All language subtitles for Banduan.20may.sdh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:04,916
[muzik permulaan bermain]
2
00:00:21,000 --> 00:00:24,041
[suara kanak-kanak bermain]
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,375
[bunyi air paip]
4
00:00:37,750 --> 00:00:39,791
- Hai.
- Hana.
5
00:00:39,875 --> 00:00:41,416
Ya, puan.
6
00:00:41,500 --> 00:00:42,916
[suara wanita] Ingat esok.
7
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
Jam 10:00 pagi, orang nak jumpa.
8
00:00:45,541 --> 00:00:46,916
Baik, Puan Sarah.
9
00:00:48,666 --> 00:00:51,666
Puan, siapa nak jumpa saya esok?
10
00:00:52,583 --> 00:00:53,666
Sebab
11
00:00:53,750 --> 00:00:55,750
saya tak ada saudara-mara.
12
00:00:55,833 --> 00:00:59,541
Tak apa. Esok, Hana akan tahu, ya.
13
00:01:01,125 --> 00:01:03,125
[azan berbunyi]
14
00:01:03,208 --> 00:01:04,500
Okey.
15
00:01:12,833 --> 00:01:14,916
Kau rasa, siapa yang datang?
16
00:01:15,666 --> 00:01:17,000
Entah.
17
00:01:32,791 --> 00:01:35,208
[bunyi pemetik api]
18
00:01:40,250 --> 00:01:43,458
[bunyi hidung menyedut]
19
00:01:55,916 --> 00:01:59,083
[bunyi kenderaan]
20
00:02:02,041 --> 00:02:04,416
[suara lelaki menghembus]
21
00:02:14,708 --> 00:02:17,791
[bunyi lampu kereta]
22
00:02:26,833 --> 00:02:31,208
[bunyi enjin lori]
23
00:02:57,333 --> 00:02:59,375
- Angkat tangan!
- [suara lelaki] Bos.
24
00:02:59,458 --> 00:03:00,666
Keluar.
25
00:03:05,375 --> 00:03:06,750
Keluar!
26
00:03:06,833 --> 00:03:08,583
- Keluar!
- Bawah.
27
00:03:08,666 --> 00:03:11,125
- Cepat.
- Keluar.
28
00:03:11,208 --> 00:03:12,791
Berhenti!
29
00:03:12,875 --> 00:03:15,000
Letak! Letak senjata!
30
00:03:15,083 --> 00:03:16,166
Letak!
31
00:03:16,250 --> 00:03:17,458
Letak!
32
00:03:17,541 --> 00:03:19,416
Letak senjata.
33
00:03:21,833 --> 00:03:23,583
[polis] Melutut. Buka.
34
00:03:27,208 --> 00:03:29,166
[suara mengerang]
35
00:03:36,916 --> 00:03:38,166
[bunyi tikaman]
36
00:03:53,791 --> 00:03:56,666
- Tunduk!
- Sakitlah!
37
00:03:56,750 --> 00:03:58,625
- Lepaskan!
- [polis] Kau diam!
38
00:03:58,708 --> 00:04:00,625
Melutut!
39
00:04:02,041 --> 00:04:03,250
[suara mendengus]
40
00:04:34,000 --> 00:04:37,291
Tapi, ada saja orang yang nak datang.
41
00:04:40,500 --> 00:04:46,500
Mungkin pak cik, mak cik,
datuk, nenek, ada yang datang.
42
00:04:48,416 --> 00:04:51,416
Hana tak ada semua itu.
43
00:05:02,875 --> 00:05:05,875
[suara mengeluh]
44
00:05:11,000 --> 00:05:13,916
[bunyi pintu terbuka]
45
00:05:14,000 --> 00:05:17,458
[suara mengeluh]
46
00:05:17,541 --> 00:05:20,875
[bunyi tapak kaki]
47
00:05:57,750 --> 00:06:00,375
Hei, kau berdua pergi periksa sekali lagi.
48
00:06:00,458 --> 00:06:02,875
Pastikan semua kosong.
49
00:06:02,958 --> 00:06:04,166
Baik, tuan.
50
00:06:11,458 --> 00:06:17,166
[bunyi hentakan kaki]
51
00:06:20,583 --> 00:06:22,583
[bunyi pintu besi]
52
00:06:58,000 --> 00:06:59,625
[bunyi batuk]
53
00:07:06,375 --> 00:07:08,750
[bunyi dihempas]
54
00:07:20,791 --> 00:07:25,291
Rejab, aku dah buat
macam mana yang kau suruh.
55
00:07:25,375 --> 00:07:28,000
Aku buat macam biasa.
56
00:07:28,083 --> 00:07:30,291
Aku tak tahu mana datang mereka itu.
57
00:07:30,375 --> 00:07:32,375
Percayalah cakap aku.
58
00:07:32,458 --> 00:07:33,875
Aku tak tipu kau.
59
00:07:33,958 --> 00:07:36,958
Habis, barang aku hilang macam itu saja?
60
00:07:37,041 --> 00:07:40,625
Sumpah, Rejab. Aku tak tahu. Sumpah.
61
00:07:40,708 --> 00:07:42,458
[mengeluh]
62
00:07:42,541 --> 00:07:44,958
[telefon berdering]
63
00:07:52,041 --> 00:07:54,875
[suara lelaki]
Boleh aku cakap
dengan Azharudin?
64
00:07:54,958 --> 00:07:58,166
Dia tak ada. Dia sibuk.
Kau boleh cakap dengan aku. Apa hal?
65
00:07:58,250 --> 00:08:00,166
Okey.
66
00:08:01,333 --> 00:08:02,416
Rejab,
67
00:08:03,041 --> 00:08:05,041
aku tahu di mana semua dadah itu.
68
00:08:05,125 --> 00:08:07,833
Baik kau beri aku cakap dengan abang kau.
69
00:08:09,166 --> 00:08:11,583
[bunyi ketukan]
70
00:08:11,666 --> 00:08:14,000
Tolong. Aku beri duit mereka.
71
00:08:14,083 --> 00:08:16,083
Ini bukan salah aku. Aku ikut arahan.
72
00:08:16,166 --> 00:08:18,416
-
Beri 20 kilo untuk bahagian aku
- Tolong.
73
00:08:18,500 --> 00:08:21,708
atas semua kepayahan
yang aku akan buat untuk kau. Okey?
74
00:08:21,791 --> 00:08:24,000
Kepala otak kau.
75
00:08:24,083 --> 00:08:25,791
Kau ingat harga 20 kilo berapa?
76
00:08:25,875 --> 00:08:31,583
Aku tak pasti harga 20 kilo di pasaran,
tapi kalau 500 kilo...
77
00:08:31,875 --> 00:08:33,833
[ketawa]
78
00:08:34,000 --> 00:08:36,416
Lima ratus kilo, Rejab.
79
00:08:37,333 --> 00:08:39,166
Hei, dengar sini.
80
00:08:39,250 --> 00:08:42,458
Dua puluh kilo bahagian aku itu
bukan untuk aku seorang.
81
00:08:42,541 --> 00:08:45,875
Kau pun tahu, ini operasi besar.
82
00:08:45,958 --> 00:08:48,458
Jadi, aku kena uruskan ramai orang.
83
00:08:48,541 --> 00:08:49,833
Atau kau nak
84
00:08:49,916 --> 00:08:52,041
fikir-fikir sekejap?
85
00:08:56,250 --> 00:08:57,583
[mengeluh]
86
00:08:59,750 --> 00:09:02,250
Okey.
87
00:09:02,333 --> 00:09:04,833
Begini, aku boleh beri kau 40 kilo,
88
00:09:04,916 --> 00:09:08,416
tapi aku nak semua nama bangsat
yang ambil barang aku.
89
00:09:08,500 --> 00:09:10,875
Aku akan koyakkan perut mereka,
90
00:09:11,791 --> 00:09:16,791
aku akan jadikan mereka semua contoh,
siapa langgar tempat aku akan mampus.
91
00:09:19,375 --> 00:09:20,458
Okey.
92
00:09:22,000 --> 00:09:23,416
[bunyi panggilan dimatikan]
93
00:09:23,500 --> 00:09:26,125
Aku tak nak seorang pun tahu
pasal operasi malam ini.
94
00:09:26,208 --> 00:09:30,041
Termasuk isteri,
anak dan teman wanita kau semua. Faham?
95
00:09:30,125 --> 00:09:31,833
Faham, tuan.
96
00:09:31,916 --> 00:09:35,625
Tapi tuan,
selamatkah kita simpan barang di sini?
97
00:09:35,708 --> 00:09:37,291
Untuk malam ini saja.
98
00:09:37,375 --> 00:09:39,375
Esok ada pengangkutan
99
00:09:39,458 --> 00:09:41,375
dari ibu pejabat, lepas rumah datuk,
100
00:09:41,458 --> 00:09:44,041
kita gerak, bawa sekali ke KL.
101
00:09:44,125 --> 00:09:45,791
Baik, tuan.
102
00:09:45,875 --> 00:09:47,416
Kau tunggu aku di kereta.
103
00:09:56,750 --> 00:09:59,500
[suara kanak-kanak] Esok pakai baju
cantik sikit. Ada?
104
00:10:00,791 --> 00:10:01,791
Baju cantik?
105
00:10:04,083 --> 00:10:06,375
Ada, rasanya. Sekejap.
106
00:10:16,666 --> 00:10:18,083
Ini.
107
00:10:26,583 --> 00:10:28,000
Ini?
108
00:10:37,750 --> 00:10:39,333
Kalau yang ini?
109
00:10:56,000 --> 00:10:57,708
[bunyi pintu ditutup]
110
00:11:00,958 --> 00:11:03,125
Hei, awak lagi?
111
00:11:03,208 --> 00:11:04,500
Hei.
112
00:11:13,041 --> 00:11:14,416
[bunyi dail]
113
00:11:14,500 --> 00:11:17,208
Okey adik, kakak. Selamat malam.
114
00:11:17,291 --> 00:11:18,583
Assalamualaikum.
115
00:11:20,333 --> 00:11:25,208
[telefon berdering]
116
00:11:28,166 --> 00:11:31,000
Helo, kau dah dapat barang itu?
117
00:11:31,750 --> 00:11:34,083
Ada sini.
118
00:11:34,166 --> 00:11:38,583
Malam ini memang malam
yang paling bertuah untuk kau
119
00:11:38,666 --> 00:11:42,166
sebab kau boleh jadi jutawan
dalam masa satu malam.
120
00:11:42,250 --> 00:11:47,791
Asalkan kau dengar apa aku cakap,
kau buat baik-baik, semua akan okey.
121
00:11:47,875 --> 00:11:50,708
Tapi kalau kau buat silap,
122
00:11:50,791 --> 00:11:52,958
silap sikit saja, si Rejab itu
123
00:11:53,041 --> 00:11:57,416
boleh bunuh kau
dengan seluruh keluarga kau, tahu?
124
00:11:57,500 --> 00:11:58,916
[mengeluh]
125
00:12:01,250 --> 00:12:03,416
Saya takkan buat salah.
126
00:12:03,500 --> 00:12:06,416
Dengan barang itu,
kau bancuh dalam minuman mereka.
127
00:12:06,500 --> 00:12:09,708
Tapi kau jangan letak semua.
Kau letak 10 ml saja.
128
00:12:09,791 --> 00:12:12,500
Ingat, 10 ml.
129
00:12:12,583 --> 00:12:16,416
Dalam masa lima minit,
mereka semua akan keracunan, okey?
130
00:12:16,500 --> 00:12:18,333
{\an8}Benda ini buat pengsan saja, bukan?
131
00:12:18,416 --> 00:12:20,791
{\an8}Kau tak payah tanya,
kau dengar saja arahan aku.
132
00:12:20,875 --> 00:12:23,291
Lepas ini,
Azharudin akan uruskan dengan kau.
133
00:12:23,375 --> 00:12:26,666
Dia bayar dua kali ganda
malam ini, bodoh. Okey?
134
00:12:26,750 --> 00:12:27,875
Baik, datuk.
135
00:12:27,958 --> 00:12:29,000
[panggilan berhenti]
136
00:12:35,500 --> 00:12:37,083
[telefon berdering]
137
00:12:37,166 --> 00:12:38,875
Siallah, seorang pun tak angkat.
138
00:12:38,958 --> 00:12:42,583
- [suara lelaki] Abang kau?
- [Rejab] Tak dapat, telefon dia mati.
139
00:12:42,666 --> 00:12:46,375
[bunyi dail]
140
00:12:46,458 --> 00:12:47,541
[telefon berdering]
141
00:12:49,166 --> 00:12:52,083
Maaf, isteri aku telefon.
142
00:12:53,291 --> 00:12:55,791
- Helo.
- [Johari]
Helo.
143
00:12:55,875 --> 00:12:58,500
Aku dah kata, aku kerja lagi.
144
00:12:59,583 --> 00:13:01,916
[bahasa Tamil]
145
00:13:04,208 --> 00:13:06,083
[bunyi talian putus] Bangsat.
146
00:13:07,791 --> 00:13:09,500
[bahasa Tamil]
147
00:13:10,333 --> 00:13:11,916
Malik, kau dengar sini.
148
00:13:12,000 --> 00:13:15,125
Tuan, kenapa tuan telefon sekarang?
149
00:13:15,208 --> 00:13:17,250
Situasi di sini dah panas.
150
00:13:17,333 --> 00:13:19,208
Lima ratus kilo, tuan.
151
00:13:19,291 --> 00:13:20,916
Malik, Azharudin ada tak?
152
00:13:21,000 --> 00:13:22,250
Azharudin?
153
00:13:22,333 --> 00:13:25,875
Saya cakap hal lain. Tuan tanya hal lain.
154
00:13:25,958 --> 00:13:29,333
Apa ini, tuan? Malam ini...
155
00:13:31,750 --> 00:13:34,250
Malam ini, saya akan keluar
dari tempat ini.
156
00:13:34,333 --> 00:13:37,541
Malam ini memang ada operasi istimewa.
Kau ada pen?
157
00:13:37,625 --> 00:13:39,708
Alah.
158
00:13:41,791 --> 00:13:44,208
[bunyi kertas]
159
00:13:45,625 --> 00:13:47,833
Okey. Inspektor Johari,
160
00:13:48,458 --> 00:13:51,583
Sarjan Zaki, Sarjan Devan,
161
00:13:52,250 --> 00:13:55,083
Koperal Yunus dan Koperal Khairul.
162
00:13:57,583 --> 00:14:00,291
Mereka ini semua
Unit Narkotik dari ibu pejabat.
163
00:14:01,083 --> 00:14:03,583
Mereka dah lama cari Azharudin, okey?
164
00:14:03,666 --> 00:14:05,833
Mereka semua akan mati sebelum subuh.
165
00:14:09,041 --> 00:14:11,541
Malik, kau dengar sini.
166
00:14:12,666 --> 00:14:15,500
Kau dah dua tahun ikut mereka balik,
banyak kau dah buat.
167
00:14:15,583 --> 00:14:18,750
Macam-macam hal kau dah lalui,
tapi kau pernah jumpa Azharudin?
168
00:14:18,833 --> 00:14:21,375
Sampai sekarang,
tiada seorang pun tahu rupa dia.
169
00:14:21,458 --> 00:14:23,416
Juga lokasi dia.
170
00:14:23,500 --> 00:14:27,375
Tapi sekarang Malik,
kita dah ada 500 kilo barang dia.
171
00:14:27,458 --> 00:14:29,750
Aku ada satu berita baik
172
00:14:29,833 --> 00:14:32,750
dan aku ada satu berita buruk untuk kau.
173
00:14:32,833 --> 00:14:38,250
Berita baiknya, mereka semua
ada di rumah ketua polis daerah malam ini.
174
00:14:38,333 --> 00:14:40,250
Aku ada rancangan.
175
00:14:40,333 --> 00:14:42,083
Apa berita buruk?
176
00:14:42,166 --> 00:14:46,916
Berita buruknya,
kau tengah bela seorang tali barut polis.
177
00:14:47,000 --> 00:14:48,291
Okey?
178
00:14:48,375 --> 00:14:50,458
[mengeluh]
179
00:14:53,875 --> 00:14:56,166
Kau celaka.
180
00:14:57,375 --> 00:14:58,583
Tak logik.
181
00:14:58,666 --> 00:15:01,458
Masalahnya, Rejab pun tak tahu
lokasi Azharudin.
182
00:15:02,166 --> 00:15:04,666
Macam mana saya nak dapat tahu?
Masalah, tuan.
183
00:15:04,750 --> 00:15:07,166
Minta maaf, saya terpaksa keluar.
184
00:15:07,250 --> 00:15:09,916
Aku nak kau bertahan sikit saja lagi.
185
00:15:10,000 --> 00:15:13,875
Kau ingat apa mereka dah buat pada
anggota polis kita sampai ramai terkorban?
186
00:15:15,166 --> 00:15:18,416
Malam ini adalah malam yang paling penting
untuk kita berdua.
187
00:15:18,500 --> 00:15:19,916
Dia mesti keluar malam ini.
188
00:15:20,458 --> 00:15:23,625
Kau yang silap, kenapa kau nak sergah aku?
189
00:15:23,708 --> 00:15:28,375
Aku dah suruh orang aku periksa,
selesaikan dulu apa yang kau patut buat.
190
00:15:28,458 --> 00:15:30,000
Nanti aku beritahu kau.
191
00:15:30,541 --> 00:15:32,000
Kau jaga-jaga.
192
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
Jaga-jaga.
193
00:15:37,291 --> 00:15:38,416
[muzik tegang]
194
00:15:38,500 --> 00:15:40,291
Saya tahu perangai Rejab.
195
00:15:40,375 --> 00:15:43,250
Saya terpaksa keluar dari tempat ini
hari ini juga.
196
00:15:43,333 --> 00:15:46,916
Hanya Rejab saja yang tahu
pasal Azharudin. Tapi,
197
00:15:47,000 --> 00:15:48,375
dia pun tak tahu mana dia.
198
00:15:48,458 --> 00:15:50,625
- Saya terpaksa keluar, tuan.
- Jangan.
199
00:15:50,708 --> 00:15:54,416
Malik, kau dengar sini. Kau tunggu sana.
200
00:15:54,500 --> 00:15:56,625
Selagi kita tak tahu identiti Azharudin,
201
00:15:56,750 --> 00:15:58,875
kita tak boleh tumpaskan sindiket.
202
00:15:58,958 --> 00:16:00,958
Kau jangan keluar, Malik.
203
00:16:01,041 --> 00:16:02,750
Naga.
204
00:16:02,833 --> 00:16:04,333
[bahasa Tamil]
205
00:16:04,416 --> 00:16:06,500
Ya, abang.
206
00:16:08,833 --> 00:16:10,916
Kau rasa, siapa anjing polis di sini?
207
00:16:11,000 --> 00:16:13,333
[mengeluh]
208
00:16:13,416 --> 00:16:15,500
Anjing?
