All language subtitles for Banduan.20may.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:04,916 [muzik permulaan bermain] 2 00:00:21,000 --> 00:00:24,041 [suara kanak-kanak bermain] 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,375 [bunyi air paip] 4 00:00:37,750 --> 00:00:39,791 - Hai. - Hana. 5 00:00:39,875 --> 00:00:41,416 Ya, puan. 6 00:00:41,500 --> 00:00:42,916 [suara wanita] Ingat esok. 7 00:00:43,000 --> 00:00:44,500 Jam 10:00 pagi, orang nak jumpa. 8 00:00:45,541 --> 00:00:46,916 Baik, Puan Sarah. 9 00:00:48,666 --> 00:00:51,666 Puan, siapa nak jumpa saya esok? 10 00:00:52,583 --> 00:00:53,666 Sebab 11 00:00:53,750 --> 00:00:55,750 saya tak ada saudara-mara. 12 00:00:55,833 --> 00:00:59,541 Tak apa. Esok, Hana akan tahu, ya. 13 00:01:01,125 --> 00:01:03,125 [azan berbunyi] 14 00:01:03,208 --> 00:01:04,500 Okey. 15 00:01:12,833 --> 00:01:14,916 Kau rasa, siapa yang datang? 16 00:01:15,666 --> 00:01:17,000 Entah. 17 00:01:32,791 --> 00:01:35,208 [bunyi pemetik api] 18 00:01:40,250 --> 00:01:43,458 [bunyi hidung menyedut] 19 00:01:55,916 --> 00:01:59,083 [bunyi kenderaan] 20 00:02:02,041 --> 00:02:04,416 [suara lelaki menghembus] 21 00:02:14,708 --> 00:02:17,791 [bunyi lampu kereta] 22 00:02:26,833 --> 00:02:31,208 [bunyi enjin lori] 23 00:02:57,333 --> 00:02:59,375 - Angkat tangan! - [suara lelaki] Bos. 24 00:02:59,458 --> 00:03:00,666 Keluar. 25 00:03:05,375 --> 00:03:06,750 Keluar! 26 00:03:06,833 --> 00:03:08,583 - Keluar! - Bawah. 27 00:03:08,666 --> 00:03:11,125 - Cepat. - Keluar. 28 00:03:11,208 --> 00:03:12,791 Berhenti! 29 00:03:12,875 --> 00:03:15,000 Letak! Letak senjata! 30 00:03:15,083 --> 00:03:16,166 Letak! 31 00:03:16,250 --> 00:03:17,458 Letak! 32 00:03:17,541 --> 00:03:19,416 Letak senjata. 33 00:03:21,833 --> 00:03:23,583 [polis] Melutut. Buka. 34 00:03:27,208 --> 00:03:29,166 [suara mengerang] 35 00:03:36,916 --> 00:03:38,166 [bunyi tikaman] 36 00:03:53,791 --> 00:03:56,666 - Tunduk! - Sakitlah! 37 00:03:56,750 --> 00:03:58,625 - Lepaskan! - [polis] Kau diam! 38 00:03:58,708 --> 00:04:00,625 Melutut! 39 00:04:02,041 --> 00:04:03,250 [suara mendengus] 40 00:04:34,000 --> 00:04:37,291 Tapi, ada saja orang yang nak datang. 41 00:04:40,500 --> 00:04:46,500 Mungkin pak cik, mak cik, datuk, nenek, ada yang datang. 42 00:04:48,416 --> 00:04:51,416 Hana tak ada semua itu. 43 00:05:02,875 --> 00:05:05,875 [suara mengeluh] 44 00:05:11,000 --> 00:05:13,916 [bunyi pintu terbuka] 45 00:05:14,000 --> 00:05:17,458 [suara mengeluh] 46 00:05:17,541 --> 00:05:20,875 [bunyi tapak kaki] 47 00:05:57,750 --> 00:06:00,375 Hei, kau berdua pergi periksa sekali lagi. 48 00:06:00,458 --> 00:06:02,875 Pastikan semua kosong. 49 00:06:02,958 --> 00:06:04,166 Baik, tuan. 50 00:06:11,458 --> 00:06:17,166 [bunyi hentakan kaki] 51 00:06:20,583 --> 00:06:22,583 [bunyi pintu besi] 52 00:06:58,000 --> 00:06:59,625 [bunyi batuk] 53 00:07:06,375 --> 00:07:08,750 [bunyi dihempas] 54 00:07:20,791 --> 00:07:25,291 Rejab, aku dah buat macam mana yang kau suruh. 55 00:07:25,375 --> 00:07:28,000 Aku buat macam biasa. 56 00:07:28,083 --> 00:07:30,291 Aku tak tahu mana datang mereka itu. 57 00:07:30,375 --> 00:07:32,375 Percayalah cakap aku. 58 00:07:32,458 --> 00:07:33,875 Aku tak tipu kau. 59 00:07:33,958 --> 00:07:36,958 Habis, barang aku hilang macam itu saja? 60 00:07:37,041 --> 00:07:40,625 Sumpah, Rejab. Aku tak tahu. Sumpah. 61 00:07:40,708 --> 00:07:42,458 [mengeluh] 62 00:07:42,541 --> 00:07:44,958 [telefon berdering] 63 00:07:52,041 --> 00:07:54,875 [suara lelaki] Boleh aku cakap dengan Azharudin? 64 00:07:54,958 --> 00:07:58,166 Dia tak ada. Dia sibuk. Kau boleh cakap dengan aku. Apa hal? 65 00:07:58,250 --> 00:08:00,166 Okey. 66 00:08:01,333 --> 00:08:02,416 Rejab, 67 00:08:03,041 --> 00:08:05,041 aku tahu di mana semua dadah itu. 68 00:08:05,125 --> 00:08:07,833 Baik kau beri aku cakap dengan abang kau. 69 00:08:09,166 --> 00:08:11,583 [bunyi ketukan] 70 00:08:11,666 --> 00:08:14,000 Tolong. Aku beri duit mereka. 71 00:08:14,083 --> 00:08:16,083 Ini bukan salah aku. Aku ikut arahan. 72 00:08:16,166 --> 00:08:18,416 - Beri 20 kilo untuk bahagian aku - Tolong. 73 00:08:18,500 --> 00:08:21,708 atas semua kepayahan yang aku akan buat untuk kau. Okey? 74 00:08:21,791 --> 00:08:24,000 Kepala otak kau. 75 00:08:24,083 --> 00:08:25,791 Kau ingat harga 20 kilo berapa? 76 00:08:25,875 --> 00:08:31,583 Aku tak pasti harga 20 kilo di pasaran, tapi kalau 500 kilo... 77 00:08:31,875 --> 00:08:33,833 [ketawa] 78 00:08:34,000 --> 00:08:36,416 Lima ratus kilo, Rejab. 79 00:08:37,333 --> 00:08:39,166 Hei, dengar sini. 80 00:08:39,250 --> 00:08:42,458 Dua puluh kilo bahagian aku itu bukan untuk aku seorang. 81 00:08:42,541 --> 00:08:45,875 Kau pun tahu, ini operasi besar. 82 00:08:45,958 --> 00:08:48,458 Jadi, aku kena uruskan ramai orang. 83 00:08:48,541 --> 00:08:49,833 Atau kau nak 84 00:08:49,916 --> 00:08:52,041 fikir-fikir sekejap? 85 00:08:56,250 --> 00:08:57,583 [mengeluh] 86 00:08:59,750 --> 00:09:02,250 Okey. 87 00:09:02,333 --> 00:09:04,833 Begini, aku boleh beri kau 40 kilo, 88 00:09:04,916 --> 00:09:08,416 tapi aku nak semua nama bangsat yang ambil barang aku. 89 00:09:08,500 --> 00:09:10,875 Aku akan koyakkan perut mereka, 90 00:09:11,791 --> 00:09:16,791 aku akan jadikan mereka semua contoh, siapa langgar tempat aku akan mampus. 91 00:09:19,375 --> 00:09:20,458 Okey. 92 00:09:22,000 --> 00:09:23,416 [bunyi panggilan dimatikan] 93 00:09:23,500 --> 00:09:26,125 Aku tak nak seorang pun tahu pasal operasi malam ini. 94 00:09:26,208 --> 00:09:30,041 Termasuk isteri, anak dan teman wanita kau semua. Faham? 95 00:09:30,125 --> 00:09:31,833 Faham, tuan. 96 00:09:31,916 --> 00:09:35,625 Tapi tuan, selamatkah kita simpan barang di sini? 97 00:09:35,708 --> 00:09:37,291 Untuk malam ini saja. 98 00:09:37,375 --> 00:09:39,375 Esok ada pengangkutan 99 00:09:39,458 --> 00:09:41,375 dari ibu pejabat, lepas rumah datuk, 100 00:09:41,458 --> 00:09:44,041 kita gerak, bawa sekali ke KL. 101 00:09:44,125 --> 00:09:45,791 Baik, tuan. 102 00:09:45,875 --> 00:09:47,416 Kau tunggu aku di kereta. 103 00:09:56,750 --> 00:09:59,500 [suara kanak-kanak] Esok pakai baju cantik sikit. Ada? 104 00:10:00,791 --> 00:10:01,791 Baju cantik? 105 00:10:04,083 --> 00:10:06,375 Ada, rasanya. Sekejap. 106 00:10:16,666 --> 00:10:18,083 Ini. 107 00:10:26,583 --> 00:10:28,000 Ini? 108 00:10:37,750 --> 00:10:39,333 Kalau yang ini? 109 00:10:56,000 --> 00:10:57,708 [bunyi pintu ditutup] 110 00:11:00,958 --> 00:11:03,125 Hei, awak lagi? 111 00:11:03,208 --> 00:11:04,500 Hei. 112 00:11:13,041 --> 00:11:14,416 [bunyi dail] 113 00:11:14,500 --> 00:11:17,208 Okey adik, kakak. Selamat malam. 114 00:11:17,291 --> 00:11:18,583 Assalamualaikum. 115 00:11:20,333 --> 00:11:25,208 [telefon berdering] 116 00:11:28,166 --> 00:11:31,000 Helo, kau dah dapat barang itu? 117 00:11:31,750 --> 00:11:34,083 Ada sini. 118 00:11:34,166 --> 00:11:38,583 Malam ini memang malam yang paling bertuah untuk kau 119 00:11:38,666 --> 00:11:42,166 sebab kau boleh jadi jutawan dalam masa satu malam. 120 00:11:42,250 --> 00:11:47,791 Asalkan kau dengar apa aku cakap, kau buat baik-baik, semua akan okey. 121 00:11:47,875 --> 00:11:50,708 Tapi kalau kau buat silap, 122 00:11:50,791 --> 00:11:52,958 silap sikit saja, si Rejab itu 123 00:11:53,041 --> 00:11:57,416 boleh bunuh kau dengan seluruh keluarga kau, tahu? 124 00:11:57,500 --> 00:11:58,916 [mengeluh] 125 00:12:01,250 --> 00:12:03,416 Saya takkan buat salah. 126 00:12:03,500 --> 00:12:06,416 Dengan barang itu, kau bancuh dalam minuman mereka. 127 00:12:06,500 --> 00:12:09,708 Tapi kau jangan letak semua. Kau letak 10 ml saja. 128 00:12:09,791 --> 00:12:12,500 Ingat, 10 ml. 129 00:12:12,583 --> 00:12:16,416 Dalam masa lima minit, mereka semua akan keracunan, okey? 130 00:12:16,500 --> 00:12:18,333 {\an8}Benda ini buat pengsan saja, bukan? 131 00:12:18,416 --> 00:12:20,791 {\an8}Kau tak payah tanya, kau dengar saja arahan aku. 132 00:12:20,875 --> 00:12:23,291 Lepas ini, Azharudin akan uruskan dengan kau. 133 00:12:23,375 --> 00:12:26,666 Dia bayar dua kali ganda malam ini, bodoh. Okey? 134 00:12:26,750 --> 00:12:27,875 Baik, datuk. 135 00:12:27,958 --> 00:12:29,000 [panggilan berhenti] 136 00:12:35,500 --> 00:12:37,083 [telefon berdering] 137 00:12:37,166 --> 00:12:38,875 Siallah, seorang pun tak angkat. 138 00:12:38,958 --> 00:12:42,583 - [suara lelaki] Abang kau? - [Rejab] Tak dapat, telefon dia mati. 139 00:12:42,666 --> 00:12:46,375 [bunyi dail] 140 00:12:46,458 --> 00:12:47,541 [telefon berdering] 141 00:12:49,166 --> 00:12:52,083 Maaf, isteri aku telefon. 142 00:12:53,291 --> 00:12:55,791 - Helo. - [Johari] Helo. 143 00:12:55,875 --> 00:12:58,500 Aku dah kata, aku kerja lagi. 144 00:12:59,583 --> 00:13:01,916 [bahasa Tamil] 145 00:13:04,208 --> 00:13:06,083 [bunyi talian putus] Bangsat. 146 00:13:07,791 --> 00:13:09,500 [bahasa Tamil] 147 00:13:10,333 --> 00:13:11,916 Malik, kau dengar sini. 148 00:13:12,000 --> 00:13:15,125 Tuan, kenapa tuan telefon sekarang? 149 00:13:15,208 --> 00:13:17,250 Situasi di sini dah panas. 150 00:13:17,333 --> 00:13:19,208 Lima ratus kilo, tuan. 151 00:13:19,291 --> 00:13:20,916 Malik, Azharudin ada tak? 152 00:13:21,000 --> 00:13:22,250 Azharudin? 153 00:13:22,333 --> 00:13:25,875 Saya cakap hal lain. Tuan tanya hal lain. 154 00:13:25,958 --> 00:13:29,333 Apa ini, tuan? Malam ini... 155 00:13:31,750 --> 00:13:34,250 Malam ini, saya akan keluar dari tempat ini. 156 00:13:34,333 --> 00:13:37,541 Malam ini memang ada operasi istimewa. Kau ada pen? 157 00:13:37,625 --> 00:13:39,708 Alah. 158 00:13:41,791 --> 00:13:44,208 [bunyi kertas] 159 00:13:45,625 --> 00:13:47,833 Okey. Inspektor Johari, 160 00:13:48,458 --> 00:13:51,583 Sarjan Zaki, Sarjan Devan, 161 00:13:52,250 --> 00:13:55,083 Koperal Yunus dan Koperal Khairul. 162 00:13:57,583 --> 00:14:00,291 Mereka ini semua Unit Narkotik dari ibu pejabat. 163 00:14:01,083 --> 00:14:03,583 Mereka dah lama cari Azharudin, okey? 164 00:14:03,666 --> 00:14:05,833 Mereka semua akan mati sebelum subuh. 165 00:14:09,041 --> 00:14:11,541 Malik, kau dengar sini. 166 00:14:12,666 --> 00:14:15,500 Kau dah dua tahun ikut mereka balik, banyak kau dah buat. 167 00:14:15,583 --> 00:14:18,750 Macam-macam hal kau dah lalui, tapi kau pernah jumpa Azharudin? 168 00:14:18,833 --> 00:14:21,375 Sampai sekarang, tiada seorang pun tahu rupa dia. 169 00:14:21,458 --> 00:14:23,416 Juga lokasi dia. 170 00:14:23,500 --> 00:14:27,375 Tapi sekarang Malik, kita dah ada 500 kilo barang dia. 171 00:14:27,458 --> 00:14:29,750 Aku ada satu berita baik 172 00:14:29,833 --> 00:14:32,750 dan aku ada satu berita buruk untuk kau. 173 00:14:32,833 --> 00:14:38,250 Berita baiknya, mereka semua ada di rumah ketua polis daerah malam ini. 174 00:14:38,333 --> 00:14:40,250 Aku ada rancangan. 175 00:14:40,333 --> 00:14:42,083 Apa berita buruk? 176 00:14:42,166 --> 00:14:46,916 Berita buruknya, kau tengah bela seorang tali barut polis. 177 00:14:47,000 --> 00:14:48,291 Okey? 178 00:14:48,375 --> 00:14:50,458 [mengeluh] 179 00:14:53,875 --> 00:14:56,166 Kau celaka. 180 00:14:57,375 --> 00:14:58,583 Tak logik. 181 00:14:58,666 --> 00:15:01,458 Masalahnya, Rejab pun tak tahu lokasi Azharudin. 182 00:15:02,166 --> 00:15:04,666 Macam mana saya nak dapat tahu? Masalah, tuan. 183 00:15:04,750 --> 00:15:07,166 Minta maaf, saya terpaksa keluar. 184 00:15:07,250 --> 00:15:09,916 Aku nak kau bertahan sikit saja lagi. 185 00:15:10,000 --> 00:15:13,875 Kau ingat apa mereka dah buat pada anggota polis kita sampai ramai terkorban? 186 00:15:15,166 --> 00:15:18,416 Malam ini adalah malam yang paling penting untuk kita berdua. 187 00:15:18,500 --> 00:15:19,916 Dia mesti keluar malam ini. 188 00:15:20,458 --> 00:15:23,625 Kau yang silap, kenapa kau nak sergah aku? 189 00:15:23,708 --> 00:15:28,375 Aku dah suruh orang aku periksa, selesaikan dulu apa yang kau patut buat. 190 00:15:28,458 --> 00:15:30,000 Nanti aku beritahu kau. 191 00:15:30,541 --> 00:15:32,000 Kau jaga-jaga. 192 00:15:32,500 --> 00:15:33,833 Jaga-jaga. 193 00:15:37,291 --> 00:15:38,416 [muzik tegang] 194 00:15:38,500 --> 00:15:40,291 Saya tahu perangai Rejab. 195 00:15:40,375 --> 00:15:43,250 Saya terpaksa keluar dari tempat ini hari ini juga. 196 00:15:43,333 --> 00:15:46,916 Hanya Rejab saja yang tahu pasal Azharudin. Tapi, 197 00:15:47,000 --> 00:15:48,375 dia pun tak tahu mana dia. 198 00:15:48,458 --> 00:15:50,625 - Saya terpaksa keluar, tuan. - Jangan. 199 00:15:50,708 --> 00:15:54,416 Malik, kau dengar sini. Kau tunggu sana. 200 00:15:54,500 --> 00:15:56,625 Selagi kita tak tahu identiti Azharudin, 201 00:15:56,750 --> 00:15:58,875 kita tak boleh tumpaskan sindiket. 202 00:15:58,958 --> 00:16:00,958 Kau jangan keluar, Malik. 