Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,171 --> 00:00:40,691
UKJENT LEIEBOER
2
00:01:06,203 --> 00:01:10,403
Tekst: Benedicte Berg
www.broadcasttext.com
3
00:01:48,947 --> 00:01:54,827
For en bra lyd! Med forsterker
ble det en utrolig forskjell!
4
00:01:54,995 --> 00:01:59,771
Peter griser til tingene mine.
Du klisser med sjokoladen!
5
00:01:59,963 --> 00:02:04,739
-Ikke s�l til fars nye bil!
-Nei, Peter! Hva gj�r du?
6
00:02:04,907 --> 00:02:09,875
-Kom, s� skal jeg t�rke av deg.
-Har de griset til setene?
7
00:02:10,043 --> 00:02:14,267
-Som han ser ut! Peter!
-Ikke i fjeset p� far!
8
00:02:14,459 --> 00:02:20,339
Hold opp, Peter!
Sett deg ned. Sitt stille!
9
00:02:20,507 --> 00:02:25,091
-Det er ikke noe morsomt.
-Det har det aldri v�rt, Lotta!
10
00:02:25,283 --> 00:02:28,763
Det har aldri v�rt morsomt!
11
00:02:30,419 --> 00:02:33,899
-Grisen!
-Sitt stille!
12
00:02:35,915 --> 00:02:39,227
Der er det!
Ser dere det?
13
00:02:55,739 --> 00:02:59,131
For en luft!
Dette kaller jeg luft.
14
00:02:59,411 --> 00:03:03,995
Helt utrolig!
Jeg kommer til � elske stedet.
15
00:03:04,187 --> 00:03:10,067
-Hva sier du, gutt?
-Jeg har f�tt sjokolade p� genseren.
16
00:03:12,803 --> 00:03:16,835
-Gir du meg n�klene, Sara?
-Du har dem.
17
00:03:17,027 --> 00:03:22,907
-Hvorfor skulle jeg ha dem?
-Du viftet med dem f�r vi dro.
18
00:03:22,907 --> 00:03:28,043
Typisk! Her er de.
Hva maser dere om?
19
00:03:29,867 --> 00:03:34,835
-Hva skulle dere gjort uten meg?
-Ta bort sjokoladen!
20
00:03:35,003 --> 00:03:37,955
Dummen!
Du har s�lt p� den selv.
21
00:03:38,123 --> 00:03:42,731
-Mor skal vaske den.
-Slutt � syte, Peter.
22
00:03:58,307 --> 00:04:02,915
-S� fint de har gjort det.
-Lekkert, hva?
23
00:04:03,083 --> 00:04:07,859
Godt � slippe oppussingen.
S�nn er det � v�re selvstendig.
24
00:04:08,051 --> 00:04:11,531
Glem ikke
at du m� pusse opp soverommene.
25
00:04:11,723 --> 00:04:15,371
Tapetene f�r jeg opp p� et kvarter.
26
00:04:24,731 --> 00:04:28,787
Hvordan har du det n�?
Du g�r rundt og engster deg.
27
00:04:28,955 --> 00:04:32,819
-Nei. Jeg har det bra.
-Tull. Opp med hodet.
28
00:04:32,987 --> 00:04:36,491
Jeg har f�tt �rhundrets kontrakt.
29
00:04:36,659 --> 00:04:41,627
-Du har ikke f�tt den enn�.
-Men jeg har en kjempeid�.
30
00:04:41,795 --> 00:04:45,107
Det kommer til � rase inn penger.
31
00:04:45,299 --> 00:04:48,587
-Lover du det?
-Ja. Pr�v � nyte livet.
32
00:04:48,779 --> 00:04:52,891
Vi pusser opp i helgen.
S� ordner jeg jobben p� mandag.
33
00:04:54,107 --> 00:04:56,843
-Er det i orden?
-Ja.
34
00:04:57,395 --> 00:05:01,259
-Hvor er v�rt rom?
-Ovenp�.
35
00:05:01,451 --> 00:05:05,651
-Hvor er Peter?
-Han pakker opp lekene sine.
36
00:05:08,603 --> 00:05:12,163
-Hva syns du om huset?
-Det er stort.
37
00:05:12,443 --> 00:05:17,107
-Er vi de eneste som skal bo her?
-Ja, jeg h�per det.
38
00:05:42,539 --> 00:05:46,403
-St�r til? Dagens utbytte.
-Takk.
39
00:05:48,419 --> 00:05:52,531
-For en service man f�r p� landet.
-Det er bare i dag.
40
00:05:52,811 --> 00:05:55,571
Dere m� sette en postkasse
ved veien.
41
00:05:55,763 --> 00:05:59,795
Helt nede ved veien?
Det er jo langt.
42
00:05:59,987 --> 00:06:04,571
Jeg er journalist.
Jeg f�r masse post hver dag.
43
00:06:04,739 --> 00:06:09,235
Du kan vel ikke tenke deg
� kj�re opp med den?
44
00:06:16,667 --> 00:06:21,275
Greit nok. Sett opp en kasse
som jeg kan kj�re fram til.
45
00:06:21,443 --> 00:06:24,563
-Jeg har ikke tid til � g� ut.
-Nei.
46
00:06:24,755 --> 00:06:27,875
-Det var snilt av deg.
-Greit.
47
00:06:42,011 --> 00:06:44,939
N� klistrer vi!
48
00:06:53,195 --> 00:06:57,419
-S�nn m� du ikke gj�re, far.
-S� klatrer en opp stigen.
49
00:06:57,587 --> 00:07:00,155
Og trykker til her.
50
00:07:00,347 --> 00:07:04,379
Drittunger!
Sitter og ler mens en jobber.
51
00:07:04,571 --> 00:07:09,899
S� trykker en den mot veggen.
Ford�mt ogs�!
52
00:07:12,275 --> 00:07:15,587
-G�r det bra?
-Ja. Ser du ikke det?
53
00:07:15,755 --> 00:07:21,635
Jo, det er flott.
Ikke �n tapet p� skeive.
54
00:07:22,739 --> 00:07:28,235
Du er t�ff n�, hva?
Dere skal f� se en proff i aksjon.
55
00:07:28,427 --> 00:07:32,539
Man tar tapetet slik.
Det m� prepareres litt.
56
00:07:32,651 --> 00:07:37,427
For � f� den rette fasongen,
trer man det over hodet.
57
00:07:38,147 --> 00:07:44,107
S� gj�r man et lite snitt.