209
00:16:18,166 --> 00:16:21,583
Tak logiklah. Siapa berani?
210
00:16:21,666 --> 00:16:25,666
Kau tahu, sebab anjing itu
polis dapat bau barang kita.
211
00:16:25,750 --> 00:16:28,000
Aku tak pasti lagi orangnya.
212
00:16:28,083 --> 00:16:31,000
Tapi sebab anjing itu,
semua barang kita kena sapu.
213
00:16:32,333 --> 00:16:34,083
Okey.
214
00:16:34,166 --> 00:16:37,041
Tak apa, sekarang ini,
215
00:16:37,125 --> 00:16:39,416
aku nak kau kumpul semua budak-budak.
216
00:16:39,500 --> 00:16:41,208
Sekarang.
217
00:16:44,041 --> 00:16:47,041
{\an8}[lelaki 1] Kau orang ini,
kalau tak menyusahkan aku, boleh?
218
00:16:47,125 --> 00:16:49,125
[lelaki 2] Kami bukan buat apa pun, tuan.
219
00:16:50,708 --> 00:16:54,416
Kalau tak, takkan orang
asyik mengadu kau bising tiap-tiap hari.
220
00:16:54,500 --> 00:16:55,750
Mana ada bising.
221
00:16:55,833 --> 00:16:57,916
Ini apa?
222
00:16:58,000 --> 00:17:01,166
[muzik TikTok dimainkan]
223
00:17:03,375 --> 00:17:05,250
Kenapa beri TikTok kau?
224
00:17:05,333 --> 00:17:07,458
Dia nak ID TikTok, aku beri. Ada pengikut.
225
00:17:07,541 --> 00:17:10,500
Helo.
226
00:17:10,583 --> 00:17:12,000
Hei.
227
00:17:12,458 --> 00:17:13,875
Buka!
228
00:17:17,291 --> 00:17:18,875
Seronok?
229
00:17:20,125 --> 00:17:23,416
- Seronok apa, tuan?
- Seronok apa?
230
00:17:23,500 --> 00:17:24,750
[polis] Beri sini kejap.
231
00:17:24,833 --> 00:17:27,791
Beri sini, cepat!
232
00:17:29,500 --> 00:17:33,250
♪ Cakap salah ♪
233
00:17:33,333 --> 00:17:35,916
♪ Tak cakap, salah ♪
234
00:17:36,000 --> 00:17:37,750
Berapa umur kau?
235
00:17:37,833 --> 00:17:40,958
Lagu macam ini,
datuk aku saja yang dengar, tahu tak?
236
00:17:43,333 --> 00:17:44,583
Retro, tuan.
237
00:17:45,458 --> 00:17:48,125
Retro kepala otak kau.
238
00:17:48,208 --> 00:17:51,500
Jawab, pandai. Nah!
239
00:17:54,541 --> 00:17:57,625
[mengeluh] Menyusahkan.
240
00:17:58,833 --> 00:18:01,000
[suara lelaki] Cik, cik nak pergi ke mana?
241
00:18:01,083 --> 00:18:03,083
Wan, kau ini kecohlah!
242
00:18:03,166 --> 00:18:04,750
Kau tak ada kerja lain?
243
00:18:04,833 --> 00:18:06,750
Padan muka.
244
00:18:06,833 --> 00:18:08,916
Kenapa cakap padan muka?
245
00:18:09,000 --> 00:18:10,291
Tak ada, Yati.
246
00:18:10,375 --> 00:18:13,333
Saya dah beritahu Remy,
dia degil, tak dengar cakap.
247
00:18:13,416 --> 00:18:16,458
- Yati dah makan?
- Pergilah kau!
248
00:18:16,541 --> 00:18:20,166
- Apa pasal kau?
- Sudah.
249
00:18:20,250 --> 00:18:22,416
Sudah!
250
00:18:25,125 --> 00:18:28,166
Kau orang tak buat
aku sakit jantung, boleh tak?
251
00:18:31,375 --> 00:18:33,000
Sabar, Yahya.
252
00:18:33,083 --> 00:18:35,333
Ada dua hari saja lagi.
253
00:18:35,416 --> 00:18:37,666
Boleh, Yahya? Kau boleh.
254
00:18:38,708 --> 00:18:40,541
Boleh tak tolong aku
255
00:18:40,625 --> 00:18:44,250
jangan buat aku mampus malam ini?
256
00:18:44,333 --> 00:18:47,583
Kau ini pula siapa? Tiba-tiba masuk,
257
00:18:47,666 --> 00:18:50,500
lempang anak orang, kenapa?
258
00:18:50,583 --> 00:18:53,250
- Gengster?
- Bukan, saya kakak dia.
259
00:18:53,333 --> 00:18:55,708
Lempang.
260
00:18:55,791 --> 00:18:59,750
Aku gurau saja.
261
00:18:59,833 --> 00:19:02,125
- Sudah.
- Tuan.
262
00:19:02,208 --> 00:19:05,333
- Boleh saya bawa adik saya balik?
- Kami ada peperiksaan esok.
263
00:19:05,416 --> 00:19:07,000
Ya, kertas terakhir.
264
00:19:07,083 --> 00:19:10,500
Mana ada?
Peperiksaan dah habis minggu lepas.
265
00:19:10,583 --> 00:19:13,000
Kau kenapa dari tadi susah sangat?
266
00:19:13,083 --> 00:19:15,208
Saya cakap...
267
00:19:15,291 --> 00:19:17,208
Sudah!
268
00:19:33,458 --> 00:19:34,750
Selamat malam, tuan.
269
00:19:34,833 --> 00:19:37,166
- Kenapa tangan tuan?
- Ada kemalangan sikit.
270
00:19:38,958 --> 00:19:40,041
Apa hal dalam ini?
271
00:19:40,125 --> 00:19:42,083
Tadi, saya jumpa dia tengah jalan.
272
00:19:42,166 --> 00:19:44,875
Saya soal dia, dia diam.
Jadi, saya nak bawa ke balai.
273
00:19:44,958 --> 00:19:46,041
Buat apa di sini?
274
00:19:46,125 --> 00:19:48,708
Kami nak pergi ke rumah Datuk Bakar, tuan.
275
00:19:48,791 --> 00:19:50,500
Nanti uruskan.
276
00:19:50,583 --> 00:19:52,666
Okey, baik. Terima kasih, tuan.
277
00:19:54,625 --> 00:19:58,166
[muzik tema bermain]
278
00:20:00,583 --> 00:20:03,000
[bunyi mimik kuda]
279
00:20:09,458 --> 00:20:11,625
[suara lelaki] Hei, apa cerita nasi kau?
280
00:20:11,708 --> 00:20:13,291
Nasi?
281
00:20:13,375 --> 00:20:15,958
Alamak, aduh!
282
00:20:17,791 --> 00:20:18,958
[Datuk Bakar] Berapa?
283
00:20:20,291 --> 00:20:21,458
Lima ratus kilo.
284
00:20:23,500 --> 00:20:26,125
Anggaran nilai 30 juta, tuan.
285
00:20:27,708 --> 00:20:31,083
Siapa punya?
286
00:20:31,166 --> 00:20:33,166
Ketua dia, Azharudin.
287
00:20:33,250 --> 00:20:35,416
[Johari]
Tak semua tahu rupa Azharudin.
288
00:20:35,500 --> 00:20:37,125
{\an8}
Operasi mereka sangat rahsia.
289
00:20:37,208 --> 00:20:40,541
{\an8}
Rancangan mereka,
nak jadikan pantai timur hab operasi.
290
00:20:40,625 --> 00:20:42,916
Bawa masuk dadah dari sempadan
291
00:20:43,000 --> 00:20:45,583
dibungkus semula,
edar seluruh semenanjung.
292
00:20:45,666 --> 00:20:47,291
Dalam dua tahun ini, tuan,
293
00:20:47,375 --> 00:20:49,708
sebelas pegawai kita mati
sebab kumpulan ini.
294
00:20:49,791 --> 00:20:51,250
Mereka ingat mereka kebal
295
00:20:51,333 --> 00:20:52,833
sebab ada orang dalam tolong.
296
00:20:52,916 --> 00:20:55,208
Kita bukan hanya dapat dadah,
297
00:20:55,291 --> 00:20:59,125
{\an8}
bahan letupan, senjata api.
Sangat berbahaya.
298
00:21:00,375 --> 00:21:03,708
Siapa lagi yang tahu operasi ini, Johari?
299
00:21:03,791 --> 00:21:07,791
Saya, tuan dan pasukan saya.
300
00:21:11,166 --> 00:21:13,916
Di mana kau simpan dadah itu? Selamat tak?
301
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
Tuan tahu di balai polis itu
ada terowong zaman British dulu.
302
00:21:18,083 --> 00:21:19,833
Tak ramai tahu pasal terowong itu.
303
00:21:20,833 --> 00:21:24,666
Saya simpan di situ dulu,
tunggu pengangkutan ibu pejabat sampai.
304
00:21:28,708 --> 00:21:30,041
[bunyi botol kaca]
305
00:21:38,000 --> 00:21:39,625
- [Rahman] Datuk!
- Ya.
306
00:21:39,708 --> 00:21:41,000
Okey, Rahman.
307
00:21:44,833 --> 00:21:46,833
Budak-budak dah tunggu. Jom.
308
00:21:54,166 --> 00:21:56,875
[bunyi tapak kaki]
309
00:21:58,750 --> 00:21:59,833
Assalamualaikum.
310
00:21:59,916 --> 00:22:02,083
[suara beramai-ramai] Waalaikumsalam.
311
00:22:03,583 --> 00:22:07,000
- Kuat bunyinya. Semua ada malam ini?
- Ada, datuk.
312
00:22:07,083 --> 00:22:09,583
Alhamdulillah. Semua kenyang?
313
00:22:09,666 --> 00:22:11,125
Kenyang!
314
00:22:11,208 --> 00:22:14,208
Tak apa kenyang nasi.
Jangan kenyang benda lain.
315
00:22:14,291 --> 00:22:16,875
[ketawa]
316
00:22:16,958 --> 00:22:19,291
Ini air katira.
317
00:22:19,375 --> 00:22:23,375
Air ini merupakan resipi istimewa
arwah isteri saya.
318
00:22:23,458 --> 00:22:27,875
Selalunya, ada pada bulan puasa saja.
Tapi disebabkan malam ini,
319
00:22:27,958 --> 00:22:32,041
malam istimewa.
Jadi awak semua dapat merasa.
320
00:22:32,125 --> 00:22:34,125
Terima kasih, datuk.
321
00:22:37,041 --> 00:22:40,875
[bunyi rantai besi]
322
00:22:43,458 --> 00:22:46,000
Apa khabar, semua?
323
00:22:47,791 --> 00:22:52,791
Malam ini, kalian semua
berpeluang untuk menjadi jutawan.
324
00:22:53,708 --> 00:22:56,625
Tiga puluh tahun
saya menjadi anggota polis,
325
00:22:56,708 --> 00:23:01,583
malam ini merupakan malam terakhir
saya sebagai seorang anggota.
326
00:23:01,666 --> 00:23:06,916
Lepas ini, saya akan melangkah keluar
daripada kuarters ketua polis ini.
327
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Saya bukan lagi ketua kamu.
328
00:23:09,666 --> 00:23:11,791
Tapi saya bangga
329
00:23:11,875 --> 00:23:15,041
dan bersyukur sebab
saya pernah menjadi anggota
330
00:23:15,125 --> 00:23:17,791
- pasukan yang hebat ini.
- Ya!
331
00:23:17,875 --> 00:23:19,916
- Ya, datuk!
- Saiful,
332
00:23:20,000 --> 00:23:22,166
tak lama lagi jadi inspektor.
333
00:23:22,250 --> 00:23:24,125
Terima kasih, datuk.
334
00:23:24,208 --> 00:23:25,708
Jadi, lepas ini ada ketua baru
335
00:23:25,791 --> 00:23:27,541
yang akan ambil alih tempat saya.
336
00:23:27,625 --> 00:23:29,833
Beri sokongan yang sama,
337
00:23:29,916 --> 00:23:31,291
- taat setia sama.
- Baik.
338
00:23:31,375 --> 00:23:33,750
Supaya pasukan ini tetap hebat.
339
00:23:33,833 --> 00:23:34,916
Boleh, datuk!
340
00:23:37,166 --> 00:23:38,875
Selamat bersara, datuk.
341
00:23:39,583 --> 00:23:40,958
Terima kasih.
342
00:23:41,875 --> 00:23:43,541
Dengar betul-betul.
343
00:23:43,625 --> 00:23:47,625
[muzik tegang bermain]
344
00:23:47,708 --> 00:23:49,000
Inspektor Johari.
345
00:23:51,708 --> 00:23:53,708
Sarjan Zaki.
346
00:23:56,208 --> 00:23:58,208
Sarjan Devan.
347
00:24:00,583 --> 00:24:02,625
Koperal Yunus.
348
00:24:02,708 --> 00:24:04,708
Koperal Khairul.
349
00:24:05,833 --> 00:24:09,250
Ini semua nama bangsat
yang dah ambil barang aku.
350
00:24:10,666 --> 00:24:13,083
Siapa antara kau orang yang berjaya bawa
351
00:24:13,166 --> 00:24:16,125
kepala lima bangsat itu...
352
00:24:18,625 --> 00:24:20,708
Wah!
353
00:24:21,875 --> 00:24:25,375
Kalian semua berpeluang
untuk menjadi jutawan.
354
00:24:26,708 --> 00:24:32,208
Duit ini cukup untuk penyelesaian
seumur hidup.
355
00:24:32,291 --> 00:24:34,375
Ya!
356
00:24:35,375 --> 00:24:36,625
Sekarang ini,
357
00:24:36,708 --> 00:24:41,333
anjing itu semua ada di rumah
ketua polis daerah.
358
00:24:41,416 --> 00:24:45,000
Malam ini juga
kita akan ajar anjing-anjing itu.
359
00:24:45,083 --> 00:24:48,750
Siapa langgar tempat tempat kita,
kita akan langgar lagi teruk.
360
00:24:48,833 --> 00:24:49,833
Ya!
361
00:24:50,958 --> 00:24:53,041
Ini tempat kita!
362
00:24:54,250 --> 00:24:56,416
[bunyi motosikal]
363
00:25:01,000 --> 00:25:05,208
Ijam, Rejab dah sedia tapi kau belum
beritahu aku lagi mana kita nak pergi.
364
00:25:09,416 --> 00:25:10,916
[Rejab] Gerak!
365
00:25:11,000 --> 00:25:16,541
- [suara pengikut] Ya!
- Langgar sana!
366
00:25:31,750 --> 00:25:34,166
[bunyi taip mesej]
367
00:25:34,250 --> 00:25:36,666
[bunyi motosikal dihidupkan]
368
00:25:38,708 --> 00:25:43,333
{\an8}[muzik bermain]
369
00:25:43,416 --> 00:25:45,291
Tunggu nasi dagang. Lama tak jumpa.
370
00:25:49,000 --> 00:25:50,375
Silakan.
371
00:25:51,208 --> 00:25:52,916
Tak apa.
372
00:26:00,416 --> 00:26:02,666
[telefon berdering]
373
00:26:02,750 --> 00:26:08,250
{\an8}Ganggu...
374
00:26:08,333 --> 00:26:13,208
{\an8}ketenteraman.
375
00:26:13,291 --> 00:26:16,666
- Tuan, nak ke mana?
- Nak ke Kampung Dalam, ada kecemasan.
376
00:26:16,750 --> 00:26:20,166
Orang ramai dalam lokap itu,
siapa nak proses laporan mereka?
377
00:26:20,250 --> 00:26:24,291
Sarjan buatlah. Lagi seminggu nak pencen.
378
00:26:24,375 --> 00:26:26,250
[ketawa]
379
00:26:27,250 --> 00:26:29,250
Aku juga yang kena buat benda ini.
380
00:26:30,250 --> 00:26:33,125
Aku belum proses laporan mereka ini lagi.
381
00:26:34,708 --> 00:26:35,708
Kenapa kau gelak?
382
00:26:37,541 --> 00:26:38,750
Hah?
383
00:26:39,291 --> 00:26:41,125
Kelakar?
384
00:26:41,208 --> 00:26:43,208
[suara orang berbual]
385
00:26:44,958 --> 00:26:47,625
Mesti lagi besar.
386
00:26:48,125 --> 00:26:51,083
[lagu bermain]
387
00:26:51,166 --> 00:26:53,875
Zaki.
388
00:26:54,791 --> 00:26:57,500
Zaki!
389
00:26:57,583 --> 00:26:59,333
Hei.
390
00:26:59,416 --> 00:27:03,125
[bunyi pinggan]
391
00:27:03,208 --> 00:27:04,625
Hei.
392
00:27:04,708 --> 00:27:11,083
[bunyi orang terjatuh]
393
00:27:11,166 --> 00:27:15,291
[bunyi kerusi ditolak]
394
00:27:15,375 --> 00:27:19,208
[bunyi api terbakar]
395
00:27:19,291 --> 00:27:22,000
Hei! Tolong!
396
00:27:25,375 --> 00:27:28,166
Tuan!
397
00:27:28,250 --> 00:27:31,208
[bunyi orang terjatuh]
398
00:27:32,000 --> 00:27:35,166
[Koboi] Apa dah jadi?
399
00:27:36,125 --> 00:27:39,250
Tuan!
400
00:27:39,333 --> 00:27:44,166
Pak Rahman!
401
00:27:44,250 --> 00:27:46,166
[bunyi orang muntah]
402
00:27:46,250 --> 00:27:48,083
[bunyi gelas]
403
00:27:48,166 --> 00:27:51,875
[bunyi batuk]
404
00:27:52,458 --> 00:27:55,833
Datuk!
405
00:27:56,250 --> 00:27:57,833
Tuan!
406
00:27:57,916 --> 00:27:59,208
Mana datuk?
407
00:27:59,291 --> 00:28:01,000
Datuk ada di atas, nak sembahyang.
408
00:28:01,083 --> 00:28:02,958
Saya tak tahu apa-apa, tuan.
409
00:28:03,041 --> 00:28:05,208
Semua orang jatuh. Rebah, tuan.
410
00:28:06,000 --> 00:28:08,083
Datuk!
411
00:28:09,125 --> 00:28:12,625
[Koboi] Pak Rahman!
412
00:28:12,708 --> 00:28:15,666
Tuan! Alamak, datuk!
413
00:28:15,750 --> 00:28:18,500
- Tuan!
- Datuk!
414
00:28:18,583 --> 00:28:20,583
- Datuk!
- Tuan.
415
00:28:20,666 --> 00:28:22,833
- Dapatkan kit kecemasan.
- Baik.
416
00:28:24,750 --> 00:28:27,166
- Tuan.
- Datuk.
417
00:28:30,166 --> 00:28:32,625
- Johari.