203 00:16:01,041 --> 00:16:02,750 Naga. 204 00:16:02,833 --> 00:16:04,333 [bahasa Tamil] 205 00:16:04,416 --> 00:16:06,500 Ya, abang. 206 00:16:08,833 --> 00:16:10,916 Kau rasa, siapa anjing polis di sini? 207 00:16:11,000 --> 00:16:13,333 [mengeluh] 208 00:16:13,416 --> 00:16:15,500 Anjing? 209 00:16:18,166 --> 00:16:21,583 Tak logiklah. Siapa berani? 210 00:16:21,666 --> 00:16:25,666 Kau tahu, sebab anjing itu polis dapat bau barang kita. 211 00:16:25,750 --> 00:16:28,000 Aku tak pasti lagi orangnya. 212 00:16:28,083 --> 00:16:31,000 Tapi sebab anjing itu, semua barang kita kena sapu. 213 00:16:32,333 --> 00:16:34,083 Okey. 214 00:16:34,166 --> 00:16:37,041 Tak apa, sekarang ini, 215 00:16:37,125 --> 00:16:39,416 aku nak kau kumpul semua budak-budak. 216 00:16:39,500 --> 00:16:41,208 Sekarang. 217 00:16:44,041 --> 00:16:47,041 {\an8}[lelaki 1] Kau orang ini, kalau tak menyusahkan aku, boleh? 218 00:16:47,125 --> 00:16:49,125 [lelaki 2] Kami bukan buat apa pun, tuan. 219 00:16:50,708 --> 00:16:54,416 Kalau tak, takkan orang asyik mengadu kau bising tiap-tiap hari. 220 00:16:54,500 --> 00:16:55,750 Mana ada bising. 221 00:16:55,833 --> 00:16:57,916 Ini apa? 222 00:16:58,000 --> 00:17:01,166 [muzik TikTok dimainkan] 223 00:17:03,375 --> 00:17:05,250 Kenapa beri TikTok kau? 224 00:17:05,333 --> 00:17:07,458 Dia nak ID TikTok, aku beri. Ada pengikut. 225 00:17:07,541 --> 00:17:10,500 Helo. 226 00:17:10,583 --> 00:17:12,000 Hei. 227 00:17:12,458 --> 00:17:13,875 Buka! 228 00:17:17,291 --> 00:17:18,875 Seronok? 229 00:17:20,125 --> 00:17:23,416 - Seronok apa, tuan? - Seronok apa? 230 00:17:23,500 --> 00:17:24,750 [polis] Beri sini kejap. 231 00:17:24,833 --> 00:17:27,791 Beri sini, cepat! 232 00:17:29,500 --> 00:17:33,250 ♪ Cakap salah ♪ 233 00:17:33,333 --> 00:17:35,916 ♪ Tak cakap, salah ♪ 234 00:17:36,000 --> 00:17:37,750 Berapa umur kau? 235 00:17:37,833 --> 00:17:40,958 Lagu macam ini, datuk aku saja yang dengar, tahu tak? 236 00:17:43,333 --> 00:17:44,583 Retro, tuan. 237 00:17:45,458 --> 00:17:48,125 Retro kepala otak kau. 238 00:17:48,208 --> 00:17:51,500 Jawab, pandai. Nah! 239 00:17:54,541 --> 00:17:57,625 [mengeluh] Menyusahkan. 240 00:17:58,833 --> 00:18:01,000 [suara lelaki] Cik, cik nak pergi ke mana? 241 00:18:01,083 --> 00:18:03,083 Wan, kau ini kecohlah! 242 00:18:03,166 --> 00:18:04,750 Kau tak ada kerja lain? 243 00:18:04,833 --> 00:18:06,750 Padan muka. 244 00:18:06,833 --> 00:18:08,916 Kenapa cakap padan muka? 245 00:18:09,000 --> 00:18:10,291 Tak ada, Yati. 246 00:18:10,375 --> 00:18:13,333 Saya dah beritahu Remy, dia degil, tak dengar cakap. 247 00:18:13,416 --> 00:18:16,458 - Yati dah makan? - Pergilah kau! 248 00:18:16,541 --> 00:18:20,166 - Apa pasal kau? - Sudah. 249 00:18:20,250 --> 00:18:22,416 Sudah! 250 00:18:25,125 --> 00:18:28,166 Kau orang tak buat aku sakit jantung, boleh tak? 251 00:18:31,375 --> 00:18:33,000 Sabar, Yahya. 252 00:18:33,083 --> 00:18:35,333 Ada dua hari saja lagi. 253 00:18:35,416 --> 00:18:37,666 Boleh, Yahya? Kau boleh. 254 00:18:38,708 --> 00:18:40,541 Boleh tak tolong aku 255 00:18:40,625 --> 00:18:44,250 jangan buat aku mampus malam ini? 256 00:18:44,333 --> 00:18:47,583 Kau ini pula siapa? Tiba-tiba masuk, 257 00:18:47,666 --> 00:18:50,500 lempang anak orang, kenapa? 258 00:18:50,583 --> 00:18:53,250 - Gengster? - Bukan, saya kakak dia. 259 00:18:53,333 --> 00:18:55,708 Lempang. 260 00:18:55,791 --> 00:18:59,750 Aku gurau saja. 261 00:18:59,833 --> 00:19:02,125 - Sudah. - Tuan. 262 00:19:02,208 --> 00:19:05,333 - Boleh saya bawa adik saya balik? - Kami ada peperiksaan esok. 263 00:19:05,416 --> 00:19:07,000 Ya, kertas terakhir. 264 00:19:07,083 --> 00:19:10,500 Mana ada? Peperiksaan dah habis minggu lepas. 265 00:19:10,583 --> 00:19:13,000 Kau kenapa dari tadi susah sangat? 266 00:19:13,083 --> 00:19:15,208 Saya cakap... 267 00:19:15,291 --> 00:19:17,208 Sudah! 268 00:19:33,458 --> 00:19:34,750 Selamat malam, tuan. 269 00:19:34,833 --> 00:19:37,166 - Kenapa tangan tuan? - Ada kemalangan sikit. 270 00:19:38,958 --> 00:19:40,041 Apa hal dalam ini? 271 00:19:40,125 --> 00:19:42,083 Tadi, saya jumpa dia tengah jalan. 272 00:19:42,166 --> 00:19:44,875 Saya soal dia, dia diam. Jadi, saya nak bawa ke balai. 273 00:19:44,958 --> 00:19:46,041 Buat apa di sini? 274 00:19:46,125 --> 00:19:48,708 Kami nak pergi ke rumah Datuk Bakar, tuan. 275 00:19:48,791 --> 00:19:50,500 Nanti uruskan. 276 00:19:50,583 --> 00:19:52,666 Okey, baik. Terima kasih, tuan. 277 00:19:54,625 --> 00:19:58,166 [muzik tema bermain] 278 00:20:00,583 --> 00:20:03,000 [bunyi mimik kuda] 279 00:20:09,458 --> 00:20:11,625 [suara lelaki] Hei, apa cerita nasi kau? 280 00:20:11,708 --> 00:20:13,291 Nasi? 281 00:20:13,375 --> 00:20:15,958 Alamak, aduh! 282 00:20:17,791 --> 00:20:18,958 [Datuk Bakar] Berapa? 283 00:20:20,291 --> 00:20:21,458 Lima ratus kilo. 284 00:20:23,500 --> 00:20:26,125 Anggaran nilai 30 juta, tuan. 285 00:20:27,708 --> 00:20:31,083 Siapa punya? 286 00:20:31,166 --> 00:20:33,166 Ketua dia, Azharudin. 287 00:20:33,250 --> 00:20:35,416 [Johari] Tak semua tahu rupa Azharudin. 288 00:20:35,500 --> 00:20:37,125 {\an8}Operasi mereka sangat rahsia. 289 00:20:37,208 --> 00:20:40,541 {\an8}Rancangan mereka, nak jadikan pantai timur hab operasi. 290 00:20:40,625 --> 00:20:42,916 Bawa masuk dadah dari sempadan 291 00:20:43,000 --> 00:20:45,583 dibungkus semula, edar seluruh semenanjung. 292 00:20:45,666 --> 00:20:47,291 Dalam dua tahun ini, tuan, 293 00:20:47,375 --> 00:20:49,708 sebelas pegawai kita mati sebab kumpulan ini. 294 00:20:49,791 --> 00:20:51,250 Mereka ingat mereka kebal 295 00:20:51,333 --> 00:20:52,833 sebab ada orang dalam tolong. 296 00:20:52,916 --> 00:20:55,208 Kita bukan hanya dapat dadah, 297 00:20:55,291 --> 00:20:59,125 {\an8}bahan letupan, senjata api. Sangat berbahaya. 298 00:21:00,375 --> 00:21:03,708 Siapa lagi yang tahu operasi ini, Johari? 299 00:21:03,791 --> 00:21:07,791 Saya, tuan dan pasukan saya. 300 00:21:11,166 --> 00:21:13,916 Di mana kau simpan dadah itu? Selamat tak? 301 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 Tuan tahu di balai polis itu ada terowong zaman British dulu. 302 00:21:18,083 --> 00:21:19,833 Tak ramai tahu pasal terowong itu. 303 00:21:20,833 --> 00:21:24,666 Saya simpan di situ dulu, tunggu pengangkutan ibu pejabat sampai. 304 00:21:28,708 --> 00:21:30,041 [bunyi botol kaca] 305 00:21:38,000 --> 00:21:39,625 - [Rahman] Datuk! - Ya. 306 00:21:39,708 --> 00:21:41,000 Okey, Rahman. 307 00:21:44,833 --> 00:21:46,833 Budak-budak dah tunggu. Jom. 308 00:21:54,166 --> 00:21:56,875 [bunyi tapak kaki] 309 00:21:58,750 --> 00:21:59,833 Assalamualaikum. 310 00:21:59,916 --> 00:22:02,083 [suara beramai-ramai] Waalaikumsalam. 311 00:22:03,583 --> 00:22:07,000 - Kuat bunyinya. Semua ada malam ini? - Ada, datuk. 312 00:22:07,083 --> 00:22:09,583 Alhamdulillah. Semua kenyang? 313 00:22:09,666 --> 00:22:11,125 Kenyang! 314 00:22:11,208 --> 00:22:14,208 Tak apa kenyang nasi. Jangan kenyang benda lain. 315 00:22:14,291 --> 00:22:16,875 [ketawa] 316 00:22:16,958 --> 00:22:19,291 Ini air katira. 317 00:22:19,375 --> 00:22:23,375 Air ini merupakan resipi istimewa arwah isteri saya. 318 00:22:23,458 --> 00:22:27,875 Selalunya, ada pada bulan puasa saja. Tapi disebabkan malam ini, 319 00:22:27,958 --> 00:22:32,041 malam istimewa. Jadi awak semua dapat merasa. 320 00:22:32,125 --> 00:22:34,125 Terima kasih, datuk. 321 00:22:37,041 --> 00:22:40,875 [bunyi rantai besi] 322 00:22:43,458 --> 00:22:46,000 Apa khabar, semua? 323 00:22:47,791 --> 00:22:52,791 Malam ini, kalian semua berpeluang untuk menjadi jutawan. 324 00:22:53,708 --> 00:22:56,625 Tiga puluh tahun saya menjadi anggota polis, 325 00:22:56,708 --> 00:23:01,583 malam ini merupakan malam terakhir saya sebagai seorang anggota. 326 00:23:01,666 --> 00:23:06,916 Lepas ini, saya akan melangkah keluar daripada kuarters ketua polis ini. 327 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 Saya bukan lagi ketua kamu. 328 00:23:09,666 --> 00:23:11,791 Tapi saya bangga 329 00:23:11,875 --> 00:23:15,041 dan bersyukur sebab saya pernah menjadi anggota 330 00:23:15,125 --> 00:23:17,791 - pasukan yang hebat ini. - Ya! 331 00:23:17,875 --> 00:23:19,916 - Ya, datuk! - Saiful, 332 00:23:20,000 --> 00:23:22,166 tak lama lagi jadi inspektor. 333 00:23:22,250 --> 00:23:24,125 Terima kasih, datuk. 334 00:23:24,208 --> 00:23:25,708 Jadi, lepas ini ada ketua baru 335 00:23:25,791 --> 00:23:27,541 yang akan ambil alih tempat saya. 336 00:23:27,625 --> 00:23:29,833 Beri sokongan yang sama, 337 00:23:29,916 --> 00:23:31,291 - taat setia sama. - Baik. 338 00:23:31,375 --> 00:23:33,750 Supaya pasukan ini tetap hebat. 339 00:23:33,833 --> 00:23:34,916 Boleh, datuk! 340 00:23:37,166 --> 00:23:38,875 Selamat bersara, datuk. 341 00:23:39,583 --> 00:23:40,958 Terima kasih. 342 00:23:41,875 --> 00:23:43,541 Dengar betul-betul. 343 00:23:43,625 --> 00:23:47,625 [muzik tegang bermain] 344 00:23:47,708 --> 00:23:49,000 Inspektor Johari. 345 00:23:51,708 --> 00:23:53,708 Sarjan Zaki. 346 00:23:56,208 --> 00:23:58,208 Sarjan Devan. 347 00:24:00,583 --> 00:24:02,625 Koperal Yunus. 348 00:24:02,708 --> 00:24:04,708 Koperal Khairul. 349 00:24:05,833 --> 00:24:09,250 Ini semua nama bangsat yang dah ambil barang aku. 350 00:24:10,666 --> 00:24:13,083 Siapa antara kau orang yang berjaya bawa 351 00:24:13,166 --> 00:24:16,125 kepala lima bangsat itu... 352 00:24:18,625 --> 00:24:20,708 Wah! 353 00:24:21,875 --> 00:24:25,375 Kalian semua berpeluang untuk menjadi jutawan. 354 00:24:26,708 --> 00:24:32,208 Duit ini cukup untuk penyelesaian seumur hidup. 355 00:24:32,291 --> 00:24:34,375 Ya! 356 00:24:35,375 --> 00:24:36,625 Sekarang ini, 357 00:24:36,708 --> 00:24:41,333 anjing itu semua ada di rumah ketua polis daerah. 358 00:24:41,416 --> 00:24:45,000 Malam ini juga kita akan ajar anjing-anjing itu. 359 00:24:45,083 --> 00:24:48,750 Siapa langgar tempat tempat kita, kita akan langgar lagi teruk. 360 00:24:48,833 --> 00:24:49,833 Ya! 361 00:24:50,958 --> 00:24:53,041 Ini tempat kita! 362 00:24:54,250 --> 00:24:56,416 [bunyi motosikal] 363 00:25:01,000 --> 00:25:05,208 Ijam, Rejab dah sedia tapi kau belum beritahu aku lagi mana kita nak pergi. 364 00:25:09,416 --> 00:25:10,916 [Rejab] Gerak! 365 00:25:11,000 --> 00:25:16,541 - [suara pengikut] Ya! - Langgar sana! 366 00:25:31,750 --> 00:25:34,166 [bunyi taip mesej] 367 00:25:34,250 --> 00:25:36,666 [bunyi motosikal dihidupkan] 368 00:25:38,708 --> 00:25:43,333 {\an8}[muzik bermain] 369 00:25:43,416 --> 00:25:45,291 Tunggu nasi dagang. Lama tak jumpa. 370 00:25:49,000 --> 00:25:50,375 Silakan. 371 00:25:51,208 --> 00:25:52,916 Tak apa. 372 00:26:00,416 --> 00:26:02,666 [telefon berdering] 373 00:26:02,750 --> 00:26:08,250 {\an8}Ganggu... 374 00:26:08,333 --> 00:26:13,208 {\an8}ketenteraman. 375 00:26:13,291 --> 00:26:16,666 - Tuan, nak ke mana? - Nak ke Kampung Dalam, ada kecemasan. 376 00:26:16,750 --> 00:26:20,166 Orang ramai dalam lokap itu, siapa nak proses laporan mereka? 377 00:26:20,250 --> 00:26:24,291 Sarjan buatlah. Lagi seminggu nak pencen. 378 00:26:24,375 --> 00:26:26,250 [ketawa] 379 00:26:27,250 --> 00:26:29,250 Aku juga yang kena buat benda ini. 380 00:26:30,250 --> 00:26:33,125 Aku belum proses laporan mereka ini lagi. 381 00:26:34,708 --> 00:26:35,708 Kenapa kau gelak? 382 00:26:37,541 --> 00:26:38,750 Hah? 383 00:26:39,291 --> 00:26:41,125 Kelakar? 384 00:26:41,208 --> 00:26:43,208 [suara orang berbual] 385 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 Mesti lagi besar. 386 00:26:48,125 --> 00:26:51,083 [lagu bermain] 387 00:26:51,166 --> 00:26:53,875 Zaki. 388 00:26:54,791 --> 00:26:57,500 Zaki! 389 00:26:57,583 --> 00:26:59,333 Hei. 390 00:26:59,416 --> 00:27:03,125 [bunyi pinggan] 391 00:27:03,208 --> 00:27:04,625 Hei. 392 00:27:04,708 --> 00:27:11,083 [bunyi orang terjatuh] 393 00:27:11,166 --> 00:27:15,291 [bunyi kerusi ditolak] 394 00:27:15,375 --> 00:27:19,208 [bunyi api terbakar] 395 00:27:19,291 --> 00:27:22,000 Hei! Tolong! 396 00:27:25,375 --> 00:27:28,166 Tuan! 397 00:27:28,250 --> 00:27:31,208 [bunyi orang terjatuh] 398 00:27:32,000 --> 00:27:35,166 [Koboi] Apa dah jadi? 399 00:27:36,125 --> 00:27:39,250 Tuan! 400 00:27:39,333 --> 00:27:44,166 Pak Rahman! 401 00:27:44,250 --> 00:27:46,166 [bunyi orang muntah] 402 00:27:46,250 --> 00:27:48,083 [bunyi gelas] 403 00:27:48,166 --> 00:27:51,875 [bunyi batuk] 404 00:27:52,458 --> 00:27:55,833 Datuk! 405 00:27:56,250 --> 00:27:57,833 Tuan! 406 00:27:57,916 --> 00:27:59,208 Mana datuk? 407 00:27:59,291 --> 00:28:01,000 Datuk ada di atas, nak sembahyang. 408 00:28:01,083 --> 00:28:02,958 Saya tak tahu apa-apa, tuan. 409 00:28:03,041 --> 00:28:05,208 Semua orang jatuh. Rebah, tuan. 410 00:28:06,000 --> 00:28:08,083 Datuk! 411 00:28:09,125 --> 00:28:12,625 [Koboi] Pak Rahman! 412 00:28:12,708 --> 00:28:15,666 Tuan! Alamak, datuk! 