:08,503 --> 00:25:11,701
I woke up and got ready pretty early.
354
00:25:12,017 --> 00:25:16,358
I previously said I
wanted him to choose me.
355
00:25:16,569 --> 00:25:19,029
It was true back then,
356
00:25:19,398 --> 00:25:24,755
but after he didn't choose me, I went, "Oh?
It's not me? Okay then."
357
00:25:25,283 --> 00:25:26,410
So now...
358
00:25:27,009 --> 00:25:30,872
(They moved on sooner than expected.)
359
00:25:32,417 --> 00:25:33,417
(Oof!)
360
00:25:33,991 --> 00:25:35,967
(Someone is getting ready in excitement.)
361
00:25:36,309 --> 00:25:38,287
(Someone is getting
ready with a new heart.)
362
00:25:38,417 --> 00:25:41,472
(They get ready for their first date.)
363
00:25:45,948 --> 00:25:48,130
(Bo-hyun is the first to be ready.)
364
00:25:52,693 --> 00:25:53,699
(Surprised)
365
00:25:53,724 --> 00:25:55,987
- Hey.
- Hi.
366
00:26:01,343 --> 00:26:02,343
(Gulp)
367
00:26:07,511 --> 00:26:09,111
- Let me...
- Pardon?
368
00:26:09,713 --> 00:26:11,466
Let me know when you're ready.
369
00:26:12,674 --> 00:26:14,841
Sure. It won't take long.
370
00:26:15,264 --> 00:26:16,264
(Smile)
371
00:26:16,289 --> 00:26:19,727
What do you call that?
An open shoulder top?
372
00:26:20,350 --> 00:26:22,405
She wore that with dark jeans.
373
00:26:23,329 --> 00:26:24,529
She looked pretty.
374
00:26:25,474 --> 00:26:28,260
I was very excited and nervous.
375
00:26:30,368 --> 00:26:32,297
I really don't wear open shoulder tops.
376
00:26:32,911 --> 00:26:35,458
But I wore a black one.
377
00:26:36,693 --> 00:26:38,581
(Last time at the X-Chatting Room...)
378
00:26:39,638 --> 00:26:41,887
(she got some information
from Min-jae's ex-girlfriend.)
379
00:26:41,912 --> 00:26:44,572
(He likes cute girls.
He likes someone with unexpected charms!)
380
00:26:44,838 --> 00:26:47,869
"Oh, this is an unexpected charm."
381
00:26:48,245 --> 00:26:50,594
That's why I wore it.
382
00:26:50,947 --> 00:26:56,186
He likes that style,
so I thought I made a good choice.
383
00:26:56,211 --> 00:26:57,278
I was satisfied.
384
00:26:58,052 --> 00:26:59,428
(Min-jae opens his closet again.)
385
00:27:07,488 --> 00:27:10,344
(For some reason, he wants to put
more effort in his appearance today.)
386
00:27:12,421 --> 00:27:14,952
- Do you like books?
- Yes.
387
00:27:15,534 --> 00:27:17,360
- Jung-Kwon likes poems.
- Right.
388
00:27:17,472 --> 00:27:21,945
He recommended this, so I read
it, but it breaks my heart.
389
00:27:22,262 --> 00:27:23,262
It does?
390
00:27:23,465 --> 00:27:24,854
So today...
391
00:27:27,079 --> 00:27:28,555
Do you like taking photos?
392
00:27:29,201 --> 00:27:32,002
I prepared a camera.
We can take pictures while walking around.
393
00:27:32,300 --> 00:27:34,157
- We're going to take pictures?
- Yes.
394
00:27:34,182 --> 00:27:36,475
- I see.
- I think it will be fun.
395
00:27:37,941 --> 00:27:39,845
- Can you even see?
- Yes, I can.
396
00:27:39,870 --> 00:27:42,251
- I see.
- Do you want to take a look?
397
00:27:44,717 --> 00:27:46,511
- I'll take it.
- Sure.
398
00:27:47,735 --> 00:27:48,789
(She checks the time.)
399
00:27:49,008 --> 00:27:52,480
- Should we head out now?
- Yes. Let's go.
400
00:27:54,485 --> 00:27:57,672
(Bo-hyun and Min-jae are the
first to leave the house.)
401
00:27:59,598 --> 00:28:02,725
- Aren't you hungry?
- A bit.
402
00:28:02,750 --> 00:28:03,817
- A bit?
- Yes.
403
00:28:04,436 --> 00:28:06,036
- It's so hot.
- Right?
404
00:28:06,376 --> 00:28:08,764
- I'll blast the air conditioner.
- Okay.
405
00:28:10,196 --> 00:28:12,847
- Goodness.
- It's like Siberia!
406
00:28:12,872 --> 00:28:13,872
(Flustered)
407
00:28:16,465 --> 00:28:18,877
- Should we head out of here?
- Yup.
408
00:28:18,902 --> 00:28:21,976
(What kind of date will Bo-hyun
and Min-jae go on today?)
409
00:28:24,110 --> 00:28:27,259
- We're going to go to Common Ground now.
- Common Ground?
410
00:28:27,284 --> 00:28:30,891
Yes, it's near Konkuk University.
Have you ever heard of it before?
411
00:28:31,084 --> 00:28:33,742
- I think I went there once
a long time ago. - I see.
412
00:28:34,694 --> 00:28:37,816
(Today's date venue: Common Ground)
413
00:28:38,544 --> 00:28:41,965
- Do you go to Common Ground often?
- Yes.
414
00:28:41,990 --> 00:28:46,413
I go there only sometimes.
415
00:28:46,694 --> 00:28:50,560
- But I hang out near Konkuk University.
- You go there often. I see.
416
00:28:51,223 --> 00:28:55,620
(It suddenly gets quiet.)
417
00:29:04,001 --> 00:29:06,331
(The other night when
they chose their dates)
418
00:29:06,751 --> 00:29:09,232
(Serious)
419
00:29:10,038 --> 00:29:13,088
(She suddenly has a lot on her mind.)
420
00:29:13,331 --> 00:29:18,002
It's true that I can't help but think
about him when I go near Konkuk University.
421
00:29:18,142 --> 00:29:21,562
When it hit me that I have to
go there with someone else,
422
00:29:22,584 --> 00:29:26,432
rather than missing my ex,
it felt like...
423
00:29:29,614 --> 00:29:31,971
I was getting rid of those memories.
424
00:29:34,747 --> 00:29:41,836
I don't think I'll be able to hide my
emotions or expressions when I'm there.
425
00:29:42,263 --> 00:29:46,683
I wondered if I'll be able to
have a successful date there.
426
00:29:47,363 --> 00:29:50,109
It was so complex and confusing.
427
00:29:53,410 --> 00:29:56,425
- I love Japanese food.
- You do?
428
00:29:56,450 --> 00:29:58,181
- Yes.
- Me, too.
429
00:29:58,206 --> 00:30:00,255
- Is that your favorite?
- Yes.
430
00:30:00,280 --> 00:30:01,319
I see.
431
00:30:01,344 --> 00:30:03,670
Have you ever been to Omakase?
432
00:30:04,038 --> 00:30:07,236
- No, but I really want to.
- You've never been there?
433
00:30:07,261 --> 00:30:08,328
- Yes.
- I see.
434
00:30:09,807 --> 00:30:12,220
When we have the chance,
why don't we go there together?
435
00:30:12,245 --> 00:30:13,245
I'd love to.
436
00:30:14,563 --> 00:30:17,645
I'm looking forward to it.