- Ya, tuan.
418
00:28:32,708 --> 00:28:34,875
[suara mengerang]
419
00:28:34,958 --> 00:28:36,333
Anggota kita kena racun.
420
00:28:36,416 --> 00:28:40,166
- Semua anggota?
- Saya rasa
421
00:28:40,250 --> 00:28:43,250
apa yang anggota dan tuan makan dan minum.
422
00:28:43,750 --> 00:28:45,833
Mesti kerja Azharudin.
423
00:28:46,291 --> 00:28:47,583
Kita ada barang dia.
424
00:28:47,666 --> 00:28:49,375
Saya nak panggil bantuan.
425
00:28:49,458 --> 00:28:50,875
Jangan, Johari.
426
00:28:50,958 --> 00:28:52,708
- Saya panggil bantuan!
- Jangan.
427
00:28:52,791 --> 00:28:55,541
Operasi rahsia.
428
00:28:55,625 --> 00:28:57,375
Media tak boleh tahu.
429
00:28:57,458 --> 00:28:59,875
Orang awam tak boleh tahu kita tewas.
430
00:28:59,958 --> 00:29:02,083
Pertahankan bukti, Johari.
431
00:29:02,166 --> 00:29:05,083
Selamatkan semua anggota.
432
00:29:05,166 --> 00:29:08,541
Biar aku pergi dengan integriti.
433
00:29:08,625 --> 00:29:12,250
Tuan. Apa yang jadi sebenarnya?
434
00:29:12,333 --> 00:29:14,583
- Tuan.
- Datuk.
435
00:29:19,083 --> 00:29:23,416
[telefon berdering]
436
00:29:23,500 --> 00:29:25,458
Ya.
437
00:29:25,541 --> 00:29:28,541
Doktor Selvam. Saya ada kecemasan.
438
00:29:28,625 --> 00:29:29,916
Apa?
439
00:29:31,291 --> 00:29:34,291
Racun? Apa simptomnya?
440
00:29:34,375 --> 00:29:37,416
Ada muntah darah,
ada darah keluar dari telinga.
441
00:29:38,000 --> 00:29:42,500
Saya rasa punca daripada minuman.
Saya tak pernah jumpa benda begini.
442
00:29:44,000 --> 00:29:45,708
[Dr. Selvam]
Darah dari telinga?
443
00:29:47,500 --> 00:29:50,625
Dengar sini, Johari.
444
00:29:50,708 --> 00:29:52,500
Awak tahu pasal dadah sedatif?
445
00:29:52,791 --> 00:29:55,625
Namanya antropi, ia sejenis dadah
446
00:29:55,708 --> 00:29:58,000
yang boleh menyerang saraf dan jantung.
447
00:29:58,083 --> 00:30:00,708
Jika pesakit tidak dirawat
dalam masa lima jam,
448
00:30:00,791 --> 00:30:02,333
akan kena sakit jantung.
449
00:30:02,416 --> 00:30:05,000
Pesakit boleh mati.
450
00:30:05,833 --> 00:30:08,208
Tapi saya tak boleh
ikut lebuh raya, doktor.
451
00:30:08,291 --> 00:30:10,958
Tak ada orang boleh tahu.
Nanti saya jelaskan.
452
00:30:11,041 --> 00:30:13,625
- Doktor kongsikan lokasi.
- Awak mesti cepat.
453
00:30:13,708 --> 00:30:17,333
[muzik tegang bermain]
454
00:30:19,666 --> 00:30:21,375
Jururawat.
455
00:30:21,458 --> 00:30:23,083
Tolong pergi ke unit vaksin dan
456
00:30:23,166 --> 00:30:25,750
tolong periksa penawar ini ada berapa.
457
00:30:25,833 --> 00:30:28,000
- [jururawat] Baiklah, doktor.
- Cepat sikit.
458
00:30:28,083 --> 00:30:32,083
[termengah-mengah]
459
00:30:35,916 --> 00:30:37,291
Itu lori siapa?
460
00:30:38,791 --> 00:30:42,625
- Lori saya, tuan. Koboi.
- Okey.
461
00:30:42,708 --> 00:30:45,125
Ini rancangan kita.
462
00:30:45,208 --> 00:30:48,291
Bawa lori ke sini.
Angkat anggota, letak di belakang lori.
463
00:30:48,375 --> 00:30:49,791
Apa?
464
00:30:49,875 --> 00:30:51,875
Kau bawa, aku duduk tepi.
465
00:30:51,958 --> 00:30:54,125
- Bawa apa?
- Bawa lorilah.
466
00:30:54,208 --> 00:30:58,083
Tapi tuan, tak boleh guna lori lain?
467
00:30:58,166 --> 00:31:00,541
Saya baru bikin lori,
baru nak berniaga, tuan.
468
00:31:00,625 --> 00:31:02,208
Kau ada nampak lori lain?
469
00:31:03,125 --> 00:31:07,041
Tapi tuan, beri muka sikit. Lori lain...
470
00:31:08,041 --> 00:31:09,958
- Apa nama kau tadi?
- Koboi, tuan.
471
00:31:10,083 --> 00:31:12,833
Koboi, dengar sini.
Kau jangan banyak kerenah.
472
00:31:12,916 --> 00:31:15,583
Kau nak semua orang tahu
apa yang terjadi di sini?
473
00:31:15,666 --> 00:31:17,750
Semua orang ini pengsan di sini,
474
00:31:17,833 --> 00:31:20,958
makan dan minum dari katering kau.
Kau nak macam itu?
475
00:31:21,041 --> 00:31:22,416
Tapi, tuan...
476
00:31:22,500 --> 00:31:25,000
Kau nak aku bawa?
Kau tengok tangan aku ini.
477
00:31:25,083 --> 00:31:26,791
Saya pun tak boleh bawa lori.
478
00:31:27,125 --> 00:31:29,125
Bukan tadi kau cakap tadi ini lori kau?
479
00:31:29,208 --> 00:31:31,458
Lori saya, tapi pemandu orang lain.
480
00:31:31,541 --> 00:31:34,125
- Mana pemandunya?
- Ada.
481
00:31:36,375 --> 00:31:39,000
[Pak Rahman] Dia pun minum juga.
482
00:31:39,083 --> 00:31:40,750
- Aduh.
- Macam mana ini?
483
00:31:40,833 --> 00:31:43,125
Pak Man boleh bawa lori dia.
484
00:31:43,208 --> 00:31:47,875
Nak bawa benda besar begitu,
saya tak boleh, tuan. Lutut saya.
485
00:31:47,958 --> 00:31:49,166
[mendengus]
486
00:31:53,833 --> 00:31:57,333
[wanita] Siapa nak bawa?
487
00:32:07,833 --> 00:32:11,166
Hei, kau boleh bawa lori?
488
00:32:14,708 --> 00:32:16,000
Apa nama kau?
489
00:32:17,875 --> 00:32:19,500
Kau boleh bawa lori tak?
490
00:32:21,541 --> 00:32:22,750
[suara menggumam]
491
00:32:26,666 --> 00:32:28,708
POLIS
492
00:32:30,416 --> 00:32:32,583
Hei, budak pakai topi.
493
00:32:32,666 --> 00:32:35,666
Pak Rahman, kumpulkan semua orang di situ.
494
00:32:52,250 --> 00:32:57,083
[muzik tema bermain]
495
00:33:03,375 --> 00:33:05,791
Hei, kau pergi hidupkan lori itu.
496
00:33:11,500 --> 00:33:14,916
Hei, aku dah buka gari kau.
497
00:33:19,375 --> 00:33:22,583
Kau masih tahanan aku
dan kau kena ikut cakap aku.
498
00:33:24,208 --> 00:33:25,916
Tak boleh, tuan.
499
00:33:27,833 --> 00:33:30,500
Tadi, kau cakap dengan aku
kau boleh bawa lori.
500
00:33:30,583 --> 00:33:33,583
Memang saya cakap
saya boleh bawa lori, tuan.
501
00:33:34,791 --> 00:33:36,708
Tapi saya tak cakap saya akan bawa.
502
00:33:36,791 --> 00:33:38,666
Hei, kau dengar sini.
503
00:33:38,750 --> 00:33:40,250
Sekarang kau tak ada pilihan.
504
00:33:40,333 --> 00:33:42,500
Kalau tak, aku sumbat kau dalam lokap.
505
00:33:48,125 --> 00:33:51,041
[bunyi dail]
506
00:33:51,125 --> 00:33:53,625
[telefon berdering]
507
00:33:57,875 --> 00:33:59,208
Assalamualaikum, Dali.
508
00:33:59,291 --> 00:34:01,125
Waalaikumsalam.
509
00:34:01,208 --> 00:34:03,958
Saya Inspektor Johari
dari cawangan khas narkotik.
510
00:34:04,041 --> 00:34:06,791
- Mana pergi Dali? Dia okey?
- Dia okey.
511
00:34:06,875 --> 00:34:10,125
- Ini siapa?
- Saya Puan Diba dari pegawai parol Dali.
512
00:34:10,208 --> 00:34:11,416
Dia baru keluar penjara?
513
00:34:11,500 --> 00:34:13,791
Ya, Tuan Johari. Dia baru keluar hari ini.
514
00:34:13,875 --> 00:34:17,958
Dali dah 10 tahun di penjara.
Saya rasa surat bebas ada pada dia.
515
00:34:18,041 --> 00:34:21,250
Cuba tuan beritahu, kenapa tuan telefon?
516
00:34:21,333 --> 00:34:23,958
Saya minta tolong Dali
bawa lori pergi ke hospital.
517
00:34:24,041 --> 00:34:27,000
Dalam 80 hingga 90 kilometer
dari sini, tapi dia tak nak.
518
00:34:27,083 --> 00:34:28,916
Kenapa dia yang kena bawa lori itu?
519
00:34:29,000 --> 00:34:31,083
Puan, saya dah tak ada masa.
520
00:34:31,166 --> 00:34:33,500
Tuan, dengar apa saya nak cakap.
521
00:34:33,583 --> 00:34:37,458
Dali dah tak jumpa anak dia
selama 10 tahun.
522
00:34:37,541 --> 00:34:43,041
Esok pagi, sepatutnya dia jumpa anak dia
buat kali pertama di Rumah Seri Ceria.
523
00:34:43,125 --> 00:34:44,708
Kasihan dia, tuan.
524
00:34:44,791 --> 00:34:46,500
Kenapa tuan babitkan dia?
525
00:34:46,583 --> 00:34:48,958
Puan, situasi saya sangat serius.
526
00:34:49,041 --> 00:34:50,916
Ini melibatkan ramai nyawa polis
527
00:34:51,000 --> 00:34:54,875
dan tolong cakap dengan Dali suruh
dia bawa lori. Cakap dengan dia.
528
00:34:55,083 --> 00:34:56,166
Cakap.
529
00:34:56,583 --> 00:34:59,833
Helo, Tuan Johari.
530
00:34:59,916 --> 00:35:00,916
Saya, puan.
531
00:35:01,000 --> 00:35:03,166
Dali, dengar cakap Inspektor Johari.
532
00:35:03,250 --> 00:35:04,833
Dia perlukan pertolongan awak.
533
00:35:04,916 --> 00:35:09,083
Tak boleh, puan.
Saya baru nak mulakan hidup baharu.
534
00:35:10,125 --> 00:35:12,291
Puan, tolonglah jangan paksa saya.
535
00:35:13,083 --> 00:35:17,000
Apabila saya dah sampai rumah anak yatim,
saya hubungi puan semula.
536
00:35:17,083 --> 00:35:19,708
Hei, kenapa susah sangat
kau nak bawa lori itu?
537
00:35:19,791 --> 00:35:23,583
Tuan, buka gari saya. Saya kena pergi.
538
00:35:23,666 --> 00:35:26,291
Hei, penjenayah. Kau dengar sini.
539
00:35:26,375 --> 00:35:28,958
Aku boleh masukkan kau semula
ke penjara. Kau nak?
540
00:35:30,666 --> 00:35:33,083
Tak adil, tuan.
541
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- Jangan ugut saya.
- Siapa ugut kau?
542
00:35:35,541 --> 00:35:38,875
Kau ingat kau seorang ada keluarga.
Mereka itu semua ada keluarga.
543
00:35:38,958 --> 00:35:40,791
Tak apa.
544
00:35:40,875 --> 00:35:44,875
Kalau itu pilihan kau
nak masuk penjara semula, okey.
545
00:35:44,958 --> 00:35:48,458
Kau memang tak nak jumpa anak kau, bukan?
546
00:35:48,541 --> 00:35:50,583
Kau memang tak nak jumpa anak kau, bukan?
547
00:35:50,666 --> 00:35:53,083
Kau pergi ke lori itu,
kita selamatkan polis.
548
00:35:53,166 --> 00:35:55,083
Nanti kita bincang dan selesaikan.
549
00:35:55,166 --> 00:35:56,500
Saya kena pergi.
550
00:35:56,583 --> 00:35:58,833
Kau nak pergi mana lagi?
551
00:35:59,958 --> 00:36:01,791
Rumah anak yatim Seri Ceria.
552
00:36:01,875 --> 00:36:03,916
Apa kau buat sampai anak duduk
553
00:36:04,125 --> 00:36:06,125
di rumah anak yatim? Cuba cerita pada aku.
554
00:36:10,208 --> 00:36:11,916
Dali.
555
00:36:12,000 --> 00:36:14,208
Kau tengok aku.
556
00:36:16,375 --> 00:36:17,750
Kau ini
557
00:36:17,833 --> 00:36:20,375
banduan yang baru keluar dari penjara.
558
00:36:20,458 --> 00:36:24,083
Semua orang pandang serong pada banduan.
559
00:36:24,166 --> 00:36:26,750
Tapi kalau kau dengar cakap aku,
560
00:36:26,833 --> 00:36:29,125
kau boleh buktikan pada mereka,
561
00:36:29,208 --> 00:36:31,458
yang kau bukan sampah masyarakat.
562
00:36:35,875 --> 00:36:37,375
Okey?
563
00:36:37,583 --> 00:36:39,916
[muzik tema bermain]
564
00:36:41,583 --> 00:36:43,541
{\an8}[bunyi enjin lori]
565
00:36:53,500 --> 00:36:57,083
[muzik rancak bermain]
566
00:37:11,416 --> 00:37:13,958
Hei, kau tahu bawa lori atau tidak?
567
00:37:14,041 --> 00:37:15,875
Tahu.
568
00:37:15,958 --> 00:37:18,666
Cuma breknya tak berapa makan.
569
00:37:18,750 --> 00:37:20,958
Bukan lori yang bermasalah, tuan.
570
00:37:21,041 --> 00:37:22,500
Tapi tangan yang bergari itu.
571
00:37:22,583 --> 00:37:24,833
Tapi lori boleh jalan, bukan?
572
00:37:24,916 --> 00:37:26,083
Okey, kau pergi sana.
573
00:37:26,916 --> 00:37:29,333
Kau parkir di sana.
574
00:37:29,416 --> 00:37:31,708
[telefon berdering]
575
00:37:32,750 --> 00:37:33,916
Helo.
576
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
Helo. Mana Sarjan Husin?
577
00:37:37,083 --> 00:37:38,416
Sarjan Husin?
578
00:37:38,500 --> 00:37:41,291
- Ini siapa?
- Inspektor Johari.
579
00:37:41,375 --> 00:37:44,083
- Cawangan khas narkotik ibu pejabat.
- Tuan!
580
00:37:44,708 --> 00:37:46,041
Saya Sarjan Yahya, tuan.
581
00:37:47,000 --> 00:37:48,333
Siapa pegawai di sana?
582
00:37:48,416 --> 00:37:51,625
Pegawai?
583
00:37:51,708 --> 00:37:55,708
Semua pegawai tak ada.
Mereka pergi ke rumah ketua polis.
584
00:37:55,791 --> 00:37:57,041
Ada majlis, rasanya.
585
00:38:13,208 --> 00:38:14,750
Ya, saya di rumah ketua polis.
586
00:38:14,833 --> 00:38:16,458
Dengar sini.
587
00:38:16,541 --> 00:38:20,958
Awak hubungi semua balai berdekatan.
Minta mereka hantar laporan semasa.
588
00:38:21,041 --> 00:38:22,500
Sarjan, berapa nombor awak?
589
00:38:22,583 --> 00:38:25,916
Nombor telefon bimbit?
590
00:38:26,000 --> 00:38:27,833
014
591
00:38:27,916 --> 00:38:30,166
2216266.
592
00:38:30,250 --> 00:38:35,250
[muzik bermain]
593
00:38:59,416 --> 00:39:03,083
[muzik bermain]
594
00:39:23,416 --> 00:39:27,000
- [Koboi] Jalan.
- Ada lagi di belakang sana.
595
00:39:27,083 --> 00:39:29,291
- Tolong.
- [Johari] Lagi.
596
00:39:29,375 --> 00:39:31,166
Tolong.
597
00:39:44,416 --> 00:39:46,416
Kenapa mereka tak angkat?
598
00:39:53,875 --> 00:39:55,500
Dali.
599
00:39:59,583 --> 00:40:01,916
Ini jalan kita pergi ke klinik.
600
00:40:02,000 --> 00:40:03,416
Lepas pergi ke klinik,
601
00:40:03,500 --> 00:40:05,791
terus kita ke Balai Polis
Pasir Sungai Putih.
602
00:40:05,875 --> 00:40:09,541
Kalau ikut jalan dalam ini,
sempatkah, tuan?
603
00:40:09,625 --> 00:40:11,458
Aku tak nak orang tahu.
Kau tahu jalan ini?
604
00:40:11,541 --> 00:40:14,250
Saya bukan orang sini.
605
00:40:14,333 --> 00:40:15,833
Siapa asal sini?
606
00:40:16,458 --> 00:40:19,166
Saya. Saya memang orang sini. Kenapa?
607
00:40:19,250 --> 00:40:20,875
Jalan ini. Kau tahu?
608
00:40:24,166 --> 00:40:26,916
Jalan ini selalu saya guna untuk...
609
00:40:29,875 --> 00:40:32,333
Tak, kalau kita ikut jalan ini,
610
00:40:32,416 --> 00:40:33,833
lori ini muat atau tak?
611
00:40:33,916 --> 00:40:38,916
Kalau dulu saya ikut jalan ini dengan
lori ini, lebih daripada muat. Dululah.
612
00:40:39,000 --> 00:40:40,708
- Dah. Jom, Dali.
- Tuan.
613
00:40:40,791 --> 00:40:43,916
Saya rasa lebih elok kalau dia ikut.
Saya takut sesat jalan.
614
00:40:45,041 --> 00:40:46,500
Okey, Koboi.
615
00:40:46,583 --> 00:40:48,333
Kau ikut. Naik.
616
00:40:48,416 --> 00:40:50,125
Ikut pula?
617
00:40:51,375 --> 00:40:55,208
Itu yang makan, minum makanan kau
semua tergelimpang sebab kau.
