All language subtitles for Bread.1971.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,507 --> 00:00:03,841 MAN: Two... 3 00:00:03,925 --> 00:00:06,844 One, two, one, two, three, four! 4 00:00:06,928 --> 00:00:09,222 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 6 00:00:17,939 --> 00:00:20,608 ♪ As time goes by I wonder why 7 00:00:20,691 --> 00:00:23,319 ♪ Things are going faster 8 00:00:23,402 --> 00:00:26,030 ♪ Big black trains and now jet planes 9 00:00:26,113 --> 00:00:28,533 ♪ Are leading to disaster 10 00:00:28,616 --> 00:00:29,659 ♪ Slow down 11 00:00:31,327 --> 00:00:33,788 ♪ Slow down, you people 12 00:00:33,996 --> 00:00:35,414 ♪ Slow down 13 00:00:36,624 --> 00:00:39,544 ♪ Slow down Let it happen 14 00:00:39,627 --> 00:00:42,213 ♪ Angel sings on expanded wings 15 00:00:42,296 --> 00:00:44,966 ♪ The angel has to be somebody 16 00:00:45,049 --> 00:00:47,677 ♪ If you don't go I'll go back 17 00:00:48,010 --> 00:00:50,054 ♪ I'm on a team like one each 18 00:00:50,137 --> 00:00:51,931 ♪ Slow down 19 00:00:52,932 --> 00:00:55,393 ♪ Slow down, you people 20 00:00:55,643 --> 00:00:57,186 ♪ Slow down 21 00:00:58,271 --> 00:01:00,648 ♪ Slow down, you people 22 00:01:53,659 --> 00:01:57,121 ♪ Well, as time goes by I wonder why 23 00:01:57,204 --> 00:01:59,206 ♪ People get so big 24 00:01:59,290 --> 00:02:02,126 ♪ With big black trains and big jet planes 25 00:02:02,418 --> 00:02:04,712 ♪ Never will they rest 26 00:02:04,795 --> 00:02:06,005 ♪ Slow down 27 00:02:07,381 --> 00:02:09,967 ♪ Slow down, you people 28 00:02:10,092 --> 00:02:11,302 ♪ Slow down 29 00:02:12,803 --> 00:02:15,139 ♪ Slow down, you people 30 00:02:15,264 --> 00:02:16,349 ♪ Slow down 31 00:02:17,933 --> 00:02:20,227 ♪ Slow down, you people 32 00:02:20,853 --> 00:02:22,021 ♪ Slow down 33 00:02:23,147 --> 00:02:25,608 ♪ Slow down, you people 34 00:02:25,775 --> 00:02:27,276 ♪ Slow down ♪ 35 00:02:54,679 --> 00:02:56,681 (CROWD CHEERING WILDLY) 36 00:03:01,435 --> 00:03:04,397 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 37 00:03:30,256 --> 00:03:32,133 Didn't exactly go mad with the tomato, did they? 38 00:03:32,216 --> 00:03:33,801 Do you know how much they're charging for this? 39 00:03:33,884 --> 00:03:35,344 Three bob. 40 00:03:36,262 --> 00:03:37,304 You're joking. 41 00:03:38,139 --> 00:03:42,309 For this? You know, it really gets me how they put it on for the scene. 42 00:03:42,393 --> 00:03:45,146 I mean, you pay enough to get in here, and then everything you eat and drink 43 00:03:45,229 --> 00:03:46,272 costs a fortune. 44 00:03:46,355 --> 00:03:47,982 'Cause they know you're stuck here. 45 00:03:48,065 --> 00:03:49,859 And then it's crap. 46 00:03:50,234 --> 00:03:51,569 Bloody shit. 47 00:03:51,652 --> 00:03:55,990 I mean, the way the straights go on about the young generation. 48 00:03:56,073 --> 00:03:58,159 Like if you've got long hair, you're dirty. 49 00:03:58,242 --> 00:04:00,327 Then we've all got too much bread. 50 00:04:00,411 --> 00:04:02,246 But then if you don't work and you're not on a bread scene, 51 00:04:02,329 --> 00:04:04,331 they still freak out. 52 00:04:04,457 --> 00:04:08,127 Just give them a chance to score off us, they're onto it like a shark. 53 00:04:08,210 --> 00:04:11,005 Look at them. Screwing for all they can get. 54 00:04:11,130 --> 00:04:14,592 Ice creams, hot dogs, like a load of fuckin'' vultures. 55 00:04:14,675 --> 00:04:18,095 The whole thing is organised by straights to start with. 56 00:04:18,220 --> 00:04:20,389 I mean, you think that will satisfy them? 57 00:04:20,598 --> 00:04:22,933 If I had my way, I wouldn't let any of the bastards in. 58 00:04:23,017 --> 00:04:24,268 I mean it's a bit strong. 59 00:04:24,351 --> 00:04:26,312 Jesus, man. If I was making all that bread, 60 00:04:26,395 --> 00:04:27,938 I'd give the bloody food away. 61 00:04:28,022 --> 00:04:32,234 Oh, come on. Stop bloody moaning. We better split or we'll miss the boat. 62 00:04:32,693 --> 00:04:34,570 (BLUES MUSIC PLAYING) 63 00:04:37,281 --> 00:04:39,909 ♪ I'm driving through the pouring rain 64 00:04:40,242 --> 00:04:42,244 ♪ I'm on my own again 65 00:04:42,912 --> 00:04:44,955 ♪ Doing 80 miles and more 66 00:04:45,372 --> 00:04:47,708 ♪ And I'm dreaming 67 00:04:48,292 --> 00:04:50,711 ♪ No one will talk to me 68 00:04:51,295 --> 00:04:53,506 ♪ Till I find time to stop 69 00:04:54,006 --> 00:04:58,552 ♪ I'm on the road again and I'm sleeping 70 00:05:10,231 --> 00:05:14,527 ♪ With my sexy thing I'm driving on the road again 71 00:05:15,444 --> 00:05:20,157 ♪ My eyes are getting sore There's a road going more and more 72 00:05:20,658 --> 00:05:25,704 ♪ As time starts drifting by I like to close my eyes 73 00:05:25,788 --> 00:05:27,957 ♪ Well, I'm driving on the road again 74 00:05:28,165 --> 00:05:30,543 ♪ And I'm dreaming 75 00:05:31,377 --> 00:05:36,006 ♪ Dreaming, dreaming 76 00:05:36,382 --> 00:05:40,094 ♪ When I'll be home again 77 00:06:47,620 --> 00:06:52,416 ♪ And I'm driving on the road again On my own again 78 00:06:53,250 --> 00:06:57,963 ♪ My eyes are getting sore as the road goes more and more 79 00:06:58,589 --> 00:07:03,636 ♪ As time starts drifting by I like to close my eyes 80 00:07:03,761 --> 00:07:08,599 ♪ I'm on the road again and I'm dreaming 81 00:07:09,350 --> 00:07:14,104 ♪ Dreaming, dreaming 82 00:07:14,313 --> 00:07:17,942 ♪ When I'll be home again 83 00:07:19,318 --> 00:07:23,530 ♪ Be home again, be home again ♪ 84 00:07:53,394 --> 00:07:57,731 Oh, man! It's a complete waste of time. I mean look at all that lot. 85 00:07:57,815 --> 00:07:59,817 Can't stay here all night. 86 00:07:59,900 --> 00:08:01,694 Well, who said anything about staying here? 87 00:08:01,819 --> 00:08:04,446 We've got the tents, haven't we? What's the matter with you? 88 00:08:04,530 --> 00:08:06,365 There's no hassle to get back tonight, is there? 89 00:08:06,448 --> 00:08:07,992 TREV: Not that I know of. 90 00:08:08,075 --> 00:08:09,952 Where's the other tent? Huh? 91 00:08:10,035 --> 00:08:12,871 I've got one, you had the other. What have you done with it? 92 00:08:12,955 --> 00:08:15,749 Well, I had it when we were there, I think. 93 00:08:15,833 --> 00:08:16,875 You did. 94 00:08:17,376 --> 00:08:19,920 Well, of course. I gave it to Trev. 95 00:08:20,004 --> 00:08:21,505 -Hey, Trev. -TREV: What? 96 00:08:21,880 --> 00:08:24,216 JEFF: Where's that tent? TREV: What tent? 97 00:08:24,633 --> 00:08:25,676 JEFF: Our tent. 98 00:08:25,801 --> 00:08:28,595 I gave it to you to carry. Now don't say you've lost it. 99 00:08:28,679 --> 00:08:30,431 TREV: I can't remember carrying it. 100 00:08:30,764 --> 00:08:34,518 Just before we got on the boat I gave it to you to carry. 