All language subtitles for Cold Storage 2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,840 [RUMBLING] 3 00:00:29,490 --> 00:00:30,430 [EXPLOSION] 4 00:00:30,560 --> 00:00:32,400 [ENGINE REVVING] 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,970 [INTENSE MUSIC PLAYING] 6 00:00:46,810 --> 00:00:48,340 [WIND HOWLING] 7 00:00:54,550 --> 00:00:56,220 [BELL TOLLING] 8 00:00:56,350 --> 00:00:57,320 WAITER: [IN ITALIAN] Prego. 9 00:00:57,450 --> 00:00:59,690 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:00:59,850 --> 00:01:01,420 [CELL PHONE VIBRATING] 11 00:01:04,190 --> 00:01:05,290 [IN ITALIAN] Pronto. 12 00:01:05,430 --> 00:01:07,000 MAN 1: [ON PHONE] Is this Dr. Martins? 13 00:01:07,130 --> 00:01:08,300 [IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins. 14 00:01:08,430 --> 00:01:09,700 -Who is this? -NASA Space 15 00:01:09,830 --> 00:01:10,870 Biosciences Research. 16 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 We're patching through your call. 17 00:01:12,130 --> 00:01:13,440 -"My call"? I-- -[LINE DISCONNECTS] 18 00:01:13,570 --> 00:01:15,470 ENOS: [ON PHONE] Hello? Who is it now? Why can't I talk 19 00:01:15,610 --> 00:01:17,610 -to the same person? -Hello, this is Dr. Martins. 20 00:01:17,740 --> 00:01:19,140 -Oh, please! -Who is this? 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 Something came out of your tank! 22 00:01:21,010 --> 00:01:22,380 Okay, slow down. Can you tell me 23 00:01:22,510 --> 00:01:24,050 -your name, please, sir? -I told the man! 24 00:01:24,180 --> 00:01:26,580 I told them all! Six times I've called already! 25 00:01:26,720 --> 00:01:29,420 Always a different person! W-- Where am I calling now? 26 00:01:29,550 --> 00:01:32,560 Rome. I'm a research microbiologist at Sapienza. 27 00:01:32,690 --> 00:01:34,920 -Oh, why'd they give me you? -I-- 28 00:01:35,060 --> 00:01:38,290 I consult for NASA sometimes, epidemiological surveillance. 29 00:01:38,430 --> 00:01:40,400 Now it's your turn. Who are you, sir? 30 00:01:40,530 --> 00:01:42,030 Enos Minjarra. 31 00:01:42,800 --> 00:01:44,400 I live in Kiwirrkurra. 32 00:01:44,530 --> 00:01:46,170 Kiwirrkurra, where is that? 33 00:01:46,300 --> 00:01:47,740 We're dying! 34 00:01:47,870 --> 00:01:50,610 We're all dying! Something came out of your tank! 35 00:01:50,740 --> 00:01:51,770 What tank? 36 00:01:51,910 --> 00:01:53,910 The one uncle found, near Tanami Basin. 37 00:01:54,040 --> 00:01:55,780 -Australia? -Yes, 38 00:01:55,910 --> 00:01:58,180 long time ago, in the '70s! 39 00:01:58,310 --> 00:01:59,550 But now, something came out, 40 00:01:59,680 --> 00:02:02,490 and if you're NASA, this is your tank! 41 00:02:02,620 --> 00:02:04,920 You have to help us! 42 00:02:05,050 --> 00:02:06,290 Where did the tank come from? 43 00:02:06,420 --> 00:02:08,090 [VOICE BREAKING UP] Where did it come from... 44 00:02:08,220 --> 00:02:09,660 -Hello? -Are you still there? 45 00:02:09,790 --> 00:02:10,830 -Hello... -Sir... 46 00:02:10,960 --> 00:02:12,260 Taxi! 47 00:02:12,400 --> 00:02:13,830 -[GROANING] -Can you hear me, sir? 48 00:02:13,960 --> 00:02:16,100 -I can't hear you. -[DIAL TONE] 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,570 -[WIND BLOWING] -Help us. 50 00:02:33,850 --> 00:02:35,480 [METALLIC CREAKING] 51 00:02:51,300 --> 00:02:54,340 Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn. 52 00:02:55,100 --> 00:02:56,970 DTRA. 53 00:02:57,110 --> 00:02:59,710 This is my partner, Lieutenant Colonel Trini Romano. 54 00:02:59,840 --> 00:03:01,710 [SPITS] How are ya? 55 00:03:01,840 --> 00:03:03,550 Where's the rest of your team? 56 00:03:03,680 --> 00:03:04,850 You're looking at us. 57 00:03:05,450 --> 00:03:06,420 [CRUNCHES] 58 00:03:07,150 --> 00:03:09,220 Okay, let's get started. 59 00:03:10,690 --> 00:03:12,190 I thought the Skylab Space Station 60 00:03:12,320 --> 00:03:14,720 fell in the Indian Ocean in '79. 61 00:03:14,860 --> 00:03:16,960 Well, most of it did, 62 00:03:17,090 --> 00:03:18,830 but when it broke up in the atmosphere, 63 00:03:18,960 --> 00:03:21,430 one of the O2 tanks was recovered near here. 64 00:03:21,560 --> 00:03:23,570 Some guy found it, put it in front of his house, 65 00:03:23,700 --> 00:03:25,270 thought people might pay to come see it. 66 00:03:25,400 --> 00:03:27,240 Just an empty oxygen tank? 67 00:03:27,370 --> 00:03:28,940 HERO: No, this one wasn't empty. 68 00:03:29,070 --> 00:03:31,040 It was sent up with a microbial organism, 69 00:03:31,170 --> 00:03:33,010 a parasitic fungus that could adapt 70 00:03:33,140 --> 00:03:34,310 from one species to another. 71 00:03:34,440 --> 00:03:36,210 So, we sent up a terrestrial fungus 72 00:03:36,350 --> 00:03:37,450 and it came back down. 73 00:03:37,580 --> 00:03:38,880 -What's the problem? -HERO: The problem is, 74 00:03:39,010 --> 00:03:42,420 I think what went into the tank is not what came out. 75 00:03:42,550 --> 00:03:45,720 And now, everyone in Kiwirrkurra is dying. Or dead. 76 00:03:45,860 --> 00:03:48,190 No one has been in or out since that phone call. 77 00:03:50,130 --> 00:03:51,860 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 78 00:03:53,960 --> 00:03:55,630 -Epinephrine, yeah? -HERO: Yeah. 79 00:03:55,770 --> 00:03:58,170 I would rather not discover a lethal allergen the hard way. 80 00:04:03,170 --> 00:04:04,710 ROBERT: When were you first notified? 81 00:04:04,840 --> 00:04:06,340 HERO: Less than 30 hours ago. 82 00:04:06,480 --> 00:04:07,810 TRINI: So, when did the outbreak start? 83 00:04:07,940 --> 00:04:10,040 HERO: That's unclear. 84 00:04:10,180 --> 00:04:11,980 Have you been called for this sort of thing before? 85 00:04:12,110 --> 00:04:14,550 ROBERT: Space shit? Oh, all the time. 86 00:04:14,680 --> 00:04:17,220 TRINI: Robert. ROBERT: Sorry. No. 87 00:04:17,350 --> 00:04:19,260 Bioweapons and nuclear threats, yes. 88 00:04:19,390 --> 00:04:21,620 Extraterrestrials, meh, no. 89 00:04:21,760 --> 00:04:22,960 TRINI: Why would they intentionally send 90 00:04:23,090 --> 00:04:24,760 a hazardous organism into space? 91 00:04:24,890 --> 00:04:26,500 HERO: Research? To develop 92 00:04:26,630 --> 00:04:29,470 an antifungal medication for astronauts. 93 00:04:29,600 --> 00:04:30,770 TRINI: Switching bodycams on. 94 00:04:32,500 --> 00:04:34,600 [ROBERT BREATHING] 95 00:04:38,610 --> 00:04:40,980 [WIND CHIME TINKLING] 96 00:04:48,050 --> 00:04:49,290 TRINI: A suitcase. 97 00:04:50,950 --> 00:04:53,820 -Somebody tried to leave. -ROBERT: Or they arrived. 98 00:04:53,990 --> 00:04:54,960 Maybe people come from 99 00:04:55,090 --> 00:04:57,130 all over Australia just to stay here. 100 00:04:57,260 --> 00:05:00,430 MAN: [OVER RADIO] ...and I am the light. 101 00:05:00,560 --> 00:05:04,170 He who believes in me shall rejoice. 102 00:05:04,300 --> 00:05:06,100 It shall be-- 103 00:05:09,610 --> 00:05:13,510 ROBERT: Fourteen houses, 12 cars, and no people. 104 00:05:14,780 --> 00:05:16,710 TRINI: So, where the hell is everybody? 105 00:05:25,620 --> 00:05:28,390 HERO: I found it! Over here. 106 00:05:30,130 --> 00:05:31,760 [HERO BREATHING HEAVILY] 107 00:05:36,530 --> 00:05:38,130 ROBERT: Uh-huh. 108 00:05:40,700 --> 00:05:42,510 Here we go. 109 00:05:42,640 --> 00:05:44,140 HERO: We don't know what we're dealing with. 110 00:05:44,270 --> 00:05:46,340 Don't touch the tank. Stay behind me. 111 00:05:49,980 --> 00:05:51,980 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 112 00:05:58,690 --> 00:06:00,050 Huh. 113 00:06:01,190 --> 00:06:02,490 It's a folkloric solution, 114 00:06:03,290 --> 00:06:04,830 potatoes and dish soap. 115 00:06:04,960 --> 00:06:06,400 The guy must've been trying to clean it. 116 00:06:06,530 --> 00:06:07,900 [METAL CREAKING] 117 00:06:14,100 --> 00:06:15,500 [DEVICE WHIRS] 118 00:06:16,210 --> 00:06:17,170 [BEEPING] 119 00:06:17,310 --> 00:06:18,740 HERO: Microfissures in the tank, 120 00:06:18,870 --> 00:06:22,650 polysaccharide in the potato, sodium palmitate in the soap. 121 00:06:22,780 --> 00:06:24,550 Dripped into the tank, it's protein rich. 122 00:06:25,950 --> 00:06:27,220 The guy might not have meant to, 123 00:06:27,350 --> 00:06:29,050 but he created one hell of a pro-growth environment. 124 00:06:29,180 --> 00:06:31,890 All it needs is some water and it would really multiply. 125 00:06:38,590 --> 00:06:40,030 [DIGITAL BEEPS] 126 00:06:40,160 --> 00:06:41,560 Who the hell are you? 127 00:06:43,930 --> 00:06:45,430 [BEEPING] 128 00:06:47,100 --> 00:06:48,100 Hey, can you, um... 129 00:06:49,140 --> 00:06:50,570 just grab the loop in my suit? 130 00:06:51,870 --> 00:06:53,540 -I'm gonna pull against you. -ROBERT: Yeah? 131 00:06:53,680 --> 00:06:54,810 But just don't let me go, okay? 132 00:06:54,940 --> 00:06:56,710 Yeah. I gotcha. 133 00:06:56,850 --> 00:06:58,750 All right, if I start to fall, just pull back hard. 134 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 ROBERT: Ready? 135 00:07:00,720 --> 00:07:03,390 [ROBERT STRAINING] 136 00:07:08,590 --> 00:07:10,760 HERO: Jesus Christ. 137 00:07:10,890 --> 00:07:12,460 -What is it? -I don't know. 138 00:07:12,600 --> 00:07:14,330 But it's big, fast, 139 00:07:14,460 --> 00:07:16,270 and it's heterotrophic. 140 00:07:17,530 --> 00:07:19,340 [GASPS, SQUISHES] 141 00:07:20,400 --> 00:07:22,170 -You okay? -Yeah, thanks. 142 00:07:22,300 --> 00:07:24,710 Hey! I found a body! 143 00:07:32,050 --> 00:07:34,450 [HERO BREATHING HEAVILY] 144 00:07:50,570 --> 00:07:52,770 ROBERT: I've got you. HERO: [GRUNTS] Thanks. 145 00:08:05,550 --> 00:08:08,680 Pockmarks in the skin, erupted flesh, 146 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 uh... 147 00:08:12,090 --> 00:08:13,420 he... he burst. 148 00:08:14,290 --> 00:08:15,690 ROBERT: You don't say. 149 00:08:15,820 --> 00:08:17,530 HERO: Plates of the skull are split, 150 00:08:17,660 --> 00:08:19,530 all eight seamlines. 151 00:08:22,500 --> 00:08:24,970 ROBERT: Oh, my God. HERO: What? 152 00:08:27,200 --> 00:08:28,770 It's all of them. 153 00:08:39,310 --> 00:08:41,520 Why the hell they all climb their roofs? 154 00:08:41,650 --> 00:08:43,790 HERO: It told them to. ROBERT: The fungus? 155 00:08:43,920 --> 00:08:45,020 Yes. That's how 156 00:08:45,160 --> 00:08:47,420 an insect-pathogenic fungus reproduces. 157 00:08:47,560 --> 00:08:51,390 It controls all brain function, movement, reflex, impulse. 158 00:08:51,530 --> 00:08:53,630 It's driven to infect other hosts 159 00:08:53,760 --> 00:08:55,330 any way it can. 160 00:08:55,460 --> 00:08:58,370 Sometimes, it tells them to climb and wait. 161 00:08:58,500 --> 00:09:00,540 -For what? -For the fungus to overfill 162 00:09:00,670 --> 00:09:03,340 its body cavity and burst. 163 00:09:04,140 --> 00:09:05,110 And spread. 164 00:09:05,240 --> 00:09:07,480 But that's... that's only insects. 165 00:09:09,180 --> 00:09:10,410 It was. 166 00:09:13,150 --> 00:09:14,650 -[SCREAMS] -Jesus! 167 00:09:17,190 --> 00:09:18,190 Get your sample, Doc, 168 00:09:18,320 --> 00:09:19,690 and let's get the hell out of here. 169 00:09:21,360 --> 00:09:23,260 HERO: Maybe the tank picked up a hitchhiker, 170 00:09:23,390 --> 00:09:25,960 maybe a spore penetrated its shell upon reentry, 171 00:09:26,100 --> 00:09:29,770 but... however it happened, 172 00:09:29,900 --> 00:09:31,930 I think we've created a new species. 173 00:09:34,070 --> 00:09:37,240 We need to burn this place. To the ground. Right away. 174 00:09:37,370 --> 00:09:39,010 A couple M47s loaded with 175 00:09:39,140 --> 00:09:40,540 white phosphorus ought to do the job. 176 00:09:40,680 --> 00:09:41,610 TRINI: Yeah. 177 00:09:41,740 --> 00:09:42,910 ROBERT: That will cover any spread. 178 00:09:43,880 --> 00:09:45,880 [TENSE MUSIC PLAYING] 179 00:09:46,920 --> 00:09:48,050 [SQUELCHING] 180 00:09:52,390 --> 00:09:53,460 [SIZZLING] 181 00:09:55,590 --> 00:09:56,730 TRINI: Dr. Martins. 182 00:09:57,330 --> 00:09:58,290 Dr. Martins? 183 00:09:59,060 --> 00:10:00,060 Come on, we need to go. 184 00:10:00,930 --> 00:10:02,200 All right, I'm done. 185 00:10:07,300 --> 00:10:08,400 ROBERT: Come on, let's move. 186 00:10:16,210 --> 00:10:19,250 You smell that? Burnt toast? 187 00:10:19,380 --> 00:10:21,750 ROBERT: In your suit? HERO: It's not possible. 188 00:10:21,880 --> 00:10:23,150 My suit is sealed and overpressured, 189 00:10:23,290 --> 00:10:24,250 there's nothing in here 190 00:10:24,390 --> 00:10:25,920 but oxygen and clean CO2. 191 00:10:27,520 --> 00:10:28,590 TRINI: Feel anything? 192 00:10:30,660 --> 00:10:31,630 A little hot. 193 00:10:31,760 --> 00:10:33,260 We'll lose the suits at the jeep. 194 00:10:33,400 --> 00:10:36,600 They need to burn here anyway. We'll check yours for breaches. 195 00:10:36,730 --> 00:10:39,540 Who the hell's gonna store this thing? CDC? 196 00:10:39,670 --> 00:10:41,500 No. Atlanta and Galveston 197 00:10:41,640 --> 00:10:43,610 will both classify extraterrestrial. 198 00:10:43,740 --> 00:10:45,610 They'll reject it outright. 199 00:10:45,740 --> 00:10:47,480 -ROBERT: Fort Detrick? -[BREATHING HEAVILY] 200 00:10:47,610 --> 00:10:48,780 TRINI: Still in a top-down review 201 00:10:48,910 --> 00:10:49,980 after their last breach. 202 00:10:50,110 --> 00:10:51,410 I wouldn't trust it to them. 203 00:10:51,550 --> 00:10:53,680 [PANTING] 204 00:10:55,580 --> 00:10:56,920 What about Atchison? 205 00:10:57,790 --> 00:10:59,160 What, the mines in Kansas? 206 00:10:59,290 --> 00:11:01,820 ROBERT: Exactly, nobody ever uses them. 207 00:11:02,790 --> 00:11:03,960 Yeah, not bad. 208 00:11:04,930 --> 00:11:06,360 HERO: No. No! 209 00:11:07,100 --> 00:11:08,960 Hero? You okay? 210 00:11:09,100 --> 00:11:10,800 HERO: Stop! Stop! 211 00:11:10,930 --> 00:11:12,170 Can you hear me? 212 00:11:12,770 --> 00:11:13,970 [SQUELCHING] 213 00:11:14,100 --> 00:11:15,140 [CHOKING] 214 00:11:21,510 --> 00:11:24,410 [HEART THUMPING] 215 00:11:24,550 --> 00:11:27,320 FEMALE VOICE: Spread, spread, spread, spread, 216 00:11:27,450 --> 00:11:28,980 spread, spread, spread! 