Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,450 --> 00:00:20,450
Sorry.
2
00:00:20,590 --> 00:00:22,290
Sorry, it was a bad night.
3
00:00:23,810 --> 00:00:25,330
Yeah, I know it's 3:00 P.M.
4
00:00:25,500 --> 00:00:27,720
Still a hard night.
5
00:00:28,940 --> 00:00:30,680
You look like you
come to confession a lot.
6
00:00:30,810 --> 00:00:32,330
Sorry.
7
00:00:32,470 --> 00:00:34,340
That was judgy.
8
00:00:35,470 --> 00:00:36,560
Are you okay?
9
00:00:36,690 --> 00:00:37,690
D-Do you need help?
10
00:00:37,780 --> 00:00:39,300
I'm sitting in a church,
11
00:00:39,430 --> 00:00:41,326
and I'm holding a bag of my own puke.
12
00:00:41,350 --> 00:00:44,140
I mean, that feels like
a complete answer.
13
00:00:45,920 --> 00:00:48,440
I don't think it gets more
"I need help" than that.
14
00:00:48,570 --> 00:00:50,620
You could be holding a
bag of someone else's puke.
15
00:00:55,790 --> 00:00:57,310
Sorry.
16
00:00:59,100 --> 00:01:00,620
You're funny.
17
00:01:00,800 --> 00:01:03,150
I just... I wasn't expecting that.
18
00:01:04,150 --> 00:01:05,980
Sorry, that was judgy again.
19
00:01:06,110 --> 00:01:08,330
I-I'm trying to do better there.
20
00:01:09,590 --> 00:01:11,550
- I'm Aubrey.
- I'm Sasha.
21
00:01:11,680 --> 00:01:15,810
You look like you can afford
really expensive moisturizer.
22
00:01:15,950 --> 00:01:20,090
It's hard to believe you've
ever done anything bad.
23
00:01:21,520 --> 00:01:23,440
Hey, Aubrey?
24
00:01:23,560 --> 00:01:25,210
Do you want to go first? I can wait.
25
00:01:27,780 --> 00:01:30,936
I-I would appreciate that very much.
26
00:01:39,190 --> 00:01:41,890
Are you sure you're not an angel?
27
00:01:43,760 --> 00:01:46,200
Sorry. I'm-I'm real.
28
00:01:48,200 --> 00:01:50,720
I don't think I'll ever get to see an angel.
29
00:01:50,850 --> 00:01:53,290
You know, but if I do...
30
00:01:55,160 --> 00:01:57,396
I hope she looks like you.
31
00:02:01,600 --> 00:02:03,520
I did something.
32
00:02:11,220 --> 00:02:12,626
Well, I've-I've done a lot of things,
33
00:02:12,650 --> 00:02:14,650
but when I think about most of them...
34
00:02:16,880 --> 00:02:18,506
you know, I can imagine
finding my way back.
35
00:02:18,530 --> 00:02:20,010
I can imagine...
36
00:02:20,140 --> 00:02:22,060
Doing better, I can
imagine being better, but...
37
00:02:22,930 --> 00:02:24,336
This one thing, though, I don't know.
38
00:02:24,360 --> 00:02:27,410
It feels too big. It just feels like too much.
39
00:02:27,540 --> 00:02:29,280
I promise you, that's not true.
40
00:02:29,410 --> 00:02:32,240
We can always find our way back to god.
41
00:02:33,280 --> 00:02:35,110
Somebody loved me.
42
00:02:37,590 --> 00:02:39,486
You know, somebody who didn't have to.
43
00:02:39,510 --> 00:02:42,356
Somebody looked at me...
44
00:02:42,380 --> 00:02:45,820
looked at this and said, "I love you."
45
00:02:49,390 --> 00:02:52,560
And I... I took from him.
46
00:02:52,690 --> 00:02:55,130
I took his trust. I took his money.
47
00:02:55,260 --> 00:02:57,156
It's bad.
48
00:02:57,180 --> 00:02:59,676
You know, if I could
just make it up to him,
49
00:02:59,700 --> 00:03:00,960
I'd feel like I could start,
50
00:03:01,090 --> 00:03:04,286
I feel like I could be me
again, but it's just too big.
51
00:03:04,310 --> 00:03:06,166
I'm sorry.
52
00:03:06,190 --> 00:03:08,350
I'm not, I'm not ready for
this, I'm just not ready...