101 00:08:35,436 --> 00:08:37,438 Now try and remember what the hell you've done with it. 102 00:08:37,521 --> 00:08:40,149 JEFF: For Christ's sake, what does it matter what he did with it? 103 00:08:40,274 --> 00:08:43,277 We can't get it back now. We'll just have to make do with the one. 104 00:08:43,360 --> 00:08:46,780 -Oh, great. I can just see that. -There will be plenty of room. 105 00:08:46,864 --> 00:08:48,615 TREV: Don't take up so much bloody room! 106 00:08:48,657 --> 00:08:51,952 MICK: Look, look, please just shut up, will you? 107 00:09:22,524 --> 00:09:23,650 Oi! 108 00:09:29,490 --> 00:09:30,657 RAFE: Hey! 109 00:09:33,202 --> 00:09:35,037 You can't camp here. 110 00:09:35,496 --> 00:09:36,747 Come on. 111 00:09:37,372 --> 00:09:38,874 Come on. Out. 112 00:09:41,502 --> 00:09:43,670 Now, what's the scene man? 113 00:09:45,506 --> 00:09:47,341 (SLURRING) You are trespassing. 114 00:09:48,759 --> 00:09:50,010 You shouldn't be here. 115 00:09:50,052 --> 00:09:52,179 For heaven's sake Rafe, don't be such a drag. 116 00:09:52,262 --> 00:09:53,347 Leave them alone. 117 00:09:53,555 --> 00:09:55,432 RAFE: Well, it's my garden. 118 00:09:55,933 --> 00:09:59,895 I don't want a load of bloody squatters all over my lawn. 119 00:10:00,187 --> 00:10:01,897 I beg your pardon. 120 00:10:02,356 --> 00:10:04,274 I know all about them. 121 00:10:04,358 --> 00:10:06,568 Once they're in, you never get rid of them. 122 00:10:06,693 --> 00:10:08,403 Don't be so silly. 123 00:10:09,404 --> 00:10:11,115 I'm telling you. 124 00:10:12,199 --> 00:10:14,201 There will be 50 of them here tomorrow. 125 00:10:14,243 --> 00:10:15,452 Just like bleeding rabbits. 126 00:10:15,536 --> 00:10:18,413 Okay man. Don't get uptight. Look, we didn't know. 127 00:10:18,539 --> 00:10:19,873 Well, out. 128 00:10:20,207 --> 00:10:21,959 Come on. Get it down. 129 00:10:22,042 --> 00:10:25,712 -Well, give us a chance. -I'll give you a bloody chance. 130 00:10:28,132 --> 00:10:30,259 Is he all right, you think? 131 00:10:31,802 --> 00:10:35,639 TERRY: Yes, he'll be all right. Could you carry him inside for me? 132 00:11:19,474 --> 00:11:20,809 Come on. 133 00:11:24,313 --> 00:11:26,440 -Good night. -Good night. 134 00:11:26,773 --> 00:11:29,776 -Good night. -You'd better take his boots off. 135 00:11:40,787 --> 00:11:43,332 My name's Terry. What's yours? 136 00:11:44,791 --> 00:11:45,959 Trev. 137 00:11:48,003 --> 00:11:50,797 Yeah, well, I better split then, hadn't I? 138 00:11:51,673 --> 00:11:53,508 -Get back. -Why the hurry? 139 00:11:55,302 --> 00:11:57,846 Well, they'll be wondering where I got to, won't they? 140 00:11:57,971 --> 00:12:00,182 I'm sure they'll understand. 141 00:12:00,515 --> 00:12:03,310 Anyway, you can't leave me on my own. 142 00:12:04,728 --> 00:12:07,522 But you're not. I mean, what about him? 143 00:12:10,317 --> 00:12:12,653 TREV: Yeah. But what if he wakes up? 144 00:12:13,028 --> 00:12:15,989 -No, no. Look. -Take off my dress. 145 00:12:47,562 --> 00:12:49,690 Look, we can't. Not here. 146 00:12:52,859 --> 00:12:54,528 Can't we go somewhere else? 147 00:12:54,611 --> 00:12:56,613 There isn't another bed, darling. 148 00:12:56,905 --> 00:12:58,782 We don't need a bloody bed. 149 00:12:59,032 --> 00:13:00,951 I don't want to move. 150 00:13:23,598 --> 00:13:25,100 (RAFE GROANS) 151 00:13:27,978 --> 00:13:30,731 For God's sake, let go. He's waking up. 152 00:13:31,398 --> 00:13:32,983 He is not. 153 00:13:33,400 --> 00:13:35,777 And even if he did, what could he do? 154 00:13:35,902 --> 00:13:36,903 (RAFE SNORING) 155 00:13:36,987 --> 00:13:38,238 So fuck him. 156 00:13:54,629 --> 00:13:56,757 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 157 00:14:03,263 --> 00:14:04,973 Well, what the...hell. 158 00:14:05,682 --> 00:14:08,477 Oh, no. I'm not having that. Not on my property. 159 00:14:08,602 --> 00:14:09,603 Uh... 160 00:14:11,438 --> 00:14:13,440 I'll fix them, the bloody nerve. 161 00:14:13,607 --> 00:14:15,484 Oh, not again. 162 00:14:16,443 --> 00:14:17,944 Shoe. Shoe! 163 00:14:21,823 --> 00:14:24,284 Just who do they think they are. 164 00:14:24,785 --> 00:14:28,330 When I'm through with them, they won't come back here. 165 00:15:27,889 --> 00:15:29,599 (CLEARING THROAT) 166 00:15:32,936 --> 00:15:34,229 Hello! 167 00:15:35,439 --> 00:15:37,858 You realise you're trespassing. 168 00:15:37,899 --> 00:15:39,734 But we were told it would be all right. 169 00:15:39,860 --> 00:15:43,071 (CHUCKLES) Not that I mind, of course. It's just that I felt you should know. 170 00:15:43,196 --> 00:15:44,906 Good morning, mate. 171 00:15:46,032 --> 00:15:47,701 Feeling better? 172 00:15:48,201 --> 00:15:49,453 Better? 173 00:15:51,037 --> 00:15:52,289 Oh... 174 00:15:53,748 --> 00:15:55,375 Yes. Thank you. 175 00:15:55,876 --> 00:15:58,753 I'm surprised you haven't got a colossal hangover. 176 00:15:58,879 --> 00:16:02,549 Well, I suppose I do have something of a headache. I... 177 00:16:05,635 --> 00:16:07,721 We met last night I presume. 178 00:16:07,804 --> 00:16:09,222 Sort of... 179 00:16:12,976 --> 00:16:14,269 Well... 180 00:16:15,896 --> 00:16:19,399 Look, why don't we go inside for some coffee? 181 00:16:25,739 --> 00:16:27,699 We dig your house, man. 182 00:16:29,242 --> 00:16:30,785 Oh! Thank you. 183 00:16:32,704 --> 00:16:34,956 Of course it's wasted really. 184 00:16:36,208 --> 00:16:39,044 I only ever manage to get down here at the weekends, 185 00:16:39,252 --> 00:16:41,463 and sometimes not even then. 186 00:16:43,423 --> 00:16:45,300 How long you been here? 187 00:16:45,717 --> 00:16:48,887 Oh, it was my parents' house. They left it to me. 188 00:16:50,430 --> 00:16:53,308 I was going to try and keep it on, but... 189 00:16:53,433 --> 00:16:56,937 Well, it's too big so I'm going to try and sell it. 190 00:17:01,608 --> 00:17:02,817 Uh... 191 00:17:13,286 --> 00:17:15,455 MICK: Well, you certainly gave us a fright last night. 192 00:17:15,580 --> 00:17:16,623 Oh? 193 00:17:16,665 --> 00:17:18,792 Honestly, we didn't know what the scene was. 194 00:17:19,125 --> 00:17:21,169 We hadn't had any sleep. And... 195 00:17:21,670 --> 00:17:23,630 We were really flaked out. 196 00:17:25,006 --> 00:17:28,176 It was awful when you fell. I thought you were dead at first. 197 00:17:28,301 --> 00:17:29,302 (LAUGHS) 198 00:17:29,761 --> 00:17:32,305 Well, there's no harm done anyway. 199 00:17:33,014 --> 00:17:35,767 I thought at one point you were going to lay one on me. 200 00:17:35,809 --> 00:17:38,687 But you sort of passed out just in time. 201 00:17:38,853 --> 00:17:40,522 Yeah. Well... 202 00:17:42,983 --> 00:17:46,486 Uh, look would you excuse me just a moment? 