Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:01,699
Hey, look!
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,720
The Dungeons and Dragons ride!
3
00:00:08,620 --> 00:00:11,520
Wow! Give me a break.
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,600
I don't like this.
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,960
Whoa! What's happening?
6
00:00:16,300 --> 00:00:17,300
Whoa!
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,260
Where are we?
8
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
Look out!
9
00:00:25,300 --> 00:00:26,940
Fear not, Ranger.
10
00:00:30,370 --> 00:00:36,830
Barbarian, magician, thief, cavalier,
and acrobat.
11
00:00:42,590 --> 00:00:49,170
Who was that?
12
00:00:49,370 --> 00:00:56,330
That was Benja, the force of evil. I am
Dungeon Master, your guide in the realm
13
00:00:56,330 --> 00:00:58,370
of Dungeons and Dragons.
14
00:01:23,920 --> 00:01:25,400
Nobody likes a dirty unicorn.
15
00:01:28,480 --> 00:01:32,860
This is a riot. You guys should take
this act on the road.
16
00:01:33,420 --> 00:01:35,000
Ah, dry up, Eric.
17
00:01:38,020 --> 00:01:39,020
Hey,
18
00:01:39,680 --> 00:01:40,960
I'm all wet.
19
00:01:41,160 --> 00:01:45,580
Now there's a bulletin from the
newsroom. Well, since I'm wet anyway,
20
00:01:45,580 --> 00:01:46,580
just go for a swim.
21
00:02:06,220 --> 00:02:07,320
That thing wasn't attacking.
22
00:02:07,520 --> 00:02:08,880
It was running scared.
23
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
Oh,
24
00:02:11,480 --> 00:02:12,540
it's only you.
25
00:02:12,920 --> 00:02:13,920
Dungeon Master.
26
00:02:14,620 --> 00:02:18,960
You are wise to be cautious, my young
friends.
27
00:02:19,300 --> 00:02:21,420
There is great danger ahead.
28
00:02:21,800 --> 00:02:24,520
What this time, oh terrible tour guide?
29
00:02:24,920 --> 00:02:30,800
A danger so great that its very
existence might keep you from ever
30
00:02:30,800 --> 00:02:31,599
way home.
31
00:02:31,600 --> 00:02:32,439
What do you mean?
32
00:02:32,440 --> 00:02:34,260
If this world is destroyed...
33
00:02:34,970 --> 00:02:40,370
you will have no chance of returning
from it to your own. Who or what could
34
00:02:40,370 --> 00:02:41,370
such a thing?
35
00:02:41,470 --> 00:02:46,870
Demodragon, a terrible creature, half
demon, half dragon, whose power could
36
00:02:46,870 --> 00:02:48,010
devastate the realm.
37
00:02:48,370 --> 00:02:49,370
What can we do?
38
00:02:49,570 --> 00:02:52,270
Seek out the city called Tardo's Keep.
39
00:02:52,570 --> 00:02:54,810
This will aid you in finding it.
40
00:02:55,170 --> 00:03:00,350
But how do we stop Demodragon? By
helping the one who stands against you.
41
00:03:00,350 --> 00:03:03,950
that supposed to mean? Why can't we ever
get a straight answer from...
42
00:03:05,840 --> 00:03:07,900
Dungeon Master Wheat. He's gone.
43
00:03:08,800 --> 00:03:10,600
Hey, it's a map.
44
00:03:11,460 --> 00:03:12,700
There's Tardo's Keep.
45
00:03:13,180 --> 00:03:14,780
Beyond the dust lands.
46
00:03:17,740 --> 00:03:19,680
Okay, gang. Let's hit the road.
47
00:03:24,920 --> 00:03:28,600
Wrong road, Cavalier. The dust lands are
this way.
48
00:03:28,880 --> 00:03:30,980
Oh, yeah. I knew that.
49
00:03:40,040 --> 00:03:43,820
According to the map, this is supposed
to be the wondrous wood.
50
00:03:44,240 --> 00:03:45,820
Doesn't look too wondrous to me.
51
00:03:46,140 --> 00:03:48,880
The map says this is Alicorn River.