I love fish so much.
437
00:30:18,793 --> 00:30:20,626
- Fish?
- Yes. Sushi.
438
00:30:20,651 --> 00:30:24,373
(They dive right into
setting up their next date.)
439
00:30:24,398 --> 00:30:27,298
- I think we're almost here.
- I think I see it over there.
440
00:30:29,159 --> 00:30:32,454
(Bo-hyun & Min-jae: Common Ground)
441
00:30:36,557 --> 00:30:40,589
It's hot. You should at least unbutton
your cuffs and draw your sleeves up.
442
00:30:43,176 --> 00:30:45,176
- That looks nice.
- I see.
443
00:30:45,565 --> 00:30:49,387
- I have a certain preference when
it comes to style. - Like what?
444
00:30:49,412 --> 00:30:55,104
Like when guys draw up their sleeves
or when they wear oversized tops.
445
00:30:56,214 --> 00:30:57,214
That's me.
446
00:30:57,960 --> 00:31:00,166
- I do wear oversized clothes.
- I see.
447
00:31:00,965 --> 00:31:04,425
I think Min-jae is the guy
I didn't talk to the most,
448
00:31:04,450 --> 00:31:06,262
but we happened to go on a date together.
449
00:31:06,876 --> 00:31:08,764
At first, it was really awkward.
450
00:31:10,451 --> 00:31:13,197
But as time went on,
I came to find out about him.
451
00:31:13,662 --> 00:31:18,272
It was a very new experience.
I had fun.
452
00:31:24,975 --> 00:31:27,197
It's yummy.
This place makes nice drinks.
453
00:31:28,435 --> 00:31:31,094
- You think so?
- Yes, it's delicious.
454
00:31:34,460 --> 00:31:37,579
- They look good together.
- They really look good together.
455
00:31:38,100 --> 00:31:39,504
Are you guys that happy?
456
00:31:40,425 --> 00:31:41,543
I envy you.
457
00:31:42,433 --> 00:31:45,373
What kind of guys do you like?
458
00:31:45,513 --> 00:31:49,631
The most important thing
for me is a kind image.
459
00:31:50,184 --> 00:31:55,033
A kind image?
So they can look kind but be mean?
460
00:31:55,058 --> 00:31:57,108
No, no. They must be kind, too.
461
00:31:57,133 --> 00:31:58,508
- They do?
- Yes.
462
00:31:58,533 --> 00:31:59,533
I see.
463
00:31:59,558 --> 00:32:00,716
(Joking)
464
00:32:01,950 --> 00:32:05,109
I like guys who are
nice and sweet the most.
465
00:32:05,970 --> 00:32:07,787
- Nice and sweet.
- Yes.
466
00:32:11,071 --> 00:32:12,444
Do you like spicy food?
467
00:32:12,891 --> 00:32:14,771
I like things like malatang
and mala xiang guo.
468
00:32:14,796 --> 00:32:16,932
I totally love Chinese food, too.
469
00:32:16,957 --> 00:32:19,403
We can go there next time.
470
00:32:25,531 --> 00:32:27,403
- Let's go look around.
- Sure.
471
00:32:28,128 --> 00:32:30,033
Do I look better with the sleeves up?
472
00:32:30,058 --> 00:32:32,146
If it's cool, you can lower them.
473
00:32:32,171 --> 00:32:34,386
If you're hot, you can keep them up.
474
00:32:40,450 --> 00:32:43,890
- Since we're here, I'll get a gift.
- You will?
475
00:32:43,915 --> 00:32:44,915
Yes.
476
00:32:44,940 --> 00:32:46,803
There are so many cute griptoks!
477
00:32:47,249 --> 00:32:49,504
It really suits you.
478
00:32:49,905 --> 00:32:52,103
- I'm glad.
- Thank you.
479
00:32:53,672 --> 00:32:55,251
- It's really pretty here.
- Yeah.
480
00:32:55,276 --> 00:32:58,182
I think it'll look really beautiful
at night with all the lights.
481
00:32:58,207 --> 00:33:01,407
- It'll be so nice to drink beer here!
- Right.
482
00:33:01,934 --> 00:33:04,298
When we go inside a building,
he opens the door for me.
483
00:33:04,596 --> 00:33:12,202
If he holds the door back,
I can just walk in without ducking.
484
00:33:13,656 --> 00:33:15,341
(Swish)
485
00:33:16,772 --> 00:33:18,146
Oh. It was great.
486
00:33:20,460 --> 00:33:22,081
Should we take a
Polaroid picture here?
487
00:33:22,106 --> 00:33:23,106
- Here?
- Yes.
488
00:33:23,131 --> 00:33:24,249
- Be natural?
- Yes.
489
00:33:24,274 --> 00:33:28,311
Just think that you're a model.
490
00:33:28,404 --> 00:33:29,588
Oh, a model.
491
00:33:31,029 --> 00:33:37,489
The way that she makes jokes
without feeling embarrassed
492
00:33:37,908 --> 00:33:39,575
is fun and cute.
493
00:33:40,752 --> 00:33:42,665
You look really amazing right now.
494
00:33:43,946 --> 00:33:45,097
I feel awkward.
495
00:33:46,906 --> 00:33:48,687
Wow, you look like you're 170 centimeters!
496
00:33:49,859 --> 00:33:50,983
One, two.
497
00:33:51,008 --> 00:33:53,898
(It's a time where they
make new memories together.)
498
00:33:54,504 --> 00:33:57,854
You really look 170 centimeters tall.
I think I win.
499
00:33:59,685 --> 00:34:01,952
- I think I won.
- I think I won.
500
00:34:02,236 --> 00:34:03,966
But I think I'm the winner here.
501
00:34:05,381 --> 00:34:08,127
- Don't you think so?
- Unbelievable.
502
00:34:19,994 --> 00:34:23,057
- They make a great couple.
- They look so good together!
503
00:34:23,275 --> 00:34:26,536
I feel like the huge weight
from last night has been lifted.
504
00:34:27,454 --> 00:34:31,589
We only saw Bo-hyun crying
and being dispirited,
505
00:34:32,100 --> 00:34:33,752
so it's nice to see her smile.
506
00:34:33,777 --> 00:34:36,776
- Right.
- Min-jae makes her smile.
507
00:34:37,366 --> 00:34:40,823
(Meanwhile, Hye-sun and
Ju-hwi head to Eurwangni.)
508
00:34:40,848 --> 00:34:42,115
Where should we go?
509
00:34:42,279 --> 00:34:45,310
- Are you okay with going to a cafe first?
- Sure, it doesn't matter.
510
00:34:45,335 --> 00:34:48,663
- Tell me if you're cold or hot.
- Okay.
511
00:34:50,183 --> 00:34:53,215
- Thank you so much for last night.
- What about last night?
512
00:34:53,240 --> 00:34:54,840
(Pretending not to know)
513
00:34:55,180 --> 00:34:56,601
Oh, you mean what happened outside?
514
00:34:57,001 --> 00:35:01,715
I get flustered when I see tears like that.
515
00:35:02,832 --> 00:35:05,507
I would've been flustered if
it happened to me, too.
516
00:35:05,770 --> 00:35:07,841
Wouldn't it be funny if it
was the other way around?
517
00:35:07,866 --> 00:35:09,892
No. There's nothing
wrong with men crying.
518
00:35:10,578 --> 00:35:13,094
- You think so?
- Yeah.
519
00:35:13,119 --> 00:35:16,662
She was tearing up,
and I asked her what's wrong.