53
00:03:09,970 --> 00:03:11,620
she needs help!
54
00:03:13,280 --> 00:03:15,280
Call 911 right now.
55
00:03:17,410 --> 00:03:19,916
Tell them we have a
likely opioid overdose.
56
00:03:22,810 --> 00:03:24,550
Aubrey, can you hear me?
57
00:03:24,680 --> 00:03:26,550
You overdosed.
58
00:03:26,680 --> 00:03:27,860
I need to know what you took.
59
00:03:28,030 --> 00:03:30,080
Angel.
60
00:03:31,080 --> 00:03:32,756
Can you do something for me?
61
00:03:32,780 --> 00:03:34,430
I'm not an angel, I'm your doctor.
62
00:03:34,560 --> 00:03:35,780
The narcan's working,
63
00:03:35,910 --> 00:03:37,066
but we need to know what you took.
64
00:03:37,090 --> 00:03:39,960
'80s. Guy said they were '80s.
65
00:03:40,090 --> 00:03:41,960
Can you sell this for me?
66
00:03:42,090 --> 00:03:44,960
Sell it and give all the money to beanie.
67
00:03:48,580 --> 00:03:50,036
Radio ahead, tell
Dr. Mayes we're coming
68
00:03:50,060 --> 00:03:51,110
with a cardiac arrest.
69
00:03:53,100 --> 00:03:54,646
- What has she gotten?
- We've done four rounds of epi.
70
00:03:54,670 --> 00:03:56,670
Second dose of naloxone.
She's still asystolic.
71
00:03:56,800 --> 00:03:58,086
- No rosc.
- How long has it been?
72
00:03:58,110 --> 00:04:00,110
- 15 minutes.
- Hold compressions.
73
00:04:08,340 --> 00:04:09,876
Dr. Lubbock.
74
00:04:09,900 --> 00:04:12,290
It's been too long.
75
00:04:13,510 --> 00:04:15,730
Time of death is 4:04 P.M.
76
00:04:16,870 --> 00:04:19,030
We'll send her tox panel,
figure out what caused this.
77
00:04:28,270 --> 00:04:30,750
I'm not supposed to be afraid.
78
00:04:31,750 --> 00:04:33,800
I ain't supposed to be weak, either.
79
00:04:33,930 --> 00:04:35,816
I think anyone would be
anxious in your situation.
80
00:04:35,840 --> 00:04:37,556
I know I would.
81
00:04:37,580 --> 00:04:39,450
I remember your dad.
82
00:04:39,580 --> 00:04:41,840
He had two pick-sixes
against West Virginia.
83
00:04:41,980 --> 00:04:43,370
Changed the whole season.
84
00:04:43,500 --> 00:04:44,996
He was also gonna
go top five in the draft.
85
00:04:45,020 --> 00:04:48,020
- Same as you.
- Okay, yeah, but my dad...
86
00:04:48,160 --> 00:04:49,250
He just collapsed.
87
00:04:49,380 --> 00:04:51,300
Senior year, the same as me.
88
00:04:51,470 --> 00:04:52,706
All right? Now, they
said it was a heart attack,
89
00:04:52,730 --> 00:04:55,080
but what if it was
something inside of him?
90
00:04:55,210 --> 00:04:56,796
And what if I got that, too?
91
00:04:56,820 --> 00:05:00,016
We sequenced your entire genome.
92
00:05:00,040 --> 00:05:02,406
I've seen every single
thing there is inside of you.
93
00:05:02,430 --> 00:05:04,210
All right? And I get why you're struggling.
94
00:05:04,350 --> 00:05:05,456
Plus, you're a senior now, too.
95
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
But if I saw anything in your results
96
00:05:07,090 --> 00:05:08,806
that would put you at risk,
97
00:05:08,830 --> 00:05:11,700
I would do anything I could
to stop you from playing.
98
00:05:11,880 --> 00:05:14,620
I go to the mat for my
patients. You can ask around.
99
00:05:14,790 --> 00:05:16,050
I already did.
100
00:05:16,880 --> 00:05:18,400
You're the real.
101
00:05:18,540 --> 00:05:20,280
So, I'm safe?
102
00:05:20,410 --> 00:05:22,280
- I can go back to practice?
- You're safe.
103
00:05:22,450 --> 00:05:24,540
You can enjoy it. You've earned it.