618
00:40:55,291 --> 00:40:56,291
Lelaki itu?
619
00:40:56,375 --> 00:40:58,750
Baru makan. Elok, sihat, boleh bawa lori.
620
00:40:58,833 --> 00:41:01,125
Jangan banyak cakap. Kau nak masuk lokap?
621
00:41:01,250 --> 00:41:03,125
- Tak nak.
- Cepat naik!
622
00:41:03,208 --> 00:41:04,416
Koboi,
623
00:41:04,500 --> 00:41:06,583
aku rasa, lebih baik kau ikut mereka.
624
00:41:06,666 --> 00:41:09,125
Sekurang-kurangnya,
kau tahu pasal lori kau ini.
625
00:41:09,208 --> 00:41:13,416
Cakap senanglah. Angkat seorang dua,
muka basah macam mandi
626
00:41:13,500 --> 00:41:16,125
dalam tandas. Menyesal pula.
627
00:41:16,208 --> 00:41:18,583
Aduhai.
628
00:41:51,916 --> 00:41:53,416
Helo, dato'.
629
00:41:53,500 --> 00:41:57,333
Kalau orang Rejab dah sampai,
kau tunjuk pada mereka
630
00:41:57,416 --> 00:41:59,500
mana satu pasukan polis Johari.
631
00:41:59,583 --> 00:42:01,416
Kami dah gerak, dato'.
632
00:42:01,500 --> 00:42:04,083
Dah gerak? Kenapa tak beritahu aku?
633
00:42:04,166 --> 00:42:06,875
Inspektor Johari
sibuk periksa semua orang.
634
00:42:06,958 --> 00:42:09,375
Saya pun kena berlakon sakit juga, dato'.
635
00:42:09,458 --> 00:42:12,291
Tapi semua polis ada dalam lori ini.
636
00:42:12,375 --> 00:42:13,750
Dalam lori?
637
00:42:13,833 --> 00:42:15,833
Ke mana mereka nak pergi?
638
00:42:15,916 --> 00:42:17,750
- Pergi hospital?
- Tak tahulah.
639
00:42:17,833 --> 00:42:19,916
Mereka macam ikut jalan dalam.
640
00:42:20,000 --> 00:42:23,416
Okey, tak apa. Kau duduk diam di situ,
nanti aku hubungi kau.
641
00:42:23,500 --> 00:42:26,583
Hantar lokasi kau sekarang.
Biar aku uruskan.
642
00:42:33,458 --> 00:42:36,375
Abang, simpang ini, masuk kiri.
643
00:42:37,583 --> 00:42:41,416
Bukan! Lagi satu.
644
00:42:45,041 --> 00:42:48,041
Betullah simpang tadi itu.
645
00:42:49,208 --> 00:42:50,708
[bunyi brek lori]
646
00:42:52,708 --> 00:42:56,708
Sebelum aku lempang muka kau,
boleh tak kau tunjuk jalan yang betul?
647
00:42:56,791 --> 00:42:59,083
- Ini bukan kereta.
- Marah pula.
648
00:42:59,166 --> 00:43:01,000
Saya tengah cuak. Maaflah.
649
00:43:01,083 --> 00:43:03,083
Tuan, tengoklah. Dia paksa orang, tuan.
650
00:43:03,166 --> 00:43:04,875
Koboi, jalannya mana?
651
00:43:04,958 --> 00:43:06,833
- Mana jalan?
- Simpang tadi itulah.
652
00:43:06,916 --> 00:43:09,916
- Tadi itu?
- Simpang tadi.
653
00:43:14,083 --> 00:43:17,708
[bunyi enjin lori]
654
00:43:25,708 --> 00:43:29,583
[muzik tegang bermain]
655
00:43:45,291 --> 00:43:46,500
[mendengus]
656
00:43:47,625 --> 00:43:48,750
Kenapa, tuan?
657
00:43:48,833 --> 00:43:50,333
Tak ada talian.
658
00:43:51,416 --> 00:43:53,041
Tak dapat hubungi balai pun.
659
00:43:53,125 --> 00:43:55,583
Ladang kelapa sawit ini,
tak ada talian, tuan.
660
00:43:58,041 --> 00:43:59,583
KAMPUNG BUKIT HUJUNG
661
00:44:00,375 --> 00:44:03,625
Kau berniaga nasi dagang,
kenapa pakai lori pasir?
662
00:44:03,708 --> 00:44:05,416
Ini lori arwah bapa saya, tuan.
663
00:44:07,416 --> 00:44:10,625
Dia nak saya sambung perniagaan pasir dia.
664
00:44:11,875 --> 00:44:13,583
Tapi saya tak suka.
665
00:44:14,541 --> 00:44:17,166
Saya cuba perniagaan arwah mak saya,
nasi dagang.
666
00:44:17,875 --> 00:44:21,750
Perniagaan tak ada modal, tuan.
Saya ambil sajalah lori dia ini.
667
00:44:22,666 --> 00:44:26,041
[Johari] Adat orang berniaga.
Mula-mula kecil,
668
00:44:26,125 --> 00:44:28,291
lama-lama, okeylah.
669
00:44:28,375 --> 00:44:30,458
[telefon berdering]
670
00:44:30,541 --> 00:44:33,458
Helo, Farid. Ini Saiful.
671
00:44:33,541 --> 00:44:35,291
Dato' Borhan telefon tadi, bukan?
672
00:44:35,375 --> 00:44:37,375
[Farid]
Kau di mana sekarang?
673
00:44:37,458 --> 00:44:39,833
Tadi ada papan tanda Kampung Bukit Hujung.
674
00:44:39,916 --> 00:44:41,750
Tapi tak tahu nak pergi ke mana.
675
00:44:41,833 --> 00:44:44,666
Kalau kau tukar jalan nanti, beritahu aku.
676
00:44:44,750 --> 00:44:46,625
Baik.
677
00:44:59,083 --> 00:45:00,625
[bunyi dail]
678
00:45:01,750 --> 00:45:04,208
Asim.
679
00:45:04,291 --> 00:45:06,916
[telefon berdering]
680
00:45:09,666 --> 00:45:11,541
- [Johari]
Helo, Yahya.
- Tuan.
681
00:45:11,625 --> 00:45:12,916
Tuan Johari.
682
00:45:13,750 --> 00:45:15,666
Tuan baru nak hubungi saya?
683
00:45:15,750 --> 00:45:19,041
Saya dah cuba hubungi anggota lain, tapi
684
00:45:19,125 --> 00:45:20,583
seorang pun tak jawab, tuan.
685
00:45:20,666 --> 00:45:22,208
Jadi, kau seorang di sana?
686
00:45:22,291 --> 00:45:23,125
Ya, inspektor.
687
00:45:23,208 --> 00:45:25,666
Tuan, boleh saya nak cakap
dengan inspektor itu?
688
00:45:25,750 --> 00:45:27,166
Itu siapa?
689
00:45:27,250 --> 00:45:30,333
Tak ada siapa, tuan. Ada budak-budak ini.
690
00:45:30,416 --> 00:45:33,291
- Budak masuk TikTok itu.
- Taklah, tuan inspektor.
691
00:45:33,375 --> 00:45:35,458
Kami tak kacau sesiapa pun, tuan.
692
00:45:35,541 --> 00:45:36,666
Yahya.
693
00:45:36,750 --> 00:45:38,333
Ya, tuan.
694
00:45:38,416 --> 00:45:41,291
Ini kecemasan, Yahya.
Kau dengar arahan aku betul-betul.
695
00:45:41,375 --> 00:45:44,583
Aku nak kau tutup semua akses
masuk ke balai.
696
00:45:44,666 --> 00:45:48,666
Pintu, tingkap, pagar, semua tutup.
Tunggu sampai aku datang.
697
00:45:48,750 --> 00:45:51,500
Apa?
698
00:45:52,791 --> 00:45:53,791
Yahya,
699
00:45:53,875 --> 00:45:57,000
- dengar tak?
- Ya, saya dengar, tuan inspektor.
700
00:45:57,666 --> 00:45:58,958
Baik.
701
00:45:59,041 --> 00:46:01,125
[panggilan dimatikan]
702
00:46:05,416 --> 00:46:06,583
[bunyi enjin lori]
703
00:46:06,791 --> 00:46:08,000
[Farid]
Dengar sini.
704
00:46:08,083 --> 00:46:10,625
Anjing-anjing itu
dah tak ada di rumah itu.
705
00:46:10,708 --> 00:46:12,375
Mereka semua di atas lori.
706
00:46:12,458 --> 00:46:16,500
Lori itu baru lepas lalu
jalan Kampung Bukit Hujung.
707
00:46:16,583 --> 00:46:18,708
Aku nak kau semua berpecah.
708
00:46:18,791 --> 00:46:23,791
Satu ikut jalan itu,
satu lagi potong jalan depan.
709
00:46:24,291 --> 00:46:25,416
Cepat!
710
00:46:27,000 --> 00:46:28,875
[muzik mendebarkan bermain]
711
00:47:14,291 --> 00:47:16,208
[muzik mendebarkan tamat]
712
00:47:17,458 --> 00:47:20,250
- Assalamualaikum, puan.
- Assalamualaikum, puan.
713
00:47:20,333 --> 00:47:21,958
Waalaikumsalam.
714
00:47:22,041 --> 00:47:25,291
Hana dengan Tina. Kenapa ini?
715
00:47:27,458 --> 00:47:29,333
Mana Puan Sarah?
716
00:47:29,416 --> 00:47:31,500
Puan Sarah dah balik.
717
00:47:31,583 --> 00:47:32,958
Kenapa?
718
00:47:33,041 --> 00:47:35,958
Dah pukul berapa ini, tak tidur lagi?
719
00:47:36,041 --> 00:47:37,583
Hana nak tanya soalan.
720
00:47:37,666 --> 00:47:40,208
Ya, Hana. Nak tanya apa?
721
00:47:40,291 --> 00:47:43,041
[menggumam]
722
00:47:45,375 --> 00:47:48,083
Siapa orang yang nak jumpa saya itu, puan?
723
00:47:48,166 --> 00:47:51,458
Itu nanti Hana akan tahu.
724
00:47:51,541 --> 00:47:53,458
Tak payah takutlah.
725
00:47:53,541 --> 00:47:57,541
Siapa dia, puan?
Sebab saya tiada saudara-mara.
726
00:47:59,958 --> 00:48:03,291
Puan boleh tolong hubungi dia?
727
00:48:05,125 --> 00:48:07,208
Berapa umur anak kau, Dali?
728
00:48:10,666 --> 00:48:11,750
Sepuluh.
729
00:48:13,208 --> 00:48:14,833
Maknanya,
730
00:48:15,916 --> 00:48:18,000
anak kau lahir masa kau dalam penjara?
731
00:48:22,583 --> 00:48:23,875
Bila abang keluar?
732
00:48:26,041 --> 00:48:28,750
Baru dibebaskan siang tadi.
733
00:48:30,041 --> 00:48:31,750
Sebab apa?
734
00:48:38,208 --> 00:48:39,833
Minyak tak ada.
735
00:48:40,458 --> 00:48:41,625
Aduh.
736
00:48:41,708 --> 00:48:43,333
Kau ini.
737
00:48:43,416 --> 00:48:45,708
Saya dah suruh pemandu tadi isikan.
738
00:48:45,791 --> 00:48:47,000
Dia tak isi pun.
739
00:48:48,916 --> 00:48:51,375
Jadi, jalan ini
ada stesen minyak atau tak?
740
00:48:52,125 --> 00:48:53,833
- Ada tak?
- Ada.
741
00:48:54,625 --> 00:48:56,583
Jalan depan itu nanti
742
00:48:56,666 --> 00:48:58,041
ada stesen minyak.
743
00:49:01,375 --> 00:49:03,375
Berapa lama tadi abang cakap masuk?
744
00:49:04,208 --> 00:49:05,416
Sepuluh.
745
00:49:06,250 --> 00:49:08,166
Abang, 10 tahun ya?
746
00:49:08,250 --> 00:49:10,458
Banyak hal dah berubah.
747
00:49:10,541 --> 00:49:13,833
Contohnya, abang suka tonton filem?
748
00:49:15,375 --> 00:49:19,500
Filem kita sekarang ini
kutipan tiket dah cecah RM100 juta, tahu?
749
00:49:19,583 --> 00:49:21,208
Lagi satu.
750
00:49:22,458 --> 00:49:25,708
Banduan pun
dah jadi perdana menteri sekarang.
751
00:49:25,791 --> 00:49:28,500
Mana tahu,
abang pun boleh jadi perdana menteri.
752
00:49:29,708 --> 00:49:32,416
Tuan, tengok dia.
753
00:49:32,500 --> 00:49:34,583
Kasihan, banyak hal dia tak tahu, tuan.
754
00:49:36,166 --> 00:49:40,583
Kau ingat aku duduk penjara
di planet Marikh?
755
00:49:41,125 --> 00:49:44,750
Perbezaannya cuma ada dinding
antara kau dengan aku.
756
00:49:46,958 --> 00:49:48,291
[mengeluh]
757
00:49:49,125 --> 00:49:50,833
Aku ada senarai lagu di sini.
758
00:49:51,958 --> 00:49:53,958
Kau pilih saja lagu yang kau nak.
759
00:49:56,083 --> 00:50:00,500
Alahai. Lagu ketinggalan zaman, abang.
760
00:50:00,583 --> 00:50:02,458
Cuba dengar senarai lagu aku.
761
00:50:02,541 --> 00:50:06,833
[lagu rancak dimainkan]
762
00:50:07,750 --> 00:50:10,333
Sukalah itu.
763
00:50:21,041 --> 00:50:22,750
[bunyi dail]
764
00:50:22,833 --> 00:50:27,125
[telefon berdering]
765
00:50:27,208 --> 00:50:31,291
Abang, ada orang telefon. Tak nak jawab?
766
00:50:32,250 --> 00:50:34,000
Biarkan saja.
767
00:50:34,083 --> 00:50:37,458
Puan Diba seorang saja
yang ada nombor ini.
768
00:50:37,541 --> 00:50:39,916
Jawablah. Entah-entah ada kecemasan.
769
00:50:40,000 --> 00:50:42,166
[telefon berdering]
770
00:50:42,250 --> 00:50:45,250
[muzik mendebarkan bermain]
771
00:50:51,875 --> 00:50:54,708
[telefon berdering]
772
00:50:58,375 --> 00:51:01,083
[telefon berdering]
773
00:51:06,083 --> 00:51:07,416
Jawablah.
774
00:51:10,041 --> 00:51:11,041
Helo.
775
00:51:11,791 --> 00:51:13,208
Assalamualaikum.
776
00:51:13,958 --> 00:51:14,958
Ini siapa, ya?
777
00:51:15,041 --> 00:51:17,291
Ini Hana.
778
00:51:17,375 --> 00:51:23,250
[enjin lori menderam]
779
00:51:25,000 --> 00:51:26,833
Helo?
780
00:51:45,000 --> 00:51:46,625
[bunyi enjin lori]
781
00:51:46,750 --> 00:51:48,416
Lori itu!
782
00:51:48,500 --> 00:51:53,083
Kejar!
783
00:51:59,458 --> 00:52:02,083
Abang, tak boleh
bawa lori aku ini elok-elok?
784
00:52:05,708 --> 00:52:08,000
Tak ada suara pun.
785
00:52:08,083 --> 00:52:09,708
[bunyi enjin lori]
786
00:52:09,791 --> 00:52:12,958
[Johari] Ada kereta ikut.
787
00:52:13,041 --> 00:52:14,958
Koboi! Mana jalannya?
788
00:52:15,041 --> 00:52:17,458
- Depan itu, tuan.
- Mana?
789
00:52:17,541 --> 00:52:19,250
[Koboi] Depan itu dah jalan keluar.
790
00:52:19,333 --> 00:52:20,833
[bunyi tayar lori]
791
00:52:24,791 --> 00:52:29,250
[bunyi kenderaan kejar-mengejar]
792
00:52:34,625 --> 00:52:36,875
[Johari] Laju lagi!
793
00:52:43,375 --> 00:52:45,500
Ini yang paling laju untuk lori ini, tuan.
794
00:52:45,583 --> 00:52:48,750
Abang tak boleh bawa lori ini
elok-elokkah? Aduh.
795
00:52:48,833 --> 00:52:50,791
Kau tak habis-habis dengan lori kau.
796
00:53:16,291 --> 00:53:18,583
Tuan, ada motosikal!
797
00:53:34,333 --> 00:53:35,916
Koboi!
798
00:53:36,000 --> 00:53:37,750
- Pegang kaki saya!
- Baik, tuan.
799
00:53:37,833 --> 00:53:40,791
[bunyi tembakan]
800
00:53:40,875 --> 00:53:43,416
- Pegang kuat sikitlah!
- Baik, tuan!
801
00:53:48,750 --> 00:53:49,750
Hei!
802
00:53:57,375 --> 00:54:00,041
[lelaki] Hei! Rapat lagi!
803
00:54:00,750 --> 00:54:03,541
Koboi!
804
00:54:03,625 --> 00:54:05,875
Kau keluar lori, panjat dan tutup balik
805
00:54:05,958 --> 00:54:07,791
- belakang itu.
- Kenapa kena tutup?
806
00:54:07,875 --> 00:54:09,583
Kau nak polis itu jatuh dan mati?
807
00:54:09,666 --> 00:54:11,333
Kau tengok terjulur keluar itu.
808
00:54:11,416 --> 00:54:13,166
Itu ketua polis daerah!
809
00:54:13,250 --> 00:54:14,916
Kalau dia jatuh dan mati,
810
00:54:15,000 --> 00:54:17,416
aku pastikan aku sumbat kau berdua
dalam penjara.
811
00:54:17,500 --> 00:54:19,833
Bahaya, tuan. Dia budak lagi.
812
00:54:19,916 --> 00:54:22,750
Hei, saya bukan budak, okey!
813
00:54:22,833 --> 00:54:24,791
Okey, kalau kau besar, keluar sekarang.
814
00:54:24,875 --> 00:54:26,750
Kenapa bukan tuan saja yang panjat?
815
00:54:26,833 --> 00:54:28,708
- Cepat!
- [lelaki] Pergi rapat!
816
00:54:31,916 --> 00:54:34,458
[Koboi] Dia ingat aku cicak?
817
00:54:41,250 --> 00:54:42,083
Tuan!
818
00:54:43,791 --> 00:54:46,458
[suara orang melaung]
819
00:54:49,208 --> 00:54:51,916
Kalau aku jadi cicak,
memang aku lidahkan dia!
820
00:54:52,916 --> 00:54:54,666
Kenapa yang lembut ini...
821
00:54:54,750 --> 00:54:58,000
- Maaf.
- Ada orang lagi kenapa?
822
00:54:58,083 --> 00:55:00,416
Maaf.
823
00:55:00,500 --> 00:55:02,375
Mampuslah kau!