S� kommer man ut her!
58
00:07:44,579 --> 00:07:49,715
Og for � gj�re alle tilfredse,
beveger en seg litt.
59
00:07:49,883 --> 00:07:56,507
S� kan man lene seg tilbake
og nyte det hele!
60
00:07:56,675 --> 00:07:58,691
En b�rster av seg, og...
61
00:08:02,747 --> 00:08:07,579
Ler dere av meg?
Rumpa gikk av p� midten.
62
00:08:07,691 --> 00:08:10,275
En skal ikke le
av den st�rste maleren i verden.
63
00:08:11,379 --> 00:08:14,499
Nei.
Nei, Frank.
64
00:08:24,051 --> 00:08:28,635
-Klistermann!
-Men det ble fint, hva?
65
00:08:28,803 --> 00:08:33,219
-Kjempefint.
-Hvem var det som kom?
66
00:08:33,411 --> 00:08:39,099
Postbudet.
Han ba oss skaffe en postkasse.
67
00:08:39,267 --> 00:08:42,579
-Fikk vi noe interessant?
-Ja.
68
00:08:44,043 --> 00:08:49,539
Elektrisitetsverket, Televerket,
Vann- og avl�psvesenet...
69
00:08:49,731 --> 00:08:54,507
-Takk, det holder!
-Mamma, se her!
70
00:08:55,611 --> 00:08:58,899
-N�r skal du v�re der i morgen?
-Klokken ni.
71
00:09:08,451 --> 00:09:12,483
Har du ikke glemt noe?
Hva med disse?
72
00:09:14,139 --> 00:09:17,811
-Lykke til.
-Med hva da?
73
00:09:18,723 --> 00:09:21,651
Hva er det der?
74
00:09:22,395 --> 00:09:25,403
Kan du ikke kj�pe en postkasse?
75
00:09:26,067 --> 00:09:30,651
Jo. Men tosken trenger ikke
� kaste posten p� bakken! Vi ses.
76
00:09:36,339 --> 00:09:39,267
Glem ikke � kj�pe postkasse!
77
00:10:00,195 --> 00:10:06,243
Mamma!
Kom, det er hendt noe kjempedumt.
78
00:10:07,347 --> 00:10:10,299
Hva er det?
79
00:10:18,915 --> 00:10:22,947
Dette vil ikke pappa like.
80
00:10:36,723 --> 00:10:39,731
Hallo!
81
00:10:48,819 --> 00:10:52,683
-Hvor er spriten?
-I bokhyllen.
82
00:10:52,851 --> 00:10:57,459
-Hvorfor st�r den der?
-Du har satt den der selv.
83
00:10:58,731 --> 00:11:02,403
-S� det gikk ikke?
-Nei.
84
00:11:03,699 --> 00:11:07,731
-Min id� var ikke original nok.
-Jeg visste det!
85
00:11:08,091 --> 00:11:13,779
-Slapp av, din sp�kone.
-Hvordan skal vi f� betalt alt?
86
00:11:13,971 --> 00:11:17,811
-Vi har kj�pt bil og hus.
-Slutt!
87
00:11:18,363 --> 00:11:23,331
Jeg har ikke snakket ferdig.
S�nn er det � v�re selvstendig.
88
00:11:23,499 --> 00:11:29,931
Jeg m� finne p� noe nytt til fredag.
Hvordan n� det skal g� til..?
89
00:11:30,123 --> 00:11:33,603
Nei, hvordan skal det g� til?
90
00:11:34,155 --> 00:11:38,187
Mamma, jeg er sulten.
91
00:12:01,299 --> 00:12:04,251
Beklager det jeg sa i sted.
92
00:12:07,371 --> 00:12:12,315
Du kommer sikkert p� noe.
Det gj�r du alltid.
93
00:12:15,075 --> 00:12:21,867
Kan vi ikke snakke litt om det?
Fortell hva det dreier seg om.
94
00:12:22,035 --> 00:12:27,915
Jeg vet det er en reklamekampanje
for et forsikringselskap.
95
00:12:28,275 --> 00:12:33,603
Bli hjemme, s� f�r du fred og ro.
Du har jo ikke annet arbeide.
96
00:12:33,795 --> 00:12:36,363
Anna passer jo telefonen.
97
00:12:38,739 --> 00:12:44,235
P� fjernsynet i dag
s� vi et program om p�fugler.
98
00:12:44,235 --> 00:12:48,291
Visste dere
at p�fuglens halefj�r er 2 m lange?
99
00:12:48,291 --> 00:12:51,219
Nei, det visste jeg ikke.
100
00:12:51,411 --> 00:12:55,995
Hannen gj�r seg til for hunnen.
S� kan de pare seg.
101
00:12:56,163 --> 00:13:00,027
Her i huset sier vi "knulle".
102
00:13:01,323 --> 00:13:04,971
-Gj�r vi det?
-Hvor har du h�rt det?
103
00:13:05,907 --> 00:13:11,763
Fint at du blir hjemme, far.
Da kan du fikse tapetene.
104
00:13:11,955 --> 00:13:15,075
De er falt ned.
105
00:15:42,603 --> 00:15:46,107
Frank?
Unnskyld! Gikk det bra?
106
00:15:46,275 --> 00:15:50,499
-Du skremte meg!
-Hva holder du p� med?
107
00:15:50,691 --> 00:15:56,267
Jeg h�rte noe som krafset i veggen.
Kanskje en rotte.
108
00:15:56,547 --> 00:16:01,683
I r�rene! Leste i avisen om
en rotte som kom opp i klosettet.
109
00:16:01,875 --> 00:16:04,995
Jeg tror ikke
det er rotter i v�re r�r.
110
00:16:05,187 --> 00:16:09,107
Kom og legg deg,
s� du kan tenke klart i morgen.
111
00:16:59,139 --> 00:17:05,187
N� har jeg brukt dobbelt
s� mye klister. N� f�r det holde.
112
00:17:07,203 --> 00:17:12,891
Jeg kommer ikke p� noen ny id�.
Jeg er helt tom i hodet.
113
00:17:16,011 --> 00:17:20,043
Jeg m� ha kontrakten.
�konomien krever det.
114
00:17:20,235 --> 00:17:26,091
-Det skulle du tenkt p� f�r.
-Gi deg, da.
115
00:17:26,283 --> 00:17:31,611
-Du ville ogs� ha huset.