217 00:11:31,650 --> 00:11:33,390 -ROBERT: Hero, can you hear me? -[HERO GROANING] 218 00:11:33,520 --> 00:11:35,790 She's infected! Stop! 219 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Stop! 220 00:11:38,990 --> 00:11:40,000 Stop! 221 00:11:43,200 --> 00:11:45,670 [GROANING] 222 00:11:45,800 --> 00:11:48,570 -ROBERT: I can't move my legs. -[PANTING] 223 00:11:48,700 --> 00:11:51,140 -[TRINI GROANS] -ROBERT: Hero! Stop! 224 00:11:51,270 --> 00:11:52,570 -Stop! -[SCREAMS] 225 00:11:53,610 --> 00:11:56,550 Hero, no! Listen to me! Stop. 226 00:11:56,680 --> 00:11:58,210 [BOTH GROANING] 227 00:12:01,280 --> 00:12:03,620 Hero, don't! Don't! What are you-- 228 00:12:03,750 --> 00:12:06,050 -TRINI: No, Hero. Stop. -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 229 00:12:06,190 --> 00:12:07,320 Put it down, Hero. 230 00:12:07,460 --> 00:12:08,920 TRINI: Hero, you're infected! 231 00:12:09,060 --> 00:12:10,360 [AIR HISSING] 232 00:12:10,490 --> 00:12:12,260 ROBERT: Don't! No, no, no, no! 233 00:12:12,390 --> 00:12:13,560 [GUNSHOT] 234 00:12:15,060 --> 00:12:16,670 [SQUELCHES] 235 00:12:16,800 --> 00:12:18,470 -BOTH: Oh, God. -[BREATH TREMBLING] 236 00:12:20,540 --> 00:12:21,700 Robert. 237 00:12:21,840 --> 00:12:22,840 Robert! 238 00:12:26,210 --> 00:12:28,210 [ I GET AROUND BY THE BEACH BOYS PLAYING] 239 00:12:32,650 --> 00:12:34,380 [EXPLOSION] 240 00:12:36,890 --> 00:12:38,590 [PLANE WHOOSHES] 241 00:14:26,430 --> 00:14:28,030 [DOOR CLANKING] 242 00:14:31,830 --> 00:14:33,740 [TENSE MUSIC PLAYING] 243 00:14:36,040 --> 00:14:37,210 [ALARM BLARES] 244 00:14:40,240 --> 00:14:41,840 [SQUELCHING] 245 00:14:45,680 --> 00:14:47,080 [CLINKING, BUZZING] 246 00:14:50,650 --> 00:14:51,750 [ALARM BLARING] 247 00:14:56,730 --> 00:14:58,730 [TENSE MUSIC PLAYING] 248 00:15:04,500 --> 00:15:06,340 [CLINKS] 249 00:15:06,470 --> 00:15:07,900 WOMAN: [ON TAPE] Making the decision 250 00:15:08,040 --> 00:15:09,940 to change your life 251 00:15:10,070 --> 00:15:13,180 is a courageous first step. 252 00:15:13,310 --> 00:15:16,650 Once you're convinced of the need for change, 253 00:15:16,780 --> 00:15:20,720 some of that courage will need to be directed outward 254 00:15:20,850 --> 00:15:24,820 into a world that would prefer you stay exactly as you are. 255 00:15:26,590 --> 00:15:30,060 Dealing with difficult and confrontational people 256 00:15:30,190 --> 00:15:33,260 is, like many things, a skill 257 00:15:33,400 --> 00:15:35,470 that can be developed over time, 258 00:15:35,600 --> 00:15:38,270 but no change is possible without-- 259 00:15:38,400 --> 00:15:39,400 [EXHALES] 260 00:15:43,770 --> 00:15:45,580 GRIFFIN: Well, shithead? 261 00:15:47,180 --> 00:15:49,780 I told you, Griffin, can't help you. 262 00:15:49,910 --> 00:15:52,550 I wish I could, but I can't. Sorry. 263 00:15:52,680 --> 00:15:53,650 I knew you were stupid, 264 00:15:53,780 --> 00:15:55,280 didn't think you were that stupid. 265 00:15:55,420 --> 00:15:57,920 I'm not stupid. [CHUCKLES] 266 00:15:58,050 --> 00:15:59,960 I mean, I-- Listen, I get you're my boss and all, 267 00:16:00,090 --> 00:16:01,220 and I would help you if I could, 268 00:16:01,360 --> 00:16:03,290 -but it's messed up for me... -[BEEPS] 269 00:16:03,430 --> 00:16:06,130 ...vis-a-vis my, you know, personal situation, 270 00:16:06,260 --> 00:16:08,160 and I'm not gonna do it. 271 00:16:08,300 --> 00:16:10,270 Okay, so you think about it. 272 00:16:10,400 --> 00:16:11,870 No. I wish I didn't even know about it. 273 00:16:12,000 --> 00:16:13,800 What's the big goddamn deal? Nobody's gonna know! 274 00:16:13,940 --> 00:16:14,970 [TEACAKE EXHALES] 275 00:16:16,510 --> 00:16:18,370 I've heard those words before. 276 00:16:19,740 --> 00:16:22,310 -You do it. -I don't work nights, 277 00:16:22,450 --> 00:16:24,480 and no one's gonna come for that shit in the daytime. 278 00:16:24,610 --> 00:16:25,780 -Well. -So, just let 'em in 279 00:16:25,910 --> 00:16:27,120 so you and me don't have a problem. 280 00:16:27,250 --> 00:16:29,120 Why do we gotta have a problem? 281 00:16:29,250 --> 00:16:31,890 'Cause you know, but you're not in, 282 00:16:32,020 --> 00:16:35,290 and if you're not in and you know, 283 00:16:35,420 --> 00:16:36,760 then we got a problem. 284 00:16:41,160 --> 00:16:42,660 You got the new help tonight. 285 00:16:42,800 --> 00:16:45,070 She's on walk and lock check till 12:00. 286 00:16:45,830 --> 00:16:46,840 TEACAKE: What's her name? 287 00:16:47,970 --> 00:16:49,540 Don't get any ideas. 288 00:16:49,670 --> 00:16:51,210 She's already hitting on me. 289 00:16:52,110 --> 00:16:53,610 Ugh. [SCOFFS] 290 00:16:55,840 --> 00:16:58,150 GRIFFIN: Something's beeping in there! Fix it! 291 00:16:58,280 --> 00:17:00,080 -[CLATTERING] -TEACAKE: Wait, wha-- [SCOFFS] 292 00:17:01,780 --> 00:17:03,520 Asshole. 293 00:17:03,650 --> 00:17:05,720 -[SIGHS DEEPLY] -[CAN CLATTERS] 294 00:17:13,430 --> 00:17:15,430 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 295 00:17:17,330 --> 00:17:21,070 -[CLACKING] -[FOOTSTEPS APPROACHING] 296 00:17:36,390 --> 00:17:39,720 [BUZZING] 297 00:17:39,850 --> 00:17:41,320 REPORTER: [OVER RADIO] ...expect heavy rains tonight 298 00:17:41,460 --> 00:17:42,920 with showers starting in the early evening 299 00:17:43,060 --> 00:17:44,530 and intensifying overnight. 300 00:17:44,660 --> 00:17:46,960 Thunderstorms are likely with strong gusts of wind 301 00:17:47,100 --> 00:17:48,260 and potential local-- 302 00:17:49,900 --> 00:17:51,300 [EXHALES] 303 00:17:52,670 --> 00:17:54,670 [ELECTRONIC CHIMING] 304 00:17:56,170 --> 00:17:59,210 Ah, Mrs. Rooney, how's it going? Staying cool? 305 00:17:59,340 --> 00:18:02,510 MRS. ROONEY: I need to get into SB-114. 306 00:18:03,180 --> 00:18:05,450 It's my anniversary. 307 00:18:05,580 --> 00:18:07,480 Ah, okay. Superhot out, right? 308 00:18:07,620 --> 00:18:09,880 Kinda weird this time of year, but I guess we gotta-- 309 00:18:10,020 --> 00:18:12,360 I need to get into it quick. 310 00:18:12,490 --> 00:18:14,260 God, absolutely. Storage emergency, 311 00:18:14,390 --> 00:18:15,690 [CHUCKLES] I totally get it. 312 00:18:15,860 --> 00:18:17,260 -[RUMBLING] -It's snowing, it's sunny, 313 00:18:17,390 --> 00:18:19,430 it's raining, it's hot, I... I don't know, 314 00:18:19,560 --> 00:18:21,330 but guess we gotta get used to it, you know? 315 00:18:21,460 --> 00:18:23,870 -Global warming-- -Could you stop talking? 316 00:18:24,000 --> 00:18:25,300 Yeah. 317 00:18:25,430 --> 00:18:27,540 Please, let me get the elevator for you. Just one sec. 318 00:18:30,410 --> 00:18:32,070 All right there, Mrs. Rooney. 319 00:18:32,210 --> 00:18:33,510 Uh, well, try not to get lost down there. 320 00:18:33,640 --> 00:18:34,810 It can be pretty confusing, 321 00:18:34,940 --> 00:18:36,850 I mean, even for me, and I'm here every day. 322 00:18:36,980 --> 00:18:38,750 -ELEVATOR VOICE: Going down. -Keep an eye on you! 323 00:18:38,880 --> 00:18:40,450 MRS. ROONEY: Fifty-two years... 324 00:18:44,450 --> 00:18:46,420 -[CHUCKLES] -[DINGS] 325 00:18:52,990 --> 00:18:53,960 Hmm. 326 00:18:54,100 --> 00:18:55,500 ELEVATOR VOICE: Sub-level one. 327 00:19:03,970 --> 00:19:06,810 -[BREATHING HEAVILY] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 328 00:19:18,950 --> 00:19:19,950 [SIGHS] 329 00:19:30,100 --> 00:19:31,770 [DOOR LOCKING] 330 00:19:32,670 --> 00:19:34,140 [MUTTERING SOFTLY] 331 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 [KISSES] 332 00:19:40,510 --> 00:19:42,040 Happy anniversary. 333 00:19:42,180 --> 00:19:43,680 [CHUCKLING] 334 00:19:50,450 --> 00:19:51,420 Okay. 335 00:19:58,990 --> 00:20:00,330 [GASPS] 336 00:20:00,460 --> 00:20:01,900 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 337 00:20:06,030 --> 00:20:07,170 Maybe... 338 00:20:11,410 --> 00:20:12,740 Maybe, first... 339 00:20:13,980 --> 00:20:15,040 we'll have a nap. 340 00:20:22,880 --> 00:20:25,020 WOMAN: [ON TAPE] Feeling unhappy, stressed, 341 00:20:25,150 --> 00:20:27,290 and exhausted as a result 342 00:20:27,420 --> 00:20:29,190 -of constantly putting... -[DINGS] 343 00:20:29,330 --> 00:20:31,730 ...other people's priorities ahead of yours... 344 00:20:31,860 --> 00:20:33,430 [WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY] 345 00:20:42,510 --> 00:20:45,070 -[DINGS] -Huh... 346 00:20:46,070 --> 00:20:48,080 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 347 00:20:58,890 --> 00:21:00,190 [MICROPHONE FEEDBACK] 348 00:21:00,820 --> 00:21:02,960 S-- Sorry. Hello. 349 00:21:03,090 --> 00:21:06,200 Uh, c-- can I get your opinion on something? Real quick? 350 00:21:06,330 --> 00:21:07,660 [MICROPHONE FEEDBACK] 351 00:21:07,800 --> 00:21:09,000 Sorry again. 352 00:21:11,900 --> 00:21:12,930 TEACAKE: So, what? You just started 353 00:21:13,070 --> 00:21:14,000 picking up shifts this week 354 00:21:14,140 --> 00:21:15,400 -or-- -[SHUSHES] 355 00:21:16,540 --> 00:21:17,540 Sorry. 356 00:21:19,280 --> 00:21:20,910 [TEACAKE EXHALES] 357 00:21:21,040 --> 00:21:22,780 Yeah, it's a pretty shit job, you know, 358 00:21:22,910 --> 00:21:24,750 but whatever. 359 00:21:25,920 --> 00:21:27,750 Discount on storage. [CHUCKLES] 360 00:21:29,050 --> 00:21:30,620 I got a lot of thoughts on that though. 361 00:21:30,750 --> 00:21:31,950 Basically, don't do it. 362 00:21:32,090 --> 00:21:34,460 Hanging onto all your shit forever? [CLICKS TONGUE] 363 00:21:34,590 --> 00:21:36,430 It's a really terrible idea. 364 00:21:37,760 --> 00:21:40,930 This whole industry is a racket. It's like crack. 365 00:21:41,060 --> 00:21:43,200 You just keep piling more and more shit in there, 366 00:21:43,330 --> 00:21:45,130 and pretty soon, you can't throw anything out-- 367 00:21:45,270 --> 00:21:46,600 I don't hear anything. 368 00:21:46,740 --> 00:21:48,440 Well, I definitely heard it. 369 00:21:48,570 --> 00:21:50,170 Well, not definitely. I mean, I was, like, 370 00:21:50,310 --> 00:21:52,440 I don't know, aware of it, you know what I mean? 371 00:21:52,580 --> 00:21:55,440 Like, I was having an argument with my brain about it. 372 00:21:55,580 --> 00:21:57,110 Does... does that ever happen to you? 373 00:21:58,180 --> 00:22:00,010 You are very chatty. 374 00:22:00,150 --> 00:22:01,850 Uh, yeah, I know. 375 00:22:01,980 --> 00:22:03,520 -It can be a problem. -Mmm. 376 00:22:06,160 --> 00:22:09,790 -I'm Teacake. -Hmm. "Teacake." 377 00:22:09,930 --> 00:22:11,390 You must have loved that book. 378 00:22:12,530 --> 00:22:13,800 What book? 379 00:22:13,930 --> 00:22:16,030 You're named after a famous character from a book. 380 00:22:16,170 --> 00:22:17,800 Oh. [CHUCKLES] 381 00:22:17,930 --> 00:22:19,000 No, that ain't it. 382 00:22:20,470 --> 00:22:22,770 Long story. Fairly annoying. 383 00:22:22,910 --> 00:22:24,970 -[CELL PHONE RINGING] -Oh. 384 00:22:25,540 --> 00:22:26,880 [SIGHS] 385 00:22:28,440 --> 00:22:29,810 [SIGHS] 386 00:22:31,480 --> 00:22:32,520 What? 387 00:22:32,650 --> 00:22:34,720 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE] 388 00:22:34,850 --> 00:22:37,220 [SOFTLY] I said I do not want to hear it. 389 00:22:37,350 --> 00:22:38,390 Listen, I've got a problem-- 390 00:22:38,520 --> 00:22:40,020 Yeah, well, you always have a problem. 391 00:22:41,160 --> 00:22:42,490 -I've gotta go. -Don't hang up on-- 392 00:22:46,230 --> 00:22:47,230 [NAOMI SIGHS] 393 00:22:47,360 --> 00:22:49,630 Long story. Fairly annoying. 394 00:22:49,770 --> 00:22:50,830 Yeah. 395 00:22:51,770 --> 00:22:52,800 I'm Naomi. 396 00:22:52,940 --> 00:22:54,040 [CLEARS THROAT] 397 00:22:55,870 --> 00:22:57,010 Nice to meet you. 398 00:23:00,880 --> 00:23:03,380 -[DINGS] -[CHUCKLES] 399 00:23:03,510 --> 00:23:05,750 -See what I'm saying? -Yeah. [LAUGHS] 400 00:23:13,190 --> 00:23:16,430 -[CELL PHONE VIBRATING] -[ROBERT BREATHING HEAVILY] 401 00:23:20,660 --> 00:23:21,730 [GROANS] 402 00:23:25,730 --> 00:23:29,100 Hello? [COUGHS] Hello? 403 00:23:29,240 --> 00:23:30,340 WOMAN: [ON PHONE] I'm calling about 404 00:23:30,470 --> 00:23:32,040 the 1978 Plymouth Duster for sale. 405 00:23:36,050 --> 00:23:38,410 -Are you there? -Give me five minutes. 406 00:23:43,520 --> 00:23:46,320 -Who was that? -My other wife. 407 00:23:46,460 --> 00:23:48,960 How can you be funny right away in the middle of the night? 408 00:23:49,120 --> 00:23:50,160 It's a gift. 409 00:23:51,330 --> 00:23:54,460 -One of the kids? -No, new voice. 410 00:23:54,600 --> 00:23:55,730 I'm sure it's nothing. 411 00:23:55,860 --> 00:23:57,900 Somebody having a panic attack. 412 00:23:59,230 --> 00:24:00,340 Get back to sleep. 413 00:24:02,870 --> 00:24:04,740 [GRUNTING] 414 00:24:11,080 --> 00:24:12,380 TEACAKE: You wanna call Griffin? 415 00:24:12,510 --> 00:24:14,950 Under no circumstance do I wanna call Griffin. 416 00:24:17,420 --> 00:24:18,750 He tried that shit on you already? 417 00:24:19,890 --> 00:24:21,460 He's a pig. Pigs do. 418 00:24:21,590 --> 00:24:23,990 Damn, call the office. Get his ass fired. 419 00:24:24,130 --> 00:24:26,900 Mmm. It won't play out that way, and I need the job. 420 00:24:27,030 --> 00:24:29,100 He ask you to flip those TVs he racked yet? 421 00:24:30,470 --> 00:24:31,830 That has not come up. 422 00:24:31,970 --> 00:24:33,970 Oh, it will. Trust me. 423 00:24:34,100 --> 00:24:35,640 He's got, like, a million of 'em stashed 424 00:24:35,770 --> 00:24:37,740 in a couple units, up there, downstairs. 425 00:24:37,870 --> 00:24:38,810 [DINGS] 426 00:24:38,940 --> 00:24:40,580 -[CHUCKLING] -That. 427 00:24:45,610 --> 00:24:48,150 -[DINGS] -Oh. 428 00:24:48,280 --> 00:24:49,550 It's coming from inside the wall. 429 00:24:49,690 --> 00:24:50,690 Yeah. 430 00:24:54,220 --> 00:24:55,520 -TEACAKE: Huh. -[DINGS] 431 00:24:56,130 --> 00:24:57,460 [EXHALES] 432 00:24:57,590 --> 00:24:58,830 What do you wanna do about it? 433 00:24:58,960 --> 00:25:02,200 What I wanna do is take this picture down, 434 00:25:02,330 --> 00:25:04,370 go to the tool closet, grab a claw bar, 435 00:25:04,500 --> 00:25:06,670 smash a hole through this cheap-ass gypsum Sheetrock, 436 00:25:06,800 --> 00:25:08,070 and see what's beeping back there. 437 00:25:08,200 --> 00:25:09,510 Well, I'm okay with that if you are. 438 00:25:09,640 --> 00:25:10,940 W-- I said that's what I wanna do, 439 00:25:11,070 --> 00:25:12,880 -not what I'm gonna do. -Oh, come on, we can, uh... 440 00:25:13,010 --> 00:25:15,680 We can hang the picture back up over the hole to cover it, 441 00:25:15,810 --> 00:25:17,710 bring in a piece of Sheetrock tomorrow. 442 00:25:17,850 --> 00:25:19,180 I'm handy, I can help you patch it up, 443 00:25:19,310 --> 00:25:20,580 nobody'll know the difference. 444 00:25:20,720 --> 00:25:23,420 -Why would we do that? -I have a very curious nature. 