520
00:35:16,806 --> 00:35:18,949
But she said it's nothing
and that she's okay.
521
00:35:19,524 --> 00:35:20,809
But she's obviously not okay.
522
00:35:20,834 --> 00:35:24,073
I thought I shouldn't comfort
her when I don't know anything.
523
00:35:24,640 --> 00:35:28,386
He didn't ask me anymore questions.
He just watched me cry.
524
00:35:28,788 --> 00:35:30,033
I stayed by her side.
525
00:35:32,181 --> 00:35:34,347
I know how old you are.
526
00:35:35,048 --> 00:35:36,493
I asked your ex about your age.
527
00:35:36,780 --> 00:35:39,241
- How old are you?
- I'm 28.
528
00:35:39,585 --> 00:35:41,235
What else did you ask him?
529
00:35:42,603 --> 00:35:45,921
(Their relationship started
off with a tearful date request.)
530
00:35:45,946 --> 00:35:48,957
(How will it change today?)
531
00:35:49,243 --> 00:35:50,793
Time is flying by.
532
00:35:52,949 --> 00:35:55,687
I move it, but it keeps coming back.
533
00:35:56,786 --> 00:35:57,786
Sounds fun.
534
00:35:58,237 --> 00:36:00,174
I haven't been to an arcade in a while.
535
00:36:00,844 --> 00:36:03,644
I always drop by an arcade when I see one.
536
00:36:03,833 --> 00:36:05,714
- What do you in there?
- The punch machine.
537
00:36:06,086 --> 00:36:08,081
Really? Do you have a strong punch?
538
00:36:08,171 --> 00:36:09,171
Yes.
539
00:36:09,403 --> 00:36:10,593
I get a pretty good score.
540
00:36:10,784 --> 00:36:12,584
Let's try it if it's there.
541
00:36:12,977 --> 00:36:16,064
- What's your score?
- For what?
542
00:36:16,664 --> 00:36:17,664
The punch machine.
543
00:36:18,498 --> 00:36:20,571
I'm not sure.
Should we check later on?
544
00:36:21,049 --> 00:36:22,994
- I'm in the 800s.
- 800?
545
00:36:23,399 --> 00:36:24,599
My average is 800.
546
00:36:24,815 --> 00:36:27,792
- You mean it?
- I really am in the 800s.
547
00:36:27,817 --> 00:36:29,149
- For real?
- Yes.
548
00:36:29,558 --> 00:36:30,958
Let's check it later.
549
00:36:31,720 --> 00:36:33,529
- Do you wanna make a bet?
- Sure.
550
00:36:33,856 --> 00:36:35,737
What kind of bet do you want to make?
551
00:36:35,762 --> 00:36:38,072
Is there anything fun?
I want it to be interesting.
552
00:36:38,097 --> 00:36:40,766
There are many times when we get quiet.
553
00:36:41,509 --> 00:36:43,920
Do you want to say an interjection
when there is a silence?
554
00:36:44,559 --> 00:36:45,932
Oh. Like what?
555
00:36:45,957 --> 00:36:47,798
We should choose that for each other.
556
00:36:47,823 --> 00:36:49,227
Whoop-de-doo?
557
00:36:50,089 --> 00:36:52,470
- So if I lose, right?
- Right. When it's silent.
558
00:36:52,495 --> 00:36:53,763
You can say "yoo-hoo."
559
00:36:53,788 --> 00:36:54,963
Yoo-hoo?
560
00:36:55,847 --> 00:36:57,247
I'm sure you'll lose.
561
00:36:57,609 --> 00:36:58,697
(Kidding)
562
00:37:00,966 --> 00:37:03,299
You must be tired from work.
563
00:37:03,594 --> 00:37:04,728
I'm a bit sleepy.
564
00:37:04,953 --> 00:37:08,683
- Jung-Kwon slept on the couch last night.
- Oh, I didn't know.
565
00:37:08,941 --> 00:37:10,409
He slept there.
566
00:37:10,434 --> 00:37:12,988
The sofa looked so
comfortable that he couldn't
567
00:37:13,013 --> 00:37:15,246
fight the temptation
and just slept there.
568
00:37:17,479 --> 00:37:20,743
He really made himself at home.
569
00:37:22,233 --> 00:37:23,987
That's totally different from me.
570
00:37:24,785 --> 00:37:27,308
Everything he does has a reason.
571
00:37:28,732 --> 00:37:31,208
He never does anything
just for the heck of it.
572
00:37:32,458 --> 00:37:35,299
I think you find Jung-Kwon interesting.
573
00:37:36,160 --> 00:37:37,493
He's very interesting.
574
00:37:38,720 --> 00:37:41,607
I feel much more comfortable being
with someone than being with a group.
575
00:37:41,912 --> 00:37:43,446
- Really?
- Of course.
576
00:37:43,660 --> 00:37:48,979
- What do you like to do?
- I don't have any specific preferences.
577
00:37:49,041 --> 00:37:54,611
When I have a girlfriend,
I usually do what she wants.
578
00:37:55,149 --> 00:37:56,950
- I see.
- I think that's what I do.
579
00:37:56,975 --> 00:37:59,049
I don't like dating guys
who are older than me.
580
00:37:59,074 --> 00:38:00,639
They have to be younger.
581
00:38:01,609 --> 00:38:05,125
The reason I don't like dating
older guys is because I had an older
582
00:38:05,237 --> 00:38:08,612
ex-boyfriend who would say no
when I suggested we go somewhere.
583
00:38:08,637 --> 00:38:13,988
He would always be like, "I know more
than you. Let's go somewhere else."
584
00:38:14,446 --> 00:38:16,566
It made me wonder if all
older guys are like that.
585
00:38:16,807 --> 00:38:19,736
But I think my ears perked
when he said that part.
586
00:38:20,199 --> 00:38:24,088
He said he goes with what
his girlfriend wants.
587
00:38:24,530 --> 00:38:29,620
I thought, "Wow,
I guess he's very considerate."
588
00:38:30,282 --> 00:38:32,577
- Wow, it's already 4:00.
- It is?
589
00:38:32,602 --> 00:38:36,609
Yes. It's 4.
Why is that?
590
00:38:37,795 --> 00:38:40,789
Because we were talking.
It took a while to get here, too.
591
00:38:41,253 --> 00:38:43,349
It's been an
hour since we came here.
592
00:38:43,374 --> 00:38:45,825
- It has?
- You didn't know?
593
00:38:47,720 --> 00:38:49,775
- Should we go to the arcade now?
- Should we?
594
00:38:54,650 --> 00:38:57,260
(The blue Eurwangni sea)
595
00:38:57,285 --> 00:38:59,793
(Fireworks, BB Gun,
Shooting Range, Balloon Darts)
596
00:39:07,908 --> 00:39:10,074
I got 9,141.
- Wow!
597
00:39:10,466 --> 00:39:11,799
You're really good at this.
598
00:39:12,252 --> 00:39:15,699
- I'll look somewhere else.
- Look over there!
599
00:39:16,885 --> 00:39:18,639
You can't turn around, okay?
600
00:39:31,593 --> 00:39:33,124
- That's too bad.
- What did you get?
601
00:39:33,149 --> 00:39:36,763
- 8,947.
- Wow, you really passed 8,000.
602
00:39:36,991 --> 00:39:37,991
That's too bad.
603
00:39:38,016 --> 00:39:41,952
How did she hit it that she
managed to get such a score?
604
00:39:45,265 --> 00:39:47,826
- This couple has its own charm.
