All language subtitles for EXchange.2021 - E02 [EXchange.2021-e2].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,745 --> 00:00:02,960 (Transferring Love) 2 00:00:09,339 --> 00:00:15,532 (Episode 2: Can you cheer for your ex-lover's new beginning?) 3 00:00:15,838 --> 00:00:18,125 (5:30 AM: Jung-Kwon is up.) 4 00:00:19,112 --> 00:00:23,288 (The morning starts with the sound of Jung-Kwon grinding coffee beans.) 5 00:00:24,272 --> 00:00:27,468 (5:40 AM: Ho-min is up.) 6 00:00:32,053 --> 00:00:36,843 (They prepare a simple breakfast of apples and cherry tomatoes.) 7 00:00:37,985 --> 00:00:42,730 (He prepares iced coffee with the coffee beans.) 8 00:00:44,314 --> 00:00:47,292 - I don't know if you'll like it. - It looks good. 9 00:00:48,765 --> 00:00:51,462 - Wow, this is awesome. - It's really nice. 10 00:00:53,439 --> 00:00:55,961 This coffee is exactly my style. 11 00:00:55,986 --> 00:00:57,762 Really? I'm glad you like it. 12 00:01:09,595 --> 00:01:12,135 - Thank you. - Oh no, it's nothing. 13 00:01:12,583 --> 00:01:14,438 I didn't cook you anything. 14 00:01:14,510 --> 00:01:16,354 I'll clean this up. 15 00:01:20,536 --> 00:01:22,870 - I'll be back. - Have a good day. 16 00:01:37,477 --> 00:01:40,007 (8:04 AM: Ju-hwi gets ready for work and Min-jae wakes up.) 17 00:01:40,032 --> 00:01:41,801 - Good morning. - Hi. 18 00:01:41,826 --> 00:01:45,128 - I'm off. - Be safe. 19 00:01:47,092 --> 00:01:48,886 - Bye. - Bye. 20 00:01:50,358 --> 00:01:51,857 (Rush) 21 00:01:55,079 --> 00:01:58,573 (8:10 AM: Bo-hyun heads to work.) 22 00:02:00,216 --> 00:02:05,324 (8:26 AM: Ju-hwi goes to work.) 23 00:02:15,443 --> 00:02:17,793 (9:07 AM: Jung-Kwon comes back.) 24 00:02:18,198 --> 00:02:21,041 (His arms are full of bread.) 25 00:02:21,701 --> 00:02:23,527 (My precious bread.) 26 00:02:30,316 --> 00:02:33,815 (He can feel that someone is in the kitchen.) 27 00:02:51,581 --> 00:02:53,486 - Hello. - Hello. 28 00:02:56,928 --> 00:03:00,319 (After awkwardly saying hi,) 29 00:03:01,346 --> 00:03:06,405 (they avoid each other's eyes.) 30 00:03:19,023 --> 00:03:23,519 (What is going through their heads...?) 31 00:03:39,213 --> 00:03:43,963 (Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated for 4 months, 17 days. 6 months since breakup) 32 00:03:43,988 --> 00:03:45,894 (Go Min-young) 33 00:03:45,919 --> 00:03:47,761 (Kwak Min-jae) 34 00:03:47,786 --> 00:03:49,642 (Seon Ho-min) 35 00:03:49,667 --> 00:03:51,431 (Kim Bo-hyun) 36 00:03:51,456 --> 00:03:53,433 (Lee Ju-hwi) 37 00:03:53,458 --> 00:03:55,388 (Lee Co-co) 38 00:04:00,744 --> 00:04:04,047 (Transferring Love) 39 00:04:05,655 --> 00:04:11,140 Our topic is: can you cheer for your ex's fresh start? 40 00:04:11,678 --> 00:04:14,606 I think after some time I can. 41 00:04:14,631 --> 00:04:16,903 After a really long time. Right. 42 00:04:16,993 --> 00:04:23,544 I can cheer for it once our memories fade and I become numb to them. 43 00:04:23,569 --> 00:04:26,174 I don't think I can do it. 44 00:04:26,199 --> 00:04:29,558 - Even if you become numb? Even after all that time? - Yeah. 45 00:04:29,583 --> 00:04:33,483 I can root for her if she's going to enter a triathlon. 46 00:04:34,384 --> 00:04:36,527 - What? - I can support things like that. 47 00:04:36,832 --> 00:04:39,649 If she meets someone, I can be like, "Good luck." 48 00:04:40,007 --> 00:04:43,035 But I won't be really cheering her on. 49 00:04:43,060 --> 00:04:45,201 You're selfish! 50 00:04:45,226 --> 00:04:47,863 Are you saying you want her to be yours forever? 51 00:04:47,888 --> 00:04:50,169 - I'd rather not hear about her. - Exactly. 52 00:04:50,194 --> 00:04:53,099 If you see your ex being happy with a new person, 53 00:04:54,239 --> 00:04:56,778 you might be like, "He's happier than when he was with me." 54 00:04:57,306 --> 00:04:59,871 It makes you wonder if they were like that with you, too. 55 00:04:59,896 --> 00:05:01,982 Even after a long time has passed? 56 00:05:02,007 --> 00:05:03,397 If it's been a really long time... 57 00:05:03,422 --> 00:05:06,064 How long is that? 80 or 90 years? 58 00:05:06,859 --> 00:05:08,377 No, no! 59 00:05:09,033 --> 00:05:13,437 Even if it's someone you met in your early 20s? 60 00:05:13,822 --> 00:05:15,933 I don't know. Maybe I'm not a cool person. 61 00:05:15,958 --> 00:05:18,920 - I don't want to support her dating life. - He's a very jealous person. 62 00:05:22,411 --> 00:05:24,036 (Glance) 63 00:05:24,774 --> 00:05:25,984 (Flap, flap) 64 00:05:33,183 --> 00:05:34,183 Who's there? 65 00:05:35,899 --> 00:05:37,605 - Good morning. - Good morning. 66 00:05:40,500 --> 00:05:43,837 (She finds the bread that Jung-Kwon bought.) 67 00:05:45,649 --> 00:05:47,546 Are we allowed to eat this? 68 00:05:47,571 --> 00:05:49,206 Sorry? Oh, I bought those. 69 00:05:49,231 --> 00:05:51,956 - Really? Can I eat some? - Sure, go ahead. 70 00:05:51,981 --> 00:05:53,400 Thank you. 71 00:05:54,491 --> 00:05:56,316 Wow, they look delicious. 72 00:05:58,830 --> 00:06:02,101 - Did you sleep well? - I think I slept for about two hours. 73 00:06:03,177 --> 00:06:04,906 - I bought rye bread, too. - Sorry? 74 00:06:04,931 --> 00:06:06,398 - Rye bread. - Rye bread? 75 00:06:06,423 --> 00:06:07,775 - You mean this? - Yes. 76 00:06:07,800 --> 00:06:10,110 - So that I can make this. - With this? 77 00:06:10,428 --> 00:06:11,801 - Yes. - Wow! 78 00:06:12,261 --> 00:06:15,139 (He's making ham and cheese sandwich with a waffle maker.) 79 00:06:26,203 --> 00:06:27,953 (Sizzle, sizzle) 80 00:06:29,922 --> 00:06:32,561 Would you like to try it? I made one. 81 00:06:33,856 --> 00:06:37,845 Wow, thank you. Whoa, there's something inside. 82 00:06:37,870 --> 00:06:39,172 I'll try it right away. 83 00:06:40,161 --> 00:06:43,033 I can't guarantee that it'll taste good. It's my first time making it. 84 00:06:44,340 --> 00:06:46,340 - Mmm, it's delicious. - Did the cheese melt? 85 00:06:54,354 --> 00:06:55,388 (Cold) 86 00:06:55,413 --> 00:06:56,698 She didn't go out. 87 00:06:59,768 --> 00:07:01,109 I thought she did. 88 00:07:01,134 --> 00:07:04,087 (An awkwardness that only those two feel) 89 00:07:07,967 --> 00:07:08,967 It was awkward. 90 00:07:09,931 --> 00:07:11,811 I wasn't suffering. 91 00:07:12,694 --> 00:07:15,575 I was just so awkward that I didn't know what to do. 92 00:07:19,797 --> 00:07:21,193 You can eat it with that. 93 00:07:37,697 --> 00:07:41,578 I went out, and those two were talking for quite some time. 94 00:07:42,004 --> 00:07:46,837 I know that Jung-Kwon isn't the type of person to talk for a long time. 95 00:07:47,168 --> 00:07:52,010 I was a bit shocked that he was talking comfortably with someone else. 96 00:07:52,833 --> 00:07:53,833 Jealousy... 97 00:07:55,054 --> 00:07:57,279 If I didn't feel happy, doesn't that mean I was jealous? 98 00:07:57,304 --> 00:07:58,304 I wasn't happy. 99 00:08:00,031 --> 00:08:02,245 Right. She was upset about that. 100 00:08:02,701 --> 00:08:04,812 Now these feelings are starting to come out. 101 00:08:05,203 --> 00:08:07,512 Honestly, even if they know each other's feelings, 102 00:08:07,537 --> 00:08:09,482 it's not like they can freely express them. 103 00:08:09,507 --> 00:08:11,485 - Right. - They have to act. 104 00:08:11,908 --> 00:08:13,741 But after seeing him with another woman... 105 00:08:13,766 --> 00:08:17,053 Do you think they can support each other's new beginnings? 106 00:08:17,078 --> 00:08:21,280 I don't think so. First off, Jung-Kwon came on this show to see Hye-sun. 107 00:08:21,305 --> 00:08:22,456 He wanted to see her again. 108 00:08:22,488 --> 00:08:24,673 And you saw Hye-sun earlier. 109 00:08:24,698 --> 00:08:28,096 - Her expression was... - She coldly passed by. 110 00:08:28,481 --> 00:08:30,885 I don't think they can support each other's love lives. 111 00:08:30,910 --> 00:08:33,444 And Jung-Kwon acted really awkwardly in the morning. 112 00:08:33,852 --> 00:08:36,812 - He was so awkward. - Because he confessed to her last night. 113 00:08:37,069 --> 00:08:39,394 If you look at it, he confessed his feelings for her again. 114 00:08:39,834 --> 00:08:42,549 - Right. - It was so intense, so even if it's the 115 00:08:42,574 --> 00:08:45,342 next day, his thoughts haven't been sorted out yet. 116 00:08:45,689 --> 00:08:48,673 - So he can't help but be awkward. - His feelings are complicated. 117 00:08:48,698 --> 00:08:52,002 And he can't be like, "Did you sleep well?" 118 00:08:52,027 --> 00:08:56,006 He can't be like, "So, you didn't forget me." 119 00:08:56,031 --> 00:08:58,518 - It's vague. - Right. He can't do that. 120 00:08:58,839 --> 00:09:03,720 "You liked me, huh? Got it." That's too vague. 121 00:09:03,840 --> 00:09:05,576 - Exactly. - You sound so sly! 122 00:09:07,207 --> 00:09:09,378 Their relationship is so vague. 123 00:09:09,680 --> 00:09:10,680 I know. 124 00:09:11,284 --> 00:09:13,642 (Co-co & Jung-Kwon keep talking by themselves.) 125 00:09:13,667 --> 00:09:16,171 - I have a tattoo, too. - Really? Where? 126 00:09:18,629 --> 00:09:19,696 That's a tattoo? 127 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 It's very tiny. 128 00:09:22,425 --> 00:09:24,160 - Are you disrespecting it? - Of course not. 129 00:09:24,185 --> 00:09:26,866 - You shouldn't disrespect it just because it's small. - I agree. 130 00:09:27,923 --> 00:09:29,179 Did it hurt? 131 00:09:29,410 --> 00:09:31,457 No. I mean, yes. It hurt. 132 00:09:31,620 --> 00:09:33,230 Really? 133 00:09:34,058 --> 00:09:36,153 But that area is actually painful to tattoo. 134 00:09:37,203 --> 00:09:39,370 - Do you want to try this? - Yes, I'd love to. 135 00:09:41,503 --> 00:09:44,098 Oh, you have to put your strength into it. 136 00:09:44,123 --> 00:09:46,362 - A little bit. - Oh dear. 137 00:09:49,154 --> 00:09:50,884 This looked really easy. 138 00:09:50,966 --> 00:09:53,099 - It's better if you hold onto it. - Like this? 139 00:09:54,068 --> 00:09:56,604 - I see. - It'll be better if you hold it from a bit higher. 140 00:09:56,629 --> 00:09:58,193 - Like this? - Yes. 141 00:09:58,664 --> 00:09:59,664 Whoa. 142 00:10:04,232 --> 00:10:07,010 You didn't pass this onto me because your arms got tired, right? 143 00:10:08,536 --> 00:10:11,285 - I'm suspicious. - No, I didn't. It's fun, right? 144 00:10:12,740 --> 00:10:14,083 It's hard. 145 00:10:16,219 --> 00:10:17,528 Do you want me to do it? 146 00:10:18,208 --> 00:10:19,755 How much longer do I have to do this? 147 00:10:19,978 --> 00:10:21,033 About an hour. 148 00:10:27,550 --> 00:10:29,145 Just kidding. 