-Ja. Men jeg sa vi skulle vente.
116
00:17:31,803 --> 00:17:37,107
Plutselig er alt min skyld.
Du protesterte da ikke.
117
00:17:37,299 --> 00:17:42,795
Jeg burde protestert mer,
men kommer aldri til orde.
118
00:17:42,987 --> 00:17:45,363
For noe drittprat!
119
00:17:46,107 --> 00:17:49,419
Du har da en munn.
Du kan si hva du vil.
120
00:17:49,587 --> 00:17:54,995
Det har knapt noen betydning
n�r du aldri h�rer etter.
121
00:17:57,843 --> 00:18:03,171
Alt dreier seg om deg.
Det er ditt hus og din bil.
122
00:18:03,363 --> 00:18:06,651
Din jobb og dine ideer.
Vi er flere her.
123
00:18:06,843 --> 00:18:11,235
Men det er for pokker
dere jeg tenker p�!
124
00:18:12,171 --> 00:18:16,371
-Du forst�r ikke hva jeg mener.
-Jeg er vel for dum.
125
00:18:16,563 --> 00:18:21,147
F�rst vil du prate om det.
S� skjeller du meg ut!
126
00:18:21,339 --> 00:18:25,011
Mange helvetes takk for st�tten!
127
00:19:06,651 --> 00:19:10,323
Sara!
128
00:19:16,203 --> 00:19:19,515
Hva i..?
129
00:19:19,683 --> 00:19:23,987
-Hva faen er dette?
-Har du pr�vd med klister?
130
00:19:24,267 --> 00:19:27,387
Vittig!
131
00:19:27,579 --> 00:19:31,803
Det lukter metall
eller elektrisitet.
132
00:19:31,995 --> 00:19:35,835
-Hvor kommer det fra?
-Du brukte nok for mye lim.
133
00:19:36,195 --> 00:19:40,803
Jeg vet da hva jeg gj�r.
La meg gj�re det p� min m�te!
134
00:19:40,971 --> 00:19:44,451
Jeg skal f� opp de j�vla tapetene!
135
00:19:44,643 --> 00:19:47,403
Hvorfor roper du p� meg da?
136
00:19:49,227 --> 00:19:51,243
J�vla tapeter!
137
00:20:09,603 --> 00:20:14,187
-Du m� ikke st� p� vasken.
-Jeg ville ha et glass saft.
138
00:20:14,379 --> 00:20:17,115
Du kan falle bakover.
139
00:23:00,499 --> 00:23:03,619
Hva er det?
Hvorfor tente du lyset?
140
00:23:03,811 --> 00:23:06,739
Jeg syntes bare at du...
141
00:23:06,931 --> 00:23:10,603
-Vil du ha en sigarett?
-Nei.
142
00:23:10,771 --> 00:23:13,611
M� du r�yke her inne?
143
00:23:14,635 --> 00:23:20,131
-Vil du ha noe � drikke?
-Nei. Jeg sover jo.
144
00:25:01,435 --> 00:25:04,555
Hva driver du med?
145
00:25:06,379 --> 00:25:10,963
-Du har s�lt �l p� meg!
-Det er noe galt her.
146
00:25:11,155 --> 00:25:14,907
Jeg vet det.
Han heter Frank.
147
00:25:15,739 --> 00:25:20,595
-Slokk lyset.
-Hver gang jeg g�r forbi...
148
00:25:20,875 --> 00:25:25,291
Frank, jeg pr�ver � sove.
Kan du ikke slokke lampen?
149
00:25:39,595 --> 00:25:41,803
Sara?
150
00:25:42,715 --> 00:25:45,835
Tenk om det sp�ker her.
151
00:25:47,851 --> 00:25:50,779
Hold opp.
152
00:27:00,163 --> 00:27:05,107
-Sett deg p� din side, Peter.
-Jeg vil sitte bak pappa.
153
00:27:15,931 --> 00:27:19,051
-Hva er det?
-Hva pokker gj�r du?
154
00:27:19,243 --> 00:27:23,907
-Du kaster posten p� bakken!
-Dere har ingen postkasse.
155
00:27:24,739 --> 00:27:27,747
Likevel kan du ikke kaste posten!
156
00:27:28,051 --> 00:27:32,803
Dere har ingen kasse. Tror du
at dere f�r posten p� sengen?
157
00:27:32,803 --> 00:27:36,859
-Skaff kasse!
-Tar de enhver idiot p� Posten?
158
00:27:37,027 --> 00:27:42,355
Jeg skal skaffe kasse, men
gi faen i � kaste posten p� bakken!
159
00:27:42,547 --> 00:27:45,667
V�r glad for at jeg kj�rer opp hit!
160
00:27:46,771 --> 00:27:51,163
Hva gj�r du hvis det regner?
Hva?
161
00:27:52,267 --> 00:27:55,747
-Da f�r jeg g� inn med den.
-Nettopp!
162
00:27:55,939 --> 00:28:00,523
Gj�r det samme n�r det er sol,
s� skal du f� kassen din!
163
00:28:36,499 --> 00:28:39,147
-Peter?
-Jeg vil ha denne.
164
00:28:39,235 --> 00:28:42,819
-Nei. Ikke noen leker.
-V�r s� snill?
165
00:28:42,907 --> 00:28:46,219
Nei. Far har ikke r�d.
Legg den tilbake.
166
00:28:46,387 --> 00:28:49,587
Men jeg vil ha den!
167
00:28:51,547 --> 00:28:54,475
Nei, sier jeg.
Kanskje en annen gang.
168
00:28:54,667 --> 00:28:58,507
Du sier alltid det,
men n�r blir det?
169
00:29:01,075 --> 00:29:04,939
-S� ta bilen.
-Takk, pappa!
170
00:29:07,123 --> 00:29:11,899
280 kroner! Latterlig.
Du m� legge den tilbake.
171
00:29:12,091 --> 00:29:18,051
-Du lovet at jeg skulle f� den.
-280 kroner er for mye.
172
00:29:19,051 --> 00:29:21,619
Kom, da.
173
00:29:24,931 --> 00:29:29,155
-Ja, s� ta bilen.
-Jeg vil ikke ha den!
174
00:29:31,531 --> 00:29:35,947
Ikke v�r vanskelig!
Jeg sier jo at du kan f� den.
175
00:29:39,067 --> 00:29:42,187
Vi skulle kj�pe et blad til mamma.