445 00:25:23,550 --> 00:25:25,320 Clearly. No, I don't think so. 446 00:25:25,450 --> 00:25:27,220 [CELL PHONE RINGING] 447 00:25:29,630 --> 00:25:30,630 It's my, uh... 448 00:25:31,660 --> 00:25:32,900 kid's dad. 449 00:25:33,460 --> 00:25:34,400 Oh. 450 00:25:34,530 --> 00:25:36,900 High school. Shit happens. 451 00:25:37,570 --> 00:25:39,070 Yeah. That it does. 452 00:25:40,840 --> 00:25:43,140 He is a hopeless man-child, 453 00:25:43,270 --> 00:25:44,740 and that sort of shit 454 00:25:44,870 --> 00:25:46,910 makes me wanna smash through walls. 455 00:25:47,040 --> 00:25:48,080 Let's, let's do it. 456 00:25:48,210 --> 00:25:49,680 So we can see a dead smoke alarm? 457 00:25:49,810 --> 00:25:53,750 -I don't think so. -Maybe it's a smoke alarm, 458 00:25:53,880 --> 00:25:57,050 but maybe it's something terrible. 459 00:25:57,190 --> 00:25:58,150 I mean, we're guards, right? 460 00:25:58,290 --> 00:25:59,720 We're supposed to guard the place. 461 00:25:59,860 --> 00:26:02,260 Yeah. You know, I need this job too. [CHUCKLES] 462 00:26:02,390 --> 00:26:03,960 [CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it. 463 00:26:04,090 --> 00:26:06,630 No, you don't understand. Like, I have to have this job. 464 00:26:06,760 --> 00:26:07,930 I get it. 465 00:26:08,060 --> 00:26:10,430 No, you don't. I mean, it's like a condition. 466 00:26:10,570 --> 00:26:14,200 I said I get it. I've lived here all my life. 467 00:26:14,340 --> 00:26:15,540 I know what a parole condition is, 468 00:26:15,670 --> 00:26:17,740 and I know where black-and-gray tattoos 469 00:26:17,870 --> 00:26:19,810 with shitty ballpoint ink get done. 470 00:26:20,510 --> 00:26:22,780 Ellsworth, right? 471 00:26:22,910 --> 00:26:24,410 I mean, I'm hoping it was Ellsworth. 472 00:26:25,510 --> 00:26:26,720 Yeah, it was. 473 00:26:26,850 --> 00:26:28,850 Great! So, you're not violent. 474 00:26:28,980 --> 00:26:31,590 Now, will you go and get the claw bar 475 00:26:31,720 --> 00:26:33,390 and smash through that wall for me? 476 00:26:36,430 --> 00:26:37,890 Please? 477 00:26:38,030 --> 00:26:39,330 [CHUCKLES NERVOUSLY] 478 00:26:39,460 --> 00:26:41,460 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 479 00:26:51,770 --> 00:26:53,010 [KEYPAD BEEPING] 480 00:27:02,380 --> 00:27:04,920 [LINE RINGING] 481 00:27:05,050 --> 00:27:09,160 -WOMAN: [ON PHONE] Go ahead. -0474. Blue indigo. What's up? 482 00:27:09,290 --> 00:27:10,530 We're getting a temperature-breach alert 483 00:27:10,660 --> 00:27:11,860 from a decommissioned facility 484 00:27:11,990 --> 00:27:14,100 in the Atchison mines in eastern Kansas. 485 00:27:16,100 --> 00:27:19,270 Yeah. I wondered about that, given the weather changes. 486 00:27:19,400 --> 00:27:23,470 I wrote a memo in 2007 on that very subject. 487 00:27:23,610 --> 00:27:25,310 WOMAN: I don't see it in the file. 488 00:27:25,440 --> 00:27:27,810 And I called about five years after that. 489 00:27:27,940 --> 00:27:31,280 And again two years ago. What time did the alert come in? 490 00:27:31,410 --> 00:27:33,480 3:14 p.m. Central Standard Time. 491 00:27:33,620 --> 00:27:35,150 And you're just calling me now? 492 00:27:35,290 --> 00:27:36,990 It took some time to figure out who to call. 493 00:27:39,190 --> 00:27:42,360 Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson. 494 00:27:42,490 --> 00:27:44,160 I can be there in 90 minutes. 495 00:27:44,290 --> 00:27:46,130 I need a plane from there 496 00:27:46,260 --> 00:27:48,360 and a car waiting on the other end. 497 00:27:48,500 --> 00:27:49,460 Is it your opinion this qualifies 498 00:27:49,600 --> 00:27:51,030 as a Heightened Threat? 499 00:27:51,170 --> 00:27:54,840 My opinion is it qualified as an Exceptional Threat 500 00:27:54,970 --> 00:27:55,970 at 3:14 p.m. 501 00:27:56,100 --> 00:27:57,140 I'll see what I can do about-- 502 00:27:57,270 --> 00:27:59,310 I'm not finished. 503 00:27:59,440 --> 00:28:02,150 I don't have any equipment. I need everything on the list. 504 00:28:02,280 --> 00:28:04,050 I'm sorry, Mr. Quinn, 505 00:28:04,180 --> 00:28:05,450 I'm just not familiar with-- 506 00:28:05,580 --> 00:28:08,020 I wrote an ECI white paper in 2009. 507 00:28:08,150 --> 00:28:11,720 It's compartmented and stored in a clean vault. 508 00:28:11,850 --> 00:28:12,920 Read the report 509 00:28:13,060 --> 00:28:15,190 and have everything listed in Appendix A 510 00:28:15,330 --> 00:28:19,060 in the car in Kansas when I land. Understood? 511 00:28:19,200 --> 00:28:21,560 I can't do all that without multiple authorizations. 512 00:28:21,700 --> 00:28:22,760 ROBERT: Listen to me. 513 00:28:22,900 --> 00:28:24,930 This fungus is intensely adaptable. 514 00:28:25,070 --> 00:28:28,170 It will mutate and spread in unpredictable ways. 515 00:28:28,300 --> 00:28:31,170 Get Gordon Gray to clear you. Only Gordon Gray. 516 00:28:31,310 --> 00:28:32,740 Don't call anyone else. 517 00:28:34,940 --> 00:28:36,180 What's your name? 518 00:28:36,310 --> 00:28:37,350 You know we can't give that kind 519 00:28:37,480 --> 00:28:38,750 of information out over the phone. 520 00:28:38,880 --> 00:28:41,350 Just your first one, even a fake one, 521 00:28:42,480 --> 00:28:43,850 something to call you. 522 00:28:45,320 --> 00:28:46,360 Abigail. 523 00:28:46,490 --> 00:28:48,760 ROBERT: Okay, Abigail. 524 00:28:48,890 --> 00:28:51,590 Remember those good grades you got in high school? 525 00:28:51,730 --> 00:28:54,430 And the sports you trained your ass off for? 526 00:28:54,560 --> 00:28:56,470 The college you fought to get into? 527 00:28:57,500 --> 00:28:59,270 Remember the abuse you put up with 528 00:28:59,400 --> 00:29:01,800 your first year in the department? 529 00:29:01,940 --> 00:29:03,410 And the personal life you've given up 530 00:29:03,540 --> 00:29:05,570 for the last, I don't know, 531 00:29:05,710 --> 00:29:06,780 from your voice, it sounds 532 00:29:06,910 --> 00:29:09,750 like maybe ten, 12 years now? 533 00:29:09,880 --> 00:29:13,120 -Nine. -Nine. All those sacrifices, 534 00:29:13,250 --> 00:29:15,980 all the shit you've had to eat because you wanted to do 535 00:29:16,120 --> 00:29:17,620 what was right for your country. 536 00:29:18,750 --> 00:29:20,760 This is what it was for. 537 00:29:20,890 --> 00:29:23,660 It's worse than you can possibly imagine. 538 00:29:23,790 --> 00:29:27,630 We are at Pucker Factor Ten, Abigail. 539 00:29:27,760 --> 00:29:29,830 But you and I are gonna sort this shit. 540 00:29:30,870 --> 00:29:31,930 Sounds good? 541 00:29:34,340 --> 00:29:35,310 Yes. 542 00:29:36,410 --> 00:29:38,610 -Yes, sir. -Get the stuff on the list. 543 00:29:39,610 --> 00:29:41,410 I'll be at Seymour in 90 minutes. 544 00:29:42,780 --> 00:29:44,010 [DINGS] 545 00:29:47,480 --> 00:29:48,980 TEACAKE: A whole bunch of stuff back here. 546 00:29:50,420 --> 00:29:52,220 [METAL CLANGING] 547 00:29:52,360 --> 00:29:53,320 Sorry. 548 00:29:54,790 --> 00:29:55,890 NAOMI: What's that say? 549 00:29:56,020 --> 00:29:57,660 TEACAKE: I gotta get a closer look. 550 00:29:57,790 --> 00:29:58,930 [CLATTERING] 551 00:29:59,060 --> 00:30:00,030 Sorry. 552 00:30:03,770 --> 00:30:04,830 Huh. 553 00:30:04,970 --> 00:30:07,900 "NTC. Thermistor Breach." 554 00:30:08,900 --> 00:30:10,740 Huh. Hold on, give me a second. 555 00:30:10,870 --> 00:30:13,310 -[TEACAKE GROANING] -[THUDS] 556 00:30:13,440 --> 00:30:15,180 NAOMI: Oh, my God! Are you okay? 557 00:30:15,310 --> 00:30:17,550 [COUGHS] Yep! Planned that. 558 00:30:18,510 --> 00:30:19,950 Whoa. 559 00:30:24,650 --> 00:30:27,190 "Airtight Integrity," yeah, 560 00:30:27,320 --> 00:30:30,160 "plus or minus 0.1 degree Celsius." 561 00:30:31,790 --> 00:30:33,160 "Cold Chain Synchronicity." 562 00:30:33,300 --> 00:30:34,660 Jesus, there's, like, 20 of them. 563 00:30:35,930 --> 00:30:37,370 But that's the only one that's blinking. 564 00:30:37,500 --> 00:30:40,970 -"NTC. Thermistor Breach." -What's it do? 565 00:30:41,100 --> 00:30:43,840 Well, a thermistor is part of an electrical circuit. 566 00:30:43,970 --> 00:30:46,540 There are two kinds, the positive kind 567 00:30:46,680 --> 00:30:48,310 where resistance rises with temperature, 568 00:30:48,440 --> 00:30:51,150 and the negative kind where the resistance falls 569 00:30:51,280 --> 00:30:52,450 when the temperature goes up. 570 00:30:53,450 --> 00:30:55,350 So, like a thermometer? 571 00:30:55,490 --> 00:30:59,120 Um, no, like a circuit that's reactive to temperature. 572 00:31:00,620 --> 00:31:02,490 -Like a thermometer? -It's not a thermometer. 573 00:31:03,560 --> 00:31:04,830 What? Are you all science-y and shit? 574 00:31:04,960 --> 00:31:07,000 Well, I wouldn't say, "and shit." 575 00:31:07,130 --> 00:31:10,370 Take a lot of science, prerequisite for vet school. 576 00:31:11,770 --> 00:31:12,730 Huh. 577 00:31:15,700 --> 00:31:16,710 Whoa. 578 00:31:20,740 --> 00:31:24,550 -[THUDDING] -Hey! Wha-- what are you doing? 579 00:31:25,650 --> 00:31:26,880 [NAOMI EXCLAIMS] 580 00:31:27,650 --> 00:31:29,220 That was fun. Oh, my God. 581 00:31:30,150 --> 00:31:31,690 -Oh. -[SIGHS] 582 00:31:31,820 --> 00:31:33,220 Oh, cool! 583 00:31:37,290 --> 00:31:39,360 Yeah, this place was a... 584 00:31:39,500 --> 00:31:41,360 It was military storage back in the day, 585 00:31:41,500 --> 00:31:43,500 weapons and what have you. 586 00:31:43,630 --> 00:31:46,400 They cleaned it out and sold it a long time ago. 587 00:31:46,540 --> 00:31:49,940 Storage is only on the ground floor 588 00:31:50,070 --> 00:31:51,410 and two sub-levels. 589 00:31:51,540 --> 00:31:53,210 NAOMI: But this lab is what they care about. 590 00:31:53,340 --> 00:31:54,780 See the sensors? 591 00:31:54,910 --> 00:31:56,780 They're all in bunches down here, 592 00:31:56,910 --> 00:32:00,280 -the lower sub-basements. -"SB-4." 593 00:32:00,420 --> 00:32:03,490 -You wanna go down and see it? -[CHUCKLES] 594 00:32:05,190 --> 00:32:06,160 No. 595 00:32:07,790 --> 00:32:09,090 How? I mean, they sealed it off. 596 00:32:10,060 --> 00:32:11,060 That. 597 00:32:12,330 --> 00:32:13,300 It's a tube ladder. 598 00:32:14,500 --> 00:32:17,300 -I'm not going down there. -Oh, come on! 599 00:32:17,430 --> 00:32:19,500 This is, like, the most fun I've had in years. 600 00:32:19,630 --> 00:32:21,800 This is like a night out for me. This is great. 601 00:32:21,940 --> 00:32:23,070 Jesus. 602 00:32:24,210 --> 00:32:25,410 -That's depressing. -Okay. 603 00:32:25,540 --> 00:32:26,610 What, you don't go out? 604 00:32:26,740 --> 00:32:28,880 [EXHALES] Not really. 605 00:32:29,010 --> 00:32:30,650 What about for, like, a beer? 606 00:32:31,510 --> 00:32:32,480 I don't drink. 607 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 Not even for one beer? 608 00:32:37,150 --> 00:32:38,690 That would be drinking. 609 00:32:43,530 --> 00:32:45,560 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 610 00:32:45,690 --> 00:32:47,000 -You know what? [CLEARS THROAT] -[DINGS] 611 00:32:47,130 --> 00:32:48,400 I thought you were fun, Teacake. 612 00:32:48,530 --> 00:32:50,000 -You started out fun. -Who, me? 613 00:32:50,130 --> 00:32:51,530 -[GRUNTS] -Oh, I'm fun. 614 00:32:51,670 --> 00:32:53,030 Oh, I'm huge fun. 615 00:32:53,170 --> 00:32:54,700 You're the one who just said your best night out in years 616 00:32:54,840 --> 00:32:56,410 is vandalizing your workplace. 617 00:32:56,540 --> 00:32:58,570 And that's cool, and I'm... I'm, like, cooperating. 618 00:32:58,710 --> 00:32:59,940 You look at me with those eyes you got that say, 619 00:33:00,080 --> 00:33:02,180 "Please, smash a hole in the wall," I'm on board. 620 00:33:02,310 --> 00:33:03,280 And then you say, 621 00:33:03,410 --> 00:33:04,350 "Let's crawl into this weird space 622 00:33:04,480 --> 00:33:05,450 and check it out." 623 00:33:05,580 --> 00:33:06,720 Still good. I'm into it. 624 00:33:06,850 --> 00:33:08,720 But then, you come at me, like, 625 00:33:08,850 --> 00:33:10,990 "Go crawl down the tube ladder a couple hundred feet 626 00:33:11,120 --> 00:33:12,920 "into the blocked-off part of the abandoned government shit 627 00:33:13,050 --> 00:33:14,990 "and see why the thermistor alarm is going off," 628 00:33:15,120 --> 00:33:17,360 and a guy's just gotta take a second to, like, 629 00:33:17,490 --> 00:33:19,500 think things through, you feel me? 630 00:33:20,800 --> 00:33:21,960 You like my eyes? 631 00:33:23,530 --> 00:33:25,000 Yeah. In fact, I do. 632 00:33:25,130 --> 00:33:26,200 [CLICKS] 633 00:33:26,340 --> 00:33:28,640 -That's very sweet. -My point is 634 00:33:28,770 --> 00:33:30,370 I'm kinda easy to... 635 00:33:31,310 --> 00:33:32,380 talk into things, 636 00:33:32,510 --> 00:33:33,980 and that's why I got the problems I got, 637 00:33:34,110 --> 00:33:35,880 but I spend a lot of time working on my personal shit, 638 00:33:36,010 --> 00:33:37,680 so I don't just walk into everything 639 00:33:37,810 --> 00:33:39,350 that everybody asks me to do all the time, 640 00:33:39,480 --> 00:33:40,520 which is what I'm doing right now. 641 00:33:40,650 --> 00:33:42,350 All right? I'm just taking a little... 642 00:33:43,150 --> 00:33:44,190 A moment. 643 00:33:45,990 --> 00:33:47,890 -Okay. -[BREATHES DEEPLY] 644 00:33:48,520 --> 00:33:49,490 Word of advice, 645 00:33:49,630 --> 00:33:51,830 if a guy who goes by "Hazy Davy" 646 00:33:51,960 --> 00:33:53,200 ever asks you to wait behind the wheel 647 00:33:53,330 --> 00:33:55,060 while he runs in the convenience store real quick, 648 00:33:55,200 --> 00:33:56,500 you should for sure remember you got 649 00:33:56,630 --> 00:33:58,330 something else to do right away, okay? 650 00:34:00,500 --> 00:34:02,210 I'm sorry. 651 00:34:02,340 --> 00:34:04,510 I... I was not being cool. 652 00:34:05,740 --> 00:34:07,640 That's more like it. [CHUCKLES] 653 00:34:12,150 --> 00:34:13,680 [DINGS] 654 00:34:13,820 --> 00:34:14,920 You coming or what? 655 00:34:15,050 --> 00:34:16,080 [GIGGLES] 656 00:34:18,290 --> 00:34:19,520 [ELEVATOR DINGS] 657 00:34:22,660 --> 00:34:24,690 You think that picture's gonna cover that hole? 658 00:34:25,760 --> 00:34:26,760 Yeah, it'll be fine! 659 00:34:27,700 --> 00:34:28,630 ELEVATOR VOICE: Going down. 660 00:35:12,040 --> 00:35:13,540 [GRUNTS] 661 00:35:21,450 --> 00:35:23,050 -[ELEVATOR DINGS] -Sub-level two. 662 00:35:27,320 --> 00:35:28,690 NAOMI: Okay. 663 00:35:32,330 --> 00:35:33,330 I think it's this way. 664 00:35:34,330 --> 00:35:35,700 What, some janitor's closet? 