824
00:55:02,458 --> 00:55:03,750
Laju lagi!
825
00:55:05,833 --> 00:55:09,333
Hei, terbakar lori aku!
826
00:55:13,250 --> 00:55:15,541
- [Koboi] Hei, lori akulah!
- [Johari] Koboi!
827
00:55:18,958 --> 00:55:20,875
Hei!
828
00:55:23,125 --> 00:55:24,708
[bunyi letupan]
829
00:55:27,625 --> 00:55:29,250
Tuan, jaga pintu.
830
00:55:35,625 --> 00:55:37,125
Sekarang!
831
00:55:48,541 --> 00:55:50,375
Koboi, bila-bila boleh gerak!
832
00:55:50,458 --> 00:55:52,791
Saya turun. Maaf, tuan.
833
00:55:59,791 --> 00:56:01,208
[berdentum]
834
00:56:07,416 --> 00:56:10,416
[muzik tegang]
835
00:56:24,708 --> 00:56:27,291
Adik.
836
00:56:27,375 --> 00:56:29,000
Maaf, tangan kiri. Tiga ratus.
837
00:56:29,083 --> 00:56:32,083
Dah retak habis.
838
00:56:33,750 --> 00:56:34,875
[mengeluh]
839
00:56:42,708 --> 00:56:47,791
[telefon berdering]
840
00:56:47,875 --> 00:56:50,708
- Helo.
-
Assalamualaikum.
841
00:56:50,791 --> 00:56:52,916
Puan, nama saya Dali.
842
00:56:53,000 --> 00:56:54,208
Ayah Hana.
843
00:56:54,291 --> 00:56:56,375
Waalaikumsalam.
844
00:56:56,458 --> 00:56:59,833
Itulah, talian terputus tadi.
845
00:56:59,916 --> 00:57:02,500
Tapi Hana dah masuk bilik asrama.
846
00:57:02,583 --> 00:57:06,000
Kasihan dia. Lama dia tunggu tadi,
tak ada orang cakap.
847
00:57:06,083 --> 00:57:08,416
Itulah, puan. Saya minta maaf.
Tadi, saya ada
848
00:57:08,500 --> 00:57:11,500
masalah sikit. Tak dapat nak cakap.
849
00:57:11,583 --> 00:57:15,166
Encik Dali, esok jadi datang
pukul 10:00 pagi?
850
00:57:15,250 --> 00:57:16,833
Esok, ya.
851
00:57:16,916 --> 00:57:18,375
- Ya, puan.
- Okey.
852
00:57:18,458 --> 00:57:21,666
Baiklah. Kalau tak ada apa-apa,
saya minta diri dulu, ya.
853
00:57:21,750 --> 00:57:26,291
Kejap. Saya minta maaf.
Saya nak minta jasa baik puan, boleh?
854
00:57:26,375 --> 00:57:27,583
Saya...
855
00:57:28,541 --> 00:57:30,250
tak pernah...
856
00:57:30,333 --> 00:57:34,625
tengok anak saya, puan.
Jadi bolehkah kalau
857
00:57:34,708 --> 00:57:37,041
puan hantar gambar Hana kepada saya?
858
00:57:37,125 --> 00:57:40,291
Selalunya, kami tak buat begitu.
859
00:57:40,375 --> 00:57:43,000
Saya faham, puan.
Cuma tadi semasa puan telefon,
860
00:57:44,125 --> 00:57:46,000
itu pertama kali saya nak
861
00:57:46,083 --> 00:57:49,083
cakap dengan dia. Saya panik.
Saya tak tahu nak cakap apa.
862
00:57:49,166 --> 00:57:52,125
- Encik Dali ada WhatsApp?
- Ada.
863
00:57:52,208 --> 00:57:56,500
Kalau begitu,
kejap lagi saya hantar gambar, ya.
864
00:57:58,041 --> 00:58:00,625
Okey, puan.
865
00:58:00,708 --> 00:58:02,000
Terima kasih, puan.
866
00:58:06,833 --> 00:58:09,000
[bunyi dail]
867
00:58:10,625 --> 00:58:12,625
[mangga diketap]
868
00:58:18,250 --> 00:58:19,583
[Yati] Tuan.
869
00:58:19,791 --> 00:58:21,583
[telefon berdering]
870
00:58:22,250 --> 00:58:24,250
- Helo.
- Yahya.
871
00:58:24,333 --> 00:58:26,166
Tuan, saya dah buat yang tuan suruh.
872
00:58:26,250 --> 00:58:28,166
Saya tutup semua pintu dan tingkap.
873
00:58:28,250 --> 00:58:30,708
Okey, bagus.
Yahya, kau dengar sini baik-baik.
874
00:58:30,791 --> 00:58:34,708
Saya nak awak sekat semua pintu masuk
dengan tingkap sekali.
875
00:58:34,791 --> 00:58:36,791
Jangan beri orang masuk balai polis.
876
00:58:36,875 --> 00:58:40,458
Ambil apa saja dalam balai polis,
sekat semua tingkap dan pintu.
877
00:58:40,541 --> 00:58:42,083
Lepas itu tutup lampu.
878
00:58:42,166 --> 00:58:44,333
Kenapa kunci semua pintu?
879
00:58:44,416 --> 00:58:45,958
Kenapa tak beri kami balik?
880
00:58:46,041 --> 00:58:47,291
Telefon pun tuan rampas.
881
00:58:47,375 --> 00:58:48,666
Senyap!
882
00:58:48,750 --> 00:58:50,250
Okey?
883
00:58:52,541 --> 00:58:56,708
Okey, tuan. Saya buat sekarang. Ya.
884
00:58:57,750 --> 00:58:59,166
Tepi!
885
00:59:03,083 --> 00:59:05,375
[muzik tegang bermain]
886
00:59:05,458 --> 00:59:08,875
[mendengus]
887
00:59:12,125 --> 00:59:14,291
[termengah-mengah]
888
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
[mengerang]
889
00:59:21,166 --> 00:59:22,666
[mengerang]
890
00:59:23,041 --> 00:59:26,333
- Tuan.
- Apa?
891
00:59:27,333 --> 00:59:30,208
- Apa kata kalau tuan lepaskan kami?
- Betul, tuan.
892
00:59:30,291 --> 00:59:32,708
Kami lapar, dari tadi tak makan lagi.
893
00:59:32,791 --> 00:59:36,125
Kau semua tak boleh keluar lagi.
894
00:59:44,291 --> 00:59:46,916
[mengerang]
895
00:59:50,458 --> 00:59:52,666
Kenapa berat sangat benda ini?
896
00:59:52,750 --> 00:59:55,333
Ini baru satu.
897
00:59:55,416 --> 00:59:57,708
- Ada lagi.
- Ada lagi?
898
00:59:58,833 --> 01:00:00,250
[mendengus]
899
01:00:00,458 --> 01:00:01,958
[bunyi mesin gerudi]
900
01:00:10,125 --> 01:00:11,750
[bunyi mesin gerudi]
901
01:00:12,291 --> 01:00:13,958
Okey, jatuhkan.
902
01:00:20,250 --> 01:00:22,208
[bunyi mesin gerudi]
903
01:00:28,500 --> 01:00:30,541
[cincin belaga]
904
01:00:49,208 --> 01:00:50,083
[elektrik dimatikan]
905
01:00:50,250 --> 01:00:52,375
Dali, hidupkan enjin, kita gerak sekarang.
906
01:00:52,458 --> 01:00:53,875
Tak boleh, tuan.
907
01:00:55,083 --> 01:00:56,250
Kenapa tak boleh?
908
01:00:57,250 --> 01:00:59,916
Saya tak nak mati
sebelum saya jumpa anak saya.
909
01:01:00,708 --> 01:01:02,916
Kau dah janji dengan aku, bukan?
910
01:01:05,125 --> 01:01:07,500
Ya, saya janji untuk bawa lori ini.
911
01:01:07,583 --> 01:01:11,625
Tapi hal yang berlaku sekarang ini
tak ada dalam perjanjian, tuan.
912
01:01:11,708 --> 01:01:14,625
Cuba tuan ceritakan
hal yang sedang berlaku ini.
913
01:01:14,708 --> 01:01:16,875
- Nanti aku cerita pada kau.
- Cerita dulu.
914
01:01:17,666 --> 01:01:19,291
Apa cerita dengan lori saya?
915
01:01:19,375 --> 01:01:24,541
Calar-balar. Saya baru hantar cat, tuan.
Tengok cermin depan ini.
916
01:01:24,625 --> 01:01:26,375
Pecah, dah tak nampak apa-apa.
917
01:01:26,458 --> 01:01:28,041
Kau ini,
918
01:01:28,125 --> 01:01:30,375
tak habis-habis dengan lori kau!
919
01:01:30,458 --> 01:01:32,375
Tak habis-habis apa?
920
01:01:32,458 --> 01:01:34,458
Ingat polis boleh buat suka hati saja?
921
01:01:34,541 --> 01:01:36,583
Kalau saya tahu begini,
922
01:01:36,666 --> 01:01:38,416
tuan carilah orang lain.
923
01:01:38,500 --> 01:01:40,541
Lebih baik lori jahanam daripada mati.
924
01:01:40,625 --> 01:01:44,250
Jadi, yang di belakang itu?
Orang tergelimpang di belakang itu?
925
01:01:44,333 --> 01:01:47,250
Semua anggota polis itu kena racun!
926
01:01:47,333 --> 01:01:51,041
Salah seorangnya ketua polis daerah.
Kau nak dia mati juga?
927
01:01:55,541 --> 01:01:57,166
[mengeluh]
928
01:01:58,375 --> 01:01:59,958
[muzik mendebarkan bermain]
929
01:02:01,500 --> 01:02:04,083
Okey.
930
01:02:04,166 --> 01:02:05,375
Maaf.
931
01:02:07,875 --> 01:02:08,958
Dali.
932
01:02:10,708 --> 01:02:12,250
Kau nak jumpa anak kau tak?
933
01:02:12,333 --> 01:02:15,000
[muzik koboi bermain]
934
01:02:16,708 --> 01:02:18,083
Koboi.
935
01:02:18,750 --> 01:02:20,916
Kau nak perniagaan kau balik?
936
01:02:23,208 --> 01:02:25,208
Okey, kalau dua-dua nak,
937
01:02:26,041 --> 01:02:28,250
jom naik.
938
01:02:28,333 --> 01:02:29,541
Nanti aku jelaskan.
939
01:02:29,625 --> 01:02:31,041
Kita tak ada banyak masa.
940
01:02:31,125 --> 01:02:33,750
Aku minta tolong pada kau berdua. Tolong.
941
01:02:40,458 --> 01:02:42,625
Koboi, apa benda yang kau nak simpan ini?
942
01:02:42,708 --> 01:02:45,250
Nanti aku ganti yang barulah.
943
01:02:45,333 --> 01:02:48,625
[bunyi enjin kereta]
944
01:03:01,916 --> 01:03:05,541
[bunyi motosikal]
945
01:03:09,500 --> 01:03:11,208
Rejab.
946
01:03:11,291 --> 01:03:13,708
Apa rancangan kita?
947
01:03:16,541 --> 01:03:20,250
Sekarang ini, tak ramai ada di dalam.
948
01:03:20,333 --> 01:03:22,958
Mereka semua dah berambus
pergi rumah ketua polis.
949
01:03:27,333 --> 01:03:28,750
Tokan dadah?
950
01:03:29,833 --> 01:03:32,000
Terbesar dan paling bahaya
di pantai timur.
951
01:03:32,083 --> 01:03:35,041
Jadi, bagaimana kalau penjahat itu
cam muka saya, tuan?
952
01:03:35,125 --> 01:03:36,541
Kalau dia pergi rumah saya?
953
01:03:36,625 --> 01:03:38,166
Boleh jangan mengarut?
954
01:03:38,250 --> 01:03:39,625
[bunyi mesej]
955
01:03:46,250 --> 01:03:48,333
Abang, belok kiri.
956
01:03:48,916 --> 01:03:50,208
Kiri.
957
01:03:51,250 --> 01:03:54,625
- Kenapa tak boleh muat turun?
- Ceruk hutan tak ada talian.
958
01:03:54,708 --> 01:03:56,208
Tak ada talian?
959
01:03:56,291 --> 01:03:59,125
- Kenapa dia...
- Hei!
960
01:03:59,875 --> 01:04:02,208
[bunyi lori dilanggar]
961
01:04:06,416 --> 01:04:08,500
[jeritan]
962
01:04:10,375 --> 01:04:13,291
[Johari] Undur cepat!
963
01:04:13,375 --> 01:04:16,541
- Undur!
- Rosaklah lori!
964
01:04:20,083 --> 01:04:21,083
Hei!
965
01:04:23,833 --> 01:04:26,041
[Johari] Kenapa kau berhenti di sini?
966
01:04:27,291 --> 01:04:29,791
Tuan janji boleh tolong anak saya.
967
01:04:29,875 --> 01:04:31,875
Kau nak cerita pasal janji dengan aku.
968
01:04:31,958 --> 01:04:33,125
Anak saya, tuan!
969
01:04:33,208 --> 01:04:35,625
Aku yang halang lori ini.
970
01:04:35,708 --> 01:04:37,708
Semua polis ini
971
01:04:37,791 --> 01:04:40,416
aku yang punya. Kau berambus!
972
01:04:40,500 --> 01:04:44,208
Tak ada! Semua polis ini milik aku!
973
01:04:44,291 --> 01:04:46,250
Kau faham tak? Orang aku sudah mati!
974
01:04:46,333 --> 01:04:48,333
Pergi mampus dengan budak kau!
975
01:04:48,416 --> 01:04:50,416
Kau tengok sini,
976
01:04:50,500 --> 01:04:52,958
aku pun ada anak,
tahun depan masuk universiti.
977
01:04:53,041 --> 01:04:55,375
Aku janji atas nama anak aku.
978
01:04:55,458 --> 01:04:56,291
Puas?
979
01:04:57,791 --> 01:05:02,125
- Kalau apa-apa terjadi pada diri saya...
- Kau boleh tak tolong aku selesaikan?
980
01:05:02,208 --> 01:05:04,208
Sekarang ini,
981
01:05:04,291 --> 01:05:06,541
semua ini milik aku.
982
01:05:06,625 --> 01:05:09,041
Berambus!
983
01:05:09,125 --> 01:05:14,833
Okey! Polis ini milik kau.
Tapi yang pakai gari itu aku punya.
984
01:05:14,916 --> 01:05:19,208
Aku janji akan tolong anak kau sampai
aku mati. Aku jamin masa depan anak kau.
985
01:05:25,208 --> 01:05:27,416
Tunggu sini.
986
01:05:27,500 --> 01:05:30,375
Hei! Kau nak pergi mana?
987
01:05:32,458 --> 01:05:36,083
Tuan cuma tahu saya masuk penjara
selama 10 tahun.
988
01:05:36,666 --> 01:05:40,000
Tapi tuan tak tahu
hal yang saya buat sebelum itu.
989
01:05:41,916 --> 01:05:46,125
[muzik tegang bermain]
990
01:06:09,666 --> 01:06:12,500
Tangkap dia!
991
01:06:20,958 --> 01:06:23,458
[orang menjerit]
992
01:06:24,791 --> 01:06:27,208
[muzik mendebarkan bermain]
993
01:06:29,000 --> 01:06:32,333
[suara teriak]
994
01:07:03,666 --> 01:07:07,291
[muzik tegang bermain]
995
01:07:12,708 --> 01:07:14,958
[suara teriak]
996
01:07:29,458 --> 01:07:30,875
Hei!
997
01:07:31,875 --> 01:07:33,916
[orang menjerit]
998
01:07:48,791 --> 01:07:50,625
[lelaki] Mampuslah kau!
999
01:08:30,666 --> 01:08:35,583
[Koboi] Lori aku!
1000
01:08:40,583 --> 01:08:43,750
[Yati] Tuan, sekarang apa kita nak buat?
1001
01:08:45,083 --> 01:08:48,500
Tak apa. Lepas ini kita pergi ke pantri,
saya carikan makanan.
1002
01:08:48,583 --> 01:08:51,166
Cantik, tuan.
1003
01:08:51,250 --> 01:08:55,333
[suara bersorak]
1004
01:09:14,625 --> 01:09:18,250
[bunyi ketukan]
1005
01:09:24,750 --> 01:09:26,250
Assalamualaikum.
1006
01:09:28,416 --> 01:09:30,125
Orang beri salam.
1007
01:09:30,916 --> 01:09:33,916
[Rejab] Kalau kau buka sendiri,
aku takkan apa-apakan kau.
1008
01:09:34,000 --> 01:09:36,208
Tapi kalau aku yang buka...
1009
01:09:36,291 --> 01:09:38,291
[suara berbisik]
1010
01:09:41,583 --> 01:09:42,833
[Adrian] Apa hal?
1011
01:09:49,750 --> 01:09:51,333
Kejar!
1012
01:09:51,416 --> 01:09:52,916
[sorakan ramai]
1013
01:10:02,750 --> 01:10:05,166
[Johari] Koboi, lama lagi?
1014
01:10:06,125 --> 01:10:07,958
Enjin tengah panas, tuan.
1015
01:10:08,041 --> 01:10:10,125
Suhu tengah naik. Memang tak boleh jalan.
1016
01:10:12,291 --> 01:10:15,291
[telefon berdering]
1017
01:10:20,583 --> 01:10:24,875
Tuan. Ada yang nak pecah masuk.
1018
01:10:24,958 --> 01:10:27,250
Hantar sokongan.
1019
01:10:27,333 --> 01:10:28,416
Okey, Yahya.
1020
01:10:28,500 --> 01:10:31,833
Kau dengar sini. Kau bertahan.
Tunggu sampai aku datang.
1021
01:10:31,916 --> 01:10:33,583
Okey?
1022
01:10:34,166 --> 01:10:36,416
Koboi, lama lagi?
1023
01:10:36,500 --> 01:10:37,625
Tuan,
1024
01:10:37,708 --> 01:10:40,875
sekurang-kurangnya tunggulah
kesayangan saya ini sejuk sikit.
1025
01:10:40,958 --> 01:10:42,875
Macam hati saya ini.
1026
01:10:44,458 --> 01:10:47,583
Bukan dia kisah pun pasal kita.
1027
01:10:51,166 --> 01:10:54,875
[telefon berdering]
1028
01:10:54,958 --> 01:10:56,333
Helo.
1029
01:10:58,125 --> 01:10:59,416
Farid.
1030
01:10:59,500 --> 01:11:01,083
Kami di atas bukit.
1031
01:11:01,166 --> 01:11:03,833
- Aku rasa lori terlalu panas.
- Tak apa. Beri lokasi
1032
01:11:03,916 --> 01:11:06,166
- dengan aku. Nanti budak aku sampai.
- Farid.
1033
01:11:06,250 --> 01:11:10,125
Di sini ada seorang yang menyusahkan.