413 00:28:15,750 --> 00:28:18,500 - Tuan! - Datuk! 414 00:28:18,583 --> 00:28:20,583 - Datuk! - Tuan. 415 00:28:20,666 --> 00:28:22,833 - Dapatkan kit kecemasan. - Baik. 416 00:28:24,750 --> 00:28:27,166 - Tuan. - Datuk. 417 00:28:30,166 --> 00:28:32,625 - Johari. - Ya, tuan. 418 00:28:32,708 --> 00:28:34,875 [suara mengerang] 419 00:28:34,958 --> 00:28:36,333 Anggota kita kena racun. 420 00:28:36,416 --> 00:28:40,166 - Semua anggota? - Saya rasa 421 00:28:40,250 --> 00:28:43,250 apa yang anggota dan tuan makan dan minum. 422 00:28:43,750 --> 00:28:45,833 Mesti kerja Azharudin. 423 00:28:46,291 --> 00:28:47,583 Kita ada barang dia. 424 00:28:47,666 --> 00:28:49,375 Saya nak panggil bantuan. 425 00:28:49,458 --> 00:28:50,875 Jangan, Johari. 426 00:28:50,958 --> 00:28:52,708 - Saya panggil bantuan! - Jangan. 427 00:28:52,791 --> 00:28:55,541 Operasi rahsia. 428 00:28:55,625 --> 00:28:57,375 Media tak boleh tahu. 429 00:28:57,458 --> 00:28:59,875 Orang awam tak boleh tahu kita tewas. 430 00:28:59,958 --> 00:29:02,083 Pertahankan bukti, Johari. 431 00:29:02,166 --> 00:29:05,083 Selamatkan semua anggota. 432 00:29:05,166 --> 00:29:08,541 Biar aku pergi dengan integriti. 433 00:29:08,625 --> 00:29:12,250 Tuan. Apa yang jadi sebenarnya? 434 00:29:12,333 --> 00:29:14,583 - Tuan. - Datuk. 435 00:29:19,083 --> 00:29:23,416 [telefon berdering] 436 00:29:23,500 --> 00:29:25,458 Ya. 437 00:29:25,541 --> 00:29:28,541 Doktor Selvam. Saya ada kecemasan. 438 00:29:28,625 --> 00:29:29,916 Apa? 439 00:29:31,291 --> 00:29:34,291 Racun? Apa simptomnya? 440 00:29:34,375 --> 00:29:37,416 Ada muntah darah, ada darah keluar dari telinga. 441 00:29:38,000 --> 00:29:42,500 Saya rasa punca daripada minuman. Saya tak pernah jumpa benda begini. 442 00:29:44,000 --> 00:29:45,708 [Dr. Selvam] Darah dari telinga? 443 00:29:47,500 --> 00:29:50,625 Dengar sini, Johari. 444 00:29:50,708 --> 00:29:52,500 Awak tahu pasal dadah sedatif? 445 00:29:52,791 --> 00:29:55,625 Namanya antropi, ia sejenis dadah 446 00:29:55,708 --> 00:29:58,000 yang boleh menyerang saraf dan jantung. 447 00:29:58,083 --> 00:30:00,708 Jika pesakit tidak dirawat dalam masa lima jam, 448 00:30:00,791 --> 00:30:02,333 akan kena sakit jantung. 449 00:30:02,416 --> 00:30:05,000 Pesakit boleh mati. 450 00:30:05,833 --> 00:30:08,208 Tapi saya tak boleh ikut lebuh raya, doktor. 451 00:30:08,291 --> 00:30:10,958 Tak ada orang boleh tahu. Nanti saya jelaskan. 452 00:30:11,041 --> 00:30:13,625 - Doktor kongsikan lokasi. - Awak mesti cepat. 453 00:30:13,708 --> 00:30:17,333 [muzik tegang bermain] 454 00:30:19,666 --> 00:30:21,375 Jururawat. 455 00:30:21,458 --> 00:30:23,083 Tolong pergi ke unit vaksin dan 456 00:30:23,166 --> 00:30:25,750 tolong periksa penawar ini ada berapa. 457 00:30:25,833 --> 00:30:28,000 - [jururawat] Baiklah, doktor. - Cepat sikit. 458 00:30:28,083 --> 00:30:32,083 [termengah-mengah] 459 00:30:35,916 --> 00:30:37,291 Itu lori siapa? 460 00:30:38,791 --> 00:30:42,625 - Lori saya, tuan. Koboi. - Okey. 461 00:30:42,708 --> 00:30:45,125 Ini rancangan kita. 462 00:30:45,208 --> 00:30:48,291 Bawa lori ke sini. Angkat anggota, letak di belakang lori. 463 00:30:48,375 --> 00:30:49,791 Apa? 464 00:30:49,875 --> 00:30:51,875 Kau bawa, aku duduk tepi. 465 00:30:51,958 --> 00:30:54,125 - Bawa apa? - Bawa lorilah. 466 00:30:54,208 --> 00:30:58,083 Tapi tuan, tak boleh guna lori lain? 467 00:30:58,166 --> 00:31:00,541 Saya baru bikin lori, baru nak berniaga, tuan. 468 00:31:00,625 --> 00:31:02,208 Kau ada nampak lori lain? 469 00:31:03,125 --> 00:31:07,041 Tapi tuan, beri muka sikit. Lori lain... 470 00:31:08,041 --> 00:31:09,958 - Apa nama kau tadi? - Koboi, tuan. 471 00:31:10,083 --> 00:31:12,833 Koboi, dengar sini. Kau jangan banyak kerenah. 472 00:31:12,916 --> 00:31:15,583 Kau nak semua orang tahu apa yang terjadi di sini? 473 00:31:15,666 --> 00:31:17,750 Semua orang ini pengsan di sini, 474 00:31:17,833 --> 00:31:20,958 makan dan minum dari katering kau. Kau nak macam itu? 475 00:31:21,041 --> 00:31:22,416 Tapi, tuan... 476 00:31:22,500 --> 00:31:25,000 Kau nak aku bawa? Kau tengok tangan aku ini. 477 00:31:25,083 --> 00:31:26,791 Saya pun tak boleh bawa lori. 478 00:31:27,125 --> 00:31:29,125 Bukan tadi kau cakap tadi ini lori kau? 479 00:31:29,208 --> 00:31:31,458 Lori saya, tapi pemandu orang lain. 480 00:31:31,541 --> 00:31:34,125 - Mana pemandunya? - Ada. 481 00:31:36,375 --> 00:31:39,000 [Pak Rahman] Dia pun minum juga. 482 00:31:39,083 --> 00:31:40,750 - Aduh. - Macam mana ini? 483 00:31:40,833 --> 00:31:43,125 Pak Man boleh bawa lori dia. 484 00:31:43,208 --> 00:31:47,875 Nak bawa benda besar begitu, saya tak boleh, tuan. Lutut saya. 485 00:31:47,958 --> 00:31:49,166 [mendengus] 486 00:31:53,833 --> 00:31:57,333 [wanita] Siapa nak bawa? 487 00:32:07,833 --> 00:32:11,166 Hei, kau boleh bawa lori? 488 00:32:14,708 --> 00:32:16,000 Apa nama kau? 489 00:32:17,875 --> 00:32:19,500 Kau boleh bawa lori tak? 490 00:32:21,541 --> 00:32:22,750 [suara menggumam] 491 00:32:26,666 --> 00:32:28,708 POLIS 492 00:32:30,416 --> 00:32:32,583 Hei, budak pakai topi. 493 00:32:32,666 --> 00:32:35,666 Pak Rahman, kumpulkan semua orang di situ. 494 00:32:52,250 --> 00:32:57,083 [muzik tema bermain] 495 00:33:03,375 --> 00:33:05,791 Hei, kau pergi hidupkan lori itu. 496 00:33:11,500 --> 00:33:14,916 Hei, aku dah buka gari kau. 497 00:33:19,375 --> 00:33:22,583 Kau masih tahanan aku dan kau kena ikut cakap aku. 498 00:33:24,208 --> 00:33:25,916 Tak boleh, tuan. 499 00:33:27,833 --> 00:33:30,500 Tadi, kau cakap dengan aku kau boleh bawa lori. 500 00:33:30,583 --> 00:33:33,583 Memang saya cakap saya boleh bawa lori, tuan. 501 00:33:34,791 --> 00:33:36,708 Tapi saya tak cakap saya akan bawa. 502 00:33:36,791 --> 00:33:38,666 Hei, kau dengar sini. 503 00:33:38,750 --> 00:33:40,250 Sekarang kau tak ada pilihan. 504 00:33:40,333 --> 00:33:42,500 Kalau tak, aku sumbat kau dalam lokap. 505 00:33:48,125 --> 00:33:51,041 [bunyi dail] 506 00:33:51,125 --> 00:33:53,625 [telefon berdering] 507 00:33:57,875 --> 00:33:59,208 Assalamualaikum, Dali. 508 00:33:59,291 --> 00:34:01,125 Waalaikumsalam. 509 00:34:01,208 --> 00:34:03,958 Saya Inspektor Johari dari cawangan khas narkotik. 510 00:34:04,041 --> 00:34:06,791 - Mana pergi Dali? Dia okey? - Dia okey. 511 00:34:06,875 --> 00:34:10,125 - Ini siapa? - Saya Puan Diba dari pegawai parol Dali. 512 00:34:10,208 --> 00:34:11,416 Dia baru keluar penjara? 513 00:34:11,500 --> 00:34:13,791 Ya, Tuan Johari. Dia baru keluar hari ini. 514 00:34:13,875 --> 00:34:17,958 Dali dah 10 tahun di penjara. Saya rasa surat bebas ada pada dia. 515 00:34:18,041 --> 00:34:21,250 Cuba tuan beritahu, kenapa tuan telefon? 516 00:34:21,333 --> 00:34:23,958 Saya minta tolong Dali bawa lori pergi ke hospital. 517 00:34:24,041 --> 00:34:27,000 Dalam 80 hingga 90 kilometer dari sini, tapi dia tak nak. 518 00:34:27,083 --> 00:34:28,916 Kenapa dia yang kena bawa lori itu? 519 00:34:29,000 --> 00:34:31,083 Puan, saya dah tak ada masa. 520 00:34:31,166 --> 00:34:33,500 Tuan, dengar apa saya nak cakap. 521 00:34:33,583 --> 00:34:37,458 Dali dah tak jumpa anak dia selama 10 tahun. 522 00:34:37,541 --> 00:34:43,041 Esok pagi, sepatutnya dia jumpa anak dia buat kali pertama di Rumah Seri Ceria. 523 00:34:43,125 --> 00:34:44,708 Kasihan dia, tuan. 524 00:34:44,791 --> 00:34:46,500 Kenapa tuan babitkan dia? 525 00:34:46,583 --> 00:34:48,958 Puan, situasi saya sangat serius. 526 00:34:49,041 --> 00:34:50,916 Ini melibatkan ramai nyawa polis 527 00:34:51,000 --> 00:34:54,875 dan tolong cakap dengan Dali suruh dia bawa lori. Cakap dengan dia. 528 00:34:55,083 --> 00:34:56,166 Cakap. 529 00:34:56,583 --> 00:34:59,833 Helo, Tuan Johari. 530 00:34:59,916 --> 00:35:00,916 Saya, puan. 531 00:35:01,000 --> 00:35:03,166 Dali, dengar cakap Inspektor Johari. 532 00:35:03,250 --> 00:35:04,833 Dia perlukan pertolongan awak. 533 00:35:04,916 --> 00:35:09,083 Tak boleh, puan. Saya baru nak mulakan hidup baharu. 534 00:35:10,125 --> 00:35:12,291 Puan, tolonglah jangan paksa saya. 535 00:35:13,083 --> 00:35:17,000 Apabila saya dah sampai rumah anak yatim, saya hubungi puan semula. 536 00:35:17,083 --> 00:35:19,708 Hei, kenapa susah sangat kau nak bawa lori itu? 537 00:35:19,791 --> 00:35:23,583 Tuan, buka gari saya. Saya kena pergi. 538 00:35:23,666 --> 00:35:26,291 Hei, penjenayah. Kau dengar sini. 539 00:35:26,375 --> 00:35:28,958 Aku boleh masukkan kau semula ke penjara. Kau nak? 540 00:35:30,666 --> 00:35:33,083 Tak adil, tuan. 541 00:35:33,166 --> 00:35:35,458 - Jangan ugut saya. - Siapa ugut kau? 542 00:35:35,541 --> 00:35:38,875 Kau ingat kau seorang ada keluarga. Mereka itu semua ada keluarga. 543 00:35:38,958 --> 00:35:40,791 Tak apa. 544 00:35:40,875 --> 00:35:44,875 Kalau itu pilihan kau nak masuk penjara semula, okey. 545 00:35:44,958 --> 00:35:48,458 Kau memang tak nak jumpa anak kau, bukan? 546 00:35:48,541 --> 00:35:50,583 Kau memang tak nak jumpa anak kau, bukan? 547 00:35:50,666 --> 00:35:53,083 Kau pergi ke lori itu, kita selamatkan polis. 548 00:35:53,166 --> 00:35:55,083 Nanti kita bincang dan selesaikan. 549 00:35:55,166 --> 00:35:56,500 Saya kena pergi. 550 00:35:56,583 --> 00:35:58,833 Kau nak pergi mana lagi? 551 00:35:59,958 --> 00:36:01,791 Rumah anak yatim Seri Ceria. 552 00:36:01,875 --> 00:36:03,916 Apa kau buat sampai anak duduk 553 00:36:04,125 --> 00:36:06,125 di rumah anak yatim? Cuba cerita pada aku. 554 00:36:10,208 --> 00:36:11,916 Dali. 555 00:36:12,000 --> 00:36:14,208 Kau tengok aku. 556 00:36:16,375 --> 00:36:17,750 Kau ini 557 00:36:17,833 --> 00:36:20,375 banduan yang baru keluar dari penjara. 558 00:36:20,458 --> 00:36:24,083 Semua orang pandang serong pada banduan. 559 00:36:24,166 --> 00:36:26,750 Tapi kalau kau dengar cakap aku, 560 00:36:26,833 --> 00:36:29,125 kau boleh buktikan pada mereka, 561 00:36:29,208 --> 00:36:31,458 yang kau bukan sampah masyarakat. 562 00:36:35,875 --> 00:36:37,375 Okey? 563 00:36:37,583 --> 00:36:39,916 [muzik tema bermain] 564 00:36:41,583 --> 00:36:43,541 {\an8}[bunyi enjin lori] 565 00:36:53,500 --> 00:36:57,083 [muzik rancak bermain] 566 00:37:11,416 --> 00:37:13,958 Hei, kau tahu bawa lori atau tidak? 567 00:37:14,041 --> 00:37:15,875 Tahu. 568 00:37:15,958 --> 00:37:18,666 Cuma breknya tak berapa makan. 569 00:37:18,750 --> 00:37:20,958 Bukan lori yang bermasalah, tuan. 570 00:37:21,041 --> 00:37:22,500 Tapi tangan yang bergari itu. 571 00:37:22,583 --> 00:37:24,833 Tapi lori boleh jalan, bukan? 572 00:37:24,916 --> 00:37:26,083 Okey, kau pergi sana. 573 00:37:26,916 --> 00:37:29,333 Kau parkir di sana. 574 00:37:29,416 --> 00:37:31,708 [telefon berdering] 575 00:37:32,750 --> 00:37:33,916 Helo. 576 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 Helo. Mana Sarjan Husin? 577 00:37:37,083 --> 00:37:38,416 Sarjan Husin? 578 00:37:38,500 --> 00:37:41,291 - Ini siapa? - Inspektor Johari. 579 00:37:41,375 --> 00:37:44,083 - Cawangan khas narkotik ibu pejabat. - Tuan! 580 00:37:44,708 --> 00:37:46,041 Saya Sarjan Yahya, tuan. 581 00:37:47,000 --> 00:37:48,333 Siapa pegawai di sana? 582 00:37:48,416 --> 00:37:51,625 Pegawai? 583 00:37:51,708 --> 00:37:55,708 Semua pegawai tak ada. Mereka pergi ke rumah ketua polis. 584 00:37:55,791 --> 00:37:57,041 Ada majlis, rasanya. 585 00:38:13,208 --> 00:38:14,750 Ya, saya di rumah ketua polis. 586 00:38:14,833 --> 00:38:16,458 Dengar sini. 587 00:38:16,541 --> 00:38:20,958 Awak hubungi semua balai berdekatan. Minta mereka hantar laporan semasa. 588 00:38:21,041 --> 00:38:22,500 Sarjan, berapa nombor awak? 589 00:38:22,583 --> 00:38:25,916 Nombor telefon bimbit? 590 00:38:26,000 --> 00:38:27,833 014 591 00:38:27,916 --> 00:38:30,166 2216266. 592 00:38:30,250 --> 00:38:35,250 [muzik bermain] 593 00:38:59,416 --> 00:39:03,083 [muzik bermain] 594 00:39:23,416 --> 00:39:27,000 - [Koboi] Jalan. - Ada lagi di belakang sana. 595 00:39:27,083 --> 00:39:29,291 - Tolong. - [Johari] Lagi. 596 00:39:29,375 --> 00:39:31,166 Tolong. 597 00:39:44,416 --> 00:39:46,416 Kenapa mereka tak angkat? 598 00:39:53,875 --> 00:39:55,500 Dali. 599 00:39:59,583 --> 00:40:01,916 Ini jalan kita pergi ke klinik. 600 00:40:02,000 --> 00:40:03,416 Lepas pergi ke klinik, 601 00:40:03,500 --> 00:40:05,791 terus kita ke Balai Polis Pasir Sungai Putih. 602 00:40:05,875 --> 00:40:09,541 Kalau ikut jalan dalam ini, sempatkah, tuan? 603 00:40:09,625 --> 00:40:11,458 Aku tak nak orang tahu. Kau tahu jalan ini? 604 00:40:11,541 --> 00:40:14,250 Saya bukan orang sini. 605 00:40:14,333 --> 00:40:15,833 Siapa asal sini? 606 00:40:16,458 --> 00:40:19,166 Saya. Saya memang orang sini. Kenapa? 607 00:40:19,250 --> 00:40:20,875 Jalan ini. Kau tahu? 608 00:40:24,166 --> 00:40:26,916 Jalan ini selalu saya guna untuk... 