All language subtitles for EXchange.2021 - E01 [EXchange.2021-e1].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,748 --> 00:00:03,047 (Transferring Love) 2 00:00:08,701 --> 00:00:12,651 (Transferring Love) 3 00:00:12,676 --> 00:00:17,974 This is a cafe, but I like how it's natural. It has this feeling of freedom. 4 00:00:17,999 --> 00:00:19,966 - The vibe is easygoing. - Right. 5 00:00:20,100 --> 00:00:23,806 - Male celebrities tend to not take their shoes off. - Yeah. 6 00:00:23,831 --> 00:00:25,603 - But I feel comfortable. - I agree. 7 00:00:25,628 --> 00:00:31,144 - Are you sure you took off your shoes? - I wore something cute. 8 00:00:31,460 --> 00:00:34,023 It feels like I'm here to watch a movie with my friends. 9 00:00:35,304 --> 00:00:38,400 - He's good-looking. - Yeah, I can't help but look at him. 10 00:00:38,706 --> 00:00:40,761 But there's nothing he can lean his back against. 11 00:00:40,786 --> 00:00:42,216 - No, I'm good. - Are you okay? 12 00:00:42,241 --> 00:00:43,241 Yes. 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,742 - Your shoulders are really wide. It's so cool. - Really? Thank you. 14 00:00:46,767 --> 00:00:48,658 - It's because of my clothes. - You look cool. 15 00:00:49,098 --> 00:00:50,225 How are you, Ye-won? 16 00:00:50,250 --> 00:00:52,924 We only saw you via the screen. It's a bit strange, isn't it? 17 00:00:53,022 --> 00:00:54,601 - It is awkward. - Right? 18 00:00:54,914 --> 00:00:56,930 But you've been a radio DJ for a while. 19 00:00:56,955 --> 00:01:00,297 - But I think this is really different from the radio. - Right? 20 00:01:00,322 --> 00:01:03,879 I love shows like "Hottest Couple" and "Love Naggers." 21 00:01:03,904 --> 00:01:07,907 - Oh, you like those reality shows. - I love them. 22 00:01:08,228 --> 00:01:09,942 So I might become really immersed in it. 23 00:01:09,967 --> 00:01:13,589 How does it feel to sit right in the center and be the face of the show? 24 00:01:13,614 --> 00:01:15,871 - Wait a minute. - It's like the king's seat. 25 00:01:15,993 --> 00:01:18,000 Why did you put me in the center? 26 00:01:18,342 --> 00:01:20,176 First off, I feel a lot of pressure. 27 00:01:21,228 --> 00:01:23,267 We're like the younger version of "Dongchimi." 28 00:01:24,267 --> 00:01:25,934 Don't you think so? 29 00:01:26,272 --> 00:01:28,732 - Don't you feel that way? - Yeah. 30 00:01:28,757 --> 00:01:32,498 We're just talking about this and that. 31 00:01:33,137 --> 00:01:34,537 How's the atmosphere? 32 00:01:34,788 --> 00:01:36,446 It's nice, but I don't like my seat. 33 00:01:38,436 --> 00:01:39,658 I'm right in the center. 34 00:01:40,024 --> 00:01:41,119 - He's handsome. - Sorry? 35 00:01:41,144 --> 00:01:42,859 - You're handsome. - Don't be like that. 36 00:01:42,884 --> 00:01:46,782 Why are your eyelashes so long? They're longer than mine! 37 00:01:46,807 --> 00:01:48,778 This is exactly why his seat is uncomfortable. 38 00:01:48,803 --> 00:01:51,368 It's better to sit without anything to lean on. 39 00:01:51,558 --> 00:01:53,360 Right? I feel like that's more comfortable. 40 00:01:53,385 --> 00:01:56,555 I might go back later. 41 00:01:56,932 --> 00:01:58,400 Please don't focus on me too much. 42 00:01:59,959 --> 00:02:04,697 - This program is called "Transferring Love." - Right. 43 00:02:04,949 --> 00:02:08,647 I saw we were receiving backlash even before we appeared on the show. 44 00:02:09,223 --> 00:02:11,579 So, our program is... I'm already calling it "our" program. 45 00:02:12,146 --> 00:02:13,146 It is our program. 46 00:02:13,171 --> 00:02:20,719 Our program is about exes meeting new people. 47 00:02:21,156 --> 00:02:22,664 It's not an affair. 48 00:02:22,825 --> 00:02:26,103 Through this program, I think people will think 49 00:02:26,128 --> 00:02:29,027 of a new definition of the word "transfer." 50 00:02:29,052 --> 00:02:30,289 - Right. - Yes. 51 00:02:30,314 --> 00:02:37,816 On our program, love will be like a bus. 52 00:02:37,943 --> 00:02:39,758 These exes will take that bus together. 53 00:02:39,783 --> 00:02:43,209 They can either go to the final stop together 54 00:02:43,234 --> 00:02:46,352 or get nauseous and step out earlier. 55 00:02:46,531 --> 00:02:49,023 - "This is my stop." - You can get off like that. 56 00:02:49,048 --> 00:02:52,970 I feel like the participants are at that stage where they're off the bus. 57 00:02:53,268 --> 00:02:58,165 - They're at the transfer center. - I can tell you were on the radio for a while. 58 00:02:58,394 --> 00:03:00,441 To be honest, I prepared this beforehand. 59 00:03:01,515 --> 00:03:03,396 Is there a different word besides "transfer"? 60 00:03:03,421 --> 00:03:04,946 That's what I want to know. Is there? 61 00:03:04,971 --> 00:03:08,821 I guess if we want to look smart, we can use the word "cross." 62 00:03:09,203 --> 00:03:11,967 If someone asked me to be on "Cross Love," I think I'd reject it. 63 00:03:13,059 --> 00:03:14,059 You're right! 64 00:03:14,585 --> 00:03:16,395 "You got a spot on a new show." "What is it?" 65 00:03:16,420 --> 00:03:18,498 "Cross Love." "Forget it." 66 00:03:20,019 --> 00:03:23,526 Does this mean they can't get back with their exes? 67 00:03:23,551 --> 00:03:25,332 - No, they can. - Yeah. 68 00:03:25,357 --> 00:03:28,008 They can fall in love with their exes again. 69 00:03:28,033 --> 00:03:35,313 Since they're with other people, they might realize their ex is the one for them. 70 00:03:36,053 --> 00:03:38,950 Let's say you really like someone. 71 00:03:39,548 --> 00:03:44,723 Are you the type who can confess to them even if your ex is present? 72 00:03:45,054 --> 00:03:47,688 I think I am. 73 00:03:48,367 --> 00:03:50,391 That's because our relationship is already over. 74 00:03:50,703 --> 00:03:56,959 If I like someone, I don't have to hide my feelings just because of my ex. 75 00:03:57,269 --> 00:03:58,269 Of course. 76 00:03:58,294 --> 00:04:00,180 They came to find love. 77 00:04:00,682 --> 00:04:04,301 Since I came to find new love, and I've already broken up with my ex... 78 00:04:04,757 --> 00:04:06,939 - Right. - I think I can do it too. 79 00:04:07,077 --> 00:04:09,712 - Both parties agreed to come out anyway. - Right. 80 00:04:09,737 --> 00:04:12,127 - They agreed to come out, and they're over already. - Yeah. 81 00:04:12,152 --> 00:04:14,924 - I'm a bit thirsty. - Let's drink. 82 00:04:14,949 --> 00:04:16,117 - Cheers! - Cheers! 83 00:04:16,142 --> 00:04:19,357 But am I the only one with melted ice? 84 00:04:20,305 --> 00:04:21,908 What's this? Why mine? 85 00:04:23,045 --> 00:04:25,283 Maybe it's because your bus already left. 86 00:04:25,308 --> 00:04:27,699 I'm already on the bus. I can't transfer. 87 00:04:27,724 --> 00:04:29,504 That's why we still have ice. 88 00:04:30,562 --> 00:04:32,974 - Is that a signal? - It is. 89 00:04:32,999 --> 00:04:35,176 - You're right. - Your ice is all gone. 90 00:04:35,430 --> 00:04:37,890 - The rest of us still have ice though. - That's hilarious. 91 00:04:37,915 --> 00:04:39,244 It's still fresh in my memory. 92 00:04:40,699 --> 00:04:42,381 It might make you cringe. 93 00:04:42,913 --> 00:04:44,286 I think I was 26. 94 00:04:44,864 --> 00:04:49,174 I went into my culture class, and when I opened the back door and went in, 95 00:04:49,756 --> 00:04:51,328 a beam of sunlight landed on her... 96 00:04:53,341 --> 00:04:59,988 A female student turned around, and I fell in love with her. 97 00:05:00,398 --> 00:05:04,394 After talking with her, I realized she's a really great person. 98 00:05:04,598 --> 00:05:05,868 Yes, she's pretty. 99 00:05:07,706 --> 00:05:10,055 I was so sick that I thought I was dying. 100 00:05:10,311 --> 00:05:12,715 He kept putting damp towels on my forehead, 101 00:05:12,740 --> 00:05:17,537 and he nursed me really seriously all night long. 102 00:05:17,562 --> 00:05:18,651 So I was really... 103 00:05:18,676 --> 00:05:20,604 He would ask me, "What are you wearing today?" 104 00:05:20,629 --> 00:05:23,908 If I tell him I'm wearing white, he'll suddenly bring me white flowers. 105 00:05:23,933 --> 00:05:26,479 "You said you wore white, so I brought you a white flower." 106 00:05:27,396 --> 00:05:33,070 We got along for about six months, but we fought a lot. 107 00:05:33,922 --> 00:05:37,855 How do I put it? I exploded with pent-up anger. 108 00:05:37,880 --> 00:05:41,714 We started yelling at each other, and we eventually broke up. 109 00:05:42,243 --> 00:05:43,839 I think I cried for nearly two months. 110 00:05:45,224 --> 00:05:47,350 But I never cried after we broke up. 111 00:05:52,079 --> 00:05:54,096 I seriously never cried. 112 00:05:55,258 --> 00:05:56,845 So I thought I was okay. 113 00:05:58,269 --> 00:06:01,887 I thought we were meant to break up. 114 00:06:02,272 --> 00:06:05,875 She probably remembers me as a horrible boyfriend. 115 00:06:06,500 --> 00:06:09,555 I thought that even if we continued this relationship, it would be the same. 116 00:06:09,580 --> 00:06:11,801 It would keep hurting me. 117 00:06:12,025 --> 00:06:14,884 She wasn't completely gone from my heart, but I 118 00:06:14,909 --> 00:06:17,648 couldn't exactly put her back in there either. 119 00:06:18,139 --> 00:06:21,503 I really liked her. I liked her a lot. 120 00:06:21,801 --> 00:06:23,801 I still haven't forgotten about her. 121 00:06:26,400 --> 00:06:31,650 (And that's how all the separated couples came together.) 122 00:06:32,251 --> 00:06:36,152 (D-7: Prior meeting of the exes) 123 00:07:12,090 --> 00:07:13,646 Long time no see. 124 00:07:29,649 --> 00:07:31,372 How have you been? 125 00:07:32,206 --> 00:07:34,558 How come we've never bumped into each other on the streets? 126 00:07:34,583 --> 00:07:37,980 I thought we'd run into each other once. I wanted to at least see your face. 127 00:07:39,804 --> 00:07:42,010 You look prettier now. 128 00:07:43,109 --> 00:07:44,926 - What the heck? - What's going on? 129 00:07:45,747 --> 00:07:48,882 That's not his ex, right? It's an overlapped scene, right? 130 00:07:51,850 --> 00:07:53,050 How have you been? 131 00:07:53,225 --> 00:07:55,994 I never imagined I'd see you like this. 132 00:07:56,403 --> 00:08:00,003 Whenever I had a hard time, I thought of you the most. 133 00:08:00,812 --> 00:08:05,486 When I dated you, I thought you were the only one I needed. 134 00:08:05,913 --> 00:08:06,913 Did you... 135 00:08:08,738 --> 00:08:11,214 date anyone after me? 136 00:08:13,197 --> 00:08:15,531 I guess you only met nice guys. 137 00:08:18,386 --> 00:08:22,520 But when people meet, you know... 138 00:08:22,772 --> 00:08:25,407 We're not complete strangers. 139 00:08:27,618 --> 00:08:28,618 Are we? 140 00:08:29,681 --> 00:08:30,681 Are we? 141 00:08:33,901 --> 00:08:35,250 I just wanted to see you. 142 00:08:37,236 --> 00:08:38,838 But I couldn't all this time. 143 00:08:40,035 --> 00:08:41,876 I wondered if I should contact you. 144 00:08:41,901 --> 00:08:43,297 "I miss her. Should I call her?" 145 00:08:43,322 --> 00:08:46,252 But I decided not to, and I thought I shouldn't. 146 00:08:46,821 --> 00:08:49,027 You know the search history on Instagram? 147 00:08:49,522 --> 00:08:51,601 It only lists you and your smurf account. 