Nama dia Dali, dia banyak tolong polis.
1034
01:11:10,208 --> 01:11:12,916
Kau kena bawa orang lebih ramai.
1035
01:11:15,250 --> 01:11:17,125
Apa kau cakap nama dia tadi?
1036
01:11:18,500 --> 01:11:19,708
Abang.
1037
01:11:21,708 --> 01:11:22,708
Tak ada talian?
1038
01:11:22,791 --> 01:11:24,291
Tak ada.
1039
01:11:24,375 --> 01:11:25,875
Cuba pergi ke atas bukit itu.
1040
01:11:25,958 --> 01:11:27,708
Selalu ada talian di tempat tinggi.
1041
01:11:29,166 --> 01:11:32,333
[muzik tegang]
1042
01:11:36,916 --> 01:11:39,625
- Cepatlah!
- Cepat!
1043
01:11:39,708 --> 01:11:42,083
Kau pergi ke hujung.
Kau periksa di tengah.
1044
01:11:42,166 --> 01:11:43,791
Kopak betul-betul!
1045
01:11:43,875 --> 01:11:47,666
[suara teriakan] Buka!
1046
01:11:47,750 --> 01:11:48,833
Bukalah!
1047
01:11:48,916 --> 01:11:50,166
- Rejab!
- Hei!
1048
01:11:50,250 --> 01:11:52,791
Senyap.
1049
01:11:52,875 --> 01:11:55,375
- [banduan] Rejab!
- Budak Bakar!
1050
01:11:55,458 --> 01:11:57,250
- Rejab!
- Hei!
1051
01:11:59,333 --> 01:12:01,166
Rejab, kami semua ada di dalam!
1052
01:12:01,250 --> 01:12:02,583
Cari jalan masuk!
1053
01:12:02,666 --> 01:12:04,750
Rejab, tolong!
1054
01:12:09,375 --> 01:12:11,791
- Okey!
- [banduan] Okey!
1055
01:12:11,875 --> 01:12:12,958
Okey!
1056
01:12:13,041 --> 01:12:16,208
Bagus.
1057
01:12:18,000 --> 01:12:19,583
Kenapa?
1058
01:12:21,916 --> 01:12:24,000
Itu suara abang aku.
1059
01:12:24,875 --> 01:12:27,291
Sambung. Kau ikut aku.
1060
01:12:29,791 --> 01:12:33,875
Diam!
1061
01:12:33,958 --> 01:12:36,916
Diam! Okey!
1062
01:12:38,416 --> 01:12:40,791
Ini Rejab!
1063
01:12:40,875 --> 01:12:43,125
Kalau kau lepaskan semua dalam lokap kau,
1064
01:12:43,208 --> 01:12:45,208
aku biarkan kau hidup malam ini!
1065
01:12:45,291 --> 01:12:47,083
Kau dengar tak?
1066
01:12:47,166 --> 01:12:49,375
[telefon berdering]
1067
01:12:49,458 --> 01:12:52,208
- Yahya.
- Helo, tuan. Okey.
1068
01:12:52,291 --> 01:12:56,208
Sekarang ini, mereka minta
kita lepaskan semua
1069
01:12:56,291 --> 01:12:57,875
tahanan di dalam lokap.
1070
01:12:57,958 --> 01:13:00,625
- Mereka tak tanya pasal dadah?
- Dadah?
1071
01:13:00,708 --> 01:13:04,708
Tak ada, tuan. Dia cakap,
lepaskan orang dia
1072
01:13:04,791 --> 01:13:08,958
yang ada dalam tahanan
dan kalau kita lepaskan orang dia,
1073
01:13:09,041 --> 01:13:12,041
dia takkan pecah masuk, tuan.
1074
01:13:12,125 --> 01:13:13,375
Peliklah.
1075
01:13:13,458 --> 01:13:15,833
Selalu mereka tak kisah
orang dia masuk lokap.
1076
01:13:17,750 --> 01:13:20,500
Okey, Yahya. Dengar sini.
1077
01:13:23,875 --> 01:13:26,583
[muzik tegang]
1078
01:13:27,916 --> 01:13:31,208
Bodoh! Hei.
1079
01:13:34,625 --> 01:13:36,833
- Yahya.
- Ya, tuan.
1080
01:13:36,916 --> 01:13:40,125
Aku nak kau tanya nama mereka satu-satu.
1081
01:13:40,208 --> 01:13:43,375
Baik, tuan. Hei.
1082
01:13:43,458 --> 01:13:46,333
Kau, mari sini. Apa nama kau?
1083
01:13:46,416 --> 01:13:49,791
Kau! Nama apa?
1084
01:13:52,416 --> 01:13:54,958
- Khalid.
- Sini.
1085
01:13:56,125 --> 01:13:58,166
Zack. Apa hal?
1086
01:13:59,458 --> 01:14:01,166
Nama dia "Zack apa hal", tuan.
1087
01:14:01,833 --> 01:14:03,250
Hei, kau.
1088
01:14:05,333 --> 01:14:06,333
Joe.
1089
01:14:09,000 --> 01:14:11,041
Di belakang itu. Hei.
1090
01:14:11,125 --> 01:14:12,833
Apa nama kau?
1091
01:14:18,916 --> 01:14:22,125
Aku cakap dengan kau. Apa nama kau? Cepat.
1092
01:14:26,000 --> 01:14:27,000
Hei!
1093
01:14:27,083 --> 01:14:29,458
Dengar bunyi nafas saja.
1094
01:14:29,541 --> 01:14:32,791
Orang terakhir ini
langsung tak berbunyi, tuan.
1095
01:14:32,875 --> 01:14:35,166
Tak beri kerjasama, tuan.
1096
01:14:35,250 --> 01:14:36,875
Nak buat macam mana?
1097
01:14:38,166 --> 01:14:41,416
- Hei! Kurang ajar!
- Tuan!
1098
01:14:49,208 --> 01:14:51,041
[suara teriakan]
1099
01:14:52,833 --> 01:14:54,583
Hei!
1100
01:15:05,208 --> 01:15:08,125
Kau jangan beri seorang pun terlepas
dari situ. Faham?
1101
01:15:08,208 --> 01:15:10,458
Baik, tuan.
1102
01:15:10,541 --> 01:15:12,916
Sisa tahi kucing!
1103
01:15:14,791 --> 01:15:16,375
Hei!
1104
01:15:16,458 --> 01:15:17,958
Koboi!
1105
01:15:20,791 --> 01:15:21,791
Dali!
1106
01:15:26,583 --> 01:15:29,166
[telefon berdering]
1107
01:15:29,250 --> 01:15:31,500
- Ya, doktor.
- Ada satu klinik perubatan
1108
01:15:31,583 --> 01:15:33,291
yang boleh buat penawar.
1109
01:15:33,375 --> 01:15:36,125
Saya dah suruh mereka buat.
Nanti saya kongsi lokasi.
1110
01:15:36,208 --> 01:15:39,166
Okey. Doktor, dengar sini.
1111
01:15:39,250 --> 01:15:42,416
Saya akan cuba aturkan bas
sampai ke sana. Saya akan hantar
1112
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
anggota ke situ dan saya akan terus
pergi ke Balai Polis Pasir Sungai Putih.
1113
01:15:46,583 --> 01:15:47,791
Cepat sikit, Johari.
1114
01:15:47,875 --> 01:15:49,458
Ya, saya tahu.
1115
01:15:49,541 --> 01:15:51,833
[bunyi botol kaca]
1116
01:16:01,291 --> 01:16:04,708
Okey, jom. Kita kena gerak sekarang.
1117
01:16:04,791 --> 01:16:08,625
Kau apa hal? Hei, Dali.
1118
01:16:09,750 --> 01:16:11,333
Dali.
1119
01:16:13,666 --> 01:16:14,958
Anak saya, tuan.
1120
01:16:20,958 --> 01:16:23,375
Muka sama seperti maknya.
1121
01:16:28,625 --> 01:16:30,625
Saya rindu anak saya, tuan.
1122
01:16:33,500 --> 01:16:35,416
Aku dah janji dengan kau.
1123
01:16:37,166 --> 01:16:39,583
Aku sendiri akan bawa kau jumpa anak kau.
1124
01:16:49,083 --> 01:16:50,083
[mengeluh]
1125
01:16:51,666 --> 01:16:53,583
Okey.
1126
01:16:53,666 --> 01:16:55,750
Kita mesti pergi ke sini sekarang.
1127
01:16:58,541 --> 01:17:00,625
Tunduk!
1128
01:17:05,250 --> 01:17:08,166
Nampak tak?
1129
01:17:09,541 --> 01:17:11,416
Mana mereka tahu kita di sini?
1130
01:17:11,500 --> 01:17:12,875
Kita kena keluar dari sini.
1131
01:17:12,958 --> 01:17:15,916
- Macam mana, tuan? Ada ramai orang.
- Saya ada idea.
1132
01:17:16,000 --> 01:17:19,583
Tapi mungkin tuan takkan suka.
1133
01:17:27,583 --> 01:17:33,583
[muzik tegang bermain]
1134
01:17:33,666 --> 01:17:36,083
[mendengus]
1135
01:17:52,750 --> 01:17:55,000
Apabila aku kira satu, dua, tiga,
kau tolak.
1136
01:17:58,041 --> 01:18:00,375
[suara teriakan]
1137
01:18:10,291 --> 01:18:13,125
Satu...
1138
01:18:14,583 --> 01:18:16,875
Gergasi hilang!
1139
01:18:16,958 --> 01:18:18,833
Gerak!
1140
01:18:19,250 --> 01:18:20,625
Hilang!
1141
01:18:22,500 --> 01:18:24,833
[bunyi badan dilanggar]
1142
01:18:31,333 --> 01:18:34,083
Kejar!
1143
01:18:34,166 --> 01:18:37,541
[suara teriakan]
1144
01:18:37,625 --> 01:18:39,000
Cepat!
1145
01:18:39,083 --> 01:18:41,416
Tuan, gerak!
1146
01:18:41,500 --> 01:18:43,416
Gerak, tuan!
1147
01:18:52,291 --> 01:18:53,666
Tuan Johari!
1148
01:18:53,750 --> 01:18:56,375
Kejar!
1149
01:18:56,458 --> 01:18:57,583
Abang!
1150
01:18:57,666 --> 01:18:59,708
Abang!
1151
01:19:02,000 --> 01:19:04,625
Inspektor Johari jatuh! Apa kita nak buat?
1152
01:19:05,500 --> 01:19:06,625
[ketawa]
1153
01:19:06,750 --> 01:19:08,583
Anjing dah jatuh.
1154
01:19:08,666 --> 01:19:10,416
[nafas kuat]
1155
01:19:14,500 --> 01:19:17,208
Ambil pistol itu. Ikut aku.
1156
01:19:17,291 --> 01:19:18,333
[suara panik]
1157
01:19:19,750 --> 01:19:21,250
Macam mana ini?
1158
01:19:24,166 --> 01:19:25,791
Hei!
1159
01:19:25,875 --> 01:19:27,958
Hei.
1160
01:19:29,000 --> 01:19:30,583
Kau semua nak pergi mana?
1161
01:19:30,666 --> 01:19:34,000
Aku nak lima kepala anjing semua
dalam lori ini.
1162
01:19:34,083 --> 01:19:35,500
Lepas itu,
1163
01:19:35,583 --> 01:19:37,333
kau boleh berambus.
1164
01:19:37,416 --> 01:19:39,458
- Berambus!
- Kau dengar sini.
1165
01:19:39,541 --> 01:19:42,291
Aku dah janji nak bawa mereka
ke satu tempat.
1166
01:19:42,375 --> 01:19:45,500
Kalau kau tak puas hati,
bincang balik dengan mereka.
1167
01:19:45,583 --> 01:19:48,000
Hei, kenapa?
1168
01:19:48,083 --> 01:19:51,083
Kau nak jaga sangat mereka ini?
1169
01:19:51,166 --> 01:19:52,041
Koboi.
1170
01:19:53,416 --> 01:19:56,250
- Siapa yang gerak, kau tembak.
- Apa?
1171
01:19:56,333 --> 01:19:58,000
Nama Koboi, bukan?
1172
01:20:00,625 --> 01:20:02,416
[muzik tegang]
1173
01:20:02,500 --> 01:20:05,875
Hei, aku cakap dengan kau.
Kau nak pergi mana?
1174
01:20:05,958 --> 01:20:08,291
Kau nak pergi mana?
1175
01:20:08,375 --> 01:20:10,250
Nak pergi mana?
1176
01:20:10,333 --> 01:20:13,125
Dah kena, bukan?
1177
01:20:13,208 --> 01:20:15,375
Serang!
1178
01:20:15,458 --> 01:20:19,250
Maaf!
1179
01:20:19,333 --> 01:20:22,125
Jangan dekat.
1180
01:20:22,208 --> 01:20:25,833
Aduh! Tunggu!
1181
01:20:25,916 --> 01:20:28,083
Tuan, sudahlah.
1182
01:20:30,416 --> 01:20:33,916
[Koboi] Aku nak cepat balik.
1183
01:20:34,000 --> 01:20:36,250
- Laju lagi!
- Rejab.
1184
01:20:36,333 --> 01:20:38,958
- Apa hal?
- Semua pintu dan tingkap dah ditutup!
1185
01:20:39,041 --> 01:20:40,708
Kita tak boleh masuk!
1186
01:20:40,791 --> 01:20:42,625
Diam!
1187
01:20:42,708 --> 01:20:45,541
Kau ikut aku! Pecah!
1188
01:20:45,625 --> 01:20:47,250
Aduh, tak tahan.
1189
01:20:47,333 --> 01:20:50,708
Bisinglah.
1190
01:20:50,791 --> 01:20:54,375
[bunyi ketukan]
1191
01:20:55,375 --> 01:20:57,958
Tuan, saya nak guna pembesar suara ini.
1192
01:20:58,041 --> 01:20:59,500
Apa kau nak buat?
1193
01:21:03,125 --> 01:21:04,416
Ikut aku.
1194
01:21:04,500 --> 01:21:06,875
- Buat apa?
- Ikut saja.
1195
01:21:06,958 --> 01:21:10,708
[suara teriakan]
1196
01:21:11,541 --> 01:21:13,166
- Cepat.
- Mana?
1197
01:21:14,041 --> 01:21:15,916
Adik, nak pergi mana?
1198
01:21:16,000 --> 01:21:17,833
- Kakak, tak apa.
- Tak payah.
1199
01:21:17,916 --> 01:21:20,833
- Tak apa. Remy okey.
- Tak payah. Adik, sini!
1200
01:21:20,916 --> 01:21:23,250
Wan,
1201
01:21:23,333 --> 01:21:26,208
- kau teman aku di sini! Aku takut!
- Okey.
1202
01:21:26,291 --> 01:21:29,000
Kami di sini!
1203
01:21:29,083 --> 01:21:32,416
- Rejab, kami di sini!
- Di sini!
1204
01:21:32,500 --> 01:21:34,916
Kami di sini!
1205
01:21:35,000 --> 01:21:38,000
Hei.
1206
01:21:38,083 --> 01:21:41,000
Dia datang bawa pembesar suaralah.
1207
01:21:44,750 --> 01:21:51,166
Baik beri kunci buka pintu ini daripada
pembesar suara ini. Nak buat persembahan?
1208
01:21:52,291 --> 01:21:53,708
Seriusnya, nak pergi mana?
1209
01:21:53,791 --> 01:21:56,166
[ketawa]
1210
01:21:56,250 --> 01:21:59,416
Kau dengar tak apa aku cakap?
1211
01:22:00,750 --> 01:22:02,416
Buka pintu ini!
1212
01:22:02,500 --> 01:22:05,125
[lagu Dikir Putri dimainkan]
1213
01:22:05,208 --> 01:22:06,833
Muzik apa ini?
1214
01:22:06,916 --> 01:22:08,208
Hei!
1215
01:22:08,791 --> 01:22:10,000
♪ Bermohon sembah ♪
1216
01:22:10,083 --> 01:22:12,541
Hei, kau tutup muzik ini!
1217
01:22:12,625 --> 01:22:16,458
♪ Hajat berasal kayangan puri ♪
1218
01:22:16,541 --> 01:22:20,083
♪ Hamba puteri imbas berempat ♪
1219
01:22:20,166 --> 01:22:23,166
♪ Turun bermalam serata negeri ♪
1220
01:22:23,250 --> 01:22:27,166
♪ Bermohon sembah, sembah berhajat ♪
1221
01:22:27,250 --> 01:22:30,791
♪ Hajat berasal kayangan puri ♪
1222
01:22:30,875 --> 01:22:34,583
♪ Tuan puteri imbas berempat ♪
1223
01:22:34,666 --> 01:22:37,750
♪ Turun bermalam serata negeri ♪
1224
01:22:37,833 --> 01:22:42,166
Hei, pecahkan depan.
1225
01:22:42,250 --> 01:22:43,708
Cepat!
1226
01:22:43,791 --> 01:22:45,791
♪ Sahut-sahutan ♪
1227
01:22:45,875 --> 01:22:49,333
♪ Si anak muda pandang-pandangan ♪
1228
01:22:49,416 --> 01:22:51,000
♪ Tua melaram ♪
1229
01:22:51,083 --> 01:22:52,250
Naga!
1230
01:22:52,333 --> 01:22:53,875
♪ Dalam senyuman ♪
1231
01:22:53,958 --> 01:22:55,666
Naga!
1232
01:22:55,750 --> 01:22:56,958
Naga!
1233
01:22:57,041 --> 01:22:58,333
♪ Riuh sekampung ♪
1234
01:22:58,416 --> 01:22:59,833
Cepatlah.
1235
01:22:59,916 --> 01:23:03,500
Hei, Farid langsung tak boleh pakai.
1236
01:23:03,583 --> 01:23:05,791
Aku nak kau pergi kepada dia, tolong dia.
1237
01:23:05,875 --> 01:23:07,041
Apa?
1238
01:23:07,125 --> 01:23:08,916
Kau dengar betul-betul!
1239
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Aku nak kau pergi kepada Farid,
1240
01:23:11,083 --> 01:23:13,375
aku nak suruh dia hantar lokasi
kepada kau.
1241
01:23:13,458 --> 01:23:17,708
Kau pergi ke sana,
selesaikan anjing-anjing itu. Faham?
1242
01:23:17,791 --> 01:23:22,791
♪ Turun bermalam serata negeri ♪
1243
01:23:38,208 --> 01:23:41,583
♪ Satu rumpun bersatulah kata ♪
1244
01:23:41,666 --> 01:23:45,333
♪ Dua hati berpadulah jiwa ♪
1245
01:23:45,416 --> 01:23:48,458
♪ Tiga temu setia memangku ♪
1246
01:23:48,541 --> 01:23:52,833
♪ Empat pula sudah bersimpul satu ♪
1247
01:23:52,916 --> 01:23:57,166
♪ Mari adik mari abang ♪
1248
01:23:57,250 --> 01:23:58,541
♪ Kecil besar ♪
1249
01:23:58,625 --> 01:24:02,583
Hei, kau rasa Yati suka aku tak?