203 00:17:51,116 --> 00:17:52,659 (CHUCKLING) Far out. 204 00:17:53,493 --> 00:17:56,329 She was certainly right about him not remembering anything. 205 00:17:56,371 --> 00:17:57,622 Terry. 206 00:18:00,208 --> 00:18:01,293 Terry! 207 00:18:01,334 --> 00:18:04,212 Poor guy. We really got him worried now, wondering what he did. 208 00:18:04,671 --> 00:18:06,631 It wasn't what he did. 209 00:18:06,840 --> 00:18:08,341 Was it Trev? 210 00:18:13,179 --> 00:18:15,140 JEFF: Hey, I've got an idea. 211 00:18:16,057 --> 00:18:19,686 Do you remember when we were talking about that whole pop festival thing? 212 00:18:19,978 --> 00:18:21,730 But I still don't know what happened. 213 00:18:21,855 --> 00:18:23,523 Perhaps it's just as well. 214 00:18:23,565 --> 00:18:25,358 I didn't do anything terrible, did I? 215 00:18:25,483 --> 00:18:28,028 (LAUGHS) You only made a fool of yourself. 216 00:18:32,907 --> 00:18:33,992 (TERRY CHUCKLES) 217 00:18:37,579 --> 00:18:38,872 And he's hardly ever here. 218 00:18:38,997 --> 00:18:41,499 So it's empty most of the time and there's miles of land. 219 00:18:41,541 --> 00:18:44,252 -(SCOFFS) It would be ideal. -But how man? 220 00:18:44,544 --> 00:18:46,338 You leave it to me. 221 00:18:50,925 --> 00:18:53,553 Oh, that's something of a hobby of mine. 222 00:18:53,595 --> 00:18:56,514 Terry here does some modelling for me. I gather you've met. 223 00:18:56,556 --> 00:18:57,682 Hi. 224 00:19:00,894 --> 00:19:03,396 You know, you could use a bit of paint around here. 225 00:19:03,521 --> 00:19:06,524 Yeah well, I was trying to sell the place anyway. 226 00:19:06,566 --> 00:19:09,069 Well, the more reason for doing it up a bit, I should have thought. 227 00:19:09,110 --> 00:19:11,404 Well, maybe, but it would cost a fortune to do this place up. 228 00:19:11,529 --> 00:19:13,406 And I just don't have the time to do it myself. 229 00:19:13,448 --> 00:19:15,241 It wouldn't cost much if we did it. 230 00:19:15,283 --> 00:19:16,368 (RAFE LAUGHS) 231 00:19:16,868 --> 00:19:20,080 You don't know what you're saying? It would take you years. 232 00:19:20,121 --> 00:19:23,583 No. There are three of us and two girls. 233 00:19:24,084 --> 00:19:25,585 It wouldn't take long. 234 00:19:25,710 --> 00:19:28,088 You provide the paint, we'll stay here and do the job. 235 00:19:34,928 --> 00:19:36,262 Well, I... 236 00:19:40,392 --> 00:19:42,435 Okay. You're on. 237 00:19:43,645 --> 00:19:46,564 But I hope you realise what you've let yourselves in for. 238 00:20:02,163 --> 00:20:05,875 Oh, that's what I like to see. Looking better already. 239 00:20:06,376 --> 00:20:08,211 Well, keep up the good work. 240 00:20:08,294 --> 00:20:11,464 Leave it to us. You won't recognise the place. 241 00:20:22,142 --> 00:20:26,020 Oh, cheerio. Oh, and if you need me, you know where to find me. 242 00:20:37,991 --> 00:20:39,909 Oh, fuck that for a lark. 243 00:20:44,164 --> 00:20:47,167 Hey, have you gone out of your mind or something? 244 00:20:47,208 --> 00:20:50,879 'Cause if you think I'm going to sweat my balls off, you can think again. 245 00:20:51,337 --> 00:20:55,425 Offering to paint the whole bleeding house. What's it all about? 246 00:21:00,680 --> 00:21:02,724 Have you quite finished? 247 00:21:03,224 --> 00:21:06,102 I mean, you're sure there's nothing else? 248 00:21:06,770 --> 00:21:10,273 -You know sometimes I worry about you. -Of course we're not going to paint it. 249 00:21:10,356 --> 00:21:13,610 You prat. We've got other things to think about. 250 00:21:14,235 --> 00:21:16,529 What do you mean? What do you mean other things? 251 00:21:16,613 --> 00:21:18,698 Well, festivals don't organise themselves you know. 252 00:21:18,740 --> 00:21:20,450 TREV: Oh! Festival, bollocks! 253 00:21:21,034 --> 00:21:22,702 -CATHY: Has he gone? -Yeah. It's cool. 254 00:21:22,786 --> 00:21:23,828 Guess what we found? 255 00:21:24,913 --> 00:21:26,456 MICK: Oh, too much! 256 00:21:44,265 --> 00:21:46,309 Waste of time, isn't it? 257 00:21:49,604 --> 00:21:54,609 I mean look at it. The engine's falling out. Bloody disaster. 258 00:21:54,734 --> 00:21:58,112 Well, you might have a look at it instead of just putting it down. 259 00:22:08,915 --> 00:22:10,250 JEFF: What's the score? 260 00:22:10,333 --> 00:22:11,626 MICK: You'll get it going, won't you, Trev? 261 00:22:11,751 --> 00:22:13,169 You don't ask for much, do you? 262 00:22:14,128 --> 00:22:15,171 (ENGINE SPUTTERING) 263 00:22:17,257 --> 00:22:18,758 Okay. It's going fine. 264 00:22:18,800 --> 00:22:21,928 Yeah. I don't know how long it'll last though. 265 00:22:21,970 --> 00:22:23,638 You know, I think I better test it first. 266 00:22:23,763 --> 00:22:26,766 You can do all that when we get back. We're in a hurry. 267 00:22:26,850 --> 00:22:30,019 Yeah. But if it breaks down on the way, you won't get there, will you? 268 00:22:30,103 --> 00:22:32,522 I mean if I'm with you, I can fix it, can't I? 269 00:22:32,605 --> 00:22:34,524 Look, you can't come. 270 00:22:38,027 --> 00:22:39,696 We haven't got enough room. 271 00:22:39,779 --> 00:22:43,032 And besides, somebody's got to stay here and look after the girls. 272 00:22:46,286 --> 00:22:49,289 Well, don't blame me if it breaks down then. 273 00:22:49,998 --> 00:22:51,541 (HONKING HORN) 274 00:22:55,712 --> 00:22:57,881 And by the way, there's hardly any juice. 275 00:22:57,964 --> 00:23:00,341 MICK: Thanks for the warning. See you. 276 00:23:00,466 --> 00:23:01,968 (ENGINE DYING) 277 00:23:02,051 --> 00:23:04,220 (ENGINE BANGING AND TWANGING) 278 00:23:10,643 --> 00:23:11,686 Trev? 279 00:23:11,811 --> 00:23:14,480 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 280 00:23:20,486 --> 00:23:26,034 ♪ Rolling down the highway on a Technicolor cloud 281 00:23:30,079 --> 00:23:35,418 ♪ Everything is silent But the engine's very loud 282 00:23:39,714 --> 00:23:42,175 ♪ Twisting through the lanes 283 00:23:42,759 --> 00:23:45,511 ♪ In the avenues of my brain 284 00:23:49,349 --> 00:23:53,061 ♪ Trying to get a message through to you 285 00:23:54,228 --> 00:23:57,732 ♪ Trying to get a message through to you 286 00:24:06,366 --> 00:24:08,409 ♪ Now we're getting closer 287 00:24:09,953 --> 00:24:11,746 ♪ To our journey's end 288 00:24:15,959 --> 00:24:18,878 ♪ Looking out the window 289 00:24:18,920 --> 00:24:21,714 ♪ Whoops, there goes another bend 290 00:24:25,593 --> 00:24:27,720 ♪ Now we're moving faster 291 00:24:28,554 --> 00:24:31,265 ♪ Seems we're running out of year 292 00:24:35,103 --> 00:24:37,397 ♪ Lighting up a cigarette 293 00:24:38,231 --> 00:24:41,150 ♪ All our worries disappear 294 