176
00:29:43,651 --> 00:29:46,579
Ja.
Vent her.
177
00:29:47,131 --> 00:29:47,323
Ja.
Vent her.
178
00:29:57,595 --> 00:30:00,523
Unnskyld.
179
00:30:09,883 --> 00:30:13,195
Takk.
180
00:30:13,387 --> 00:30:16,315
Glem ikke � betale for den.
181
00:30:31,723 --> 00:30:34,755
-Frank!
-Ja?
182
00:30:35,035 --> 00:30:36,859
Kom hit.
183
00:30:43,099 --> 00:30:46,219
Hvorfor har du kj�pt s� mye melk?
184
00:30:46,411 --> 00:30:51,355
-Greit � ha et lager.
-Vi m� sikkert kaste halvparten.
185
00:30:51,355 --> 00:30:55,387
Unnskyld, da.
Jeg f�r drikke skvipet selv.
186
00:30:55,579 --> 00:31:00,547
-Kj�pte du postkasse?
-Jeg visste at jeg hadde glemt noe.
187
00:31:02,179 --> 00:31:07,315
-Men du kj�pte en dyr bil til Peter.
-Han sto og maste!
188
00:31:07,507 --> 00:31:12,475
Vi ble enige om
at han ikke fikk mase til seg ting.
189
00:31:17,227 --> 00:31:22,915
-Har vi noen st�lkleshengere?
-Ja. Hvordan det?
190
00:31:23,107 --> 00:31:23,107
Det var ingenting.
191
00:31:23,299 --> 00:31:26,035
Det var ingenting.
192
00:31:52,099 --> 00:31:54,859
Hva er det, pappa?
193
00:31:57,595 --> 00:32:00,547
-Hva syns dere det ligner?
-En mann.
194
00:32:00,715 --> 00:32:06,043
Ja, det gj�r det. Slike lagde
min far til meg da jeg var liten.
195
00:32:06,403 --> 00:32:09,715
-Farfar? Men han er jo d�d.
-Hvem er det?
196
00:32:09,907 --> 00:32:13,579
Min pappa.
Du har aldri truffet ham.
197
00:32:13,747 --> 00:32:17,611
Men det har jeg.
Han var hvith�ret.
198
00:32:17,779 --> 00:32:22,387
Ikke da jeg var liten.
Da s� han ut slik jeg gj�r n�.
199
00:32:24,763 --> 00:32:29,179
N� snakker vi ikke mer om det.
Du f�r mannen av pappa.
200
00:32:30,811 --> 00:32:33,763
Han kan kj�re rundt i din dyre bil.
201
00:32:35,035 --> 00:32:39,259
-Takk, pappa.
-F�r jeg se p� den?
202
00:32:55,411 --> 00:32:59,803
Lotta,
hjelp meg med � dekke bordet.
203
00:33:02,563 --> 00:33:05,683
G� og hjelp mamma.
204
00:33:06,979 --> 00:33:10,819
Ikke tull.
Du vet at han er liten.
205
00:34:28,627 --> 00:34:32,107
Sara!
206
00:34:32,659 --> 00:34:33,211
-Kom!
-Hva er det?
207
00:34:33,403 --> 00:34:34,675
-Kom!
-Hva er det?
208
00:34:34,867 --> 00:34:37,987
-Skynd deg og kom!
-Hva er det?
209
00:34:38,179 --> 00:34:42,019
Hva er det?
Har det skjedd noe?
210
00:34:46,475 --> 00:34:50,339
-Hvorfor sier du ikke noe?
-Der! Hva pokker er det?
211
00:34:56,939 --> 00:35:01,523
-Hva snakker du om?
-N� er de borte.
212
00:35:01,715 --> 00:35:04,555
-Hva da?
-Sporene.
213
00:35:04,643 --> 00:35:07,675
Det var v�te spor p� gulvet.
214
00:35:07,763 --> 00:35:11,075
-Frank, ro deg ned.
-Faen heller!
215
00:35:11,267 --> 00:35:15,851
Det er noen som har g�tt
med slimete f�tter p� mitt loft!
216
00:35:19,523 --> 00:35:22,811
Frank, kom.
217
00:35:24,467 --> 00:35:26,483
Vent!
218
00:35:26,675 --> 00:35:31,811
-Vi snakker ikke om det n�.
-Hvorfor tror du meg ikke?
219
00:35:32,003 --> 00:35:37,499
-Hvorfor er pappa sint?
-Det var ingenting. La oss spise.
220
00:35:37,499 --> 00:35:42,083
-Hva var det med pappa?
-Ingenting.
221
00:35:42,443 --> 00:35:47,603
-Kommer du? Maten er klar.
-Jeg er ikke sulten.
222
00:36:17,507 --> 00:36:20,627
Lotta, hva gj�r du?
223
00:36:23,555 --> 00:36:30,155
-"Det okkulte".
-F�r jeg snakke med Allan Svensson?
224
00:36:30,347 --> 00:36:30,707
Han har skrevet en artikkel om...
Takk.
225
00:36:30,707 --> 00:36:31,091
-"Det okkulte".
-F�r jeg snakke med Allan Svensson?
226
00:36:31,091 --> 00:36:34,019
Han har skrevet en artikkel om...
Takk.
227
00:36:39,707 --> 00:36:46,667
-Allan her.
-Hei. Jeg heter Frank Eriksson.
228
00:36:47,603 --> 00:36:52,379
Jeg leste din artikkel
om st�lkleshengere,-
229
00:36:52,547 --> 00:36:55,859
-kalde flekker
og energisamlinger.
230
00:36:56,027 --> 00:36:59,147
-Kan du snakke h�yere?
-Nei, dessverre.
231
00:36:59,339 --> 00:37:03,371
-Likte du artikkelen?
-Ja, den var god.
232
00:37:03,563 --> 00:37:10,075
N� er det slik... Det lyder nok s�kt,
men vi har flyttet inn i et nytt hus.
233
00:37:10,163 --> 00:37:14,195
Og det har begynt
� skje masse merkelige ting.
234
00:37:14,387 --> 00:37:18,419
Tapetene p� et rom
har falt ned flere ganger
235
00:37:18,611 --> 00:37:25,099
-Det var jo ikke noe moro.
-Det har hendt andre ting ogs�.
236
00:37:26,507 --> 00:37:31,259
-Kan jeg komme ut til dere?
-Komme hit?
237
00:37:31,643 --> 00:37:35,867
-Jeg tar med meg utstyret mitt.