609 00:40:29,875 --> 00:40:32,333 Tak, kalau kita ikut jalan ini, 610 00:40:32,416 --> 00:40:33,833 lori ini muat atau tak? 611 00:40:33,916 --> 00:40:38,916 Kalau dulu saya ikut jalan ini dengan lori ini, lebih daripada muat. Dululah. 612 00:40:39,000 --> 00:40:40,708 - Dah. Jom, Dali. - Tuan. 613 00:40:40,791 --> 00:40:43,916 Saya rasa lebih elok kalau dia ikut. Saya takut sesat jalan. 614 00:40:45,041 --> 00:40:46,500 Okey, Koboi. 615 00:40:46,583 --> 00:40:48,333 Kau ikut. Naik. 616 00:40:48,416 --> 00:40:50,125 Ikut pula? 617 00:40:51,375 --> 00:40:55,208 Itu yang makan, minum makanan kau semua tergelimpang sebab kau. 618 00:40:55,291 --> 00:40:56,291 Lelaki itu? 619 00:40:56,375 --> 00:40:58,750 Baru makan. Elok, sihat, boleh bawa lori. 620 00:40:58,833 --> 00:41:01,125 Jangan banyak cakap. Kau nak masuk lokap? 621 00:41:01,250 --> 00:41:03,125 - Tak nak. - Cepat naik! 622 00:41:03,208 --> 00:41:04,416 Koboi, 623 00:41:04,500 --> 00:41:06,583 aku rasa, lebih baik kau ikut mereka. 624 00:41:06,666 --> 00:41:09,125 Sekurang-kurangnya, kau tahu pasal lori kau ini. 625 00:41:09,208 --> 00:41:13,416 Cakap senanglah. Angkat seorang dua, muka basah macam mandi 626 00:41:13,500 --> 00:41:16,125 dalam tandas. Menyesal pula. 627 00:41:16,208 --> 00:41:18,583 Aduhai. 628 00:41:51,916 --> 00:41:53,416 Helo, dato'. 629 00:41:53,500 --> 00:41:57,333 Kalau orang Rejab dah sampai, kau tunjuk pada mereka 630 00:41:57,416 --> 00:41:59,500 mana satu pasukan polis Johari. 631 00:41:59,583 --> 00:42:01,416 Kami dah gerak, dato'. 632 00:42:01,500 --> 00:42:04,083 Dah gerak? Kenapa tak beritahu aku? 633 00:42:04,166 --> 00:42:06,875 Inspektor Johari sibuk periksa semua orang. 634 00:42:06,958 --> 00:42:09,375 Saya pun kena berlakon sakit juga, dato'. 635 00:42:09,458 --> 00:42:12,291 Tapi semua polis ada dalam lori ini. 636 00:42:12,375 --> 00:42:13,750 Dalam lori? 637 00:42:13,833 --> 00:42:15,833 Ke mana mereka nak pergi? 638 00:42:15,916 --> 00:42:17,750 - Pergi hospital? - Tak tahulah. 639 00:42:17,833 --> 00:42:19,916 Mereka macam ikut jalan dalam. 640 00:42:20,000 --> 00:42:23,416 Okey, tak apa. Kau duduk diam di situ, nanti aku hubungi kau. 641 00:42:23,500 --> 00:42:26,583 Hantar lokasi kau sekarang. Biar aku uruskan. 642 00:42:33,458 --> 00:42:36,375 Abang, simpang ini, masuk kiri. 643 00:42:37,583 --> 00:42:41,416 Bukan! Lagi satu. 644 00:42:45,041 --> 00:42:48,041 Betullah simpang tadi itu. 645 00:42:49,208 --> 00:42:50,708 [bunyi brek lori] 646 00:42:52,708 --> 00:42:56,708 Sebelum aku lempang muka kau, boleh tak kau tunjuk jalan yang betul? 647 00:42:56,791 --> 00:42:59,083 - Ini bukan kereta. - Marah pula. 648 00:42:59,166 --> 00:43:01,000 Saya tengah cuak. Maaflah. 649 00:43:01,083 --> 00:43:03,083 Tuan, tengoklah. Dia paksa orang, tuan. 650 00:43:03,166 --> 00:43:04,875 Koboi, jalannya mana? 651 00:43:04,958 --> 00:43:06,833 - Mana jalan? - Simpang tadi itulah. 652 00:43:06,916 --> 00:43:09,916 - Tadi itu? - Simpang tadi. 653 00:43:14,083 --> 00:43:17,708 [bunyi enjin lori] 654 00:43:25,708 --> 00:43:29,583 [muzik tegang bermain] 655 00:43:45,291 --> 00:43:46,500 [mendengus] 656 00:43:47,625 --> 00:43:48,750 Kenapa, tuan? 657 00:43:48,833 --> 00:43:50,333 Tak ada talian. 658 00:43:51,416 --> 00:43:53,041 Tak dapat hubungi balai pun. 659 00:43:53,125 --> 00:43:55,583 Ladang kelapa sawit ini, tak ada talian, tuan. 660 00:43:58,041 --> 00:43:59,583 KAMPUNG BUKIT HUJUNG 661 00:44:00,375 --> 00:44:03,625 Kau berniaga nasi dagang, kenapa pakai lori pasir? 662 00:44:03,708 --> 00:44:05,416 Ini lori arwah bapa saya, tuan. 663 00:44:07,416 --> 00:44:10,625 Dia nak saya sambung perniagaan pasir dia. 664 00:44:11,875 --> 00:44:13,583 Tapi saya tak suka. 665 00:44:14,541 --> 00:44:17,166 Saya cuba perniagaan arwah mak saya, nasi dagang. 666 00:44:17,875 --> 00:44:21,750 Perniagaan tak ada modal, tuan. Saya ambil sajalah lori dia ini. 667 00:44:22,666 --> 00:44:26,041 [Johari] Adat orang berniaga. Mula-mula kecil, 668 00:44:26,125 --> 00:44:28,291 lama-lama, okeylah. 669 00:44:28,375 --> 00:44:30,458 [telefon berdering] 670 00:44:30,541 --> 00:44:33,458 Helo, Farid. Ini Saiful. 671 00:44:33,541 --> 00:44:35,291 Dato' Borhan telefon tadi, bukan? 672 00:44:35,375 --> 00:44:37,375 [Farid] Kau di mana sekarang? 673 00:44:37,458 --> 00:44:39,833 Tadi ada papan tanda Kampung Bukit Hujung. 674 00:44:39,916 --> 00:44:41,750 Tapi tak tahu nak pergi ke mana. 675 00:44:41,833 --> 00:44:44,666 Kalau kau tukar jalan nanti, beritahu aku. 676 00:44:44,750 --> 00:44:46,625 Baik. 677 00:44:59,083 --> 00:45:00,625 [bunyi dail] 678 00:45:01,750 --> 00:45:04,208 Asim. 679 00:45:04,291 --> 00:45:06,916 [telefon berdering] 680 00:45:09,666 --> 00:45:11,541 - [Johari] Helo, Yahya. - Tuan. 681 00:45:11,625 --> 00:45:12,916 Tuan Johari. 682 00:45:13,750 --> 00:45:15,666 Tuan baru nak hubungi saya? 683 00:45:15,750 --> 00:45:19,041 Saya dah cuba hubungi anggota lain, tapi 684 00:45:19,125 --> 00:45:20,583 seorang pun tak jawab, tuan. 685 00:45:20,666 --> 00:45:22,208 Jadi, kau seorang di sana? 686 00:45:22,291 --> 00:45:23,125 Ya, inspektor. 687 00:45:23,208 --> 00:45:25,666 Tuan, boleh saya nak cakap dengan inspektor itu? 688 00:45:25,750 --> 00:45:27,166 Itu siapa? 689 00:45:27,250 --> 00:45:30,333 Tak ada siapa, tuan. Ada budak-budak ini. 690 00:45:30,416 --> 00:45:33,291 - Budak masuk TikTok itu. - Taklah, tuan inspektor. 691 00:45:33,375 --> 00:45:35,458 Kami tak kacau sesiapa pun, tuan. 692 00:45:35,541 --> 00:45:36,666 Yahya. 693 00:45:36,750 --> 00:45:38,333 Ya, tuan. 694 00:45:38,416 --> 00:45:41,291 Ini kecemasan, Yahya. Kau dengar arahan aku betul-betul. 695 00:45:41,375 --> 00:45:44,583 Aku nak kau tutup semua akses masuk ke balai. 696 00:45:44,666 --> 00:45:48,666 Pintu, tingkap, pagar, semua tutup. Tunggu sampai aku datang. 697 00:45:48,750 --> 00:45:51,500 Apa? 698 00:45:52,791 --> 00:45:53,791 Yahya, 699 00:45:53,875 --> 00:45:57,000 - dengar tak? - Ya, saya dengar, tuan inspektor. 700 00:45:57,666 --> 00:45:58,958 Baik. 701 00:45:59,041 --> 00:46:01,125 [panggilan dimatikan] 702 00:46:05,416 --> 00:46:06,583 [bunyi enjin lori] 703 00:46:06,791 --> 00:46:08,000 [Farid] Dengar sini. 704 00:46:08,083 --> 00:46:10,625 Anjing-anjing itu dah tak ada di rumah itu. 705 00:46:10,708 --> 00:46:12,375 Mereka semua di atas lori. 706 00:46:12,458 --> 00:46:16,500 Lori itu baru lepas lalu jalan Kampung Bukit Hujung. 707 00:46:16,583 --> 00:46:18,708 Aku nak kau semua berpecah. 708 00:46:18,791 --> 00:46:23,791 Satu ikut jalan itu, satu lagi potong jalan depan. 709 00:46:24,291 --> 00:46:25,416 Cepat! 710 00:46:27,000 --> 00:46:28,875 [muzik mendebarkan bermain] 711 00:47:14,291 --> 00:47:16,208 [muzik mendebarkan tamat] 712 00:47:17,458 --> 00:47:20,250 - Assalamualaikum, puan. - Assalamualaikum, puan. 713 00:47:20,333 --> 00:47:21,958 Waalaikumsalam. 714 00:47:22,041 --> 00:47:25,291 Hana dengan Tina. Kenapa ini? 715 00:47:27,458 --> 00:47:29,333 Mana Puan Sarah? 716 00:47:29,416 --> 00:47:31,500 Puan Sarah dah balik. 717 00:47:31,583 --> 00:47:32,958 Kenapa? 718 00:47:33,041 --> 00:47:35,958 Dah pukul berapa ini, tak tidur lagi? 719 00:47:36,041 --> 00:47:37,583 Hana nak tanya soalan. 720 00:47:37,666 --> 00:47:40,208 Ya, Hana. Nak tanya apa? 721 00:47:40,291 --> 00:47:43,041 [menggumam] 722 00:47:45,375 --> 00:47:48,083 Siapa orang yang nak jumpa saya itu, puan? 723 00:47:48,166 --> 00:47:51,458 Itu nanti Hana akan tahu. 724 00:47:51,541 --> 00:47:53,458 Tak payah takutlah. 725 00:47:53,541 --> 00:47:57,541 Siapa dia, puan? Sebab saya tiada saudara-mara. 726 00:47:59,958 --> 00:48:03,291 Puan boleh tolong hubungi dia? 727 00:48:05,125 --> 00:48:07,208 Berapa umur anak kau, Dali? 728 00:48:10,666 --> 00:48:11,750 Sepuluh. 729 00:48:13,208 --> 00:48:14,833 Maknanya, 730 00:48:15,916 --> 00:48:18,000 anak kau lahir masa kau dalam penjara? 731 00:48:22,583 --> 00:48:23,875 Bila abang keluar? 732 00:48:26,041 --> 00:48:28,750 Baru dibebaskan siang tadi. 733 00:48:30,041 --> 00:48:31,750 Sebab apa? 734 00:48:38,208 --> 00:48:39,833 Minyak tak ada. 735 00:48:40,458 --> 00:48:41,625 Aduh. 736 00:48:41,708 --> 00:48:43,333 Kau ini. 737 00:48:43,416 --> 00:48:45,708 Saya dah suruh pemandu tadi isikan. 738 00:48:45,791 --> 00:48:47,000 Dia tak isi pun. 739 00:48:48,916 --> 00:48:51,375 Jadi, jalan ini ada stesen minyak atau tak? 740 00:48:52,125 --> 00:48:53,833 - Ada tak? - Ada. 741 00:48:54,625 --> 00:48:56,583 Jalan depan itu nanti 742 00:48:56,666 --> 00:48:58,041 ada stesen minyak. 743 00:49:01,375 --> 00:49:03,375 Berapa lama tadi abang cakap masuk? 744 00:49:04,208 --> 00:49:05,416 Sepuluh. 745 00:49:06,250 --> 00:49:08,166 Abang, 10 tahun ya? 746 00:49:08,250 --> 00:49:10,458 Banyak hal dah berubah. 747 00:49:10,541 --> 00:49:13,833 Contohnya, abang suka tonton filem? 748 00:49:15,375 --> 00:49:19,500 Filem kita sekarang ini kutipan tiket dah cecah RM100 juta, tahu? 749 00:49:19,583 --> 00:49:21,208 Lagi satu. 750 00:49:22,458 --> 00:49:25,708 Banduan pun dah jadi perdana menteri sekarang. 751 00:49:25,791 --> 00:49:28,500 Mana tahu, abang pun boleh jadi perdana menteri. 752 00:49:29,708 --> 00:49:32,416 Tuan, tengok dia. 753 00:49:32,500 --> 00:49:34,583 Kasihan, banyak hal dia tak tahu, tuan. 754 00:49:36,166 --> 00:49:40,583 Kau ingat aku duduk penjara di planet Marikh? 755 00:49:41,125 --> 00:49:44,750 Perbezaannya cuma ada dinding antara kau dengan aku. 756 00:49:46,958 --> 00:49:48,291 [mengeluh] 757 00:49:49,125 --> 00:49:50,833 Aku ada senarai lagu di sini. 758 00:49:51,958 --> 00:49:53,958 Kau pilih saja lagu yang kau nak. 759 00:49:56,083 --> 00:50:00,500 Alahai. Lagu ketinggalan zaman, abang. 760 00:50:00,583 --> 00:50:02,458 Cuba dengar senarai lagu aku. 761 00:50:02,541 --> 00:50:06,833 [lagu rancak dimainkan] 762 00:50:07,750 --> 00:50:10,333 Sukalah itu. 763 00:50:21,041 --> 00:50:22,750 [bunyi dail] 764 00:50:22,833 --> 00:50:27,125 [telefon berdering] 765 00:50:27,208 --> 00:50:31,291 Abang, ada orang telefon. Tak nak jawab? 766 00:50:32,250 --> 00:50:34,000 Biarkan saja. 767 00:50:34,083 --> 00:50:37,458 Puan Diba seorang saja yang ada nombor ini. 768 00:50:37,541 --> 00:50:39,916 Jawablah. Entah-entah ada kecemasan. 769 00:50:40,000 --> 00:50:42,166 [telefon berdering] 770 00:50:42,250 --> 00:50:45,250 [muzik mendebarkan bermain] 771 00:50:51,875 --> 00:50:54,708 [telefon berdering] 772 00:50:58,375 --> 00:51:01,083 [telefon berdering] 773 00:51:06,083 --> 00:51:07,416 Jawablah. 774 00:51:10,041 --> 00:51:11,041 Helo. 775 00:51:11,791 --> 00:51:13,208 Assalamualaikum. 776 00:51:13,958 --> 00:51:14,958 Ini siapa, ya? 777 00:51:15,041 --> 00:51:17,291 Ini Hana. 778 00:51:17,375 --> 00:51:23,250 [enjin lori menderam] 779 00:51:25,000 --> 00:51:26,833 Helo? 780 00:51:45,000 --> 00:51:46,625 [bunyi enjin lori] 781 00:51:46,750 --> 00:51:48,416 Lori itu! 782 00:51:48,500 --> 00:51:53,083 Kejar! 783 00:51:59,458 --> 00:52:02,083 Abang, tak boleh bawa lori aku ini elok-elok? 784 00:52:05,708 --> 00:52:08,000 Tak ada suara pun. 785 00:52:08,083 --> 00:52:09,708 [bunyi enjin lori] 786 00:52:09,791 --> 00:52:12,958 [Johari] Ada kereta ikut. 787 00:52:13,041 --> 00:52:14,958 Koboi! Mana jalannya? 788 00:52:15,041 --> 00:52:17,458 - Depan itu, tuan. - Mana? 789 00:52:17,541 --> 00:52:19,250 [Koboi] Depan itu dah jalan keluar. 790 00:52:19,333 --> 00:52:20,833 [bunyi tayar lori] 791 00:52:24,791 --> 00:52:29,250 [bunyi kenderaan kejar-mengejar] 792 00:52:34,625 --> 00:52:36,875 [Johari] Laju lagi! 793 00:52:43,375 --> 00:52:45,500 Ini yang paling laju untuk lori ini, tuan. 794 00:52:45,583 --> 00:52:48,750 Abang tak boleh bawa lori ini elok-elokkah? Aduh. 795 00:52:48,833 --> 00:52:50,791 Kau tak habis-habis dengan lori kau. 796 00:53:16,291 --> 00:53:18,583 Tuan, ada motosikal! 797 00:53:34,333 --> 00:53:35,916 Koboi! 798 00:53:36,000 --> 00:53:37,750 - Pegang kaki saya! - Baik, tuan. 799 00:53:37,833 --> 00:53:40,791 [bunyi tembakan] 800 00:53:40,875 --> 00:53:43,416 - Pegang kuat sikitlah! - Baik, tuan! 801 00:53:48,750 --> 00:53:49,750 Hei! 802 00:53:57,375 --> 00:54:00,041 [lelaki] Hei! Rapat lagi! 803 00:54:00,750 --> 00:54:03,541 Koboi! 804 00:54:03,625 --> 00:54:05,875 Kau keluar lori, panjat dan tutup balik 805 00:54:05,958 --> 00:54:07,791 - belakang itu. - Kenapa kena tutup? 806 00:54:07,875 --> 00:54:09,583 Kau nak polis itu jatuh dan mati? 807 00:54:09,666 --> 00:54:11,333 Kau tengok terjulur keluar itu. 808 00:54:11,416 --> 00:54:13,166 Itu ketua polis daerah! 809 00:54:13,250 --> 00:54:14,916 Kalau dia jatuh dan mati, 810 00:54:15,000 --> 00:54:17,416 aku pastikan aku sumbat kau berdua dalam penjara. 811 00:54:17,500 --> 00:54:19,833 Bahaya, tuan. Dia budak lagi. 812 00:54:19,916 --> 00:54:22,750 Hei, saya bukan budak, okey! 813 00:54:22,833 --> 00:54:24,791 Okey, kalau kau besar, keluar sekarang. 