149 00:10:29,484 --> 00:10:33,108 (The two are on comfortable terms now.) 150 00:10:36,824 --> 00:10:39,454 It's that funny? That's nothing special. 151 00:10:40,025 --> 00:10:42,342 You agree, don't you? Why would they laugh over that? 152 00:10:42,367 --> 00:10:44,510 It could be different if you're there. 153 00:10:46,347 --> 00:10:50,691 But they're laughing uproariously just because that fell over? 154 00:10:51,458 --> 00:10:54,219 - You must envy that piece of paper. - No, I envy that mood. 155 00:10:54,244 --> 00:10:57,531 - Really? - Yeah, it must be subtly exciting. 156 00:10:57,556 --> 00:10:58,845 - Right. - Of course. 157 00:11:00,212 --> 00:11:02,062 (The two are sitting at the table now.) 158 00:11:02,309 --> 00:11:03,530 (Rub) 159 00:11:04,027 --> 00:11:06,122 - Does your tattoo have a special meaning? - Yes. 160 00:11:06,147 --> 00:11:11,284 - Really? - Thorns protect roses, you know. 161 00:11:11,498 --> 00:11:16,407 - Right. - So in that sense, these thorns protect me. 162 00:11:17,073 --> 00:11:18,596 That's very meaningful. 163 00:11:19,039 --> 00:11:20,701 This is a legendary animal. 164 00:11:20,726 --> 00:11:23,616 This means "infinite happiness." 165 00:11:23,905 --> 00:11:25,294 I see. 166 00:11:25,533 --> 00:11:29,326 This is just a liquor keg. I was actually going to quit drinking. 167 00:11:29,903 --> 00:11:32,673 - That's why there's an X? - But I failed. 168 00:11:35,061 --> 00:11:37,592 What kind of movies do you like? 169 00:11:38,437 --> 00:11:41,929 - I like romance. - Wow. What about sad movies? 170 00:11:41,954 --> 00:11:43,754 - I love them. - For real? 171 00:11:44,378 --> 00:11:45,989 I cry during all sad movies. 172 00:11:47,191 --> 00:11:49,143 I don't know why. I just tear up. 173 00:11:50,056 --> 00:11:53,662 I want to see that. I want to see you cry. 174 00:11:54,395 --> 00:11:55,569 I cry often. 175 00:11:56,630 --> 00:12:02,845 When I first met him, I thought he'd be aloof and cold. 176 00:12:03,622 --> 00:12:08,095 But the more I see him, the more he talks. Hasn't he gotten chattier? 177 00:12:10,580 --> 00:12:11,780 I'm kind of proud. 178 00:12:11,805 --> 00:12:14,232 There can be two or three slices of bread at a time. 179 00:12:14,257 --> 00:12:15,497 You can leave first. 180 00:12:16,564 --> 00:12:18,087 I'm very curious about him. 181 00:12:18,759 --> 00:12:21,476 I look forward to seeing what he'll be like if I 182 00:12:21,501 --> 00:12:24,162 get closer to him and if I get to know him more. 183 00:12:24,896 --> 00:12:26,984 I practically live in this neighborhood. 184 00:12:28,942 --> 00:12:29,942 I go to Hangangjin a lot. 185 00:12:30,436 --> 00:12:33,260 Really? Then should we compete to see who knows the best restaurant? 186 00:12:33,285 --> 00:12:34,860 Restaurants? I won't lose. 187 00:12:35,973 --> 00:12:38,750 - 33. - 33? What's that? 188 00:12:38,775 --> 00:12:40,951 Don't you know 33apartment? 189 00:12:41,312 --> 00:12:44,187 - Come on now. - I mean, but... 190 00:12:45,473 --> 00:12:48,594 You like coffee, but you don't even know 33apartment? 191 00:12:49,253 --> 00:12:50,253 I'm sorry. 192 00:12:50,455 --> 00:12:54,155 - I'll buy coffee there for you next time. - Really? Thank you. 193 00:12:54,180 --> 00:12:56,040 It has really great coffee beans. 194 00:12:56,065 --> 00:12:58,898 (Co-co musters up the courage through a joke.) 195 00:13:07,156 --> 00:13:08,457 Oh? Why am I smiling? 196 00:13:08,809 --> 00:13:11,158 Co-co is definitely interested in him. 197 00:13:11,183 --> 00:13:13,700 - Yes. - She offered to buy him coffee. 198 00:13:13,725 --> 00:13:16,854 She likes teasing him. 199 00:13:17,215 --> 00:13:20,508 - Doesn't it seem like he doesn't mind it either? - Yes. 200 00:13:20,902 --> 00:13:22,426 They look great together. 201 00:13:24,691 --> 00:13:28,104 (That evening) 202 00:13:31,580 --> 00:13:35,397 - Do you have a band-aid? - A band-aid? 203 00:13:35,422 --> 00:13:37,071 - Yes. - Did you get hurt? 204 00:13:38,267 --> 00:13:39,473 Oh no. 205 00:13:40,603 --> 00:13:42,748 - Are you bleeding a lot? - No, just a little. 206 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 That's a lot! 207 00:13:45,086 --> 00:13:46,487 (Worried) 208 00:13:47,006 --> 00:13:48,006 What do we do? 209 00:13:49,383 --> 00:13:51,264 Do you have a band-aid, by any chance? 210 00:13:51,289 --> 00:13:52,655 - No. - Right? 211 00:13:52,994 --> 00:13:55,228 (What's going on?) 212 00:13:56,915 --> 00:13:59,153 He's bleeding a lot. It looks painful. 213 00:14:01,801 --> 00:14:03,333 - Here... - What is that? 214 00:14:03,685 --> 00:14:08,066 This is a very mild wet wipe. 215 00:14:08,419 --> 00:14:10,514 You can at least wrap your finger with this. 216 00:14:11,013 --> 00:14:12,292 Thank you. 217 00:14:13,226 --> 00:14:15,384 It's okay, right? 218 00:14:16,078 --> 00:14:17,957 (Meticulous) 219 00:14:20,107 --> 00:14:22,369 - I think I might need more. - You can have this. 220 00:14:22,394 --> 00:14:24,996 - No, it's fine. Thank you. - You're welcome. 221 00:14:31,667 --> 00:14:33,516 - I'm home. - I'm back. 222 00:14:33,541 --> 00:14:36,448 It was a long day, wasn't it? There's a lot of traffic, right? 223 00:14:36,473 --> 00:14:39,172 - More than I thought there'd be. - Right. 224 00:14:39,928 --> 00:14:41,528 They said speed is life. 225 00:14:42,026 --> 00:14:43,565 - Food, food. - Food, food. 226 00:14:44,106 --> 00:14:47,275 (Min-young is in charge of tonight's dinner.) 227 00:14:47,300 --> 00:14:52,012 But is this how it usually is? 228 00:14:52,037 --> 00:14:54,734 (The rookie chef is fascinated by the rice cooker's lid.) 229 00:14:55,484 --> 00:14:58,874 Seriously? I've never seen a lid come completely off before. 230 00:14:59,227 --> 00:15:00,591 (Laughing) 231 00:15:00,967 --> 00:15:02,062 Isn't it funny? 232 00:15:03,403 --> 00:15:04,657 It looks funny. 233 00:15:07,480 --> 00:15:10,981 - Hello. - Hi. Oh, you're home. 234 00:15:11,580 --> 00:15:13,754 Wait a minute. How do you do this? 235 00:15:15,245 --> 00:15:17,332 Do you know how to work this thing? 236 00:15:17,891 --> 00:15:19,295 How do you use this? 237 00:15:19,438 --> 00:15:22,113 (This time, Ju-hwi helps Min-young.) 238 00:15:22,824 --> 00:15:24,357 I can't even cook rice. 239 00:15:25,693 --> 00:15:29,398 Increase pressure, retain pressure, decrease pressure. 240 00:15:30,648 --> 00:15:31,957 Hello. 241 00:15:32,833 --> 00:15:36,230 - Hi. - Hello. 242 00:15:36,545 --> 00:15:37,791 What are you making? 243 00:15:37,928 --> 00:15:41,515 - Sausage stew and pork belly. - We're going to have meat. 244 00:15:41,939 --> 00:15:43,978 - Sounds good, right? - Yes. 245 00:15:44,282 --> 00:15:46,186 (Min-young focuses on cooking.) 246 00:15:46,643 --> 00:15:48,976 How about you wear an apron? You kind of got water on you. 247 00:15:49,001 --> 00:15:51,253 Really? Where? Oh my god. 248 00:15:51,545 --> 00:15:52,863 It's fine though. 249 00:15:54,554 --> 00:15:57,141 - I'll get it for you. - Thank you. 250 00:15:59,752 --> 00:16:02,991 - Thanks. - I'll tie it for you. 251 00:16:03,185 --> 00:16:05,017 - Like this. - From the front? 252 00:16:05,042 --> 00:16:07,439 This is the front. 253 00:16:10,525 --> 00:16:13,739 - Don't I seem like a chef? - Do you? 254 00:16:15,206 --> 00:16:17,070 That means the food has to be good. 255 00:16:17,095 --> 00:16:19,118 But the food might turn out bad. 256 00:16:22,584 --> 00:16:24,680 (All they have to do is set the food.) 257 00:16:25,119 --> 00:16:27,746 - Ow, that's hot! - Oh no! 258 00:16:28,289 --> 00:16:31,551 - Put your hand under hot water. - Hurry! 259 00:16:31,576 --> 00:16:32,909 Don't use hot water. 260 00:16:34,122 --> 00:16:35,415 But I'm fine. 261 00:16:35,926 --> 00:16:38,203 I don't think so. I think you got burned. 262 00:16:38,789 --> 00:16:40,968 - You need to ice it. - I'm good. I'm good. 263 00:16:40,993 --> 00:16:43,407 - Would you like some ice? - You'll get blisters. 264 00:16:43,432 --> 00:16:46,402 But I didn't touch fire, so it's okay. 265 00:16:46,427 --> 00:16:49,014 - You'll still get a blister. - You'll get a blister. 266 00:16:53,208 --> 00:16:56,506 (Co-co and Ho-min make an ice pack.) 267 00:16:57,329 --> 00:16:58,796 You should ice it now. 268 00:16:59,006 --> 00:17:00,625 - Really? - Yeah. 269 00:17:01,460 --> 00:17:02,460 Come here. 270 00:17:05,799 --> 00:17:09,153 If you think it'll hurt a lot, it's better to leave it 271 00:17:09,178 --> 00:17:12,348 under running lukewarm water than put an ice pack on it. 272 00:17:12,814 --> 00:17:14,608 - Lukewarm water is better? - Yes. 273 00:17:14,633 --> 00:17:17,544 - I heard lukewarm water is better than cold water. - Really? 274 00:17:18,959 --> 00:17:20,816 I never knew that. 275 00:17:23,076 --> 00:17:24,608 Oh, I'm hungry now. 276 00:17:26,241 --> 00:17:28,486 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 277 00:17:30,561 --> 00:17:32,124 We're finally eating. 278 00:17:37,490 --> 00:17:39,181 The sausage stew is really delicious. 279 00:17:39,206 --> 00:17:42,355 The meat is amazing. Try it. 280 00:17:42,863 --> 00:17:43,863 Wow. 281 00:17:44,163 --> 00:17:45,830 - It's great. - Thanks. 282 00:17:45,993 --> 00:17:48,556 - It's so good. - I'm so happy. 283 00:17:50,426 --> 00:17:53,426 - Cheers. - Cheers. 284 00:17:54,449 --> 00:17:55,966 (Ding dong) 285 00:18:04,390 --> 00:18:05,699 That scared me. 286 00:18:07,703 --> 00:18:09,940 (There's a letter.) 287 00:18:12,606 --> 00:18:14,828 - I'll open it in the middle. - Alright. 288 00:18:19,761 --> 00:18:23,000 (Right now, you can reveal your occupation. Please don't disclose anything else.) 289 00:18:23,299 --> 00:18:24,563 Suddenly? 290 00:18:27,806 --> 00:18:28,806 Suddenly? 291 00:18:29,904 --> 00:18:32,601 (They finally get to share their jobs!) 292 00:18:32,626 --> 00:18:35,096 Your job can put you in a different light. 293 00:18:35,121 --> 00:18:36,121 Right. 294 00:18:36,386 --> 00:18:39,593 I'm so curious. They can't reveal their ages yet. 295 00:18:40,626 --> 00:18:42,175 Who wants to start? 296 00:18:42,200 --> 00:18:43,358 Rock-paper-scissors? 297 00:18:43,383 --> 00:18:46,768 - Let's go in the opposite order from yesterday. - Oh, sounds good! 298 00:18:46,793 --> 00:18:48,984 - Number 8! - Oh, that's me. 299 00:18:55,813 --> 00:18:58,328 So many people are looking at me! 300 00:18:59,093 --> 00:19:00,093 An actress? 