-Det kan du alltids.
238
00:38:02,843 --> 00:38:05,851
Frank?
239
00:38:07,979 --> 00:38:11,267
Det f�les som
om alt ramler sammen.
240
00:38:15,131 --> 00:38:18,611
Det som uroer meg mest, er deg.
241
00:38:18,803 --> 00:38:23,387
-Meg?
-Slik har du aldri v�rt f�r.
242
00:38:23,555 --> 00:38:27,483
Heldigvis, med tanke p� hva
som g�r omkring mens vi sover.
243
00:38:27,675 --> 00:38:33,171
Hvor har du f�tt dette fra?
Har du glemt at du skal...
244
00:38:33,363 --> 00:38:37,947
-Jeg har ikke glemt noe!
-Ta det rolig.
245
00:38:38,115 --> 00:38:40,875
Jeg er rolig, men det er noe...
246
00:38:41,067 --> 00:38:45,539
Du hisser deg opp over det minste.
247
00:38:47,475 --> 00:38:50,427
Jeg forst�r hvordan du har det.
248
00:38:50,427 --> 00:38:55,563
Det g�r rundt i hodet ditt.
Du kan ikke konsentrere deg.
249
00:39:01,059 --> 00:39:06,939
Kan vi ikke ta barna med
p� en lang skogtur i morgen?
250
00:39:07,299 --> 00:39:11,963
S� f�r vi renset luften.
Vi trenger det, begge to.
251
00:39:12,435 --> 00:39:17,403
Vi begynner p� nytt.
Da skal du se at det ordner seg.
252
00:39:17,763 --> 00:39:20,691
H�res det bra ut?
253
00:39:21,795 --> 00:39:27,675
Lov at du slutter � snakke
om underlige lyder og syner.
254
00:39:28,035 --> 00:39:30,243
Kan du det?
255
00:39:36,483 --> 00:39:39,603
Pr�v � slappe av, s� du f�r sove.
256
00:41:55,203 --> 00:41:57,579
Hallo?
257
00:42:02,907 --> 00:42:07,491
Hallo, det er meg!
Postbudet.
258
00:42:21,435 --> 00:42:24,387
Jeg blir s� forbanna..!
259
00:42:58,683 --> 00:43:02,547
Hei!
Jeg syntes nok at jeg h�rte noen.
260
00:43:04,011 --> 00:43:07,491
Jeg kan knapt vente.
Hvor er de?
261
00:43:09,147 --> 00:43:11,907
De er ikke her iallfall.
262
00:43:12,099 --> 00:43:16,683
-Hvor er de da?
-Faen om jeg vet.
263
00:43:16,851 --> 00:43:22,923
-Hvorfor vet du ikke det plutselig?
-Hvorfor skulle jeg vite det?
264
00:43:23,091 --> 00:43:27,147
Jeg driter i hvor de er!
De kjefter jo bare.
265
00:43:27,147 --> 00:43:27,699
Hva sa du?
Kjefter de?
266
00:43:27,699 --> 00:43:27,699
Jeg driter i hvor de er!
De kjefter jo bare.
267
00:43:27,699 --> 00:43:31,731
Hva sa du?
Kjefter de?
268
00:43:31,899 --> 00:43:36,675
-Ja, om postkassen.
-Postkassen?
269
00:43:37,587 --> 00:43:37,587
-Ja, om postkassen.
-Postkassen?
270
00:43:38,691 --> 00:43:44,379
-Har de flyttet seg dit?
-"Flyttet seg dit"?
271
00:43:44,571 --> 00:43:48,963
De har ikke kj�pt noen!
Den ene lagde et j�vla liv.
272
00:43:50,259 --> 00:43:54,291
Mener du
at du kan se dem bevege seg?
273
00:43:54,483 --> 00:43:57,771
At de flytter seg omkring?
274
00:44:04,011 --> 00:44:09,531
-Jeg m� stikke.
-Nei. Vent, vent, vent!
275
00:44:09,699 --> 00:44:16,323
Dette ordner seg. De har forflyttet
seg, men de kommer sikkert tilbake.
276
00:44:16,491 --> 00:44:22,179
Vi m� benytte sjansen. Jeg har
utstyr i bilen. Vi legger en felle.
277
00:44:22,371 --> 00:44:26,595
S� fotograferer jeg dem.
Og s� gir vi dem st�t.
278
00:44:30,627 --> 00:44:35,043
-Sp�ker du?
-Nei. Hvorfor tror du det?
279
00:44:35,211 --> 00:44:40,899
-Alle tror at jeg sp�ker.
-N� forst�r jeg ingenting!
280
00:44:42,195 --> 00:44:47,139
Vitsen er at vi fanger dem
f�r de tar oss.
281
00:44:48,051 --> 00:44:52,275
En vet aldri.
Kanskje de lytter p� oss n�.
282
00:44:53,739 --> 00:44:56,859
Hvem faen snakker du om?
283
00:44:58,155 --> 00:45:00,915
Dine kalde flekker.
284
00:45:10,275 --> 00:45:14,475
Det st�r en dust der inne.
Han virker helt spr�!
285
00:45:21,459 --> 00:45:21,459
Jas�...
286
00:45:21,651 --> 00:45:23,835
Jas�...
287
00:45:24,027 --> 00:45:27,587
Hei.
Jeg heter Allan.
288
00:45:29,523 --> 00:45:33,579
Fra "Det okkulte".
289
00:45:33,747 --> 00:45:37,611
Akkurat, ja.
Vi snakket jo sammen.
290
00:45:37,779 --> 00:45:41,091
Jeg er Frank.
Du fant alts� veien hit?
291
00:45:41,451 --> 00:45:46,115
Nei, det er bare min �nd.
Selv ligger jeg hjemme og sover.
292
00:45:48,075 --> 00:45:53,019
Dere trives visst bra sammen.
Du har ikke kj�pt postkasse.
293
00:45:53,211 --> 00:45:56,883
Det er d�rlig v�r.
Jeg la posten p� bordet.
294
00:45:59,811 --> 00:46:04,587
Ha en god dag...hvis du kan.
295
00:46:13,395 --> 00:46:17,235
Det er vel like greit
at vi ser p� tapetene?
296
00:46:17,619 --> 00:46:19,635
Ja.
297
00:46:19,803 --> 00:46:23,115
-Dette er min kone Sara.
-Hei.