814 00:54:24,875 --> 00:54:26,750 Kenapa bukan tuan saja yang panjat? 815 00:54:26,833 --> 00:54:28,708 - Cepat! - [lelaki] Pergi rapat! 816 00:54:31,916 --> 00:54:34,458 [Koboi] Dia ingat aku cicak? 817 00:54:41,250 --> 00:54:42,083 Tuan! 818 00:54:43,791 --> 00:54:46,458 [suara orang melaung] 819 00:54:49,208 --> 00:54:51,916 Kalau aku jadi cicak, memang aku lidahkan dia! 820 00:54:52,916 --> 00:54:54,666 Kenapa yang lembut ini... 821 00:54:54,750 --> 00:54:58,000 - Maaf. - Ada orang lagi kenapa? 822 00:54:58,083 --> 00:55:00,416 Maaf. 823 00:55:00,500 --> 00:55:02,375 Mampuslah kau! 824 00:55:02,458 --> 00:55:03,750 Laju lagi! 825 00:55:05,833 --> 00:55:09,333 Hei, terbakar lori aku! 826 00:55:13,250 --> 00:55:15,541 - [Koboi] Hei, lori akulah! - [Johari] Koboi! 827 00:55:18,958 --> 00:55:20,875 Hei! 828 00:55:23,125 --> 00:55:24,708 [bunyi letupan] 829 00:55:27,625 --> 00:55:29,250 Tuan, jaga pintu. 830 00:55:35,625 --> 00:55:37,125 Sekarang! 831 00:55:48,541 --> 00:55:50,375 Koboi, bila-bila boleh gerak! 832 00:55:50,458 --> 00:55:52,791 Saya turun. Maaf, tuan. 833 00:55:59,791 --> 00:56:01,208 [berdentum] 834 00:56:07,416 --> 00:56:10,416 [muzik tegang] 835 00:56:24,708 --> 00:56:27,291 Adik. 836 00:56:27,375 --> 00:56:29,000 Maaf, tangan kiri. Tiga ratus. 837 00:56:29,083 --> 00:56:32,083 Dah retak habis. 838 00:56:33,750 --> 00:56:34,875 [mengeluh] 839 00:56:42,708 --> 00:56:47,791 [telefon berdering] 840 00:56:47,875 --> 00:56:50,708 - Helo. - Assalamualaikum. 841 00:56:50,791 --> 00:56:52,916 Puan, nama saya Dali. 842 00:56:53,000 --> 00:56:54,208 Ayah Hana. 843 00:56:54,291 --> 00:56:56,375 Waalaikumsalam. 844 00:56:56,458 --> 00:56:59,833 Itulah, talian terputus tadi. 845 00:56:59,916 --> 00:57:02,500 Tapi Hana dah masuk bilik asrama. 846 00:57:02,583 --> 00:57:06,000 Kasihan dia. Lama dia tunggu tadi, tak ada orang cakap. 847 00:57:06,083 --> 00:57:08,416 Itulah, puan. Saya minta maaf. Tadi, saya ada 848 00:57:08,500 --> 00:57:11,500 masalah sikit. Tak dapat nak cakap. 849 00:57:11,583 --> 00:57:15,166 Encik Dali, esok jadi datang pukul 10:00 pagi? 850 00:57:15,250 --> 00:57:16,833 Esok, ya. 851 00:57:16,916 --> 00:57:18,375 - Ya, puan. - Okey. 852 00:57:18,458 --> 00:57:21,666 Baiklah. Kalau tak ada apa-apa, saya minta diri dulu, ya. 853 00:57:21,750 --> 00:57:26,291 Kejap. Saya minta maaf. Saya nak minta jasa baik puan, boleh? 854 00:57:26,375 --> 00:57:27,583 Saya... 855 00:57:28,541 --> 00:57:30,250 tak pernah... 856 00:57:30,333 --> 00:57:34,625 tengok anak saya, puan. Jadi bolehkah kalau 857 00:57:34,708 --> 00:57:37,041 puan hantar gambar Hana kepada saya? 858 00:57:37,125 --> 00:57:40,291 Selalunya, kami tak buat begitu. 859 00:57:40,375 --> 00:57:43,000 Saya faham, puan. Cuma tadi semasa puan telefon, 860 00:57:44,125 --> 00:57:46,000 itu pertama kali saya nak 861 00:57:46,083 --> 00:57:49,083 cakap dengan dia. Saya panik. Saya tak tahu nak cakap apa. 862 00:57:49,166 --> 00:57:52,125 - Encik Dali ada WhatsApp? - Ada. 863 00:57:52,208 --> 00:57:56,500 Kalau begitu, kejap lagi saya hantar gambar, ya. 864 00:57:58,041 --> 00:58:00,625 Okey, puan. 865 00:58:00,708 --> 00:58:02,000 Terima kasih, puan. 866 00:58:06,833 --> 00:58:09,000 [bunyi dail] 867 00:58:10,625 --> 00:58:12,625 [mangga diketap] 868 00:58:18,250 --> 00:58:19,583 [Yati] Tuan. 869 00:58:19,791 --> 00:58:21,583 [telefon berdering] 870 00:58:22,250 --> 00:58:24,250 - Helo. - Yahya. 871 00:58:24,333 --> 00:58:26,166 Tuan, saya dah buat yang tuan suruh. 872 00:58:26,250 --> 00:58:28,166 Saya tutup semua pintu dan tingkap. 873 00:58:28,250 --> 00:58:30,708 Okey, bagus. Yahya, kau dengar sini baik-baik. 874 00:58:30,791 --> 00:58:34,708 Saya nak awak sekat semua pintu masuk dengan tingkap sekali. 875 00:58:34,791 --> 00:58:36,791 Jangan beri orang masuk balai polis. 876 00:58:36,875 --> 00:58:40,458 Ambil apa saja dalam balai polis, sekat semua tingkap dan pintu. 877 00:58:40,541 --> 00:58:42,083 Lepas itu tutup lampu. 878 00:58:42,166 --> 00:58:44,333 Kenapa kunci semua pintu? 879 00:58:44,416 --> 00:58:45,958 Kenapa tak beri kami balik? 880 00:58:46,041 --> 00:58:47,291 Telefon pun tuan rampas. 881 00:58:47,375 --> 00:58:48,666 Senyap! 882 00:58:48,750 --> 00:58:50,250 Okey? 883 00:58:52,541 --> 00:58:56,708 Okey, tuan. Saya buat sekarang. Ya. 884 00:58:57,750 --> 00:58:59,166 Tepi! 885 00:59:03,083 --> 00:59:05,375 [muzik tegang bermain] 886 00:59:05,458 --> 00:59:08,875 [mendengus] 887 00:59:12,125 --> 00:59:14,291 [termengah-mengah] 888 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 [mengerang] 889 00:59:21,166 --> 00:59:22,666 [mengerang] 890 00:59:23,041 --> 00:59:26,333 - Tuan. - Apa? 891 00:59:27,333 --> 00:59:30,208 - Apa kata kalau tuan lepaskan kami? - Betul, tuan. 892 00:59:30,291 --> 00:59:32,708 Kami lapar, dari tadi tak makan lagi. 893 00:59:32,791 --> 00:59:36,125 Kau semua tak boleh keluar lagi. 894 00:59:44,291 --> 00:59:46,916 [mengerang] 895 00:59:50,458 --> 00:59:52,666 Kenapa berat sangat benda ini? 896 00:59:52,750 --> 00:59:55,333 Ini baru satu. 897 00:59:55,416 --> 00:59:57,708 - Ada lagi. - Ada lagi? 898 00:59:58,833 --> 01:00:00,250 [mendengus] 899 01:00:00,458 --> 01:00:01,958 [bunyi mesin gerudi] 900 01:00:10,125 --> 01:00:11,750 [bunyi mesin gerudi] 901 01:00:12,291 --> 01:00:13,958 Okey, jatuhkan. 902 01:00:20,250 --> 01:00:22,208 [bunyi mesin gerudi] 903 01:00:28,500 --> 01:00:30,541 [cincin belaga] 904 01:00:49,208 --> 01:00:50,083 [elektrik dimatikan] 905 01:00:50,250 --> 01:00:52,375 Dali, hidupkan enjin, kita gerak sekarang. 906 01:00:52,458 --> 01:00:53,875 Tak boleh, tuan. 907 01:00:55,083 --> 01:00:56,250 Kenapa tak boleh? 908 01:00:57,250 --> 01:00:59,916 Saya tak nak mati sebelum saya jumpa anak saya. 909 01:01:00,708 --> 01:01:02,916 Kau dah janji dengan aku, bukan? 910 01:01:05,125 --> 01:01:07,500 Ya, saya janji untuk bawa lori ini. 911 01:01:07,583 --> 01:01:11,625 Tapi hal yang berlaku sekarang ini tak ada dalam perjanjian, tuan. 912 01:01:11,708 --> 01:01:14,625 Cuba tuan ceritakan hal yang sedang berlaku ini. 913 01:01:14,708 --> 01:01:16,875 - Nanti aku cerita pada kau. - Cerita dulu. 914 01:01:17,666 --> 01:01:19,291 Apa cerita dengan lori saya? 915 01:01:19,375 --> 01:01:24,541 Calar-balar. Saya baru hantar cat, tuan. Tengok cermin depan ini. 916 01:01:24,625 --> 01:01:26,375 Pecah, dah tak nampak apa-apa. 917 01:01:26,458 --> 01:01:28,041 Kau ini, 918 01:01:28,125 --> 01:01:30,375 tak habis-habis dengan lori kau! 919 01:01:30,458 --> 01:01:32,375 Tak habis-habis apa? 920 01:01:32,458 --> 01:01:34,458 Ingat polis boleh buat suka hati saja? 921 01:01:34,541 --> 01:01:36,583 Kalau saya tahu begini, 922 01:01:36,666 --> 01:01:38,416 tuan carilah orang lain. 923 01:01:38,500 --> 01:01:40,541 Lebih baik lori jahanam daripada mati. 924 01:01:40,625 --> 01:01:44,250 Jadi, yang di belakang itu? Orang tergelimpang di belakang itu? 925 01:01:44,333 --> 01:01:47,250 Semua anggota polis itu kena racun! 926 01:01:47,333 --> 01:01:51,041 Salah seorangnya ketua polis daerah. Kau nak dia mati juga? 927 01:01:55,541 --> 01:01:57,166 [mengeluh] 928 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 [muzik mendebarkan bermain] 929 01:02:01,500 --> 01:02:04,083 Okey. 930 01:02:04,166 --> 01:02:05,375 Maaf. 931 01:02:07,875 --> 01:02:08,958 Dali. 932 01:02:10,708 --> 01:02:12,250 Kau nak jumpa anak kau tak? 933 01:02:12,333 --> 01:02:15,000 [muzik koboi bermain] 934 01:02:16,708 --> 01:02:18,083 Koboi. 935 01:02:18,750 --> 01:02:20,916 Kau nak perniagaan kau balik? 936 01:02:23,208 --> 01:02:25,208 Okey, kalau dua-dua nak, 937 01:02:26,041 --> 01:02:28,250 jom naik. 938 01:02:28,333 --> 01:02:29,541 Nanti aku jelaskan. 939 01:02:29,625 --> 01:02:31,041 Kita tak ada banyak masa. 940 01:02:31,125 --> 01:02:33,750 Aku minta tolong pada kau berdua. Tolong. 941 01:02:40,458 --> 01:02:42,625 Koboi, apa benda yang kau nak simpan ini? 942 01:02:42,708 --> 01:02:45,250 Nanti aku ganti yang barulah. 943 01:02:45,333 --> 01:02:48,625 [bunyi enjin kereta] 944 01:03:01,916 --> 01:03:05,541 [bunyi motosikal] 945 01:03:09,500 --> 01:03:11,208 Rejab. 946 01:03:11,291 --> 01:03:13,708 Apa rancangan kita? 947 01:03:16,541 --> 01:03:20,250 Sekarang ini, tak ramai ada di dalam. 948 01:03:20,333 --> 01:03:22,958 Mereka semua dah berambus pergi rumah ketua polis. 949 01:03:27,333 --> 01:03:28,750 Tokan dadah? 950 01:03:29,833 --> 01:03:32,000 Terbesar dan paling bahaya di pantai timur. 951 01:03:32,083 --> 01:03:35,041 Jadi, bagaimana kalau penjahat itu cam muka saya, tuan? 952 01:03:35,125 --> 01:03:36,541 Kalau dia pergi rumah saya? 953 01:03:36,625 --> 01:03:38,166 Boleh jangan mengarut? 954 01:03:38,250 --> 01:03:39,625 [bunyi mesej] 955 01:03:46,250 --> 01:03:48,333 Abang, belok kiri. 956 01:03:48,916 --> 01:03:50,208 Kiri. 957 01:03:51,250 --> 01:03:54,625 - Kenapa tak boleh muat turun? - Ceruk hutan tak ada talian. 958 01:03:54,708 --> 01:03:56,208 Tak ada talian? 959 01:03:56,291 --> 01:03:59,125 - Kenapa dia... - Hei! 960 01:03:59,875 --> 01:04:02,208 [bunyi lori dilanggar] 961 01:04:06,416 --> 01:04:08,500 [jeritan] 962 01:04:10,375 --> 01:04:13,291 [Johari] Undur cepat! 963 01:04:13,375 --> 01:04:16,541 - Undur! - Rosaklah lori! 964 01:04:20,083 --> 01:04:21,083 Hei! 965 01:04:23,833 --> 01:04:26,041 [Johari] Kenapa kau berhenti di sini? 966 01:04:27,291 --> 01:04:29,791 Tuan janji boleh tolong anak saya. 967 01:04:29,875 --> 01:04:31,875 Kau nak cerita pasal janji dengan aku. 968 01:04:31,958 --> 01:04:33,125 Anak saya, tuan! 969 01:04:33,208 --> 01:04:35,625 Aku yang halang lori ini. 970 01:04:35,708 --> 01:04:37,708 Semua polis ini 971 01:04:37,791 --> 01:04:40,416 aku yang punya. Kau berambus! 972 01:04:40,500 --> 01:04:44,208 Tak ada! Semua polis ini milik aku! 973 01:04:44,291 --> 01:04:46,250 Kau faham tak? Orang aku sudah mati! 974 01:04:46,333 --> 01:04:48,333 Pergi mampus dengan budak kau! 975 01:04:48,416 --> 01:04:50,416 Kau tengok sini, 976 01:04:50,500 --> 01:04:52,958 aku pun ada anak, tahun depan masuk universiti. 977 01:04:53,041 --> 01:04:55,375 Aku janji atas nama anak aku. 978 01:04:55,458 --> 01:04:56,291 Puas? 979 01:04:57,791 --> 01:05:02,125 - Kalau apa-apa terjadi pada diri saya... - Kau boleh tak tolong aku selesaikan? 980 01:05:02,208 --> 01:05:04,208 Sekarang ini, 981 01:05:04,291 --> 01:05:06,541 semua ini milik aku. 982 01:05:06,625 --> 01:05:09,041 Berambus! 983 01:05:09,125 --> 01:05:14,833 Okey! Polis ini milik kau. Tapi yang pakai gari itu aku punya. 984 01:05:14,916 --> 01:05:19,208 Aku janji akan tolong anak kau sampai aku mati. Aku jamin masa depan anak kau. 985 01:05:25,208 --> 01:05:27,416 Tunggu sini. 986 01:05:27,500 --> 01:05:30,375 Hei! Kau nak pergi mana? 987 01:05:32,458 --> 01:05:36,083 Tuan cuma tahu saya masuk penjara selama 10 tahun. 988 01:05:36,666 --> 01:05:40,000 Tapi tuan tak tahu hal yang saya buat sebelum itu. 989 01:05:41,916 --> 01:05:46,125 [muzik tegang bermain] 990 01:06:09,666 --> 01:06:12,500 Tangkap dia! 991 01:06:20,958 --> 01:06:23,458 [orang menjerit] 992 01:06:24,791 --> 01:06:27,208 [muzik mendebarkan bermain] 993 01:06:29,000 --> 01:06:32,333 [suara teriak] 994 01:07:03,666 --> 01:07:07,291 [muzik tegang bermain] 995 01:07:12,708 --> 01:07:14,958 [suara teriak] 996 01:07:29,458 --> 01:07:30,875 Hei! 997 01:07:31,875 --> 01:07:33,916 [orang menjerit] 998 01:07:48,791 --> 01:07:50,625 [lelaki] Mampuslah kau! 999 01:08:30,666 --> 01:08:35,583 [Koboi] Lori aku! 1000 01:08:40,583 --> 01:08:43,750 [Yati] Tuan, sekarang apa kita nak buat? 1001 01:08:45,083 --> 01:08:48,500 Tak apa. Lepas ini kita pergi ke pantri, saya carikan makanan. 1002 01:08:48,583 --> 01:08:51,166 Cantik, tuan. 1003 01:08:51,250 --> 01:08:55,333 [suara bersorak] 1004 01:09:14,625 --> 01:09:18,250 [bunyi ketukan] 1005 01:09:24,750 --> 01:09:26,250 Assalamualaikum. 1006 01:09:28,416 --> 01:09:30,125 Orang beri salam. 1007 01:09:30,916 --> 01:09:33,916 [Rejab] Kalau kau buka sendiri, aku takkan apa-apakan kau. 1008 01:09:34,000 --> 01:09:36,208 Tapi kalau aku yang buka... 1009 01:09:36,291 --> 01:09:38,291 [suara berbisik] 1010 01:09:41,583 --> 01:09:42,833 [Adrian] Apa hal? 1011 01:09:49,750 --> 01:09:51,333 Kejar! 1012 01:09:51,416 --> 01:09:52,916 [sorakan ramai] 1013 01:10:02,750 --> 01:10:05,166 [Johari] Koboi, lama lagi? 1014 01:10:06,125 --> 01:10:07,958 Enjin tengah panas, tuan. 1015 01:10:08,041 --> 01:10:10,125 Suhu tengah naik. Memang tak boleh jalan. 1016 01:10:12,291 --> 01:10:15,291 [telefon berdering] 1017 01:10:20,583 --> 01:10:24,875 Tuan. Ada yang nak pecah masuk. 1018 01:10:24,958 --> 01:10:27,250 Hantar sokongan. 1019 01:10:27,333 --> 01:10:28,416 Okey, Yahya. 1020 01:10:28,500 --> 01:10:31,833 Kau dengar sini. Kau bertahan. Tunggu sampai aku datang. 