00:24:42,318 --> 00:24:44,570 ♪ Lighting up a cigarette 295 00:24:45,405 --> 00:24:48,116 ♪ All our worries disappear 296 00:25:27,989 --> 00:25:30,283 ♪ Lighting up a cigarette 297 00:25:31,034 --> 00:25:33,327 ♪ All our worries disappear 298 00:25:35,163 --> 00:25:37,331 ♪ Lighting up a cigarette 299 00:25:38,291 --> 00:25:40,543 ♪ All our worries disappear 300 00:25:49,635 --> 00:25:51,971 ♪ Now we're nearing Walsall 301 00:25:52,638 --> 00:25:54,974 ♪ And we'll soon be there with you 302 00:25:58,895 --> 00:26:01,647 ♪ We'll sing you some good songs 303 00:26:02,315 --> 00:26:05,318 ♪ And we'll throw in Morning June 304 00:26:08,863 --> 00:26:11,324 ♪ Going past Birmingham airport 305 00:26:11,824 --> 00:26:14,327 ♪ Sign that said that people are dead 306 00:26:18,164 --> 00:26:20,666 ♪ We're not flying at the moment 307 00:26:21,501 --> 00:26:24,003 ♪ Bodies three feet in the air 308 00:26:25,505 --> 00:26:28,216 ♪ We're not flying at the moment 309 00:26:28,841 --> 00:26:31,344 ♪ Bodies three feet in the air 310 00:26:32,512 --> 00:26:35,264 ♪ We're not flying at the moment 311 00:26:35,932 --> 00:26:38,392 ♪ Bodies three feet in the air 312 00:26:39,852 --> 00:26:42,063 ♪ We're not flying at the moment 313 00:26:43,272 --> 00:26:45,608 ♪ Bodies three feet in the air 314 00:26:56,702 --> 00:27:02,041 ♪ Rolling down the highway on a Technicolor cloud 315 00:27:06,295 --> 00:27:11,968 ♪ Everything is silent But the engine's very loud 316 00:27:15,930 --> 00:27:18,224 ♪ Twisting through the lanes 317 00:27:18,891 --> 00:27:21,644 ♪ In the avenues of my brain 318 00:27:25,565 --> 00:27:29,235 ♪ Trying to get a message through to you ♪ 319 00:27:29,277 --> 00:27:31,904 Yeah, well, if it ain't groovy, you've gotta pay a lot of bread, you know. 320 00:27:32,405 --> 00:27:36,576 Angie, can you bring me over the collections date sheet. You're on hold. 321 00:27:36,659 --> 00:27:38,744 Especially with these outdoor festival things. 322 00:27:38,828 --> 00:27:40,496 Yeah, hello, hello, yeah. 323 00:27:40,580 --> 00:27:44,834 It's a club called Wheels. Halifax. Put it down. 324 00:27:46,002 --> 00:27:49,422 -Okay, hang on. Yeah. -MICK: We've got a backer. 325 00:27:50,131 --> 00:27:51,966 -Eh? -MAN: And do me a favour. 326 00:27:52,091 --> 00:27:53,676 Will you send it back on time? 327 00:27:53,759 --> 00:27:55,678 Yeah, okay, ta-ta. 328 00:27:57,138 --> 00:28:00,266 Thing is to cover ourselves we've got to pull in one hell of a lot of people. 329 00:28:00,308 --> 00:28:01,601 Right. Anybody in mind? 330 00:28:03,436 --> 00:28:06,272 Well, who would you suggest? Who's the big draw? 331 00:28:08,774 --> 00:28:10,318 MAN: They'd be good. But they're in the States. 332 00:28:10,443 --> 00:28:12,195 (PHONE RINGING) 333 00:28:13,613 --> 00:28:14,614 (INDISTINCT CHATTERING ON PHONE) 334 00:28:14,989 --> 00:28:19,285 Yeah. Well, what happened to Eastbourne? 335 00:28:21,287 --> 00:28:22,622 MAN: He never turned up? 336 00:28:24,332 --> 00:28:27,793 Yeah, I'll tell you what'd be great. If we can get, erm...Juicy Lucy. 337 00:28:27,877 --> 00:28:29,295 -Yeah... -MAN: The van broke down... 338 00:28:29,378 --> 00:28:32,381 MAN: That's all very well, but it puts me right in it, doesn't it? 339 00:28:32,465 --> 00:28:34,967 Oh, come off it, it's not the first time. 340 00:28:37,678 --> 00:28:39,639 Do you mean the new second hand one? 341 00:28:42,225 --> 00:28:43,851 Okay, I'll let you know but I can't talk now 342 00:28:43,976 --> 00:28:46,562 because I've got people in the office. All right? 343 00:28:46,646 --> 00:28:49,649 Yeah, I'll come back to you. Ta-ta. 344 00:28:49,690 --> 00:28:52,485 What an untogether lot they are. Unbelievable. 345 00:28:52,568 --> 00:28:55,738 All right. Do you fancy Juicy Lucy? 346 00:28:55,821 --> 00:28:58,532 Right, I'll give them a ring. See how they're fixed for dates. 347 00:28:58,699 --> 00:29:00,493 (METALLIC CLINKING) 348 00:29:11,087 --> 00:29:13,256 MAN: Do us a favour, love. 349 00:29:24,016 --> 00:29:27,853 Is Dany there? Lovely. 350 00:29:27,937 --> 00:29:30,356 Hello, my son. How are you? 351 00:29:30,398 --> 00:29:33,693 Yeah, fine, fine. I have other work to do. Listen. Erm... 352 00:29:33,776 --> 00:29:36,445 Juicy Lucy. How are they fixed for dates? 353 00:29:36,529 --> 00:29:40,574 It's the outdoor festival thing. What do you mean another one? 354 00:29:41,117 --> 00:29:44,370 No, no. It's well organised. Just outside of town. Uh... 355 00:29:44,412 --> 00:29:46,247 Saturday, the 30th. 356 00:29:48,207 --> 00:29:49,458 Okay, fine. 357 00:29:50,710 --> 00:29:54,880 Just checking out dates and things. They are? Oh, great. Super. 358 00:29:56,465 --> 00:30:00,553 How much? Do me a favour. Who do you think they are, the bleeding Beatles? 359 00:30:02,305 --> 00:30:07,226 Try again. Yeah, that's better. Okay, I'll come back to you. 360 00:30:07,810 --> 00:30:09,812 Cheeky bastard. 361 00:30:09,895 --> 00:30:11,897 You don't believe what they ask, for these things. 362 00:30:11,939 --> 00:30:13,649 But, I'll get you a good price. 363 00:30:13,733 --> 00:30:16,235 Now listen, you'll have to put some money upfront 364 00:30:16,277 --> 00:30:17,945 because you can never tell with their sort of scene. 365 00:30:18,070 --> 00:30:19,989 They've got a funny habit of falling through, you know. 366 00:30:20,072 --> 00:30:25,244 Sloppy local councillors and all that jazz. Not much, probably about £500. 367 00:30:30,583 --> 00:30:33,836 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 368 00:31:01,280 --> 00:31:03,824 STORE OWNER: What do you think then? 369 00:31:04,116 --> 00:31:06,994 CUSTOMER: Well, I've had that one before. 370 00:31:10,289 --> 00:31:12,124 What about this one? 371 00:31:12,833 --> 00:31:15,795 I'd really like something, a bit different. 372 00:31:16,545 --> 00:31:19,882 STORE OWNER: Just a minute, sir. I think I've got just the thing. 373 00:31:19,965 --> 00:31:21,550 CUSTOMER: I kind of guessed... 374 00:31:22,426 --> 00:31:24,637 STORE OWNER: I think you'll find this one very interesting. 375 00:31:24,720 --> 00:31:26,806 Very special. Of course it's gonna cost you a bit more. 376 00:31:26,889 --> 00:31:31,060 But fresh. I can honestly say you've never seen anything like it. 377 00:31:37,983 --> 00:31:39,402 I'm sure you won't be disappointed, sir. 378 00:31:39,485 --> 00:31:41,487 Of course, you get half your money back when you change it. 379 00:31:41,570 --> 00:31:43,489 That'll be £35 to you. 380 00:31:50,287 --> 00:31:52,998 STORE OWNER: £35. Correct, sir. Thank you. 381 00:31:56,877 --> 00:31:58,045 (BAG BURSTING) 382 00:31:58,129 --> 00:32:00,131 (CHUCKLING) Hey, watch you don't pull it off. 383 00:32:00,214 --> 00:32:01,799 (ALL LAUGHING) 384 00:32:01,966 --> 00:32:04,009 STORE OWNER: Very funny. 