148 00:08:52,438 --> 00:08:54,739 - I checked your account every day. - Oh dear. 149 00:08:55,886 --> 00:09:01,156 But when we start living together, we have to pretend we've never met. 150 00:09:01,741 --> 00:09:03,669 We have to act like we don't know each other. 151 00:09:03,823 --> 00:09:05,045 Do you think you can do that? 152 00:09:05,070 --> 00:09:06,680 Can you act like you've never met me? 153 00:09:06,705 --> 00:09:07,705 I should try. 154 00:09:08,964 --> 00:09:10,697 But my pupils might shake. 155 00:09:11,744 --> 00:09:13,267 I think I'll get caught. 156 00:09:13,292 --> 00:09:14,674 You can do a good job? 157 00:09:14,968 --> 00:09:16,484 I think I can do a better job. 158 00:09:17,130 --> 00:09:18,178 What if I cry again? 159 00:09:19,606 --> 00:09:20,740 This is not good. 160 00:09:21,483 --> 00:09:22,960 I guess I'll do well. 161 00:09:26,274 --> 00:09:29,314 Then, I'll see you next week. 162 00:09:33,640 --> 00:09:35,974 So they have to act like strangers. 163 00:09:38,589 --> 00:09:42,272 When they start living together, they have to put on an act. 164 00:09:42,297 --> 00:09:44,376 The point is to pretend you've never seen your 165 00:09:44,401 --> 00:09:46,213 ex before without revealing who they are. 166 00:09:46,238 --> 00:09:48,255 - That's what their first meeting is like. - Yeah. 167 00:09:48,280 --> 00:09:49,846 Won't it be obvious? 168 00:09:50,975 --> 00:09:55,349 When they first saw each other, they all burst into laughter. 169 00:09:55,374 --> 00:09:58,171 - Right. Or they cried. - They either laughed or cried. 170 00:10:00,168 --> 00:10:02,275 They have to put on this act without considering 171 00:10:02,300 --> 00:10:04,155 the other person in order to meet someone new. 172 00:10:04,180 --> 00:10:06,624 Right. Exactly. Wow. 173 00:10:06,649 --> 00:10:09,676 If I was one of the participants, I'd be able to pull it off. 174 00:10:09,701 --> 00:10:11,057 - A poker face. - Right. 175 00:10:11,082 --> 00:10:13,432 - I think I can do it. - Same here. 176 00:10:13,457 --> 00:10:16,919 - You're an actress anyway. - Why did you suddenly bring that up? 177 00:10:17,726 --> 00:10:20,733 Do you think you can put on a poker face, Ju-yeon? 178 00:10:22,009 --> 00:10:25,175 I don't think so. 179 00:10:25,593 --> 00:10:29,862 I think I'll pay extra attention to everything I do. 180 00:10:29,887 --> 00:10:32,762 On top of that, there are those habits you did when you were dating. 181 00:10:33,901 --> 00:10:37,052 They probably have habits they did with each other. 182 00:10:37,077 --> 00:10:39,222 Something like, "Hey, you can't eat cucumbers." 183 00:10:39,757 --> 00:10:42,201 Then you start figuring out what's going on. 184 00:10:42,226 --> 00:10:46,319 - And I don't think I can hold back my laughter. - Right. 185 00:10:46,344 --> 00:10:48,486 Like what if you see a different side of them? 186 00:10:48,511 --> 00:10:51,511 Maybe they're quiet, but they pretend to be lively. 187 00:10:51,536 --> 00:10:53,578 Or they're lively, but they pretend to be quiet. 188 00:10:54,250 --> 00:10:56,599 I don't think this is something you can hide though. 189 00:10:56,624 --> 00:10:57,956 - Right. - I agree. 190 00:10:57,981 --> 00:10:59,775 I think everything will be revealed in a day. 191 00:10:59,800 --> 00:11:03,526 Don't you think the participants will be able to figure it out, too? 192 00:11:03,551 --> 00:11:04,551 Yes. 193 00:11:06,659 --> 00:11:08,865 - This is hard. - It's really difficult. 194 00:11:10,923 --> 00:11:13,639 I want to see how well they'll be able to pull it off. 195 00:11:13,664 --> 00:11:15,218 - It's really hard. - Yup. 196 00:11:16,225 --> 00:11:18,682 (One week later at Hannam-dong, Seoul) 197 00:12:02,008 --> 00:12:06,469 (First tenant: Go Min-young) 198 00:13:40,513 --> 00:13:44,536 (She remembered the luggage she left outside.) 199 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 What do I do? 200 00:14:15,988 --> 00:14:18,249 Gosh, I'm tired. 201 00:14:25,287 --> 00:14:28,146 (Second tenant is heading in.) 202 00:14:29,865 --> 00:14:31,185 (Lift) 203 00:14:37,129 --> 00:14:40,361 He could be her ex. 204 00:14:40,386 --> 00:14:42,321 - Right. - Or he could be someone new. 205 00:14:42,346 --> 00:14:44,793 I'm curious how they'll look when they see each other. 206 00:14:45,066 --> 00:14:46,367 I think they'll be so anxious. 207 00:14:46,392 --> 00:14:49,036 - Even if it's just them, they need to put on an act. - Exactly. 208 00:15:03,975 --> 00:15:05,934 (Second tenant: Seon Ho-min) 209 00:15:06,379 --> 00:15:07,379 Hello. 210 00:15:08,953 --> 00:15:09,953 Hello. 211 00:15:11,697 --> 00:15:14,301 - It looks like I'm not the first one. - Yes. 212 00:15:16,218 --> 00:15:18,900 - I think they're strangers. - They're awkward! 213 00:15:18,925 --> 00:15:20,220 It's the first time they meet. 214 00:15:25,705 --> 00:15:27,284 Do you want to take a look at this? 215 00:15:27,956 --> 00:15:30,802 (Occupancy Guide) 216 00:15:33,522 --> 00:15:35,244 By any chance, are you good at cooking? 217 00:15:35,269 --> 00:15:36,801 Only the basics. 218 00:15:37,217 --> 00:15:38,844 - Are you good at cooking? - No. 219 00:15:39,830 --> 00:15:41,180 - We're doomed. - Yeah. 220 00:15:41,754 --> 00:15:45,571 It says here that a man and a woman have to prepare a meal every day. 221 00:15:45,636 --> 00:15:46,636 Right. 222 00:15:49,784 --> 00:15:50,880 I'm hungry. 223 00:16:48,287 --> 00:16:49,415 I hear wheels outside. 224 00:16:49,440 --> 00:16:51,256 - Right? You can't help but be alert. - Yeah. 225 00:16:54,496 --> 00:16:57,626 (Third tenant: Lee Co-co) 226 00:17:34,488 --> 00:17:36,924 - Hello. - Hello. 227 00:17:39,688 --> 00:17:42,693 - It's nice to meet you. - Hi. 228 00:17:54,291 --> 00:17:57,127 - Do you know how many people there are? - No. 229 00:17:57,152 --> 00:18:01,626 When I first came here, I saw the chairs. 230 00:18:01,864 --> 00:18:03,800 You're smart. 231 00:18:04,351 --> 00:18:05,701 Eight people. 232 00:18:06,045 --> 00:18:09,204 Oh! We can see how many pairs of slippers there are. 233 00:18:10,573 --> 00:18:12,200 - Can we move? - Sure. 234 00:18:12,639 --> 00:18:14,305 - I'll tell you. - Okay. 235 00:18:15,945 --> 00:18:17,539 - Eight. - Eight? 236 00:18:17,963 --> 00:18:19,280 We're geniuses. 237 00:18:21,085 --> 00:18:23,243 There's a water purifier, right? 238 00:18:24,441 --> 00:18:27,000 - I'm not sure. - I'll go check. I'm thirsty. 239 00:18:30,674 --> 00:18:34,062 - You're beautiful. - You're way prettier. 240 00:18:34,533 --> 00:18:35,875 No! Sorry? 241 00:18:36,299 --> 00:18:39,552 - Please tell me if someone comes. - Will do. 242 00:18:40,788 --> 00:18:43,232 - He wants us to let him know if someone comes. - I see. 243 00:18:49,893 --> 00:18:52,986 (Just then, one car enters the alley.) 244 00:19:28,099 --> 00:19:29,369 I think someone's here! 245 00:19:30,578 --> 00:19:33,847 - Whenever someone comes... - She really blurted that out. 246 00:19:34,392 --> 00:19:36,534 - I thought she was an alarm. - She's like a meerkat. 247 00:19:38,572 --> 00:19:40,929 - You can't help but be nervous. - Yeah. 248 00:19:41,035 --> 00:19:42,820 After all, it could be your ex. 249 00:19:45,634 --> 00:19:46,926 I think someone's here! 250 00:19:48,858 --> 00:19:50,230 Come here. 251 00:19:51,499 --> 00:19:54,592 (Fourth tenant: Yoon Jung-Kwon) 252 00:20:05,924 --> 00:20:07,369 What should I do? 253 00:20:08,935 --> 00:20:10,269 Why am I so nervous? 254 00:20:10,986 --> 00:20:12,454 - Hello. - Hi. 255 00:20:22,220 --> 00:20:24,171 - Should I go say hi? - No. 256 00:20:24,196 --> 00:20:27,372 - No? Just sit down? - Just stay here? Okay. 257 00:20:29,672 --> 00:20:31,934 By any chance, were you the school president? 258 00:20:32,341 --> 00:20:33,849 Yeah, he gives off that vibe. 259 00:20:39,428 --> 00:20:41,015 - Hello. - Hi. 260 00:20:42,240 --> 00:20:43,708 - Hi. - Hello. 261 00:20:44,141 --> 00:20:45,926 Sit wherever you want. 262 00:20:54,001 --> 00:20:55,358 I can't tell anything right now. 263 00:20:55,383 --> 00:20:56,802 Up till now, I have no clue. 264 00:20:56,913 --> 00:20:59,509 - Half of them are here already. - Right. 265 00:20:59,534 --> 00:21:00,997 There are four of them, but... 266 00:21:03,040 --> 00:21:04,840 - It feels awkward. - Yeah. 267 00:21:10,461 --> 00:21:14,025 Min-young got really awkward. More awkward than before. 268 00:21:14,050 --> 00:21:15,450 She got very awkward. 269 00:21:20,484 --> 00:21:23,067 - Was it awkward before I came here, too? - Yes. 270 00:21:25,095 --> 00:21:27,151 I think my stomach is going to growl. 271 00:21:33,255 --> 00:21:35,477 - Pink suits you. - Pardon? 272 00:21:37,895 --> 00:21:40,895 - I think I know what you mean. - I'm talking about the cushion. 273 00:21:42,067 --> 00:21:43,067 Thank you. 274 00:21:45,913 --> 00:21:48,206 I feel like Co-co and Jung-Kwon are exes. 275 00:21:48,591 --> 00:21:49,591 Yeah. 276 00:21:49,616 --> 00:21:53,035 So what she meant was, "Pink doesn't suit you. Why'd you wear it?" 277 00:21:54,199 --> 00:21:56,539 - Can you cook? - I like cooking. 278 00:21:57,756 --> 00:21:59,528 - We're all set! - I envy you. 279 00:21:59,553 --> 00:22:01,086 What is your specialty? 280 00:22:01,739 --> 00:22:03,993 I make red chilli paste stew often. 281 00:22:04,018 --> 00:22:05,590 Aren't you a pro then? 282 00:22:05,694 --> 00:22:08,296 - I make bean paste stew, too. - I love bean paste stew. 283 00:22:13,821 --> 00:22:17,107 (Meanwhile, a new tenant enters the house.) 284 00:22:21,236 --> 00:22:23,641 - Do you like coffee? - I love it. 285 00:22:24,842 --> 00:22:27,747 - I brought something to make hand-drip coffee. - Wow! 286 00:22:28,912 --> 00:22:30,498 The kind you can drink in the morning. 287 00:22:30,523 --> 00:22:33,236 (Fifth tenant: Lee Hye-sun) 288 00:22:38,142 --> 00:22:39,395 I'm nervous again. 289 00:22:39,737 --> 00:22:41,221 Goodness. 290 00:22:52,107 --> 00:22:54,695 - Hello. - Hello. 291 00:23:02,968 --> 00:23:04,952 Hello. 292 00:23:06,481 --> 00:23:07,846 He looked away. 293 00:23:13,084 --> 00:23:15,449 It does get awkward every time someone new comes. 294 00:23:16,787 --> 00:23:21,787 Since there are a lot of people now, it feels a lot better than before. 295 00:23:22,523 --> 00:23:24,256 I'm sure it'll get better. 296 00:23:30,023 --> 00:23:31,411 Did you guys eat? 297 00:23:31,436 --> 00:23:32,587 No. 298 00:23:34,496 --> 00:23:37,083 - I ate. - Did you eat lunch? 299 00:23:37,777 --> 00:23:39,736 I had an early breakfast. 300 00:23:40,384 --> 00:23:43,185 - I have to eat breakfast. - Me, too. 301 00:23:43,210 --> 00:23:44,711 Oh. What did you eat? 302 00:23:45,345 --> 00:23:46,345 Me? 303 00:23:46,635 --> 00:23:48,651 - Braised spicy chicken. - In the morning? 304 00:23:50,004 --> 00:23:51,083 I had chicken stew. 305 00:23:52,458 --> 00:23:54,148 - In the morning. - That's hilarious. 306 00:23:54,707 --> 00:23:57,207 - It's fate. - Chicken is delicious. 307 00:23:57,479 --> 00:23:59,042 What did you eat for breakfast? 308 00:23:59,067 --> 00:24:01,132 I didn't eat breakfast. 309 00:24:01,460 --> 00:24:04,341 I just had coffee. I'm nothing without coffee. 310 00:24:04,420 --> 00:24:05,596 - Right. - Same here. 311 00:24:05,621 --> 00:24:07,059 - I can't function. - Me, too. 312 00:24:07,084 --> 00:24:09,188 That's why I brought three bags of hand-drip coffee. 