- Right.
605
00:39:47,851 --> 00:39:50,558
They're doing something very aggressive.
606
00:39:50,760 --> 00:39:54,394
Hye-sun likes those kind of things,
but Jung-Kwon only bought flowers for her.
607
00:39:55,122 --> 00:39:57,960
- Is there a time limit?
- No.
608
00:39:57,985 --> 00:39:58,985
Got it.
609
00:40:03,063 --> 00:40:04,063
You're good.
610
00:40:04,535 --> 00:40:06,534
- Hye-sun?
- Yes?
611
00:40:07,476 --> 00:40:09,745
You have to say "yoo-hoo," okay?
612
00:40:11,532 --> 00:40:13,374
Am I the only one having a hard time?
613
00:40:15,570 --> 00:40:17,103
I had a very bad start.
614
00:40:17,199 --> 00:40:19,502
You went too fast.
You're supposed to go slow.
615
00:40:19,527 --> 00:40:21,808
(840 points, 0 bullets left
290 points, 25 bullets left)
616
00:40:23,633 --> 00:40:24,633
Wait a second.
617
00:40:27,537 --> 00:40:28,916
I think she'll beat you.
618
00:40:33,496 --> 00:40:35,646
If a war breaks out,
you should hide behind me.
619
00:40:36,792 --> 00:40:37,792
Done.
620
00:40:38,619 --> 00:40:41,690
"Whoop-de-doo!"
"Whoop-de-doo" it is!
621
00:40:44,595 --> 00:40:47,555
I made the bet because I thought
I would win no matter what.
622
00:40:47,819 --> 00:40:49,041
But I lost.
623
00:40:49,066 --> 00:40:50,525
Is there a doll you want?
624
00:40:50,918 --> 00:40:52,401
The one that looks sensitive.
625
00:41:00,761 --> 00:41:02,785
Wow, you've got a knack for this.
626
00:41:03,146 --> 00:41:05,281
- You're good.
- Thank you.
627
00:41:05,744 --> 00:41:06,744
Here, Hye-sun.
628
00:41:07,373 --> 00:41:08,952
Isn't its expression funny?
629
00:41:08,977 --> 00:41:10,928
- Take this.
- Its eyes look like mine.
630
00:41:11,155 --> 00:41:16,394
He asked me which doll I wanted.
We worked together, and he gave it to me.
631
00:41:20,187 --> 00:41:22,298
It's pretty how it sparkles.
632
00:41:24,916 --> 00:41:27,035
Do you remember what happened a year ago?
633
00:41:28,369 --> 00:41:33,346
The truth is, I cried a lot here.
634
00:41:33,471 --> 00:41:35,963
I see. Can I ask why?
635
00:41:37,040 --> 00:41:39,111
- Because I was grateful?
- Grateful?
636
00:41:39,414 --> 00:41:40,414
Yes.
637
00:41:40,439 --> 00:41:43,394
Oh, so it was something like
you your ex brought you here
638
00:41:43,419 --> 00:41:46,322
because you were depressed
and wanted to go to the beach.
639
00:41:46,662 --> 00:41:51,397
I remember crying and hugging Jung-Kwon
while thanking him and apologizing to him.
640
00:41:52,210 --> 00:41:54,181
I was selfish,
641
00:41:54,599 --> 00:41:59,176
but he kept apologizing
for what he did wrong.
642
00:41:59,522 --> 00:42:01,189
He put my feelings first.
643
00:42:01,652 --> 00:42:04,184
We did fireworks and ate grilled clams.
644
00:42:05,490 --> 00:42:10,946
After our first breakup, we came back
here and had a good relationship again.
645
00:42:11,767 --> 00:42:13,915
I usually go to the spots
I went with my ex in order
646
00:42:13,940 --> 00:42:15,925
to patch up the old memories
with another person.
647
00:42:15,950 --> 00:42:18,342
Once I do that,
I don't really think about my ex.
648
00:42:18,766 --> 00:42:22,805
Ju-hwi has many similarities to Jung-Kwon.
649
00:42:23,126 --> 00:42:26,311
But there are subtle
differences I can't explain.
650
00:42:27,662 --> 00:42:29,195
Are you going to drink?
651
00:42:29,849 --> 00:42:31,382
You can if you're okay with it.
652
00:42:32,073 --> 00:42:35,763
- Then how about we call a chauffeur?
- Should we?
653
00:42:39,041 --> 00:42:40,263
Gosh, I want a drink.
654
00:42:42,020 --> 00:42:43,639
So they decided to call a chauffeur.
655
00:42:43,664 --> 00:42:45,353
Gosh, I want to drink.
656
00:42:45,378 --> 00:42:46,832
Seriously.
657
00:42:47,095 --> 00:42:50,840
They get to eat grilled clams and
drink soju while watching the ocean.
658
00:42:51,243 --> 00:42:53,879
I feel like it will be
very fun to date Hye-sun.
659
00:42:54,304 --> 00:42:56,089
She has unpredictable charms.
660
00:42:58,179 --> 00:43:00,067
- Wow, this place is huge.
- Yeah.
661
00:43:01,073 --> 00:43:03,810
- This place has that.
- What?
662
00:43:04,427 --> 00:43:05,561
They have fajita.
663
00:43:05,839 --> 00:43:07,506
- Fajita?
- Yes. Fajita.
664
00:43:09,042 --> 00:43:11,708
It looks really good.
What's good here?
665
00:43:12,601 --> 00:43:15,140
What did I always get here again?
Oh, right. This one.
666
00:43:15,165 --> 00:43:16,165
I see.
667
00:43:18,940 --> 00:43:20,821
Don't you think this will be good?
668
00:43:24,399 --> 00:43:28,756
Before Ho-min and I dated,
he used to work here.
669
00:43:29,214 --> 00:43:33,301
After we started to date, he said he
wanted us to go there together, so we did.
670
00:43:33,645 --> 00:43:39,615
He knows a lot about Gamsung Taco &
Grill, so I remember it.
671
00:43:41,622 --> 00:43:43,907
- I tried this, too.
- You did?
672
00:43:43,932 --> 00:43:45,403
- Yes. It's delicious.
- It is?
673
00:43:45,961 --> 00:43:47,199
Jamaican Jerk Chicken?
674
00:43:49,520 --> 00:43:51,908
- This must be something spicy.
- Ah, I see.
675
00:43:51,933 --> 00:43:54,866
- Okay, okay. Let's eat this.
- Okay, okay.
676
00:43:56,551 --> 00:43:57,773
Awesome! It looks tasty.
677
00:43:57,798 --> 00:44:00,496
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
678
00:44:00,521 --> 00:44:05,381
What did you ask my ex
in the chatting room?
679
00:44:06,292 --> 00:44:10,484
About the actions and
words you like in guys.
680
00:44:12,012 --> 00:44:14,599
About the actions and words you don't like.
681
00:44:15,048 --> 00:44:16,468
So what did he say?
682
00:44:16,875 --> 00:44:18,565
He gave me a very vague answer.
683
00:44:18,877 --> 00:44:20,559
Oh, really? What did he say?
684
00:44:20,982 --> 00:44:26,062
He said you like behavior that allows
you to comfortably be yourself.
685
00:44:26,258 --> 00:44:31,059
I see. So a guy who lets
me be true to myself.
686
00:44:32,193 --> 00:44:34,566
And about the things you didn't
like, he answered,
687
00:44:35,574 --> 00:44:38,506
"I guess it's the opposite
of what she likes."