298
00:46:23,307 --> 00:46:26,043
-Allan.
-Sara.
299
00:46:26,235 --> 00:46:30,075
Vi kan hente utstyret med en gang.
Det st�r utenfor.
300
00:46:30,267 --> 00:46:33,195
Gir du meg en h�ndsrekning?
301
00:46:33,387 --> 00:46:37,331
Har du tilkalt en maler?
Hvordan skal vi betale ham?
302
00:46:37,611 --> 00:46:40,451
Slapp av, Sara.
Han er ikke...
303
00:46:51,915 --> 00:46:56,691
Kan du ta den?
Hvor skal vi?
304
00:47:06,051 --> 00:47:09,059
Mye utstyr du har med deg.
305
00:47:39,075 --> 00:47:42,195
N� skal vi se.
306
00:48:25,683 --> 00:48:27,699
S�nn, ja.
307
00:48:30,819 --> 00:48:35,315
Hva skal du med alle de sakene?
308
00:48:35,427 --> 00:48:39,459
Dette, mine venner,
skal registrere energi.
309
00:48:40,371 --> 00:48:42,195
Energi?
310
00:48:43,851 --> 00:48:46,251
Liv.
311
00:48:55,779 --> 00:48:59,091
-Frank, kom hit.
-Hva er det?
312
00:48:59,283 --> 00:49:02,211
Hvem er den fyren?
313
00:49:02,403 --> 00:49:05,331
Det var han som ville komme.
314
00:49:05,499 --> 00:49:09,363
-Hvem er han?
-Han er en slags forsker.
315
00:49:09,555 --> 00:49:12,923
-Hva slags forsker?
-Sp�kelsesforsker.
316
00:49:13,035 --> 00:49:17,979
Alt er klart. N� m� vi bare
vente og se om noe dukker opp.
317
00:49:20,931 --> 00:49:25,707
Ingen m� g� inn i rommet.
Det forstyrrer m�lingene.
318
00:49:27,891 --> 00:49:31,011
Ok, unger.
319
00:49:36,699 --> 00:49:40,563
Hvor legger jeg
overnattingssakene mine?
320
00:49:42,579 --> 00:49:45,035
Tar det s� lang tid?
321
00:49:45,147 --> 00:49:50,091
Hvis en vil
ha skikkelige m�leresultater, ja.
322
00:49:50,283 --> 00:49:56,163
-Hvor skal barna sove?
-I din seng, selvf�lgelig.
323
00:51:34,155 --> 00:51:37,443
Folk flest innser ikke-
324
00:51:37,635 --> 00:51:41,667
-hvor lite vi vet
om overnaturlige ting.
325
00:51:41,859 --> 00:51:46,635
De f�r sjelden anledning til
� l�re om det...f�r det er for sent.
326
00:51:51,387 --> 00:51:55,803
Har du opplevd noe slikt selv?
327
00:51:55,971 --> 00:51:58,923
Ja, selvf�lgelig.
328
00:51:59,091 --> 00:52:04,971
Men en av mine venner har
opplevd noe j�vla uhyggelig.
329
00:52:06,987 --> 00:52:09,939
Hva var det?
330
00:52:10,659 --> 00:52:13,059
Demoner.
331
00:52:14,523 --> 00:52:17,091
Demoner?
332
00:52:18,003 --> 00:52:24,131
Han ville overnatte
i et gammelt sp�kelseshus.
333
00:52:26,259 --> 00:52:30,675
Det hadde bodd en familie der,
men de forsvant bare.
334
00:52:30,843 --> 00:52:35,619
Men huset sto der som
om noen fremdeles bodde der.
335
00:52:35,811 --> 00:52:38,739
Den natten da familien forsvant,-
336
00:52:38,931 --> 00:52:38,931
Den natten da familien forsvant,-
337
00:52:39,099 --> 00:52:44,787
-hadde en h�rt et fryktelig skrik
oppe fra huset.
338
00:52:45,699 --> 00:52:51,219
S� satt han der om natten,
bare med et stearinlys.
339
00:52:52,131 --> 00:53:00,219
Plutselig g�r et vindpust
gjennom rommet og bl�ser ut lyset.
340
00:53:00,387 --> 00:53:05,163
Han famler etter det i m�rket,
men det er borte.
341
00:53:05,163 --> 00:53:10,491
Plutselig h�rer han er lyd
fra et sted i huset.
342
00:53:12,315 --> 00:53:18,363
Noe stort og tungt som
n�rmer seg rommet der han sitter.
343
00:53:19,299 --> 00:53:22,419
Han vender seg mot d�ren.
344
00:53:22,587 --> 00:53:26,811
Han ser at den sakte, sakte...
345
00:53:27,723 --> 00:53:29,931
Glir opp.
346
00:53:37,467 --> 00:53:40,587
Hva pokker var det?
347
00:53:40,755 --> 00:53:43,707
Jeg vet ikke.
348
00:55:21,507 --> 00:55:25,731
Noe har r�rt seg i rommet.
349
00:55:32,331 --> 00:55:35,259
Hva er det?
350
00:55:37,659 --> 00:55:41,219
Hva fanden kan det v�re?
351
00:55:41,499 --> 00:55:44,339
Det er det vi skal finne ut.
352
00:55:45,531 --> 00:55:48,651
Hva er det der?
353
00:57:23,355 --> 00:57:26,283
-Hva er det?
-Hva da?
354
00:57:26,475 --> 00:57:28,299
Bak d�ren?
355
00:57:29,595 --> 00:57:32,715
Jeg vet ikke.
Den er l�st.
356
00:58:44,811 --> 00:58:49,587
-Vent! Hvorfor l�per du?
-Apparatet hylte jo!
357
00:58:49,779 --> 00:58:53,811
-Jeg trykte p� feil knapp.
-S� hvorfor l�p du?
358
00:58:54,003 --> 00:59:00,795
Fordi du l�p! Jeg tror ikke
vi finner noe med dette apparatet.
359
00:59:00,963 --> 00:59:03,531
La oss se hva som er bak d�ren.
360
00:59:03,915 --> 00:59:07,755
-Har du n�kkelen?
-Vi glemmer dette!
361
00:59:07,947 --> 00:59:12,723
Vi bryter opp l�sen og tar en titt.
Det er ditt hus.
362
00:59:12,891 --> 00:59:17,115
Du m� jo se hva det er.
Jeg henter verkt�yet.
363
00:59:17,307 --> 00:59:20,043
Vent n� litt!