385 00:32:05,761 --> 00:32:08,347 Now, do you want to buy something or not, otherwise piss off out of here. 386 00:32:08,431 --> 00:32:11,392 Yeah. If you've got something worth having. 387 00:32:11,684 --> 00:32:14,103 -Well, what do you want then? -What about a bit of the old, 388 00:32:14,437 --> 00:32:16,647 -bondage? -JEFF: I don't believe it. 389 00:32:16,730 --> 00:32:18,190 Hey, dig this. 390 00:32:19,942 --> 00:32:21,902 Now, what do they have to use such slags for? 391 00:32:22,027 --> 00:32:23,320 All right. Out. 392 00:32:23,404 --> 00:32:26,323 -It's all faked. -He's not even doing it. 393 00:32:26,407 --> 00:32:27,616 Mind you, I don't blame him. 394 00:32:27,700 --> 00:32:29,827 I mean, I wouldn't screw that for any amount of money. 395 00:32:29,910 --> 00:32:33,122 -Uh, where do you keep the strong stuff? -Piss off before I belt you one. 396 00:32:33,289 --> 00:32:36,041 Okay, man. Now, don't blow your cool. 397 00:32:41,714 --> 00:32:43,841 Come on, mate. Let's get back. 398 00:32:43,924 --> 00:32:45,301 (WHISTLES) 399 00:32:49,138 --> 00:32:50,556 Bloody long-haired gits. 400 00:33:08,032 --> 00:33:09,533 (TREV GROANS) 401 00:33:10,534 --> 00:33:12,995 -Well, that's it then. Isn't it? -MICK: What do you mean? 402 00:33:13,078 --> 00:33:16,123 TREV: 500 quid. Where we gonna get 500 quid from? 403 00:33:39,688 --> 00:33:41,649 (LAUGHING) 404 00:33:42,107 --> 00:33:45,611 For Christ's sake! Well, be serious, can't you? 405 00:33:46,070 --> 00:33:48,531 You're supposed to be in love with each other. 406 00:33:48,614 --> 00:33:49,907 I can't. 407 00:33:50,866 --> 00:33:51,951 (SIGHS) 408 00:33:52,034 --> 00:33:54,078 Hey, look man. They're not gonna get it together. 409 00:33:54,161 --> 00:33:57,248 Just wasting film. Why don't we go on to the next bit? 410 00:33:57,456 --> 00:34:01,418 -Yeah, I suppose so. Hey, Trev? -TREV: What? 411 00:34:01,669 --> 00:34:04,505 We're gonna do the bit with the husband now. You ready? 412 00:34:04,588 --> 00:34:06,882 TREV: Yeah. Yeah, I think so. 413 00:34:07,967 --> 00:34:09,510 (FILM ROLLING) 414 00:34:23,065 --> 00:34:28,028 -Not into the camera. The bed. -And look shocked. 415 00:34:28,112 --> 00:34:29,863 Yeah, but I thought, I was supposed to be digging it. 416 00:34:29,947 --> 00:34:31,699 Not straight away. 417 00:34:32,366 --> 00:34:36,412 I mean, there's the maid, having it away with your old lady. 418 00:34:37,454 --> 00:34:41,041 And you didn't know she was on a big les scene, right? 419 00:34:41,333 --> 00:34:42,876 -Look... -Okay. 420 00:34:47,840 --> 00:34:50,634 Okay, look I'm turned on. 421 00:34:53,262 --> 00:34:56,849 -Now what? -Well, just get in there with them. 422 00:35:02,021 --> 00:35:06,442 MICK: Hey, Trev, you'd take your clothes off, wouldn't you? 423 00:35:06,859 --> 00:35:08,235 All right. 424 00:35:18,746 --> 00:35:21,332 Trev. Everything. 425 00:35:21,874 --> 00:35:25,044 (GIRLS GIGGLING) 426 00:35:33,802 --> 00:35:36,305 MICK: Now, leave it. Looks funny. 427 00:35:37,806 --> 00:35:40,893 I thought you were supposed to be turned on. 428 00:35:42,728 --> 00:35:45,439 Come on. Come on. We're wasting film. 429 00:35:52,488 --> 00:35:55,532 Trev, how much longer are you going to be? 430 00:35:55,658 --> 00:35:59,411 Look, you. It's all right for you. You don't have to do anything. 431 00:35:59,495 --> 00:36:05,459 Mick, I've just had a thought. Where you gonna get it developed? 432 00:36:05,542 --> 00:36:09,088 I mean, you can't take it to a chemist. Can you? 433 00:36:10,547 --> 00:36:14,593 It's typical, isn't it? You and your bloody getting it together. 434 00:36:15,761 --> 00:36:19,181 How about doing a bank? 435 00:36:27,231 --> 00:36:30,526 Oh, what for? You don't have to score that much. 436 00:36:36,073 --> 00:36:39,368 Well, only a little one. That'd be enough. 437 00:36:43,372 --> 00:36:45,416 There must be something. 438 00:36:48,127 --> 00:36:50,170 What if we all got jobs? 439 00:36:58,429 --> 00:37:01,849 I mean, none of you will ever get it together, man. 440 00:37:09,565 --> 00:37:12,151 We could approach the group direct. 441 00:37:13,736 --> 00:37:16,947 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 442 00:37:32,671 --> 00:37:34,798 (BAND TUNING INSTRUMENTS) 443 00:37:35,841 --> 00:37:38,844 (PEOPLE CHATTERING) 444 00:37:50,981 --> 00:37:52,858 (MICK CLEARS THROAT) 445 00:37:53,108 --> 00:37:54,610 Yeah, well, we've gotta use that tape. 446 00:37:54,693 --> 00:37:56,612 (INDISTINCT CHATTERING) 447 00:37:56,945 --> 00:37:59,114 (MICK CLEARS THROAT AGAIN) 448 00:37:59,531 --> 00:38:02,242 We're interested in booking the band. 449 00:38:02,701 --> 00:38:04,203 Anyway, look... 450 00:38:04,286 --> 00:38:06,163 (CHATTERING CONTINUES) 451 00:38:08,499 --> 00:38:10,626 MICK: In playing, that is. 452 00:38:11,502 --> 00:38:15,130 We're promoting this festival, see, and we thought you'd be interested... 453 00:38:15,214 --> 00:38:17,049 (CHATTERING CONTINUES) 454 00:38:18,467 --> 00:38:21,053 ...at this festival we're promoting. 455 00:38:21,136 --> 00:38:22,471 Who's we? 456 00:38:22,554 --> 00:38:25,474 -Well, I'm Mick and this is Trev. -Jeff. 457 00:38:53,961 --> 00:38:55,671 (DOORBELL RINGS) 458 00:39:05,430 --> 00:39:09,685 I'm sorry if I disturbed you, miss. Is Mr Bates in? 459 00:39:10,143 --> 00:39:11,687 Mr Bates? 460 00:39:12,688 --> 00:39:14,565 Yes, the owner. 461 00:39:14,648 --> 00:39:17,943 -He does know you're here. -CATHY: Oh, yes. 462 00:39:18,735 --> 00:39:21,822 -MARTY: Has he done something wrong? -No, no. Nothing like that. 463 00:39:21,905 --> 00:39:25,200 It's just that it's a small village and people talk. 464 00:39:25,284 --> 00:39:26,952 House is usually empty during the week 465 00:39:26,994 --> 00:39:29,621 and we had a report that there was some activity up here. 466 00:39:29,705 --> 00:39:33,709 -It's our duty to investigate. -MARTY: Yeah, we're painting the house. 467 00:39:33,792 --> 00:39:36,169 Well, it's a big job for two girls like you. 468 00:39:36,295 --> 00:39:38,839 MARTY: Oh, there are the others, the boys. 469 00:39:38,964 --> 00:39:44,553 -Ah, I see, are they in? -CATHY: Uh, no, they've gone to London. 470 00:39:45,304 --> 00:39:47,681 But this one's going to be different. 471 00:39:47,806 --> 00:39:50,142 See, instead of being run by straights and all uptight, 472 00:39:50,225 --> 00:39:52,394 this one's being done by heads. 473 00:39:52,477 --> 00:39:54,897 Uh, you know what villages are like for gossip. 474 00:39:54,980 --> 00:39:58,483 -Do you take sugar? -Oh, thank you. Yes, two, please. 