313 00:24:09,350 --> 00:24:12,937 - I'm looking forward to it. - Please don't. 314 00:24:13,410 --> 00:24:15,648 He didn't even say he'll share it with us. 315 00:24:16,036 --> 00:24:17,592 But I got ahead of myself. 316 00:24:18,438 --> 00:24:19,970 Now he has to give it to you. 317 00:24:21,156 --> 00:24:23,965 But once everyone gets here, we should go grocery shopping, right? 318 00:24:24,499 --> 00:24:25,499 Yeah. 319 00:24:29,252 --> 00:24:30,879 - I'm sorry. - Why? 320 00:24:32,183 --> 00:24:33,460 I'm the only one who heard it. 321 00:24:34,312 --> 00:24:35,844 I'm starving. 322 00:24:37,590 --> 00:24:38,790 I'm really hungry. 323 00:24:42,265 --> 00:24:43,717 They should hurry up and feed her. 324 00:24:44,473 --> 00:24:47,156 If it's that loud, does that mean they put the mic on her stomach? 325 00:24:48,643 --> 00:24:51,691 How can it be so loud? Did they put it on her belly button? 326 00:24:51,716 --> 00:24:52,807 Seriously. 327 00:24:54,609 --> 00:24:57,977 Since you're hungry, we should prepare something that doesn't take long to make. 328 00:24:58,302 --> 00:24:59,628 - I'm hungry, too. - Really? 329 00:24:59,653 --> 00:25:00,653 Yes. 330 00:25:03,302 --> 00:25:06,072 I'm sorry. My sugar level dropped. 331 00:25:06,846 --> 00:25:10,102 I'm going to have a piece of candy. I'd share if I had more... 332 00:25:10,842 --> 00:25:12,287 but I only have one. 333 00:25:25,685 --> 00:25:26,685 Is it good? 334 00:25:28,328 --> 00:25:29,328 Yes. 335 00:25:31,555 --> 00:25:34,024 (Another tenant is heading towards the house.) 336 00:25:40,174 --> 00:25:41,532 (Grunt) 337 00:26:01,856 --> 00:26:05,034 (Sixth tenant: Kim Bo-hyun) 338 00:26:05,059 --> 00:26:06,059 Oh dear. 339 00:26:09,778 --> 00:26:10,992 Goodness. 340 00:26:11,921 --> 00:26:13,185 Gosh, I'm pooped. 341 00:26:29,705 --> 00:26:33,561 - Hello. - Hello! 342 00:26:33,637 --> 00:26:36,803 Where will you sit? Sit wherever you want. 343 00:26:40,057 --> 00:26:41,057 Here? 344 00:26:41,176 --> 00:26:43,358 - Hi. - Hello. 345 00:26:47,048 --> 00:26:50,271 - Oh, you're all wearing slippers. - They're in the front. 346 00:26:50,409 --> 00:26:51,940 - I'll be back. - Sure. 347 00:26:51,965 --> 00:26:54,097 - They're next to the shoe cabinet. - They are? 348 00:26:57,549 --> 00:27:00,223 - They're all really good at acting. - They're great actors. 349 00:27:00,248 --> 00:27:01,329 I really have no idea. 350 00:27:01,354 --> 00:27:03,950 I feel like Jung-kwon's expression is always like that. 351 00:27:04,619 --> 00:27:06,500 He reacts like that to everyone. 352 00:27:15,862 --> 00:27:19,243 It was so quiet when I was washing my hands, so I was surprised. 353 00:27:20,192 --> 00:27:21,842 What were you guys talking about? 354 00:27:21,867 --> 00:27:24,987 - We were discussing the dinner menu. - Really? 355 00:27:25,633 --> 00:27:27,022 What should we eat? 356 00:27:27,665 --> 00:27:29,421 I hope we have rice. 357 00:27:29,446 --> 00:27:31,265 - Is it loud? - Yes. 358 00:27:31,290 --> 00:27:32,808 Really? What do I do? 359 00:27:32,833 --> 00:27:34,015 Are you eating candy? 360 00:27:34,040 --> 00:27:35,746 - I was so hungry. - Really? 361 00:27:35,771 --> 00:27:37,588 I have Ice Breakers. Anyone want some? 362 00:27:38,312 --> 00:27:41,193 Would you like one? Take it. 363 00:27:42,966 --> 00:27:47,454 - I'd like one, too. - Thank you. 364 00:27:48,060 --> 00:27:49,862 Now you have two candies. 365 00:27:51,374 --> 00:27:54,930 I think everyone's sugar level is dropping. 366 00:27:55,442 --> 00:27:57,489 When you're nervous, it tends to drop. 367 00:27:58,470 --> 00:28:00,700 By the way, are you two good at cooking? 368 00:28:01,155 --> 00:28:02,845 Is he obsessed with cooking or something? 369 00:28:03,150 --> 00:28:06,213 Why does he keep asking that question? Is he hiring chefs? 370 00:28:07,941 --> 00:28:10,218 - It's a vital question. - This isn't a cooking show. 371 00:28:10,243 --> 00:28:11,361 He's not a chef. 372 00:28:13,161 --> 00:28:15,414 By the way, are you two good at cooking? 373 00:28:17,641 --> 00:28:20,141 - I'm good at making a salad... - Wow! 374 00:28:21,065 --> 00:28:23,265 - I'm not good at the rest... - Really? 375 00:28:23,290 --> 00:28:25,687 I always make my own food, 376 00:28:27,945 --> 00:28:30,619 - so I can make Korean food. - Really? 377 00:28:30,892 --> 00:28:31,932 We're saved. 378 00:28:31,957 --> 00:28:34,870 I can make things like spicy stir-fried pork or braised spicy chicken. 379 00:28:35,399 --> 00:28:39,020 But I can look up recipes and make anything. 380 00:28:39,045 --> 00:28:42,520 I want to cook with you. I know we have to do it with the opposite sex. 381 00:28:43,700 --> 00:28:47,549 - I want to cook with him, too. - Are you good at cooking? 382 00:28:47,574 --> 00:28:50,125 - I make my own food, too. - I see. 383 00:28:50,653 --> 00:28:53,613 Did I come when it was a guy's turn to be here? 384 00:28:54,252 --> 00:28:56,815 There are four women here now. 385 00:28:57,200 --> 00:29:01,525 I thought a man would come next, too, but there was a lot of bustling. 386 00:29:03,133 --> 00:29:04,427 "Bustling"? 387 00:29:04,708 --> 00:29:07,136 I heard your voice and thought, "Oh, it's a woman." 388 00:29:14,875 --> 00:29:17,858 (A man is heading this way.) 389 00:29:42,675 --> 00:29:44,389 What's your main dish? 390 00:29:44,597 --> 00:29:45,597 I... 391 00:30:02,504 --> 00:30:06,433 (7th tenant: Kwak Min-jae) 392 00:30:15,852 --> 00:30:18,963 Hello. Hi. 393 00:30:21,169 --> 00:30:22,962 - Can I sit here? - Sure. 394 00:30:28,532 --> 00:30:30,023 It's tiring. 395 00:30:37,271 --> 00:30:39,256 It's staring to get awkward again. 396 00:30:41,341 --> 00:30:44,309 It seemed like you guys were talking a lot before I came here. 397 00:30:44,334 --> 00:30:46,157 - I was the only one talking. - Really? 398 00:30:50,462 --> 00:30:52,144 Gosh, why am I the one who can't breathe? 399 00:30:53,545 --> 00:30:55,917 - This is very suffocating. - I was holding my breath. 400 00:30:57,215 --> 00:30:59,659 There seems to be something between Min-young and Min-jae. 401 00:30:59,913 --> 00:31:01,794 She's reacting differently this time. 402 00:31:04,475 --> 00:31:08,062 - What were you guys discussing? - The dinner menu. 403 00:31:08,497 --> 00:31:10,901 - So what did you decide on? - We didn't decide it yet. 404 00:31:10,926 --> 00:31:13,309 - We were just talking about it. - Are you good at cooking? 405 00:31:13,573 --> 00:31:14,773 - Cooking? - Yes. 406 00:31:15,250 --> 00:31:18,400 - I do like it. - Wow. 407 00:31:19,064 --> 00:31:20,508 What about you guys? 408 00:31:22,353 --> 00:31:25,249 I'm not good at it. I'm just able to make things for myself. 409 00:31:25,527 --> 00:31:27,498 It's fine as long as you can cook. 410 00:31:27,819 --> 00:31:29,438 What do you usually cook? 411 00:31:29,678 --> 00:31:33,535 I usually cook American food. Or foreign dishes. 412 00:31:33,705 --> 00:31:37,435 But I just follow the recipes. 413 00:31:39,250 --> 00:31:41,060 So I'm not that good at cooking. 414 00:31:47,916 --> 00:31:49,472 Makes sense. 415 00:31:53,585 --> 00:31:58,155 (They have finished moving in.) 416 00:32:02,683 --> 00:32:07,587 But why are there four girls and three guys? 417 00:32:07,701 --> 00:32:09,987 - Where's the other guy? - Is that it? 418 00:32:10,659 --> 00:32:13,175 Don't tell me the guy... is a celebrity. 419 00:32:14,877 --> 00:32:16,019 What's going on? 420 00:32:16,044 --> 00:32:20,665 Did one guy date two girls? 421 00:32:25,380 --> 00:32:26,380 Wait a second. 422 00:32:27,641 --> 00:32:29,524 You're brilliant, Ju-yeon. 423 00:32:29,549 --> 00:32:31,726 - It's my first time. - Very smart. 424 00:32:32,871 --> 00:32:35,697 - I've never thought of it like that. - Because there are three guys. 425 00:32:35,722 --> 00:32:37,994 That could happen! 426 00:32:38,299 --> 00:32:41,119 There are three guys, so that means two of his exes are on the show. 427 00:32:41,144 --> 00:32:43,881 - So he met two girls. - And they know each other. 428 00:32:45,315 --> 00:32:49,698 - That's hilarious. - It that's true, this is the most dramatic soap opera ever. 429 00:32:49,955 --> 00:32:50,955 Nice. 430 00:32:50,980 --> 00:32:53,161 - They want you to stop speculating. - Okay. 431 00:32:53,186 --> 00:32:54,844 They want us to focus on the video. 432 00:32:56,135 --> 00:32:57,135 Wow! 433 00:32:57,611 --> 00:32:59,294 The window is made entirely of glass. 434 00:33:00,170 --> 00:33:04,694 - It's so pretty! - What's this? It's amazing! 435 00:33:04,770 --> 00:33:07,134 - Awesome! - I love it. 436 00:33:09,503 --> 00:33:12,188 (Dress room) 437 00:33:12,786 --> 00:33:15,119 - Is there a room you like? - A room I like? 438 00:33:15,282 --> 00:33:18,964 - I like this one. - I like it here. 439 00:33:19,729 --> 00:33:22,365 (Bo-hyun & Hye-sun's room) 440 00:33:23,350 --> 00:33:27,227 (Co-co & Min-young's room) 441 00:33:27,732 --> 00:33:30,819 - They're playing rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 442 00:33:32,722 --> 00:33:35,142 I like that room. 443 00:33:40,649 --> 00:33:41,649 Nice. 444 00:33:42,986 --> 00:33:45,532 (Min-jae's room) 445 00:33:45,557 --> 00:33:48,274 (Ho-min & Jung-kwon's room) 446 00:33:53,115 --> 00:33:54,378 You're looking at books first. 447 00:33:54,403 --> 00:33:57,288 Oh, this is a drawing by an artist I like. 448 00:33:57,518 --> 00:33:59,366 There are a lot of poems, too. 449 00:33:59,391 --> 00:34:01,115 You're sentimental. 450 00:34:01,895 --> 00:34:04,482 I don't know much about paintings and poems. 451 00:34:04,725 --> 00:34:08,788 I don't read all books. Just the ones I like. Like books about poems. 452 00:34:10,078 --> 00:34:11,871 Do you want to take a look outside? 453 00:34:13,891 --> 00:34:15,430 I think this is how you open it. 454 00:34:15,455 --> 00:34:17,369 (It won't budge.) 455 00:34:17,665 --> 00:34:18,871 Are you sure? 456 00:34:19,428 --> 00:34:21,049 - Oh, like this. - Right? 457 00:34:22,266 --> 00:34:25,472 The air is great! I can smell the river. 458 00:34:25,627 --> 00:34:28,073 - The view is wonderful, too. - Wow. The smell of grass. 459 00:34:29,083 --> 00:34:30,558 You're sentimental. 460 00:34:31,995 --> 00:34:35,965 My favorite color is green, so I love how there's a garden. 461 00:34:38,202 --> 00:34:41,268 - It's nice to garden things, right? - Right. 462 00:34:41,918 --> 00:34:44,172 - This would be the perfect place to have a dog. - Yeah. 463 00:34:44,197 --> 00:34:48,700 If I ever get a house with a yard, I'll get a dog. 464 00:34:49,197 --> 00:34:50,553 Do you like dogs? 465 00:34:50,736 --> 00:34:53,680 Yes, I like cats and dogs. 466 00:34:54,384 --> 00:34:57,487 I want to get a pet, but I live alone, 467 00:34:57,658 --> 00:34:59,634 so I can't keep taking care of it. 468 00:35:00,089 --> 00:35:02,930 Hold on. If we're done moving in, shouldn't we introduce ourselves? 469 00:35:02,955 --> 00:35:05,124 Where is one of the participants? Oh, there she is. 470 00:35:22,540 --> 00:35:24,603 They're admiring the view. 471 00:35:24,628 --> 00:35:27,066 It felt a bit weird to ask them something, so I let them be. 472 00:35:28,832 --> 00:35:30,816 It feels like I shouldn't interrupt them. 473 00:35:32,281 --> 00:35:33,884 Let's give them some privacy. 