665 00:35:35,830 --> 00:35:37,470 That doesn't make sense. 666 00:35:40,940 --> 00:35:42,000 The only person who comes in here is Dave, 667 00:35:42,140 --> 00:35:43,100 and he's a horrible janitor, 668 00:35:43,240 --> 00:35:44,510 so he's never in here. 669 00:35:44,640 --> 00:35:46,980 That's weird, it's supposed to go 50 feet that way. 670 00:35:49,150 --> 00:35:50,450 Is that an outline? 671 00:35:51,910 --> 00:35:53,080 NAOMI: Oh! 672 00:35:56,650 --> 00:35:57,650 That was cool. 673 00:35:58,620 --> 00:35:59,720 Thanks. 674 00:35:59,850 --> 00:36:01,860 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 675 00:36:04,930 --> 00:36:06,060 [CLICKS] 676 00:36:08,000 --> 00:36:10,200 -[WHISTLES] -NAOMI: Oh, this is crazy! Do... 677 00:36:10,330 --> 00:36:12,300 Do you think we're gonna get in trouble for this? 678 00:36:12,440 --> 00:36:13,500 [BLOWS RASPBERRY] 679 00:36:14,400 --> 00:36:16,370 TEACAKE: Probably. 680 00:36:16,510 --> 00:36:17,840 -[CRACKLING] -Oh! 681 00:36:19,910 --> 00:36:23,510 [EXHALES] I mean, there's an alarm going off. 682 00:36:25,080 --> 00:36:26,550 Who are they gonna call, cops? No. 683 00:36:26,680 --> 00:36:28,150 Call Griffin? 684 00:36:28,280 --> 00:36:29,880 Absolutely not. 685 00:36:30,020 --> 00:36:32,090 Plus, he crunk as shit by now, dawg. 686 00:36:32,220 --> 00:36:34,420 -Why do you talk like that? -Like what? 687 00:36:34,560 --> 00:36:36,930 Like you're from the hood. 688 00:36:37,060 --> 00:36:38,460 Everybody I know talks like this. 689 00:36:38,590 --> 00:36:41,230 Well, you know me now, and I don't talk like that. 690 00:36:41,360 --> 00:36:42,860 TEACAKE: Yeah, that's 'cause you're all smart and shit 691 00:36:43,000 --> 00:36:43,970 with your science and your vet school 692 00:36:44,100 --> 00:36:45,870 and your general what-have-you. 693 00:36:46,000 --> 00:36:49,070 You know what you are? Loquacious. 694 00:36:49,210 --> 00:36:50,740 -"Loquacious"? [BLOWS] -Mm-hmm. 695 00:36:51,970 --> 00:36:53,710 Yeah, I like that. 696 00:36:53,840 --> 00:36:55,880 It's like some detective movie from the '70s. 697 00:36:56,850 --> 00:36:58,950 "Loquacious Jackson, 698 00:36:59,080 --> 00:37:00,620 "he ain't bringing anybody home alive." 699 00:37:00,750 --> 00:37:04,220 You ever see Foxy Brown? Man, that movie is the shit! 700 00:37:04,350 --> 00:37:05,890 When she pulls the gun out of her hair? 701 00:37:06,020 --> 00:37:07,420 Oh, that part was so classic. 702 00:37:07,560 --> 00:37:09,860 What's that mean by the way, "loquacious"? 703 00:37:09,990 --> 00:37:11,960 Talking is easy for you. 704 00:37:14,230 --> 00:37:16,000 -Yeah, I guess so. -[CHUCKLES] 705 00:37:16,130 --> 00:37:17,700 NAOMI: So, what's your real name? 706 00:37:19,170 --> 00:37:20,770 Uh, Travis. 707 00:37:21,400 --> 00:37:22,770 Travis! 708 00:37:22,900 --> 00:37:24,740 That's a nice name, you should use it more. 709 00:37:28,210 --> 00:37:29,980 How do you think you'd pee in one of these things? 710 00:37:30,110 --> 00:37:32,550 -I have no idea. -Like a little, uh... 711 00:37:32,680 --> 00:37:33,780 [WHISTLES] 712 00:37:36,950 --> 00:37:38,290 So, where does your nickname come from? 713 00:37:40,050 --> 00:37:41,320 I don't know you well enough. 714 00:37:41,460 --> 00:37:42,460 [SCOFFS] 715 00:37:44,260 --> 00:37:46,360 There it is! It's here! 716 00:37:46,500 --> 00:37:49,570 Oh, my God! [CHUCKLES] That's it! The tube ladder! 717 00:37:49,700 --> 00:37:51,700 [GROANS] Great! 718 00:37:53,570 --> 00:37:55,240 [CREAKING] 719 00:37:56,870 --> 00:37:58,410 NAOMI: Okay. Okay. 720 00:38:04,250 --> 00:38:05,350 Jesus! 721 00:38:06,080 --> 00:38:07,650 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 722 00:38:09,490 --> 00:38:10,490 NAOMI: Whoa. 723 00:38:11,290 --> 00:38:12,760 TEACAKE: Holy shit! 724 00:38:14,620 --> 00:38:16,130 NAOMI: How far down do you think it goes? 725 00:38:17,530 --> 00:38:20,960 I don't know, at least 400, maybe 500 feet? 726 00:38:21,860 --> 00:38:25,270 -Hey! [ECHOING] -My God. 727 00:38:27,270 --> 00:38:29,440 Okay. So, you're going down first. 728 00:38:32,270 --> 00:38:33,280 Okay. 729 00:38:35,980 --> 00:38:37,310 NAOMI: Good luck! 730 00:38:40,250 --> 00:38:42,220 [PANTING] 731 00:38:44,420 --> 00:38:46,620 [LINE RINGING] 732 00:38:46,760 --> 00:38:48,260 MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up with 733 00:38:48,390 --> 00:38:50,630 from this woman, I swear to God. 734 00:38:50,760 --> 00:38:51,690 [ON RECORDING] Hi, this is Naomi. 735 00:38:51,830 --> 00:38:52,830 Please leave a message. 736 00:38:52,960 --> 00:38:54,300 -[CELL PHONE BEEPS] -Hi, honey. 737 00:38:55,400 --> 00:38:57,170 Uh, it's me. Well-- 738 00:38:58,600 --> 00:38:59,800 This is what happens. 739 00:39:01,240 --> 00:39:02,640 You know, you don't talk to someone, 740 00:39:02,770 --> 00:39:03,770 they've got no choice 741 00:39:03,910 --> 00:39:05,210 but to show up at your place of work. 742 00:39:05,340 --> 00:39:06,480 I mean, it's just what happens. 743 00:39:07,780 --> 00:39:10,150 Okay, look. I've got a problem, okay? 744 00:39:10,280 --> 00:39:11,680 And I can't go home, and I don't know what to do, 745 00:39:11,810 --> 00:39:14,080 and the problem is that... 746 00:39:14,220 --> 00:39:18,450 The problem is, um, it's in my trunk. 747 00:39:18,590 --> 00:39:21,490 Okay? And I'm here now, and my trunk is here, obviously, 748 00:39:21,620 --> 00:39:23,290 and I need your help. 749 00:39:23,430 --> 00:39:24,730 So, I'm coming in. 750 00:39:26,130 --> 00:39:28,230 I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY] 751 00:39:28,360 --> 00:39:30,670 [BREATH TREMBLING] 752 00:39:32,130 --> 00:39:33,400 [SEAT BELT UNBUCKLING] 753 00:39:33,540 --> 00:39:35,040 [THUDS] 754 00:39:38,410 --> 00:39:41,340 -[THUDDING CONTINUES] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 755 00:39:48,420 --> 00:39:49,850 [VOICE TREMBLING] 756 00:39:58,260 --> 00:40:00,200 [BREATHING HEAVILY] 757 00:40:03,900 --> 00:40:05,130 [CHUCKLES] 758 00:40:09,910 --> 00:40:11,140 -[THUDS] -[GASPS] 759 00:40:13,040 --> 00:40:15,140 No. No, you're dead. 760 00:40:15,280 --> 00:40:16,580 You're dead. You're supposed to be dead! 761 00:40:16,710 --> 00:40:17,950 [KNOCKING] 762 00:40:19,180 --> 00:40:20,320 Mr. Scroggins? 763 00:40:23,590 --> 00:40:24,750 Mr. Scroggins? 764 00:40:32,490 --> 00:40:36,300 -[MEOWING] -Mr. Scrogg-- You're alive! 765 00:40:36,430 --> 00:40:38,400 Listen, I'm so sorry I shot you, man. 766 00:40:38,530 --> 00:40:40,400 -[SNARLING] -But you're okay! 767 00:40:40,540 --> 00:40:42,610 -[GROWLS] -[SHRIEKS] 768 00:40:44,640 --> 00:40:46,610 [HISSING AGGRESSIVELY] 769 00:40:48,980 --> 00:40:50,350 What the hell? 770 00:40:50,910 --> 00:40:52,210 [MEOWING] 771 00:40:54,120 --> 00:40:56,150 -What happened to you? -[SNARLING] 772 00:40:58,190 --> 00:40:59,590 Mr. Scroggins, come here. 773 00:40:59,720 --> 00:41:02,260 Mr. Scroggins, come here! Wait. 774 00:41:02,390 --> 00:41:04,290 No, no, no, no! Don't go up there! 775 00:41:05,660 --> 00:41:07,700 -[METAL RATTLING] -[MEOWS] 776 00:41:14,500 --> 00:41:16,170 -[SQUELCHING] -MIKE: Ugh. 777 00:41:17,340 --> 00:41:19,210 [BREATHING HEAVILY] 778 00:41:20,780 --> 00:41:21,780 Oh! 779 00:41:26,720 --> 00:41:27,820 [BELCHES] 780 00:41:35,090 --> 00:41:37,130 [PANTING] 781 00:41:38,630 --> 00:41:40,300 So, is your kid a boy or a girl? 782 00:41:40,860 --> 00:41:43,070 NAOMI: A... girl. 783 00:41:43,970 --> 00:41:45,570 Huh. 784 00:41:45,700 --> 00:41:48,700 -Name? -Sarah. She's six. 785 00:41:50,140 --> 00:41:52,840 You're pretty young, you know, for, like, a kid. 786 00:41:52,980 --> 00:41:53,980 Okay. 787 00:41:55,510 --> 00:41:58,450 -Did you think twice about that? -Having her? 788 00:41:58,580 --> 00:42:00,950 -Yeah. -Yeah, of course. I was 18. 789 00:42:01,080 --> 00:42:02,150 You regret it? 790 00:42:03,790 --> 00:42:06,660 Sorry, is that, like, a messed up thing to say? 791 00:42:06,790 --> 00:42:10,260 No, it's... real, like, really real. 792 00:42:10,390 --> 00:42:13,560 -Most guys don't ask about her. -Oh. 793 00:42:13,700 --> 00:42:15,600 Well, I... I don't mean to get all personal or anything. 794 00:42:15,730 --> 00:42:17,070 -That's okay. -[ALARM BLARES] 795 00:42:18,800 --> 00:42:22,440 [ELECTRICITY CRACKLING] 796 00:42:22,570 --> 00:42:25,410 TEACAKE: "DTRA access only." 797 00:42:25,540 --> 00:42:28,210 Man, I sure would like to know what those letters stand for. 798 00:42:28,340 --> 00:42:32,050 What if it's "Don't touch. Radiation, asshole?" 799 00:42:32,180 --> 00:42:34,980 You know, that would be some amusing shit. 800 00:42:35,120 --> 00:42:38,220 You know, I'm... I'm cool with going back up if you want. 801 00:42:40,660 --> 00:42:41,620 [SCOFFS] 802 00:42:43,060 --> 00:42:44,790 [STRAINING] 803 00:42:46,400 --> 00:42:48,400 -[ALARM BLARES] -[METAL CREAKING] 804 00:42:59,540 --> 00:43:00,540 -You got it? -Yeah. 805 00:43:05,380 --> 00:43:07,880 It's actually... [PANTING] 806 00:43:08,020 --> 00:43:09,520 lighter than I thought. 807 00:43:13,560 --> 00:43:14,560 [ALARM BLARES] 808 00:43:19,060 --> 00:43:20,000 Huh. 809 00:43:20,130 --> 00:43:22,170 [THUDDING, WATER FLOWING] 810 00:43:22,300 --> 00:43:24,730 -That's weird. -[ALARM BLARES] 811 00:43:27,470 --> 00:43:29,300 [ELECTRICITY BUZZING] 812 00:43:30,410 --> 00:43:32,070 -Oh. -Hot? 813 00:43:32,740 --> 00:43:34,280 Cold. Freezing. 814 00:43:35,250 --> 00:43:36,910 That's... weird, 815 00:43:37,050 --> 00:43:39,880 I don't hear any... pumps or anything. 816 00:43:40,020 --> 00:43:42,120 Underground cold spring? 817 00:43:42,250 --> 00:43:43,590 I... I guess so. 818 00:43:48,820 --> 00:43:51,630 -[ALARM BLARES] -It's coming from in there. 819 00:43:52,860 --> 00:43:53,800 You wanna open it? 820 00:43:53,930 --> 00:43:56,130 -No, I'm good. -I'm good. [CHUCKLES] 821 00:43:56,270 --> 00:43:58,330 -[SCREECHING] -Wait... 822 00:43:58,970 --> 00:44:00,140 What the... 823 00:44:03,370 --> 00:44:04,610 [NAOMI GROANS IN DISGUST] 824 00:44:04,740 --> 00:44:07,910 Oh, it's a rat king! 825 00:44:08,040 --> 00:44:09,250 What the hell's a rat king? 826 00:44:09,380 --> 00:44:10,450 They wrote about them in the Middle Ages 827 00:44:10,580 --> 00:44:11,810 during the plague. 828 00:44:11,950 --> 00:44:13,320 They thought they were like a bad omen. 829 00:44:13,450 --> 00:44:15,520 No shit, it's a bad omen. Look at this thing. 830 00:44:16,290 --> 00:44:17,820 How'd they get like that? 831 00:44:17,950 --> 00:44:20,690 Did their tails get, like, knotted and stuck together 832 00:44:20,820 --> 00:44:22,230 with pine sap or something? 833 00:44:22,360 --> 00:44:25,560 Holy shit! That one's eating the other one. 834 00:44:25,690 --> 00:44:27,460 Well, this is some horrific, repugnant shit, man. 835 00:44:27,600 --> 00:44:29,130 I have never seen anything like this 836 00:44:29,270 --> 00:44:30,430 in my entire goddamn life, 837 00:44:30,570 --> 00:44:32,840 and I've seen some crazy shit. This is fucked! 838 00:44:32,970 --> 00:44:36,640 It's not pine sap, it's like a slime mold? 839 00:44:37,570 --> 00:44:39,010 I think you're making it angry. 840 00:44:39,140 --> 00:44:40,940 It's not a mold. There's no froth. 841 00:44:41,080 --> 00:44:43,850 It's moving, it's, like, fungal ooze. 842 00:44:43,980 --> 00:44:46,650 God, that is a lot of fungus! 843 00:44:47,950 --> 00:44:49,520 -[EXHALES] -[ALARM BLARES] 844 00:44:51,390 --> 00:44:53,990 What is that stuff? 845 00:44:55,120 --> 00:44:56,090 Mm... 846 00:44:57,030 --> 00:44:58,590 -[SQUEAKS] -[GASPS] 847 00:45:01,200 --> 00:45:03,370 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 848 00:45:08,870 --> 00:45:10,740 [SQUELCHING] 849 00:45:16,280 --> 00:45:17,510 Yo, what are you doing? 850 00:45:22,480 --> 00:45:24,050 Naomi! 851 00:45:24,190 --> 00:45:26,260 -The door's hot. -Yeah. 852 00:45:26,390 --> 00:45:28,120 And there's green shit coming out of that room. 853 00:45:28,260 --> 00:45:29,260 There's a goddamn rat king, 854 00:45:29,390 --> 00:45:31,730 and curiosity is awesome and everything, 855 00:45:31,860 --> 00:45:33,730 but I think it's time we get the hell out of here, okay? 856 00:45:33,860 --> 00:45:35,060 -Me too. -[ALARM BLARES] 857 00:45:37,170 --> 00:45:38,270 Did you get any of that shit on you? 858 00:45:38,400 --> 00:45:39,370 No. 859 00:45:39,500 --> 00:45:40,440 [STRAINING] You sure? 860 00:45:40,570 --> 00:45:42,240 -No. -[GRUNTS] Great. 861 00:45:44,210 --> 00:45:45,940 [VOMITING, GROANING] 862 00:45:57,750 --> 00:45:59,820 MALE VOICE: Find more people. Find more people. 863 00:45:59,960 --> 00:46:02,160 Find more people. Find more people. 864 00:46:02,290 --> 00:46:03,290 Find more people... 865 00:46:04,090 --> 00:46:05,400 Find more people! 866 00:46:06,200 --> 00:46:07,900 Gotta find Naomi. 867 00:46:09,100 --> 00:46:10,600 I gotta find Naomi. 868 00:46:15,540 --> 00:46:18,210 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 869 00:46:21,140 --> 00:46:23,110 [FOOTSTEPS APPROACHING] 870 00:46:23,250 --> 00:46:25,110 [GROANS] 871 00:46:40,300 --> 00:46:42,060 [AIRPLANE RUMBLING] 872 00:46:42,200 --> 00:46:43,800 TRINI: [ON RECORDING] No, Hero, stop! 873 00:46:44,800 --> 00:46:46,000 ROBERT: Put it down, Hero. 874 00:46:46,140 --> 00:46:47,900 TRINI: Hero, you're infected! Hero! 875 00:46:48,040 --> 00:46:49,970 -[HERO CHOKING] -ROBERT: Don't! 876 00:46:50,110 --> 00:46:51,440 -No, no, no, no! -[GUNSHOT] 877 00:46:51,570 --> 00:46:52,770 [TELEPHONE RINGING] 878 00:46:57,450 --> 00:46:59,880 Que paso, Abigail? I was very specific. 879 00:47:00,020 --> 00:47:01,150 Is there a problem? 880 00:47:01,280 --> 00:47:03,490 My screen has you over Fayetteville already. 881 00:47:03,620 --> 00:47:05,820 You have me in a modified command transport, 882 00:47:05,950 --> 00:47:08,960 which means it's official, and I'm logged. 883 00:47:10,430 --> 00:47:13,260 There's gonna be a welcoming committee on the other end. 884 00:47:13,400 --> 00:47:14,830 You didn't call Gordon Gray. 885 00:47:16,170 --> 00:47:17,970 Mr. Gray passed away a-year-and-a-half ago. 886 00:47:21,270 --> 00:47:24,010 I see. That explains a lot. 887 00:47:24,140 --> 00:47:27,010 -I'm sorry. -Who did you call instead? 888 00:47:27,140 --> 00:47:29,480 Thank you, Lieutenant. You can clear the line now. 889 00:47:31,110 --> 00:47:32,050 Yes, sir. 890 00:47:32,180 --> 00:47:33,650 Hello, Robert. 