Faen ogs�.
364
01:00:07,035 --> 01:00:11,979
Det gj�r vel ingenting
om jeg �delegger d�ren?
365
01:00:28,323 --> 01:00:30,699
Lys her!
366
01:00:34,563 --> 01:00:39,507
-Du vekker dem der nede.
-Da ville de v�knet f�r.
367
01:02:51,819 --> 01:02:54,939
Kom hit.
368
01:03:04,467 --> 01:03:07,035
Se her.
"Den 16.11."
369
01:03:07,227 --> 01:03:12,083
"Unders�kelser om tidligere eiere
har ikke gitt resultater."
370
01:03:13,107 --> 01:03:18,051
"Den siste ukens hendelser
har ryddet all tvil av veien."
371
01:03:22,995 --> 01:03:27,131
"17.11.
Jeg vet at jeg ikke er alene."
372
01:03:27,219 --> 01:03:30,723
"Det er noe her...noe ondt."
373
01:03:33,651 --> 01:03:39,059
"18.11. Gjestene er p� vei.
Jeg kan h�re dem komme..."
374
01:03:57,315 --> 01:04:00,267
Vent!
Ta det rolig.
375
01:04:08,691 --> 01:04:12,195
Vi m� dra herfra.
Vi vekker de andre og stikker.
376
01:04:12,363 --> 01:04:17,331
-Nei, nei, nei!
-Det er min familie og mitt hus.
377
01:04:17,499 --> 01:04:21,611
-Vi vet ikke hva det er.
-Jeg vet! Jeg vil bort.
378
01:04:21,723 --> 01:04:26,307
Hva skal du si til henne?
Gi meg sjansen til � sjekke det.
379
01:04:26,499 --> 01:04:29,979
Skal du g� opp og si:
"Jeg heter Allan."
380
01:04:30,171 --> 01:04:34,563
-"Er det noen demoner her?"
-Vi vet ikke om det er demoner.
381
01:04:34,755 --> 01:04:37,875
-Hva kan det ellers v�re?
-Slapp av!
382
01:04:38,067 --> 01:04:42,267
Vi kan finne ut av det.
Hjelp meg, s� g�r det kjapt.
383
01:04:42,459 --> 01:04:44,475
Hvordan da?
384
01:04:50,547 --> 01:04:55,131
-Hva skal du finne p� n�?
-Hold den!
385
01:04:56,403 --> 01:04:59,883
-Hjelp meg.
-Hva er dette for noe?
386
01:05:00,075 --> 01:05:04,659
-Hva har du i kassen?
-Vent og se.
387
01:05:04,851 --> 01:05:08,691
-Du er s� ford�mt nysgjerrig.
-Ja, det er jeg!
388
01:05:08,883 --> 01:05:14,019
Dette er et skikkelig apparat.
Det registrerer energi.
389
01:05:14,211 --> 01:05:19,539
Akkurat som de andre apparatene.
Men dette utvikler h�yspenning.
390
01:05:19,707 --> 01:05:23,571
-H�yspenning?
-Ja. �nder og kalde flekker...
391
01:05:23,739 --> 01:05:29,067
Det er samlet energi. Gir en dem
h�yspenningssjokk, forsvinner de.
392
01:05:29,979 --> 01:05:35,115
Hent kabelrullen i bilen.
Apparatet m� jordes.
393
01:06:14,403 --> 01:06:19,347
N� skal du se. N� aktiverer vi
generatoren og f�r h�yspenning.
394
01:06:20,451 --> 01:06:24,675
Den stimulerer
alle energifelter i huset.
395
01:06:24,843 --> 01:06:28,155
S� venter vi
og h�per at noe dukker opp.
396
01:06:28,347 --> 01:06:33,123
S� trykker vi bare p� knappen
og sender dem til helvete!
397
01:06:35,307 --> 01:06:37,707
Pass p�.
398
01:06:38,979 --> 01:06:43,395
-Vet du hva du gj�r?
-Ja. Jeg har lagd den selv.
399
01:07:02,667 --> 01:07:05,787
N� skjer det noe.
400
01:07:35,859 --> 01:07:37,899
Hva fanden..?
401
01:08:03,771 --> 01:08:06,699
Du er jo spenna g�rn!
402
01:08:09,627 --> 01:08:12,827
Jeg glemte � jorde den!
403
01:08:12,939 --> 01:08:14,955
Vent litt.
404
01:08:16,779 --> 01:08:19,347
Allan!
405
01:08:25,059 --> 01:08:30,003
-Vi gir oss n�, hva?
-Det er ingenting � v�re redd for.
406
01:08:50,875 --> 01:08:52,891
Allan!
407
01:10:35,107 --> 01:10:37,123
Ja...
408
01:10:38,755 --> 01:10:42,259
Det kommer alts� til
� st� i min rapport -
409
01:10:42,427 --> 01:10:45,739
-at det var sp�kelser
som drepte Svensson.
410
01:10:45,931 --> 01:10:48,499
Demoner.
411
01:10:56,923 --> 01:11:00,979
Jeg tror ikke vi kommer
noe videre akkurat n�.
412
01:11:03,715 --> 01:11:08,683
Vi lar h�re fra oss
n�r obduksjonsrapporten er klar.
413
01:11:12,907 --> 01:11:18,955
N�r det gjelder Svenssons eiendeler,
s� ligger de i bilen hans.
414
01:11:20,971 --> 01:11:25,195
Den er l�st...og plombert.
415
01:11:26,107 --> 01:11:31,603
Jeg venter at den forblir det
inntil vi henter den.
416
01:11:49,963 --> 01:11:53,443
Dette er
det mest sinnssyke jeg opplevd.
417
01:11:53,635 --> 01:11:57,499
-Hvorfor ba du mannen hit?
-Faen ogs�.
418
01:11:57,667 --> 01:12:02,443
-Ikke bann hele tiden!
-Det var han som ville komme!
419
01:12:03,547 --> 01:12:07,387
Var det kanskje han som ringte deg?
420
01:12:07,579 --> 01:12:11,883
Det er p� grunn av dine fantasier
at han er d�d!
421
01:12:11,995 --> 01:12:15,835
Du er jo helt forrykt.
422
01:12:45,187 --> 01:12:48,859
-Hva snakket dere om?
-Om deg, selvsagt.
423
01:12:48,859 --> 01:12:51,979
Kom dere til at jeg skal innlegges?