301 00:19:00,762 --> 00:19:02,920 I feel like it's related to entertainment and sports. 302 00:19:02,945 --> 00:19:04,533 I feel like she does art. 303 00:19:04,567 --> 00:19:07,178 I love art... 304 00:19:08,944 --> 00:19:10,332 I'm a graphic designer. 305 00:19:11,876 --> 00:19:12,876 Whoa. 306 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 Wow. 307 00:19:15,289 --> 00:19:19,031 I do graphic designs for web and mobile. 308 00:19:19,056 --> 00:19:24,955 I edit YouTube videos, and I also do 1:1 tutoring. 309 00:19:25,512 --> 00:19:28,142 - Do you like it? - I love things like this. 310 00:19:28,472 --> 00:19:30,138 You like this one better? 311 00:19:30,163 --> 00:19:33,568 (Lee Hye-sun: Graphic Designer) 312 00:19:34,063 --> 00:19:38,608 It's a freelancing job I can do at home. 313 00:19:38,872 --> 00:19:39,872 That's awesome. 314 00:19:42,240 --> 00:19:43,438 - It's your turn. - Oh, it is. 315 00:19:43,463 --> 00:19:45,179 I really can't guess your job. 316 00:19:45,204 --> 00:19:46,204 - Me? - Yes. 317 00:19:46,229 --> 00:19:48,079 I feel like she's a news anchor. 318 00:19:48,104 --> 00:19:50,507 - A teacher! - A hairdresser? 319 00:19:52,005 --> 00:19:53,005 I'm so curious. 320 00:19:53,030 --> 00:19:56,142 Me? I'm an English teacher. 321 00:19:56,167 --> 00:19:59,851 - I was right! - Oh! 322 00:20:00,833 --> 00:20:04,229 I'm an English teacher who teaches English for university admission. 323 00:20:04,757 --> 00:20:07,312 When you look at this, it says, "A number of creation myths." 324 00:20:07,337 --> 00:20:09,164 You don't look at that but this. 325 00:20:09,189 --> 00:20:13,208 "Creation myths from Southeast Asia." 326 00:20:13,233 --> 00:20:15,242 (What kind of teacher do you think you are?) 327 00:20:16,293 --> 00:20:18,229 I think I'm a friendly teacher. 328 00:20:18,646 --> 00:20:21,415 The kids joke around with me a lot. 329 00:20:21,736 --> 00:20:24,808 "I was surprised" and "I was surprising." 330 00:20:25,446 --> 00:20:28,382 Since I'm friendly, they do what I tell them to do. 331 00:20:28,926 --> 00:20:31,941 Is "the story" plural or not? Not, right? 332 00:20:32,426 --> 00:20:35,422 (Go Min-young: English Teacher for University Admission) 333 00:20:36,541 --> 00:20:39,481 Once this airs, they'll find out my age. 334 00:20:40,423 --> 00:20:43,288 - I want to learn. - I can't do it that well. 335 00:20:43,887 --> 00:20:45,020 Oh, it's my turn. 336 00:20:46,452 --> 00:20:48,610 - You have an articulate way of speaking. - I do? 337 00:20:48,635 --> 00:20:50,803 Yes. You seem like a reporter. 338 00:20:51,140 --> 00:20:54,338 You seem like a good listener. Am I close? 339 00:20:55,231 --> 00:20:56,659 Yes, You are. 340 00:20:59,577 --> 00:21:02,450 - I actually do a lot of things. - Why are you so shocked? 341 00:21:04,209 --> 00:21:05,852 I have various jobs. 342 00:21:06,083 --> 00:21:08,609 One of them is a reporter. 343 00:21:08,634 --> 00:21:09,634 That's awesome. 344 00:21:09,659 --> 00:21:13,732 Before, I hosted a part on "Entertainment Weekly" 345 00:21:13,939 --> 00:21:17,538 with the Hollywood actors from "The Avengers." 346 00:21:17,563 --> 00:21:20,962 My main job is a singer. 347 00:21:24,016 --> 00:21:25,483 - Wow. - I'm shocked. 348 00:21:28,570 --> 00:21:33,374 She said she had to reply to an email, so I thought she was an office worker. 349 00:21:33,805 --> 00:21:36,418 She's my roommate, so I had a lot of opportunities 350 00:21:36,443 --> 00:21:38,594 to think about what kind of person she is. 351 00:21:40,638 --> 00:21:42,519 But I had no idea she was a singer. 352 00:21:42,544 --> 00:21:45,061 Co-co is cool. 353 00:21:45,414 --> 00:21:47,905 She seems to love taking challenges. 354 00:21:47,930 --> 00:21:50,906 (Lee Co-co: Singer & Reporter) 355 00:21:50,931 --> 00:21:53,111 - That's so cool. - I feel kind of betrayed. 356 00:21:54,908 --> 00:21:56,796 We got really close. 357 00:22:00,652 --> 00:22:02,311 Mine is something unfamiliar. 358 00:22:02,719 --> 00:22:05,433 You seem like an office worker. You head out to work early. 359 00:22:05,839 --> 00:22:08,530 - A pharmacist? - I feel like he works with medicine. 360 00:22:08,708 --> 00:22:09,708 White hacker? 361 00:22:11,612 --> 00:22:12,612 That's new. 362 00:22:13,389 --> 00:22:15,260 I majored in electronic engineering, 363 00:22:15,854 --> 00:22:20,183 and I do technology business at a semiconductor company. 364 00:22:20,925 --> 00:22:22,511 - Yes. - That's awesome. 365 00:22:24,505 --> 00:22:27,511 Unlike regular business, 366 00:22:27,940 --> 00:22:32,253 people in technology business have to explain the product 367 00:22:32,452 --> 00:22:35,137 and promote it while proving how effective it is. 368 00:22:35,162 --> 00:22:36,597 So I'm learning that a lot. 369 00:22:37,322 --> 00:22:39,529 We're not just matching the property of matter. 370 00:22:39,554 --> 00:22:43,069 The previous one was 4.8 to 5.0, 371 00:22:43,197 --> 00:22:45,330 Should we say we can match that? 372 00:22:45,851 --> 00:22:47,744 I think all we need to do is promote it well. 373 00:22:48,824 --> 00:22:52,271 (Seon Ho-min: Technology Businessman at a Semiconductor Company) 374 00:22:56,232 --> 00:22:57,699 What number are we on? 375 00:22:59,823 --> 00:23:02,815 - I'm a... - An artist. An artist. 376 00:23:03,000 --> 00:23:04,595 I agree. He seems like an artist. 377 00:23:04,780 --> 00:23:06,160 A tattoo artist! 378 00:23:09,022 --> 00:23:10,569 I work at a cafe. 379 00:23:28,440 --> 00:23:31,900 (Yoon Jung-Kwon: Cafe Employee) 380 00:23:32,142 --> 00:23:34,554 He does always make coffee. 381 00:23:34,579 --> 00:23:37,176 Is that why he makes coffee all day? 382 00:23:39,635 --> 00:23:41,579 I'm planning to open my own business later. 383 00:23:45,020 --> 00:23:46,020 Am I next? 384 00:23:50,083 --> 00:23:52,313 I feel like you're a model. 385 00:23:52,759 --> 00:23:54,608 - Designer. - An idol trainee. 386 00:23:54,633 --> 00:23:55,633 A designer? 387 00:23:55,905 --> 00:23:58,508 I think you're a YouTuber. 388 00:23:59,045 --> 00:24:03,513 I have many jobs. First off, I am a YouTuber. 389 00:24:03,538 --> 00:24:05,222 Oh, I got it right. 390 00:24:05,247 --> 00:24:08,582 I majored in computer engineering. 391 00:24:08,777 --> 00:24:11,904 Ever since I was an elementary student, I was 392 00:24:11,929 --> 00:24:15,191 interested in creating computer coding programs. 393 00:24:15,216 --> 00:24:19,522 There's a program I want to make, and I'm creating an app for that. 394 00:24:21,505 --> 00:24:24,901 I only did things like Unity or Python. 395 00:24:24,926 --> 00:24:27,158 Oh, I can do IOS through C#. 396 00:24:27,183 --> 00:24:29,384 I want to upload it on Play Store, too. 397 00:24:29,409 --> 00:24:32,157 If I want to make it compatible with something, 398 00:24:32,182 --> 00:24:34,528 will it be hard to bring it with Xamarin? 399 00:24:37,789 --> 00:24:39,290 Instagram was made with React, too. 400 00:24:40,306 --> 00:24:43,816 While making it, I think I'm going to get greedy. 401 00:24:43,841 --> 00:24:46,113 Something like my character in Metaverse. 402 00:24:52,045 --> 00:24:54,314 Sometimes, I model. 403 00:24:55,269 --> 00:24:57,444 Today, I went to work as a model. 404 00:24:57,469 --> 00:25:00,303 (Kim Bo-hyun: Freelancer) 405 00:25:00,760 --> 00:25:03,656 - So I do different things. - I guessed right. 406 00:25:03,977 --> 00:25:04,977 That's cool. 407 00:25:07,306 --> 00:25:08,940 (Jun-hwi is next.) 408 00:25:11,462 --> 00:25:14,668 I work at a game company. 409 00:25:16,300 --> 00:25:18,839 Is it okay to ask you what kind of games do you make? 410 00:25:18,864 --> 00:25:20,874 Battleground. 411 00:25:22,681 --> 00:25:26,172 There are two of them, you know. 412 00:25:28,746 --> 00:25:30,546 What department are you in? 413 00:25:30,807 --> 00:25:33,465 I am in the new business PC team. 414 00:25:34,620 --> 00:25:37,646 I'm a PM in the PC game industry. 415 00:25:38,221 --> 00:25:41,260 When a new game is created, I prepare its launch, 416 00:25:41,285 --> 00:25:46,123 analyze the rival games, and improve our games. 417 00:25:46,728 --> 00:25:49,486 (You didn't reveal the name of the company you work for...?) 418 00:25:49,511 --> 00:25:52,742 When I explain my job, people who know about the gaming 419 00:25:52,767 --> 00:25:55,536 industry will be able to recognize my workplace. 420 00:25:56,876 --> 00:25:59,589 I'm a new employee, so I still have things to learn, 421 00:25:59,888 --> 00:26:02,814 and I'm launching a new PC game. 422 00:26:03,254 --> 00:26:04,881 A game company. Wow. 423 00:26:05,201 --> 00:26:07,677 - Battleground. - I like that game. 424 00:26:08,713 --> 00:26:10,513 Can you give us game items? 425 00:26:12,200 --> 00:26:16,081 - Are you good at it? - Is he trying to fight you? 426 00:26:16,106 --> 00:26:17,489 "Are you good at it?" 427 00:26:17,514 --> 00:26:20,224 I'm not trying to fight. I played it a lot, too. 428 00:26:22,494 --> 00:26:24,282 - You're the last one to go, right? - Me? 429 00:26:24,984 --> 00:26:31,297 I'm aiming to open a Mexican restaurant. 430 00:26:31,322 --> 00:26:32,797 What the heck? 431 00:26:33,134 --> 00:26:34,952 We showed off in front of a chef! 432 00:26:35,709 --> 00:26:37,948 - What's the main menu? - Of my Mexican restaurant? 433 00:26:40,780 --> 00:26:42,859 - We specialize in tacos. - Wow! 434 00:26:43,632 --> 00:26:44,698 I bet it's good. 435 00:26:44,723 --> 00:26:49,465 Our business partners like Itaewon, but I personally like Hongdae. 436 00:26:49,770 --> 00:26:51,587 There are many foreigners there. 437 00:26:59,189 --> 00:27:02,075 We should go to the place you're confident business will do well in. 438 00:27:05,039 --> 00:27:08,248 (Kwak Min-jae: Food Business) 439 00:27:08,452 --> 00:27:11,094 I will look forward to dinner when it's your turn next week. 440 00:27:11,119 --> 00:27:13,612 Please make tacos for us! 441 00:27:13,637 --> 00:27:16,798 He never made it obvious that he ran a Mexican restaurant. 442 00:27:16,823 --> 00:27:19,333 - We're done sharing our jobs, right? - Oh, yes, we are. 443 00:27:20,081 --> 00:27:21,906 I was sure you were a pharmacist. 444 00:27:23,076 --> 00:27:25,676 I thought you were a white hacker, too. 445 00:27:25,950 --> 00:27:28,055 I thought Ju-hwi was a magician, too. 446 00:27:29,589 --> 00:27:33,035 - Like Choi Hyun-woo. - Your voice gives off that vibe. 447 00:27:33,191 --> 00:27:34,809 A magician would've been fun. 448 00:27:36,826 --> 00:27:39,655 (A night where they grew closer to each other) 449 00:27:40,927 --> 00:27:42,788 (They continue their conversation on the sofa.) 450 00:27:42,813 --> 00:27:45,566 Honestly, I'm not a fan, but if it's there, I'll eat it. 451 00:27:47,818 --> 00:27:49,657 (Ding dong) 452 00:27:49,891 --> 00:27:51,624 Someone rang the doorbell. 