1021 01:10:31,916 --> 01:10:33,583 Okey? 1022 01:10:34,166 --> 01:10:36,416 Koboi, lama lagi? 1023 01:10:36,500 --> 01:10:37,625 Tuan, 1024 01:10:37,708 --> 01:10:40,875 sekurang-kurangnya tunggulah kesayangan saya ini sejuk sikit. 1025 01:10:40,958 --> 01:10:42,875 Macam hati saya ini. 1026 01:10:44,458 --> 01:10:47,583 Bukan dia kisah pun pasal kita. 1027 01:10:51,166 --> 01:10:54,875 [telefon berdering] 1028 01:10:54,958 --> 01:10:56,333 Helo. 1029 01:10:58,125 --> 01:10:59,416 Farid. 1030 01:10:59,500 --> 01:11:01,083 Kami di atas bukit. 1031 01:11:01,166 --> 01:11:03,833 - Aku rasa lori terlalu panas. - Tak apa. Beri lokasi 1032 01:11:03,916 --> 01:11:06,166 - dengan aku. Nanti budak aku sampai. - Farid. 1033 01:11:06,250 --> 01:11:10,125 Di sini ada seorang yang menyusahkan. Nama dia Dali, dia banyak tolong polis. 1034 01:11:10,208 --> 01:11:12,916 Kau kena bawa orang lebih ramai. 1035 01:11:15,250 --> 01:11:17,125 Apa kau cakap nama dia tadi? 1036 01:11:18,500 --> 01:11:19,708 Abang. 1037 01:11:21,708 --> 01:11:22,708 Tak ada talian? 1038 01:11:22,791 --> 01:11:24,291 Tak ada. 1039 01:11:24,375 --> 01:11:25,875 Cuba pergi ke atas bukit itu. 1040 01:11:25,958 --> 01:11:27,708 Selalu ada talian di tempat tinggi. 1041 01:11:29,166 --> 01:11:32,333 [muzik tegang] 1042 01:11:36,916 --> 01:11:39,625 - Cepatlah! - Cepat! 1043 01:11:39,708 --> 01:11:42,083 Kau pergi ke hujung. Kau periksa di tengah. 1044 01:11:42,166 --> 01:11:43,791 Kopak betul-betul! 1045 01:11:43,875 --> 01:11:47,666 [suara teriakan] Buka! 1046 01:11:47,750 --> 01:11:48,833 Bukalah! 1047 01:11:48,916 --> 01:11:50,166 - Rejab! - Hei! 1048 01:11:50,250 --> 01:11:52,791 Senyap. 1049 01:11:52,875 --> 01:11:55,375 - [banduan] Rejab! - Budak Bakar! 1050 01:11:55,458 --> 01:11:57,250 - Rejab! - Hei! 1051 01:11:59,333 --> 01:12:01,166 Rejab, kami semua ada di dalam! 1052 01:12:01,250 --> 01:12:02,583 Cari jalan masuk! 1053 01:12:02,666 --> 01:12:04,750 Rejab, tolong! 1054 01:12:09,375 --> 01:12:11,791 - Okey! - [banduan] Okey! 1055 01:12:11,875 --> 01:12:12,958 Okey! 1056 01:12:13,041 --> 01:12:16,208 Bagus. 1057 01:12:18,000 --> 01:12:19,583 Kenapa? 1058 01:12:21,916 --> 01:12:24,000 Itu suara abang aku. 1059 01:12:24,875 --> 01:12:27,291 Sambung. Kau ikut aku. 1060 01:12:29,791 --> 01:12:33,875 Diam! 1061 01:12:33,958 --> 01:12:36,916 Diam! Okey! 1062 01:12:38,416 --> 01:12:40,791 Ini Rejab! 1063 01:12:40,875 --> 01:12:43,125 Kalau kau lepaskan semua dalam lokap kau, 1064 01:12:43,208 --> 01:12:45,208 aku biarkan kau hidup malam ini! 1065 01:12:45,291 --> 01:12:47,083 Kau dengar tak? 1066 01:12:47,166 --> 01:12:49,375 [telefon berdering] 1067 01:12:49,458 --> 01:12:52,208 - Yahya. - Helo, tuan. Okey. 1068 01:12:52,291 --> 01:12:56,208 Sekarang ini, mereka minta kita lepaskan semua 1069 01:12:56,291 --> 01:12:57,875 tahanan di dalam lokap. 1070 01:12:57,958 --> 01:13:00,625 - Mereka tak tanya pasal dadah? - Dadah? 1071 01:13:00,708 --> 01:13:04,708 Tak ada, tuan. Dia cakap, lepaskan orang dia 1072 01:13:04,791 --> 01:13:08,958 yang ada dalam tahanan dan kalau kita lepaskan orang dia, 1073 01:13:09,041 --> 01:13:12,041 dia takkan pecah masuk, tuan. 1074 01:13:12,125 --> 01:13:13,375 Peliklah. 1075 01:13:13,458 --> 01:13:15,833 Selalu mereka tak kisah orang dia masuk lokap. 1076 01:13:17,750 --> 01:13:20,500 Okey, Yahya. Dengar sini. 1077 01:13:23,875 --> 01:13:26,583 [muzik tegang] 1078 01:13:27,916 --> 01:13:31,208 Bodoh! Hei. 1079 01:13:34,625 --> 01:13:36,833 - Yahya. - Ya, tuan. 1080 01:13:36,916 --> 01:13:40,125 Aku nak kau tanya nama mereka satu-satu. 1081 01:13:40,208 --> 01:13:43,375 Baik, tuan. Hei. 1082 01:13:43,458 --> 01:13:46,333 Kau, mari sini. Apa nama kau? 1083 01:13:46,416 --> 01:13:49,791 Kau! Nama apa? 1084 01:13:52,416 --> 01:13:54,958 - Khalid. - Sini. 1085 01:13:56,125 --> 01:13:58,166 Zack. Apa hal? 1086 01:13:59,458 --> 01:14:01,166 Nama dia "Zack apa hal", tuan. 1087 01:14:01,833 --> 01:14:03,250 Hei, kau. 1088 01:14:05,333 --> 01:14:06,333 Joe. 1089 01:14:09,000 --> 01:14:11,041 Di belakang itu. Hei. 1090 01:14:11,125 --> 01:14:12,833 Apa nama kau? 1091 01:14:18,916 --> 01:14:22,125 Aku cakap dengan kau. Apa nama kau? Cepat. 1092 01:14:26,000 --> 01:14:27,000 Hei! 1093 01:14:27,083 --> 01:14:29,458 Dengar bunyi nafas saja. 1094 01:14:29,541 --> 01:14:32,791 Orang terakhir ini langsung tak berbunyi, tuan. 1095 01:14:32,875 --> 01:14:35,166 Tak beri kerjasama, tuan. 1096 01:14:35,250 --> 01:14:36,875 Nak buat macam mana? 1097 01:14:38,166 --> 01:14:41,416 - Hei! Kurang ajar! - Tuan! 1098 01:14:49,208 --> 01:14:51,041 [suara teriakan] 1099 01:14:52,833 --> 01:14:54,583 Hei! 1100 01:15:05,208 --> 01:15:08,125 Kau jangan beri seorang pun terlepas dari situ. Faham? 1101 01:15:08,208 --> 01:15:10,458 Baik, tuan. 1102 01:15:10,541 --> 01:15:12,916 Sisa tahi kucing! 1103 01:15:14,791 --> 01:15:16,375 Hei! 1104 01:15:16,458 --> 01:15:17,958 Koboi! 1105 01:15:20,791 --> 01:15:21,791 Dali! 1106 01:15:26,583 --> 01:15:29,166 [telefon berdering] 1107 01:15:29,250 --> 01:15:31,500 - Ya, doktor. - Ada satu klinik perubatan 1108 01:15:31,583 --> 01:15:33,291 yang boleh buat penawar. 1109 01:15:33,375 --> 01:15:36,125 Saya dah suruh mereka buat. Nanti saya kongsi lokasi. 1110 01:15:36,208 --> 01:15:39,166 Okey. Doktor, dengar sini. 1111 01:15:39,250 --> 01:15:42,416 Saya akan cuba aturkan bas sampai ke sana. Saya akan hantar 1112 01:15:42,500 --> 01:15:46,500 anggota ke situ dan saya akan terus pergi ke Balai Polis Pasir Sungai Putih. 1113 01:15:46,583 --> 01:15:47,791 Cepat sikit, Johari. 1114 01:15:47,875 --> 01:15:49,458 Ya, saya tahu. 1115 01:15:49,541 --> 01:15:51,833 [bunyi botol kaca] 1116 01:16:01,291 --> 01:16:04,708 Okey, jom. Kita kena gerak sekarang. 1117 01:16:04,791 --> 01:16:08,625 Kau apa hal? Hei, Dali. 1118 01:16:09,750 --> 01:16:11,333 Dali. 1119 01:16:13,666 --> 01:16:14,958 Anak saya, tuan. 1120 01:16:20,958 --> 01:16:23,375 Muka sama seperti maknya. 1121 01:16:28,625 --> 01:16:30,625 Saya rindu anak saya, tuan. 1122 01:16:33,500 --> 01:16:35,416 Aku dah janji dengan kau. 1123 01:16:37,166 --> 01:16:39,583 Aku sendiri akan bawa kau jumpa anak kau. 1124 01:16:49,083 --> 01:16:50,083 [mengeluh] 1125 01:16:51,666 --> 01:16:53,583 Okey. 1126 01:16:53,666 --> 01:16:55,750 Kita mesti pergi ke sini sekarang. 1127 01:16:58,541 --> 01:17:00,625 Tunduk! 1128 01:17:05,250 --> 01:17:08,166 Nampak tak? 1129 01:17:09,541 --> 01:17:11,416 Mana mereka tahu kita di sini? 1130 01:17:11,500 --> 01:17:12,875 Kita kena keluar dari sini. 1131 01:17:12,958 --> 01:17:15,916 - Macam mana, tuan? Ada ramai orang. - Saya ada idea. 1132 01:17:16,000 --> 01:17:19,583 Tapi mungkin tuan takkan suka. 1133 01:17:27,583 --> 01:17:33,583 [muzik tegang bermain] 1134 01:17:33,666 --> 01:17:36,083 [mendengus] 1135 01:17:52,750 --> 01:17:55,000 Apabila aku kira satu, dua, tiga, kau tolak. 1136 01:17:58,041 --> 01:18:00,375 [suara teriakan] 1137 01:18:10,291 --> 01:18:13,125 Satu... 1138 01:18:14,583 --> 01:18:16,875 Gergasi hilang! 1139 01:18:16,958 --> 01:18:18,833 Gerak! 1140 01:18:19,250 --> 01:18:20,625 Hilang! 1141 01:18:22,500 --> 01:18:24,833 [bunyi badan dilanggar] 1142 01:18:31,333 --> 01:18:34,083 Kejar! 1143 01:18:34,166 --> 01:18:37,541 [suara teriakan] 1144 01:18:37,625 --> 01:18:39,000 Cepat! 1145 01:18:39,083 --> 01:18:41,416 Tuan, gerak! 1146 01:18:41,500 --> 01:18:43,416 Gerak, tuan! 1147 01:18:52,291 --> 01:18:53,666 Tuan Johari! 1148 01:18:53,750 --> 01:18:56,375 Kejar! 1149 01:18:56,458 --> 01:18:57,583 Abang! 1150 01:18:57,666 --> 01:18:59,708 Abang! 1151 01:19:02,000 --> 01:19:04,625 Inspektor Johari jatuh! Apa kita nak buat? 1152 01:19:05,500 --> 01:19:06,625 [ketawa] 1153 01:19:06,750 --> 01:19:08,583 Anjing dah jatuh. 1154 01:19:08,666 --> 01:19:10,416 [nafas kuat] 1155 01:19:14,500 --> 01:19:17,208 Ambil pistol itu. Ikut aku. 1156 01:19:17,291 --> 01:19:18,333 [suara panik] 1157 01:19:19,750 --> 01:19:21,250 Macam mana ini? 1158 01:19:24,166 --> 01:19:25,791 Hei! 1159 01:19:25,875 --> 01:19:27,958 Hei. 1160 01:19:29,000 --> 01:19:30,583 Kau semua nak pergi mana? 1161 01:19:30,666 --> 01:19:34,000 Aku nak lima kepala anjing semua dalam lori ini. 1162 01:19:34,083 --> 01:19:35,500 Lepas itu, 1163 01:19:35,583 --> 01:19:37,333 kau boleh berambus. 1164 01:19:37,416 --> 01:19:39,458 - Berambus! - Kau dengar sini. 1165 01:19:39,541 --> 01:19:42,291 Aku dah janji nak bawa mereka ke satu tempat. 1166 01:19:42,375 --> 01:19:45,500 Kalau kau tak puas hati, bincang balik dengan mereka. 1167 01:19:45,583 --> 01:19:48,000 Hei, kenapa? 1168 01:19:48,083 --> 01:19:51,083 Kau nak jaga sangat mereka ini? 1169 01:19:51,166 --> 01:19:52,041 Koboi. 1170 01:19:53,416 --> 01:19:56,250 - Siapa yang gerak, kau tembak. - Apa? 1171 01:19:56,333 --> 01:19:58,000 Nama Koboi, bukan? 1172 01:20:00,625 --> 01:20:02,416 [muzik tegang] 1173 01:20:02,500 --> 01:20:05,875 Hei, aku cakap dengan kau. Kau nak pergi mana? 1174 01:20:05,958 --> 01:20:08,291 Kau nak pergi mana? 1175 01:20:08,375 --> 01:20:10,250 Nak pergi mana? 1176 01:20:10,333 --> 01:20:13,125 Dah kena, bukan? 1177 01:20:13,208 --> 01:20:15,375 Serang! 1178 01:20:15,458 --> 01:20:19,250 Maaf! 1179 01:20:19,333 --> 01:20:22,125 Jangan dekat. 1180 01:20:22,208 --> 01:20:25,833 Aduh! Tunggu! 1181 01:20:25,916 --> 01:20:28,083 Tuan, sudahlah. 1182 01:20:30,416 --> 01:20:33,916 [Koboi] Aku nak cepat balik. 1183 01:20:34,000 --> 01:20:36,250 - Laju lagi! - Rejab. 1184 01:20:36,333 --> 01:20:38,958 - Apa hal? - Semua pintu dan tingkap dah ditutup! 1185 01:20:39,041 --> 01:20:40,708 Kita tak boleh masuk! 1186 01:20:40,791 --> 01:20:42,625 Diam! 1187 01:20:42,708 --> 01:20:45,541 Kau ikut aku! Pecah! 1188 01:20:45,625 --> 01:20:47,250 Aduh, tak tahan. 1189 01:20:47,333 --> 01:20:50,708 Bisinglah. 1190 01:20:50,791 --> 01:20:54,375 [bunyi ketukan] 1191 01:20:55,375 --> 01:20:57,958 Tuan, saya nak guna pembesar suara ini. 1192 01:20:58,041 --> 01:20:59,500 Apa kau nak buat? 1193 01:21:03,125 --> 01:21:04,416 Ikut aku. 1194 01:21:04,500 --> 01:21:06,875 - Buat apa? - Ikut saja. 1195 01:21:06,958 --> 01:21:10,708 [suara teriakan] 1196 01:21:11,541 --> 01:21:13,166 - Cepat. - Mana? 1197 01:21:14,041 --> 01:21:15,916 Adik, nak pergi mana? 1198 01:21:16,000 --> 01:21:17,833 - Kakak, tak apa. - Tak payah. 1199 01:21:17,916 --> 01:21:20,833 - Tak apa. Remy okey. - Tak payah. Adik, sini! 1200 01:21:20,916 --> 01:21:23,250 Wan, 1201 01:21:23,333 --> 01:21:26,208 - kau teman aku di sini! Aku takut! - Okey. 1202 01:21:26,291 --> 01:21:29,000 Kami di sini! 1203 01:21:29,083 --> 01:21:32,416 - Rejab, kami di sini! - Di sini! 1204 01:21:32,500 --> 01:21:34,916 Kami di sini! 1205 01:21:35,000 --> 01:21:38,000 Hei. 1206 01:21:38,083 --> 01:21:41,000 Dia datang bawa pembesar suaralah. 1207 01:21:44,750 --> 01:21:51,166 Baik beri kunci buka pintu ini daripada pembesar suara ini. Nak buat persembahan? 1208 01:21:52,291 --> 01:21:53,708 Seriusnya, nak pergi mana? 1209 01:21:53,791 --> 01:21:56,166 [ketawa] 1210 01:21:56,250 --> 01:21:59,416 Kau dengar tak apa aku cakap? 1211 01:22:00,750 --> 01:22:02,416 Buka pintu ini! 1212 01:22:02,500 --> 01:22:05,125 [lagu Dikir Putri dimainkan] 1213 01:22:05,208 --> 01:22:06,833 Muzik apa ini? 1214 01:22:06,916 --> 01:22:08,208 Hei! 1215 01:22:08,791 --> 01:22:10,000 ♪ Bermohon sembah ♪ 1216 01:22:10,083 --> 01:22:12,541 Hei, kau tutup muzik ini! 1217 01:22:12,625 --> 01:22:16,458 ♪ Hajat berasal kayangan puri ♪ 1218 01:22:16,541 --> 01:22:20,083 ♪ Hamba puteri imbas berempat ♪ 1219 01:22:20,166 --> 01:22:23,166 ♪ Turun bermalam serata negeri ♪ 1220 01:22:23,250 --> 01:22:27,166 ♪ Bermohon sembah, sembah berhajat ♪ 1221 01:22:27,250 --> 01:22:30,791 ♪ Hajat berasal kayangan puri ♪ 1222 01:22:30,875 --> 01:22:34,583 ♪ Tuan puteri imbas berempat ♪ 1223 01:22:34,666 --> 01:22:37,750 ♪ Turun bermalam serata negeri ♪ 1224 01:22:37,833 --> 01:22:42,166 Hei, pecahkan depan. 1225 01:22:42,250 --> 01:22:43,708 Cepat! 1226 01:22:43,791 --> 01:22:45,791 ♪ Sahut-sahutan ♪ 1227 01:22:45,875 --> 01:22:49,333 ♪ Si anak muda pandang-pandangan ♪ 1228 01:22:49,416 --> 01:22:51,000 ♪ Tua melaram ♪ 1229 01:22:51,083 --> 01:22:52,250 Naga! 1230 01:22:52,333 --> 01:22:53,875 ♪ Dalam senyuman ♪ 1231 01:22:53,958 --> 01:22:55,666 Naga! 1232 01:22:55,750 --> 01:22:56,958 Naga! 1233 01:22:57,041 --> 01:22:58,333 ♪ Riuh sekampung ♪ 1234 01:22:58,416 --> 01:22:59,833 Cepatlah. 1235 01:22:59,916 --> 01:23:03,500 Hei, Farid langsung tak boleh pakai. 1236 01:23:03,583 --> 01:23:05,791 Aku nak kau pergi kepada dia, tolong dia. 1237 01:23:05,875 --> 01:23:07,041 Apa? 1238 01:23:07,125 --> 01:23:08,916 Kau dengar betul-betul! 1239 01:23:09,000 --> 01:23:11,000 Aku nak kau pergi kepada Farid, 1240 01:23:11,083 --> 01:23:13,375 aku nak suruh dia hantar lokasi kepada kau. 1241 01:23:13,458 --> 01:23:17,708 Kau pergi ke sana, selesaikan anjing-anjing itu. Faham? 