474 00:35:40,235 --> 00:35:41,869 Why can't he say anything? 475 00:35:43,788 --> 00:35:46,671 Min-jae and Bo-hyun were kind of keeping them in check. 476 00:35:46,696 --> 00:35:48,523 They were looking at the window. 477 00:35:53,382 --> 00:35:55,913 - Should we eat now? - Yes, I'm hungry. 478 00:35:56,479 --> 00:35:57,479 So am I. 479 00:35:57,966 --> 00:36:00,029 So how should we get the grocery? 480 00:36:00,579 --> 00:36:03,769 Shouldn't four people go? It's the first time we're going grocery shopping. 481 00:36:03,932 --> 00:36:08,185 - But shouldn't we introduce ourselves first? - That's right. 482 00:36:08,881 --> 00:36:10,698 - Should we do it here? - Here? 483 00:36:12,027 --> 00:36:14,424 My name is Kwak Min-jae. 484 00:36:16,866 --> 00:36:18,294 I'm Yoon Jung-Kwon. 485 00:36:18,319 --> 00:36:22,121 Yoon Jung-Kwon. My name is Kim Bo-hyun. 486 00:36:22,683 --> 00:36:24,433 (Is there anyone especially memorable?) 487 00:36:24,762 --> 00:36:27,699 The one who said she cooks well. 488 00:36:28,000 --> 00:36:29,900 Is her name Kim Bo-hyun? 489 00:36:31,135 --> 00:36:32,602 It's nice to meet you. 490 00:36:32,627 --> 00:36:34,160 My name is Seon Ho-min. 491 00:36:34,185 --> 00:36:37,263 - Seon? - "Seon" as in "sun." 492 00:36:37,288 --> 00:36:38,576 Seon Ho-min. 493 00:36:38,944 --> 00:36:40,817 It's nice to meet you. 494 00:36:41,496 --> 00:36:43,852 The one with the best first impression based on looks? 495 00:36:44,411 --> 00:36:47,498 It's hard to choose. I'm stuck between two guys. 496 00:36:48,443 --> 00:36:49,499 Ho-min? 497 00:36:49,997 --> 00:36:54,639 I like guys with soft appearances. 498 00:36:54,735 --> 00:36:56,047 They're easy to get along with. 499 00:36:56,072 --> 00:36:59,012 - I'm Lee Hye-sun. - Hye-sun. 500 00:37:00,101 --> 00:37:03,547 I'm Lee Co-co. That's my real name. 501 00:37:04,598 --> 00:37:06,376 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 502 00:37:06,401 --> 00:37:08,345 My name is Go Min-young. 503 00:37:08,370 --> 00:37:09,530 Go Min-young. 504 00:37:09,555 --> 00:37:10,990 It's nice to meet you! 505 00:37:15,178 --> 00:37:17,871 (Go Min-young) 506 00:37:17,896 --> 00:37:19,762 (Yoon Jung-Kwon) 507 00:37:19,787 --> 00:37:21,694 (Lee Co-co) 508 00:37:21,719 --> 00:37:23,585 (Kwak Min-jae) 509 00:37:23,610 --> 00:37:25,172 (Kim Bo-hyun) 510 00:37:25,608 --> 00:37:27,557 (Seon Ho-min) 511 00:37:27,582 --> 00:37:29,374 (Lee Hye-sun) 512 00:37:36,487 --> 00:37:39,973 (Transferring Love) 513 00:37:41,389 --> 00:37:44,771 (Episode 1: Can you live under the same roof as your ex?) 514 00:37:44,796 --> 00:37:47,078 Let's go grocery shopping now. 515 00:37:47,103 --> 00:37:49,679 It'd be best for the people who are cooking today to go. 516 00:37:49,830 --> 00:37:53,616 - That's right. - Yes. They can get the ingredients they need. 517 00:37:53,746 --> 00:37:58,400 - Pasta, steak, salad, and... - Wow. 518 00:37:59,649 --> 00:38:00,649 I'm sorry. 519 00:38:01,301 --> 00:38:02,974 (Embarrassed) 520 00:38:03,351 --> 00:38:06,200 - That was cute. - I'm sorry. 521 00:38:06,225 --> 00:38:08,513 - So three people will go? - Four. 522 00:38:09,047 --> 00:38:10,114 Oh, four people? 523 00:38:10,404 --> 00:38:11,896 Yes. I'll be back. 524 00:38:11,921 --> 00:38:14,193 - Is it just us two? - Is it just us three then? 525 00:38:14,347 --> 00:38:15,918 - I guess so. - I see. 526 00:38:16,699 --> 00:38:18,968 We'll wash all the dishes. 527 00:38:23,546 --> 00:38:26,604 (Jung-Kwon, Hye-sun, Bo-hyun, and Ho-min are going grocery shopping.) 528 00:38:29,261 --> 00:38:32,841 - Where are we going? - The market in Shinsa-dong. 529 00:38:38,721 --> 00:38:40,607 I will drive safely. 530 00:38:41,324 --> 00:38:42,958 I think you'll be a great driver. 531 00:38:43,288 --> 00:38:45,898 I don't think I can ever drive here. It's too scary. 532 00:38:45,923 --> 00:38:47,838 - Do you drive? - I know how to. 533 00:38:49,326 --> 00:38:50,802 Oh, there's a cafe. 534 00:38:50,992 --> 00:38:52,859 - Do you like going to cafes? - Yes. 535 00:38:53,485 --> 00:38:55,988 That's right. There are no cafes near the house. 536 00:38:56,426 --> 00:38:58,450 They're hiding it better than expected. 537 00:38:59,027 --> 00:39:01,201 - I have no clue. - They're really great actors. 538 00:39:01,226 --> 00:39:03,005 There could be a broken up couple among them. 539 00:39:03,967 --> 00:39:05,172 Right. 540 00:39:05,406 --> 00:39:10,359 If he just asked his ex if she drives, then he's an amazing actor. 541 00:39:11,321 --> 00:39:14,009 Wow. Then he's truly... wow. 542 00:39:14,487 --> 00:39:18,297 That's not his ex, right? No way. It can't be. 543 00:39:19,065 --> 00:39:20,977 Right now, no one seems like exes. 544 00:39:21,002 --> 00:39:23,852 But I think we'll be fine since he brought his coffee machine. 545 00:39:25,380 --> 00:39:27,348 He said he'd make drip-coffee for us. 546 00:39:27,373 --> 00:39:28,802 - Oh, that's right. 547 00:39:28,827 --> 00:39:31,256 - Or... are you not going to make us any? - No, I am. 548 00:39:31,281 --> 00:39:34,203 - If you want, I'll make it for you. - Gosh, I'm sorry. 549 00:39:37,727 --> 00:39:38,846 (Hannam-dong house) 550 00:39:38,871 --> 00:39:42,140 - I'm really curious about everyone's occupations. - Right? 551 00:39:43,582 --> 00:39:46,558 - My throat hurts. - Would you like some water? 552 00:39:47,140 --> 00:39:50,244 I always lose my voice at night. 553 00:39:50,269 --> 00:39:51,533 I see. 554 00:39:51,558 --> 00:39:55,893 I shouldn't infer, but I keep wanting to guess your job. 555 00:39:57,167 --> 00:39:59,111 But I think I know what it is. 556 00:39:59,305 --> 00:40:00,653 Then go ahead and guess. 557 00:40:02,069 --> 00:40:03,069 News anchor. 558 00:40:03,664 --> 00:40:05,903 - I'm right, aren't I? - No. 559 00:40:05,928 --> 00:40:07,372 - No? - Nope. 560 00:40:08,520 --> 00:40:10,075 Why? Do I seem like one? 561 00:40:10,508 --> 00:40:13,571 You have great pronunciation, and you have a nice smile. 562 00:40:13,596 --> 00:40:15,055 - Oh, really? - Yes. 563 00:40:15,080 --> 00:40:16,265 I wish I was a news anchor. 564 00:40:17,706 --> 00:40:19,920 - But I have no idea what your job might be. - Mine? 565 00:40:19,945 --> 00:40:20,945 Yes. 566 00:40:20,970 --> 00:40:23,312 I feel like it has to do with entertainment and sports. 567 00:40:23,337 --> 00:40:24,605 Entertainment and sports? 568 00:40:27,779 --> 00:40:29,112 I think so. 569 00:40:29,137 --> 00:40:32,874 I've been wanting to ask you something, but I can't bring myself to do it. 570 00:40:33,642 --> 00:40:36,007 Is there someone who gave you a good first impression? 571 00:40:38,329 --> 00:40:41,257 Like appearance-wise. 572 00:40:42,279 --> 00:40:44,962 Just say yes or no. You don't have to say who it is. 573 00:40:45,280 --> 00:40:46,280 Yes or no? 574 00:40:47,246 --> 00:40:49,365 Wow, so they just ask each other things like this. 575 00:40:49,390 --> 00:40:51,319 She's curious if she'll pick her ex. 576 00:40:52,855 --> 00:40:55,775 - But don't you think Co-co will be chill about it? - Yes. 577 00:40:55,800 --> 00:40:58,858 I think even if that's her ex, she'll be happy that someone chose him. 578 00:40:58,883 --> 00:41:02,336 - That means... - Right. You dated a good person. 579 00:41:02,361 --> 00:41:06,150 - "He's the best, isn't he?" - She'll know she met a good man. 580 00:41:07,028 --> 00:41:09,972 Is there anyone you like appearance-wise? 581 00:41:11,046 --> 00:41:13,769 Just say yes or no. You don't have to say who it is. 582 00:41:14,023 --> 00:41:15,023 Yes or no? 583 00:41:17,077 --> 00:41:18,807 - Just appearance-wise? - Yes. 584 00:41:19,707 --> 00:41:20,707 (Nod) 585 00:41:24,669 --> 00:41:25,732 (Nod) 586 00:41:25,757 --> 00:41:27,170 What was that? 587 00:41:28,159 --> 00:41:31,754 You're only asking me for the clear answer. 588 00:41:32,259 --> 00:41:34,537 - I'm going to wait and see. - Right. 589 00:41:34,627 --> 00:41:36,656 (Was there someone that caught your eye first?) 590 00:41:36,681 --> 00:41:38,589 Jung-Kwon. 591 00:41:39,870 --> 00:41:46,058 He looks cold, but when he laughs, he shows off his unexpected charms. 592 00:41:47,345 --> 00:41:49,394 (Who gave you the most memorable first impression?) 593 00:41:49,419 --> 00:41:52,039 Je-Kwon. Is that his name? 594 00:41:52,844 --> 00:41:55,075 Jung-Kwon! I'm sorry. 595 00:41:57,658 --> 00:41:59,356 I guess he wasn't that memorable. 596 00:42:03,937 --> 00:42:07,325 I guess he wasn't that memorable. He was memorable though. 597 00:42:08,018 --> 00:42:10,200 (Meanwhile in the loft...) 598 00:42:11,393 --> 00:42:13,639 (Love Jenga) 599 00:42:13,835 --> 00:42:15,865 (Min-jae is bored.) 600 00:42:18,919 --> 00:42:20,506 Sounds fun. 601 00:42:20,531 --> 00:42:22,112 It's dangerous. 602 00:42:22,478 --> 00:42:24,431 (Seduce the person you want for 10 seconds.) 603 00:42:24,456 --> 00:42:29,130 (Min-jae is bored.) 604 00:42:29,882 --> 00:42:34,339 Yes. 605 00:42:35,120 --> 00:42:37,616 (Meanwhile, the grocery team is...) 606 00:42:38,400 --> 00:42:40,050 Didn't we say we were going to buy meat? 607 00:42:40,075 --> 00:42:44,005 That's right. The one who is in charge of the meat is Seon... 608 00:42:45,917 --> 00:42:48,401 - It'd be better to get beef, right? - That'd be awesome. 609 00:42:48,426 --> 00:42:49,426 Right? 610 00:42:49,713 --> 00:42:51,776 - I like wagyu, too. - Wagyu? 611 00:42:51,801 --> 00:42:53,551 - Yes. - Shouldn't we get eggs, too? 612 00:42:53,576 --> 00:42:56,622 Yes. I think eggs would be great for breakfast. 613 00:42:57,748 --> 00:42:59,874 - Should we pay now? - Are you done? 614 00:42:59,899 --> 00:43:00,899 Yes. 615 00:43:01,123 --> 00:43:02,972 - Hello. - Hello. 616 00:43:03,348 --> 00:43:06,158 I'll carry these. 617 00:43:07,461 --> 00:43:10,455 (The grocery team is back.) 618 00:43:11,412 --> 00:43:12,864 Hello. 619 00:43:14,201 --> 00:43:16,193 - Is anyone here? - Yes. 620 00:43:17,331 --> 00:43:21,156 - You guys took your sweet time. - There was a lot of traffic. 621 00:43:21,406 --> 00:43:23,716 - You're hungry, aren't you? - I'm starving. 622 00:43:23,741 --> 00:43:27,212 - Oh no. - You guys bought a ton of food! 623 00:43:28,103 --> 00:43:30,913 - Excuse me. - Shouldn't we wash this right away? 624 00:43:30,938 --> 00:43:32,249 - Right now? - Yes. 625 00:43:33,165 --> 00:43:34,744 Should we just put it in here? 626 00:43:35,501 --> 00:43:38,937 I don't know how much we're going to use, so we can take it out when we need it. 627 00:43:41,800 --> 00:43:43,816 How much water should I put in here? 628 00:43:44,082 --> 00:43:46,224 - As much as you can. - All right. 629 00:44:02,435 --> 00:44:05,380 (Right in the middle of preparing dinner...) 630 00:44:07,137 --> 00:44:09,822 (someone heads their way.) 631 00:44:36,050 --> 00:44:38,830 - What are you going to boil? - I threw that away. 632 00:44:43,281 --> 00:44:45,336 - Didn't someone just ring the bell? - Really? 633 00:44:45,491 --> 00:44:46,848 Was I just hearing things? 634 00:44:50,374 --> 00:44:52,240 - Someone rang the doorbell. - Right? 635 00:44:52,498 --> 00:44:54,765 Wow! You have really good hearing! 