104
00:05:25,590 --> 00:05:28,030
Yo, coach. I'm good to go.
105
00:05:28,150 --> 00:05:29,460
- You sure, Jaylen?
- Yeah,
106
00:05:29,590 --> 00:05:30,670
the man knows his business.
107
00:05:30,810 --> 00:05:32,600
He says I'm cool.
108
00:05:32,720 --> 00:05:34,070
Thanks for doing this.
109
00:05:34,200 --> 00:05:35,876
You mind if I get a
second with my player?
110
00:05:35,900 --> 00:05:37,340
Yeah, of course. Take your time.
111
00:05:42,910 --> 00:05:45,440
A defensive coordinator from pitt.
112
00:05:45,560 --> 00:05:46,610
Cool.
113
00:05:46,740 --> 00:05:48,480
Yeah, man, got to admit.
114
00:05:48,650 --> 00:05:49,830
That's cool.
115
00:05:49,960 --> 00:05:51,660
I'm the team's orthopedic consultant.
116
00:05:51,790 --> 00:05:54,230
- I'm aware of that.
- Josh and I met at the stadium.
117
00:05:54,350 --> 00:05:55,726
We've been dating
for a month and a half.
118
00:05:55,750 --> 00:05:57,636
He's divorced, one
misdemeanor charge in college,
119
00:05:57,660 --> 00:05:59,140
long since expunged.
120
00:05:59,270 --> 00:06:01,580
No other criminal record.
121
00:06:01,750 --> 00:06:03,010
Cool.
122
00:06:03,150 --> 00:06:04,890
Didn't ask, but cool.
123
00:06:05,020 --> 00:06:06,670
You keep saying "cool."
124
00:06:06,800 --> 00:06:08,930
I know you didn't ask, I'm just...
125
00:06:09,060 --> 00:06:10,580
Saving you the trouble.
126
00:06:10,720 --> 00:06:13,290
You don't have to launch
into one of your, you know,
127
00:06:13,420 --> 00:06:15,216
inadvertent investigations.
128
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
Those are the facts on Josh.
129
00:06:18,510 --> 00:06:20,770
- Cool.
- Hey, Dr. Dubs.
130
00:06:20,900 --> 00:06:22,926
Can I get a picture for my feed?
131
00:06:22,950 --> 00:06:25,300
- You got it.
- Hey. - I'll take it.
132
00:06:25,430 --> 00:06:26,590
- 'Preciate you.
- Here we go.
133
00:06:28,340 --> 00:06:29,690
One, two, three.
134
00:06:30,830 --> 00:06:32,270
For sure.
135
00:06:32,390 --> 00:06:35,106
Doc, you the goat, bro.
136
00:06:35,130 --> 00:06:36,156
Thanks again for doing this.
137
00:06:36,180 --> 00:06:38,400
Seriously.
138
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
See you later, goat.
139
00:06:46,230 --> 00:06:47,750
Does it bother you?
140
00:06:47,890 --> 00:06:49,866
That Mary's boyfriend has
a cooler job than you do?
141
00:06:49,890 --> 00:06:51,500
Okay, I reject that premise.
142
00:06:51,670 --> 00:06:53,430
I mean, what's cooler
than the human genome?
143
00:07:13,040 --> 00:07:15,090
- Hey.
- Hi.
144
00:07:15,260 --> 00:07:16,520
You okay?
145
00:07:16,700 --> 00:07:18,286
Dr. Mayes said that you were still in here.
146
00:07:18,310 --> 00:07:20,066
I'm okay.
147
00:07:20,090 --> 00:07:21,530
Overdose.
148
00:07:22,530 --> 00:07:24,490
Won't be the last one
we have here today.
149
00:07:25,920 --> 00:07:27,270
You know, I talked to her.
150
00:07:27,400 --> 00:07:29,360
She wanted something better.
151
00:07:29,490 --> 00:07:31,320
She was hoping for a change.
152
00:07:34,890 --> 00:07:35,826
Goodbye, Aubrey.
153
00:07:35,850 --> 00:07:37,850
I'll get this to beanie for you.
154
00:07:37,980 --> 00:07:40,110
I hope you see your angel.
155
00:07:42,110 --> 00:07:44,110
My god.
156
00:07:45,770 --> 00:07:47,120
Aubrey?
157
00:07:47,250 --> 00:07:48,600
You died.