1242 01:23:17,791 --> 01:23:22,791 ♪ Turun bermalam serata negeri ♪ 1243 01:23:38,208 --> 01:23:41,583 ♪ Satu rumpun bersatulah kata ♪ 1244 01:23:41,666 --> 01:23:45,333 ♪ Dua hati berpadulah jiwa ♪ 1245 01:23:45,416 --> 01:23:48,458 ♪ Tiga temu setia memangku ♪ 1246 01:23:48,541 --> 01:23:52,833 ♪ Empat pula sudah bersimpul satu ♪ 1247 01:23:52,916 --> 01:23:57,166 ♪ Mari adik mari abang ♪ 1248 01:23:57,250 --> 01:23:58,541 ♪ Kecil besar ♪ 1249 01:23:58,625 --> 01:24:02,583 Hei, kau rasa Yati suka aku tak? 1250 01:24:02,666 --> 01:24:04,791 Dia pandang aku semacam saja. 1251 01:24:04,875 --> 01:24:09,500 ♪ Moga hidup kan bahagia ♪ 1252 01:24:09,583 --> 01:24:13,416 Hei! Sini boleh naik! 1253 01:24:13,500 --> 01:24:15,208 Cepatlah buat kerja! 1254 01:24:15,291 --> 01:24:18,458 ♪ Datang hanya sementara ♪ 1255 01:24:18,541 --> 01:24:23,666 ♪ Entah esok lusa kembali semula ♪ 1256 01:24:23,750 --> 01:24:25,916 - [banduan 1] Rejab, kami di sini! - [banduan 2] Rejab! 1257 01:24:26,000 --> 01:24:30,208 - Rejab! - Rejab! 1258 01:24:30,291 --> 01:24:32,500 Di sini! 1259 01:24:32,583 --> 01:24:34,333 Dengar tak? 1260 01:24:34,416 --> 01:24:38,375 ♪ Turun bermalam serata negeri ♪ 1261 01:24:38,458 --> 01:24:42,958 ♪ Sungguh terdengar bukan igauan ♪ 1262 01:24:43,041 --> 01:24:45,958 ♪ Antan bertingkah sahut-sahutan ♪ 1263 01:24:46,041 --> 01:24:47,875 ♪ Si anak muda ♪ 1264 01:24:47,958 --> 01:24:53,833 ♪ pandang-pandangan Tua melarang dalam senyuman ♪ 1265 01:24:59,375 --> 01:25:00,666 Kau mesti tak cas, bukan? 1266 01:25:11,750 --> 01:25:14,666 [ketawa] 1267 01:25:14,791 --> 01:25:16,250 Ya. 1268 01:25:16,333 --> 01:25:19,666 [banduan] Hei! Buka! 1269 01:25:19,750 --> 01:25:21,583 Tuan. 1270 01:25:21,666 --> 01:25:22,916 [suara teriakan] 1271 01:25:23,000 --> 01:25:24,750 Bila inspektor itu nak sampai? 1272 01:25:24,833 --> 01:25:27,416 [suara teriakan] 1273 01:25:29,541 --> 01:25:31,125 Keluar! 1274 01:25:32,666 --> 01:25:33,750 Tak boleh pakai. 1275 01:25:36,333 --> 01:25:37,833 Apa dia? 1276 01:25:37,916 --> 01:25:41,875 Kak. Aku minta maaf. 1277 01:25:45,166 --> 01:25:47,375 Pasal mak, biar aku cakap sendiri. 1278 01:25:48,875 --> 01:25:51,583 Tapi, sakitlah! 1279 01:25:51,666 --> 01:25:54,000 Padan muka kau. 1280 01:25:54,083 --> 01:25:55,583 Buat hal lagi. 1281 01:25:57,791 --> 01:25:59,708 Maaf, okey. 1282 01:25:59,791 --> 01:26:02,541 [telefon berdering] 1283 01:26:03,875 --> 01:26:05,500 [telefon diangkat] 1284 01:26:05,583 --> 01:26:06,541 Helo. 1285 01:26:06,625 --> 01:26:08,125 Hei, helo. 1286 01:26:08,208 --> 01:26:10,958 - Helo. - Siapa ini? Mana Inspektor Johari? 1287 01:26:11,041 --> 01:26:15,208 Dia ada hal sikit. 1288 01:26:15,291 --> 01:26:16,875 Dia ada hal? 1289 01:26:16,958 --> 01:26:21,000 Kejap, boleh beri telefon ini semula kepada dia? 1290 01:26:21,083 --> 01:26:24,125 Macam inilah, nanti saya suruh dia hubungi awak semula, ya. 1291 01:26:24,875 --> 01:26:28,208 Mana Inspektor Johari? 1292 01:26:28,791 --> 01:26:31,000 [bunyi tapak kaki] 1293 01:26:31,083 --> 01:26:32,500 [muzik tegang] 1294 01:26:32,583 --> 01:26:34,833 Helo? 1295 01:26:34,916 --> 01:26:36,916 Helo? 1296 01:26:40,916 --> 01:26:42,291 Helo! 1297 01:26:42,375 --> 01:26:43,833 Hei. 1298 01:26:43,916 --> 01:26:45,875 - Telefon aku, ya? - Ya. 1299 01:26:48,291 --> 01:26:49,458 Helo. 1300 01:26:52,416 --> 01:26:54,958 [bunyi mesej] 1301 01:26:55,041 --> 01:26:57,208 [muzik tegang bermain] 1302 01:27:14,208 --> 01:27:16,416 Assalamualaikum, semua. 1303 01:27:16,500 --> 01:27:17,916 [bunyi hidung menyedut] 1304 01:27:22,708 --> 01:27:24,000 [mendengus] 1305 01:27:28,708 --> 01:27:31,000 Beri aku kunci lokap. 1306 01:27:31,083 --> 01:27:32,208 Tak boleh. 1307 01:27:33,250 --> 01:27:35,833 Aku cakap elok-elok. 1308 01:27:35,916 --> 01:27:37,916 Beri kunci lokap. 1309 01:27:38,000 --> 01:27:40,708 Aku ada tujuh hari saja lagi. 1310 01:27:40,791 --> 01:27:42,875 Aku cakap, beri aku... 1311 01:27:42,958 --> 01:27:44,875 [bunyi tembakan] 1312 01:27:44,958 --> 01:27:48,125 [mengerang] 1313 01:27:48,208 --> 01:27:50,541 Dah mula. 1314 01:27:50,625 --> 01:27:52,125 Adik! 1315 01:27:54,541 --> 01:27:57,875 [bunyi hentakan] 1316 01:28:02,583 --> 01:28:04,833 [suara teriakan] 1317 01:28:13,125 --> 01:28:15,291 Raj, cuba tengok di atas, 1318 01:28:15,375 --> 01:28:17,125 macam mana dia boleh masuk? 1319 01:28:17,208 --> 01:28:18,833 Kenapa aku? Kaulah! 1320 01:28:18,916 --> 01:28:20,541 Kau pergilah tengok, 1321 01:28:20,625 --> 01:28:22,541 bodoh! 1322 01:28:23,833 --> 01:28:25,208 [Yati] Adik! 1323 01:28:26,083 --> 01:28:28,291 Masuk balai! 1324 01:28:51,208 --> 01:28:52,541 [mengerang] 1325 01:29:03,416 --> 01:29:04,333 Adrian! 1326 01:29:04,458 --> 01:29:05,833 [berteriak] 1327 01:29:07,208 --> 01:29:09,958 [suara teriakan] 1328 01:29:12,375 --> 01:29:13,791 [mendengus] 1329 01:29:24,208 --> 01:29:26,791 [muzik tegang] 1330 01:29:26,875 --> 01:29:28,375 [suara teriakan] 1331 01:29:42,291 --> 01:29:44,666 [mengerang] 1332 01:30:01,125 --> 01:30:02,791 Bangsat! 1333 01:30:05,250 --> 01:30:07,583 [Yati menjerit] 1334 01:30:10,291 --> 01:30:12,125 [bunyi pisau dihunus] 1335 01:30:12,208 --> 01:30:14,416 Kak! 1336 01:30:19,666 --> 01:30:20,958 Hei! 1337 01:30:29,125 --> 01:30:30,625 Rejab! 1338 01:30:32,250 --> 01:30:35,083 [Remy menangis] 1339 01:30:46,958 --> 01:30:49,708 [muzik sedih] 1340 01:30:52,041 --> 01:30:53,166 [Remy] Akak. 1341 01:31:09,083 --> 01:31:11,166 [muzik saspens bermain] 1342 01:31:13,625 --> 01:31:16,833 [telefon berdering] 1343 01:31:18,833 --> 01:31:20,458 - Helo. - Helo. 1344 01:31:20,541 --> 01:31:24,125 Farid, kami sekarang ada di masjid, tak tahu kenapa berhenti. 1345 01:31:24,208 --> 01:31:26,125 Kenapa masjid pula? Kau dah insafkah? 1346 01:31:26,208 --> 01:31:27,291 Tadi pergi hospital. 1347 01:31:27,375 --> 01:31:30,250 Mana aku tahu. Kau ingat mereka beri jadual? 1348 01:31:30,333 --> 01:31:31,958 Kau cepat sikit datang sini. 1349 01:31:32,041 --> 01:31:34,291 [mengeluh] 1350 01:31:34,375 --> 01:31:35,791 [muzik tegang berhenti] 1351 01:31:39,500 --> 01:31:42,708 Saiful, kita di mana? 1352 01:31:43,708 --> 01:31:45,000 Dah nak sampai. 1353 01:31:45,083 --> 01:31:47,916 Sikit lagi. Tahan, ya. 1354 01:31:48,000 --> 01:31:50,333 [mendengus] 1355 01:31:53,041 --> 01:31:54,625 [ketawa] 1356 01:31:54,708 --> 01:31:58,333 [Koboi] Kejadian tadi memang betul-betul membuatkan aku 1357 01:31:58,416 --> 01:32:00,083 jadi koboi! 1358 01:32:00,166 --> 01:32:02,291 Tapi berat juga pistol itu. 1359 01:32:02,375 --> 01:32:05,916 Angkat dua tangan pun terketar-ketar. 1360 01:32:06,916 --> 01:32:11,333 Tapi itu bukan kali pertama aku pegang pistol begitu. Aku Koboilah. 1361 01:32:11,416 --> 01:32:14,416 Tapi apa-apa pun, terima kasih, Dali. 1362 01:32:14,500 --> 01:32:17,208 Nasib baik kau ada. 1363 01:32:17,291 --> 01:32:19,958 Kalau tak, aku rasa 1364 01:32:20,041 --> 01:32:23,291 aku dengan Tuan Johari dah arwah. 1365 01:32:32,958 --> 01:32:33,958 Abang. 1366 01:32:34,875 --> 01:32:36,333 Nak tanya sikit, boleh? 1367 01:32:37,208 --> 01:32:38,791 Tadi, 1368 01:32:38,875 --> 01:32:43,791 aku ada dengar Tuan Johari cakap kau masuk penjara sebab membunuh. 1369 01:32:43,875 --> 01:32:47,333 Betulkah? Muka tak macam pembunuh pun. 1370 01:32:47,416 --> 01:32:50,500 Macam pencinta wanita saja. 1371 01:32:50,583 --> 01:32:52,583 Macam mana muka pembunuh? 1372 01:32:57,125 --> 01:32:58,333 Aku tak tahu. 1373 01:32:59,083 --> 01:33:00,583 Berapa umur kau sekarang? 1374 01:33:01,250 --> 01:33:02,291 [menggumam] 1375 01:33:02,458 --> 01:33:03,666 Dua puluh tiga. 1376 01:33:05,416 --> 01:33:06,833 Dua puluh tiga? 1377 01:33:08,958 --> 01:33:10,583 [mengeluh] 1378 01:33:10,666 --> 01:33:13,000 Masa umur aku 23 tahun dulu... 1379 01:33:16,416 --> 01:33:18,500 hidup aku memang jahanam. 1380 01:33:20,625 --> 01:33:22,833 Yalah, baran. Muda. 1381 01:33:23,583 --> 01:33:26,708 Gaduh sana, gaduh sini, bertumbuk. 1382 01:33:26,791 --> 01:33:28,625 Lepas itu, aku sertai geng. 1383 01:33:28,708 --> 01:33:31,500 Macam-macam kerja aku buat untuk geng aku. 1384 01:33:32,458 --> 01:33:34,833 Hidup aku terus macam itu. 1385 01:33:37,583 --> 01:33:39,791 Kalau aku tak kenal dia... 1386 01:33:39,875 --> 01:33:41,083 Dia? 1387 01:33:42,750 --> 01:33:44,208 Isteri abang? 1388 01:33:52,041 --> 01:33:53,666 Pada awalnya, dia... 1389 01:33:55,333 --> 01:33:57,500 Dia tak... 1390 01:33:57,583 --> 01:33:59,625 berapa suka dengan aku. 1391 01:33:59,708 --> 01:34:02,625 Aku cuba dan cuba. 1392 01:34:04,875 --> 01:34:07,208 Sampailah dia terima aku. 1393 01:34:07,750 --> 01:34:10,750 Aku janji aku akan berubah. 1394 01:34:11,208 --> 01:34:13,791 Tapi ketua aku tak puas hati. 1395 01:34:13,875 --> 01:34:17,416 Lima orang masuk ke rumah aku, 1396 01:34:17,500 --> 01:34:19,916 mereka cederakan isteri aku... 1397 01:34:22,916 --> 01:34:24,750 yang tengah sarat. 1398 01:34:25,708 --> 01:34:27,000 Aku jadi gila. 1399 01:34:28,791 --> 01:34:31,416 Aku belasah semua orang dalam rumah itu. 1400 01:34:34,916 --> 01:34:37,208 Sampailah mereka mampus. 1401 01:34:37,291 --> 01:34:39,291 Apabila aku sedar, 1402 01:34:39,375 --> 01:34:42,583 aku dah di dalam kereta polis. 1403 01:34:43,291 --> 01:34:45,583 Aku dengar isteri aku menangis. 1404 01:34:49,208 --> 01:34:50,708 Dia teriak... 1405 01:34:54,250 --> 01:34:56,416 tolonglah jangan tinggalkan dia. 1406 01:35:01,333 --> 01:35:04,541 Itulah kali terakhir aku dengar suara dia... 1407 01:35:07,333 --> 01:35:09,750 aku jumpa dia. 1408 01:35:11,666 --> 01:35:14,875 [bunyi jarum jam] 1409 01:35:29,833 --> 01:35:33,666 [bunyi enjin bas] 1410 01:35:37,916 --> 01:35:41,625 [suara orang berteriak] 1411 01:35:41,708 --> 01:35:46,000 Bukalah! 1412 01:35:55,500 --> 01:35:57,333 [bunyi batuk] 1413 01:36:11,083 --> 01:36:14,250 Syukur. Selesai kerja kita, abang. 1414 01:36:15,208 --> 01:36:17,083 Tak selesai lagi. 1415 01:36:17,166 --> 01:36:20,000 Kenapa pula? Kita dah selamatkan semua polis. 1416 01:36:21,416 --> 01:36:24,000 Aku tak pernah jumpa anak aku. 1417 01:36:25,250 --> 01:36:30,000 Aku nak sangat jumpa dengan anak, tapi tuan dah janji dengan aku. 1418 01:36:30,083 --> 01:36:32,333 Dia akan jaga masa depan anak aku. 1419 01:36:32,416 --> 01:36:35,833 Masa depan anak cerah, tapi tak ada ayah. 1420 01:36:39,291 --> 01:36:43,125 [bunyi telefon bergetar] 1421 01:36:43,208 --> 01:36:44,208 Helo, dato'. 1422 01:36:44,291 --> 01:36:47,291 Sekarang saya dalam bas. Saya rasa Johari ada rancangan lain. 1423 01:36:47,375 --> 01:36:51,125 Ada rancangan yang lebih penting. Kau kena bunuh Johari. 1424 01:36:51,208 --> 01:36:52,666 Bunuh Johari? 1425 01:36:52,750 --> 01:36:56,666 Ya, kau kena bunuh Johari sebab kalau dia masih hidup, kita tak selamat. 1426 01:36:56,750 --> 01:37:00,625 Doktor, semua anggota akan pergi ke tempat doktor sekarang. 1427 01:37:00,708 --> 01:37:02,708 Saya terpaksa pergi ke balai polis. 1428 01:37:02,791 --> 01:37:06,375 Bagus. Saya dah sediakan semua penawar. Cepat sikit, Johari. 1429 01:37:07,291 --> 01:37:08,291 Koboi. 1430 01:37:09,083 --> 01:37:10,583 Aku nak minta tolong kau. 1431 01:37:12,125 --> 01:37:14,708 Masa aku di dalam penjara, 1432 01:37:14,791 --> 01:37:16,625 adalah kerja sikit yang aku buat. 1433 01:37:16,708 --> 01:37:18,541 Jadi, aku belikan dia gelang ini. 1434 01:37:18,625 --> 01:37:22,333 Selama ini, aku tak pernah beri apa-apa kepada anak aku. 1435 01:37:22,416 --> 01:37:24,333 Kalau apa-apa terjadi pada diri aku, 1436 01:37:24,416 --> 01:37:26,833 boleh tak kau beri gelang ini kepada anak aku? 1437 01:37:26,916 --> 01:37:29,625 Tak naklah. Kau berilah sendiri. 1438 01:37:29,708 --> 01:37:33,000 Kau tolonglah aku. Kau cakap, 1439 01:37:33,083 --> 01:37:35,916 ayah kandung dia sayang dia. Dia beri gelang ini. 1440 01:37:36,000 --> 01:37:37,541 Kalau dia tanya mana ayah? 1441 01:37:37,625 --> 01:37:39,833 - Kau cakaplah... - Apa kau buat di sini lagi? 1442 01:37:39,916 --> 01:37:41,875 Janji saya dengan tuan belum selesai. 1443 01:37:42,583 --> 01:37:44,583 Okey, kalau begitu, 1444 01:37:44,666 --> 01:37:46,875 kita ke Balai Polis Pasir Sungai Putih. 1445 01:37:46,958 --> 01:37:47,958 Ya? 1446 01:37:49,333 --> 01:37:50,333 - Boleh, tuan. - Jom. 1447 01:37:50,416 --> 01:37:52,625 - Jom cepat. Kita dah lambat. - Tuan. 1448 01:37:52,708 --> 01:37:54,625 Saiful, 1449 01:37:54,708 --> 01:37:57,291 kau jangan takut. Kau nak jadi jutawan, bukan? 1450 01:37:57,375 --> 01:38:00,083 Kau pun kena ingat nasib anak isteri kau! 1451 01:38:01,166 --> 01:38:02,791 Bodoh! 