636 00:44:55,324 --> 00:44:58,858 - He's here? - Who? A new person? 637 00:45:03,867 --> 00:45:05,795 Huh? I don't see anyone though. 638 00:45:11,335 --> 00:45:13,121 Do we have to say hi? 639 00:45:19,733 --> 00:45:21,852 - Hi. - Hello. 640 00:45:25,606 --> 00:45:27,190 (The final tenant: Lee Ju-hwi) 641 00:45:27,215 --> 00:45:30,596 - The slippers are here. - Okay, thank you. 642 00:45:37,176 --> 00:45:38,985 Oh? Where is he? 643 00:45:42,405 --> 00:45:46,056 - Hello. It's nice to meet you. - Hi. 644 00:45:46,081 --> 00:45:49,067 - It's this way. - We were preparing dinner. 645 00:45:49,092 --> 00:45:50,092 I see. 646 00:45:57,634 --> 00:45:59,507 - Hello. - Hey. 647 00:46:02,101 --> 00:46:04,768 - What's your name? - Me? It's Lee Ju-hwi. 648 00:46:04,793 --> 00:46:06,181 - Lee... - Ju-hwi. 649 00:46:06,316 --> 00:46:07,453 - Hee. - Hwi. 650 00:46:07,501 --> 00:46:09,033 - Hwi. - Yes. 651 00:46:30,871 --> 00:46:33,553 I can't figure out who their exes are. 652 00:46:34,898 --> 00:46:36,445 What's up with this program? 653 00:46:39,324 --> 00:46:44,317 When you're watching things like this, you usually try to see who's interested in who. 654 00:46:44,342 --> 00:46:47,589 But I keep trying to figure out who their exes are. 655 00:46:47,912 --> 00:46:49,729 What's going on? I have absolutely no idea. 656 00:46:49,754 --> 00:46:51,354 Do you have any guesses? 657 00:46:52,790 --> 00:46:55,988 I feel like there might have been something between Min-jae and Min-young. 658 00:46:56,013 --> 00:46:59,532 When Ju-hwi came at the end, 659 00:46:59,893 --> 00:47:04,234 all the girls were watching him, 660 00:47:04,259 --> 00:47:07,389 except for Hye-sun who just avoided him. 661 00:47:07,414 --> 00:47:08,414 "Hello." 662 00:47:09,098 --> 00:47:11,767 Let's continue watching. I think we'll have to wait and see. 663 00:47:12,398 --> 00:47:14,240 Who's the best at cooking here? 664 00:47:15,529 --> 00:47:18,688 - This is our main chef. - Me? I'm suddenly the main chef? 665 00:47:18,920 --> 00:47:20,063 No, that's not true. 666 00:47:20,088 --> 00:47:22,389 - The rest of us can't cook. - I can't either. 667 00:47:23,123 --> 00:47:24,941 I'm very embarrassed. 668 00:47:27,134 --> 00:47:29,769 (The embarrassed Jung-Kwon is making aglio e olio.) 669 00:47:43,401 --> 00:47:45,276 (Focused) 670 00:47:51,077 --> 00:47:52,738 (Satisfied) 671 00:48:04,520 --> 00:48:06,077 (Blank) 672 00:48:07,028 --> 00:48:14,123 He was kind of standing there awkwardly, so I gave him something to do. 673 00:48:15,106 --> 00:48:18,130 - You can set the chopsticks on the table. - All right. 674 00:48:21,313 --> 00:48:23,423 It'd be nice to use the golden chopsticks, right? 675 00:48:23,448 --> 00:48:26,352 It'd be sad if some people got the wooden ones. 676 00:48:26,377 --> 00:48:28,237 - There are wooden chopsticks? - Here. 677 00:48:36,241 --> 00:48:38,336 I chopped all the paprika you see there. 678 00:48:38,973 --> 00:48:42,759 - I did a good job, right? - Yes. It looks like you can cook. 679 00:48:43,335 --> 00:48:46,685 This is good enough, right? 680 00:48:46,848 --> 00:48:48,877 (Night has fallen.) 681 00:48:49,771 --> 00:48:51,270 Should we sit at the table? 682 00:48:59,105 --> 00:49:00,438 Thank you. 683 00:49:01,042 --> 00:49:03,186 (Their first dinner together) 684 00:49:04,175 --> 00:49:06,135 Should we clink glasses? 685 00:49:09,563 --> 00:49:10,705 It's sweet. 686 00:49:11,356 --> 00:49:14,891 - Enjoy. - Enjoy. 687 00:49:22,329 --> 00:49:24,884 - Great job. - It's our happy first meal. 688 00:49:25,427 --> 00:49:27,475 I'm curious how the aglio e olio tastes. 689 00:49:28,022 --> 00:49:29,317 But it's too far. 690 00:49:30,806 --> 00:49:33,282 I'll get some and put it back. 691 00:49:34,271 --> 00:49:36,175 The decoration is so pretty, too. 692 00:49:39,967 --> 00:49:43,039 The aglio e olio is really delicious. 693 00:49:43,733 --> 00:49:45,740 - Really? - Yes, it's very good. 694 00:49:49,119 --> 00:49:50,286 It's yummy. 695 00:49:53,470 --> 00:49:55,860 I don't think so. It's probably not good. 696 00:49:57,261 --> 00:49:59,087 - Can I try it? - Which one? 697 00:49:59,112 --> 00:50:01,161 - This one? - The flying fish roe. 698 00:50:01,235 --> 00:50:02,592 Thank you. 699 00:50:02,735 --> 00:50:05,315 - Would you like to try it? - Thank you. 700 00:50:08,107 --> 00:50:11,623 - I want to try it! - This is the best one. 701 00:50:11,699 --> 00:50:12,699 Right? 702 00:50:13,484 --> 00:50:15,611 I feel happy when I eat it. 703 00:50:16,315 --> 00:50:17,552 It's super delicious. 704 00:50:17,887 --> 00:50:19,688 The flying fish roe is very good. 705 00:50:19,929 --> 00:50:22,841 - Who made this? - You made it, right? 706 00:50:22,866 --> 00:50:24,090 - Yes. - This is the best. 707 00:50:24,115 --> 00:50:25,876 For real? Thank you. 708 00:50:26,036 --> 00:50:27,830 Then what about the rest of the food? 709 00:50:29,310 --> 00:50:31,056 It's a close-run. 710 00:50:34,687 --> 00:50:36,859 What time should we cook dinner tomorrow? 711 00:50:36,884 --> 00:50:39,827 I'm not sure. What time should we start, chef? 712 00:50:41,728 --> 00:50:43,157 Are you talking to me? 713 00:50:46,131 --> 00:50:48,692 Since you come at 5 o'clock, should we start then? 714 00:50:48,716 --> 00:50:52,348 (The compliments make him empty his glass.) 715 00:50:52,676 --> 00:50:54,724 - You eat really well. - No. 716 00:50:57,594 --> 00:50:59,618 - Who is it? - Is someone here? 717 00:51:09,680 --> 00:51:13,426 Is someone there? I feel like there might be something in the mailbox. 718 00:51:13,932 --> 00:51:16,262 (An envelope has arrived.) 719 00:51:20,072 --> 00:51:21,072 Something came. 720 00:51:21,931 --> 00:51:22,931 Oh! Wow! 721 00:51:23,200 --> 00:51:25,303 Can I open it? I already did. 722 00:51:25,601 --> 00:51:27,037 (Curious) 723 00:51:30,654 --> 00:51:32,066 Here, Min-jae. 724 00:51:32,145 --> 00:51:33,815 Oh. I think I know what it is. 725 00:51:35,119 --> 00:51:36,889 (They already know about the envelopes.) 726 00:51:37,631 --> 00:51:41,042 (What is inside of them?) 727 00:51:48,419 --> 00:51:49,958 Please read it. 728 00:51:52,589 --> 00:51:56,089 This is an introduction of myself from my ex. 729 00:52:02,085 --> 00:52:05,125 - Wow! - I'm getting goosebumps. 730 00:52:05,150 --> 00:52:07,000 - I really got goosebumps. - Right? 731 00:52:07,025 --> 00:52:10,716 So if Yu-Ra is my ex, then I'd be writing an introduction about her. 732 00:52:10,741 --> 00:52:12,339 Right! Oh my god! 733 00:52:12,651 --> 00:52:14,604 I never imagined anything like this would happen! 734 00:52:14,629 --> 00:52:17,105 They just ate together. They'll get an upset stomach. 735 00:52:17,130 --> 00:52:19,646 - There could be negative comments in there. - Exactly. 736 00:52:20,371 --> 00:52:22,293 "She's stubborn. She does whatever he wants." 737 00:52:23,303 --> 00:52:25,064 "He cheated on me." 738 00:52:25,164 --> 00:52:27,418 - Wow, this is hard. - It is. 739 00:52:27,673 --> 00:52:29,406 Wow, I can't believe this. 740 00:52:32,217 --> 00:52:34,250 - You're suddenly drinking. - I'm nervous. 741 00:52:34,275 --> 00:52:35,790 I should drink, too. 742 00:52:37,715 --> 00:52:39,525 (First up is Min-jae.) 743 00:52:39,550 --> 00:52:41,577 I'm not good at reading Korean. 744 00:52:42,198 --> 00:52:45,761 "Min-jae is someone who makes me feel special." 745 00:52:46,265 --> 00:52:50,338 "He always treated me like a princess, and he was very romantic." 746 00:52:50,874 --> 00:52:52,928 "He's bright and family-oriented, and he talks a 747 00:52:53,452 --> 00:52:55,487 lot, so it's easy to have conversations with him." 748 00:52:55,512 --> 00:52:58,314 Maybe that's why he likes cute girls. Or maybe not? 749 00:52:58,644 --> 00:52:59,834 He likes basketball, too. 750 00:53:00,765 --> 00:53:03,899 He's very competitive and confident. 751 00:53:03,924 --> 00:53:08,181 He's always surrounded by many people, and when he's with them, he shines. 752 00:53:08,834 --> 00:53:13,376 I think a girl who can understand that will be a good match for him. 753 00:53:14,448 --> 00:53:18,438 (The past me that my ex remembers) 754 00:53:18,962 --> 00:53:22,236 (How did you feel after reading your ex's introduction?) 755 00:53:22,428 --> 00:53:28,709 I always felt bad towards her, but I was grateful she wrote that. 756 00:53:30,349 --> 00:53:32,973 "Ju-hwi has a very detailed personality to the 757 00:53:32,998 --> 00:53:35,732 point he notices the minor changes in your tone." 758 00:53:36,209 --> 00:53:39,850 "He spent his school days in Canada, so he's very good at English, 759 00:53:39,875 --> 00:53:41,908 and he's cool when he speaks it." 760 00:53:42,308 --> 00:53:44,563 "He usually seems calm, 761 00:53:45,379 --> 00:53:48,509 but when he drinks, he turns into a hyper Canadian." 762 00:53:49,876 --> 00:53:51,481 (Smile) 763 00:53:52,326 --> 00:53:55,486 "He's the only man I regretted breaking up with." 764 00:54:01,695 --> 00:54:05,987 (Someone is regretting their breakup with their ex.) 765 00:54:09,203 --> 00:54:10,203 What do I do? 766 00:54:10,228 --> 00:54:12,218 "He's the only man I regretted breaking up with." 767 00:54:12,642 --> 00:54:14,928 And the one who wrote that is right in front of him. 768 00:54:14,953 --> 00:54:16,555 Why do I feel weird? 769 00:54:19,236 --> 00:54:21,180 (Nervous) 770 00:54:21,651 --> 00:54:24,937 "Bo-hyun is the most dazzling person I've ever met." 771 00:54:25,744 --> 00:54:30,429 "She's a soft-hearted person who gets hurt by the smallest actions and words, 772 00:54:30,965 --> 00:54:34,345 but she tries to hide it because of her strong pride, so I think it would 773 00:54:34,370 --> 00:54:37,520 be great if you can pay attention to her and take good care of her." 774 00:54:38,735 --> 00:54:42,202 (Which introduction caught your attention the most?) 775 00:54:42,810 --> 00:54:44,343 Bo-hyun's introduction. 776 00:54:45,201 --> 00:54:48,923 She has a strong pride. I like girls with that kind of quality. 777 00:54:49,385 --> 00:54:55,715 I think that people who can't love themselves can't be loved by others. 778 00:54:56,890 --> 00:54:58,757 I only remember parts of it. 779 00:54:59,310 --> 00:55:00,746 "She has a strong pride." 780 00:55:01,784 --> 00:55:05,527 (How does your ex remember you?) 781 00:55:06,867 --> 00:55:09,271 "Jung-Kwon and I are alike in many ways." 782 00:55:09,713 --> 00:55:12,524 "He may seem cold at first, but once you get to know 783 00:55:13,108 --> 00:55:15,307 him, you'll find out he's very warm and meticulous." 784 00:55:15,332 --> 00:55:19,089 "Wherever he goes and whoever he's with, he always put others first." 785 00:55:19,114 --> 00:55:22,021 "He takes good care of people, so while living with 786 00:55:22,046 --> 00:55:24,841 him, you'll be able to see his sweet side often." 787 00:55:25,154 --> 00:55:28,454 "He likes poems, and he's sentimental, so I think he'll be able to 788 00:55:28,479 --> 00:55:31,631 communicate well with a girl who has the same interests as him." 789 00:55:32,441 --> 00:55:35,449 (Jung-kwon's ex has similar sentiments as him.) 790 00:55:36,080 --> 00:55:39,653 I got emotional, but I thought I shouldn't cry. 791 00:55:40,327 --> 00:55:43,002 (Ho-min is next.) 792 00:55:46,988 --> 00:55:50,551 "My first impression of the Ho-min I know is that he's very handsome." 