453 00:27:52,216 --> 00:27:53,216 Oh dear. 454 00:27:58,689 --> 00:28:00,724 (Another letter has arrived.) 455 00:28:05,440 --> 00:28:07,374 - Another one? - What is it? 456 00:28:08,126 --> 00:28:09,951 Will we suddenly have to reveal our age? 457 00:28:15,322 --> 00:28:16,846 You can't read it by yourself. 458 00:28:20,193 --> 00:28:23,053 "The female participants chose restaurants 459 00:28:23,078 --> 00:28:26,069 that have memories with their ex-boyfriends." 460 00:28:26,275 --> 00:28:28,557 "Each male participant should choose a meal voucher." 461 00:28:29,783 --> 00:28:31,965 Oh, the men get to choose. 462 00:28:33,040 --> 00:28:34,961 What does that say at the bottom? 463 00:28:37,501 --> 00:28:40,315 "Please try to focus on meeting someone new." 464 00:28:46,737 --> 00:28:48,213 - Take them out first. - Alright. 465 00:28:48,939 --> 00:28:52,065 - There's more? - It says there are meal vouchers. 466 00:28:53,459 --> 00:28:54,459 Wow. 467 00:28:57,002 --> 00:29:02,765 (Eurwangni Sushi & Grilled Clams, Gamsung Taco & Grill, BCD Tofu House, Jinbokho) 468 00:29:06,500 --> 00:29:08,879 (There are four meal vouchers.) 469 00:29:09,843 --> 00:29:13,865 (These are all locations with memories of their exes.) 470 00:29:14,958 --> 00:29:17,791 The Eurwangni Sushi & Grilled Clams is mine. 471 00:29:18,097 --> 00:29:23,366 Jung-Kwon and I went for a drive there. 472 00:29:24,651 --> 00:29:28,746 We saw the beach, got some fresh air, and talked on a bench. 473 00:29:30,641 --> 00:29:32,998 The day before that, Hye-sun did something wrong. 474 00:29:33,651 --> 00:29:38,050 I said a fact about that, but I felt bad that I got angry at her. 475 00:29:38,229 --> 00:29:44,292 So we went to Eurwangni to eat grilled clams and talk in front of the ocean. 476 00:29:44,775 --> 00:29:47,061 I was sorry to him about some things. 477 00:29:47,561 --> 00:29:50,264 But when we were there, I realized he 478 00:29:50,289 --> 00:29:52,621 generously comforted me in a very mature way. 479 00:29:53,300 --> 00:29:57,554 I was grateful and sorry. I cried a lot that day. 480 00:29:58,367 --> 00:30:00,478 (Upset) 481 00:30:01,284 --> 00:30:04,062 Huh? Did a lot of things suddenly enter your mind? 482 00:30:04,087 --> 00:30:06,517 - I'm sleepy. - That's right. You left early. 483 00:30:06,542 --> 00:30:09,409 - I only slept for two hours. - We decided to turn in early tonight. 484 00:30:09,434 --> 00:30:12,078 Both of us woke up early in the morning. 485 00:30:13,268 --> 00:30:15,402 We watched the sunrise together. 486 00:30:19,534 --> 00:30:21,844 The fact that I'm going there is a bit... 487 00:30:24,460 --> 00:30:27,198 Why there out of all places...? 488 00:30:27,356 --> 00:30:31,148 It's true that I'll think about him if I go there. 489 00:30:31,503 --> 00:30:34,073 If I go there and cry, 490 00:30:34,729 --> 00:30:40,293 it'll be discourteous to the person I go there with, and he'll be hurt by it, too. 491 00:30:40,996 --> 00:30:44,956 I wondered if I'd be able to pull it off. 492 00:30:47,002 --> 00:30:48,382 Oh no. 493 00:30:48,831 --> 00:30:51,037 I don't think either of them will be in a good mood. 494 00:30:51,228 --> 00:30:52,228 Right. 495 00:30:53,363 --> 00:30:55,280 - Will they even be able to eat? - What is this? 496 00:30:55,305 --> 00:30:57,617 It'd feel a bit weird to eat at a place that 497 00:30:57,642 --> 00:31:00,004 contains memories of your ex with another guy. 498 00:31:00,691 --> 00:31:02,103 It feels really odd. 499 00:31:03,767 --> 00:31:05,899 (They check the meal vouchers.) 500 00:31:05,924 --> 00:31:07,347 There's a taco restaurant. 501 00:31:08,293 --> 00:31:09,293 (Flustered) 502 00:31:11,383 --> 00:31:14,256 - What's this? - It actually might not be related to him. 503 00:31:14,281 --> 00:31:16,602 - That's right. - It might not be him. 504 00:31:16,924 --> 00:31:22,066 I'm just curious. Is there any food you like here? 505 00:31:22,246 --> 00:31:23,246 They all look good. 506 00:31:23,271 --> 00:31:26,113 I have no idea what kind of restaurant Jinbokho is. 507 00:31:26,361 --> 00:31:29,257 - It seems like seafood. - Seafood. 508 00:31:29,539 --> 00:31:32,158 - The name itself seems like seafood. - Seafood and taco... 509 00:31:32,614 --> 00:31:34,844 - Soft tofu. - I haven't been to BCD in a while. 510 00:31:35,220 --> 00:31:37,450 - It's really good though. - Have you been there? 511 00:31:37,475 --> 00:31:40,437 Yes. 512 00:31:40,612 --> 00:31:44,177 (Ju-hwi went to BCD Tofu House before?) 513 00:31:44,967 --> 00:31:47,499 No, maybe not. I think I've been there before. 514 00:31:48,122 --> 00:31:49,368 Maybe I didn't. 515 00:31:50,090 --> 00:31:51,225 (Glance) 516 00:31:52,863 --> 00:31:53,863 (Chuckle) 517 00:31:55,257 --> 00:31:56,701 It's unpredictable. 518 00:31:57,951 --> 00:32:01,220 - That's a sushi place, right? - Yes. 519 00:32:01,852 --> 00:32:03,272 Sushi and grilled clams. 520 00:32:03,608 --> 00:32:09,060 - Does anyone like sushi? - I feel like everyone does. 521 00:32:10,566 --> 00:32:12,835 (Who do you want to go on a date with?) 522 00:32:12,860 --> 00:32:13,860 Seon Ho-min. 523 00:32:15,340 --> 00:32:18,151 His personality is similar to my ideal type. 524 00:32:18,750 --> 00:32:20,662 Besides Jung-Kwon. 525 00:32:21,103 --> 00:32:23,986 I think his conversation style and the strengths 526 00:32:24,011 --> 00:32:26,952 and weaknesses of his gentleness fit well with me. 527 00:32:31,288 --> 00:32:34,931 I wanted to pick the restaurant I know. 528 00:32:35,903 --> 00:32:39,252 I know the food there is really great. That's why I wanted to go there. 529 00:32:39,867 --> 00:32:41,906 I do want to get to know all of them. 530 00:32:42,886 --> 00:32:46,236 The last on the list is my ex though. 531 00:32:49,616 --> 00:32:51,243 We already ate together a lot. 532 00:32:52,834 --> 00:32:54,445 Should we choose while drinking? 533 00:32:54,670 --> 00:32:56,336 - We're drinking again? - Sorry? 534 00:32:56,361 --> 00:32:58,519 - We're drinking again? - Yes. 535 00:32:58,544 --> 00:33:00,459 Aren't you the first one who looked for alcohol? 536 00:33:00,650 --> 00:33:02,183 You were the first one. 537 00:33:02,208 --> 00:33:05,638 She's always the first to suggest drinking and the first to stop drinking. 538 00:33:06,292 --> 00:33:09,737 Her ex's introduction from yesterday said she can't drink a lot. 539 00:33:12,208 --> 00:33:14,948 (First day of moving in: her ex's introduction) 540 00:33:14,973 --> 00:33:16,962 "And she's a light drinker, so her face will 541 00:33:16,987 --> 00:33:19,176 turn red, and she'll get drunk easily." 542 00:33:19,201 --> 00:33:22,329 "But she has a cute tendency to bluff that she can drink well." 543 00:33:27,100 --> 00:33:29,966 I'm just bluffing. I'm so tired right now. 544 00:33:38,888 --> 00:33:40,643 - What is it? - Did you guys see the back? 545 00:33:40,866 --> 00:33:43,059 "Scan the QR code to check your date." 546 00:33:43,084 --> 00:33:47,109 - Oh my god! What do we do? - Sounds fun. 547 00:33:47,134 --> 00:33:51,678 We have to pick a place we don't know, so how should we decide the order? 548 00:33:52,238 --> 00:33:53,476 Rock-paper-scissors? 549 00:33:53,763 --> 00:33:55,581 - Rock-paper-scissors? - Do you all agree? 550 00:33:55,606 --> 00:33:57,081 - Yes. - It doesn't matter. 551 00:33:57,506 --> 00:33:59,062 Rock-paper-scissors. 552 00:34:00,128 --> 00:34:01,311 (Ho-min is No. 4.) 553 00:34:01,336 --> 00:34:02,669 Rock-paper-scissors. 554 00:34:03,757 --> 00:34:04,914 (Ju-hwi is NO. 3.) 555 00:34:05,368 --> 00:34:06,474 What's this? 556 00:34:07,220 --> 00:34:09,847 Rock-paper-scissors. 557 00:34:09,872 --> 00:34:12,454 (Jung-Kwon is No. 1, and Min-jae is No. 2.) 558 00:34:12,479 --> 00:34:14,687 I want to go with either Jinbokho or BCD Tofu House. 559 00:34:17,040 --> 00:34:18,574 Please pick a good one. 560 00:34:24,421 --> 00:34:26,041 I have no idea what Jinbokho is. 561 00:34:26,695 --> 00:34:28,512 The picture has a crab and fish. 562 00:34:29,309 --> 00:34:30,919 Then isn't it a seafood restaurant? 563 00:34:35,681 --> 00:34:37,339 Korean food or seafood? 564 00:34:42,409 --> 00:34:43,830 I'll go with BCD Tofu House. 565 00:34:51,672 --> 00:34:54,181 Mine is BCD Tofu House. 566 00:34:55,781 --> 00:35:02,363 After he asked me out, the first restaurant we ate at was BCD Tofu House. 567 00:35:02,670 --> 00:35:05,256 So that's what kind of memory is linked with that place. 568 00:35:06,818 --> 00:35:08,151 It was funny though. 569 00:35:09,059 --> 00:35:13,629 After Jung-Kwon made the choice, I naturally looked at my ex. 570 00:35:15,071 --> 00:35:16,412 I'll go with... 571 00:35:17,119 --> 00:35:18,874 (Three meal vouchers are left.) 572 00:35:19,148 --> 00:35:21,139 Now that it's my turn, it's hard to choose. 573 00:35:22,380 --> 00:35:23,380 I choose... 574 00:35:23,984 --> 00:35:24,984 this one. 575 00:35:25,774 --> 00:35:28,940 - You eventually chose that one. - His love for tacos. 576 00:35:29,786 --> 00:35:31,957 (It's Ju-hwi's turn to decide.) 577 00:35:33,492 --> 00:35:35,874 (Eurwangni Sushi & Grilled Clams VS. Jinbokho) 578 00:35:35,899 --> 00:35:38,339 (Ho-min will end up going to the last restaurant.) 579 00:35:38,492 --> 00:35:39,643 (Thinking) 580 00:35:41,272 --> 00:35:42,804 I pick this one. 581 00:35:45,986 --> 00:35:48,660 Oh no. How am I going to go through with this date? 582 00:35:49,084 --> 00:35:52,345 Out of everyone, he's the one I'm least close with. We never talked before. 583 00:35:53,200 --> 00:35:55,502 He's the one I'm on awkward terms with the most. 584 00:35:56,793 --> 00:35:58,788 (Ho-min automatically gets Jinbokho.) 585 00:35:58,813 --> 00:35:59,813 It's automatic. 586 00:36:00,651 --> 00:36:04,162 This might actually be easier. He doesn't have to think about it. 587 00:36:04,971 --> 00:36:07,797 I'll go here and let you guys know what it's like. 588 00:36:07,822 --> 00:36:10,770 - I'm really curious. - Do we scan the code now? 589 00:36:11,854 --> 00:36:14,575 - How do you do it? - Unlock it first. 590 00:36:15,056 --> 00:36:17,476 Unlock your phone first and then scan it with the camera. 591 00:36:17,501 --> 00:36:19,008 (QR code has been recognized.) 