158
00:07:48,730 --> 00:07:51,040
How could I be dead?
159
00:07:51,170 --> 00:07:52,950
I have my own angel.
160
00:08:09,400 --> 00:08:10,600
This is a straight-up miracle.
161
00:08:10,750 --> 00:08:12,010
Could be a lot of things.
162
00:08:12,140 --> 00:08:13,336
Just can't put a label on it just yet.
163
00:08:13,360 --> 00:08:14,516
I was dead.
164
00:08:14,540 --> 00:08:16,346
I mean, I'm alive again.
165
00:08:16,370 --> 00:08:18,370
That's called a miracle.
166
00:08:19,460 --> 00:08:21,176
You know, I asked for
the chance to do one thing.
167
00:08:21,200 --> 00:08:22,640
I died. I came back.
168
00:08:22,760 --> 00:08:24,680
I'm not wasting time.
I'm doing the one thing.
169
00:08:24,810 --> 00:08:26,330
What are you looking to do, Aubrey?
170
00:08:26,460 --> 00:08:29,770
Well, I have to raise $185,000
and give it to my ex-fiancé.
171
00:08:31,380 --> 00:08:33,160
H-His family has a place in bloom field.
172
00:08:34,160 --> 00:08:36,730
They serve pierogies,
they're awesome, but...
173
00:08:36,860 --> 00:08:38,430
Beanie made them amazing.
174
00:08:38,560 --> 00:08:40,666
It's like wild boar meat, you name it.
175
00:08:40,690 --> 00:08:43,820
Beanie wanted to drag
the city into the modern era,
176
00:08:43,960 --> 00:08:45,546
and he raised money
to open up a fancy place.
177
00:08:45,570 --> 00:08:47,700
And what happened?
178
00:08:49,880 --> 00:08:51,360
Something beautiful.
179
00:08:52,580 --> 00:08:56,850
Something that came and then left...
180
00:08:56,970 --> 00:08:58,466
And set me spinning.
181
00:08:58,490 --> 00:09:01,490
And I'm not, I'm not
saying it's an excuse,
182
00:09:01,670 --> 00:09:03,510
but I did go off the
rails. I spent the money.
183
00:09:04,240 --> 00:09:05,786
And-and you can't arrest me
184
00:09:05,810 --> 00:09:07,290
because it was in both of our names.
185
00:09:07,420 --> 00:09:11,876
But I... I st... I stole it just the same.
186
00:09:11,900 --> 00:09:14,210
You know, I melted down,
I took beanie's money.
187
00:09:16,600 --> 00:09:18,690
And he was never the
same after that, and...
188
00:09:20,910 --> 00:09:23,090
I was never the same after that.
189
00:09:25,170 --> 00:09:26,910
Lazarus syndrome.
190
00:09:27,040 --> 00:09:29,870
It was named after the biblical
figure who Rose from the dead.
191
00:09:30,050 --> 00:09:33,050
Every so often, a patient
who appears to be dead
192
00:09:33,180 --> 00:09:36,800
by every conceivable
measure auto-resuscitates.
193
00:09:36,920 --> 00:09:38,360
Tends to be short-lived.
194
00:09:38,490 --> 00:09:42,060
Dr. Lubbock, what do we
think happened in this case?
195
00:09:42,190 --> 00:09:44,036
Aubrey's overdose
suppressed her breathing.
196
00:09:44,060 --> 00:09:45,710
Combine that with alcohol,
197
00:09:45,850 --> 00:09:47,606
and an underlying respiratory
condition like asthma,
198
00:09:47,630 --> 00:09:49,810
- Aubrey could've slipped into a...
- death?
199
00:09:49,940 --> 00:09:51,330
Death-like condition.
200
00:09:51,460 --> 00:09:52,500
And here she is.
201
00:09:52,640 --> 00:09:54,860
- Good as new.
- Not quite.
202
00:09:54,990 --> 00:09:56,966
Most patients who come
back with Lazarus syndrome
203
00:09:56,990 --> 00:09:58,710
are gone for good
within five or six hours.
204
00:09:58,770 --> 00:10:02,900
Exactly. We need to find out
about any underlying conditions
205
00:10:03,080 --> 00:10:05,000
that caused Aubrey's condition,
206
00:10:05,170 --> 00:10:08,350
and we need to treat it and
keep her alive in a lasting way.