52
00:03:49,200 --> 00:03:51,640
But it doesn't say anything about it
being frozen.
53
00:03:52,160 --> 00:03:53,840
Wait, I get it.
54
00:03:54,180 --> 00:03:56,760
Something's burned down the woods and
frozen the river.
55
00:03:57,040 --> 00:03:58,380
Yeah, but what?
56
00:04:33,979 --> 00:04:37,120
Hey, Presto, can't you squeeze some
water out of that hat?
57
00:04:37,500 --> 00:04:41,580
I can try. Don't bother. Remember what
happened the last time?
58
00:04:41,820 --> 00:04:46,140
I got water, didn't I? Yeah, in a bowl
full of goldfish. Yeah.
59
00:04:50,000 --> 00:04:52,700
Look, that must be Tardos Keep.
60
00:04:58,040 --> 00:05:01,360
Looks like we're not the only ones
interested in this place.
61
00:05:01,850 --> 00:05:02,850
Orc soldiers?
62
00:05:03,090 --> 00:05:06,450
Ah, terrific. That means Fender's
probably not far away.
63
00:06:03,000 --> 00:06:06,260
Yes, and if they do, let them in.
64
00:06:06,520 --> 00:06:09,440
That way we may learn what Venger's plan
is.
65
00:06:12,700 --> 00:06:14,880
Abracadabra and all those other magic
words.
66
00:06:18,140 --> 00:06:22,000
Who says losing your marbles is bad?
67
00:06:33,040 --> 00:06:34,040
Guess we better not.
68
00:07:12,620 --> 00:07:17,540
a queen of Tardos. Who are you? And what
does Venger want with you? He wants our
69
00:07:17,540 --> 00:07:18,540
weapons.
70
00:07:18,820 --> 00:07:20,380
Ah, I see.
71
00:07:21,040 --> 00:07:23,240
He wants something from us as well.
72
00:07:23,540 --> 00:07:25,180
The treasure of Tardos.
73
00:07:25,440 --> 00:07:28,160
For years he has tried to trick his way
into this keep.
74
00:07:30,460 --> 00:07:34,460
Speak truthfully and quickly if you
would survive. Why are you here?
75
00:07:34,720 --> 00:07:38,380
Hey, lady, it's not our idea. I mean,
Dungeon Master told us to come here.
76
00:07:38,520 --> 00:07:39,520
Dungeon Master?
77
00:07:39,720 --> 00:07:41,140
You know Dungeon Master?
78
00:07:41,540 --> 00:07:45,840
Well, we don't really know him. I mean,
not on a first -name basis or anything
79
00:07:45,840 --> 00:07:47,240
like that, but... Quiet, Eric!
80
00:07:48,260 --> 00:07:51,960
Yes, we know Dungeon Master, and he did
send us here. Ah, this is good.
81
00:07:52,460 --> 00:07:53,920
Dungeon Master is our friend.
82
00:07:54,260 --> 00:07:55,199
Oh, yeah.
83
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
He's a great guy, isn't he?
84
00:07:57,420 --> 00:08:00,060
Old DM and I are just like that, right?
85
00:08:20,940 --> 00:08:23,820
Not even you can break Taro's keep
venture.
86
00:08:24,040 --> 00:08:26,520
These walls have been strengthened by
stone.
87
00:11:18,830 --> 00:11:21,350
Your weapons have broken Venge's spell
of control.
88
00:11:21,770 --> 00:11:25,350
I created you. You cannot defy me.
89
00:11:36,210 --> 00:11:41,370
We are safe for the moment.
90
00:11:41,750 --> 00:11:43,530
Maybe the game's not over.
91
00:11:43,730 --> 00:11:47,630
Maybe not, but I'm sitting out this
inning. I need something to eat.
92
00:11:53,440 --> 00:11:54,440
Let's go, shrimp.
93
00:11:54,600 --> 00:11:56,100
Who are you calling a shrimp?
94
00:11:57,060 --> 00:11:59,200
You have won some time for us, my
friends.
95
00:11:59,560 --> 00:12:00,920
How much, I don't know.
96
00:12:01,160 --> 00:12:04,860
Perhaps we will yet find a way to keep
our treasure from Venger's grasp.