592 00:36:20,316 --> 00:36:23,519 (Jung-Kwon & Co-co) 593 00:36:24,055 --> 00:36:25,055 (Peek) 594 00:36:26,599 --> 00:36:27,599 (Glance) 595 00:36:28,490 --> 00:36:29,490 I see. 596 00:36:30,696 --> 00:36:32,164 What? Did you see it? 597 00:36:32,408 --> 00:36:34,193 - No. - You did see it! 598 00:36:34,410 --> 00:36:35,648 - I didn't. - Did you? 599 00:36:36,299 --> 00:36:37,394 You're terrible at acting. 600 00:36:38,195 --> 00:36:40,000 Bad acting. Bad acting. 601 00:36:40,592 --> 00:36:47,428 She makes people happy, and she makes them feel comfortable, too. 602 00:36:47,966 --> 00:36:52,830 I think we like similar things, and personality-wise, we match well. 603 00:36:53,594 --> 00:36:55,449 (Ju-hwi scans his QR code, too.) 604 00:36:56,246 --> 00:36:59,210 (Ju-hwi & Hye-sun) 605 00:36:59,731 --> 00:37:00,731 (Glance) 606 00:37:02,430 --> 00:37:05,541 I think he saw me and got flustered, too. "Oh!" 607 00:37:06,728 --> 00:37:07,728 I was happy. 608 00:37:08,111 --> 00:37:11,135 Out of all the women, she's the one I didn't talk to the most. 609 00:37:11,267 --> 00:37:14,131 I thought we could use this chance to get closer. 610 00:37:14,658 --> 00:37:17,926 (Min-jae scans his QR code, too.) 611 00:37:19,176 --> 00:37:22,573 (Who is Min-jae's date?) 612 00:37:24,202 --> 00:37:27,696 (Min-jae & Bo-hyun) 613 00:37:27,927 --> 00:37:29,098 (Smile) 614 00:37:30,254 --> 00:37:31,452 I was happy. 615 00:37:32,765 --> 00:37:37,161 I felt like she was the one who went to Gamsung Taco & Grill. 616 00:37:37,825 --> 00:37:39,960 That's why I picked that one. 617 00:37:41,003 --> 00:37:42,566 I'm so curious! 618 00:37:42,591 --> 00:37:44,106 Wow. Seriously. 619 00:37:44,131 --> 00:37:45,712 (Ho-min & Min-young) 620 00:37:45,737 --> 00:37:47,318 Yes, Ho-min ended up going there. 621 00:37:47,853 --> 00:37:49,821 Jinbokho was the last one left, 622 00:37:50,062 --> 00:37:51,990 and everyone seemed to be avoiding it. 623 00:37:52,929 --> 00:37:57,740 For a long time, my ex and I just had a fling. 624 00:37:58,123 --> 00:38:01,521 After we started dating, we went to Jinbokho, and on the way back, he said, 625 00:38:01,728 --> 00:38:04,726 "Even if I rushed our relationship, you wouldn't 626 00:38:05,331 --> 00:38:09,165 have opened your heart, so I just waited for you." 627 00:38:10,550 --> 00:38:13,121 I remember because he was very honest about it. 628 00:38:14,756 --> 00:38:16,809 (BCD: Jung-Kwon & Coco, Eurwangni: Ju-hwi & Hye-sun 629 00:38:16,834 --> 00:38:19,652 Gamsung: Min-jae & Bo-hyun, Jinbokho: Ho-min & Min-young) 630 00:38:21,706 --> 00:38:24,357 It looks like they're focusing on new relationships now. 631 00:38:24,623 --> 00:38:29,257 The letter asked them to focus on new people rather than their exes. 632 00:38:29,501 --> 00:38:35,500 Can you go to the place you went with your ex with your new lover? 633 00:38:37,755 --> 00:38:39,262 I think I can. 634 00:38:39,487 --> 00:38:44,892 I might want to take my new boyfriend to that restaurant. 635 00:38:44,917 --> 00:38:49,517 - I think I can do that, too. - Right. If it has really good food... 636 00:38:49,927 --> 00:38:51,863 It's fine as long as you don't make it obvious. 637 00:38:51,888 --> 00:38:55,556 It's fine as long as you don't bring up your ex. 638 00:38:55,758 --> 00:38:58,630 Let's say I went to a sheep farm in Daegwallyeong. 639 00:38:58,768 --> 00:39:03,268 As long as I'm not like, "Wow, you're bigger than last year!" 640 00:39:03,672 --> 00:39:07,314 Then I think it's possible. You know what I mean, right? 641 00:39:07,461 --> 00:39:09,604 "You grew so big!" 642 00:39:09,701 --> 00:39:11,415 You shouldn't bring it up. 643 00:39:11,440 --> 00:39:14,272 - I can go as long as I don't do that. - Right. 644 00:39:14,297 --> 00:39:16,571 - What about you? - I don't think I can. 645 00:39:17,138 --> 00:39:20,019 There are times when you feel like a certain 646 00:39:20,044 --> 00:39:22,777 place is a memorable one to your partner. 647 00:39:23,081 --> 00:39:25,104 Like when he seems too familiar with it. 648 00:39:25,129 --> 00:39:29,543 Their past words and actions are all in that place. 649 00:39:29,568 --> 00:39:34,754 That's why I don't really go to the places I went with my exes. 650 00:39:35,371 --> 00:39:36,371 What about you, Ju-yeon? 651 00:39:37,183 --> 00:39:42,921 I'm not sure, but one person said she got asked out there, right? 652 00:39:43,102 --> 00:39:45,173 - Yes. - Then I think that's a different story. 653 00:39:46,026 --> 00:39:49,930 If it's a special place, then no. If you just ate there, then yes. 654 00:39:50,507 --> 00:39:53,395 -Like for example, you had your first kiss there. 655 00:39:53,420 --> 00:39:56,017 - If it's meaningful... - If it's where you asked them out... 656 00:39:56,360 --> 00:40:00,949 If it's a place with strong memories, then it'll be different. 657 00:40:04,081 --> 00:40:07,315 (After picking the restaurants...) 658 00:40:08,382 --> 00:40:09,889 A date... 659 00:40:12,072 --> 00:40:14,479 I can't believe we're going on a date this weekend. 660 00:40:14,504 --> 00:40:18,492 - Isn't that the charms of weekend dates? - Right. It's been months... 661 00:40:18,517 --> 00:40:21,352 (The two start thinking a lot because of their approaching dates.) 662 00:40:22,745 --> 00:40:23,887 Are you anxious? 663 00:40:26,964 --> 00:40:30,895 It's a bit uneasy to 664 00:40:31,642 --> 00:40:34,883 keep living with someone's ex. 665 00:40:34,908 --> 00:40:37,703 - You have to walk on eggshells a lot. - Right? 666 00:40:38,612 --> 00:40:42,770 I wonder if my conversation will bug her. 667 00:40:42,795 --> 00:40:46,622 - Yes. - I'm worried about that. 668 00:40:47,811 --> 00:40:49,993 - It's only been two days, right? - Right! 669 00:40:50,783 --> 00:40:51,783 Wow. 670 00:40:51,808 --> 00:40:55,340 We've been through an emotional rollercoaster for the past two days. 671 00:40:55,365 --> 00:40:56,898 Our emotions... Wow... 672 00:41:02,112 --> 00:41:04,533 (Min-jae gets a text.) 673 00:41:05,862 --> 00:41:07,595 (He checks it right away.) 674 00:41:11,145 --> 00:41:12,945 - I'll be back. - Alright. 675 00:41:14,905 --> 00:41:17,093 (Min-jae heads somewhere.) 676 00:41:17,550 --> 00:41:19,740 (Ju-hwi gets a message, too.) 677 00:41:22,832 --> 00:41:23,832 Oof! 678 00:41:25,616 --> 00:41:28,184 (He also goes somewhere.) 679 00:41:29,558 --> 00:41:32,173 (Jung-Kwon leaves as well...) 680 00:41:32,855 --> 00:41:34,518 (Ho-min also receives a text.) 681 00:41:37,263 --> 00:41:41,706 (Your date's ex is waiting. Please come to the gallery.) 682 00:41:42,989 --> 00:41:45,210 Oh, the guys get to choose. 683 00:41:46,333 --> 00:41:52,812 It also says, "There will be a time when you can get advice from your date's ex." 684 00:41:55,948 --> 00:42:01,656 So that means we choose the restaurant and give advice to each other. 685 00:42:02,017 --> 00:42:06,869 - Right. - We talk without revealing ourselves. 686 00:42:07,619 --> 00:42:08,697 That's interesting! 687 00:42:10,876 --> 00:42:12,152 Wow, I'm so curious. 688 00:42:13,852 --> 00:42:17,852 (The guys, who received text messages, head to the gallery.) 689 00:42:18,683 --> 00:42:22,446 (There's a gallery below the house.) 690 00:42:23,213 --> 00:42:25,499 Is the house a gallery? 691 00:42:26,375 --> 00:42:28,446 How come they have a gallery at home? 692 00:42:28,471 --> 00:42:31,388 (If you go to the end of the yard, go around, and head downstairs...) 693 00:42:33,689 --> 00:42:37,432 (there is a door that leads you to a gallery.) 694 00:42:45,522 --> 00:42:48,109 (Deep inside the gallery,) 695 00:42:48,697 --> 00:42:50,906 (there is the X-Chatting Room.) 696 00:42:50,931 --> 00:42:54,317 (It's where they can get information about their date by chatting with her ex.) 697 00:42:54,342 --> 00:42:59,422 (Once the questioner sits down, they'll face the answerer ex.) 698 00:43:00,598 --> 00:43:04,729 (With no noise or scent, they'll hide their identities.) 699 00:43:06,061 --> 00:43:10,330 (What would you ask your date's ex?) 700 00:43:11,900 --> 00:43:13,384 God, my heart is racing. 701 00:43:17,018 --> 00:43:18,192 Wow, this is unique. 702 00:43:18,764 --> 00:43:20,494 Oh, they don't know who they're talking to. 703 00:43:20,519 --> 00:43:24,022 They know who they're going on a date with, but they don't know her ex. 704 00:43:24,047 --> 00:43:27,222 They found out their dates through the QR codes earlier. 705 00:43:27,247 --> 00:43:31,452 They'll chat with their date's ex without knowing who he is. 706 00:43:32,542 --> 00:43:33,970 What will they talk about? 707 00:43:35,431 --> 00:43:40,083 (Ho-min enters the gallery.) 708 00:43:45,400 --> 00:43:49,165 (He heads to the X-Chatting Room.) 709 00:44:02,074 --> 00:44:04,724 (Ho-min enters the room.) 710 00:44:04,749 --> 00:44:07,147 (Min-young's ex will be here too.) 711 00:44:11,210 --> 00:44:14,580 (Who will Ho-min talk with?) 712 00:44:15,939 --> 00:44:19,070 (He asks the first question to Min-young's ex.) 713 00:44:21,512 --> 00:44:24,745 (I'm curious what kind of memory you have with Min-young at that restaurant.) 714 00:44:27,537 --> 00:44:30,281 (We drove somewhere far for the first time.) 715 00:44:30,306 --> 00:44:32,562 (We talked a lot without drinking and ate good food.) 716 00:44:33,003 --> 00:44:39,114 I don't know who he is, but I could tell he really cared a lot about her. 717 00:44:40,702 --> 00:44:44,873 I'm curious what kind of chemistry I will have with 718 00:44:44,898 --> 00:44:48,713 this good person that someone good introduced me to. 719 00:44:49,624 --> 00:44:52,059 (Min-jae will talk with Bo-hyun's ex.) 720 00:45:02,711 --> 00:45:05,425 (What kind of actions and words does she hate? What kind of actions 721 00:45:05,450 --> 00:45:07,986 and words does she like? What is she like when you guys argue?) 722 00:45:09,870 --> 00:45:13,318 (It's hard to say because she liked a majority of my actions, haha.) 723 00:45:13,343 --> 00:45:17,037 His answers were a bit vague. 724 00:45:18,146 --> 00:45:21,669 He said what she hates is probably the opposite of what she likes. 725 00:45:22,436 --> 00:45:24,999 I wondered if he doesn't want to tell me about her. 726 00:45:25,261 --> 00:45:27,105 Or maybe he doesn't know her very well. 727 00:45:27,130 --> 00:45:28,663 It could be either one. 728 00:45:28,688 --> 00:45:31,268 (Jung-Kwon enters to chat with Co-co's ex.) 729 00:45:35,545 --> 00:45:37,744 (What kind of food does she like? What are her charms?) 