688
00:44:38,531 --> 00:44:41,095
Really? That's insincere.
689
00:44:42,465 --> 00:44:44,369
He totally gave you an insincere answer.
690
00:44:45,966 --> 00:44:47,926
I know your age.
691
00:44:47,951 --> 00:44:49,469
(My age?)
692
00:44:50,281 --> 00:44:51,281
I asked your ex.
693
00:44:54,113 --> 00:44:55,637
How old do you think I am?
694
00:44:55,946 --> 00:44:57,183
- Me?
- Me.
695
00:44:58,664 --> 00:45:00,474
- 24?
- I see.
696
00:45:01,589 --> 00:45:03,989
- 23? Something like that?
- I see.
697
00:45:05,313 --> 00:45:09,500
What if I say you're younger than me?
698
00:45:11,487 --> 00:45:15,116
It doesn't matter, but I don't think I am.
699
00:45:15,572 --> 00:45:19,826
- I see.
- You don't look like you're that old.
700
00:45:19,851 --> 00:45:20,997
You look young.
701
00:45:22,181 --> 00:45:25,921
- I'm 33.
- 33?
702
00:45:26,440 --> 00:45:27,567
You're 33?
703
00:45:28,403 --> 00:45:29,442
- For real?
- Yup.
704
00:45:29,467 --> 00:45:30,467
Liar.
705
00:45:30,634 --> 00:45:32,825
- Seriously?
- Liar!
706
00:45:32,850 --> 00:45:34,819
- I can't believe it.
- She's lying.
707
00:45:34,844 --> 00:45:38,124
She's older than me?
I thought she was 24!
708
00:45:38,389 --> 00:45:41,619
- I thought she was in her early 20s.
- She looks super younger for her age!
709
00:45:41,644 --> 00:45:44,250
Did you know that she's 11
years older than Jung-Kwon?
710
00:45:46,826 --> 00:45:49,072
They have an age gap of 11 years!
711
00:45:49,097 --> 00:45:50,281
She's 11 years older.
712
00:45:50,306 --> 00:45:52,408
- Wow. This is...
- Hang on. This is unbelievable.
713
00:45:52,830 --> 00:45:54,904
Min-jae could be younger than her.
714
00:45:56,535 --> 00:45:58,606
33? You're 33 years old?
715
00:45:59,587 --> 00:46:00,618
- For real?
- Yup.
716
00:46:00,643 --> 00:46:01,643
Liar.
717
00:46:02,389 --> 00:46:04,191
So you can drop the honorifics.
718
00:46:06,797 --> 00:46:07,864
Are you serious?
719
00:46:08,958 --> 00:46:10,372
Why do you look so young?
720
00:46:11,552 --> 00:46:13,752
- So drop the honorifics?
- Yes.
721
00:46:14,023 --> 00:46:16,594
- Min-jae.
- That might be better. Wow.
722
00:46:17,098 --> 00:46:19,597
I should be buying you food.
723
00:46:20,513 --> 00:46:22,314
I feel awful.
724
00:46:22,579 --> 00:46:23,579
Wow.
725
00:46:25,098 --> 00:46:26,098
Unbelievable.
726
00:46:26,748 --> 00:46:28,708
I think you're very shocked.
727
00:46:30,036 --> 00:46:32,062
(His throat is parched.)
728
00:46:33,480 --> 00:46:37,305
I'm not saying I don't like it.
I'm just saying it's unexpected.
729
00:46:37,577 --> 00:46:39,499
- Try it.
- Just call you without the honorifics?
730
00:46:39,524 --> 00:46:41,651
- Yeah. Do it.
- Bo-hyun.
731
00:46:42,886 --> 00:46:44,505
I mean, it's not hard.
732
00:46:47,559 --> 00:46:51,159
Wow. But people don't see
you as a 33-year-old, right?
733
00:46:51,184 --> 00:46:53,356
- Yeah.
- Then what year were you born? 1989?
734
00:46:53,912 --> 00:46:54,912
Yup.
735
00:46:55,424 --> 00:46:57,162
What? What were you thinking about?
736
00:46:57,601 --> 00:46:59,355
You said 1989.
737
00:47:00,025 --> 00:47:04,493
You could've just said yes right
away, but you thought about it.
738
00:47:05,386 --> 00:47:07,870
- I don't look 33 years old?
- Not at all.
739
00:47:07,895 --> 00:47:10,984
- Ask anyone.
- That's true. 'Cause I'm not 33.
740
00:47:16,017 --> 00:47:18,247
What the heck! I knew it!
741
00:47:18,358 --> 00:47:20,612
I didn't know
Bo-hyun had this side to her.
742
00:47:21,777 --> 00:47:23,443
She's quite the comedian.
743
00:47:24,192 --> 00:47:25,826
That's true. 'Cause I'm not 33.
744
00:47:31,003 --> 00:47:34,056
(She's playing with him.)
745
00:47:35,697 --> 00:47:36,808
I'm sorry.
746
00:47:38,277 --> 00:47:42,105
- Are you older than 33?
- Huh? No!
747
00:47:43,442 --> 00:47:44,508
How old are you?
748
00:47:44,976 --> 00:47:47,674
I was born in 1995.
749
00:47:48,225 --> 00:47:49,471
- 1995?
- Yes.
750
00:47:49,798 --> 00:47:51,544
- Then how old are you?
- 27.
751
00:47:51,569 --> 00:47:52,766
- 27?
- Yes.
752
00:47:56,147 --> 00:48:00,474
She said she was 33, and she even commented
she should buy me food since she's older.
753
00:48:00,499 --> 00:48:07,308
She was so natural about it,
so I actually believed her for a moment.
754
00:48:07,977 --> 00:48:11,001
But when she said she was 27,
I didn't believe her again.
755
00:48:11,306 --> 00:48:14,496
Since we dropped the honorifics
and stopped being so formal,
756
00:48:14,650 --> 00:48:18,815
we felt less awkward and joked around.
I think we got closer then.
757
00:48:19,935 --> 00:48:22,109
- Did you like playing games?
- I apologize.
758
00:48:22,652 --> 00:48:24,470
I will self-reflect. I'm sorry.
759
00:48:24,495 --> 00:48:26,502
I thought it was impossible.
760
00:48:28,099 --> 00:48:32,308
How do I put it? Your reactions
are really cute when I tease you.
761
00:48:32,643 --> 00:48:35,048
It's fun to tease you.
762
00:48:37,586 --> 00:48:39,610
I thought it'd be fun to pull his leg.
763
00:48:40,157 --> 00:48:42,413
I wondered what age I should tell him I am,
764
00:48:42,837 --> 00:48:45,625
and I thought it'd be okay if I
said I was two years older than him.
765
00:48:45,650 --> 00:48:47,871
So I told him I was 33,
766
00:48:48,050 --> 00:48:51,144
and he was half in doubt,
but he seemed to believe it.
767
00:48:51,169 --> 00:48:54,948
I thought that was funny,
and there were a lot of fun moments.
768
00:48:55,748 --> 00:48:58,629
- Let's try it at home.
- You want to try it?
769
00:48:58,851 --> 00:49:00,051
Yeah, let's do it.
770
00:49:00,435 --> 00:49:03,237
Sure. I think it'll be fun.
771
00:49:05,665 --> 00:49:10,513
Come to think of it, all the places we
went to were places I went with my ex.
772
00:49:12,377 --> 00:49:13,844
- How was it?
- What?
773
00:49:13,869 --> 00:49:14,869
How was it?