207
00:10:08,480 --> 00:10:09,870
If she even wants that.
208
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
Aubrey wants a do-over.
209
00:10:11,650 --> 00:10:14,310
Her "main mission," as she puts it,
210
00:10:14,440 --> 00:10:16,700
is to raise $185,000
211
00:10:16,830 --> 00:10:18,286
to make up for the worst
thing that she ever did.
212
00:10:18,310 --> 00:10:21,100
$185,000 to do what, exactly?
213
00:10:21,270 --> 00:10:23,100
She wants to open an
upscale pierogi place.
214
00:10:23,270 --> 00:10:25,206
Check that, she wants
to give it to her ex-fiancé
215
00:10:25,230 --> 00:10:27,060
so he opens up an upscale pierogi place.
216
00:10:27,190 --> 00:10:29,930
So the worst thing this woman ever did
217
00:10:30,110 --> 00:10:32,330
was block a fancy pierogi
place from opening its doors?
218
00:10:32,460 --> 00:10:34,900
Those better be some tasty pierogi.
219
00:10:36,290 --> 00:10:38,030
She took the money this guy saved.
220
00:10:38,200 --> 00:10:40,070
It haunts her.
221
00:10:40,200 --> 00:10:42,316
If Aubrey believes this is
the worst thing she ever did,
222
00:10:42,340 --> 00:10:44,536
who are we to question that?
223
00:10:44,560 --> 00:10:45,666
You all must have that one thing.
224
00:10:45,690 --> 00:10:47,560
The sin that keeps you up at night.
225
00:10:47,690 --> 00:10:49,010
The one that gives you the chills
226
00:10:49,130 --> 00:10:51,000
every single time you think about it.
227
00:10:51,130 --> 00:10:55,000
Aubrey kowalska is
living under a ticking clock.
228
00:10:55,130 --> 00:10:56,830
And, yeah, she's more than welcome
229
00:10:56,960 --> 00:10:59,270
to interpret her survival as a miracle,
230
00:10:59,440 --> 00:11:02,230
but let's give her a whole
lifetime to be a better person.
231
00:11:02,360 --> 00:11:04,140
Crofts, run the workups
232
00:11:04,320 --> 00:11:06,450
while Ingrid and Sasha dig
into Aubrey's background.
233
00:11:08,670 --> 00:11:10,110
Dr. Watson.
234
00:11:10,230 --> 00:11:13,100
You had 20 minutes
budgeted for this differential.
235
00:11:13,240 --> 00:11:14,880
We usually take the
time we need, Brenda.
236
00:11:15,720 --> 00:11:17,850
Y'all don't keep a schedule,
237
00:11:17,980 --> 00:11:21,550
and that's why you've
got a backlog of cases.
238
00:11:25,380 --> 00:11:26,950
Does anyone else miss shinwell?
239
00:11:27,080 --> 00:11:29,836
Shinwell's on sabbatical.
He'll be back soon enough.
240
00:11:29,860 --> 00:11:31,990
It won't kill us to be a
little more disciplined.
241
00:11:32,130 --> 00:11:34,520
It won't kill us. Brenda might.
242
00:11:37,260 --> 00:11:39,286
You're gonna die someday.
243
00:11:39,310 --> 00:11:40,530
I'm aware of that.
244
00:11:40,660 --> 00:11:42,156
Well, everyone's aware of that.
245
00:11:42,180 --> 00:11:43,620
But do you live with that knowledge?
246
00:11:43,750 --> 00:11:45,636
I mean, like, really live with it?
247
00:11:45,660 --> 00:11:49,140
My brother and I are very much
acquainted with the concept.
248
00:11:49,270 --> 00:11:51,140
Even more than you may presume.
249
00:11:51,280 --> 00:11:52,850
If you were to die today,
250
00:11:52,970 --> 00:11:55,060
tomorrow, someday very, very soon,
251
00:11:55,190 --> 00:11:56,710
is this what you would do?
252
00:11:56,850 --> 00:11:58,646
I think so.
253
00:11:58,670 --> 00:12:01,190
You're lucky.
254
00:12:01,330 --> 00:12:04,460
Hey, would you like to buy
a 2006 Honda civic coupe?
255
00:12:04,590 --> 00:12:06,876
It doesn't have the original motor.
256
00:12:06,900 --> 00:12:08,186
It doesn't have the
original paint job, either.