891 00:47:33,780 --> 00:47:34,750 How's the back? 892 00:47:34,880 --> 00:47:36,690 Hey, Jerabek. 893 00:47:36,820 --> 00:47:39,820 I thought you put this one to bed 20 years ago. 894 00:47:39,960 --> 00:47:42,560 Eighteen. Apparently, it woke up. 895 00:47:42,690 --> 00:47:44,560 Sounds like a broken thermistor to me. 896 00:47:44,690 --> 00:47:46,800 That would be nice to think. 897 00:47:46,930 --> 00:47:48,200 JERABEK: I don't share 898 00:47:48,330 --> 00:47:50,030 this particular obsession of yours and Gordon's. 899 00:47:50,170 --> 00:47:52,000 You never saw what it can do. 900 00:47:52,140 --> 00:47:53,270 No one has 901 00:47:53,400 --> 00:47:55,200 because it's been safely contained for 20 years. 902 00:47:55,340 --> 00:47:57,370 Till you sealed the place up and sold it. 903 00:47:57,510 --> 00:47:59,740 It was contained. Permanently. 904 00:47:59,880 --> 00:48:03,010 Sure, unless Gordon died and the climate changed 905 00:48:03,150 --> 00:48:05,780 and the underground spring warmed up. 906 00:48:05,910 --> 00:48:08,350 Oh, shit. That all happened. 907 00:48:08,480 --> 00:48:11,990 I will not get sucked into this conversation with you. 908 00:48:12,120 --> 00:48:13,520 You're on that airplane solely 909 00:48:13,660 --> 00:48:15,890 as a gesture of respect to the old man. 910 00:48:16,020 --> 00:48:17,190 Threat assessment 911 00:48:17,330 --> 00:48:19,260 and a sober report from Atchison, 912 00:48:19,400 --> 00:48:20,760 that's all I want. 913 00:48:21,660 --> 00:48:23,530 No off-the-book stuff, clear? 914 00:48:23,670 --> 00:48:25,230 ROBERT: I'll check it out and go home. 915 00:48:25,370 --> 00:48:27,540 Oh, and by the way, you're welcome. 916 00:48:27,670 --> 00:48:29,540 I'm not exactly on the clock anymore. 917 00:48:29,670 --> 00:48:31,740 You should probably take me off the file. 918 00:48:31,870 --> 00:48:33,140 Yeah, I'll do that. 919 00:48:33,280 --> 00:48:34,610 Up yours, asshole. 920 00:48:34,740 --> 00:48:36,250 I'm still here, Robert. 921 00:48:36,380 --> 00:48:37,380 I know. 922 00:48:38,750 --> 00:48:40,250 [SATELLITE PHONE RINGING] 923 00:48:43,990 --> 00:48:44,950 [BEEPS] 924 00:48:46,320 --> 00:48:47,260 Abigail? 925 00:48:47,390 --> 00:48:49,530 I'm secure, on my personal cell. 926 00:48:49,660 --> 00:48:51,060 I take it you read my white paper. 927 00:48:51,190 --> 00:48:52,130 I did. 928 00:48:52,260 --> 00:48:53,560 Was it as bad as what you wrote? 929 00:48:53,700 --> 00:48:54,960 It's worse, Abigail. 930 00:48:55,100 --> 00:48:57,100 And Jerabek and all the people in power now 931 00:48:57,230 --> 00:48:58,500 don't understand that. 932 00:48:58,630 --> 00:49:01,340 They would stop us from doing what needs to be done 933 00:49:01,470 --> 00:49:02,740 until it's too late. 934 00:49:02,870 --> 00:49:04,840 -But we won't let them. -What do you need from me? 935 00:49:04,970 --> 00:49:07,110 Airplane Wi-Fi won't be secure enough 936 00:49:07,240 --> 00:49:08,980 for the conversations I need to have, 937 00:49:10,080 --> 00:49:12,420 so you have to make the calls for me. 938 00:49:12,550 --> 00:49:16,490 Start with a former agent named Trini Romano. 939 00:49:16,620 --> 00:49:19,590 Tell her "Margo is under the weather." 940 00:49:19,720 --> 00:49:22,090 I'm not saying I... I am, Darius. 941 00:49:22,230 --> 00:49:23,830 I... I'm just saying I'm late. 942 00:49:25,360 --> 00:49:26,830 I'm... I'm really sorry. Do you mind? 943 00:49:26,960 --> 00:49:27,930 [SOFTLY] Excuse me. 944 00:49:28,560 --> 00:49:29,700 [CHUCKLES SOFTLY] 945 00:49:30,600 --> 00:49:31,630 Clear. 946 00:49:31,770 --> 00:49:33,000 Trini will help you with the list, 947 00:49:33,140 --> 00:49:34,270 even item seven. 948 00:49:34,400 --> 00:49:37,310 Especially item seven. 949 00:49:37,440 --> 00:49:39,980 Believe it or not, Abigail, I've done all this before. 950 00:49:40,110 --> 00:49:41,980 Including item seven? 951 00:49:43,450 --> 00:49:45,910 -Call Trini Romano. -[LINE DISCONNECTS] 952 00:49:49,080 --> 00:49:50,650 Jesus! 953 00:49:50,790 --> 00:49:53,290 DTRA. Defense Threat Reduction Agency. 954 00:49:53,420 --> 00:49:54,420 TEACAKE: Oh. 955 00:49:56,660 --> 00:49:58,060 Who are these guys? 956 00:50:00,500 --> 00:50:01,800 NAOMI: What the hell? 957 00:50:01,930 --> 00:50:04,670 TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin Briefing Notes"? 958 00:50:04,800 --> 00:50:06,500 -Oh, my God. -I know. 959 00:50:09,340 --> 00:50:11,540 [DEER HUFFING] 960 00:50:18,080 --> 00:50:19,950 -Travis. -What? 961 00:50:20,820 --> 00:50:21,950 What's going on? 962 00:50:22,520 --> 00:50:24,790 Holy shit. 963 00:50:26,690 --> 00:50:27,690 I... 964 00:50:28,820 --> 00:50:29,990 am confused. 965 00:50:30,130 --> 00:50:32,030 -NAOMI: Huh. -[ELEVATOR DINGS] 966 00:50:35,160 --> 00:50:36,370 [DEER GRUNTS] 967 00:50:39,470 --> 00:50:41,100 That fucking deer just took the fucking elevator. 968 00:50:41,240 --> 00:50:43,270 [GRUNTS FURIOUSLY] 969 00:50:44,540 --> 00:50:45,970 How does that even happen? 970 00:50:47,680 --> 00:50:49,250 [SQUELCHING] 971 00:50:49,380 --> 00:50:51,410 [ ONE WAY OR ANOTHER BY BLONDIE PLAYING] 972 00:51:44,600 --> 00:51:46,400 MRS. ROONEY: Fifty-two years... 973 00:52:05,390 --> 00:52:06,360 [SQUASHES] 974 00:52:15,100 --> 00:52:16,700 [SQUELCHING] 975 00:52:19,870 --> 00:52:21,600 [YELPING LOUDLY] 976 00:52:21,740 --> 00:52:24,740 Whoever DTRA is, we gotta call 'em, like, now. 977 00:52:24,870 --> 00:52:27,240 -ELEVATOR VOICE: Going up. -[GRUNTS] 978 00:52:27,380 --> 00:52:28,410 Get out of here and then call them? 979 00:52:28,540 --> 00:52:29,480 Yeah, stairs. 980 00:52:29,610 --> 00:52:31,610 [INTENSE MUSIC PLAYING] 981 00:52:35,650 --> 00:52:37,650 That's, like, some seriously upsetting shit. 982 00:52:41,320 --> 00:52:43,020 -[DEER GRUNTS] -Mother... 983 00:52:54,840 --> 00:52:57,810 That's not natural. 984 00:52:58,770 --> 00:52:59,780 NAOMI: Uh-oh. 985 00:53:02,910 --> 00:53:04,050 [BELLOWS] 986 00:53:09,350 --> 00:53:10,590 [SPLATTERING] 987 00:53:20,530 --> 00:53:21,800 -Thank you. -Uh-huh. 988 00:53:26,270 --> 00:53:28,170 -[ELEVATOR DINGS] -MAN: Honey? 989 00:53:28,300 --> 00:53:29,310 Mike? 990 00:53:30,170 --> 00:53:31,370 Hi. 991 00:53:31,970 --> 00:53:33,710 Hi. 992 00:53:33,840 --> 00:53:35,440 Yo, you were in the elevator with that thing? 993 00:53:35,580 --> 00:53:36,880 [WHEEZING] 994 00:53:38,750 --> 00:53:41,120 Are you okay, man? 995 00:53:41,250 --> 00:53:43,750 -I shot Mr. Scroggins. -NAOMI: You what? 996 00:53:43,890 --> 00:53:45,420 Wait, who the hell is Mr. Scroggins? 997 00:53:45,550 --> 00:53:46,920 It's his parents' cat. I loved that cat. 998 00:53:47,060 --> 00:53:49,020 What is wrong with you? Why would you do that? 999 00:53:49,160 --> 00:53:51,230 I didn't know it was loaded and then I thought he was dead, 1000 00:53:51,360 --> 00:53:54,330 but he blew up. Now he's green stuff. [LAUGHS] 1001 00:53:54,460 --> 00:53:56,430 -So, this is Dad, huh? -Shut up. 1002 00:53:59,200 --> 00:54:00,200 Open your mouths. 1003 00:54:00,340 --> 00:54:02,240 I wanna throw up in it. 1004 00:54:03,040 --> 00:54:04,940 -What? -Open... 1005 00:54:05,070 --> 00:54:08,110 -your... mouth! -TEACAKE: Uh-oh! 1006 00:54:08,240 --> 00:54:10,080 -[GUNSHOTS] -[SCREAMS] 1007 00:54:10,210 --> 00:54:11,280 [GASPS] 1008 00:54:11,410 --> 00:54:14,220 What in the name of heaven's glory? 1009 00:54:14,350 --> 00:54:15,620 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1010 00:54:16,920 --> 00:54:19,790 TEACAKE: Oh, Jesus-- MIKE: Naomi! 1011 00:54:20,860 --> 00:54:21,960 -Naomi! -TEACAKE: This way! 1012 00:54:22,090 --> 00:54:23,860 Come on! Come on! 1013 00:54:23,990 --> 00:54:25,130 This way! This way! 1014 00:54:25,260 --> 00:54:26,730 [YELLING] 1015 00:54:26,860 --> 00:54:28,200 TEACAKE: Oh... 1016 00:54:28,330 --> 00:54:29,300 MIKE: Naomi! 1017 00:54:30,370 --> 00:54:31,400 Where are you? 1018 00:54:31,530 --> 00:54:32,640 [BOTH PANTING] 1019 00:54:36,740 --> 00:54:37,740 Shit. 1020 00:54:40,140 --> 00:54:41,310 -NAOMI: This way! This way! -Okay! 1021 00:54:41,440 --> 00:54:42,910 MIKE: Naomi! 1022 00:54:43,040 --> 00:54:44,350 I'm coming for you! 1023 00:54:44,980 --> 00:54:46,120 Oh, God! 1024 00:54:48,580 --> 00:54:50,520 [MIKE YELLING] 1025 00:54:50,650 --> 00:54:52,250 -Come on! -[TEACAKE GROANING] 1026 00:54:54,790 --> 00:54:56,290 -Come on! -MIKE: Where are you? 1027 00:54:58,890 --> 00:55:00,660 -Naomi! -NAOMI: Close it! 1028 00:55:01,960 --> 00:55:03,230 TEACAKE: It's jammed! 1029 00:55:04,300 --> 00:55:05,300 [SHUSHES] 1030 00:55:05,430 --> 00:55:06,840 [MIKE WHEEZING] 1031 00:55:16,610 --> 00:55:17,950 [MOUTHING] No! Don't! 1032 00:55:20,480 --> 00:55:22,020 [TEETH CLACKING] 1033 00:55:30,760 --> 00:55:32,130 [CLATTERING] 1034 00:55:46,110 --> 00:55:47,880 MIKE: Naomi! 1035 00:55:51,110 --> 00:55:52,310 [SIGHS] 1036 00:55:58,320 --> 00:56:01,160 [OBJECTS CLATTERING LOUDLY] 1037 00:56:01,290 --> 00:56:02,960 [WHISPERS] What's wrong with you? 1038 00:56:03,090 --> 00:56:07,300 [OBJECT SPINS CONTINUOUSLY AND STOPS] 1039 00:56:23,910 --> 00:56:25,250 -[RATTLING] -[YELLING] 1040 00:56:27,220 --> 00:56:28,820 -[CRUNCHES] -[MIKE SCREAMS] 1041 00:56:30,890 --> 00:56:32,520 [GROANS] 1042 00:56:32,660 --> 00:56:36,730 Um, the DTRA has a number for a place called Fort Belvoir. 1043 00:56:36,860 --> 00:56:38,060 Yeah, yeah. It's a military base. 1044 00:56:38,190 --> 00:56:39,860 So do I call them, or do I call the cops? 1045 00:56:40,000 --> 00:56:42,430 -[MIKE SCREAMS] -[BANGING ON SHUTTER] 1046 00:56:44,030 --> 00:56:45,630 -Call the fucking Army. -Okay. 1047 00:56:56,350 --> 00:56:58,510 [COUGHS] 1048 00:56:58,650 --> 00:57:00,380 How's it possible you're still alive? 1049 00:57:01,020 --> 00:57:02,220 Too mean to die. 1050 00:57:02,350 --> 00:57:04,220 Sexy ride. Very practical. 1051 00:57:04,350 --> 00:57:05,350 Don't even start. 1052 00:57:07,190 --> 00:57:08,790 Yep, it's all there. 1053 00:57:08,920 --> 00:57:10,390 Including item seven? 1054 00:57:11,660 --> 00:57:13,730 No, we, uh... We have to pick that one up. 1055 00:57:15,200 --> 00:57:16,270 Are you kidding me? 1056 00:57:18,930 --> 00:57:20,940 [MUSIC CRESCENDOS] 1057 00:57:22,910 --> 00:57:24,570 -[MUSIC ENDS] -[CELL PHONE RINGING] 1058 00:57:27,240 --> 00:57:28,240 Abigail? 1059 00:57:28,380 --> 00:57:30,380 We got a call from inside Atchison. 1060 00:57:30,510 --> 00:57:32,780 -Who? -Civilian, 24-year-old woman. 1061 00:57:32,920 --> 00:57:36,120 -How'd she get your number? -She googled DTRA off a door 1062 00:57:36,250 --> 00:57:37,550 and called the emergency number. 1063 00:57:37,690 --> 00:57:39,720 Okay, she's no dummy. Good. 1064 00:57:39,860 --> 00:57:41,590 I have her on the other line on the burner. 1065 00:57:41,720 --> 00:57:43,060 -You want her? -Yes. 1066 00:57:43,190 --> 00:57:44,960 Hang on. Her name's Naomi. 1067 00:57:45,860 --> 00:57:47,860 Civilian, inside the facility. 1068 00:57:49,830 --> 00:57:51,870 I hope she's enjoyed a full life. 1069 00:57:52,000 --> 00:57:53,770 -[MIKE SCREAMS] -[BANGS ON SHUTTER] 1070 00:57:54,800 --> 00:57:56,640 Hello, Naomi. My name is Robert. 1071 00:57:56,770 --> 00:57:58,210 Ask him what in the name of Christ is going on! 1072 00:57:58,340 --> 00:58:00,110 I hear someone else there with you. 1073 00:58:00,240 --> 00:58:02,610 Could you please ask him to shut the fuck up? 1074 00:58:02,750 --> 00:58:03,980 What's he saying? 1075 00:58:04,110 --> 00:58:05,450 Travis, can you please shut the fuck up? 1076 00:58:05,580 --> 00:58:07,850 Okay. Um, we have a real problem here. 1077 00:58:07,980 --> 00:58:10,350 There's, like, a virus or... or a fungus... 1078 00:58:10,490 --> 00:58:12,920 Correct on the second one. I know all about it. 1079 00:58:13,060 --> 00:58:14,120 Are you somewhere safe? 1080 00:58:14,260 --> 00:58:15,890 We're... We're locked in a storage unit. 1081 00:58:16,030 --> 00:58:17,160 Stay there. 1082 00:58:17,290 --> 00:58:19,160 Has anyone come into direct physical contact 1083 00:58:19,290 --> 00:58:20,260 with the fungus? 1084 00:58:20,400 --> 00:58:21,630 -[MIKE SCREAMS] -[BANGS ON SHUTTER] 1085 00:58:21,760 --> 00:58:23,530 At least one person. 1086 00:58:23,670 --> 00:58:25,330 TEACAKE: The deer! Tell him about the deer! 1087 00:58:25,470 --> 00:58:27,700 Deer! The deer! Um, there was a deer, 1088 00:58:27,840 --> 00:58:28,840 and it was infected 1089 00:58:28,970 --> 00:58:30,040 -and it... it blew up. -[MIMICS BLAST] 1090 00:58:30,170 --> 00:58:31,640 -Inside or outside? -I'm sorry, 1091 00:58:31,770 --> 00:58:33,840 did you hear what I just said? I said it blew up. 1092 00:58:33,980 --> 00:58:36,380 I heard you. And I asked where. 1093 00:58:36,510 --> 00:58:38,450 -In the hallway. -[BANGS ON SHUTTER] 1094 00:58:38,580 --> 00:58:40,820 Yeah, that means it didn't try to climb, 1095 00:58:40,950 --> 00:58:43,350 so it's adapting, finding new ways to spread. 1096 00:58:43,490 --> 00:58:46,160 Okay, listen, Naomi. You called the right people. 1097 00:58:46,290 --> 00:58:48,820 Some of us have encountered this situation before. 1098 00:58:48,960 --> 00:58:50,190 Stay put, do you hear me? 1099 00:58:50,330 --> 00:58:52,330 Do not let it make contact with your skin. 1100 00:58:52,460 --> 00:58:54,030 And do not call anyone else. 1101 00:58:54,160 --> 00:58:56,730 Speak only to Abigail or to me, Naomi. 1102 00:58:56,870 --> 00:58:58,470 -Understand? -I understand. 1103 00:58:59,170 --> 00:59:00,340 Keep Travis calm. 1104 00:59:00,470 --> 00:59:01,900 I heard my name. Is he talking about me? 1105 00:59:02,040 --> 00:59:03,570 He sounds like the type who might try to run. 1106 00:59:03,710 --> 00:59:04,710 Don't let him. 1107 00:59:04,840 --> 00:59:07,510 Forty minutes. You're gonna be fine. 1108 00:59:07,640 --> 00:59:09,680 -I promise. -[MIKE GROANING] 1109 00:59:12,480 --> 00:59:15,650 We're gonna be fine. We're gonna be fine. 1110 00:59:15,780 --> 00:59:18,390 They're gonna die, aren't they? 1111 00:59:19,220 --> 00:59:20,220 Probably. 1112 00:59:23,560 --> 00:59:24,690 [EXHALES HEAVILY] 1113 00:59:26,400 --> 00:59:27,900 It's, like, some zombie shit. 1114 00:59:28,030 --> 00:59:29,630 Zombies are not real. 1115 00:59:31,570 --> 00:59:33,600 -Zombies are real. -[MIKE GROWLING] 1116 00:59:33,740 --> 00:59:36,840 -Zombies are 100% real. -No, they're not, Travis. 