774
00:49:14,894 --> 00:49:17,417
- Honestly, I didn't think about him much.
- For real?
775
00:49:17,442 --> 00:49:19,246
I didn't think about him that much.
776
00:49:19,271 --> 00:49:22,789
I don't remember crying either.
777
00:49:23,983 --> 00:49:24,983
It was just...
778
00:49:25,280 --> 00:49:27,949
We went to all the places she
went with her ex, but when
779
00:49:27,974 --> 00:49:30,407
said she didn't really think about
him, I was happy.
780
00:49:32,240 --> 00:49:35,612
Bo-hyun made it very interesting,
so I had a great time.
781
00:49:37,730 --> 00:49:40,935
I knew this place would be related to you.
782
00:49:41,899 --> 00:49:43,034
I had a feeling.
783
00:49:44,657 --> 00:49:46,569
Then you picked it knowing it was me?
784
00:49:47,811 --> 00:49:49,414
I see.
785
00:49:49,742 --> 00:49:52,400
- I could tell from your expression.
- Really?
786
00:49:54,786 --> 00:49:55,873
I pick...
787
00:49:57,536 --> 00:49:59,827
(Before he picked,)
788
00:50:00,262 --> 00:50:02,250
(he looked at Bo-hyun.)
789
00:50:04,940 --> 00:50:05,940
This one.
790
00:50:07,641 --> 00:50:10,188
(Min-jae's feeling...)
791
00:50:10,972 --> 00:50:12,620
(was right.)
792
00:50:13,442 --> 00:50:17,934
When I saw your expression, I had a
feeling yours was Gamsung Taco & Grill.
793
00:50:18,176 --> 00:50:21,200
How'd you know?
There were four choices.
794
00:50:21,411 --> 00:50:22,411
Wow.
795
00:50:23,953 --> 00:50:25,820
So you can see those things.
796
00:50:28,577 --> 00:50:33,711
The day before, I had a tough time,
so I was worried about our date.
797
00:50:33,736 --> 00:50:36,121
But after actually
hanging out with Min-jae,
798
00:50:36,410 --> 00:50:38,037
I had so much fun,
799
00:50:38,332 --> 00:50:43,269
and I blatantly told him I
didn't really think of my ex.
800
00:50:43,774 --> 00:50:47,179
I told him I really enjoyed our date.
801
00:50:48,844 --> 00:50:50,565
Is this what you were talking about?
802
00:50:57,749 --> 00:51:00,161
I can practically see the
screen dripping with honey.
803
00:51:00,186 --> 00:51:03,155
I'm pleased that Bo-hyun looks so happy.
804
00:51:03,180 --> 00:51:04,270
Seriously.
805
00:51:04,600 --> 00:51:06,223
They make a really good match.
806
00:51:06,775 --> 00:51:09,775
- They're both good-natured.
- Yes.
807
00:51:11,909 --> 00:51:15,684
(Hye-sun & Ju-hwi: Eurwangni Beach)
808
00:51:16,421 --> 00:51:19,183
Can you tell me what you asked
my ex in the chatting room?
809
00:51:19,208 --> 00:51:21,884
I asked if you're the type who makes it
810
00:51:21,909 --> 00:51:24,570
obvious or stiffens up
when you like someone.
811
00:51:24,595 --> 00:51:26,475
Oh. What did she say?
812
00:51:27,115 --> 00:51:29,336
- She said you're straightforward.
- I see.
813
00:51:29,361 --> 00:51:34,692
- I asked what you didn't like.
- What did he say?
814
00:51:35,303 --> 00:51:37,637
Bluffing. Acting arrogant.
815
00:51:38,276 --> 00:51:40,038
And hypocrisy.
816
00:51:40,628 --> 00:51:42,095
He answered correctly.
817
00:51:42,662 --> 00:51:44,527
Who? Your ex?
818
00:51:45,823 --> 00:51:48,420
The chatting room was fun.
It made me recall the past.
819
00:51:49,218 --> 00:51:52,257
But letting someone else know
about your ex is kind of sad.
820
00:51:52,474 --> 00:51:54,208
It did feel a bit strange.
821
00:51:56,026 --> 00:51:57,740
To give them information about your ex.
822
00:52:02,157 --> 00:52:04,220
But we knew this would happen.
823
00:52:06,091 --> 00:52:08,830
- Why are you laughing?
- Because it's sad.
824
00:52:09,633 --> 00:52:12,085
- We're both sad?
- Didn't you just get sad?
825
00:52:14,379 --> 00:52:16,552
I was wondering if I
should drink soju or not.
826
00:52:18,024 --> 00:52:20,231
- Is it because of the sun?
- Is it?
827
00:52:22,761 --> 00:52:24,920
- You look more relaxed than before.
- I do?
828
00:52:25,238 --> 00:52:27,787
When we first got in the
car, I noticed it.
829
00:52:27,812 --> 00:52:29,525
Noticed what?
That I was uncomfortable?
830
00:52:29,550 --> 00:52:31,081
Yes. You were a bit rigid.
831
00:52:31,475 --> 00:52:33,075
I feel a lot better now.
832
00:52:36,067 --> 00:52:39,434
(They clink glasses and shake
off their complicated minds.)
833
00:52:42,760 --> 00:52:44,623
(Eurwangni Beach where
their complex feelings
834
00:52:44,648 --> 00:52:46,551
about their ex and new
memories are tangled up)
835
00:52:46,576 --> 00:52:48,474
Do you feel more comfortable
using honorifics?
836
00:52:48,499 --> 00:52:49,993
- No.
- No?
837
00:52:50,018 --> 00:52:51,933
Should we drop them?
838
00:52:54,341 --> 00:52:55,741
I'll pour it for you.
839
00:52:56,177 --> 00:52:58,056
But how about I only
fill up half your glass?
840
00:52:58,081 --> 00:52:59,836
Because I don't drink
all of mine at once.
841
00:53:00,869 --> 00:53:02,347
(Polite)
842
00:53:02,372 --> 00:53:05,635
We dropped the honorifics,
but I'm pouring your drink so politely.
843
00:53:05,805 --> 00:53:08,067
It feels a lot better
to speak informally.
844
00:53:08,737 --> 00:53:10,531
Why am I holding this, by the way?
845
00:53:11,145 --> 00:53:13,018
People would think I drink well.
846
00:53:13,043 --> 00:53:16,139
People who can't drink a lot tend to...
847
00:53:16,745 --> 00:53:17,878
hold their glass.
848
00:53:18,391 --> 00:53:20,089
- And take sips.
- Exactly.
849
00:53:20,338 --> 00:53:22,203
Then they get drunk without knowing it.
850
00:53:22,499 --> 00:53:24,221
The same goes for Min-young.
851
00:53:24,700 --> 00:53:26,967
- But you don't turn red.
- I do.
852
00:53:28,490 --> 00:53:30,037
You don't turn red like her though.
853
00:53:30,062 --> 00:53:32,195
I do. My nickname is Strawberry.
854
00:53:33,948 --> 00:53:36,162
Who gave you such a cute nickname?
855
00:53:38,707 --> 00:53:41,230
We suddenly got closer after
dropping the honorifics.
856
00:53:41,775 --> 00:53:43,518
I think that was like a killing point.
857
00:53:43,543 --> 00:53:46,583
Is there anything uncomfortable
about staying at the house?
858
00:53:47,099 --> 00:53:48,808
- I'd be lying if I said no.
- Yeah.