1250
01:24:02,666 --> 01:24:04,791
Dia pandang aku semacam saja.
1251
01:24:04,875 --> 01:24:09,500
♪ Moga hidup kan bahagia ♪
1252
01:24:09,583 --> 01:24:13,416
Hei! Sini boleh naik!
1253
01:24:13,500 --> 01:24:15,208
Cepatlah buat kerja!
1254
01:24:15,291 --> 01:24:18,458
♪ Datang hanya sementara ♪
1255
01:24:18,541 --> 01:24:23,666
♪ Entah esok lusa kembali semula ♪
1256
01:24:23,750 --> 01:24:25,916
- [banduan 1] Rejab, kami di sini!
- [banduan 2] Rejab!
1257
01:24:26,000 --> 01:24:30,208
- Rejab!
- Rejab!
1258
01:24:30,291 --> 01:24:32,500
Di sini!
1259
01:24:32,583 --> 01:24:34,333
Dengar tak?
1260
01:24:34,416 --> 01:24:38,375
♪ Turun bermalam serata negeri ♪
1261
01:24:38,458 --> 01:24:42,958
♪ Sungguh terdengar bukan igauan ♪
1262
01:24:43,041 --> 01:24:45,958
♪ Antan bertingkah sahut-sahutan ♪
1263
01:24:46,041 --> 01:24:47,875
♪ Si anak muda ♪
1264
01:24:47,958 --> 01:24:53,833
♪ pandang-pandangan
Tua melarang dalam senyuman ♪
1265
01:24:59,375 --> 01:25:00,666
Kau mesti tak cas, bukan?
1266
01:25:11,750 --> 01:25:14,666
[ketawa]
1267
01:25:14,791 --> 01:25:16,250
Ya.
1268
01:25:16,333 --> 01:25:19,666
[banduan] Hei! Buka!
1269
01:25:19,750 --> 01:25:21,583
Tuan.
1270
01:25:21,666 --> 01:25:22,916
[suara teriakan]
1271
01:25:23,000 --> 01:25:24,750
Bila inspektor itu nak sampai?
1272
01:25:24,833 --> 01:25:27,416
[suara teriakan]
1273
01:25:29,541 --> 01:25:31,125
Keluar!
1274
01:25:32,666 --> 01:25:33,750
Tak boleh pakai.
1275
01:25:36,333 --> 01:25:37,833
Apa dia?
1276
01:25:37,916 --> 01:25:41,875
Kak. Aku minta maaf.
1277
01:25:45,166 --> 01:25:47,375
Pasal mak, biar aku cakap sendiri.
1278
01:25:48,875 --> 01:25:51,583
Tapi, sakitlah!
1279
01:25:51,666 --> 01:25:54,000
Padan muka kau.
1280
01:25:54,083 --> 01:25:55,583
Buat hal lagi.
1281
01:25:57,791 --> 01:25:59,708
Maaf, okey.
1282
01:25:59,791 --> 01:26:02,541
[telefon berdering]
1283
01:26:03,875 --> 01:26:05,500
[telefon diangkat]
1284
01:26:05,583 --> 01:26:06,541
Helo.
1285
01:26:06,625 --> 01:26:08,125
Hei, helo.
1286
01:26:08,208 --> 01:26:10,958
- Helo.
- Siapa ini? Mana Inspektor Johari?
1287
01:26:11,041 --> 01:26:15,208
Dia ada hal sikit.
1288
01:26:15,291 --> 01:26:16,875
Dia ada hal?
1289
01:26:16,958 --> 01:26:21,000
Kejap, boleh beri
telefon ini semula kepada dia?
1290
01:26:21,083 --> 01:26:24,125
Macam inilah, nanti saya suruh
dia hubungi awak semula, ya.
1291
01:26:24,875 --> 01:26:28,208
Mana Inspektor Johari?
1292
01:26:28,791 --> 01:26:31,000
[bunyi tapak kaki]
1293
01:26:31,083 --> 01:26:32,500
[muzik tegang]
1294
01:26:32,583 --> 01:26:34,833
Helo?
1295
01:26:34,916 --> 01:26:36,916
Helo?
1296
01:26:40,916 --> 01:26:42,291
Helo!
1297
01:26:42,375 --> 01:26:43,833
Hei.
1298
01:26:43,916 --> 01:26:45,875
- Telefon aku, ya?
- Ya.
1299
01:26:48,291 --> 01:26:49,458
Helo.
1300
01:26:52,416 --> 01:26:54,958
[bunyi mesej]
1301
01:26:55,041 --> 01:26:57,208
[muzik tegang bermain]
1302
01:27:14,208 --> 01:27:16,416
Assalamualaikum, semua.
1303
01:27:16,500 --> 01:27:17,916
[bunyi hidung menyedut]
1304
01:27:22,708 --> 01:27:24,000
[mendengus]
1305
01:27:28,708 --> 01:27:31,000
Beri aku kunci lokap.
1306
01:27:31,083 --> 01:27:32,208
Tak boleh.
1307
01:27:33,250 --> 01:27:35,833
Aku cakap elok-elok.
1308
01:27:35,916 --> 01:27:37,916
Beri kunci lokap.
1309
01:27:38,000 --> 01:27:40,708
Aku ada tujuh hari saja lagi.
1310
01:27:40,791 --> 01:27:42,875
Aku cakap, beri aku...
1311
01:27:42,958 --> 01:27:44,875
[bunyi tembakan]
1312
01:27:44,958 --> 01:27:48,125
[mengerang]
1313
01:27:48,208 --> 01:27:50,541
Dah mula.
1314
01:27:50,625 --> 01:27:52,125
Adik!
1315
01:27:54,541 --> 01:27:57,875
[bunyi hentakan]
1316
01:28:02,583 --> 01:28:04,833
[suara teriakan]
1317
01:28:13,125 --> 01:28:15,291
Raj, cuba tengok di atas,
1318
01:28:15,375 --> 01:28:17,125
macam mana dia boleh masuk?
1319
01:28:17,208 --> 01:28:18,833
Kenapa aku? Kaulah!
1320
01:28:18,916 --> 01:28:20,541
Kau pergilah tengok,
1321
01:28:20,625 --> 01:28:22,541
bodoh!
1322
01:28:23,833 --> 01:28:25,208
[Yati] Adik!
1323
01:28:26,083 --> 01:28:28,291
Masuk balai!
1324
01:28:51,208 --> 01:28:52,541
[mengerang]
1325
01:29:03,416 --> 01:29:04,333
Adrian!
1326
01:29:04,458 --> 01:29:05,833
[berteriak]
1327
01:29:07,208 --> 01:29:09,958
[suara teriakan]
1328
01:29:12,375 --> 01:29:13,791
[mendengus]
1329
01:29:24,208 --> 01:29:26,791
[muzik tegang]
1330
01:29:26,875 --> 01:29:28,375
[suara teriakan]
1331
01:29:42,291 --> 01:29:44,666
[mengerang]
1332
01:30:01,125 --> 01:30:02,791
Bangsat!
1333
01:30:05,250 --> 01:30:07,583
[Yati menjerit]
1334
01:30:10,291 --> 01:30:12,125
[bunyi pisau dihunus]
1335
01:30:12,208 --> 01:30:14,416
Kak!
1336
01:30:19,666 --> 01:30:20,958
Hei!
1337
01:30:29,125 --> 01:30:30,625
Rejab!
1338
01:30:32,250 --> 01:30:35,083
[Remy menangis]
1339
01:30:46,958 --> 01:30:49,708
[muzik sedih]
1340
01:30:52,041 --> 01:30:53,166
[Remy] Akak.
1341
01:31:09,083 --> 01:31:11,166
[muzik saspens bermain]
1342
01:31:13,625 --> 01:31:16,833
[telefon berdering]
1343
01:31:18,833 --> 01:31:20,458
- Helo.
- Helo.
1344
01:31:20,541 --> 01:31:24,125
Farid, kami sekarang ada di masjid,
tak tahu kenapa berhenti.
1345
01:31:24,208 --> 01:31:26,125
Kenapa masjid pula? Kau dah insafkah?
1346
01:31:26,208 --> 01:31:27,291
Tadi pergi hospital.
1347
01:31:27,375 --> 01:31:30,250
Mana aku tahu.
Kau ingat mereka beri jadual?
1348
01:31:30,333 --> 01:31:31,958
Kau cepat sikit datang sini.
1349
01:31:32,041 --> 01:31:34,291
[mengeluh]
1350
01:31:34,375 --> 01:31:35,791
[muzik tegang berhenti]
1351
01:31:39,500 --> 01:31:42,708
Saiful, kita di mana?
1352
01:31:43,708 --> 01:31:45,000
Dah nak sampai.
1353
01:31:45,083 --> 01:31:47,916
Sikit lagi. Tahan, ya.
1354
01:31:48,000 --> 01:31:50,333
[mendengus]
1355
01:31:53,041 --> 01:31:54,625
[ketawa]
1356
01:31:54,708 --> 01:31:58,333
[Koboi] Kejadian tadi memang betul-betul
membuatkan aku
1357
01:31:58,416 --> 01:32:00,083
jadi koboi!
1358
01:32:00,166 --> 01:32:02,291
Tapi berat juga pistol itu.
1359
01:32:02,375 --> 01:32:05,916
Angkat dua tangan pun terketar-ketar.
1360
01:32:06,916 --> 01:32:11,333
Tapi itu bukan kali pertama
aku pegang pistol begitu. Aku Koboilah.
1361
01:32:11,416 --> 01:32:14,416
Tapi apa-apa pun, terima kasih, Dali.
1362
01:32:14,500 --> 01:32:17,208
Nasib baik kau ada.
1363
01:32:17,291 --> 01:32:19,958
Kalau tak, aku rasa
1364
01:32:20,041 --> 01:32:23,291
aku dengan Tuan Johari dah arwah.
1365
01:32:32,958 --> 01:32:33,958
Abang.
1366
01:32:34,875 --> 01:32:36,333
Nak tanya sikit, boleh?
1367
01:32:37,208 --> 01:32:38,791
Tadi,
1368
01:32:38,875 --> 01:32:43,791
aku ada dengar Tuan Johari cakap
kau masuk penjara sebab membunuh.
1369
01:32:43,875 --> 01:32:47,333
Betulkah? Muka tak macam pembunuh pun.
1370
01:32:47,416 --> 01:32:50,500
Macam pencinta wanita saja.
1371
01:32:50,583 --> 01:32:52,583
Macam mana muka pembunuh?
1372
01:32:57,125 --> 01:32:58,333
Aku tak tahu.
1373
01:32:59,083 --> 01:33:00,583
Berapa umur kau sekarang?
1374
01:33:01,250 --> 01:33:02,291
[menggumam]
1375
01:33:02,458 --> 01:33:03,666
Dua puluh tiga.
1376
01:33:05,416 --> 01:33:06,833
Dua puluh tiga?
1377
01:33:08,958 --> 01:33:10,583
[mengeluh]
1378
01:33:10,666 --> 01:33:13,000
Masa umur aku 23 tahun dulu...
1379
01:33:16,416 --> 01:33:18,500
hidup aku memang jahanam.
1380
01:33:20,625 --> 01:33:22,833
Yalah, baran. Muda.
1381
01:33:23,583 --> 01:33:26,708
Gaduh sana, gaduh sini, bertumbuk.
1382
01:33:26,791 --> 01:33:28,625
Lepas itu, aku sertai geng.
1383
01:33:28,708 --> 01:33:31,500
Macam-macam kerja aku buat untuk geng aku.
1384
01:33:32,458 --> 01:33:34,833
Hidup aku terus macam itu.
1385
01:33:37,583 --> 01:33:39,791
Kalau aku tak kenal dia...
1386
01:33:39,875 --> 01:33:41,083
Dia?
1387
01:33:42,750 --> 01:33:44,208
Isteri abang?
1388
01:33:52,041 --> 01:33:53,666
Pada awalnya, dia...
1389
01:33:55,333 --> 01:33:57,500
Dia tak...
1390
01:33:57,583 --> 01:33:59,625
berapa suka dengan aku.
1391
01:33:59,708 --> 01:34:02,625
Aku cuba dan cuba.
1392
01:34:04,875 --> 01:34:07,208
Sampailah dia terima aku.
1393
01:34:07,750 --> 01:34:10,750
Aku janji aku akan berubah.
1394
01:34:11,208 --> 01:34:13,791
Tapi ketua aku tak puas hati.
1395
01:34:13,875 --> 01:34:17,416
Lima orang masuk ke rumah aku,
1396
01:34:17,500 --> 01:34:19,916
mereka cederakan isteri aku...
1397
01:34:22,916 --> 01:34:24,750
yang tengah sarat.
1398
01:34:25,708 --> 01:34:27,000
Aku jadi gila.
1399
01:34:28,791 --> 01:34:31,416
Aku belasah semua orang dalam rumah itu.
1400
01:34:34,916 --> 01:34:37,208
Sampailah mereka mampus.
1401
01:34:37,291 --> 01:34:39,291
Apabila aku sedar,
1402
01:34:39,375 --> 01:34:42,583
aku dah di dalam kereta polis.
1403
01:34:43,291 --> 01:34:45,583
Aku dengar isteri aku menangis.
1404
01:34:49,208 --> 01:34:50,708
Dia teriak...
1405
01:34:54,250 --> 01:34:56,416
tolonglah jangan tinggalkan dia.
1406
01:35:01,333 --> 01:35:04,541
Itulah kali terakhir aku dengar suara dia...
1407
01:35:07,333 --> 01:35:09,750
aku jumpa dia.
1408
01:35:11,666 --> 01:35:14,875
[bunyi jarum jam]
1409
01:35:29,833 --> 01:35:33,666
[bunyi enjin bas]
1410
01:35:37,916 --> 01:35:41,625
[suara orang berteriak]
1411
01:35:41,708 --> 01:35:46,000
Bukalah!
1412
01:35:55,500 --> 01:35:57,333
[bunyi batuk]
1413
01:36:11,083 --> 01:36:14,250
Syukur. Selesai kerja kita, abang.
1414
01:36:15,208 --> 01:36:17,083
Tak selesai lagi.
1415
01:36:17,166 --> 01:36:20,000
Kenapa pula?
Kita dah selamatkan semua polis.
1416
01:36:21,416 --> 01:36:24,000
Aku tak pernah jumpa anak aku.
1417
01:36:25,250 --> 01:36:30,000
Aku nak sangat jumpa dengan anak,
tapi tuan dah janji dengan aku.
1418
01:36:30,083 --> 01:36:32,333
Dia akan jaga masa depan anak aku.
1419
01:36:32,416 --> 01:36:35,833
Masa depan anak cerah, tapi tak ada ayah.
1420
01:36:39,291 --> 01:36:43,125
[bunyi telefon bergetar]
1421
01:36:43,208 --> 01:36:44,208
Helo, dato'.
1422
01:36:44,291 --> 01:36:47,291
Sekarang saya dalam bas.
Saya rasa Johari ada rancangan lain.
1423
01:36:47,375 --> 01:36:51,125
Ada rancangan yang lebih penting.
Kau kena bunuh Johari.
1424
01:36:51,208 --> 01:36:52,666
Bunuh Johari?
1425
01:36:52,750 --> 01:36:56,666
Ya, kau kena bunuh Johari sebab
kalau dia masih hidup, kita tak selamat.
1426
01:36:56,750 --> 01:37:00,625
Doktor, semua anggota
akan pergi ke tempat doktor sekarang.
1427
01:37:00,708 --> 01:37:02,708
Saya terpaksa pergi ke balai polis.
1428
01:37:02,791 --> 01:37:06,375
Bagus. Saya dah sediakan semua penawar.
Cepat sikit, Johari.
1429
01:37:07,291 --> 01:37:08,291
Koboi.
1430
01:37:09,083 --> 01:37:10,583
Aku nak minta tolong kau.
1431
01:37:12,125 --> 01:37:14,708
Masa aku di dalam penjara,
1432
01:37:14,791 --> 01:37:16,625
adalah kerja sikit yang aku buat.
1433
01:37:16,708 --> 01:37:18,541
Jadi, aku belikan dia gelang ini.
1434
01:37:18,625 --> 01:37:22,333
Selama ini, aku tak pernah
beri apa-apa kepada anak aku.
1435
01:37:22,416 --> 01:37:24,333
Kalau apa-apa terjadi pada diri aku,
1436
01:37:24,416 --> 01:37:26,833
boleh tak kau beri gelang ini
kepada anak aku?
1437
01:37:26,916 --> 01:37:29,625
Tak naklah. Kau berilah sendiri.
1438
01:37:29,708 --> 01:37:33,000
Kau tolonglah aku. Kau cakap,
1439
01:37:33,083 --> 01:37:35,916
ayah kandung dia sayang dia.
Dia beri gelang ini.
1440
01:37:36,000 --> 01:37:37,541
Kalau dia tanya mana ayah?
1441
01:37:37,625 --> 01:37:39,833
- Kau cakaplah...
- Apa kau buat di sini lagi?
1442
01:37:39,916 --> 01:37:41,875
Janji saya dengan tuan belum selesai.
1443
01:37:42,583 --> 01:37:44,583
Okey, kalau begitu,
1444
01:37:44,666 --> 01:37:46,875
kita ke Balai Polis Pasir Sungai Putih.
1445
01:37:46,958 --> 01:37:47,958
Ya?
1446
01:37:49,333 --> 01:37:50,333
- Boleh, tuan.
- Jom.
1447
01:37:50,416 --> 01:37:52,625
- Jom cepat. Kita dah lambat.
- Tuan.
1448
01:37:52,708 --> 01:37:54,625
Saiful,
1449
01:37:54,708 --> 01:37:57,291
kau jangan takut.
Kau nak jadi jutawan, bukan?
1450
01:37:57,375 --> 01:38:00,083
Kau pun kena ingat nasib anak isteri kau!
1451
01:38:01,166 --> 01:38:02,791
Bodoh!
1452
01:38:02,875 --> 01:38:05,666
[muzik tegang]
1453
01:38:07,958 --> 01:38:09,416
- Terima kasih, tuan.
- Tuan.
1454
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
Saya nak ikut tuan.
1455
01:38:13,000 --> 01:38:15,083
Tak apa, kau pergi hospital dulu.
1456
01:38:15,166 --> 01:38:17,416
Saya dah okey, tuan. Saya nak tolong tuan.
1457
01:38:17,500 --> 01:38:19,000
Berilah saya tolong, tuan.
1458
01:38:19,083 --> 01:38:21,708
Tengok apa mereka buat
pada semua kawan saya.
1459
01:38:21,791 --> 01:38:23,416
Kau seorang saja yang okey?