475 00:39:59,151 --> 00:40:01,361 So, all they've got to do is go into the pub 476 00:40:01,486 --> 00:40:02,529 (SEWING MACHINE WHIRRING) 477 00:40:02,654 --> 00:40:05,365 Find out if anyone's away. Thank you very much. 478 00:40:05,490 --> 00:40:08,327 And then, nip over and do the place. 479 00:40:08,368 --> 00:40:10,996 Got three lads like that, the other week. 480 00:40:11,038 --> 00:40:13,248 Nicking the lead off the old school roof. 481 00:40:13,332 --> 00:40:14,416 (SEWING MACHINE WHIRRING) 482 00:40:14,499 --> 00:40:16,919 Quite a few places like that. 483 00:40:17,002 --> 00:40:20,005 You see, these new towns, 484 00:40:20,088 --> 00:40:23,091 no community spirit. 485 00:40:23,175 --> 00:40:25,177 Nothing for them to do. 486 00:40:26,011 --> 00:40:29,014 That's why we have to keep an eye open on places like this. 487 00:40:29,056 --> 00:40:30,849 Empty a lot. 488 00:40:33,018 --> 00:40:35,270 We should have been notified that you were staying here. 489 00:40:35,354 --> 00:40:37,356 We thought of doing it on the 30th. 490 00:40:37,439 --> 00:40:39,066 Hey, what do you reckon on that last one, Chris? 491 00:40:39,191 --> 00:40:40,525 Make a good single. 492 00:40:40,609 --> 00:40:41,693 Would you be able to do that? 493 00:40:41,777 --> 00:40:43,695 CHRIS: Like to put some piano on it though, I think. 494 00:40:43,737 --> 00:40:46,531 -We thought, you know, seeing as how... -BAND MEMBER: Come on, Chris. 495 00:40:46,615 --> 00:40:49,201 It's all a head thing, you know. 496 00:40:49,910 --> 00:40:51,536 What are you on about? 497 00:40:51,578 --> 00:40:55,916 We had a big do here a few years back. Just after the war it was. 498 00:40:56,041 --> 00:40:57,042 (SEWING MACHINE WHIRRING) 499 00:40:57,125 --> 00:41:00,462 Before I'd joined the forces, of course. But my dad was in it. 500 00:41:00,545 --> 00:41:03,632 Old couple, down the village, got done in. 501 00:41:03,715 --> 00:41:05,092 Very nasty it was. 502 00:41:05,926 --> 00:41:08,720 Terrible thing was, they never could prove anything. 503 00:41:08,762 --> 00:41:10,764 I mean, they knew who it was, 504 00:41:10,889 --> 00:41:13,058 but without the evidence, what could you do? 505 00:41:13,141 --> 00:41:14,726 How terrible. 506 00:41:15,727 --> 00:41:19,398 Well, mustn't sit around here all day chatting. 507 00:41:19,439 --> 00:41:21,066 Too many villains about. 508 00:41:23,944 --> 00:41:26,154 Thank you very much for the tea. Very kind of you. 509 00:41:26,238 --> 00:41:29,324 And if you do go away, you will let us know, won't you? 510 00:41:29,408 --> 00:41:30,575 We'll know where we are, then? 511 00:41:30,617 --> 00:41:33,787 -Can you do it? -Well, phone the office, can't you? 512 00:41:33,912 --> 00:41:34,913 What's the number? 513 00:41:34,997 --> 00:41:37,958 Dany Brooks, he's in the phone book, under "B". 514 00:41:45,757 --> 00:41:47,968 What do you make of that? 515 00:41:48,802 --> 00:41:52,806 Do you want to know something? I don't think they're really interested. 516 00:41:53,807 --> 00:41:54,850 JEFF: Come on, I want to use it. 517 00:41:54,933 --> 00:41:56,935 TREV: No, you can't. I'm fixing the clutch. 518 00:41:57,019 --> 00:42:00,647 -Hey, piss off, will you? -Listen, man. I'm in a hurry. 519 00:42:10,490 --> 00:42:12,617 You'll never make it, man. 520 00:42:22,627 --> 00:42:24,463 DANY: Oh, shazam! 521 00:42:26,506 --> 00:42:28,467 That'd solve all my problems, you know. 522 00:42:28,550 --> 00:42:30,343 If this was a real one with Juicy Lucy on board, 523 00:42:30,469 --> 00:42:32,387 I could retire on the insurance. 524 00:42:32,471 --> 00:42:36,725 -DANY: You write for Music Box, is it? -I do a regular thing with them. 525 00:42:36,808 --> 00:42:38,685 I do a lot of the outside stuff as well. 526 00:42:38,810 --> 00:42:39,978 All on the pop scene? 527 00:42:40,062 --> 00:42:43,815 Oh, yeah. Heavy feature stuff, profiles, that kind of thing. 528 00:42:43,899 --> 00:42:45,150 Hey, sit down. Take a seat. 529 00:42:45,233 --> 00:42:46,860 (PHONE RINGING) 530 00:42:55,994 --> 00:42:58,413 Dany, I'm sorry to interrupt. But I've got Gerry on the telephone, 531 00:42:58,497 --> 00:43:02,417 he's got some hang up. I think you'd better speak to him. 532 00:43:02,542 --> 00:43:06,755 DANY: All right, I'll sort him out. Excuse me a moment. 533 00:43:08,048 --> 00:43:09,341 What's the problem, Gerry? 534 00:43:09,382 --> 00:43:11,551 (CHATTERING OVER PHONE) 535 00:43:13,512 --> 00:43:15,013 What do you mean, they're uptight about it? 536 00:43:15,097 --> 00:43:17,390 What do they expect me to do? 537 00:43:18,100 --> 00:43:20,393 (CHATTERING CONTINUES) 538 00:44:02,561 --> 00:44:05,564 But, I only know what the promoters tell me. 539 00:44:06,898 --> 00:44:10,110 Oh, don't give me that. There's loads of hotels. 540 00:44:10,735 --> 00:44:11,903 Well, who's fault is that then? 541 00:44:11,945 --> 00:44:15,115 If you didn't act like a load of pigs all the time. 542 00:44:15,240 --> 00:44:18,076 Well, if they've got a hotel what's all the fuss about? 543 00:44:18,118 --> 00:44:20,579 Well, if it's not your job, who's fucking job is it? 544 00:44:20,620 --> 00:44:22,581 They make me sick sometimes. 545 00:44:22,664 --> 00:44:24,332 No matter what you do for them, they're always moaning. 546 00:44:24,416 --> 00:44:26,293 Even the roadies act like superstars. 547 00:44:26,418 --> 00:44:29,671 Gerry, making a scene, because he's got to book a hotel. 548 00:44:29,754 --> 00:44:33,175 Never manage a pop group, if you want to stay sane. 549 00:44:34,092 --> 00:44:36,136 All right. All right. Give me the number. 550 00:44:36,261 --> 00:44:37,637 I'll call you in the morning. 551 00:44:37,762 --> 00:44:39,264 Did you come over to the Isle of Wight? 552 00:44:39,347 --> 00:44:44,311 Initially, yeah. We ran a series on the festival thing back in the States. 553 00:44:44,436 --> 00:44:46,771 I thought it might be kind of interesting to check it out here. 554 00:44:47,439 --> 00:44:48,607 Where do we fit in? 555 00:44:48,648 --> 00:44:51,943 I'm interested in this head festival you're into. 556 00:44:52,652 --> 00:44:55,947 What I had in mind was like a three part feature 557 00:44:57,991 --> 00:45:00,994 starting with a profile on you and the band. 558 00:45:01,828 --> 00:45:05,165 What you're into head-wise, you know, just kind of a heavy rap. 559 00:45:05,290 --> 00:45:09,336 Then, I do a piece on this festival. Getting into the guys putting it on. 560 00:45:09,461 --> 00:45:13,215 Finally, tying the two together like "Why you supported it?" 561 00:45:13,798 --> 00:45:16,635 And putting the band on free. Whether it achieved its aims, 562 00:45:16,718 --> 00:45:20,680 what effect, if any, it has on the festival scene as a whole? 