793 00:55:51,189 --> 00:55:53,848 (His ex's embarrassing confession) 794 00:55:55,155 --> 00:55:57,163 It's embarrassing to say that out loud. 795 00:55:57,782 --> 00:56:00,769 "He's a romanticist who doesn't hesitate to say cheesy things, 796 00:56:01,169 --> 00:56:06,082 and he likes to give presents to and do surprise events for his girlfriend." 797 00:56:06,263 --> 00:56:09,945 "He doesn't have any female friends, and he has a clean dating history." 798 00:56:10,182 --> 00:56:15,720 "He's someone who's genuine with others, so he was a very warm and reliable boyfriend." 799 00:56:18,877 --> 00:56:22,010 (Who is Ho-min's ex that remembers his warmth?) 800 00:56:23,267 --> 00:56:25,382 (Deep breath) 801 00:56:26,069 --> 00:56:27,069 I'm nervous. 802 00:56:28,764 --> 00:56:32,502 "Co-co is the first woman I had a genuine relationship with." 803 00:56:33,284 --> 00:56:37,506 "When I first saw her, she had big eyes and was wearing a fedora hat." 804 00:56:38,110 --> 00:56:40,843 "She was the prettiest girl I've ever seen." 805 00:56:41,211 --> 00:56:45,831 "She was so popular that all the guys knew who she was." 806 00:56:46,655 --> 00:56:49,606 "Co-co is nice, bright, and smiles a lot." 807 00:56:50,245 --> 00:56:52,618 "So she gets along with everyone." 808 00:56:53,213 --> 00:56:57,304 "But she hates being alone, and she's soft-hearted, so I think it'll 809 00:56:57,329 --> 00:57:01,005 be nice if she meets someone who's kind and very considerate." 810 00:57:01,686 --> 00:57:05,289 (Which part was the most memorable to you?) 811 00:57:05,552 --> 00:57:09,571 The part that said I should be with someone who'll be with me since I hate being alone. 812 00:57:11,356 --> 00:57:17,564 It made me realize that my past self is very different from my current self. 813 00:57:17,834 --> 00:57:24,435 Because of our relationship, I was able to grow this much. 814 00:57:24,460 --> 00:57:26,526 It was very nice. 815 00:57:27,538 --> 00:57:32,205 I am working well, and I hang out with my friends, too. 816 00:57:32,552 --> 00:57:36,203 Boyfriends tend to give you a sense of stability. 817 00:57:36,228 --> 00:57:39,175 Someone had to always be next to me. 818 00:57:39,568 --> 00:57:43,956 Back then, I really needed that, and my ex did that for me. 819 00:57:44,912 --> 00:57:48,724 (Co-co's relationship with her ex made her grow.) 820 00:57:49,690 --> 00:57:51,663 (Nervous) 821 00:57:53,793 --> 00:57:54,793 Hang on. 822 00:57:55,291 --> 00:57:59,671 "Min-young, who resembles a cat, has a pretty smile, and she laughs a lot." 823 00:58:00,189 --> 00:58:02,405 "That's why when you look at her, she has the 824 00:58:02,430 --> 00:58:04,403 tendency to make you feel happy as well." 825 00:58:04,752 --> 00:58:07,164 "She's someone with bright energy." 826 00:58:07,657 --> 00:58:10,327 "She's not a picky eater, and she eats everything well." 827 00:58:10,352 --> 00:58:12,883 "She especially loves bread, so if you take her to visit 828 00:58:12,908 --> 00:58:15,471 different bakeries, you'll be able to see her wide smile." 829 00:58:16,433 --> 00:58:18,594 "And she can't really hold her liquor, so her 830 00:58:18,619 --> 00:58:20,510 face gets red, and she gets drunk easily, 831 00:58:20,776 --> 00:58:23,744 but she has a cute tendency to brag that she can drink well." 832 00:58:27,217 --> 00:58:30,411 (What did you think after you ready your ex's introduction about yourself?) 833 00:58:30,685 --> 00:58:33,050 He still remembers what I like. 834 00:58:38,888 --> 00:58:43,207 (The smallest memories touch her heart.) 835 00:58:43,494 --> 00:58:45,033 The fact that I like bread. 836 00:58:46,408 --> 00:58:49,182 It's really trivial, but he mentioned the fact that I can't drink. 837 00:58:50,015 --> 00:58:54,745 He probably said I resemble a cat because he remembers my cat. 838 00:58:55,611 --> 00:58:58,187 (How do you think your ex felt after reading your introduction?) 839 00:58:58,212 --> 00:58:59,920 I think he was happy. 840 00:59:01,520 --> 00:59:06,903 He always did say he wanted to stay in my memories. 841 00:59:10,164 --> 00:59:12,561 Gosh, there has to be a villain at this point. 842 00:59:12,586 --> 00:59:16,126 - Someone has to reveal something. - It's too warm and nice. 843 00:59:17,117 --> 00:59:20,457 "Who do you think you are to come here?" I thought someone would say that. 844 00:59:21,189 --> 00:59:23,865 - "You bastard." - "He's the worst man I've ever met." 845 00:59:23,890 --> 00:59:25,572 No one is saying anything like that. 846 00:59:26,156 --> 00:59:28,807 But their breakups weren't bad. That's why they came on the show. 847 00:59:28,832 --> 00:59:31,064 - Right. - That's how they're able to reunite. 848 00:59:31,089 --> 00:59:32,089 Yeah. 849 00:59:32,114 --> 00:59:36,551 (Hye-sun is the last to go.) 850 00:59:40,332 --> 00:59:43,442 "Once Hye-sun sets her mind on something, she'll do it no matter what." 851 00:59:43,467 --> 00:59:45,979 "She's a passionate person who likes 852 00:59:46,004 --> 00:59:48,273 learning new things and looks cool working." 853 00:59:48,298 --> 00:59:53,123 "While dating, she made me grow, and she taught me many things." 854 01:00:02,281 --> 01:00:06,806 (She burst into tears.) 855 01:00:07,007 --> 01:00:11,137 Oh no! Oh my goodness! I had a feeling she would cry. 856 01:00:12,019 --> 01:00:14,369 She's in a situation where that's definitely possible. 857 01:00:15,143 --> 01:00:17,675 - She must still have feelings for him. - Yes. 858 01:00:18,839 --> 01:00:20,188 Are there any tissues? 859 01:00:23,295 --> 01:00:24,850 Oh no. My heart hurts. 860 01:00:25,252 --> 01:00:26,584 Oh, hold on. 861 01:00:27,711 --> 01:00:29,879 - You can use this. - Thank you. 862 01:00:37,556 --> 01:00:39,023 I think I saw it here. 863 01:00:41,486 --> 01:00:43,129 (Ta-da) 864 01:00:44,370 --> 01:00:46,220 Look at that. 865 01:00:48,042 --> 01:00:49,526 You have to look at it. 866 01:00:50,853 --> 01:00:52,718 - Go over there. - She laughed! 867 01:00:58,139 --> 01:01:00,369 My heart breaks. 868 01:01:02,198 --> 01:01:03,198 (Glance) 869 01:01:03,297 --> 01:01:05,804 It was so funny when he brought the paper towels. 870 01:01:06,336 --> 01:01:07,971 Just think about that. 871 01:01:08,871 --> 01:01:11,429 (She calms down and continues to read the letter.) 872 01:01:11,558 --> 01:01:14,545 "Whenever I disappointed her, she never looked 873 01:01:14,570 --> 01:01:17,174 back, which hurt me and made me feel sad, 874 01:01:17,336 --> 01:01:19,158 but she was the best girlfriend who was very 875 01:01:19,183 --> 01:01:21,368 considerate towards me and made up for what I lacked." 876 01:01:21,943 --> 01:01:25,020 "Hye-sun is soft-hearted and emotional, so please 877 01:01:25,045 --> 01:01:27,691 be kind to her so that she won't get hurt." 878 01:01:33,526 --> 01:01:36,922 (Who is her ex that made her cry...?) 879 01:01:37,801 --> 01:01:40,149 (One week ago at a cafe in Seoul) 880 01:01:40,668 --> 01:01:42,802 (Hye-sun is waiting for her ex.) 881 01:01:55,648 --> 01:01:57,682 (Who is her ex?) 882 01:01:57,707 --> 01:01:59,328 - You can reveal it? - You can? 883 01:01:59,505 --> 01:02:01,524 - Seriously? - You'll really reveal her ex? 884 01:02:01,549 --> 01:02:02,564 Wow, already? 885 01:02:02,589 --> 01:02:05,685 Hye-sun's ex will be revealed in the first episode. Who do you think it is? 886 01:02:07,753 --> 01:02:09,244 I think it's Ho-min. 887 01:02:09,874 --> 01:02:12,842 When she cried earlier... 888 01:02:13,059 --> 01:02:15,504 - He brought her a paper towel. - Yeah, it's because of that. 889 01:02:15,529 --> 01:02:19,355 I think it was like a force of habit. 890 01:02:19,869 --> 01:02:21,281 I think it's Jung-Kwon. 891 01:02:21,306 --> 01:02:28,942 His introduction from his ex said that he might seem cold at first. 892 01:02:29,300 --> 01:02:33,133 Both Hye-sun and Jung-Kwon seemed aloof at first. 893 01:02:33,438 --> 01:02:38,703 So I feel like those two could be exes. 894 01:02:38,728 --> 01:02:41,251 - Same here. - Right? Their introductions are similar. 895 01:02:41,276 --> 01:02:44,620 Honestly, I feel like it's unpredictable. 896 01:02:44,645 --> 01:02:46,282 I don't know who it can be yet. 897 01:02:46,307 --> 01:02:52,618 I think the introductions by her ex was really moving though. 898 01:02:52,880 --> 01:02:57,372 He asked the guys to be nice to her so that she won't get hurt. 899 01:02:57,397 --> 01:03:01,020 I can really tell he still cares for her. 900 01:03:02,151 --> 01:03:05,310 - I think she could have feelings for him again. - Right. 901 01:03:05,335 --> 01:03:10,019 And in that awkward situation, she'll be able to rely on her ex. 902 01:03:10,619 --> 01:03:12,738 I wonder who her ex can be. 903 01:03:12,916 --> 01:03:15,686 But I'm shocked that this will be revealed in the first episode. 904 01:03:15,991 --> 01:03:17,919 - I'm so curious. - I'm nervous. 905 01:03:20,322 --> 01:03:22,813 Are we seriously able to see this? For real? 906 01:03:23,222 --> 01:03:25,801 Do you want to step out for a sec? Wouldn't that be better? 907 01:03:25,826 --> 01:03:28,563 - Do you want to see it when it airs? - That's not what I meant. 908 01:03:52,963 --> 01:03:54,392 Long time no see. 909 01:03:55,639 --> 01:03:58,539 ("Long time no see.") 910 01:03:58,885 --> 01:04:02,511 - Have you been doing well? - No, I haven't. 911 01:04:04,034 --> 01:04:05,406 What have you been up to? 912 01:04:05,431 --> 01:04:07,647 I've been working like usual. 913 01:04:07,672 --> 01:04:10,664 How come we haven't bumped into each other once on the streets? 914 01:04:11,142 --> 01:04:16,296 Whenever I see your Instagram stories, you're either in Shinsa or Apgujeong. 915 01:04:16,530 --> 01:04:17,530 Really? 916 01:04:17,888 --> 01:04:20,674 I thought we'd run into each other once. 917 01:04:20,996 --> 01:04:23,345 Usually when you wish for something, it doesn't work out. 918 01:04:24,490 --> 01:04:26,594 I've never seen you since we've broken up. 919 01:04:28,187 --> 01:04:32,338 - We haven't seen each other in over half a year. - Yeah. 920 01:04:33,970 --> 01:04:38,668 A lot of things probably went through our minds before we decided to appear on here. 921 01:04:39,286 --> 01:04:40,531 I didn't really think about it. 922 01:04:41,619 --> 01:04:43,086 - Oh, really? - Yeah. 923 01:04:43,679 --> 01:04:46,591 - So you came here thoughtlessly? - I just came because you're coming. 924 01:04:49,414 --> 01:04:51,931 I told you. I wanted to at least run into you. 925 01:04:53,325 --> 01:04:57,430 But I heard you were coming out, so I was happy that I'd be able to see you. 926 01:04:59,299 --> 01:05:00,895 I was happy she contacted me. 927 01:05:01,507 --> 01:05:04,945 She has a different ringtone from everyone else. And it rang out of nowhere. 928 01:05:05,250 --> 01:05:10,353 There were several times I was about to contact him, but I held back. 929 01:05:10,708 --> 01:05:13,088 I was afraid of getting back together. 