730 00:45:39,257 --> 00:45:42,668 (What is her ideal type? Is she considerate? How old is she?) 731 00:45:44,961 --> 00:45:48,690 (Co-co is 31 years old.) 732 00:45:50,824 --> 00:45:54,562 I was surprised after hearing her age. I thought she'd be younger. 733 00:45:54,587 --> 00:45:55,721 She looks young. 734 00:45:56,154 --> 00:45:58,678 So I was just surprised. 735 00:46:00,954 --> 00:46:03,818 (Ju-hwi enters to chat with Hye-sun's ex.) 736 00:46:07,095 --> 00:46:11,078 (A conversation with Hye-sun's ex.) 737 00:46:12,138 --> 00:46:15,782 (He has to answer Ju-hwi's questions about Hye-sun.) 738 00:46:16,124 --> 00:46:17,533 (Of course, Ju-hwi...) 739 00:46:17,558 --> 00:46:19,828 (has no idea he's talking to Jung-Kwon.) 740 00:46:19,853 --> 00:46:23,044 (Is there a reason why that restaurant has special memories??) 741 00:46:23,394 --> 00:46:27,038 (Or is it Eurwangni itself that is special??) 742 00:46:27,063 --> 00:46:28,154 (Hmm...) 743 00:46:28,326 --> 00:46:30,274 (His fingers move slowly.) 744 00:46:30,299 --> 00:46:36,104 (First off, I think it was nice to see the beach with your lover.) 745 00:46:37,063 --> 00:46:40,396 I felt like he still had a lot of feelings for her. 746 00:46:41,369 --> 00:46:44,995 He said he was happy to just be with her. 747 00:46:45,690 --> 00:46:47,880 He said that's why it has special memories. 748 00:46:48,447 --> 00:46:52,169 So I realized he still likes her. 749 00:46:53,169 --> 00:46:56,571 I think I felt very different when I asked and answered questions. 750 00:46:56,941 --> 00:46:59,616 When I was answering questions, I felt kind of lousy. 751 00:47:00,151 --> 00:47:02,365 But it was fun to ask questions. 752 00:47:02,969 --> 00:47:04,590 It felt weird because... 753 00:47:05,634 --> 00:47:08,293 I still have good feelings towards my ex, 754 00:47:08,817 --> 00:47:13,017 but I was teaching someone else how to look good to her. 755 00:47:13,808 --> 00:47:16,030 "I went to lengths to find out these things." 756 00:47:17,074 --> 00:47:18,541 That's what I thought. 757 00:47:20,011 --> 00:47:26,346 (They're done chatting with the exes for the first date.) 758 00:47:27,171 --> 00:47:28,171 Wow. 759 00:47:29,523 --> 00:47:31,673 Wow, I wonder what that feels like. 760 00:47:32,193 --> 00:47:37,829 After watching this part, I can see things like our program's purpose. 761 00:47:37,854 --> 00:47:43,581 When you meet someone, it takes quite some time to get to know them. 762 00:47:44,125 --> 00:47:47,308 So when you find out information about your date, 763 00:47:47,935 --> 00:47:49,746 I think it'll be very useful. 764 00:47:49,771 --> 00:47:54,751 Your ex is the one who has crucial information about you. 765 00:47:54,955 --> 00:48:01,332 So you're able to approach your date and gain their interest in an easier way. 766 00:48:01,573 --> 00:48:04,723 But if you still have feelings for your ex, 767 00:48:04,748 --> 00:48:07,725 it'll be very difficult to share the information about them. 768 00:48:07,750 --> 00:48:09,951 - You can give false information. - False information? 769 00:48:09,976 --> 00:48:12,739 Like if you tell them they like cucumbers, they'll prepare cucumbers. 770 00:48:12,764 --> 00:48:14,693 "What's this? I hate cucumbers!" 771 00:48:15,287 --> 00:48:17,937 Would you be able to share information about your ex like that? 772 00:48:18,742 --> 00:48:20,075 I don't think I can. 773 00:48:21,557 --> 00:48:23,268 Or I'll give ambiguous answers. 774 00:48:23,636 --> 00:48:25,651 I don't think I'll be very specific. 775 00:48:25,676 --> 00:48:29,368 I won't tell him what she likes. Like her favorite food. 776 00:48:29,585 --> 00:48:31,729 - I won't share those things. - Same here. 777 00:48:32,177 --> 00:48:34,748 You'll leave out the crucial information. 778 00:48:35,339 --> 00:48:37,590 I think your instincts might come into play. 779 00:48:41,226 --> 00:48:42,987 What should I do tomorrow? 780 00:48:43,012 --> 00:48:46,775 I'm planning to go there tomorrow. The flower market. 781 00:48:47,310 --> 00:48:51,120 - By yourself? - If anyone's home tomorrow, they're free to join. 782 00:48:51,338 --> 00:48:53,108 What are you guys doing tomorrow? 783 00:48:53,133 --> 00:48:55,286 - Nothing. - Really? 784 00:48:55,567 --> 00:48:57,052 I'll go for a walk and stay home... 785 00:48:57,084 --> 00:49:00,782 I'm going to go buy flowers at about 11:00. 786 00:49:00,897 --> 00:49:02,516 - Clothes? - Flowers. 787 00:49:02,604 --> 00:49:03,604 Flowers? 788 00:49:03,629 --> 00:49:05,121 I'm thinking of going to buy them. 789 00:49:06,030 --> 00:49:09,069 If anyone's free... 790 00:49:09,509 --> 00:49:11,636 - It's too bad I'm not. - I'm free. 791 00:49:11,661 --> 00:49:14,099 Is there anyone who wants to come with me? 792 00:49:14,124 --> 00:49:16,101 - I'd love to! Will we be taking a car? - Yes. 793 00:49:19,163 --> 00:49:20,925 - Wow! Let's go. - All right. 794 00:49:21,188 --> 00:49:23,173 - Then at 11... - We leave at 11? 795 00:49:23,198 --> 00:49:24,466 Yes. 11 a.m. 796 00:49:24,966 --> 00:49:25,966 Got it. 797 00:49:28,553 --> 00:49:30,919 Jung-Kwon knows I like flowers. 798 00:49:30,944 --> 00:49:33,006 He always gives me flowers on special occasions. 799 00:49:33,031 --> 00:49:37,193 My birthday is tomorrow, so I think that's why he brought that up. 800 00:49:37,363 --> 00:49:39,875 "Who's free to go buy flowers?" 801 00:49:41,076 --> 00:49:42,899 (Ho-min is ironing his shirt.) 802 00:49:43,399 --> 00:49:45,042 (Focused) 803 00:49:45,675 --> 00:49:49,000 Ho-min's expression is so funny. 804 00:49:49,275 --> 00:49:51,781 - He can't keep his eyes open, huh? - Yeah. 805 00:49:53,357 --> 00:49:54,698 He must be really tired. 806 00:49:55,324 --> 00:49:58,869 Everyone else at his company wears business casual attire. Only his team wears suits. 807 00:49:58,894 --> 00:50:00,781 - Really? - Because he has to do business. 808 00:50:01,643 --> 00:50:02,643 That sucks. 809 00:50:04,417 --> 00:50:06,687 Do you leave for work wearing that? 810 00:50:07,466 --> 00:50:09,858 (Ho-min doesn't reply because he didn't hear her.) 811 00:50:09,883 --> 00:50:11,198 I think he does. 812 00:50:11,223 --> 00:50:14,407 But I don't think he was wearing a suit when he came home. 813 00:50:16,363 --> 00:50:17,752 I'm not sure about that. 814 00:50:18,149 --> 00:50:23,289 I feel like there's a wall. He's not answering. 815 00:50:33,543 --> 00:50:34,701 I see. 816 00:50:35,013 --> 00:50:37,453 You don't have to hide your occupation anymore, 817 00:50:37,478 --> 00:50:39,815 so you're confidently ironing your shirt here? 818 00:50:39,840 --> 00:50:40,922 "I'm a businessman." 819 00:50:40,947 --> 00:50:43,144 I need to wear this for work. 820 00:50:54,580 --> 00:50:56,524 Penguin. Penguin. 821 00:50:56,946 --> 00:50:57,946 (Smile) 822 00:50:58,497 --> 00:51:02,601 I'm sure all penguins are small. I've never seen a giant one. 823 00:51:02,626 --> 00:51:03,919 A giant penguin? 824 00:51:03,944 --> 00:51:10,893 (The atmosphere has gotten obviously warmer.) 825 00:51:15,774 --> 00:51:17,029 Awesome, isn't it? 826 00:51:19,600 --> 00:51:21,290 Are you good at looking at gross things? 827 00:51:21,315 --> 00:51:23,062 No, I don't like to. 828 00:51:27,622 --> 00:51:29,820 Great. I won't be able to sleep tonight. 829 00:51:31,667 --> 00:51:33,681 I just thought, that's the way the cookie crumbles. 830 00:51:33,706 --> 00:51:36,582 I felt kind of uneasy because it was awkward. 831 00:51:39,741 --> 00:51:43,240 I feel like Hye-sun purposely started a conversation with Ho-min. 832 00:51:43,807 --> 00:51:46,617 She didn't do that because she's conscious of Jung-Kwon, did she? 833 00:51:47,398 --> 00:51:50,858 - Perhaps. - Or maybe she's trying to make him jealous. 834 00:51:52,833 --> 00:51:54,650 - Oh! - What is it? 835 00:51:54,675 --> 00:51:56,279 - I got a text. - What does it say? 836 00:51:56,519 --> 00:52:01,532 "How was your second day? Who did your heart lean towards today?" 837 00:52:01,710 --> 00:52:04,992 "Please send their name and a message. It will be delivered anonymously." 838 00:52:09,756 --> 00:52:11,565 I thought he was honest. 839 00:52:11,590 --> 00:52:13,384 He seemed a bit different today. 840 00:52:13,845 --> 00:52:15,892 He really makes people feel comfortable. 841 00:52:16,130 --> 00:52:18,173 I think it will be fun to hang out with him. 842 00:52:18,582 --> 00:52:21,446 I think she's someone I can lean on. 843 00:52:22,635 --> 00:52:25,793 Personality-wise, he's close my ideal type. 844 00:52:32,125 --> 00:52:35,534 (After Min-jae and Jung-Kwon make their choices, they continue drinking together.) 845 00:52:36,385 --> 00:52:38,172 - Are you having another drink? - Yes. 846 00:52:39,294 --> 00:52:43,080 - I'd like some, too. - You're drinking quite a bit today. 847 00:52:43,455 --> 00:52:44,455 I know. 848 00:52:45,865 --> 00:52:48,484 You don't usually like drinking, do you? 849 00:52:48,892 --> 00:52:51,194 No, I do, but I'm a light drinker. 850 00:52:51,219 --> 00:52:52,219 You are? 851 00:52:52,682 --> 00:52:55,737 A habitual drinker. Right? Isn't that like a habitual drinker? 852 00:52:56,623 --> 00:52:58,623 Don't you have to like the taste of alcohol? 853 00:52:58,648 --> 00:52:59,648 Right. 854 00:53:00,467 --> 00:53:02,975 I like the atmosphere when you're drinking. 855 00:53:09,867 --> 00:53:13,981 - I wonder when everyone is going to sleep. - I'm not that sleepy. 856 00:53:14,574 --> 00:53:17,021 (Hye-sun: 1) 857 00:53:17,181 --> 00:53:20,682 ("I hope we can talk more next time!") 858 00:53:20,855 --> 00:53:23,355 It's just my gut feeling, but I think Ho-min sent me that. 859 00:53:23,380 --> 00:53:28,097 It's because we had fun talking earlier. 860 00:53:28,657 --> 00:53:32,942 I did talk with Min-jae, too, but I feel like it's Ho-min. 861 00:53:36,850 --> 00:53:39,432 (Jung-Kwon: 2) 862 00:53:39,565 --> 00:53:45,557 ("The bread was yummy! Thanks." "Breakfast was so delicious.") 863 00:53:45,914 --> 00:53:47,745 (They both got a message at the same time.) 864 00:53:48,183 --> 00:53:53,766 (Your ex did not choose you.) 865 00:53:54,453 --> 00:53:57,032 I was alright. It's not like I picked her either. 866 00:53:59,896 --> 00:54:01,158 I was disappointed. 867 00:54:01,183 --> 00:54:02,866 Because he chose me the day before. 868 00:54:03,328 --> 00:54:05,773 So it felt strange since he didn't pick me today. 