1452 01:38:02,875 --> 01:38:05,666 [muzik tegang] 1453 01:38:07,958 --> 01:38:09,416 - Terima kasih, tuan. - Tuan. 1454 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 Saya nak ikut tuan. 1455 01:38:13,000 --> 01:38:15,083 Tak apa, kau pergi hospital dulu. 1456 01:38:15,166 --> 01:38:17,416 Saya dah okey, tuan. Saya nak tolong tuan. 1457 01:38:17,500 --> 01:38:19,000 Berilah saya tolong, tuan. 1458 01:38:19,083 --> 01:38:21,708 Tengok apa mereka buat pada semua kawan saya. 1459 01:38:21,791 --> 01:38:23,416 Kau seorang saja yang okey? 1460 01:38:24,833 --> 01:38:27,833 Tak tahulah, mungkin saya minum sikit. 1461 01:38:30,250 --> 01:38:32,125 Naik. 1462 01:38:32,208 --> 01:38:35,583 [bunyi enjin dihidupkan] 1463 01:38:39,000 --> 01:38:42,125 [bunyi guruh] 1464 01:38:42,208 --> 01:38:44,541 [bunyi e-mel] 1465 01:38:48,250 --> 01:38:51,208 [muzik tegang] 1466 01:38:52,791 --> 01:38:54,500 [bunyi dail] 1467 01:39:03,916 --> 01:39:05,500 Hei, betul jalan ini, Koboi? 1468 01:39:06,458 --> 01:39:08,833 Betul, abang. Ini jalan singkat. 1469 01:39:08,916 --> 01:39:11,833 Nanti keluar dari kuari ini, kita ke Pasir Sungai Putih. 1470 01:39:18,583 --> 01:39:22,000 [muzik tegang] 1471 01:39:31,958 --> 01:39:33,291 [bunyi mesej] 1472 01:39:53,291 --> 01:39:57,041 [bunyi lampu dipancar] 1473 01:40:04,833 --> 01:40:07,291 Abang. 1474 01:40:08,291 --> 01:40:10,041 Kau tunggu sini. 1475 01:40:12,625 --> 01:40:14,375 Abang. Nak buat apa? 1476 01:40:16,916 --> 01:40:18,333 [Saiful] Saya nak tolong! 1477 01:40:18,416 --> 01:40:20,416 Tuan, tak apa. Duduk di atas saja. 1478 01:40:20,500 --> 01:40:22,000 Biar saya tolong. 1479 01:40:31,291 --> 01:40:32,750 Kau semua dengar sini. 1480 01:40:33,875 --> 01:40:35,291 Polis yang kau cari 1481 01:40:36,166 --> 01:40:37,750 dah tak ada di sini. 1482 01:40:38,958 --> 01:40:41,166 Apa kata kau semua beri laluan? 1483 01:40:41,250 --> 01:40:44,083 [bunyi tikaman] 1484 01:40:51,166 --> 01:40:54,625 - Abang! - Tak guna! Siap kau! 1485 01:40:55,416 --> 01:40:57,333 [Johari] Dali! 1486 01:40:57,416 --> 01:40:59,041 Dali! 1487 01:41:08,083 --> 01:41:10,708 Tak guna, Saiful! 1488 01:41:10,791 --> 01:41:12,625 - Aku bunuh kau! - Tuan. 1489 01:41:12,708 --> 01:41:15,250 - Tuan, - Aku bunuh kau! Hei! 1490 01:41:15,333 --> 01:41:17,708 - Lari! - Tuan macam mana? 1491 01:41:24,541 --> 01:41:27,375 [mengerang] 1492 01:41:27,458 --> 01:41:31,416 [suara teriakan] 1493 01:41:35,541 --> 01:41:37,291 [mencungap-cungap] 1494 01:41:43,583 --> 01:41:45,875 [bunyi pedang dihunus] 1495 01:42:07,791 --> 01:42:09,416 Mana anjing lain? 1496 01:42:14,000 --> 01:42:15,625 [bunyi pedang] 1497 01:42:17,916 --> 01:42:20,041 Mana anjing-anjing lain? 1498 01:42:20,125 --> 01:42:21,833 Pergi mampuslah. 1499 01:42:23,166 --> 01:42:24,958 [mengerang] 1500 01:42:25,041 --> 01:42:28,458 Mana anjing-anjing lain? 1501 01:42:31,375 --> 01:42:32,708 Jawab! 1502 01:42:32,791 --> 01:42:34,625 [mengerang] 1503 01:42:39,125 --> 01:42:40,208 Farid! 1504 01:42:42,375 --> 01:42:44,000 Biar aku uruskan anjing itu. 1505 01:42:45,250 --> 01:42:46,875 Aku boleh buat dia cakap. 1506 01:42:48,375 --> 01:42:49,875 Silakan. 1507 01:42:55,625 --> 01:42:57,875 Tuan, ambil pistol saya. 1508 01:42:57,958 --> 01:43:00,708 Tuan, ambil pistol saya. 1509 01:43:00,791 --> 01:43:03,541 - Malik, kenapa kau datang sini? - Hei! 1510 01:43:03,625 --> 01:43:05,625 Mana polis itu? 1511 01:43:05,708 --> 01:43:07,666 Kau nak aku bunuh anak kau? 1512 01:43:07,750 --> 01:43:10,541 - [Malik] Cepat ambil pistol saya. - Malik. 1513 01:43:10,625 --> 01:43:14,083 - Tuan, cepat... - Malik! 1514 01:43:15,958 --> 01:43:19,458 [muzik tegang] 1515 01:43:19,541 --> 01:43:20,541 [Johari] Malik! 1516 01:43:22,916 --> 01:43:24,125 Pegang dia. 1517 01:43:25,000 --> 01:43:27,041 [bunyi hentakan] 1518 01:43:27,958 --> 01:43:30,333 Kau ingat kami bodoh? 1519 01:43:31,791 --> 01:43:33,625 Malik bin Rahman. 1520 01:43:34,458 --> 01:43:38,291 Kumpulan 2016. 1521 01:43:38,375 --> 01:43:40,375 Kadet polis terbaik. 1522 01:43:43,500 --> 01:43:45,208 Tidurlah, anjing! 1523 01:43:46,625 --> 01:43:47,791 Malik. 1524 01:43:47,875 --> 01:43:50,125 - Anjing! - Apa benda... 1525 01:43:50,208 --> 01:43:52,875 [muzik tegang] 1526 01:43:52,958 --> 01:43:54,708 Apa benda ini? 1527 01:43:54,791 --> 01:43:56,916 - Itu milik Abang Dali. - Apa benda ini? 1528 01:43:59,875 --> 01:44:01,291 Mainan budak-budak. 1529 01:44:03,875 --> 01:44:06,000 Mana hospital itu? 1530 01:44:11,791 --> 01:44:15,625 [muzik tegang] 1531 01:44:20,791 --> 01:44:22,375 Ini milik anak kau? 1532 01:44:22,458 --> 01:44:24,291 Aku ambil. 1533 01:44:35,500 --> 01:44:37,583 Pulangkan! 1534 01:44:42,541 --> 01:44:46,291 [bunyi berlawan] 1535 01:44:48,250 --> 01:44:49,625 Abang Dali! 1536 01:45:01,791 --> 01:45:03,750 Assalamualaikum. 1537 01:45:03,833 --> 01:45:05,791 Ini siapa? 1538 01:45:08,041 --> 01:45:09,625 Muka sama seperti mak dia. 1539 01:45:09,708 --> 01:45:12,250 Masa depan anak cerah, tapi tak ada ayah. 1540 01:45:12,333 --> 01:45:14,666 Aku janji akan tolong anak kau sampai aku mati. 1541 01:45:14,750 --> 01:45:17,250 Aku jamin masa depan anak kau. 1542 01:45:19,166 --> 01:45:24,166 [bunyi tumbukan] 1543 01:45:51,333 --> 01:45:52,916 Kau pengkhianat. 1544 01:45:53,000 --> 01:45:54,458 Saya terpaksa buat, tuan. 1545 01:45:54,541 --> 01:45:56,833 - Kau pengkhianat. - Maafkan saya, tuan. 1546 01:45:56,916 --> 01:45:58,833 Saya terpaksa buat. 1547 01:45:58,916 --> 01:46:00,375 Keluarga saya dalam bahaya. 1548 01:46:00,458 --> 01:46:02,166 Pengkhianat! 1549 01:46:02,250 --> 01:46:07,583 [tumbuk-menumbuk] 1550 01:46:28,583 --> 01:46:30,000 Saya bukan pengkhianat. 1551 01:46:30,083 --> 01:46:32,666 - Kau tak guna. - Saya bukan pengkhianat. 1552 01:46:58,333 --> 01:47:01,291 [bunyi gelang] 1553 01:48:05,833 --> 01:48:08,916 [mengerang] 1554 01:48:11,625 --> 01:48:13,000 [bunyi batuk] 1555 01:48:17,750 --> 01:48:18,833 Tuan. 1556 01:48:19,958 --> 01:48:20,958 Abang! 1557 01:48:23,000 --> 01:48:24,625 Okey, jom. 1558 01:48:29,375 --> 01:48:32,875 [muzik tegang] 1559 01:48:32,958 --> 01:48:35,958 [penjahat] Hei! Bukalah! 1560 01:48:50,875 --> 01:48:56,291 Hei! Bukalah! 1561 01:49:00,875 --> 01:49:03,208 [ketukan pintu bertalu-talu] 1562 01:49:08,500 --> 01:49:09,833 Koboi. 1563 01:49:10,583 --> 01:49:12,416 Kau jaga tuan. 1564 01:49:14,833 --> 01:49:16,916 Abang. Hati-hati. 1565 01:49:21,583 --> 01:49:22,750 [Johari] Hei. 1566 01:49:24,291 --> 01:49:26,000 Kau tak boleh pergi seorang diri. 1567 01:49:27,083 --> 01:49:29,000 Jangan lupa janji kita, tuan. 1568 01:49:30,583 --> 01:49:32,458 Kirim salam kepada anak saya. 1569 01:49:43,416 --> 01:49:47,625 [bunyi pintu ditolak] 1570 01:50:01,291 --> 01:50:05,291 [suara teriakan] 1571 01:50:35,208 --> 01:50:36,291 Jangan gerak! 1572 01:50:39,458 --> 01:50:42,166 - Siapa kau? - Saya dengan Inspektor Johari, tuan. 1573 01:50:42,250 --> 01:50:44,000 Saya yang jawab panggilan tadi. 1574 01:50:44,750 --> 01:50:48,375 Dia ada di luar, kita kena gerak ke sana. 1575 01:50:48,458 --> 01:50:50,291 Ikut saya. 1576 01:50:53,041 --> 01:50:54,666 Tak... 1577 01:51:00,125 --> 01:51:01,416 Biar saya tolong. 1578 01:51:03,416 --> 01:51:04,833 Awak tepi sikit. 1579 01:51:06,541 --> 01:51:08,958 [suara teriakan] 1580 01:51:11,958 --> 01:51:15,916 [bunyi kereta berjalan] 1581 01:51:25,875 --> 01:51:28,500 Tuan! 1582 01:51:28,583 --> 01:51:30,208 Kau pergi dulu. 1583 01:51:30,291 --> 01:51:32,041 Tuan nak buat apa? 1584 01:51:32,875 --> 01:51:34,500 Pergi sajalah. 1585 01:51:35,625 --> 01:51:36,708 Nah. 1586 01:51:36,791 --> 01:51:38,291 Ambil dia. 1587 01:51:46,208 --> 01:51:49,041 [suara teriakan] 1588 01:51:50,166 --> 01:51:52,666 Apa semua ini, tuan? 1589 01:51:52,750 --> 01:51:55,375 Inilah puncanya. 1590 01:51:57,708 --> 01:51:59,958 Inilah punca semua ini. 1591 01:52:00,041 --> 01:52:02,625 Mereka nak ambil benda ini. 1592 01:52:02,708 --> 01:52:06,541 Tapi aku takkan beri mereka ambil benda ini. 1593 01:52:06,625 --> 01:52:09,833 Dadah dah banyak rosakkan orang kita. 1594 01:52:11,416 --> 01:52:14,000 [mengeluh] 1595 01:52:14,791 --> 01:52:18,166 Mereka takkan berhenti selagi mereka tak dapat benda ini. 1596 01:52:18,250 --> 01:52:21,750 [muzik tegang] 1597 01:52:24,500 --> 01:52:27,208 Aku nak bakar tempat ini. 1598 01:52:46,916 --> 01:52:48,625 - Tuan. - Ya. 1599 01:52:54,916 --> 01:52:58,333 Tuan, apa benda ini? 1600 01:52:58,416 --> 01:53:03,041 [bunyi mancis dihidupkan] 1601 01:53:38,875 --> 01:53:41,208 Macam penyembur nyamuk saja. 1602 01:53:41,291 --> 01:53:44,291 [muzik tegang] 1603 01:53:50,000 --> 01:53:51,375 Nyamuk, ya? 1604 01:53:53,291 --> 01:53:55,041 Ya! 1605 01:53:55,125 --> 01:53:56,833 [bunyi butang] 1606 01:53:57,333 --> 01:53:58,625 Tak boleh pun. 1607 01:53:58,708 --> 01:54:00,750 [Dali] Tak boleh. 1608 01:54:01,583 --> 01:54:02,875 [penjahat ketawa] 1609 01:54:02,958 --> 01:54:04,083 Tekan butang itu. 1610 01:54:04,166 --> 01:54:06,791 - Anjing. - Dah tekan. 1611 01:54:06,875 --> 01:54:08,333 - Siap, geng. - Aduh. 1612 01:54:08,416 --> 01:54:12,708 [penjahat] Apa lagi kau nak buat? 1613 01:54:16,208 --> 01:54:18,541 Cuba sekali lagi. 1614 01:54:25,875 --> 01:54:28,291 Pergi mampus! 1615 01:54:57,500 --> 01:55:01,041 [suara teriakan] 1616 01:56:15,625 --> 01:56:18,750 [mengeluh kepenatan] 1617 01:56:34,041 --> 01:56:35,208 [bunyi tepuk tangan] 1618 01:56:42,625 --> 01:56:47,250 [ketawa] 1619 01:56:51,000 --> 01:56:53,791 [bunyi siren kereta polis] 1620 01:56:57,083 --> 01:56:59,958 [muzik tegang bermain] 1621 01:57:41,333 --> 01:57:42,833 Tuan. 1622 01:57:44,000 --> 01:57:47,000 Ada yang meninggal dunia. 1623 01:57:47,083 --> 01:57:50,541 - Okey? - Okey. 1624 01:57:54,083 --> 01:57:58,083 [muzik bermain] 1625 01:58:17,416 --> 01:58:18,708 [Johari] Tunggu. 1626 01:58:24,833 --> 01:58:26,208 Aku dah dapat kau. 1627 01:58:26,291 --> 01:58:27,541 [bunyi siren] 1628 01:58:31,583 --> 01:58:32,458 Jalan! 1629 01:58:43,916 --> 01:58:46,000 Itu Dali? 1630 01:58:46,083 --> 01:58:47,291 Ya. 1631 01:58:47,375 --> 01:58:49,791 [bunyi pintu ditutup] 1632 01:58:57,791 --> 01:58:59,416 [bunyi batuk] 1633 01:59:02,416 --> 01:59:04,416 - Okey? - Okey, tuan. 1634 01:59:06,208 --> 01:59:07,291 Kau? 1635 01:59:07,375 --> 01:59:08,583 Okey, tuan. 1636 01:59:22,458 --> 01:59:23,541 Terima kasih, tuan. 1637 01:59:26,000 --> 01:59:27,333 Jadi, saya boleh pergi? 1638 01:59:28,500 --> 01:59:29,500 Belum lagi. 1639 01:59:31,583 --> 01:59:34,541 - Tapi tuan dah janji dengan saya. - Betul. 1640 01:59:34,625 --> 01:59:37,708 Aku dah janji nak bawa kau jumpa anak kau. 1641 01:59:39,541 --> 01:59:40,958 Itu. 1642 01:59:41,041 --> 01:59:44,875 [muzik sedih] 1643 01:59:49,791 --> 01:59:52,583 AMBULANS 1644 01:59:52,666 --> 01:59:56,375 Itu anak... 1645 01:59:56,458 --> 01:59:59,458 Itu anak saya, tuan? 1646 02:00:00,583 --> 02:00:02,875 Yalah. Siapa lagi? 1647 02:00:04,083 --> 02:00:08,666 Saya nak cakap apa dengan dia kalau dia tanya saya... 1648 02:00:09,500 --> 02:00:13,708 Kau pergi sajalah. Tak payah cakap apa-apa. 1649 02:00:13,791 --> 02:00:15,625 Dia akan cakap nanti. 1650 02:00:42,125 --> 02:00:43,625 Hana. 1651 02:01:00,333 --> 02:01:01,416 Ayah? 1652 02:01:02,666 --> 02:01:03,708 Mana ayah pergi? 1653 02:01:07,041 --> 02:01:08,458 Maafkan ayah. 1654 02:01:10,875 --> 02:01:12,500 Ayah minta maaf. 1655 02:01:22,458 --> 02:01:23,875 Ayah minta maaf. 1656 02:01:29,375 --> 02:01:31,208 Maafkan ayah. 1657 02:01:31,958 --> 02:01:33,708 Ayah minta maaf. 1658 02:01:34,375 --> 02:01:37,208 Ayah jangan tinggalkan Hana lagi. 1659 02:01:37,291 --> 02:01:39,708 Ayah takkan tinggalkan Hana. 1660 02:01:39,791 --> 02:01:42,625 Ayah takkan tinggalkan Hana lagi. 1661 02:01:45,666 --> 02:01:48,291 Dah, ayah jangan menangis. 1662 02:02:09,791 --> 02:02:11,291 Tuan. 1663 02:02:14,375 --> 02:02:18,208 Kau jaga diri kau untuk anak kau. 1664 02:02:18,291 --> 02:02:19,875 Tuan, tadi... 1665 02:02:21,750 --> 02:02:23,458 Saya nak ini. 1666 02:02:24,500 --> 02:02:25,958 Ini, tuan. 1667 02:02:27,000 --> 02:02:30,708 Rasanya, rosak sikit, tapi 1668 02:02:30,791 --> 02:02:33,416 tuan boleh beri anak perempuan tuan. 1669 02:02:37,416 --> 02:02:39,416 Saya akan beritahu dia, 1670 02:02:40,708 --> 02:02:43,708 ini hadiah daripada pak cik yang tolong ayah. 1671 02:02:53,500 --> 02:02:55,125 Salam pak cik. 1672 02:03:03,041 --> 02:03:04,750 Salam abang. 1673 02:03:06,250 --> 02:03:08,083 Terima kasih, Dali. 1674 02:03:09,708 --> 02:03:11,416 [Koboi] Tuan, 1675 02:03:11,500 --> 02:03:13,708 saya tak ada benda nak beri. 1676 02:03:17,291 --> 02:03:18,916 Jaga diri. 1677 02:03:19,000 --> 02:03:21,500 Tuan kena rasa nasi dagang saya nanti. 1678 02:03:30,291 --> 02:03:32,458 [Koboi] Abang, lapar tak? 1679 02:03:32,541 --> 02:03:35,666 Aku boleh masakkan nasi dagang untuk kau semua. 1680 02:03:35,750 --> 02:03:38,750 Tunggu saya, Abang Dali! 1681 02:03:42,708 --> 02:03:44,541 [muzik penamat] 1682 02:04:25,208 --> 02:04:29,208 [lagu "Banduan" bermain] 111757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.