257
00:12:08,210 --> 00:12:10,340
But, I mean, it has character.
258
00:12:10,470 --> 00:12:12,600
- Would be an upgrade.
- How about you?
259
00:12:12,730 --> 00:12:13,886
I'm selling everything I own.
260
00:12:13,910 --> 00:12:15,236
I'll-I'll make you a screaming deal.
261
00:12:15,260 --> 00:12:16,480
I have a car.
262
00:12:16,610 --> 00:12:19,920
You sure you just want
to... Get rid of everything?
263
00:12:20,090 --> 00:12:21,930
Odds are, we figure out
what's wrong with you.
264
00:12:22,050 --> 00:12:24,456
I'd hate for you to
leave here with nothing.
265
00:12:24,480 --> 00:12:26,270
It's what I have to do.
266
00:12:26,400 --> 00:12:28,766
I'll sell the car. This pendant.
267
00:12:28,790 --> 00:12:30,230
You know, and all the rest.
268
00:12:30,360 --> 00:12:33,970
It'll get me... Not even close to $185,000,
269
00:12:34,100 --> 00:12:35,620
but I figure I'll take the first step,
270
00:12:35,670 --> 00:12:37,386
then figure out the next
when the time comes.
271
00:12:37,410 --> 00:12:39,890
Sounds like a very
intentional way of living.
272
00:12:40,020 --> 00:12:42,646
One day with a clear
purpose beats a thousand
273
00:12:42,670 --> 00:12:44,280
that you drift right through.
274
00:12:46,940 --> 00:12:50,120
Can I interest either of
you in a, in a used dresser?
275
00:12:50,250 --> 00:12:52,080
I used a sponge to paint it,
276
00:12:52,210 --> 00:12:55,340
but I only got like...
Well, halfway through.
277
00:12:56,340 --> 00:12:59,250
You ever seen an example
of sponge-painted furniture?
278
00:12:59,390 --> 00:13:01,610
It was $85. It'll be fine.
279
00:13:01,740 --> 00:13:03,480
That half-painted sponge-dabbed dresser
280
00:13:03,650 --> 00:13:05,350
will really tie the room together.
281
00:13:05,480 --> 00:13:07,790
Yeah, I'm sure Sasha's gonna love it.
282
00:13:10,620 --> 00:13:12,230
You have something like that?
283
00:13:12,360 --> 00:13:14,620
You jolt back to life in a hospital bed,
284
00:13:14,750 --> 00:13:17,320
and you're here for a limited time only.
285
00:13:17,490 --> 00:13:20,060
What would you do?
What would you undo?
286
00:13:20,190 --> 00:13:23,060
You might expect mine to
involve narcotic pain pills,
287
00:13:23,240 --> 00:13:25,110
but...
288
00:13:25,280 --> 00:13:27,200
Somehow I keep thinking
about lacrosse practice.
289
00:13:27,280 --> 00:13:29,020
You never played lacrosse.
290
00:13:29,160 --> 00:13:31,510
That's not strictly true.
291
00:13:31,640 --> 00:13:34,170
For about five days,
right after I got to colgate,
292
00:13:34,290 --> 00:13:37,340
I decided I should be
on the lacrosse team.
293
00:13:37,510 --> 00:13:38,886
I liked those bags they carried around.
294
00:13:38,910 --> 00:13:41,220
I really liked the attention they got.
295
00:13:41,340 --> 00:13:42,796
And so I figured, why
shouldn't that be me?
296
00:13:42,820 --> 00:13:46,310
I just figured I... I don't know, I had the...
297
00:13:46,430 --> 00:13:48,546
The essence of the sport within me.
298
00:13:48,570 --> 00:13:51,570
So I'd show up, pick it up in a day or two
299
00:13:51,740 --> 00:13:53,440
and play at a collegiate level.
300
00:13:53,570 --> 00:13:55,290
And I could carry one
of those bags around.
301
00:13:55,360 --> 00:13:57,710
- How do you think that went?
- Terribly.
302
00:13:57,840 --> 00:13:59,230
- Hello.
- Hi.
303
00:14:02,840 --> 00:14:04,490
Thank you.
304
00:14:05,710 --> 00:14:08,710
It was five days of sheer humiliation.
305
00:14:08,850 --> 00:14:11,070
I still have dreams about it.