563 00:45:21,014 --> 00:45:22,974 I want to trip on the fact that the guys 564 00:45:23,016 --> 00:45:27,229 you know these kids putting it on, themselves. You know what I mean? 565 00:45:27,312 --> 00:45:31,483 Especially the fact of them using this bread to start a fund. 566 00:45:32,817 --> 00:45:34,527 A good caption would sort of read 567 00:45:34,736 --> 00:45:38,865 "By heads, for heads, for the benefit of heads." You dig? 568 00:45:41,409 --> 00:45:44,663 Yeah, well, that puts it over very well. 569 00:45:45,497 --> 00:45:48,833 Now, what do you think of this head centre they plan to set up? 570 00:45:48,917 --> 00:45:52,712 The way I understand it it would be a kind of, an art centre, 571 00:45:52,921 --> 00:45:55,674 living place for anyone who needed it. 572 00:45:56,591 --> 00:45:59,844 That could be a very good scene, if it works. 573 00:46:03,390 --> 00:46:05,600 I really dig what they're into. 574 00:46:05,684 --> 00:46:09,187 And a name band like Juicy Lucy doing the gig for free. 575 00:46:09,271 --> 00:46:12,857 That's pretty far out. Could be a whole new direction. 576 00:46:19,406 --> 00:46:22,867 This whole world man, is just got to dig what's happening. 577 00:46:22,951 --> 00:46:25,203 Well, if there's anything else, don't hesitate to call me. 578 00:46:25,287 --> 00:46:29,082 Beautiful, man. It's been a gas rapping with you. 579 00:46:29,708 --> 00:46:31,084 DANY: Ah! 580 00:46:35,964 --> 00:46:38,550 -Stay with it, man. -Yeah, thanks. 581 00:46:38,633 --> 00:46:40,927 I'll see you at the festival. 582 00:46:47,225 --> 00:46:49,811 Jan... Jan, that cat... What's his name? 583 00:46:49,894 --> 00:46:52,314 Mick something or other. One of the ones who's putting on that festival. 584 00:46:52,397 --> 00:46:54,733 Have we got a number for him? 585 00:47:07,746 --> 00:47:11,750 -Hey, where've you been? -We got the groups, man. 586 00:47:12,083 --> 00:47:14,085 -So, it was you then. -Sure. 587 00:47:14,169 --> 00:47:15,628 Oh! They won't turn up. 588 00:47:15,754 --> 00:47:18,006 Well, don't put it down now, we got what we wanted. 589 00:47:18,089 --> 00:47:19,507 Yeah, but where did you get the bread from? 590 00:47:19,591 --> 00:47:23,762 I used my head. That's all it takes. No shit, we're grooving. 591 00:47:23,803 --> 00:47:25,263 Now, come on let's get it together. 592 00:47:25,930 --> 00:47:28,141 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 593 00:52:06,753 --> 00:52:08,046 Waiter. 594 00:52:09,964 --> 00:52:11,549 -Sir? -Can I have the bill, please? 595 00:52:11,633 --> 00:52:13,217 Certainly, sir. 596 00:52:13,718 --> 00:52:15,553 No, I only wish I could keep it on but 597 00:52:15,637 --> 00:52:17,305 as a weekend place, it really is too big. 598 00:52:17,388 --> 00:52:19,098 Well, it certainly sounds ideal. 599 00:52:19,223 --> 00:52:21,726 What appeals to me most is the absolute peace and quiet. 600 00:52:30,234 --> 00:52:32,779 ♪ Snow in the middle of the winter 601 00:52:32,904 --> 00:52:35,073 ♪ Those nice, cold mornings 602 00:52:35,114 --> 00:52:37,450 ♪ And up before sunrise 603 00:52:37,659 --> 00:52:40,161 ♪ As likely as always 604 00:52:40,828 --> 00:52:46,084 ♪ Dragging himself 605 00:52:46,751 --> 00:52:49,003 ♪ Is that him knocking on your door? 606 00:52:49,504 --> 00:52:51,422 ♪ Who cares when it's cosy? 607 00:52:51,756 --> 00:52:54,092 ♪ What's he bothering you for? 608 00:52:54,342 --> 00:52:56,511 ♪ Don't you care that it's slowly? 609 00:52:57,261 --> 00:53:00,014 ♪ Taking his life 610 00:53:03,017 --> 00:53:07,313 ♪ I remember squalid corners People gonna pass him by 611 00:53:07,814 --> 00:53:10,274 ♪ No one's sleeping in the squalid corners 612 00:53:10,316 --> 00:53:12,777 ♪ Goodbye 613 00:53:15,029 --> 00:53:17,281 ♪ Rag and bone man is a very old man 614 00:53:17,448 --> 00:53:19,784 ♪ Rag and bone man is a very old man 615 00:53:19,867 --> 00:53:22,286 ♪ Rag and bone man is a very old man 616 00:53:22,370 --> 00:53:24,872 ♪ Rag and bone man is a very old man ♪ 617 00:54:49,874 --> 00:54:52,752 Trev. Hey, I thought you were supposed to be on the gate, man. 618 00:54:52,877 --> 00:54:56,547 Screw it, man, it's a dead scene. There's hardly anybody coming in. 619 00:54:56,631 --> 00:54:58,257 Look, it's a disaster. 620 00:54:58,382 --> 00:55:01,427 What are you talking about, man? There's thousands of people out here. 621 00:55:01,636 --> 00:55:03,971 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 622 00:55:10,770 --> 00:55:12,814 How did they all get in? 623 00:55:14,899 --> 00:55:18,236 Here. They never came past me. 624 00:55:20,738 --> 00:55:23,407 ♪ Snow in the middle of the winter 625 00:55:23,491 --> 00:55:25,451 ♪ Those nice, cold mornings 626 00:55:25,576 --> 00:55:27,912 ♪ And up before sunrise 627 00:55:28,287 --> 00:55:30,248 ♪ As likely as always 628 00:55:31,415 --> 00:55:35,837 ♪ Dragging himself 629 00:55:37,296 --> 00:55:39,799 ♪ Is that him knocking on your door? 630 00:55:39,924 --> 00:55:41,801 ♪ Who cares when it's cosy? 631 00:55:42,301 --> 00:55:44,387 ♪ What's he bothering you for? 632 00:55:44,971 --> 00:55:47,265 ♪ Don't you care that he's slowly? 633 00:55:47,765 --> 00:55:50,268 ♪ Taking his life 634 00:55:53,771 --> 00:55:57,984 ♪ I remember squalid corners People gonna pass him by 635 00:55:58,568 --> 00:56:00,987 ♪ No one's sleeping in those squalid corners 636 00:56:01,112 --> 00:56:02,238 ♪ Goodbye 637 00:56:05,408 --> 00:56:08,077 ♪ Rag and bone man was a very old man 638 00:56:08,119 --> 00:56:10,454 ♪ Rag and bone man was a very old man 639 00:56:10,621 --> 00:56:12,915 ♪ Rag and bone man was a very old man 640 00:56:12,957 --> 00:56:15,751 ♪ Rag and bone man was a very old man ♪ 641 00:58:28,592 --> 00:58:29,927 We did it. 642 00:58:29,969 --> 00:58:32,096 Don't think we've made any bread, Mick, 'cause we haven't. 643 00:58:32,221 --> 00:58:35,224 -Hardly anybody's paying. -I just dig it, man. 644 00:58:35,266 --> 00:58:37,435 Like it's really happening. 645 00:58:39,437 --> 00:58:43,774 MAN 1: (ON MICROPHONE) For all you Juicy Lucy fans who have made it. 646 00:58:43,816 --> 00:58:46,569 Now here they are, the fabulous, Juicy Lucy. 647 00:58:46,610 --> 00:58:49,572 One, two. One, two, three. 