97
00:12:05,180 --> 00:12:08,500
Just what is this treasure, your
highness, if I may ask?
98
00:12:08,880 --> 00:12:10,640
Something Venger must never possess.
99
00:12:11,120 --> 00:12:16,220
The only known crop of a rare herb that
can render the mightiest dragon
100
00:12:16,220 --> 00:12:17,220
helpless.
101
00:12:18,040 --> 00:12:21,260
Dragonbane. So that's what Venger's
after.
102
00:12:21,820 --> 00:12:25,440
He wants the Dragonbane to use...
Against Tiamat!
103
00:12:26,400 --> 00:12:31,220
Tiamat. An evil dragon and the only
creature Venger fears.
104
00:12:31,680 --> 00:12:35,620
Hey, wait a minute. How come you didn't
just dump some of that stuff on
105
00:12:35,620 --> 00:12:37,780
Demodragon? No, my friends.
106
00:12:38,180 --> 00:12:43,060
Venger created Demodragon hoping to
trick us into doing just that. And the
107
00:12:43,060 --> 00:12:45,240
Dragonbane would have fallen into his
hands.
108
00:12:45,560 --> 00:12:49,340
But if Demodragon comes back, you know
he can break down those doors.
109
00:12:51,710 --> 00:12:55,550
People? Your city? Us? Just to protect
some... You do not understand.
110
00:13:00,790 --> 00:13:03,810
Our people are hiding in a land far
away.
111
00:13:04,150 --> 00:13:08,790
We who remain are volunteers. We stay to
guard the Dragonbane.
112
00:13:09,030 --> 00:13:11,730
And if the gates fall, to destroy it.
113
00:13:11,990 --> 00:13:14,690
But... But then wouldn't you... Indeed.
114
00:13:15,210 --> 00:13:17,830
Then Venger would surely destroy us.
115
00:13:30,920 --> 00:13:31,539
It's okay.
116
00:13:31,540 --> 00:13:33,280
If you're into smells.
117
00:13:35,500 --> 00:13:42,420
I am pleased you
118
00:13:42,420 --> 00:13:43,420
like my garden.
119
00:13:43,620 --> 00:13:48,020
Here, please accept this garland. It
will bring luck.
120
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
Gee, thanks.
121
00:13:52,860 --> 00:13:55,840
It's probably poison ivy. Eric!
122
00:14:07,150 --> 00:14:09,310
Venger will regroup his orcs and attack
again soon.
123
00:14:12,170 --> 00:14:15,010
One way or another, we've got to get our
weapons back.
124
00:14:15,370 --> 00:14:19,010
You're out of your mind. How are we
going to get them away from Godzilla?
125
00:14:19,450 --> 00:14:21,670
Wait! Remember what Dungeon Master said?
126
00:14:22,050 --> 00:14:24,590
By helping the one who stands against
you.
127
00:14:25,090 --> 00:14:27,110
You mean who I think you mean?
128
00:14:27,530 --> 00:14:28,530
Diana's right.
129
00:14:28,610 --> 00:14:31,750
I never thought I'd say it, but Venger's
our only hope.
130
00:14:44,750 --> 00:14:46,490
Make friends with Venger.
131
00:14:46,830 --> 00:14:49,310
Oh, sure. How are we supposed to do
that?
132
00:14:49,550 --> 00:14:53,490
Buy him another horn for his helmet? How
are we even going to find him or
133
00:14:53,490 --> 00:14:55,230
Demodragon? That's how.
134
00:14:56,830 --> 00:14:57,830
Demodragon!
135
00:15:08,110 --> 00:15:09,970
Demodragon is uncontrollable.
136
00:15:10,550 --> 00:15:12,530
More powerful than I planned.
137
00:15:13,240 --> 00:15:16,160
He will destroy the realm unless
something is done.
138
00:15:16,520 --> 00:15:19,540
Together we could do that something,
Venture. What?
139
00:15:20,420 --> 00:15:22,940
You want to defeat Demodragon, and so do
we.
140
00:15:23,560 --> 00:15:24,640
Let's join forces.