1117 00:59:36,970 --> 00:59:38,840 It's, like, movies, TV shows. 1118 00:59:38,970 --> 00:59:40,610 Yes, and some really fucking excellent TV 1119 00:59:40,740 --> 00:59:41,780 and movies I'd like to point out, 1120 00:59:41,910 --> 00:59:43,380 but that's not what I'm talking about. 1121 00:59:43,510 --> 00:59:45,780 Real zombies are based on this shit in Haiti. 1122 00:59:45,910 --> 00:59:48,050 It's dead bodies... 1123 00:59:48,180 --> 00:59:50,820 that they turn into slaves with magic. 1124 00:59:52,220 --> 00:59:53,160 I can't believe you didn't know that, 1125 00:59:53,290 --> 00:59:54,760 and you wanna be a vet? 1126 00:59:54,890 --> 00:59:57,230 Is that really what you think is going on here, Haitian magic? 1127 00:59:57,360 --> 00:59:59,630 -This thing is spreading. -[MIKE GROANS] 1128 00:59:59,760 --> 01:00:02,330 -It wants to spread. -[NAOMI SIGHS] 1129 01:00:02,460 --> 01:00:05,030 A rat king, uh, an exploding deer... 1130 01:00:05,170 --> 01:00:06,570 [BANGS ON SHUTTER] 1131 01:00:06,700 --> 01:00:08,400 ...a dude that wants to throw up in your mouth! 1132 01:00:08,540 --> 01:00:09,640 It may be down here, 1133 01:00:09,770 --> 01:00:10,910 but it's trying like hell to get out there 1134 01:00:11,040 --> 01:00:12,570 into the real world, 1135 01:00:13,380 --> 01:00:14,580 and we gotta try to stop it. 1136 01:00:14,710 --> 01:00:17,480 [BANGING CONTINUES] 1137 01:00:17,610 --> 01:00:19,550 -No, thank you. -You don't wanna save the world? 1138 01:00:19,680 --> 01:00:22,190 [SIGHS] I just wanna get home to my kid. 1139 01:00:22,320 --> 01:00:25,620 Okay? If no one else comes and we stay in here, 1140 01:00:25,750 --> 01:00:28,920 then... we're fine. You know? We're contained. 1141 01:00:29,060 --> 01:00:32,090 [ENGINE RUMBLING AT DISTANCE] 1142 01:00:33,230 --> 01:00:34,960 [WHEEZING] 1143 01:00:35,100 --> 01:00:36,400 They're here. 1144 01:00:37,200 --> 01:00:38,770 Oh, fuck yes! 1145 01:00:39,400 --> 01:00:40,400 No. Too soon. 1146 01:00:47,410 --> 01:00:48,480 Oh, shit. 1147 01:00:50,550 --> 01:00:51,480 Griffin. 1148 01:00:51,610 --> 01:00:53,150 [ENGINES REVVING] 1149 01:00:55,680 --> 01:00:57,690 [ROCK MUSIC PLAYING] 1150 01:01:07,500 --> 01:01:10,000 Okay. The Rev, 1151 01:01:10,130 --> 01:01:11,370 Ironhead, everybody knows. 1152 01:01:11,500 --> 01:01:13,370 -Cuba, Garbage... -Yeah. 1153 01:01:13,500 --> 01:01:15,310 -...and Dr. Steven Friedman. -Hi. 1154 01:01:15,440 --> 01:01:17,710 REV: This better be worth it, Griffin. 1155 01:01:17,840 --> 01:01:20,980 For a brand-new, 70-inch 4K Ultra 1156 01:01:21,110 --> 01:01:22,850 with a curved screen, asshole? 1157 01:01:22,980 --> 01:01:25,250 Who gives a shit about a curved screen? 1158 01:01:25,380 --> 01:01:26,750 IRONHEAD: If they're such hot titty, 1159 01:01:26,880 --> 01:01:29,250 how come it took you six months to sell 'em? 1160 01:01:30,620 --> 01:01:32,820 I think a curved screen sounds cool. 1161 01:01:32,960 --> 01:01:34,490 IRONHEAD: Whoa, Griffin. 1162 01:01:34,620 --> 01:01:36,060 -Your place is a mess. -GRIFFIN: Huh? 1163 01:01:41,500 --> 01:01:43,230 Whoa, fuck. 1164 01:01:43,370 --> 01:01:45,340 CUBA: God, that is nasty. 1165 01:01:46,470 --> 01:01:47,640 [GAGGING] 1166 01:01:49,840 --> 01:01:51,410 IRONHEAD: What is that shit? 1167 01:01:54,510 --> 01:01:57,280 Looks like you have some personnel problems, Darryl. 1168 01:02:00,580 --> 01:02:02,580 -GRIFFIN: Oh. -[MICROPHONE FEEDBACK] 1169 01:02:02,720 --> 01:02:04,450 GRIFFIN: [OVER PA] What did you do to my lobby? 1170 01:02:04,590 --> 01:02:07,760 -And where the hell are you? -Shit, they're inside. 1171 01:02:07,890 --> 01:02:11,860 I'm gonna kill you, shithead. I'm gonna kill ya. 1172 01:02:11,990 --> 01:02:14,360 -And obviously, you're fired. -Okay, he saw the wall. 1173 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 Jesus, look at that. 1174 01:02:18,130 --> 01:02:20,040 -This shit is insane. -ELEVATOR VOICE: Going down. 1175 01:02:20,170 --> 01:02:21,340 It's some kind of joke. 1176 01:02:21,470 --> 01:02:23,240 Hey, man, you wanna load eight TVs 1177 01:02:23,370 --> 01:02:24,340 in the back of my truck, 1178 01:02:24,470 --> 01:02:25,640 you got 20 minutes, 1179 01:02:25,770 --> 01:02:27,280 then I'm getting the hell out of here 1180 01:02:27,410 --> 01:02:29,150 before the storm comes. 1181 01:02:29,280 --> 01:02:30,650 -ELEVATOR VOICE: Sub-level one. -[GROANS] 1182 01:02:31,780 --> 01:02:32,980 FRIEDMAN: I... I had a hygienist, 1183 01:02:33,120 --> 01:02:34,720 she was stealing from me. 1184 01:02:34,850 --> 01:02:36,790 -CUBA: Uh-huh. -I mean, what can you do? 1185 01:02:36,920 --> 01:02:39,090 Personnel problems are the worst. 1186 01:02:40,860 --> 01:02:42,090 CUBA: Hello? 1187 01:02:43,090 --> 01:02:44,760 [MIKE BREATHING HEAVILY] 1188 01:02:49,030 --> 01:02:51,730 GRIFFIN: Feast your eyes, guys. It's your lucky day. 1189 01:02:54,200 --> 01:02:55,640 TRINI: This is the place. 1190 01:02:55,770 --> 01:02:58,310 [TRINI GRUNTS] 1191 01:03:00,480 --> 01:03:01,610 [ROBERT GRUNTS] 1192 01:03:05,050 --> 01:03:06,320 ROBERT: This is the best storage plan 1193 01:03:06,450 --> 01:03:07,520 you could come up with? 1194 01:03:10,220 --> 01:03:11,150 [ROBERT GRUNTS] 1195 01:03:11,290 --> 01:03:12,420 TRINI: Your back is a time bomb! 1196 01:03:12,550 --> 01:03:14,320 ROBERT: Oh, leave me alone. My back's fine. 1197 01:03:15,460 --> 01:03:17,930 Don't touch the Pontiac. It's his baby. 1198 01:03:22,560 --> 01:03:24,570 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1199 01:03:25,400 --> 01:03:26,400 [LOCK CLICKS] 1200 01:03:42,480 --> 01:03:44,790 Oh, boy. Looks old. 1201 01:03:45,990 --> 01:03:48,020 So are we, and we still work. 1202 01:03:48,160 --> 01:03:50,130 [ROBERT SIGHS, GRUNTS] 1203 01:03:52,660 --> 01:03:53,830 -Here. -I got it. 1204 01:03:53,960 --> 01:03:54,960 [BOTH GRUNTING] 1205 01:03:57,930 --> 01:03:59,530 [TRINI STRAINING] 1206 01:04:01,040 --> 01:04:02,870 [SOFTLY] Bend your knees, you moron! 1207 01:04:05,480 --> 01:04:07,480 Oh. That's it. 1208 01:04:08,280 --> 01:04:10,080 Okay? 1209 01:04:10,210 --> 01:04:12,180 The shit we get ourselves into, huh? 1210 01:04:12,320 --> 01:04:13,320 [CHUCKLES] 1211 01:04:18,620 --> 01:04:20,060 [GUN COCKING] 1212 01:04:24,290 --> 01:04:25,690 [SOFTLY] Mom? Really? 1213 01:04:25,830 --> 01:04:27,230 Hey, sweetie! 1214 01:04:28,700 --> 01:04:29,830 You look a little heavy. 1215 01:04:30,800 --> 01:04:32,100 What are you doing? 1216 01:04:32,240 --> 01:04:35,410 Just grabbing... something. 1217 01:04:35,540 --> 01:04:37,910 Out of your hair in two seconds. 1218 01:04:38,040 --> 01:04:40,910 Anthony, this is my friend, Robert. 1219 01:04:41,040 --> 01:04:43,910 How ya doing, Anthony? Heard a lot about you. 1220 01:04:47,020 --> 01:04:48,720 If she saw you here, Janet would kill you. 1221 01:04:48,850 --> 01:04:51,090 -And me. -Thanksgiving? 1222 01:04:51,790 --> 01:04:52,750 I'll work on it. 1223 01:04:53,960 --> 01:04:55,990 -Love you. -Love you too, Mom. 1224 01:04:57,960 --> 01:05:00,060 ROBERT: So, when you stored 1225 01:05:00,200 --> 01:05:01,930 this particular piece of ordinance here, 1226 01:05:03,370 --> 01:05:05,270 -you didn't think-- -What? 1227 01:05:06,100 --> 01:05:07,470 Your grandkids. 1228 01:05:07,600 --> 01:05:09,410 Oh, come on. It's not like they know how to activate it. 1229 01:05:09,540 --> 01:05:10,870 Jesus! You're overcautious. 1230 01:05:12,710 --> 01:05:14,080 Here. 1231 01:05:14,210 --> 01:05:16,280 Take the 72 North. You'll be there in 20 minutes. 1232 01:05:16,410 --> 01:05:18,350 -I'll get an Uber. -Sure you don't wanna come? 1233 01:05:18,480 --> 01:05:19,550 Old times' sake. 1234 01:05:19,680 --> 01:05:21,420 I'd hack up a lung and get us both killed. 1235 01:05:23,990 --> 01:05:24,950 Yeah. 1236 01:05:26,090 --> 01:05:27,890 You know, I never stopped having nightmares 1237 01:05:28,020 --> 01:05:30,190 about that poor woman in Australia. 1238 01:05:31,490 --> 01:05:32,890 Yeah. Me neither. 1239 01:05:35,570 --> 01:05:37,470 You'll try to save these two, won't you? 1240 01:05:37,600 --> 01:05:39,500 I'll try like hell to save us all. 1241 01:05:50,450 --> 01:05:51,410 He's not out there. 1242 01:05:51,550 --> 01:05:53,420 I don't care. I'm not going out there. 1243 01:05:53,550 --> 01:05:55,250 What do you mean? Those people are gonna die. 1244 01:05:56,290 --> 01:05:58,390 I have Sarah at home, and Griffin? 1245 01:05:58,520 --> 01:06:00,990 He is a pig. I'm not doing it. 1246 01:06:01,120 --> 01:06:03,490 The guy on the phone said that he will be here in 20 minutes. 1247 01:06:03,630 --> 01:06:06,030 -Twenty minutes! -Yeah? Who is that exactly? 1248 01:06:06,160 --> 01:06:07,830 Some guy who talks a big game? 1249 01:06:07,960 --> 01:06:09,470 Some lady at Fort Belvoir who has to hang up 1250 01:06:09,600 --> 01:06:11,800 and call back on her own phone? These people are amateurs, man. 1251 01:06:11,930 --> 01:06:13,770 They're just as scared as we are. 1252 01:06:13,900 --> 01:06:16,310 Now, if you'd told me you talked to... 1253 01:06:16,440 --> 01:06:18,040 General Dick Steel or whoever, 1254 01:06:18,170 --> 01:06:20,480 and he said half a dozen Sikorskys were flying in here 1255 01:06:20,610 --> 01:06:21,610 armed with missiles, playing 1256 01:06:21,740 --> 01:06:23,250 (Don't Fear) The Reaper on big speakers, 1257 01:06:23,380 --> 01:06:25,680 I'd say, "For sure, let's just kick back and let that happen." 1258 01:06:25,810 --> 01:06:28,920 But they aren't, Naomi, okay? 1259 01:06:29,050 --> 01:06:31,320 They aren't coming. 1260 01:06:31,450 --> 01:06:33,960 Please! Please, please! Do not open that door. 1261 01:06:35,360 --> 01:06:38,790 [SIGHS] I got one job. All right? 1262 01:06:38,930 --> 01:06:41,030 It's a shit job, but it's my shit job. 1263 01:06:41,160 --> 01:06:42,900 This place hired me right out of prison, 1264 01:06:43,030 --> 01:06:44,130 and nobody else would do that. 1265 01:06:44,270 --> 01:06:46,800 So, I would very much like to just once... 1266 01:06:47,970 --> 01:06:49,540 not screw something up. 1267 01:06:52,810 --> 01:06:53,780 You can wait here if you want, 1268 01:06:53,910 --> 01:06:55,010 but I'm gonna go stop this zombie shit. 1269 01:06:56,080 --> 01:06:57,810 You... [BREATHES DEEPLY] 1270 01:06:57,950 --> 01:07:01,380 You are a lot more interesting than you look at first. 1271 01:07:03,320 --> 01:07:05,390 Work on that compliment. Try it again later. 1272 01:07:08,490 --> 01:07:09,490 Lock the door after me. 1273 01:07:10,560 --> 01:07:12,060 I said, "Rip a hole in the wall." 1274 01:07:13,160 --> 01:07:14,400 You ripped a hole in the wall. 1275 01:07:15,430 --> 01:07:18,070 You were all in. Now I'm all in. 1276 01:07:20,670 --> 01:07:21,840 You coming or what? 1277 01:07:33,950 --> 01:07:34,980 That's great work! 1278 01:07:35,120 --> 01:07:35,980 GARBAGE: When are you gonna grab one, 1279 01:07:36,120 --> 01:07:37,390 you lazy piece of shit? 1280 01:07:37,520 --> 01:07:38,920 [MIKE BREATHES HEAVILY] 1281 01:07:40,660 --> 01:07:42,460 ELEVATOR VOICE: Going up. 1282 01:07:42,590 --> 01:07:44,860 [HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER] 1283 01:07:46,600 --> 01:07:48,360 NAOMI: Where's that coming from? TEACAKE: I dunno. 1284 01:07:56,070 --> 01:07:57,040 Oh, my God! 1285 01:07:57,170 --> 01:07:58,970 ELEVATOR VOICE: Sub-level one. 1286 01:07:59,110 --> 01:08:01,580 [HARMONICA MUSIC] 1287 01:08:03,780 --> 01:08:04,980 [MIKE GRUNTING] 1288 01:08:07,580 --> 01:08:08,580 GARBAGE: My God. 1289 01:08:08,720 --> 01:08:09,880 -What's wrong with him? -[MIKE BURPS] 1290 01:08:10,020 --> 01:08:11,720 -[GASPS] -CUBA: He's got COVID. 1291 01:08:11,850 --> 01:08:13,790 Yo! Get out of there! 1292 01:08:13,920 --> 01:08:14,960 What do you want? 1293 01:08:16,160 --> 01:08:17,390 Hey! Get outta there! 1294 01:08:17,530 --> 01:08:18,460 NAOMI: Seriously, you should listen to us! 1295 01:08:18,590 --> 01:08:19,600 TEACAKE: Get out of there! 1296 01:08:23,530 --> 01:08:24,800 [SCREAMS] 1297 01:08:27,040 --> 01:08:28,300 [GARBAGE SCREAMS] 1298 01:08:30,840 --> 01:08:32,280 [WHIMPERS, BURPS] 1299 01:08:33,210 --> 01:08:34,440 Jesus Christ! 1300 01:08:36,550 --> 01:08:38,780 [SCREAMING] 1301 01:08:38,910 --> 01:08:39,980 GARBAGE: Open the door! 1302 01:08:41,380 --> 01:08:42,350 [LAUGHS] 1303 01:08:42,490 --> 01:08:43,520 Naomi! 1304 01:08:43,650 --> 01:08:45,760 -Mike... Mike... -[YELLING] 1305 01:08:49,090 --> 01:08:51,760 -[GUNSHOT] -[MIKE GROANS] 1306 01:08:51,890 --> 01:08:53,260 Huh! 1307 01:08:56,100 --> 01:08:57,200 Mrs. Rooney? 1308 01:08:57,330 --> 01:08:58,530 [BREATHES HEAVILY] 1309 01:08:58,670 --> 01:09:00,940 -[MIKE GROANS] -[EXPLOSION] 1310 01:09:01,070 --> 01:09:02,440 -[SPLATTERING] -[NAOMI GROANS] 1311 01:09:07,980 --> 01:09:11,650 Something wasn't right about that young man. 1312 01:09:17,390 --> 01:09:19,460 What in God's name is going on? 1313 01:09:20,720 --> 01:09:21,860 Active shooter. 1314 01:09:24,260 --> 01:09:25,860 -[GUN COCKING] -Come on. 1315 01:09:25,990 --> 01:09:27,660 [HIGH-PITCH RINGING] 1316 01:09:30,470 --> 01:09:32,000 [SQUELCHING] 1317 01:09:32,130 --> 01:09:33,970 I gotta get out of here. 1318 01:09:34,100 --> 01:09:35,640 No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool. 1319 01:09:35,770 --> 01:09:37,670 Uh, it's cool, it's fine. You had to. 1320 01:09:37,810 --> 01:09:39,280 Uh, he was, like, you know, 1321 01:09:39,410 --> 01:09:41,040 infected with this kind of horrible zombie shit 1322 01:09:41,180 --> 01:09:42,180 and he was gonna barf all over us, 1323 01:09:42,310 --> 01:09:43,350 into our mouths and-- 1324 01:09:43,480 --> 01:09:45,010 GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead! 1325 01:09:45,150 --> 01:09:46,480 Yeah. Let's get you outta here. 1326 01:09:46,620 --> 01:09:47,680 Uh, we're not gonna take the elevator. 1327 01:09:47,820 --> 01:09:48,750 Let's take you over this way. Come on. 1328 01:09:48,880 --> 01:09:50,650 What do you mean, "they left"? 1329 01:09:50,790 --> 01:09:51,720 I mean, they're not in the unit. 1330 01:09:51,850 --> 01:09:53,020 Why the hell not? 1331 01:09:53,160 --> 01:09:54,590 She said there were others inside the facility, 1332 01:09:54,720 --> 01:09:55,690 and they had to warn them. 1333 01:09:55,830 --> 01:09:57,890 Shit. How many others? 