930 01:05:14,951 --> 01:05:16,776 I don't want to forget Hye-sun. 931 01:05:17,096 --> 01:05:24,948 We had a lot of good memories together. I think I liked her a lot. 932 01:05:27,725 --> 01:05:31,225 Thank you. Excuse me, but this might be too hot, so... 933 01:05:31,250 --> 01:05:33,371 - Can you get an ice cube? - Sure. 934 01:05:33,396 --> 01:05:35,874 - You remember I put ice cubes in my drink. - Of course. 935 01:05:39,889 --> 01:05:42,468 Did you get bangs? You look all innocent now. 936 01:05:44,640 --> 01:05:47,458 - Do I look weird? - You look pretty either way. 937 01:05:48,518 --> 01:05:49,518 What is it? 938 01:05:49,787 --> 01:05:51,256 You did wet hair. 939 01:05:51,671 --> 01:05:55,832 The last time I did wet hair was after I finished 940 01:05:55,857 --> 01:05:59,363 filming and gave you a flower in front of the place. 941 01:05:59,934 --> 01:06:01,001 Was it sky blue? 942 01:06:01,026 --> 01:06:02,927 You gave it to me while saying, "I don't think 943 01:06:02,952 --> 01:06:04,730 I ever gave you a flower this color before." 944 01:06:06,044 --> 01:06:07,226 It died, didn't it? 945 01:06:07,251 --> 01:06:12,902 No matter how hard I try to cherish the flowers you gave me... 946 01:06:13,909 --> 01:06:17,020 Right. When the time comes, it dies. 947 01:06:17,967 --> 01:06:20,731 I received a lot of flowers from him. 948 01:06:21,490 --> 01:06:24,291 I think he gave me about 30 bouquets. 949 01:06:30,291 --> 01:06:31,291 I'm tired. 950 01:06:31,401 --> 01:06:33,570 I was really shocked by him because... 951 01:06:33,717 --> 01:06:35,915 Each flower I gave her had a meaning. 952 01:06:36,895 --> 01:06:38,974 He would ask me what I was wearing. 953 01:06:38,999 --> 01:06:42,523 If I told him I was wearing white, then he would suddenly give me a white flower. 954 01:06:43,949 --> 01:06:46,847 I didn't just say that I bought this because I wanted to give it to her. 955 01:06:46,872 --> 01:06:49,817 I gave it to her while thinking that, although I'm not 956 01:06:49,969 --> 01:06:52,866 perfect like this flower, I'm trying to be a better person. 957 01:06:54,198 --> 01:06:56,920 I didn't know I'd become a boyfriend like that. 958 01:06:57,868 --> 01:06:59,249 But it happened. 959 01:06:59,824 --> 01:07:01,224 He made me emotional. 960 01:07:01,564 --> 01:07:03,810 It was the first time I cried in front of my boyfriend. 961 01:07:03,835 --> 01:07:06,400 How do I put it? I was drawn to her words. 962 01:07:06,989 --> 01:07:09,639 I thought she was a really cool person. 963 01:07:17,175 --> 01:07:19,087 We watched a lot of movies together. 964 01:07:19,518 --> 01:07:24,935 After we broke up, I watched "About Time" about six times. 965 01:07:24,960 --> 01:07:26,593 Why do you like that movie so much? 966 01:07:27,029 --> 01:07:29,776 In the movie, they get to open a door and go back to the past. 967 01:07:31,191 --> 01:07:32,571 I really envied that. 968 01:07:32,596 --> 01:07:37,208 I wanted to go back to the time we went on drives. 969 01:07:37,994 --> 01:07:41,023 I wanted to get in touch with you and not make those same mistakes. 970 01:07:46,124 --> 01:07:49,301 I thought I'd be happy if I could do those things. 971 01:07:52,045 --> 01:07:54,037 - I really envy it. - Right. 972 01:07:56,962 --> 01:07:59,420 So that's what I thought. 973 01:08:00,566 --> 01:08:02,125 I always wrote down what I did wrong. 974 01:08:02,667 --> 01:08:05,563 I wrote them down in a journal to look at them. 975 01:08:05,588 --> 01:08:06,655 I did it myself. 976 01:08:06,680 --> 01:08:08,583 I wrote down the smallest details. 977 01:08:08,608 --> 01:08:10,275 Even if it's a minor fault. 978 01:08:10,300 --> 01:08:14,889 I wrote down my repeated mistakes. Like when she told me about it but I forgot it. 979 01:08:18,208 --> 01:08:20,802 I was really shocked. We didn't do it together. 980 01:08:21,917 --> 01:08:24,774 I think he really made an effort to get along with me. 981 01:08:28,139 --> 01:08:29,559 Have you ever missed me? 982 01:08:31,389 --> 01:08:32,555 Am I making you cringe? 983 01:08:32,580 --> 01:08:35,198 Why would you ask me such a hard question when I grabbed a fork? 984 01:08:35,741 --> 01:08:37,677 - I have. - You have? 985 01:08:38,942 --> 01:08:40,633 - That's good. - Yeah. 986 01:08:42,812 --> 01:08:44,546 You appeared in my dreams. 987 01:08:45,331 --> 01:08:48,052 - You've been appearing frequently in my dreams lately. - Really? 988 01:08:48,756 --> 01:08:50,049 But you know what's funny? 989 01:08:50,074 --> 01:08:53,358 Whenever I dream about you, I wake up smiling. 990 01:08:54,197 --> 01:08:56,086 - Really? - Yes. 991 01:08:56,610 --> 01:08:59,881 I told you. I don't want to forget you. Even if I meet someone new. 992 01:09:01,876 --> 01:09:08,182 (Hye-sun & Jung-Kwon: 5/20/2020 - 10/8/2020, 4 months 18 days) 993 01:09:09,511 --> 01:09:15,029 (6 months after their breakup) 994 01:09:22,727 --> 01:09:26,346 - I'm Yoon Jung-Kwon. - Yoon Jung-Kwon. 995 01:09:26,682 --> 01:09:28,270 It's nice to meet you. 996 01:09:34,058 --> 01:09:38,717 When I saw her cry, I naturally wanted to hug her. 997 01:09:40,126 --> 01:09:44,739 I almost cried, but I gritted my teeth and held back. 998 01:09:46,296 --> 01:09:50,508 When I read that letter, I realized he remembered 999 01:09:50,533 --> 01:09:54,406 me as a better person than I thought he would. 1000 01:09:55,056 --> 01:09:59,381 I wondered if I was really such a person to him. 1001 01:10:01,118 --> 01:10:03,435 Hye-sun's ex was Jung-Kwon. 1002 01:10:05,710 --> 01:10:07,305 Jung-Kwon is a really cool guy. 1003 01:10:07,330 --> 01:10:11,875 I think he's filled with longing. 1004 01:10:12,019 --> 01:10:14,367 - For Hye-sun. - Right. 1005 01:10:14,697 --> 01:10:17,632 I think that's all he felt. 1006 01:10:17,961 --> 01:10:23,175 He wrote down everything he did wrong. I don't think I could do that. 1007 01:10:23,200 --> 01:10:27,594 His eyes look like they're ready to fight, 1008 01:10:28,281 --> 01:10:32,870 but he's a sweet-talker. I think that's very charming. 1009 01:10:33,288 --> 01:10:37,073 I just want to know why they split up. 1010 01:10:37,340 --> 01:10:41,863 He wrote down all his mistakes. There were quite a lot. 1011 01:10:42,939 --> 01:10:46,806 Then it's only natural that they broke up. 1012 01:10:46,831 --> 01:10:52,820 He made mistakes every day and made them up by giving her flowers. 1013 01:10:52,845 --> 01:10:55,466 - He fixed it up with flowers. - Exactly. 1014 01:10:57,130 --> 01:11:00,265 - I really want to know why they broke up. - Seriously. 1015 01:11:01,294 --> 01:11:05,038 (The night deepens with a lingering impression.) 1016 01:11:07,129 --> 01:11:10,697 (The eight of them are still on awkward terms.) 1017 01:11:18,368 --> 01:11:20,407 (Peek) 1018 01:11:21,925 --> 01:11:23,385 It got quiet again. 1019 01:11:25,787 --> 01:11:29,581 Is there anyone who's going to use the group car tomorrow? 1020 01:11:30,022 --> 01:11:32,268 - I don't think I'll be using it. - Really? That's good. 1021 01:11:32,293 --> 01:11:34,650 - I need to use it a lot. - Do you need it? 1022 01:11:34,765 --> 01:11:37,883 I have to travel a lot. 1023 01:11:39,127 --> 01:11:42,047 Do you drive? 1024 01:11:43,725 --> 01:11:45,328 No. I can't drive. 1025 01:11:46,497 --> 01:11:48,635 (Glance) 1026 01:11:49,883 --> 01:11:51,343 Was I too quiet? 1027 01:11:51,368 --> 01:11:55,870 No. I asked everyone a question but you. 1028 01:11:57,481 --> 01:12:03,099 When we read those letters written by our exes, 1029 01:12:03,765 --> 01:12:08,685 Hye-sun cried for some reason, 1030 01:12:09,403 --> 01:12:11,585 and I think I was able to relate to her. 1031 01:12:11,610 --> 01:12:14,440 So I kept paying attention to her. 1032 01:12:19,987 --> 01:12:23,647 - It's just that it's hot. - Be careful while fanning yourself. 1033 01:12:26,948 --> 01:12:30,160 - Should we decide our duties? - Sounds good. 1034 01:12:31,245 --> 01:12:34,618 How about we clean up everything and talk comfortably over there? 1035 01:12:35,107 --> 01:12:37,019 Let's just leave the drinks. 1036 01:12:38,817 --> 01:12:41,309 - Thank you for the meal. - Thank you. 1037 01:12:43,018 --> 01:12:45,249 I'll do the dishes since I came late. 1038 01:12:48,588 --> 01:12:49,755 (Working hard) 1039 01:12:50,306 --> 01:12:54,685 (He focuses on washing the dishes without saying a word.) 1040 01:12:55,968 --> 01:12:58,000 - Don't your arms hurt? - Sorry? 1041 01:12:58,025 --> 01:13:00,535 - Don't your arms hurt? - I'm fine. 1042 01:13:03,081 --> 01:13:04,866 Oh, you're washing them here? 1043 01:13:04,891 --> 01:13:08,018 - Yes, it's more comfortable here. - Wow, that's quick! 1044 01:13:09,427 --> 01:13:11,633 You're good at washing the dishes. 1045 01:13:11,923 --> 01:13:13,454 This is the only thing I did. 1046 01:13:14,025 --> 01:13:16,534 - I'll move this for you. - Thanks. 1047 01:13:20,058 --> 01:13:22,582 (Meanwhile, Jung-Kwon is...) 1048 01:13:23,057 --> 01:13:26,144 (watching Hye-sun from afar.) 1049 01:13:27,013 --> 01:13:30,177 (He can't go near her.) 1050 01:13:30,402 --> 01:13:32,526 (Concerned) 1051 01:13:33,238 --> 01:13:34,779 (Glance) 1052 01:13:36,532 --> 01:13:40,783 (Jung-Kwon just lingers around Hye-sun.) 1053 01:13:40,986 --> 01:13:43,025 I wanted to do something, 1054 01:13:45,680 --> 01:13:49,616 and I was concerned, but I just pretended to be busy with something. 1055 01:13:50,684 --> 01:13:53,273 I felt uneasy. 1056 01:13:54,913 --> 01:13:56,979 I'm nervous because I like her. 1057 01:14:02,364 --> 01:14:05,793 - How should we sit? - Sit wherever you like. 1058 01:14:06,074 --> 01:14:07,074 Okay. 1059 01:14:10,851 --> 01:14:13,493 So what should we do tomorrow? 1060 01:14:13,982 --> 01:14:18,227 - Co-co mentioned sausage stew earlier. - Yes. Won't it be easy to make? 1061 01:14:19,404 --> 01:14:20,587 It... is. 1062 01:14:22,048 --> 01:14:24,139 It is? What if we add ramen soup? 1063 01:14:24,164 --> 01:14:27,237 - That's be awesome. - Then I think I can do it. 1064 01:14:27,818 --> 01:14:30,986 (Suddenly, their phones ring.) 1065 01:14:31,011 --> 01:14:32,544 Did you all get a text? 1066 01:14:33,698 --> 01:14:34,698 Goodness. 1067 01:14:37,489 --> 01:14:40,933 (Welcome. Who is the tenant that made your heart flutter? Text them.) 1068 01:14:40,958 --> 01:14:43,081 It has finally come. 1069 01:14:44,012 --> 01:14:45,702 What is it this time? 1070 01:14:47,817 --> 01:14:48,879 (Flustered) 1071 01:14:48,904 --> 01:14:50,293 This is too much! 1072 01:14:50,818 --> 01:14:54,858 (The time has come to make their first choice.) 1073 01:14:55,856 --> 01:14:57,141 So we need to text them. 1074 01:14:59,796 --> 01:15:01,415 I can't decide yet. 1075 01:15:02,467 --> 01:15:05,977 I'm really careful because of the words "made your heart flutter." 1076 01:15:09,458 --> 01:15:11,808 We have to decide today? 1077 01:15:12,345 --> 01:15:14,861 I just texted whoever came to my mind. 1078 01:15:17,605 --> 01:15:21,898 (What do they want to tell the other person?) 1079 01:15:24,224 --> 01:15:25,930 Can I just not look? 1080 01:15:27,345 --> 01:15:29,591 What am I supposed to do? 1081 01:15:30,771 --> 01:15:35,944 (Where are their hearts heading?) 