141
00:15:26,040 --> 00:15:27,480
You are a fool.
142
00:15:28,160 --> 00:15:30,600
Without your weapons, you offer me
nothing.
143
00:15:31,180 --> 00:15:36,080
Oh, yeah? You've taken our weapons
before, and we've still whipped you.
144
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
Enough.
145
00:15:40,060 --> 00:15:41,720
I agree to your proposal.
146
00:15:42,460 --> 00:15:44,280
Ranger, approach me.
147
00:15:46,800 --> 00:15:48,660
Hold out your hands.
148
00:15:50,620 --> 00:15:51,620
Afraid?
149
00:16:24,750 --> 00:16:31,430
Take the orcs and, who should I say,
assist our dragon slayers?
150
00:16:31,510 --> 00:16:33,090
With pleasure, master.
151
00:16:36,650 --> 00:16:41,010
At least we don't have to worry about
Demodragon sneaking up on us.
152
00:16:45,030 --> 00:16:46,990
Let's hope Venger's gadget works.
153
00:18:46,350 --> 00:18:48,470
So that's what Dragonbane looks like.
154
00:18:48,790 --> 00:18:51,550
Hey, the old gardener said it would
bring luck.
155
00:18:52,010 --> 00:18:54,010
Hey, I knew it all along.
156
00:18:54,330 --> 00:18:58,410
That's why I risked my life to get Uni
that close to Demodragon.
157
00:18:58,830 --> 00:19:01,910
Eric! You expect us to believe that?
158
00:19:02,150 --> 00:19:05,170
It doesn't matter what he expects,
Barbarian.
159
00:19:05,490 --> 00:19:06,790
Surrender your weapons.
160
00:19:07,170 --> 00:19:11,590
Now! Shadow Demon, that is the worst
idea I've ever heard.
161
00:19:15,630 --> 00:19:16,549
Oh, yeah?
162
00:19:16,550 --> 00:19:20,150
There might be a zillion of you, but
we've got one of him.
163
00:19:20,410 --> 00:19:22,210
Me? What are you saying?
164
00:19:22,510 --> 00:19:25,550
Who do you think zapped old Demodragon,
the tooth fairy?
165
00:19:25,830 --> 00:19:27,150
It was Presto.
166
00:19:27,590 --> 00:19:32,930
Listen, Shadow Demon, don't get him mad
or he'll turn you into, uh, he'll turn
167
00:19:32,930 --> 00:19:33,930
you into...
168
00:19:50,239 --> 00:19:56,380
treat beware what you say when you speak
of magic wizard or you shall see who
169
00:19:56,380 --> 00:20:03,140
has the greater power as for you ranger
you have destroyed that which i
170
00:20:03,140 --> 00:20:10,040
created how i am not yet certain but you
have restored the balance now we are
171
00:20:10,040 --> 00:20:12,960
even the next time we meet
172
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
Likewise, Venger.
173
00:20:20,850 --> 00:20:22,410
So be it.
174
00:20:24,790 --> 00:20:26,410
Now I've seen everything.
175
00:20:26,850 --> 00:20:28,870
Wow, Venger's letting us go.
176
00:20:29,330 --> 00:20:33,450
Keep your voices down till we get out of
here. We gotta get the you -know -what
177
00:20:33,450 --> 00:20:34,670
back to Queen Solanara.
178
00:20:34,890 --> 00:20:36,610
Will she be glad to see us?
179
00:20:37,090 --> 00:20:39,770
I hope she's glad enough to give us some
real food.
180
00:20:40,330 --> 00:20:42,810
What do you know? You eat grass.
181
00:20:48,080 --> 00:20:49,300
Venger's not all bad?
182
00:20:49,580 --> 00:20:52,400
Sure. And Genghis Khan was a stand -up
comic.
183
00:20:54,320 --> 00:20:56,240
You are wrong, Cavalier.
184
00:20:56,940 --> 00:20:59,300
There was good in Venger once.
185
00:20:59,740 --> 00:21:01,360
A long time ago.
186
00:21:02,000 --> 00:21:03,580
Everyone makes mistakes.
187
00:21:04,880 --> 00:21:06,920
Venger was mine.
13497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.