859
00:53:48,833 --> 00:53:50,843
What is the most
uncomfortable thing for you?
860
00:53:50,868 --> 00:53:53,671
It takes me a while to open up my heart,
861
00:53:54,072 --> 00:53:56,452
and this is just the beginning.
862
00:53:56,477 --> 00:53:58,127
So I think it's tough for me.
863
00:53:59,428 --> 00:54:01,894
I didn't know it'd be hard like this.
864
00:54:02,081 --> 00:54:05,184
So I was cool about it,
thinking, "It's fine with me."
865
00:54:05,990 --> 00:54:07,378
But...
866
00:54:10,032 --> 00:54:12,200
But we still have a lot of time left.
867
00:54:12,225 --> 00:54:16,655
So I'm going to do better.
I told you I'm not going to cry anymore.
868
00:54:17,159 --> 00:54:18,226
What if you cry?
869
00:54:19,193 --> 00:54:20,979
- You'll say "yoo-hoo"?
- "Whoop-de-doo."
870
00:54:21,004 --> 00:54:23,162
- Say "yoo-hoo."
- Fine.
871
00:54:24,930 --> 00:54:25,930
What's that?
872
00:54:29,521 --> 00:54:33,903
But you cried a year
ago when you came here.
873
00:54:34,598 --> 00:54:36,788
I'm not crying today. I'm smiling.
874
00:54:36,895 --> 00:54:38,482
- Hmm?
- I'm smiling today.
875
00:54:40,469 --> 00:54:42,398
Honestly, I was a bit worried.
876
00:54:43,864 --> 00:54:47,133
- When you cried in the front yesterday...
- Sorry about that.
877
00:54:47,619 --> 00:54:48,880
You don't have to apologize.
878
00:54:48,914 --> 00:54:55,185
I thought you were either soft-hearted or
you were going through something rough.
879
00:54:55,210 --> 00:54:57,303
So I thought coming here...
880
00:55:00,518 --> 00:55:03,166
would make you think back
on your memories a lot.
881
00:55:03,773 --> 00:55:05,923
- I didn't really think about them today.
- Really?
882
00:55:06,211 --> 00:55:08,996
Yes. I had a great time.
I had more fun than I thought I would.
883
00:55:09,021 --> 00:55:14,024
It was so fun, and my ex might get
disappointed, but I didn't think about him.
884
00:55:16,240 --> 00:55:19,849
And people feel better after
venting their struggles.
885
00:55:20,250 --> 00:55:21,789
I did that a lot yesterday,
886
00:55:21,815 --> 00:55:27,418
and you helped me cheer up,
887
00:55:27,443 --> 00:55:29,138
so it's all good.
888
00:55:30,737 --> 00:55:33,681
- I'm glad. - The next day is
better than the previous day.
889
00:55:33,706 --> 00:55:37,940
I didn't even live under the same roof
with her for a week, but I saw her cry.
890
00:55:37,965 --> 00:55:40,411
But today, I realized she's
different from when we're at home.
891
00:55:40,436 --> 00:55:43,437
She's not that tender-hearted,
and she's brighter.
892
00:55:43,948 --> 00:55:46,457
I'm usually not good at
adjusting to new places.
893
00:55:46,675 --> 00:55:49,468
For the first time, I felt at ease,
894
00:55:49,619 --> 00:55:51,414
and I really enjoyed our meal.
895
00:55:51,439 --> 00:55:55,365
She seems more emotionally comfortable.
896
00:55:55,390 --> 00:55:59,057
I think she got a bit brighter,
and that's nice to see.
897
00:55:59,578 --> 00:56:04,605
But I'm not the type of guy
to be shaken by anything.
898
00:56:04,630 --> 00:56:11,268
Hye-sun explained what
she thought was pretty.
899
00:56:11,503 --> 00:56:16,003
For example, she mentioned light
that reflected on the waves.
900
00:56:16,028 --> 00:56:17,650
The thing that looks white.
901
00:56:17,675 --> 00:56:19,548
The thing that shines.
902
00:56:19,725 --> 00:56:23,518
When I looked at it from her point-of-view,
I thought it looked pretty, too.
903
00:56:24,428 --> 00:56:25,722
That's what it was like.
904
00:56:27,210 --> 00:56:30,797
(New people bring new thoughts.)
905
00:56:31,596 --> 00:56:34,047
I told you earlier that
I'm a rational person.
906
00:56:34,249 --> 00:56:36,828
I never imagined that I would
feel something like that.
907
00:56:37,586 --> 00:56:42,094
But ever since we chatted with the
exes, I felt weird.
908
00:56:42,845 --> 00:56:44,623
It was difficult to
answer those questions.
909
00:56:45,563 --> 00:56:47,340
- That means...
- What?
910
00:56:47,835 --> 00:56:50,367
- That means...
- That means what?
911
00:56:51,530 --> 00:56:53,633
That means, you...
912
00:56:54,349 --> 00:56:56,887
(How much does Ju-hwi miss you right now?)
913
00:56:57,306 --> 00:57:00,186
Are you having a hard time
because of your ex right now?
914
00:57:01,167 --> 00:57:03,182
No, I'm not.
915
00:57:04,391 --> 00:57:08,019
She's someone I liked, and...
916
00:57:09,958 --> 00:57:11,133
(Hesitate)
917
00:57:11,375 --> 00:57:14,811
While I was typing all those answers,
it made me recall all our memories.
918
00:57:15,579 --> 00:57:18,721
- It took me a while to find
out those things. - I see.
919
00:57:18,746 --> 00:57:21,320
I went through a lot to
find out those answers.
920
00:57:22,314 --> 00:57:25,862
- But you found out a lot from my ex, too.
- Oh. That's right.
921
00:57:32,184 --> 00:57:34,207
- You should stop drinking.
- Why?
922
00:57:34,582 --> 00:57:36,765
- You're turning red.
- I see.
923
00:57:36,790 --> 00:57:38,251
You really do get red.
924
00:57:38,276 --> 00:57:41,960
I get red even after
just two shots of soju.
925
00:57:44,989 --> 00:57:46,442
These people always get drunk.
926
00:57:46,863 --> 00:57:50,676
Ju-hwi has a tendency to
make people feel at ease.
927
00:57:50,701 --> 00:57:53,683
- I agree.
- That's very charming.
928
00:57:54,323 --> 00:57:55,560
He seems like a good person.
929
00:57:55,585 --> 00:57:57,764
Earlier, he wondered if
he could ask a question,
930
00:57:57,923 --> 00:57:59,879
and it shows he's a
very considerate person.
931
00:58:00,131 --> 00:58:03,693
The day before,
Hye-sun had a really difficult
932
00:58:03,718 --> 00:58:07,052
time because of Jung-kwon's
change of heart.
933
00:58:07,313 --> 00:58:10,046
Ju-hwi witnessed everything.
He saw her cry.
934
00:58:10,371 --> 00:58:15,554
Then these two went on a date together,
and Hye-sun's mood went up again.
935
00:58:16,106 --> 00:58:18,368
(Hannam-dong House)
936
00:58:18,511 --> 00:58:21,405
(These two are the first ones
to return after their date.)
937
00:58:22,438 --> 00:58:24,574
(She opens the gift
Min-jae bought for her.)
938
00:58:29,501 --> 00:58:30,501
There you go.
939
00:58:31,034 --> 00:58:32,034
Ta-da!
940
00:58:32,059 --> 00:58:33,059
(Proud)
941
00:58:33,927 --> 00:58:34,927
Thank you.