869 00:54:06,433 --> 00:54:08,228 I wanted to get a message from Jung-Kwon. 870 00:54:12,577 --> 00:54:17,856 (Min-young: 3) 871 00:54:17,881 --> 00:54:20,812 ("The sausage stew was good. Why didn't you eat the enoki mushroom?") 872 00:54:20,837 --> 00:54:23,951 ("Dinner was very tasty. Especially the rice!!!") 873 00:54:23,976 --> 00:54:27,944 ("I had a great conversation with you today.") 874 00:54:28,290 --> 00:54:31,719 (Your ex chose you.) 875 00:54:32,778 --> 00:54:36,883 (Min-young was selected the most, and her ex was one of them.) 876 00:54:38,219 --> 00:54:41,190 (Ho-min: 1) 877 00:54:41,397 --> 00:54:43,702 ("I'd like to share more conversations with you.") 878 00:54:43,930 --> 00:54:48,028 (Your ex did not choose you.) 879 00:54:48,617 --> 00:54:52,724 (Min-jae: 1) 880 00:54:53,422 --> 00:54:57,086 ("You seem like a nice person.") 881 00:54:57,425 --> 00:55:00,907 (Your ex did not choose you.) 882 00:55:03,514 --> 00:55:06,208 (Ju-hwi: 0) 883 00:55:06,352 --> 00:55:09,242 (Your ex did not choose you.) 884 00:55:09,632 --> 00:55:12,740 (Co-co: 0) 885 00:55:12,899 --> 00:55:16,765 (Your ex did not choose you.) 886 00:55:17,404 --> 00:55:22,049 (Bo-hyun: 0) 887 00:55:22,377 --> 00:55:26,061 (Your ex did not choose you.) 888 00:55:28,991 --> 00:55:35,467 Jung-Kwon and Hye-sun did not choose each other on the second day. 889 00:55:35,965 --> 00:55:40,125 It made me realize your feelings can change overnight. 890 00:55:40,622 --> 00:55:43,399 She cried the day before. 891 00:55:44,078 --> 00:55:48,104 I think this was a situation that best represented the show's title. 892 00:55:48,607 --> 00:55:51,289 - "Transferring Love." - In just one day. 893 00:55:51,848 --> 00:55:54,166 But I do feel like they moved on too quickly. 894 00:55:54,643 --> 00:55:57,899 They changed their minds in just one day. 895 00:55:58,284 --> 00:56:03,836 I think they both got hurt by each other this morning. 896 00:56:03,852 --> 00:56:09,695 - Right. - Hye-sun saw Jung-Kwon chatting with Co-co in the morning... 897 00:56:09,924 --> 00:56:12,844 - Yes. - And Jung-Kwon saw Hye-sun being cozy with Ho-min. 898 00:56:12,869 --> 00:56:17,180 Naturally, they didn't want to choose each other. I would've done the same. 899 00:56:17,424 --> 00:56:18,907 Who did Jung-Kwon choose then? 900 00:56:19,394 --> 00:56:21,299 Min-young. She got three votes. 901 00:56:21,571 --> 00:56:22,603 - Right. - Yup. 902 00:56:22,628 --> 00:56:25,905 But did something even happen between those two? 903 00:56:25,930 --> 00:56:27,622 Exactly. That's what I want to know. 904 00:56:28,163 --> 00:56:33,351 Or maybe he purposely chose Min-young to get on Hye-sun's nerves. 905 00:56:33,376 --> 00:56:36,573 - Purposely? - He chose her on purpose. 906 00:56:36,598 --> 00:56:39,619 - That's what you call playing hard-to-get. - That's his big picture. 907 00:56:39,923 --> 00:56:41,233 So he just chose her. 908 00:56:41,258 --> 00:56:44,725 He just didn't want to choose Hye-sun. 909 00:56:45,199 --> 00:56:47,175 So he picked someone he had a reason to choose. 910 00:56:47,200 --> 00:56:51,597 She cooked today, so he could've just wanted to thank her for that. 911 00:56:51,966 --> 00:56:53,689 The food could've simply been good. 912 00:56:54,367 --> 00:56:55,945 "You cooked the rice nicely." 913 00:56:57,148 --> 00:57:01,767 I think Jung-Kwon and Hye-sun were just resentful of each other 914 00:57:01,792 --> 00:57:03,612 because they were with different people. 915 00:57:03,637 --> 00:57:07,226 Right. I saw that they didn't get along on the second day. 916 00:57:07,251 --> 00:57:09,165 "Your ex did not choose you." 917 00:57:12,848 --> 00:57:16,839 (Bo-hyun stayed under the blanket for a long time.) 918 00:57:24,317 --> 00:57:30,068 (She doesn't join them) 919 00:57:30,093 --> 00:57:34,778 (and roams the house by herself.) 920 00:57:42,857 --> 00:57:46,202 (Hye-sun leaves to take a call.) 921 00:57:56,841 --> 00:58:02,768 (Bo-hyun's mysterious tears) 922 00:58:06,524 --> 00:58:10,085 (One week ago at a cafe in Seoul) 923 00:58:11,587 --> 00:58:14,496 (Bo-hyun is waiting for her ex.) 924 00:58:26,954 --> 00:58:30,361 (Who is Bo-hyun's ex?) 925 00:58:32,622 --> 00:58:35,662 - Are they revealing her ex? - Seems like it. 926 00:58:36,149 --> 00:58:37,943 - Right now? - Bo-hyun's ex. 927 00:58:38,381 --> 00:58:40,000 Min-jae? Ju-hwi? Ho-min? 928 00:58:40,025 --> 00:58:41,661 - Ho-min! Ho-min! - Ju-hwi? Ho-min? 929 00:58:41,686 --> 00:58:44,289 - Ho-min! - Isn't it the one who was at that table? 930 00:58:44,769 --> 00:58:45,769 No? 931 00:58:46,629 --> 00:58:48,407 She was crying while roaming the house. 932 00:58:49,416 --> 00:58:50,504 I think it's Ho-min. 933 00:58:50,529 --> 00:58:55,429 - Because earlier, he was with Hye-sun... - When they were chatting? 934 00:58:55,454 --> 00:58:57,431 Yeah, you could feel something was going on. 935 00:58:57,456 --> 00:58:59,797 That probably bugged her, 936 00:59:00,363 --> 00:59:01,975 and he didn't even choose her. 937 00:59:02,000 --> 00:59:03,914 Yeah. So I think it's him. 938 00:59:04,400 --> 00:59:05,600 - Ju-yeon? - Yes? 939 00:59:06,085 --> 00:59:08,485 - Who do you think it is? - I though about it for a while. 940 00:59:08,518 --> 00:59:11,048 But I really have no idea. I have no clue. 941 00:59:11,274 --> 00:59:17,012 I feel like Bo-hyun and Ho-min were a couple who was together for a long time. 942 00:59:17,037 --> 00:59:20,296 - Yes. - A couple who broke up after being together for a long time. 943 01:00:16,086 --> 01:00:17,419 Can I have a tissue? 944 01:00:27,281 --> 01:00:28,439 Oh dear. 945 01:00:32,359 --> 01:00:34,351 - Here. - Thanks. 946 01:00:58,934 --> 01:01:00,648 - Did you lose weight? - Yeah. 947 01:01:21,013 --> 01:01:22,220 Goodness. 948 01:01:23,143 --> 01:01:24,143 Did you eat? 949 01:01:27,305 --> 01:01:29,027 - Not yet. - You didn't eat? 950 01:01:33,360 --> 01:01:34,733 You must be hungry. 951 01:01:37,849 --> 01:01:39,261 Is work okay? 952 01:01:41,033 --> 01:01:42,033 I see. 953 01:01:43,426 --> 01:01:45,704 I've been working out lately. 954 01:01:45,831 --> 01:01:47,005 That's new. 955 01:01:48,168 --> 01:01:50,660 You go to the gym? What's gotten into you? 956 01:01:51,395 --> 01:01:53,117 You never went to the gym. 957 01:01:54,367 --> 01:01:55,866 I didn't know what to do. 958 01:01:55,891 --> 01:01:57,358 So you picked the gym? 959 01:01:59,849 --> 01:02:01,849 Why do you keep looking at me? 960 01:02:04,965 --> 01:02:07,560 - I can't look somewhere else. - You can. 961 01:02:09,963 --> 01:02:11,264 I still remember it clearly. 962 01:02:11,289 --> 01:02:15,027 I went to culture class, and when I entered through the back door, 963 01:02:15,596 --> 01:02:20,984 a ray of sunshine landed on this girl, and she turned around. 964 01:02:21,626 --> 01:02:23,277 I fell for her. So... 965 01:02:23,605 --> 01:02:29,231 An older friend came running towards me and asked if I wanted to be set up with a guy. 966 01:02:29,610 --> 01:02:34,002 I felt like I should say yes, so I did. 967 01:02:34,590 --> 01:02:36,100 And it was Ho-min. 968 01:02:36,125 --> 01:02:38,521 (November 23, 2017: At School) 969 01:02:38,546 --> 01:02:46,020 (Winter 2017: In the subway) 970 01:02:46,515 --> 01:02:48,234 (Winter 2017: At a Cafe) 971 01:02:48,259 --> 01:02:51,389 (2017: At a Board Game Cafe) 972 01:02:51,548 --> 01:02:53,203 (Spring 2018: At School) 973 01:02:53,228 --> 01:02:56,864 (August 10, 2018: Arcade) 974 01:02:59,154 --> 01:03:05,682 (2018: Ho-min cried after receiving a birthday letter.) 975 01:03:08,473 --> 01:03:10,006 Yeah, it's fascinating. 976 01:03:10,031 --> 01:03:11,895 My birthday is our 100-day anniversary. 977 01:03:11,920 --> 01:03:14,153 I was shocked, too. 978 01:03:15,195 --> 01:03:16,195 Turn it off! 979 01:03:16,350 --> 01:03:19,755 (2018: Saying Goodbye During a Long-Distance Relationship) 980 01:03:19,780 --> 01:03:24,346 (April 7, 2019: Lotte World) 981 01:03:24,371 --> 01:03:27,627 (2019: Ho-min's Graduation) 982 01:03:27,652 --> 01:03:29,533 (2019: Ho-min's birthday) 983 01:03:29,558 --> 01:03:30,902 (2020: With Yeo-woo) 984 01:03:31,024 --> 01:03:37,243 With Bo-hyun, I realized it's possible to sincerely love someone. 985 01:03:38,103 --> 01:03:42,341 We went on an overseas trip, and I got deathly sick. 986 01:03:42,585 --> 01:03:45,774 He put wet towels on my head 987 01:03:46,368 --> 01:03:50,103 and seriously nursed me all night. 988 01:03:50,128 --> 01:03:55,084 I realized he's a really good person. That was a happy memory. 989 01:03:56,194 --> 01:04:03,712 (They dated for 3.5 years.) 990 01:04:04,932 --> 01:04:06,392 Did you go to the wedding? 991 01:04:07,245 --> 01:04:08,778 What did you tell them? 992 01:04:09,827 --> 01:04:12,335 I just congratulated them. 993 01:04:12,456 --> 01:04:16,218 I mean, what did you tell them about me? That I was too busy to come? 994 01:04:22,055 --> 01:04:24,737 - I told my friends we broke up right away. - You did? 995 01:04:26,099 --> 01:04:27,565 I told them yesterday. 996 01:04:27,853 --> 01:04:29,791 They were shocked. 997 01:04:30,958 --> 01:04:32,024 To my friends... 998 01:04:32,908 --> 01:04:36,082 - It's a bit iffy to lie to them, right? - No, it's not that. 999 01:04:36,555 --> 01:04:39,770 I just felt like I couldn't endure it unless I told them. 1000 01:04:39,795 --> 01:04:40,795 Really? 1001 01:04:42,558 --> 01:04:44,591 I felt more comfortable not telling them. 1002 01:04:49,155 --> 01:04:52,321 I just told them as if I was grasping at straws. 1003 01:04:52,346 --> 01:04:53,983 Really? 1004 01:04:55,583 --> 01:04:56,583 Why... 1005 01:04:58,054 --> 01:04:59,069 didn't you tell them? 1006 01:04:59,094 --> 01:05:01,205 That's how I'm usually like. 1007 01:05:02,296 --> 01:05:06,089 I don't like saying such things. When I do, I end up crying. 1008 01:05:06,114 --> 01:05:08,553 I don't like that, so I just don't say anything. 1009 01:05:13,403 --> 01:05:16,157 - It must have been tough going through it alone. - It wasn't. 1010 01:05:21,658 --> 01:05:25,587 Our incompatibility grew bigger and bigger. 1011 01:05:25,676 --> 01:05:28,790 We stopped expressing ourselves to each other, 1012 01:05:28,815 --> 01:05:31,465 and we were getting more and more tired. 1013 01:05:31,970 --> 01:05:35,382 We ended up having different opinions about the smallest things. 1014 01:05:35,591 --> 01:05:38,475 We fought on the phone a lot, and eventually, we 1015 01:05:38,500 --> 01:05:41,500 broke up over the phone without meeting each other. 