1334 01:09:58,030 --> 01:09:59,430 She didn't say. She hung up on me. 1335 01:09:59,560 --> 01:10:01,260 I called back four times. She doesn't answer. 1336 01:10:01,400 --> 01:10:04,000 -When was this? -Four minutes ago. 1337 01:10:04,130 --> 01:10:06,740 -Changes? -Only everything. 1338 01:10:13,510 --> 01:10:15,910 Abigail, there's a storm on the way. 1339 01:10:16,040 --> 01:10:19,180 If that fungus contacts water, it'll spread like wildfire. 1340 01:10:19,320 --> 01:10:20,720 We need an aerial view. 1341 01:10:20,850 --> 01:10:23,190 ABIGAIL: You want satellite reconnaissance? 1342 01:10:23,320 --> 01:10:24,320 I'll settle for a keyhole. 1343 01:10:24,450 --> 01:10:26,050 A ten-minute redirect would do it. 1344 01:10:26,190 --> 01:10:28,590 You're crazy. Operationally, I mean. 1345 01:10:28,720 --> 01:10:31,860 No, I'm ambitious, Abigail, and so are you. 1346 01:10:31,990 --> 01:10:33,400 Come on, who do you know? 1347 01:10:33,530 --> 01:10:35,700 I have a friend at the ADF East. 1348 01:10:35,830 --> 01:10:37,200 There you go! 1349 01:10:37,330 --> 01:10:40,670 I'll be there in eight minutes. Get eyes overhead ASAP. 1350 01:10:40,800 --> 01:10:42,900 Anyone contaminated will read hot, 1351 01:10:43,040 --> 01:10:45,440 so look for abnormal heat signatures. 1352 01:10:45,570 --> 01:10:47,580 Any infected people leave that place, 1353 01:10:47,710 --> 01:10:49,880 I need to know how many and where they go. 1354 01:10:50,010 --> 01:10:51,710 -I'm on it. -Abigail. 1355 01:10:51,850 --> 01:10:54,220 You know what I have to do, right? 1356 01:10:55,280 --> 01:10:56,450 I read the white paper. 1357 01:10:57,350 --> 01:10:58,750 And you're okay with it? 1358 01:10:59,590 --> 01:11:00,590 Is there a choice? 1359 01:11:02,090 --> 01:11:03,090 No. 1360 01:11:03,890 --> 01:11:05,130 Call you back in six. 1361 01:11:05,260 --> 01:11:06,660 Mrs. Rooney, you're gonna go up the stairs, 1362 01:11:06,800 --> 01:11:08,530 take two rights, out the side door, 1363 01:11:08,660 --> 01:11:10,130 and that's it, you're good to go. 1364 01:11:10,270 --> 01:11:12,400 All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney! 1365 01:11:12,540 --> 01:11:13,600 -What? -The gun! 1366 01:11:13,740 --> 01:11:14,970 Toss the gun in the river. 1367 01:11:16,240 --> 01:11:17,240 [GRUNTS] 1368 01:11:20,210 --> 01:11:21,210 Okay. 1369 01:11:22,750 --> 01:11:25,820 Jesus Christ. [SIGHS] 1370 01:11:25,950 --> 01:11:27,750 GRIFFIN: Hey, I'm armed, you son of a bitch! 1371 01:11:27,880 --> 01:11:29,050 You hear me? 1372 01:11:29,190 --> 01:11:30,620 TEACAKE: Griffin! 1373 01:11:30,750 --> 01:11:32,620 Yeah. I'm coming in strapped. 1374 01:11:32,760 --> 01:11:34,320 It's Teacake, man! Chill out! 1375 01:11:37,190 --> 01:11:38,160 REV: You know what? 1376 01:11:40,360 --> 01:11:41,660 I've had it with these clowns. 1377 01:11:45,370 --> 01:11:47,600 -[ENGINE STARTS] -[TIRES SCREECHING] 1378 01:11:49,470 --> 01:11:50,810 [SQUELCHING] 1379 01:11:50,940 --> 01:11:51,940 GRIFFIN: What the fuck is that? 1380 01:11:54,240 --> 01:11:57,180 Yo! Yo! Griffin! Put the gun away, you idiot! 1381 01:11:57,310 --> 01:11:59,380 -Hands in the air. -It's me. 1382 01:11:59,520 --> 01:12:01,550 -My hands are in the air. -Drop the gun. 1383 01:12:01,680 --> 01:12:03,790 -I don't have a gun, man. -It... It's true, Darryl. 1384 01:12:03,920 --> 01:12:05,520 He does not appear to have a gun. 1385 01:12:05,650 --> 01:12:06,820 -You! -Me? 1386 01:12:06,960 --> 01:12:09,530 Glasses! Yeah. Get away from that shit, man! 1387 01:12:09,660 --> 01:12:10,860 Don't touch that! 1388 01:12:10,990 --> 01:12:12,900 That is some dangerous shit, okay? 1389 01:12:13,030 --> 01:12:15,330 Down on the floor, up against the wall! 1390 01:12:15,460 --> 01:12:17,200 Which one, man? On the floor or the wall? 1391 01:12:17,330 --> 01:12:19,170 [LOUD THUD] 1392 01:12:19,300 --> 01:12:20,440 Ironhead? 1393 01:12:20,570 --> 01:12:21,800 [GROWLING] 1394 01:12:21,940 --> 01:12:23,040 IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door! 1395 01:12:23,170 --> 01:12:25,010 Ironhead, what the hell are you doing, man? 1396 01:12:25,140 --> 01:12:26,180 -[BANGING] -[GROWLING] 1397 01:12:26,310 --> 01:12:27,940 What'd you lock him in there for? 1398 01:12:28,080 --> 01:12:29,950 They're infected. 1399 01:12:30,080 --> 01:12:31,110 -With what? -IRONHEAD: Open the door! 1400 01:12:31,250 --> 01:12:32,680 -GARBAGE: Open the door! -Bad shit! 1401 01:12:33,420 --> 01:12:34,350 Open that door. 1402 01:12:34,480 --> 01:12:35,990 -[BANGING] -No. 1403 01:12:36,120 --> 01:12:37,520 I'm telling you, I need to-- 1404 01:12:37,650 --> 01:12:39,120 -[GUNSHOT] -[GROANS] 1405 01:12:39,260 --> 01:12:40,220 [GASPS] 1406 01:12:42,360 --> 01:12:43,660 You fucking shot me. 1407 01:12:43,790 --> 01:12:45,730 Yeah! And... And I'll shoot you again! 1408 01:12:45,860 --> 01:12:48,230 Unless you open that goddamn door. 1409 01:12:48,360 --> 01:12:49,370 [LOUD THUD] 1410 01:12:49,500 --> 01:12:51,100 Do it! 1411 01:12:51,230 --> 01:12:53,240 -[GROWLING] -IRONHEAD: Let me out! 1412 01:12:54,540 --> 01:12:56,870 I will put a goddamn bullet in your head 1413 01:12:57,670 --> 01:12:59,610 if you don't open that door. 1414 01:13:00,680 --> 01:13:01,780 -IRONHEAD: Let us out! -[BANGING] 1415 01:13:03,850 --> 01:13:05,110 Keep coming. 1416 01:13:05,250 --> 01:13:07,120 It's a bad idea, man. 1417 01:13:07,250 --> 01:13:08,850 [BREATHING SHAKILY] 1418 01:13:08,980 --> 01:13:11,020 FRIEDMAN: Darryl? Darryl, you gotta put the gun down. 1419 01:13:11,150 --> 01:13:13,360 -Darryl... Jeez-- -GRIFFIN: Shut up, you nerd! 1420 01:13:13,490 --> 01:13:14,620 Do it. 1421 01:13:19,830 --> 01:13:23,000 -[IRONHEAD ROARS] -[BANGING] 1422 01:13:25,400 --> 01:13:26,940 GRIFFIN: Last chance. 1423 01:13:29,710 --> 01:13:31,610 -You stupid mother-- -NAOMI: Hey! 1424 01:13:34,810 --> 01:13:36,680 FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl! 1425 01:13:36,810 --> 01:13:38,010 -GRIFFIN: What are you... -[GUNSHOTS] 1426 01:13:38,910 --> 01:13:40,680 FRIEDMAN: Oh, God! 1427 01:13:40,820 --> 01:13:42,890 -TEACAKE: Come on! -Quick! 1428 01:13:43,020 --> 01:13:44,090 Why are you bleeding? 1429 01:13:44,220 --> 01:13:45,350 I'm okay. Come on! Come! Don't look back! 1430 01:13:46,220 --> 01:13:48,060 [FRIEDMAN GRUNTS] 1431 01:13:48,190 --> 01:13:49,430 What the hell are you doing, man? 1432 01:13:49,560 --> 01:13:51,560 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1433 01:14:02,400 --> 01:14:03,840 TEACAKE: I've never seen anything like that. 1434 01:14:03,970 --> 01:14:05,140 That took a twist, bro! 1435 01:14:05,270 --> 01:14:06,680 You ever seen anything like that? 1436 01:14:06,810 --> 01:14:08,180 -No! No one has! -[THUNDER RUMBLING] 1437 01:14:08,310 --> 01:14:09,910 TEACAKE: That's crazy. This way, come on. 1438 01:14:10,650 --> 01:14:12,350 -ROBERT: Stop! -[GROANS] 1439 01:14:14,120 --> 01:14:15,850 -Abigail, heat sigs. -Normal. 1440 01:14:15,990 --> 01:14:17,520 Normal! 1441 01:14:17,650 --> 01:14:19,690 -Robert? -ROBERT: You're Naomi? 1442 01:14:19,820 --> 01:14:21,120 -[PANTING] Yeah. -Yo. 1443 01:14:22,290 --> 01:14:23,360 TEACAKE: I've had about enough people 1444 01:14:23,490 --> 01:14:25,260 pointing guns at me for one night, okay? 1445 01:14:25,390 --> 01:14:26,600 And you must be Travis. 1446 01:14:26,730 --> 01:14:28,630 TEACAKE: [PANTING] Where's the rest of your crew? 1447 01:14:29,330 --> 01:14:30,270 ROBERT: I'm it. 1448 01:14:30,400 --> 01:14:32,070 You're it? You're the only person? 1449 01:14:32,200 --> 01:14:33,600 Why is she shouting? 1450 01:14:33,740 --> 01:14:35,240 Gunshot next to the ear. She can't hear on the right side. 1451 01:14:35,370 --> 01:14:37,410 Ah. Who else has a gun in there? 1452 01:14:37,540 --> 01:14:40,240 So far, everybody but us. 1453 01:14:40,380 --> 01:14:42,080 We'll fix that. Come on. 1454 01:14:42,210 --> 01:14:44,110 [PANTING] 1455 01:14:44,250 --> 01:14:46,480 Ironhead, the door's locked, and you got my key. 1456 01:14:47,420 --> 01:14:48,920 -[RATTLING] -[CLINKING] 1457 01:14:54,260 --> 01:14:55,490 NAOMI: I've never shot a gun. 1458 01:14:55,620 --> 01:14:56,890 Fifteen-round magazine. 1459 01:14:58,290 --> 01:14:59,860 Now there's a round in the chamber. 1460 01:15:00,000 --> 01:15:03,170 Trigger safety right on it. Nothing to it. 1461 01:15:03,300 --> 01:15:06,670 Okay, you two may have started the night minimum-wage guards 1462 01:15:06,800 --> 01:15:07,900 working the graveyard. 1463 01:15:09,270 --> 01:15:10,910 But you're a Green Light Team now. 1464 01:15:11,610 --> 01:15:12,980 Okay? 1465 01:15:16,150 --> 01:15:17,080 [ROBERT GRUNTS] 1466 01:15:17,210 --> 01:15:18,850 What are those? 1467 01:15:18,980 --> 01:15:20,580 Level-four hazmat suits, 1468 01:15:20,720 --> 01:15:23,750 positive pressurization, self-contained breathing, 1469 01:15:23,890 --> 01:15:26,360 fully chem-resistant, and a two-way radio. 1470 01:15:26,490 --> 01:15:28,890 Put 'em on. 1471 01:15:29,020 --> 01:15:33,360 You have to go back downstairs to place this device. 1472 01:15:34,860 --> 01:15:36,470 It has a selectable yield. 1473 01:15:36,600 --> 01:15:38,830 -[BEEPING] -Point three, five, ten, 1474 01:15:38,970 --> 01:15:40,370 or 80 kilotons. 1475 01:15:40,500 --> 01:15:44,170 We'll go with three. Nah, maybe five, what the hell. 1476 01:15:44,310 --> 01:15:46,880 Wait a second. Uh, you brought a nuke-- 1477 01:15:48,610 --> 01:15:50,750 A nuke? A... A fucking suitcase bomb? 1478 01:15:53,150 --> 01:15:55,380 Listen to me. It is not a suitcase bomb. 1479 01:15:55,520 --> 01:15:58,120 There's no such thing as a suitcase bomb. 1480 01:15:58,250 --> 01:16:00,920 What kind of invading ground force carries suitcases? 1481 01:16:01,060 --> 01:16:03,460 That is a nuke. You... Are... What are you, nuts? 1482 01:16:03,590 --> 01:16:05,530 Have you seen what the fungus can do? 1483 01:16:05,660 --> 01:16:07,300 You're gonna kill everybody in eastern Kansas, man! 1484 01:16:07,430 --> 01:16:09,200 ROBERT: We're not killing anyone. 1485 01:16:09,360 --> 01:16:12,100 Detonation will be hundreds of feet underground. 1486 01:16:12,230 --> 01:16:14,770 This immediate area will be irradiated, 1487 01:16:14,900 --> 01:16:18,140 but there will be no atmospheric fallout... 1488 01:16:18,270 --> 01:16:20,640 and the problem will be solved. 1489 01:16:20,780 --> 01:16:23,280 Do it right, and we'll all get medals. 1490 01:16:23,410 --> 01:16:24,780 NAOMI: He's right. 1491 01:16:24,910 --> 01:16:27,020 You saw how fast that thing spreads. 1492 01:16:27,150 --> 01:16:30,350 You'll carry this down to sub-level four 1493 01:16:30,490 --> 01:16:32,350 and activate the triggering mechanism. 1494 01:16:32,490 --> 01:16:33,960 I'll show you how. 1495 01:16:34,090 --> 01:16:35,620 Once it starts, 1496 01:16:35,760 --> 01:16:39,200 you have between nine and 16 minutes to get out 1497 01:16:39,330 --> 01:16:40,900 and get a mile away from here. 1498 01:16:41,030 --> 01:16:43,070 Between nine and 16? 1499 01:16:43,200 --> 01:16:44,800 The timer duration's a little unstable 1500 01:16:44,930 --> 01:16:46,200 without a metal wire. 1501 01:16:46,340 --> 01:16:48,800 Okay, yeah. What are you gonna do? 1502 01:16:48,940 --> 01:16:50,310 I'm gonna stay up here, 1503 01:16:50,440 --> 01:16:52,440 and remove any infected organisms 1504 01:16:52,570 --> 01:16:54,080 that try to escape the area. 1505 01:16:54,210 --> 01:16:57,250 -Remove? -I'm going to kill them, Naomi. 1506 01:16:57,380 --> 01:16:58,750 I'm going to execute people 1507 01:16:58,880 --> 01:17:01,520 whose only crime is that they were exposed 1508 01:17:01,650 --> 01:17:02,750 to a deadly fungus. 1509 01:17:03,790 --> 01:17:05,590 You want my part of the job or yours? 1510 01:17:09,760 --> 01:17:10,860 Yeah. Strap that shit on me. 1511 01:17:10,990 --> 01:17:12,360 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1512 01:17:14,430 --> 01:17:16,170 [THUNDER RUMBLING] 1513 01:17:17,900 --> 01:17:20,300 -[RATTLING] -[GRUNTS] 1514 01:17:21,400 --> 01:17:23,210 [IRONHEAD GROWLS SOFTLY] 1515 01:17:24,140 --> 01:17:25,640 [GASPS] 1516 01:17:25,770 --> 01:17:27,480 [GAGGING] 1517 01:17:29,010 --> 01:17:30,150 Aah! 1518 01:17:30,780 --> 01:17:33,350 [EXCLAIMS] 1519 01:17:33,480 --> 01:17:35,020 [WHIMPERS] 1520 01:17:45,560 --> 01:17:47,130 FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God! 1521 01:17:50,500 --> 01:17:52,200 Get away from me. Get away. Get back. 1522 01:17:52,330 --> 01:17:53,970 GARBAGE: Easy, man. 1523 01:17:54,800 --> 01:17:58,440 That was... horrible. 1524 01:17:58,570 --> 01:18:02,480 So, I think we should all just get out of here. 1525 01:18:02,610 --> 01:18:04,550 No shit, we're leaving. You first. Go on. 1526 01:18:05,480 --> 01:18:06,420 [IRONHEAD GROWLING] 1527 01:18:06,550 --> 01:18:07,550 [GROANING] 1528 01:18:08,880 --> 01:18:09,890 Cuba? 1529 01:18:15,960 --> 01:18:17,330 Cuba? 1530 01:18:19,700 --> 01:18:22,030 -I don't feel so good-- -[EXPLOSION] 1531 01:18:22,170 --> 01:18:23,170 [GRIFFIN SCREAMS] 1532 01:18:27,170 --> 01:18:28,540 FRIEDMAN: I gotta get out of here! 1533 01:18:31,340 --> 01:18:33,510 [THUNDER RUMBLES] 1534 01:18:38,110 --> 01:18:41,020 NAOMI: Okay, maybe four minutes to get down there, 1535 01:18:41,150 --> 01:18:43,550 a couple minutes to set it up, four to get back here. 1536 01:18:43,690 --> 01:18:45,690 TEACAKE: No, up is harder. Six minutes minimum. 1537 01:18:45,820 --> 01:18:47,320 [NAOMI BREATHING HEAVILY] 1538 01:19:04,370 --> 01:19:05,970 [AIR HISSING] 1539 01:19:13,950 --> 01:19:15,290 ELEVATOR VOICE: Going down. 1540 01:19:19,420 --> 01:19:21,320 [PANTING] 1541 01:19:22,760 --> 01:19:23,960 [AIR HISSING] 1542 01:19:25,090 --> 01:19:27,930 -You've got incoming. -Where? 1543 01:19:28,060 --> 01:19:30,300 Around the corner of the building. Ten seconds. 1544 01:19:30,430 --> 01:19:33,900 Male, moving fast, major heat signature. On the left. 1545 01:19:35,340 --> 01:19:37,710 -I got nothing! -More left! 1546 01:19:37,840 --> 01:19:38,770 -Nothing! -More left... 1547 01:19:38,910 --> 01:19:39,940 He's right behind you! 1548 01:19:40,080 --> 01:19:42,280 -[GRUNTS] -[FRIEDMAN YELLS] 1549 01:19:42,410 --> 01:19:44,250 Get this shit off of me! 1550 01:19:45,750 --> 01:19:47,650 [GROANING] 1551 01:19:49,190 --> 01:19:50,220 [GROANS] 1552 01:19:50,350 --> 01:19:51,750 Son of a bitch! 