306
00:14:14,810 --> 00:14:19,160
Those days just still jump into my mind
307
00:14:19,340 --> 00:14:21,910
during otherwise peaceful moments.
308
00:14:22,080 --> 00:14:25,000
If I ever came back from the dead
309
00:14:25,130 --> 00:14:27,050
with a fire under my ass...
310
00:14:29,000 --> 00:14:31,700
I'd wipe those days from existence.
311
00:14:33,350 --> 00:14:35,310
What about you?
312
00:14:37,530 --> 00:14:39,490
I have a moment like that.
313
00:14:41,140 --> 00:14:43,710
But it's not like Aubrey's.
314
00:14:43,840 --> 00:14:45,490
Can't be undone.
315
00:14:50,020 --> 00:14:52,680
Michael wants to drive
with me on the autobahn.
316
00:14:52,800 --> 00:14:55,190
I want to see the black forest.
317
00:14:55,370 --> 00:14:57,290
Germany seems like
a decent compromise,
318
00:14:57,460 --> 00:14:59,030
but I don't know.
319
00:14:59,200 --> 00:15:01,640
The northern lights is on my bucket list.
320
00:15:01,770 --> 00:15:03,080
Lapland, Finland.
321
00:15:03,210 --> 00:15:06,616
Dark all the time, but
they have fun anyway.
322
00:15:06,640 --> 00:15:10,730
You stay in these glass pods,
so the lights reflect on you
323
00:15:10,910 --> 00:15:12,870
all night long.
324
00:15:13,040 --> 00:15:14,440
Sounds like someplace worth seeing.
325
00:15:16,440 --> 00:15:18,090
John?
326
00:15:18,220 --> 00:15:20,880
I'm sorry.
327
00:15:21,010 --> 00:15:23,286
This picture of me and Josh Gibson...
328
00:15:23,310 --> 00:15:26,376
Looks like there's
something weird in his left eye.
329
00:15:26,400 --> 00:15:28,386
You want to talk about
your ex's new boyfriend?
330
00:15:28,410 --> 00:15:30,020
No, I mean, it's...
331
00:15:30,190 --> 00:15:31,256
Probably a trick of the camera, right?
332
00:15:31,280 --> 00:15:32,980
What else would it be?
333
00:15:35,540 --> 00:15:37,590
Almost definitely nothing, I'm sure.
334
00:15:39,160 --> 00:15:42,226
But I want to see the northern lights,
335
00:15:42,250 --> 00:15:48,030
so if this is an invite, my
question to you would be...
336
00:15:48,210 --> 00:15:49,690
When are we talking?
337
00:15:49,820 --> 00:15:53,610
Early march, five days,
not including flights.
338
00:15:53,780 --> 00:15:55,430
Great. I want to go.
339
00:15:55,610 --> 00:15:56,920
I think I have a commitment
340
00:15:57,090 --> 00:15:58,920
to speak in Singapore in early march.
341
00:15:59,050 --> 00:16:01,010
But if I can get out of that,
342
00:16:01,130 --> 00:16:03,180
sounds like fun, I want to go.
343
00:16:05,180 --> 00:16:06,270
Okay.
344
00:16:15,840 --> 00:16:17,580
John?
345
00:16:24,720 --> 00:16:25,656
Hello?
346
00:16:25,680 --> 00:16:27,266
Sorry to wake you up.
347
00:16:27,290 --> 00:16:28,836
Stephens and I came in
early to assess everything
348
00:16:28,860 --> 00:16:30,470
that came back from Aubrey's labs.
349
00:16:30,640 --> 00:16:32,926
I was gonna get up
soon anyway. What's up?
350
00:16:32,950 --> 00:16:34,300
Watson, it's not good.
351
00:16:34,470 --> 00:16:35,756
There's enlargement
of her cardiac silhouette
352
00:16:35,780 --> 00:16:37,040
on her x-rays.
353
00:16:37,170 --> 00:16:39,456
Could be early pericardial effusion.
354
00:16:39,480 --> 00:16:42,530
She's too young to have
so much cardiac damage.
355
00:16:42,650 --> 00:16:44,220
Need to get her to the icu.
356
00:16:45,480 --> 00:16:46,896
We can't move her anywhere.
357
00:16:46,920 --> 00:16:49,286
Aubrey left uhop early this morning.
358
00:16:49,310 --> 00:16:51,270
No, she is in a very dangerous state.