1016 01:05:41,525 --> 01:05:43,424 We split up out of anger, 1017 01:05:43,680 --> 01:05:45,505 but I thought it was good that we broke up. 1018 01:05:45,530 --> 01:05:47,998 I realized it was bound to happen. 1019 01:05:50,560 --> 01:05:52,052 - Thank you. - It looks good. 1020 01:05:52,649 --> 01:05:55,266 I seriously had no idea how to put up with our breakup. 1021 01:05:55,291 --> 01:05:56,921 If I went home, I'd just be alone. 1022 01:05:56,946 --> 01:05:58,075 I see. 1023 01:05:58,737 --> 01:06:00,173 You could do something else. 1024 01:06:00,659 --> 01:06:03,540 You could read books. And it'd be good for work if you learned Chinese. 1025 01:06:03,565 --> 01:06:04,565 Right. 1026 01:06:04,590 --> 01:06:07,032 I'm trying to build habits one by one. 1027 01:06:07,507 --> 01:06:09,730 When I dated you, 1028 01:06:10,603 --> 01:06:13,270 I must've thought you were all I needed. 1029 01:06:13,295 --> 01:06:19,823 Without you, I realized there are a lot to do. 1030 01:06:21,100 --> 01:06:22,798 So I want to try different things now. 1031 01:06:23,254 --> 01:06:24,437 I want to study. 1032 01:06:25,836 --> 01:06:27,010 I want to work out. 1033 01:06:27,401 --> 01:06:29,798 - That's good. - Right. 1034 01:06:29,823 --> 01:06:32,444 I wonder why I didn't realize those things when I was dating you. 1035 01:06:35,475 --> 01:06:39,546 If we weren't in this situation, 1036 01:06:42,219 --> 01:06:43,933 would we have contacted each other? 1037 01:06:44,236 --> 01:06:46,387 - Honestly, I am curious about you. - I see. 1038 01:06:47,462 --> 01:06:51,441 I did want to check up on you, but you might think I'm 1039 01:06:51,466 --> 01:06:55,299 trying to get back with you, so I didn't contact you. 1040 01:06:55,900 --> 01:06:57,272 I'm a bit different because 1041 01:06:58,543 --> 01:07:01,633 I might misunderstand. My feelings could be swayed. 1042 01:07:01,875 --> 01:07:03,105 I see. 1043 01:07:03,679 --> 01:07:08,227 I always try to draw my own line in life. 1044 01:07:08,252 --> 01:07:09,856 Right. "Line" Ho-min. 1045 01:07:12,609 --> 01:07:15,061 But when people meet up... 1046 01:07:15,786 --> 01:07:18,333 It's not like we're total strangers, you know. 1047 01:07:20,593 --> 01:07:21,847 - Are we? - What? 1048 01:07:22,664 --> 01:07:23,997 Are we total strangers? 1049 01:07:27,545 --> 01:07:28,680 We're strangers now. 1050 01:07:30,085 --> 01:07:33,287 - I see. Is that so? - Yes. 1051 01:07:33,312 --> 01:07:35,421 To be honest, I think we're now in a relationship 1052 01:07:35,446 --> 01:07:37,511 where we have to be more careful with each other. 1053 01:07:37,858 --> 01:07:39,437 It's okay now, 1054 01:07:40,286 --> 01:07:44,543 but when we date someone else later on, it will be rude for us to stay connected. 1055 01:07:46,843 --> 01:07:48,374 More than other relationships... 1056 01:07:50,283 --> 01:07:53,084 - We have to keep our distance? - Yes. Even if it's on purpose. 1057 01:07:55,590 --> 01:07:57,383 There was something I wanted to ask you. 1058 01:07:58,800 --> 01:08:00,625 Do I look better with or without bangs? 1059 01:08:01,502 --> 01:08:02,502 - You? - Yeah. 1060 01:08:02,962 --> 01:08:05,264 I always like you better with bangs. 1061 01:08:05,289 --> 01:08:08,313 Right. I knew that, but I wanted to ask just in case. 1062 01:08:09,844 --> 01:08:13,272 But if you meet another man later, 1063 01:08:13,448 --> 01:08:14,916 change it to the style he likes. 1064 01:08:15,190 --> 01:08:17,976 Gosh, I'm going to do what I want. 1065 01:08:18,846 --> 01:08:19,846 You're right. 1066 01:08:19,871 --> 01:08:24,584 Next time, he should try to do what you like rather than the other way around. 1067 01:08:26,753 --> 01:08:28,798 (Bo-hyun & Ho-min: September 2017 - February 2021) 1068 01:08:28,823 --> 01:08:32,332 (Dated for 3 years and 5 months) 1069 01:08:32,882 --> 01:08:40,720 (Three months after their breakup) 1070 01:08:43,696 --> 01:08:46,856 I think I wouldn't be having such a hard time if we 1071 01:08:46,881 --> 01:08:49,857 stayed as friends and are able to talk naturally. 1072 01:08:50,822 --> 01:08:54,062 - You can sit here. - Oh, I want to stay here, too. 1073 01:08:54,087 --> 01:08:55,524 It's odd if I'm the only one. 1074 01:08:55,549 --> 01:09:01,432 I realized he's drawing a line between us and treating me different from others. 1075 01:09:01,510 --> 01:09:03,581 That was really tough for me. 1076 01:09:03,606 --> 01:09:10,377 Even if we broke up, our relationship and our memories aren't disappearing. 1077 01:09:10,773 --> 01:09:13,051 We'll be saving them in our hearts. 1078 01:09:13,625 --> 01:09:16,815 So I don't understand how he could say we're strangers. 1079 01:09:19,392 --> 01:09:24,505 Bo-hyun is such a good person that it's regrettable to be strangers with her. 1080 01:09:24,896 --> 01:09:29,226 Even if we stay as friends, I think she'll be really special to me. 1081 01:09:29,677 --> 01:09:33,562 But I don't think that's right for the next woman I meet. 1082 01:09:33,587 --> 01:09:36,424 So I believe it's better to be strangers when we break up. 1083 01:09:49,570 --> 01:09:53,513 (And that's how the second night passed by.) 1084 01:10:03,702 --> 01:10:04,845 Why do I feel numb? 1085 01:10:04,932 --> 01:10:07,607 I know. I'm getting upset. 1086 01:10:08,342 --> 01:10:12,683 My heart keeps aching. I feel frustrated. 1087 01:10:15,500 --> 01:10:17,167 Gosh, that's kind of sad. 1088 01:10:18,416 --> 01:10:19,551 It's sad. 1089 01:10:20,412 --> 01:10:24,430 We can empathize with both Ho-min and Bo-hyun. 1090 01:10:24,803 --> 01:10:27,144 But who do you relate more with? 1091 01:10:27,169 --> 01:10:28,227 For me... 1092 01:10:29,338 --> 01:10:30,338 it's Ho-min. 1093 01:10:30,460 --> 01:10:31,913 I can relate more with him. 1094 01:10:31,938 --> 01:10:34,076 When you meet someone new, I also feel like 1095 01:10:34,101 --> 01:10:36,336 it's not mannerly to stay close with your ex. 1096 01:10:36,824 --> 01:10:39,927 But the fact that it's been three months since they've broken up... 1097 01:10:40,622 --> 01:10:43,987 - Still a bit iffy, right? - It could feel cruel to her. 1098 01:10:44,190 --> 01:10:46,967 They said they dated for over three years but broke up over the phone. 1099 01:10:46,992 --> 01:10:49,851 And you know that scene where they reunite? 1100 01:10:50,275 --> 01:10:53,068 Through this program, they met for the first time since their breakup. 1101 01:10:53,093 --> 01:10:54,929 - For the first time in three months? - Yeah. 1102 01:10:54,954 --> 01:11:02,866 So I think Bo-hyun cried because she recalled their breakup over the phone. 1103 01:11:03,105 --> 01:11:05,764 She burst into tears as soon as she saw him. 1104 01:11:06,610 --> 01:11:09,499 The part where they eat together felt like something out of a drama. 1105 01:11:09,986 --> 01:11:11,986 - It was like a scene from a movie. - I agree. 1106 01:11:12,561 --> 01:11:14,735 She was crying, and he was just sitting there calmly. 1107 01:11:14,760 --> 01:11:16,229 I think it'd be upsetting, too. 1108 01:11:16,254 --> 01:11:19,088 It would've been nice if he had comforted her a little bit. 1109 01:11:19,113 --> 01:11:21,064 If he had at least pretended to comfort her. 1110 01:11:21,089 --> 01:11:26,627 Ho-min probably thought it wasn't right give her false hope. 1111 01:11:26,652 --> 01:11:30,655 - It's not mannerly. - He has to completely cut her off. 1112 01:11:30,680 --> 01:11:33,396 Or he might get swayed. 1113 01:11:33,421 --> 01:11:35,868 Oh, while comforting her. I see. 1114 01:11:36,101 --> 01:11:39,164 So that's why he put up a wall between them. 1115 01:11:39,189 --> 01:11:41,723 So he has no intention of getting back with her. 1116 01:11:41,901 --> 01:11:46,101 I think Ho-min isn't the type to confuse his exes. 1117 01:11:46,676 --> 01:11:49,485 He's definitely someone who doesn’t muddle things up. 1118 01:11:49,510 --> 01:11:54,424 It looks like Bo-hyun still has feelings for him. 1119 01:11:54,547 --> 01:11:58,096 It does seem like she's still in the aftermath of the breakup. 1120 01:11:58,203 --> 01:12:02,039 - It's sad to look into their hearts. - Right. 1121 01:12:02,578 --> 01:12:05,336 Show us more! Or at least show us the preview. 1122 01:12:05,735 --> 01:12:08,275 - There's no preview? - It's really interesting. 1123 01:12:09,143 --> 01:12:13,439 - Come visit us anytime, Ju-yeon. - I'd love to. I had a great time. 1124 01:12:13,464 --> 01:12:15,410 We should head home now. 1125 01:12:15,435 --> 01:12:18,325 But I want to see some more. Can't we? 1126 01:12:18,350 --> 01:12:20,566 - We have to wait until next week. - Yeah. 1127 01:12:20,998 --> 01:12:22,680 We're going to forget what happened! 1128 01:12:22,831 --> 01:12:25,451 - We're going to forget it. - We won't remember. 1129 01:12:27,783 --> 01:12:30,243 - It's your birthday today, isn't it? - Yeah. 1130 01:12:31,469 --> 01:12:33,279 Is that why you're going to buy flowers? 1131 01:12:38,648 --> 01:12:40,239 This is what the flower symbolizes. 1132 01:12:40,562 --> 01:12:42,651 "I miss you, and I'm waiting for you." 1133 01:12:44,212 --> 01:12:46,038 He asked me if he should buy that flower. 1134 01:12:46,232 --> 01:12:50,414 So I asked him that to question him if he was going to wait for me. 1135 01:12:53,468 --> 01:12:56,817 I'll eat with Bo-hyun when she comes back. 1136 01:12:57,877 --> 01:12:59,440 I'll eat with her later. 1137 01:13:01,342 --> 01:13:06,548 People said that I was being too cruel to Bo-hyun. 1138 01:13:10,294 --> 01:13:11,694 Why are you standing? 1139 01:13:13,941 --> 01:13:18,021 When I'm with this one person in the same space, I start to feel really nervous. 1140 01:13:18,329 --> 01:13:19,329 - You? - Yeah. 1141 01:13:23,913 --> 01:13:26,675 - Why didn't you pick me? - What about you? 1142 01:13:29,115 --> 01:13:30,655 You have no excuses, right? 1143 01:13:30,680 --> 01:13:32,722 I think Jung-Kwon will choose me. 1144 01:13:34,741 --> 01:13:35,741 Nice. 1145 01:13:37,665 --> 01:13:39,649 - Aren't you going in? - Should I leave? 1146 01:13:39,674 --> 01:13:41,858 No, I wasn't telling you to go inside! 1147 01:13:42,751 --> 01:13:44,807 It wasn't that the breakup meant nothing to me. 1148 01:13:44,832 --> 01:13:47,364 It was because I didn't think of our breakup as a breakup. 1149 01:13:47,389 --> 01:13:49,318 I realized I hadn't accepted it. 1150 01:13:57,756 --> 01:14:00,674 "Your ex did not choose you." 89476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.