1082 01:15:36,574 --> 01:15:41,354 (Will they choose their ex or someone new?) 1083 01:15:43,084 --> 01:15:44,472 Oh. I got a text. 1084 01:15:46,028 --> 01:15:49,181 (Bo-hyun: 1) 1085 01:15:49,573 --> 01:15:53,472 ("Your energetic and bright side was nice to see.") 1086 01:15:54,211 --> 01:16:02,199 (Your ex did not choose you.) 1087 01:16:02,966 --> 01:16:04,660 "Your ex did not choose you." 1088 01:16:06,140 --> 01:16:08,457 - What the heck? - They actually tell you that? 1089 01:16:09,669 --> 01:16:11,883 They let you know if your ex chose you or not. 1090 01:16:11,908 --> 01:16:13,041 So they tell you. 1091 01:16:13,066 --> 01:16:14,884 They send those messages together. 1092 01:16:16,168 --> 01:16:17,620 That gave me the chills. 1093 01:16:17,829 --> 01:16:21,384 - Someone else sent her that message. Not her ex. - Oh, I get it! 1094 01:16:22,882 --> 01:16:24,493 That could be hurtful. 1095 01:16:24,796 --> 01:16:26,916 It might even make you take back your tears. 1096 01:16:26,995 --> 01:16:29,050 It's time to rip up those introductions. 1097 01:16:29,075 --> 01:16:30,125 "You little punk!" 1098 01:16:30,150 --> 01:16:34,851 Everyone shared such touching messages during the introductions. 1099 01:16:38,445 --> 01:16:43,098 Honestly, I was upset at first. My emotions came up to my throat. 1100 01:16:43,697 --> 01:16:47,657 Um, I just felt like... "Yeah, good for you." 1101 01:16:49,640 --> 01:16:52,193 From my point of view, I wondered how he could 1102 01:16:52,218 --> 01:16:54,499 be interested in someone else right away. 1103 01:16:56,982 --> 01:16:59,966 "Yeah, fine. Good luck to you." 1104 01:17:02,034 --> 01:17:03,844 I felt a bit betrayed. 1105 01:17:06,336 --> 01:17:10,368 (Your ex did not choose you.) 1106 01:17:13,382 --> 01:17:16,228 (Min-young: 1) 1107 01:17:16,253 --> 01:17:19,754 ("You have a pretty smile.") 1108 01:17:20,686 --> 01:17:23,750 ("Your ex did choose you.") 1109 01:17:31,597 --> 01:17:35,596 (She's uneasy because of the unexpected message.) 1110 01:17:40,647 --> 01:17:43,122 Honestly, I don't know if it's a good thing or not. 1111 01:17:45,008 --> 01:17:49,033 It's kind of iffy to say I'm happy, but it's also weird to say I'm not. 1112 01:17:50,298 --> 01:17:52,298 I'm uncertain. 1113 01:17:54,980 --> 01:17:58,638 (Min-jae: 0) 1114 01:17:58,663 --> 01:18:03,269 (Your ex did not choose you.) 1115 01:18:04,703 --> 01:18:07,473 - I got a text. - For real? 1116 01:18:07,498 --> 01:18:09,348 (Curious) 1117 01:18:11,266 --> 01:18:14,137 (Ho-min: 0) 1118 01:18:15,055 --> 01:18:16,404 I didn't get anything yet. 1119 01:18:16,787 --> 01:18:20,233 (Your ex did not choose you.) 1120 01:18:20,258 --> 01:18:26,069 Oh. So this is how they send the messages. 1121 01:18:27,425 --> 01:18:28,663 I have no idea. 1122 01:18:34,591 --> 01:18:36,145 - I got it. - Yup. 1123 01:18:37,429 --> 01:18:40,419 (Jung-Kwon: 3) 1124 01:18:40,444 --> 01:18:43,208 ("The aglio e olio was good. I'll look forward to your other dishes.") 1125 01:18:43,233 --> 01:18:45,590 "Thank you." "I like how we're both sentimental.") 1126 01:18:46,130 --> 01:18:47,864 (He got three votes...?) 1127 01:18:47,889 --> 01:18:50,261 "I like how we're both sentimental." "The aglio e olio 1128 01:18:50,286 --> 01:18:52,441 was good. I'll look forward to your other dishes." 1129 01:18:56,811 --> 01:19:00,029 (On the first day, Jung-Kwon is the one with the most votes.) 1130 01:19:00,739 --> 01:19:03,001 I think they sent it in order. 1131 01:19:03,495 --> 01:19:05,486 (Bitter) 1132 01:19:05,511 --> 01:19:07,665 (Just then, Jung-Kwon receives another text.) 1133 01:19:07,690 --> 01:19:11,452 (Your ex did choose you.) 1134 01:19:11,477 --> 01:19:13,326 (Tosses carelessly) 1135 01:19:17,256 --> 01:19:18,946 (Hehe.) 1136 01:19:22,285 --> 01:19:24,786 Of course I'm grateful that three people chose me, 1137 01:19:25,836 --> 01:19:28,304 but I was happy that Hye-sun chose me. 1138 01:19:30,004 --> 01:19:31,604 I was happy. I liked it. 1139 01:19:33,781 --> 01:19:35,058 Of course he's happy. 1140 01:19:35,305 --> 01:19:37,305 He should be shouting for joy! 1141 01:19:39,422 --> 01:19:42,052 - This feels a bit... - Strange, right? 1142 01:19:42,077 --> 01:19:43,512 - Yes. - It's uncertain. 1143 01:19:46,961 --> 01:19:49,596 (Ju-hwi: 1) 1144 01:19:49,621 --> 01:19:52,783 ("It was nice to see you.") 1145 01:19:54,763 --> 01:19:58,954 ("Your ex did choose you.") 1146 01:20:01,912 --> 01:20:02,979 How do you feel? 1147 01:20:03,509 --> 01:20:05,462 (Co-co: 0) 1148 01:20:05,849 --> 01:20:10,062 (Your ex did not choose you.) 1149 01:20:10,391 --> 01:20:11,740 I'm tired. 1150 01:20:14,550 --> 01:20:17,242 (Hye-sun: 2) 1151 01:20:17,844 --> 01:20:23,110 ("Don't cry! Thank you for the salad." "The homemade dressing was delicious!" 1152 01:20:24,106 --> 01:20:27,233 (Your ex did choose you.) 1153 01:20:28,137 --> 01:20:29,679 (Smile) 1154 01:20:30,603 --> 01:20:33,896 - What is it? - I just checked my messages. 1155 01:20:35,975 --> 01:20:39,721 Jung-Kwon chose me. 1156 01:20:40,185 --> 01:20:41,621 I kind of figured he did. 1157 01:20:41,646 --> 01:20:47,745 I think he wrote "don't cry" to comfort me. 1158 01:20:47,849 --> 01:20:49,644 I think that message was from him. 1159 01:20:50,224 --> 01:20:54,308 (Some are excited. Some are disappointed.) 1160 01:20:54,735 --> 01:21:00,024 (Just like that, the first night with their exes passes by.) 1161 01:21:00,827 --> 01:21:03,580 - Your ex's choice is important. - I agree. 1162 01:21:03,605 --> 01:21:06,972 I keep thinking about that, too. 1163 01:21:06,997 --> 01:21:09,213 The question is if your ex will choose you. 1164 01:21:10,543 --> 01:21:14,860 Why do I feel relieved when they choose their exes? 1165 01:21:15,452 --> 01:21:17,840 - Same here. - I feel a sense of relief. 1166 01:21:18,242 --> 01:21:23,631 Min-young said she doesn't know if she's happy about this or not. 1167 01:21:24,074 --> 01:21:27,041 It's a situation where they can feel so many mixed emotions. 1168 01:21:27,259 --> 01:21:30,775 But when the message that their ex chose them pops up, they could be like, 1169 01:21:31,731 --> 01:21:35,807 "What the heck? I came to meet someone new. Why are they being like this?" 1170 01:21:36,267 --> 01:21:39,458 Or they could be like, "Why would you choose me now?" 1171 01:21:39,483 --> 01:21:42,739 Or they could be like, "I knew it. You haven't forgotten me either." 1172 01:21:43,546 --> 01:21:45,736 I'm getting really emotionally invested in this. 1173 01:21:45,761 --> 01:21:51,695 I kept getting emotional. I held back my tears. 1174 01:21:51,720 --> 01:21:55,484 Especially during their exes' introductions. That was unimaginable. 1175 01:21:55,509 --> 01:21:56,987 - Right. - It was very touching. 1176 01:21:57,012 --> 01:22:03,851 Once the first episode airs, I hope the people they know don't spoil this. 1177 01:22:03,876 --> 01:22:07,466 - Please don't. - For the viewers' sake. 1178 01:22:07,491 --> 01:22:08,641 Right. 1179 01:22:08,793 --> 01:22:11,057 I'm looking forward to the next day. 1180 01:22:11,704 --> 01:22:14,656 Some people chose their exes, but some people didn't. 1181 01:22:14,681 --> 01:22:17,190 I want to see the way they look at each other. 1182 01:22:17,535 --> 01:22:20,051 - Let's continue. - I want to hurry up and see what happens. 1183 01:22:21,689 --> 01:22:23,784 (A night covered with darkness) 1184 01:22:23,809 --> 01:22:26,649 - Can I turn off the light? - Sure. 1185 01:22:26,674 --> 01:22:31,791 (One by one, they try to go to sleep when they're wide awake.) 1186 01:22:32,821 --> 01:22:36,018 (However, Jung-Kwon hasn't fallen asleep yet.) 1187 01:22:40,773 --> 01:22:42,241 (Drawing up his sleeves) 1188 01:22:43,882 --> 01:22:48,228 (He quietly finishes washing the rest of the dishes.) 1189 01:22:50,557 --> 01:22:51,741 (Careful) 1190 01:22:53,251 --> 01:22:58,445 (He carefully places the dishes down so that he won't wake anyone.) 1191 01:23:13,680 --> 01:23:17,920 (The kitchen is spick and span after he cleaned it up.) 1192 01:23:19,685 --> 01:23:22,813 (After cleaning up everything,) 1193 01:23:23,505 --> 01:23:26,129 (he is the last one to fall asleep.) 1194 01:23:26,999 --> 01:23:29,823 (What is in store for them tomorrow?) 1195 01:23:30,778 --> 01:23:33,517 (The first morning with their exes under the same roof) 1196 01:23:34,703 --> 01:23:35,796 (Surprised) 1197 01:23:36,020 --> 01:23:37,389 - Good morning. - Hello. 1198 01:23:37,414 --> 01:23:38,572 Do you want coffee? 1199 01:23:39,765 --> 01:23:42,893 (Jung-Kwon is making morning for Co-co.) 1200 01:23:43,070 --> 01:23:45,181 - I have a tattoo, too. - You do? 1201 01:23:45,714 --> 01:23:46,714 (Pffft) 1202 01:23:50,001 --> 01:23:53,828 I wasn't happy that Jung-Kwon was talking comfortably with another girl. 1203 01:23:53,853 --> 01:23:55,835 That's jealousy, isn't it? 1204 01:23:56,534 --> 01:23:57,534 (Complicated) 1205 01:23:57,901 --> 01:23:59,656 - We got a letter. - Out of the blue? 1206 01:23:59,681 --> 01:24:01,244 "You may reveal your occupation." 1207 01:24:01,269 --> 01:24:03,906 - They have to know each other's occupations. - Right now, I am... 1208 01:24:03,931 --> 01:24:06,298 I have several jobs. 1209 01:24:06,323 --> 01:24:08,284 I feel like she's a news anchor. 1210 01:24:08,629 --> 01:24:10,954 - I majored in science. - A pharmacist? 1211 01:24:11,266 --> 01:24:12,734 - A white hacker? - For real? 1212 01:24:12,759 --> 01:24:13,759 I got it right. 1213 01:24:13,784 --> 01:24:15,577 - I'm... - You seem like an artist. 1214 01:24:15,602 --> 01:24:16,755 A tattoo artist. 1215 01:24:16,780 --> 01:24:18,446 This is really bothering me. 1216 01:24:18,637 --> 01:24:21,066 (As they get to know each other, the atmosphere is changing.) 1217 01:24:22,323 --> 01:24:24,054 - Another one? - What's going on? 1218 01:24:24,079 --> 01:24:25,923 A restaurant with memories of their ex. 1219 01:24:25,948 --> 01:24:27,161 It's a gift certificate. 1220 01:24:27,186 --> 01:24:29,680 - Will they be able to even eat? - What's happening? 1221 01:24:30,580 --> 01:24:32,524 I can't help but look at my ex. 1222 01:24:33,345 --> 01:24:34,583 Why there? 1223 01:24:34,608 --> 01:24:36,666 Will I be able to be fine when I go there? 1224 01:24:36,691 --> 01:24:40,348 It's true that I won't be able to help but think of him. 1225 01:24:41,068 --> 01:24:45,964 "After selecting the restaurant, you can listen to advice from your date's ex." 1226 01:24:46,843 --> 01:24:49,137 - A secret room. - Through chatting. 1227 01:24:50,165 --> 01:24:52,552 (Without knowing each other's identities) 1228 01:24:52,720 --> 01:24:55,094 (The most secretive and honest questions) 1229 01:24:55,119 --> 01:24:57,462 - Oh, that's... - He's coming on strong. 1230 01:24:58,919 --> 01:25:00,634 Does he not want to tell me? 1231 01:25:00,659 --> 01:25:01,792 Does he not know about her? 1232 01:25:01,817 --> 01:25:04,246 I went through a lot to find out about this. 1233 01:25:05,484 --> 01:25:07,547 (The second night is filled with various emotions.) 1234 01:25:08,011 --> 01:25:09,011 (Upset) 1235 01:25:09,036 --> 01:25:12,827 The fact that I'm living with someone's ex is... 1236 01:25:12,852 --> 01:25:14,244 It's really bugging me. 1237 01:25:15,187 --> 01:25:20,386 (No matter how hard they try to sort out their feelings, they're still confused.) 1238 01:25:21,426 --> 01:25:24,793 (Will they be able to find new love?) 96122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.