1553 01:20:00,730 --> 01:20:02,400 TEACAKE: Damn, this thing's heavy. 1554 01:20:02,560 --> 01:20:04,170 NAOMI: Want me to carry it? 1555 01:20:04,300 --> 01:20:05,800 TEACAKE: I got it. 1556 01:20:11,240 --> 01:20:12,210 [ALARM BLARES] 1557 01:20:12,340 --> 01:20:13,940 TEACAKE: Okay, chuck it down there? 1558 01:20:14,080 --> 01:20:16,150 -Hope for the best? -NAOMI: I don't think so. 1559 01:20:16,280 --> 01:20:17,610 [GROANING] 1560 01:20:17,750 --> 01:20:19,220 ABIGAIL: Robert, are you all right? 1561 01:20:19,350 --> 01:20:20,850 ROBERT: It's my fucking back. 1562 01:20:20,980 --> 01:20:21,950 I can still take them out 1563 01:20:22,080 --> 01:20:23,150 -from here. -Shit. 1564 01:20:32,760 --> 01:20:35,160 NAOMI: Okay, almost there. Yeah. 1565 01:20:36,800 --> 01:20:37,830 I got it. 1566 01:20:43,010 --> 01:20:44,470 [SQUELCHING] 1567 01:20:47,110 --> 01:20:48,510 [IRONHEAD GROWLS SOFTLY] 1568 01:20:49,780 --> 01:20:50,810 [WHISPERS] Go on. 1569 01:20:54,280 --> 01:20:55,680 [RAIN PATTERING SOFTLY] 1570 01:20:58,190 --> 01:20:59,320 [GROANS] 1571 01:21:02,620 --> 01:21:04,060 [BONES RATTLING] 1572 01:21:10,900 --> 01:21:12,400 Nobody leaves. 1573 01:21:21,340 --> 01:21:22,740 Robert, what the hell is happening there? 1574 01:21:25,080 --> 01:21:26,280 GRIFFIN: What was that? 1575 01:21:28,480 --> 01:21:29,580 Where are you going? 1576 01:21:30,920 --> 01:21:32,550 -[GROWLING] -[SQUELCHING] 1577 01:21:35,430 --> 01:21:36,730 TEACAKE: How much time we have to get out? 1578 01:21:36,860 --> 01:21:38,730 NAOMI: At least nine minutes after we start the timer. 1579 01:21:38,860 --> 01:21:40,200 TEACAKE: Yeah, what if that's not enough? 1580 01:21:40,330 --> 01:21:41,560 NAOMI: I don't know, we die? 1581 01:21:42,930 --> 01:21:45,440 [BOTH PANTING] 1582 01:21:45,570 --> 01:21:48,070 NAOMI: It's stuck! TEACAKE: Hang on. Let me help. 1583 01:21:49,040 --> 01:21:51,070 -[GRUNTS] -[DOOR CREAKS] 1584 01:21:51,210 --> 01:21:52,740 NAOMI: Watch your step. 1585 01:21:57,310 --> 01:22:00,620 TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me. 1586 01:22:00,750 --> 01:22:03,020 -What happened? -NAOMI: It found water. 1587 01:22:03,150 --> 01:22:04,890 Uh, if it makes it through that pipe, 1588 01:22:05,020 --> 01:22:06,560 it'll get into the groundwater 1589 01:22:06,690 --> 01:22:07,620 and then that will take it through 1590 01:22:07,760 --> 01:22:09,130 to the Missouri River. 1591 01:22:09,260 --> 01:22:10,590 Let's blow this shit up. 1592 01:22:10,730 --> 01:22:12,230 NAOMI: Do you think we have to put it in that room? 1593 01:22:17,370 --> 01:22:18,670 TEACAKE: Nah, here's fine. 1594 01:22:30,480 --> 01:22:31,780 [AIR HISSING] 1595 01:22:31,910 --> 01:22:33,280 [BEEPING] 1596 01:22:33,420 --> 01:22:35,650 TEACAKE: Yo, wait. The timer's already going. 1597 01:22:37,250 --> 01:22:40,360 Oh, my God! That son of a bitch started it! 1598 01:22:40,490 --> 01:22:41,990 Come on! 1599 01:22:47,230 --> 01:22:48,730 TEACAKE: I hate this job. 1600 01:22:48,860 --> 01:22:51,000 -[PANTING] -[AIR HISSING FROM SUIT] 1601 01:22:54,300 --> 01:22:56,340 NAOMI: We're never gonna make it out of here in these. 1602 01:22:56,470 --> 01:22:57,640 Take it off! Take it off! 1603 01:23:00,280 --> 01:23:01,440 [SQUELCHING] 1604 01:23:03,480 --> 01:23:05,180 [GROANING] 1605 01:23:07,820 --> 01:23:09,120 ROBERT: Oh, shit. 1606 01:23:12,290 --> 01:23:14,360 -How much time we got? -The timer duration is unstable. 1607 01:23:14,490 --> 01:23:16,730 -What the hell does that mean? -It might go off early, 1608 01:23:16,860 --> 01:23:18,630 it might go off late. Just hurry up! 1609 01:23:26,540 --> 01:23:28,900 ROBERT: Things are getting a bit unpleasant here, Abigail. 1610 01:23:29,040 --> 01:23:30,370 That fungus is moving towards you. 1611 01:23:30,510 --> 01:23:31,510 No kidding. 1612 01:23:34,810 --> 01:23:37,250 -GRIFFIN: Go to the door. -[GROWLING] 1613 01:23:38,380 --> 01:23:39,680 [GROANS] 1614 01:23:40,620 --> 01:23:41,680 GRIFFIN: Keep moving! 1615 01:23:48,790 --> 01:23:50,290 GRIFFIN: Ah! Whoa! 1616 01:23:50,430 --> 01:23:51,490 [GRUNTS] 1617 01:23:52,130 --> 01:23:53,460 Fuck-- 1618 01:23:53,600 --> 01:23:55,460 GRIFFIN: Whoa... 1619 01:23:56,370 --> 01:23:57,370 [GUN CLICKING] 1620 01:24:00,700 --> 01:24:02,700 [INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1621 01:24:06,880 --> 01:24:08,840 [BEEPING, STATIC] 1622 01:24:17,890 --> 01:24:20,890 Hey, asshole! You're all out! 1623 01:24:21,020 --> 01:24:24,090 I heard your clip go dry. 1624 01:24:24,230 --> 01:24:27,030 ROBERT: You think so? Come on out here and find out! 1625 01:24:31,100 --> 01:24:32,300 [SNARLING] 1626 01:24:38,240 --> 01:24:39,710 I think I'm fucked up. 1627 01:24:48,650 --> 01:24:50,120 -[WHIMPERING] -[SQUELCHING] 1628 01:24:50,250 --> 01:24:52,120 ROBERT: You're next, you bastard! 1629 01:25:00,160 --> 01:25:01,230 GRIFFIN: You trashed my bike, huh? 1630 01:25:02,230 --> 01:25:03,700 Fine. I'll take your ride. 1631 01:25:03,870 --> 01:25:05,270 This is some every-man-for-himself 1632 01:25:05,400 --> 01:25:07,100 kind of shit going on here. 1633 01:25:07,900 --> 01:25:08,900 [GROANS] 1634 01:25:09,840 --> 01:25:10,870 You gotta go. 1635 01:25:11,010 --> 01:25:12,410 Go fuck yourself. 1636 01:25:13,280 --> 01:25:14,810 [HORN HONKS] 1637 01:25:22,780 --> 01:25:24,820 Take your greasy hand out of his pants. 1638 01:25:27,320 --> 01:25:28,820 Who the hell are you? 1639 01:25:28,960 --> 01:25:30,430 -Okay to go? -Okay to go! 1640 01:25:30,560 --> 01:25:31,530 Go where? 1641 01:25:37,270 --> 01:25:39,700 -[ROBERT GROANING] -TRINI: You were right. 1642 01:25:39,830 --> 01:25:41,670 Your back is fine. 1643 01:25:41,800 --> 01:25:42,800 ROBERT: Oh, shut up. 1644 01:25:44,670 --> 01:25:46,540 TEACAKE: Is that guy trying to kill us or what? 1645 01:25:48,080 --> 01:25:49,080 Whoa! 1646 01:25:49,650 --> 01:25:51,080 Shit. 1647 01:25:51,210 --> 01:25:53,580 Yo! You gotta get out of here! 1648 01:25:53,720 --> 01:25:56,790 -[GARBAGE MOANS SOFTLY] -[TEACAKE PANTING] 1649 01:25:56,920 --> 01:25:58,290 [WHIMPERING] 1650 01:25:58,420 --> 01:26:00,920 TEACAKE: Oh, that's not so great. 1651 01:26:01,060 --> 01:26:03,930 Were you paying attention when he showed you how to-- 1652 01:26:04,060 --> 01:26:05,030 [THUDDING] 1653 01:26:05,160 --> 01:26:07,160 Yeah. You were. 1654 01:26:10,630 --> 01:26:12,270 -[BEEPING] -[WHIRRING] 1655 01:26:15,440 --> 01:26:17,710 [SQUELCHING] 1656 01:26:17,840 --> 01:26:20,810 -Trini, we need to leave. Now! -TEACAKE: Come on! Come on! 1657 01:26:21,810 --> 01:26:24,050 -No go! No go! No go! -Okay. 1658 01:26:24,180 --> 01:26:26,220 Jeez. We're clean! We're clean! We're clean! 1659 01:26:26,350 --> 01:26:27,850 ROBERT: We... We have to leave! 1660 01:26:27,980 --> 01:26:29,250 Holy shit! Griffin's dead. 1661 01:26:29,390 --> 01:26:30,920 TRINI: Yeah. That guy was an asshole. 1662 01:26:31,050 --> 01:26:32,820 [ROBERT GROANS IN PAIN] 1663 01:26:33,720 --> 01:26:35,060 You started that timer on us! 1664 01:26:35,190 --> 01:26:37,690 I knew you could get out. 1665 01:26:37,830 --> 01:26:40,360 -You did not know that! -I had a hunch. 1666 01:26:40,500 --> 01:26:42,530 -You had a hunch? -A solid hunch! 1667 01:26:45,370 --> 01:26:47,700 [GROANING] 1668 01:26:47,840 --> 01:26:50,970 I did not think these two shitheads were gonna make it. 1669 01:26:51,710 --> 01:26:53,240 ROBERT: We haven't yet. 1670 01:26:53,380 --> 01:26:54,480 How much time we got? 1671 01:26:54,610 --> 01:26:55,540 ROBERT: It should've gone off 1672 01:26:55,680 --> 01:26:56,910 one minute and seven seconds ago. 1673 01:26:57,050 --> 01:26:58,680 You brought a defective suitcase bomb, didn't you? 1674 01:26:58,810 --> 01:27:00,750 There is no such thing as a suitcase bomb. 1675 01:27:00,880 --> 01:27:02,490 I already told him that. 1676 01:27:02,620 --> 01:27:04,250 The timer duration is unstable. 1677 01:27:04,390 --> 01:27:05,420 Would you all please stop saying that? 1678 01:27:09,290 --> 01:27:10,260 How about now? 1679 01:27:10,830 --> 01:27:12,560 [BEEPING] 1680 01:27:15,200 --> 01:27:16,570 [STATIC] 1681 01:27:16,700 --> 01:27:18,200 [MUFFLED RUMBLING] 1682 01:27:19,500 --> 01:27:20,770 [WHIRRING] 1683 01:27:42,590 --> 01:27:43,830 -[NAOMI EXCLAIMS] -Oh! 1684 01:27:50,330 --> 01:27:51,330 [EXCLAIMS] 1685 01:27:53,100 --> 01:27:54,900 Oh, shit! My son's car! 1686 01:27:56,170 --> 01:27:57,370 [RUMBLING] 1687 01:27:59,040 --> 01:28:00,240 [TIRES SCREECHING] 1688 01:28:12,420 --> 01:28:14,090 [POIGNANT MUSIC PLAYING] 1689 01:28:16,930 --> 01:28:19,160 WOMAN: [OVER PA] A nuclear event has occurred. 1690 01:28:19,300 --> 01:28:22,230 Ionized radiation detected in zone five. 1691 01:28:22,360 --> 01:28:23,600 -[ALARM BLARING] -This is not a drill. 1692 01:28:23,730 --> 01:28:26,370 JERABEK: Someone tell me what the hell just happened! 1693 01:28:26,500 --> 01:28:28,040 WOMAN: [OVER PA] A nuclear event has-- 1694 01:28:28,170 --> 01:28:30,440 REPORTER: I'm sorry, Colonel, that's not accurate. 1695 01:28:30,570 --> 01:28:31,640 In the hours immediately following 1696 01:28:31,770 --> 01:28:32,910 the Atchison incident, 1697 01:28:33,040 --> 01:28:34,480 you tried to silence the very people 1698 01:28:34,610 --> 01:28:35,610 -who prevented the spread... -Hold on. 1699 01:28:35,740 --> 01:28:37,350 -...of the fungus! -Hold on, now. 1700 01:28:37,480 --> 01:28:38,480 REPORTER: No, no, but this is... 1701 01:28:38,610 --> 01:28:39,650 ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off. 1702 01:28:39,780 --> 01:28:41,380 -You tried... -Try to spin your ass 1703 01:28:41,520 --> 01:28:42,950 out of this one. 1704 01:28:43,080 --> 01:28:44,850 JERABEK: I'd like to get back to talk about the preparations 1705 01:28:44,990 --> 01:28:46,620 we are now making to ensure 1706 01:28:46,760 --> 01:28:48,660 that nothing like this happens in the future, 1707 01:28:48,790 --> 01:28:50,090 -do you... -Asshole. 1708 01:28:50,230 --> 01:28:51,860 REPORTER: And you may well have been successful 1709 01:28:51,990 --> 01:28:54,130 if not for the heroic actions of this man, 1710 01:28:54,260 --> 01:28:55,460 retired DTRA officer 1711 01:28:55,600 --> 01:28:56,770 -Robert Quinn... -ROBERT: Yeah. 1712 01:28:56,900 --> 01:28:58,870 ...whose white paper report from 2009 1713 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 warned of the possibility 1714 01:29:00,140 --> 01:29:01,800 -of this very incident. -[LAUGHS] 1715 01:29:01,940 --> 01:29:03,210 JERABEK: No, I don't think people... 1716 01:29:03,340 --> 01:29:04,640 [JERABEK CONTINUES INDISTINCTLY] 1717 01:29:04,770 --> 01:29:07,940 So, what's the over on how long till he gets fired? 1718 01:29:08,680 --> 01:29:09,680 Forty-eight hours? 1719 01:29:12,780 --> 01:29:13,780 Abigail? 1720 01:29:15,450 --> 01:29:17,990 -Ishani, actually. -Ishani. 1721 01:29:19,260 --> 01:29:21,560 My white paper got out. That was you? 1722 01:29:21,690 --> 01:29:25,530 -Mama didn't raise no patsies. -Nice! 1723 01:29:25,660 --> 01:29:27,260 So are your drugs, apparently. 1724 01:29:29,970 --> 01:29:33,070 Hey! Macallan. How did you know? 1725 01:29:34,170 --> 01:29:36,010 I cheated. It was in your file. 1726 01:29:36,140 --> 01:29:37,540 Yeah? 1727 01:29:37,670 --> 01:29:40,240 I wanted to... thank you. 1728 01:29:41,140 --> 01:29:42,110 For what? 1729 01:29:43,150 --> 01:29:44,850 For reminding me why I joined. 1730 01:29:45,450 --> 01:29:46,750 To blow shit up? 1731 01:29:48,550 --> 01:29:51,720 To be there... when needed. 1732 01:29:51,850 --> 01:29:52,920 And you were. 1733 01:29:54,390 --> 01:29:56,290 Hey, mission ain't over. 1734 01:29:56,430 --> 01:29:57,890 Pour me a large one. 1735 01:29:58,030 --> 01:30:00,930 -Not on the painkillers, dummy. -[SCOFFS] 1736 01:30:01,060 --> 01:30:03,030 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1737 01:30:05,200 --> 01:30:06,840 [CHILDREN CHATTERING] 1738 01:30:07,700 --> 01:30:09,670 [NAOMI GIGGLING] 1739 01:30:13,810 --> 01:30:15,240 -[SCREAMS IN EXCITEMENT] -Oh! 1740 01:30:15,380 --> 01:30:16,350 [TEACAKE AND SARAH LAUGH] 1741 01:30:16,480 --> 01:30:18,880 NAOMI: Careful! TEACAKE: Look out. 1742 01:30:27,090 --> 01:30:29,930 [INHALES SHARPLY] I was about, like, uh... 1743 01:30:30,960 --> 01:30:32,830 16, 17, thereabouts. 1744 01:30:32,960 --> 01:30:34,160 Me and my boys were rolling around, 1745 01:30:34,300 --> 01:30:35,260 got the munchies, 1746 01:30:35,400 --> 01:30:36,770 and we pull off, 1747 01:30:36,900 --> 01:30:39,000 and we get some Twinkies or something like that. 1748 01:30:39,130 --> 01:30:41,000 I'm the last one in, though, so they get all the good stuff, 1749 01:30:41,140 --> 01:30:42,770 and all that's left when I get there 1750 01:30:42,910 --> 01:30:44,670 is this thing called Aunt Sarah's Teacake. 1751 01:30:44,810 --> 01:30:46,240 So... 1752 01:30:46,380 --> 01:30:47,480 This is where the nickname came from? 1753 01:30:48,740 --> 01:30:50,150 I buy it. I like it. 1754 01:30:50,280 --> 01:30:51,980 I say I wanna go back, get another one, 1755 01:30:52,110 --> 01:30:53,320 and for some reason, 1756 01:30:53,450 --> 01:30:55,320 my boys think this is some hilarious shit. 1757 01:30:55,450 --> 01:30:57,190 -I mean, good stuff, so... -Hmm. 1758 01:30:58,290 --> 01:30:59,760 ...they started saying things like, 1759 01:30:59,890 --> 01:31:01,060 "Hey, Teacake. 1760 01:31:01,190 --> 01:31:02,930 -"Where's your teacake, huh?" -[SARAH GIGGLES] 1761 01:31:04,290 --> 01:31:08,500 You know? Crazy, brilliant, witty... stuff 1762 01:31:08,630 --> 01:31:10,330 -like that, and that was it. -Stuff. 1763 01:31:11,600 --> 01:31:13,340 TEACAKE: I was Teacake. 1764 01:31:13,470 --> 01:31:15,600 And I never really heard my given name since. 1765 01:31:16,470 --> 01:31:17,740 Nobody even asked me. 1766 01:31:20,480 --> 01:31:21,940 Till you. 1767 01:31:23,550 --> 01:31:25,650 [CHUCKLES] See, Travis? 1768 01:31:25,780 --> 01:31:26,950 Loquacious. 1769 01:31:36,630 --> 01:31:40,130 -NAOMI: Whoa. -[ALL LAUGH] 1770 01:31:44,870 --> 01:31:48,340 [BIRDS CHIRPING] 1771 01:31:53,940 --> 01:31:54,910 [BELLOWING] 1772 01:31:58,810 --> 01:31:59,920 [GRUNTS] 1773 01:32:03,350 --> 01:32:04,650 [GURGLING, RETCHING] 1774 01:32:04,790 --> 01:32:07,160 [ (DON'T FEAR) THE REAPER BY LEO PLAYING] 1775 01:34:16,250 --> 01:34:18,250 [INTRIGUING MUSIC PLAYING]123250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.