1460
01:38:24,833 --> 01:38:27,833
Tak tahulah, mungkin saya minum sikit.
1461
01:38:30,250 --> 01:38:32,125
Naik.
1462
01:38:32,208 --> 01:38:35,583
[bunyi enjin dihidupkan]
1463
01:38:39,000 --> 01:38:42,125
[bunyi guruh]
1464
01:38:42,208 --> 01:38:44,541
[bunyi e-mel]
1465
01:38:48,250 --> 01:38:51,208
[muzik tegang]
1466
01:38:52,791 --> 01:38:54,500
[bunyi dail]
1467
01:39:03,916 --> 01:39:05,500
Hei, betul jalan ini, Koboi?
1468
01:39:06,458 --> 01:39:08,833
Betul, abang. Ini jalan singkat.
1469
01:39:08,916 --> 01:39:11,833
Nanti keluar dari kuari ini,
kita ke Pasir Sungai Putih.
1470
01:39:18,583 --> 01:39:22,000
[muzik tegang]
1471
01:39:31,958 --> 01:39:33,291
[bunyi mesej]
1472
01:39:53,291 --> 01:39:57,041
[bunyi lampu dipancar]
1473
01:40:04,833 --> 01:40:07,291
Abang.
1474
01:40:08,291 --> 01:40:10,041
Kau tunggu sini.
1475
01:40:12,625 --> 01:40:14,375
Abang. Nak buat apa?
1476
01:40:16,916 --> 01:40:18,333
[Saiful] Saya nak tolong!
1477
01:40:18,416 --> 01:40:20,416
Tuan, tak apa. Duduk di atas saja.
1478
01:40:20,500 --> 01:40:22,000
Biar saya tolong.
1479
01:40:31,291 --> 01:40:32,750
Kau semua dengar sini.
1480
01:40:33,875 --> 01:40:35,291
Polis yang kau cari
1481
01:40:36,166 --> 01:40:37,750
dah tak ada di sini.
1482
01:40:38,958 --> 01:40:41,166
Apa kata kau semua beri laluan?
1483
01:40:41,250 --> 01:40:44,083
[bunyi tikaman]
1484
01:40:51,166 --> 01:40:54,625
- Abang!
- Tak guna! Siap kau!
1485
01:40:55,416 --> 01:40:57,333
[Johari] Dali!
1486
01:40:57,416 --> 01:40:59,041
Dali!
1487
01:41:08,083 --> 01:41:10,708
Tak guna, Saiful!
1488
01:41:10,791 --> 01:41:12,625
- Aku bunuh kau!
- Tuan.
1489
01:41:12,708 --> 01:41:15,250
- Tuan,
- Aku bunuh kau! Hei!
1490
01:41:15,333 --> 01:41:17,708
- Lari!
- Tuan macam mana?
1491
01:41:24,541 --> 01:41:27,375
[mengerang]
1492
01:41:27,458 --> 01:41:31,416
[suara teriakan]
1493
01:41:35,541 --> 01:41:37,291
[mencungap-cungap]
1494
01:41:43,583 --> 01:41:45,875
[bunyi pedang dihunus]
1495
01:42:07,791 --> 01:42:09,416
Mana anjing lain?
1496
01:42:14,000 --> 01:42:15,625
[bunyi pedang]
1497
01:42:17,916 --> 01:42:20,041
Mana anjing-anjing lain?
1498
01:42:20,125 --> 01:42:21,833
Pergi mampuslah.
1499
01:42:23,166 --> 01:42:24,958
[mengerang]
1500
01:42:25,041 --> 01:42:28,458
Mana anjing-anjing lain?
1501
01:42:31,375 --> 01:42:32,708
Jawab!
1502
01:42:32,791 --> 01:42:34,625
[mengerang]
1503
01:42:39,125 --> 01:42:40,208
Farid!
1504
01:42:42,375 --> 01:42:44,000
Biar aku uruskan anjing itu.
1505
01:42:45,250 --> 01:42:46,875
Aku boleh buat dia cakap.
1506
01:42:48,375 --> 01:42:49,875
Silakan.
1507
01:42:55,625 --> 01:42:57,875
Tuan, ambil pistol saya.
1508
01:42:57,958 --> 01:43:00,708
Tuan, ambil pistol saya.
1509
01:43:00,791 --> 01:43:03,541
- Malik, kenapa kau datang sini?
- Hei!
1510
01:43:03,625 --> 01:43:05,625
Mana polis itu?
1511
01:43:05,708 --> 01:43:07,666
Kau nak aku bunuh anak kau?
1512
01:43:07,750 --> 01:43:10,541
- [Malik] Cepat ambil pistol saya.
- Malik.
1513
01:43:10,625 --> 01:43:14,083
- Tuan, cepat...
- Malik!
1514
01:43:15,958 --> 01:43:19,458
[muzik tegang]
1515
01:43:19,541 --> 01:43:20,541
[Johari] Malik!
1516
01:43:22,916 --> 01:43:24,125
Pegang dia.
1517
01:43:25,000 --> 01:43:27,041
[bunyi hentakan]
1518
01:43:27,958 --> 01:43:30,333
Kau ingat kami bodoh?
1519
01:43:31,791 --> 01:43:33,625
Malik bin Rahman.
1520
01:43:34,458 --> 01:43:38,291
Kumpulan 2016.
1521
01:43:38,375 --> 01:43:40,375
Kadet polis terbaik.
1522
01:43:43,500 --> 01:43:45,208
Tidurlah, anjing!
1523
01:43:46,625 --> 01:43:47,791
Malik.
1524
01:43:47,875 --> 01:43:50,125
- Anjing!
- Apa benda...
1525
01:43:50,208 --> 01:43:52,875
[muzik tegang]
1526
01:43:52,958 --> 01:43:54,708
Apa benda ini?
1527
01:43:54,791 --> 01:43:56,916
- Itu milik Abang Dali.
- Apa benda ini?
1528
01:43:59,875 --> 01:44:01,291
Mainan budak-budak.
1529
01:44:03,875 --> 01:44:06,000
Mana hospital itu?
1530
01:44:11,791 --> 01:44:15,625
[muzik tegang]
1531
01:44:20,791 --> 01:44:22,375
Ini milik anak kau?
1532
01:44:22,458 --> 01:44:24,291
Aku ambil.
1533
01:44:35,500 --> 01:44:37,583
Pulangkan!
1534
01:44:42,541 --> 01:44:46,291
[bunyi berlawan]
1535
01:44:48,250 --> 01:44:49,625
Abang Dali!
1536
01:45:01,791 --> 01:45:03,750
Assalamualaikum.
1537
01:45:03,833 --> 01:45:05,791
Ini siapa?
1538
01:45:08,041 --> 01:45:09,625
Muka sama seperti mak dia.
1539
01:45:09,708 --> 01:45:12,250
Masa depan anak cerah, tapi tak ada ayah.
1540
01:45:12,333 --> 01:45:14,666
Aku janji akan tolong anak kau
sampai aku mati.
1541
01:45:14,750 --> 01:45:17,250
Aku jamin masa depan anak kau.
1542
01:45:19,166 --> 01:45:24,166
[bunyi tumbukan]
1543
01:45:51,333 --> 01:45:52,916
Kau pengkhianat.
1544
01:45:53,000 --> 01:45:54,458
Saya terpaksa buat, tuan.
1545
01:45:54,541 --> 01:45:56,833
- Kau pengkhianat.
- Maafkan saya, tuan.
1546
01:45:56,916 --> 01:45:58,833
Saya terpaksa buat.
1547
01:45:58,916 --> 01:46:00,375
Keluarga saya dalam bahaya.
1548
01:46:00,458 --> 01:46:02,166
Pengkhianat!
1549
01:46:02,250 --> 01:46:07,583
[tumbuk-menumbuk]
1550
01:46:28,583 --> 01:46:30,000
Saya bukan pengkhianat.
1551
01:46:30,083 --> 01:46:32,666
- Kau tak guna.
- Saya bukan pengkhianat.
1552
01:46:58,333 --> 01:47:01,291
[bunyi gelang]
1553
01:48:05,833 --> 01:48:08,916
[mengerang]
1554
01:48:11,625 --> 01:48:13,000
[bunyi batuk]
1555
01:48:17,750 --> 01:48:18,833
Tuan.
1556
01:48:19,958 --> 01:48:20,958
Abang!
1557
01:48:23,000 --> 01:48:24,625
Okey, jom.
1558
01:48:29,375 --> 01:48:32,875
[muzik tegang]
1559
01:48:32,958 --> 01:48:35,958
[penjahat] Hei! Bukalah!
1560
01:48:50,875 --> 01:48:56,291
Hei! Bukalah!
1561
01:49:00,875 --> 01:49:03,208
[ketukan pintu bertalu-talu]
1562
01:49:08,500 --> 01:49:09,833
Koboi.
1563
01:49:10,583 --> 01:49:12,416
Kau jaga tuan.
1564
01:49:14,833 --> 01:49:16,916
Abang. Hati-hati.
1565
01:49:21,583 --> 01:49:22,750
[Johari] Hei.
1566
01:49:24,291 --> 01:49:26,000
Kau tak boleh pergi seorang diri.
1567
01:49:27,083 --> 01:49:29,000
Jangan lupa janji kita, tuan.
1568
01:49:30,583 --> 01:49:32,458
Kirim salam kepada anak saya.
1569
01:49:43,416 --> 01:49:47,625
[bunyi pintu ditolak]
1570
01:50:01,291 --> 01:50:05,291
[suara teriakan]
1571
01:50:35,208 --> 01:50:36,291
Jangan gerak!
1572
01:50:39,458 --> 01:50:42,166
- Siapa kau?
- Saya dengan Inspektor Johari, tuan.
1573
01:50:42,250 --> 01:50:44,000
Saya yang jawab panggilan tadi.
1574
01:50:44,750 --> 01:50:48,375
Dia ada di luar, kita kena gerak ke sana.
1575
01:50:48,458 --> 01:50:50,291
Ikut saya.
1576
01:50:53,041 --> 01:50:54,666
Tak...
1577
01:51:00,125 --> 01:51:01,416
Biar saya tolong.
1578
01:51:03,416 --> 01:51:04,833
Awak tepi sikit.
1579
01:51:06,541 --> 01:51:08,958
[suara teriakan]
1580
01:51:11,958 --> 01:51:15,916
[bunyi kereta berjalan]
1581
01:51:25,875 --> 01:51:28,500
Tuan!
1582
01:51:28,583 --> 01:51:30,208
Kau pergi dulu.
1583
01:51:30,291 --> 01:51:32,041
Tuan nak buat apa?
1584
01:51:32,875 --> 01:51:34,500
Pergi sajalah.
1585
01:51:35,625 --> 01:51:36,708
Nah.
1586
01:51:36,791 --> 01:51:38,291
Ambil dia.
1587
01:51:46,208 --> 01:51:49,041
[suara teriakan]
1588
01:51:50,166 --> 01:51:52,666
Apa semua ini, tuan?
1589
01:51:52,750 --> 01:51:55,375
Inilah puncanya.
1590
01:51:57,708 --> 01:51:59,958
Inilah punca semua ini.
1591
01:52:00,041 --> 01:52:02,625
Mereka nak ambil benda ini.
1592
01:52:02,708 --> 01:52:06,541
Tapi aku takkan
beri mereka ambil benda ini.
1593
01:52:06,625 --> 01:52:09,833
Dadah dah banyak rosakkan orang kita.
1594
01:52:11,416 --> 01:52:14,000
[mengeluh]
1595
01:52:14,791 --> 01:52:18,166
Mereka takkan berhenti
selagi mereka tak dapat benda ini.
1596
01:52:18,250 --> 01:52:21,750
[muzik tegang]
1597
01:52:24,500 --> 01:52:27,208
Aku nak bakar tempat ini.
1598
01:52:46,916 --> 01:52:48,625
- Tuan.
- Ya.
1599
01:52:54,916 --> 01:52:58,333
Tuan, apa benda ini?
1600
01:52:58,416 --> 01:53:03,041
[bunyi mancis dihidupkan]
1601
01:53:38,875 --> 01:53:41,208
Macam penyembur nyamuk saja.
1602
01:53:41,291 --> 01:53:44,291
[muzik tegang]
1603
01:53:50,000 --> 01:53:51,375
Nyamuk, ya?
1604
01:53:53,291 --> 01:53:55,041
Ya!
1605
01:53:55,125 --> 01:53:56,833
[bunyi butang]
1606
01:53:57,333 --> 01:53:58,625
Tak boleh pun.
1607
01:53:58,708 --> 01:54:00,750
[Dali] Tak boleh.
1608
01:54:01,583 --> 01:54:02,875
[penjahat ketawa]
1609
01:54:02,958 --> 01:54:04,083
Tekan butang itu.
1610
01:54:04,166 --> 01:54:06,791
- Anjing.
- Dah tekan.
1611
01:54:06,875 --> 01:54:08,333
- Siap, geng.
- Aduh.
1612
01:54:08,416 --> 01:54:12,708
[penjahat] Apa lagi kau nak buat?
1613
01:54:16,208 --> 01:54:18,541
Cuba sekali lagi.
1614
01:54:25,875 --> 01:54:28,291
Pergi mampus!
1615
01:54:57,500 --> 01:55:01,041
[suara teriakan]
1616
01:56:15,625 --> 01:56:18,750
[mengeluh kepenatan]
1617
01:56:34,041 --> 01:56:35,208
[bunyi tepuk tangan]
1618
01:56:42,625 --> 01:56:47,250
[ketawa]
1619
01:56:51,000 --> 01:56:53,791
[bunyi siren kereta polis]
1620
01:56:57,083 --> 01:56:59,958
[muzik tegang bermain]
1621
01:57:41,333 --> 01:57:42,833
Tuan.
1622
01:57:44,000 --> 01:57:47,000
Ada yang meninggal dunia.
1623
01:57:47,083 --> 01:57:50,541
- Okey?
- Okey.
1624
01:57:54,083 --> 01:57:58,083
[muzik bermain]
1625
01:58:17,416 --> 01:58:18,708
[Johari] Tunggu.
1626
01:58:24,833 --> 01:58:26,208
Aku dah dapat kau.
1627
01:58:26,291 --> 01:58:27,541
[bunyi siren]
1628
01:58:31,583 --> 01:58:32,458
Jalan!
1629
01:58:43,916 --> 01:58:46,000
Itu Dali?
1630
01:58:46,083 --> 01:58:47,291
Ya.
1631
01:58:47,375 --> 01:58:49,791
[bunyi pintu ditutup]
1632
01:58:57,791 --> 01:58:59,416
[bunyi batuk]
1633
01:59:02,416 --> 01:59:04,416
- Okey?
- Okey, tuan.
1634
01:59:06,208 --> 01:59:07,291
Kau?
1635
01:59:07,375 --> 01:59:08,583
Okey, tuan.
1636
01:59:22,458 --> 01:59:23,541
Terima kasih, tuan.
1637
01:59:26,000 --> 01:59:27,333
Jadi, saya boleh pergi?
1638
01:59:28,500 --> 01:59:29,500
Belum lagi.
1639
01:59:31,583 --> 01:59:34,541
- Tapi tuan dah janji dengan saya.
- Betul.
1640
01:59:34,625 --> 01:59:37,708
Aku dah janji nak bawa kau jumpa anak kau.
1641
01:59:39,541 --> 01:59:40,958
Itu.
1642
01:59:41,041 --> 01:59:44,875
[muzik sedih]
1643
01:59:49,791 --> 01:59:52,583
AMBULANS
1644
01:59:52,666 --> 01:59:56,375
Itu anak...
1645
01:59:56,458 --> 01:59:59,458
Itu anak saya, tuan?
1646
02:00:00,583 --> 02:00:02,875
Yalah. Siapa lagi?
1647
02:00:04,083 --> 02:00:08,666
Saya nak cakap apa dengan dia
kalau dia tanya saya...
1648
02:00:09,500 --> 02:00:13,708
Kau pergi sajalah.
Tak payah cakap apa-apa.
1649
02:00:13,791 --> 02:00:15,625
Dia akan cakap nanti.
1650
02:00:42,125 --> 02:00:43,625
Hana.
1651
02:01:00,333 --> 02:01:01,416
Ayah?
1652
02:01:02,666 --> 02:01:03,708
Mana ayah pergi?
1653
02:01:07,041 --> 02:01:08,458
Maafkan ayah.
1654
02:01:10,875 --> 02:01:12,500
Ayah minta maaf.
1655
02:01:22,458 --> 02:01:23,875
Ayah minta maaf.
1656
02:01:29,375 --> 02:01:31,208
Maafkan ayah.
1657
02:01:31,958 --> 02:01:33,708
Ayah minta maaf.
1658
02:01:34,375 --> 02:01:37,208
Ayah jangan tinggalkan Hana lagi.
1659
02:01:37,291 --> 02:01:39,708
Ayah takkan tinggalkan Hana.
1660
02:01:39,791 --> 02:01:42,625
Ayah takkan tinggalkan Hana lagi.
1661
02:01:45,666 --> 02:01:48,291
Dah, ayah jangan menangis.
1662
02:02:09,791 --> 02:02:11,291
Tuan.
1663
02:02:14,375 --> 02:02:18,208
Kau jaga diri kau untuk anak kau.
1664
02:02:18,291 --> 02:02:19,875
Tuan, tadi...
1665
02:02:21,750 --> 02:02:23,458
Saya nak ini.
1666
02:02:24,500 --> 02:02:25,958
Ini, tuan.
1667
02:02:27,000 --> 02:02:30,708
Rasanya, rosak sikit, tapi
1668
02:02:30,791 --> 02:02:33,416
tuan boleh beri anak perempuan tuan.
1669
02:02:37,416 --> 02:02:39,416
Saya akan beritahu dia,
1670
02:02:40,708 --> 02:02:43,708
ini hadiah daripada pak cik
yang tolong ayah.
1671
02:02:53,500 --> 02:02:55,125
Salam pak cik.
1672
02:03:03,041 --> 02:03:04,750
Salam abang.
1673
02:03:06,250 --> 02:03:08,083
Terima kasih, Dali.
1674
02:03:09,708 --> 02:03:11,416
[Koboi] Tuan,
1675
02:03:11,500 --> 02:03:13,708
saya tak ada benda nak beri.
1676
02:03:17,291 --> 02:03:18,916
Jaga diri.
1677
02:03:19,000 --> 02:03:21,500
Tuan kena rasa nasi dagang saya nanti.
1678
02:03:30,291 --> 02:03:32,458
[Koboi] Abang, lapar tak?
1679
02:03:32,541 --> 02:03:35,666
Aku boleh masakkan nasi dagang
untuk kau semua.
1680
02:03:35,750 --> 02:03:38,750
Tunggu saya, Abang Dali!
1681
02:03:42,708 --> 02:03:44,541
[muzik penamat]
1682
02:04:25,208 --> 02:04:29,208
[lagu "Banduan" bermain]
111757