424
01:12:51,979 --> 01:12:56,755
God id�. Husk at du har et m�te
med forsikringsselskapet.
425
01:12:56,947 --> 01:12:59,875
-Jeg drar ikke.
-Hva sier du?
426
01:13:00,067 --> 01:13:04,099
-Det h�rte du.
-N� m� du gi deg.
427
01:13:04,291 --> 01:13:08,323
Det sier du,
som konspirerer bak min rygg.
428
01:13:08,491 --> 01:13:11,331
Sara, vi m� flytte herfra!
429
01:13:11,611 --> 01:13:15,283
-Hva for noe?
-Vi m� pakke og dra herfra n�!
430
01:13:15,475 --> 01:13:18,787
Det er livsfarlig
� bli her en natt til.
431
01:13:18,955 --> 01:13:21,907
Vi drar ingensteds!
432
01:13:22,075 --> 01:13:27,763
Du skal dra p� m�tet. Be gjerne
om mer tid, men du skal dra!
433
01:13:27,955 --> 01:13:32,067
-Forst�r du ikke hva som skjer?
-Jo. En mann er d�d.
434
01:13:32,179 --> 01:13:36,099
Vi er blakke. Du jager sp�kelser.
Det er komisk.
435
01:13:36,403 --> 01:13:39,691
-S� le, for faen!
-Hold opp!
436
01:13:39,883 --> 01:13:44,107
-Hvorfor gj�r du dette mot meg?
-Jeg driter i jobben!
437
01:13:44,275 --> 01:13:47,035
Og jeg vil ikke ha dette huset!
438
01:13:47,227 --> 01:13:50,155
Jeg vil bare vekk herfra straks!
439
01:13:51,451 --> 01:13:57,139
Da g�r jeg, Frank.
Det mener jeg. Da er det slutt.
440
01:14:08,683 --> 01:14:12,547
-Peter og Lotta!
-Sara!
441
01:14:16,387 --> 01:14:21,355
Sara, vent!
Du kan ikke kj�re uten oss!
442
01:14:21,547 --> 01:14:24,779
Stopp bilen!
Du kan ikke forlate oss her!
443
01:14:24,971 --> 01:14:29,747
-Det kan du banne p� at jeg kan!
-Stopp! Oppf�r deg som en voksen.
444
01:14:33,419 --> 01:14:35,435
Slipp!
445
01:14:38,003 --> 01:14:41,123
-Stopp bilen, Sara!
-Nei!
446
01:14:45,707 --> 01:14:49,931
-Stopp!
-Slipp, Frank!
447
01:15:15,611 --> 01:15:20,195
Mor kommer snart. Vent her,
mens far ringer etter en taxi.
448
01:15:43,691 --> 01:15:46,619
Kom med pappa.
449
01:16:55,979 --> 01:16:59,099
Pappa, kan vi ikke g� inn?
450
01:17:11,963 --> 01:17:15,083
G� inn, dere.
Pappa kommer snart.
451
01:17:36,867 --> 01:17:42,555
-Hvorfor er pappa s� sn�l?
-Han er bare sint p� mamma.
452
01:17:42,555 --> 01:17:45,675
Han er helspr�.
453
01:17:59,787 --> 01:18:02,907
Hvorfor er du og mamma uvenner?
454
01:18:04,203 --> 01:18:07,131
Vi er ikke uvenner.
455
01:18:07,323 --> 01:18:11,355
-Hvorfor kommer hun ikke, da?
-Jeg vet ikke.
456
01:18:13,731 --> 01:18:18,147
Pappa, kan du ikke
lese et eventyr for oss?
457
01:18:20,163 --> 01:18:22,923
-Jo da.
-Et skummelt!
458
01:18:23,091 --> 01:18:26,211
Et med monstre i!
459
01:18:28,611 --> 01:18:31,731
Kom og sett dere her.
460
01:20:59,811 --> 01:21:02,379
Pappa...
461
01:21:09,891 --> 01:21:12,923
Pappa, jeg vil...
462
01:22:19,827 --> 01:22:26,979
"Det er dessverre feil p� linjen.
Pr�v senere."
463
01:23:20,379 --> 01:23:24,771
-Jeg vil at mamma skal komme.
-Mamma kommer snart.
464
01:23:24,963 --> 01:23:27,891
Pappa er jo her.
Ta det rolig.
465
01:23:43,131 --> 01:23:45,699
-Pappa?
-Hysj!
466
01:24:14,499 --> 01:24:16,515
Nei!
467
01:24:25,155 --> 01:24:27,339
Idiot!
468
01:24:43,131 --> 01:24:45,147
Nei!
469
01:25:51,939 --> 01:25:55,803
Ikke v�r redde.
Pappa kommer snart tilbake.
470
01:30:06,099 --> 01:30:10,683
Peter! Lotta!
Er kontakten i?
471
01:30:12,147 --> 01:30:15,267
Den er falt ut!
472
01:30:15,459 --> 01:30:20,403
Lotta!
Sett i kontakten!
473
01:30:23,163 --> 01:30:25,179
Lotta!
474
01:30:57,843 --> 01:31:03,339
Peter! Lotta!
Kontakten!
475
01:31:08,835 --> 01:31:12,147
Lotta, kontakten!
476
01:33:43,739 --> 01:33:46,307
Frank!
477
01:33:56,219 --> 01:33:59,147
Peter! Lotta!
478
01:34:00,611 --> 01:34:03,371
Mamma!
479
01:34:04,283 --> 01:34:06,851
Fort deg!
480
01:34:40,427 --> 01:34:43,547
-Frank!
-Mamma, fort deg!
481
01:34:51,443 --> 01:34:56,939
-Lukk opp d�ren, Lotta!
-Vi f�r den ikke opp.
482
01:34:57,131 --> 01:35:00,611
-Hvor er pappa?
-P� loftet.
483
01:35:16,955 --> 01:35:18,859
Frank!
484
01:35:30,347 --> 01:35:34,187
Frank, v�kn opp!
485
01:35:42,443 --> 01:35:46,499
Se p� meg!
Kan du h�re meg?
486
01:36:03,731 --> 01:36:07,403
Frank!
Peter og Lotta!
487
01:36:26,123 --> 01:36:29,075
Peter og Lotta, ut!
488
01:36:32,915 --> 01:36:34,931
L�p!
489
01:38:04,971 --> 01:38:09,107
Tror du
at vi kommer oss til byen i denne?
38092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.