648 00:59:00,624 --> 00:59:03,794 ♪ I'm driving through the pouring rain 649 00:59:03,919 --> 00:59:06,130 ♪ I'm on my own again 650 00:59:06,297 --> 00:59:08,632 ♪ Doing 80 miles and more 651 00:59:08,758 --> 00:59:11,135 ♪ And I'm dreaming 652 00:59:11,635 --> 00:59:14,305 ♪ No one will talk to me 653 00:59:14,638 --> 00:59:17,183 ♪ Till I find time to stop 654 00:59:17,349 --> 00:59:21,979 ♪ I'm on the road again and I'm sleeping 655 00:59:33,616 --> 00:59:38,662 ♪ With my sexy thing I'm driving on the road again 656 00:59:38,829 --> 00:59:44,001 ♪ My eyes are getting sore There's a road going more and more 657 00:59:44,043 --> 00:59:48,964 ♪ As time starts drifting by I like to close my eyes 658 00:59:49,131 --> 00:59:51,342 ♪ Well, I'm on that road again 659 00:59:51,467 --> 00:59:53,177 ♪ And I'm dreaming 660 00:59:54,303 --> 00:59:58,891 ♪ Dreaming, dreaming 661 00:59:59,183 --> 01:00:02,895 ♪ When I'll be home again 662 01:01:10,754 --> 01:01:15,634 ♪ And I'm driving on the road again On my own again 663 01:01:16,302 --> 01:01:20,806 ♪ My eyes are getting sore as the road goes more and more 664 01:01:21,807 --> 01:01:26,770 ♪ As time starts drifting by I like to close my eyes 665 01:01:26,812 --> 01:01:31,442 ♪ I'm on the road again and I'm dreaming 666 01:01:32,443 --> 01:01:37,281 ♪ Dreaming, dreaming 667 01:01:37,448 --> 01:01:41,243 ♪ When I'll be home again 668 01:01:42,494 --> 01:01:47,291 ♪ Be home again, be home again 669 01:01:50,502 --> 01:01:52,338 ♪ I'm driving that road 670 01:01:52,630 --> 01:01:55,132 ♪ And do it again Hit the road 671 01:01:55,633 --> 01:01:57,468 ♪ Time to go ♪ 672 01:02:12,316 --> 01:02:13,984 (CROWD CHEERING) 673 01:03:02,658 --> 01:03:04,994 ♪ Whoa, now dig in deep 674 01:03:07,579 --> 01:03:11,083 ♪ Can't she give me a wee bit more? 675 01:03:15,337 --> 01:03:17,756 ♪ Why can't she give me? 676 01:03:20,050 --> 01:03:22,928 ♪ Can't she give me a wee bit more? 677 01:03:27,433 --> 01:03:31,395 ♪ Well, my girl's gone along She left me 678 01:03:32,062 --> 01:03:35,566 ♪ And now I'm cracking all night long 679 01:03:36,734 --> 01:03:38,402 ♪ All night long 680 01:03:39,737 --> 01:03:42,239 ♪ I went to the station 681 01:03:42,740 --> 01:03:45,284 ♪ To find me a train 682 01:03:45,743 --> 01:03:47,745 ♪ Bring that girl of mine 683 01:03:48,579 --> 01:03:50,914 ♪ Home back again 684 01:03:53,375 --> 01:03:55,753 ♪ When I got there 685 01:03:56,211 --> 01:03:59,298 ♪ I found out that thing had gone 686 01:04:04,595 --> 01:04:07,931 ♪ I'm crying, I'm crying 687 01:04:08,223 --> 01:04:11,643 ♪ Can't she give me a wee bit more? ♪ 688 01:04:16,774 --> 01:04:19,610 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 689 01:04:38,837 --> 01:04:40,798 (MUSIC GETTING LOUDER) 690 01:04:41,340 --> 01:04:43,133 (MUSIC CONTINUES) 691 01:04:50,349 --> 01:04:53,811 This is Robert Hewison, reporting to you for Today's World 692 01:04:53,852 --> 01:04:57,272 from a pop festival but a pop festival with a difference. 693 01:04:57,314 --> 01:05:01,151 Because this one is being completely organised by the kids themselves. 694 01:05:01,276 --> 01:05:05,030 Now I have with me here, two of the festival's organisers. 695 01:05:05,447 --> 01:05:08,158 Tell me, did you do thing whole thing completely on your own? 696 01:05:08,450 --> 01:05:11,328 Seems incredible man, but yeah, we did it. 697 01:05:13,997 --> 01:05:15,999 You had no outside financial help? 698 01:05:16,125 --> 01:05:19,169 -Not a penny, man. -Well, then how much have you taken? 699 01:05:19,211 --> 01:05:21,380 Not a penny, okay? 700 01:05:21,505 --> 01:05:22,840 I want to talk to you. 701 01:05:22,881 --> 01:05:25,801 -You're Danny Brooks, isn't it? -Uh, Dany. 702 01:05:25,843 --> 01:05:28,971 Ah, yes. Now tell me, I believe you're also responsible for the festival. 703 01:05:29,012 --> 01:05:31,014 Well, you could say that, yes. 704 01:05:31,056 --> 01:05:33,684 Well, tell us, how did the whole thing come about? 705 01:05:33,851 --> 01:05:37,896 Well, I like to see the kids enjoying themselves. So, um, 706 01:05:38,147 --> 01:05:41,859 I arranged for the boys to come down. Money isn't everything, yeah. 707 01:05:41,984 --> 01:05:44,695 I thought you said it was quiet. 708 01:05:46,738 --> 01:05:48,490 Where's your tickets then? 709 01:05:48,532 --> 01:05:50,159 I beg your pardon. 710 01:05:50,200 --> 01:05:53,745 Don't come that with us. A bit old for this, ain't you? 711 01:05:53,871 --> 01:05:57,374 -Dirty old man, isn't he? -After the dolly birds, isn't he? 712 01:05:58,333 --> 01:05:59,710 Would you kindly... 713 01:06:15,350 --> 01:06:18,228 RAFE: I trust you to do a job. I bring someone down to see the place. 714 01:06:18,353 --> 01:06:20,564 He's practically bought it already and what do I find? 715 01:06:20,606 --> 01:06:22,024 Not only has the work not been done 716 01:06:22,065 --> 01:06:24,818 but the place looks even worse then it did before. 717 01:06:25,402 --> 01:06:27,863 I get attacked by a bunch of hooligans on motorbikes, 718 01:06:27,905 --> 01:06:29,323 have my car practically smashed up. 719 01:06:29,406 --> 01:06:30,657 Well, I sorted it out for you, didn't I? 720 01:06:30,741 --> 01:06:31,742 Thank you. 721 01:06:32,201 --> 01:06:33,702 Very much. 722 01:06:34,077 --> 01:06:35,579 I suppose I should be grateful, you didn't make me 723 01:06:35,662 --> 01:06:37,372 pay to come into my own property. 724 01:06:37,414 --> 01:06:39,249 I beg your pardon, this, uh... 725 01:06:39,416 --> 01:06:40,751 ...pop festival, whatever you call it. 726 01:06:40,876 --> 01:06:43,212 I noticed nobody ever took my picture. 727 01:06:45,047 --> 01:06:47,841 You should dig it man, like you're a benefactor. 728 01:06:47,925 --> 01:06:50,594 Now look, I don't want to hear any more. 729 01:06:55,224 --> 01:06:57,768 You can just be thankful, I'm not taking the matter any further. 730 01:06:57,893 --> 01:06:59,686 But I'm warning you 731 01:06:59,770 --> 01:07:03,190 if I so much as see you within 10 miles of my property... 732 01:07:06,276 --> 01:07:07,361 Hey. 733 01:07:09,279 --> 01:07:10,364 Hey! 734 01:07:11,448 --> 01:07:13,283 And what about all this then? 735 01:07:13,367 --> 01:07:14,952 Well, you can keep it man. 736 01:07:15,035 --> 01:07:17,621 Never know. Might want to make your own scene. 737 01:07:18,705 --> 01:07:23,252 ♪ Driving on the road again On my own again 738 01:07:23,794 --> 01:07:28,966 ♪ My eyes are getting sore as the road goes more and more 739 01:07:29,299 --> 01:07:34,304 ♪ As time starts drifting by I like to close my eyes 740 01:07:34,388 --> 01:07:39,059 ♪ I'm on the road again and I'm dreaming 741 01:07:39,893 --> 01:07:44,398 ♪ Dreaming, dreaming 742 01:07:44,731 --> 01:07:49,820 ♪ When I'll be home again 743 01:07:49,945 --> 01:07:54,950 ♪ Be home again, be home again 744 01:07:57,786 --> 01:07:59,288 ♪ I'm driving that road 745 01:08:00,330 --> 01:08:02,457 ♪ And do it again Hit the road 746 01:08:03,333 --> 01:08:05,127 ♪ Time to go ♪ 747 01:08:19,808 --> 01:08:21,602 (CROWD CHEERING) 55473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.