942
00:58:36,796 --> 00:58:39,678
It's so adorable!
943
00:58:39,703 --> 00:58:40,932
Why do I feel so exhausted?
944
00:58:40,957 --> 00:58:43,522
Should we rest for 30 minutes?
945
00:58:44,438 --> 00:58:47,232
- We did a lot of things today.
- Sure.
946
00:58:48,046 --> 00:58:50,386
- I can't sleep, can I?
- Of course you can.
947
00:58:50,553 --> 00:58:53,087
- I can?
- Yes. You can fix an alarm.
948
00:58:53,485 --> 00:58:56,202
My alarm is right here.
949
00:58:58,446 --> 00:59:01,208
- You can just wake me up.
- Oh!
950
00:59:01,988 --> 00:59:03,727
I was like, "Why is your alarm here?"
951
00:59:04,944 --> 00:59:07,411
- What was that?
- What's happening?
952
00:59:08,140 --> 00:59:10,854
- "My alarm is right here."
- "My alarm is right here."
953
00:59:10,879 --> 00:59:13,796
- "You can just wake me up."
- But they got really close.
954
00:59:13,821 --> 00:59:16,288
My heart is beating quickly!
What do I do? I'm so excited!
955
00:59:16,521 --> 00:59:18,965
That's something the male
lead of a drama would say.
956
00:59:18,990 --> 00:59:20,849
- It's something you'd see in a drama.
- Right.
957
00:59:20,874 --> 00:59:22,071
"You're my alarm."
958
00:59:22,096 --> 00:59:26,370
For some reason, I feel like Ho-min isn't
the type of guy to say something like that.
959
00:59:26,395 --> 00:59:29,222
- Yeah, he doesn't seem like that type.
- I bet this was something new.
960
00:59:29,247 --> 00:59:31,678
"You can wake me up."
Min-jae does things like that.
961
00:59:32,785 --> 00:59:35,761
"Oh my god. He can say
that with a straight face?"
962
00:59:36,343 --> 00:59:38,049
I was a bit surprised.
963
00:59:38,489 --> 00:59:41,536
"What do I do? I've never had
such a conversation before."
964
00:59:44,345 --> 00:59:46,552
It's not cringey for me at all.
965
00:59:46,577 --> 00:59:51,625
Hearing it now might feel cheesy,
but I didn't feel that way when I said it.
966
00:59:52,963 --> 00:59:54,773
Was it cringe-worthy?
967
00:59:56,696 --> 00:59:59,712
Okay, I got it.
I'll come wake you up.
968
01:00:01,092 --> 01:00:02,092
8:00.
969
01:00:02,212 --> 01:00:03,679
- Sure thing.
- Okay.
970
01:00:05,404 --> 01:00:08,667
(The two rest for a while.)
971
01:00:10,878 --> 01:00:14,490
(Darkness soon falls.)
972
01:00:16,928 --> 01:00:19,322
(Min-jae woke up already
because of his alarm.)
973
01:00:20,103 --> 01:00:21,103
Bo-hyun.
974
01:00:25,388 --> 01:00:26,642
- Bo-hyun.
- Huh?
975
01:00:27,716 --> 01:00:30,120
Are you sleeping?
I thought you were gonna wake me up.
976
01:00:32,611 --> 01:00:34,126
You're my alarm.
977
01:00:37,074 --> 01:00:40,828
- What was that?
- What's going on here?
978
01:00:41,908 --> 01:00:46,819
Date! Min-jae and Bo-hyun should date!
979
01:00:46,844 --> 01:00:49,311
It looks they already started dating.
980
01:00:49,635 --> 01:00:51,738
- We already have a couple.
- A couple has been born.
981
01:00:51,763 --> 01:00:53,628
What do I do?
My heart is fluttering madly!
982
01:00:53,941 --> 01:00:57,989
This is more fun than any
romantic comedy dramas.
983
01:00:58,828 --> 01:01:03,837
Min-jae hasn't really expressed
his interest in Bo-hyun before.
984
01:01:04,024 --> 01:01:06,436
But now that he got the
chance, he's honestly
985
01:01:06,461 --> 01:01:08,753
expressing himself as much as he can.
986
01:01:08,778 --> 01:01:10,265
So I think that's even cooler.
987
01:01:10,729 --> 01:01:13,300
Gosh, I wholeheartedly support these two.
988
01:01:14,677 --> 01:01:17,121
- They're so...
- They look so good together.
989
01:01:18,237 --> 01:01:19,837
- Oh.
- For each other.
990
01:01:19,959 --> 01:01:21,785
We're doing it for each other?
991
01:01:21,810 --> 01:01:24,383
When you think of me,
what keyword comes to your mind?
992
01:01:24,847 --> 01:01:26,505
Someone who shines when they work?
993
01:01:28,708 --> 01:01:29,975
Oh, it's beautiful!
994
01:01:30,361 --> 01:01:32,630
- Then what about me?
- "Rose" pops up in my mind.
995
01:01:32,655 --> 01:01:35,267
The more I get to know
you, the more warm you are.
996
01:01:36,471 --> 01:01:37,871
I think it'll be enjoyable.
997
01:01:40,388 --> 01:01:41,388
This is fun!
998
01:01:42,461 --> 01:01:45,000
- See you later.
- Wait for me!
999
01:01:46,744 --> 01:01:47,878
I'm starving.
1000
01:01:48,205 --> 01:01:49,205
Cheers.
1001
01:01:51,080 --> 01:01:52,080
Hi.
1002
01:01:53,074 --> 01:01:54,540
It's nice to meet you.
1003
01:01:55,911 --> 01:01:57,396
What's your ideal type?
1004
01:01:58,755 --> 01:02:00,596
What's wrong?
Was it too straightforward?
1005
01:02:03,554 --> 01:02:07,365
Did your opinions about me change
after we went on this date?
1006
01:02:09,012 --> 01:02:10,799
Isn't that too straightforward?
1007
01:02:10,824 --> 01:02:13,808
- If you're cold, do you want this?
- Yes. Thank you.
1008
01:02:13,833 --> 01:02:15,859
- Hello.
- Hi.
1009
01:02:16,020 --> 01:02:19,123
- Where'd you guys go?
- Far away.
1010
01:02:19,579 --> 01:02:20,817
I'm drunk, too.
1011
01:02:21,598 --> 01:02:22,907
- You are?
- Yes.
1012
01:02:24,077 --> 01:02:26,402
We drank, too.
1013
01:02:27,327 --> 01:02:31,088
It feels like Bo-hyun kind
of has feelings for Ho-min.
1014
01:02:31,738 --> 01:02:33,551
I hope she likes me at least a little bit.
1015
01:02:34,276 --> 01:02:36,118
(When they're all together,
a letter arrives.)
1016
01:02:36,451 --> 01:02:37,918
We can reveal our age!
1017
01:02:38,211 --> 01:02:39,702
Did you drop the honorifics?
1018
01:02:39,727 --> 01:02:40,994
I think we all did.
1019
01:02:41,019 --> 01:02:42,340
It was so comfortable.
1020
01:02:42,365 --> 01:02:44,308
Since we dropped the
honorifics, I was able to
1021
01:02:44,333 --> 01:02:46,151
speak more comfortably
to the older Bo-hyun.
1022
01:02:51,541 --> 01:02:52,674
It's strange.
1023
01:02:53,544 --> 01:02:56,536
Can I say this?
It felt like she stole her from me.
1024
01:03:02,198 --> 01:03:03,293
I'm disappointed.
78633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.