359
00:16:51,450 --> 00:16:53,320
We need to find her immediately.
360
00:16:53,490 --> 00:16:55,670
I made a mistake.
361
00:16:55,800 --> 00:16:57,280
And I-I want to make up for it.
362
00:16:57,450 --> 00:17:01,296
You know, I-I sold all of my stuff.
363
00:17:01,320 --> 00:17:03,500
I'm still short.
364
00:17:03,630 --> 00:17:05,850
My ex, beanie, you know,
h-he's a member here.
365
00:17:05,980 --> 00:17:08,486
So is his family.
366
00:17:08,510 --> 00:17:10,900
So was I, once upon a time...
367
00:17:11,030 --> 00:17:12,510
Maybe you pass the basket today,
368
00:17:12,640 --> 00:17:14,440
and it-it all goes to
make up for what I did?
369
00:17:16,690 --> 00:17:18,170
Sorry. I just got to...
370
00:17:18,300 --> 00:17:19,870
I'm gonna sit down for just a sec...
371
00:17:28,740 --> 00:17:30,506
Call an ambulance.
She's in cardiac arrest.
372
00:17:30,530 --> 00:17:32,050
We need to get her back to uhop.
373
00:17:42,320 --> 00:17:44,670
Hey. I heard Aubrey
kowalska had a heart attack?
374
00:17:44,850 --> 00:17:46,176
You're about halfway to the right answer.
375
00:17:46,200 --> 00:17:47,900
Aubrey stood up in church this morning,
376
00:17:48,020 --> 00:17:49,866
had a major spontaneous
coronary artery dissection.
377
00:17:49,890 --> 00:17:51,540
Heart attack's meaner cousin.
378
00:17:51,680 --> 00:17:54,730
Black sheep of big-ticket
coronary disasters.
379
00:17:54,900 --> 00:17:56,356
Cardiology placed a
stent to stabilize the vessel,
380
00:17:56,380 --> 00:17:57,990
but it collapsed within an hour.
381
00:17:58,120 --> 00:17:59,690
They're now recommending a cabg.
382
00:17:59,820 --> 00:18:01,340
A full coronary bypass.
383
00:18:01,520 --> 00:18:03,740
Okay, you don't need me
to tell you how bad this is,
384
00:18:03,910 --> 00:18:05,106
but she's our patient,
385
00:18:05,130 --> 00:18:06,450
and we're gonna see this through.
386
00:18:10,390 --> 00:18:12,106
I thought we were in
the middle of a bypass.
387
00:18:12,130 --> 00:18:13,130
They called it off.
388
00:18:13,270 --> 00:18:14,936
Aubrey's on her way back to her room.
389
00:18:14,960 --> 00:18:16,596
But her artery, she had
a spontaneous dissection.
390
00:18:16,620 --> 00:18:18,190
Seems she did.
391
00:18:18,310 --> 00:18:20,790
Did her coronary artery
dissect itself or not?
392
00:18:20,930 --> 00:18:22,670
Best we can tell, it did.
393
00:18:22,800 --> 00:18:24,670
That doesn't fix itself.
394
00:18:24,800 --> 00:18:26,110
Not in my experience, no.
395
00:18:26,240 --> 00:18:28,550
But somehow, she's improving.
396
00:18:28,670 --> 00:18:31,060
Sasha and Ingrid, review her bloodwork.
397
00:18:31,200 --> 00:18:32,550
See if they missed anything.
398
00:18:32,680 --> 00:18:34,396
We don't want this type
of thing happening again.
399
00:18:34,420 --> 00:18:35,826
I'm gonna look into her
family history. Crofts,
400
00:18:35,850 --> 00:18:38,330
sort through Aubrey's place.
401
00:18:40,340 --> 00:18:42,356
I made a mistake.
402
00:18:42,380 --> 00:18:44,470
And I want to make up for it...
403
00:18:44,600 --> 00:18:46,470
Aubrey might not need our help.
404
00:18:46,600 --> 00:18:48,756
Someone recorded
her at Saint casimir's.
405
00:18:48,780 --> 00:18:51,546
She's still 100 grand shy,
but give it a day or two.
406
00:18:51,570 --> 00:18:53,756
You have plenty of regret.
407
00:18:53,780 --> 00:18:55,936
If you even feel regret.
408
00:18:55,960 --> 00:18:57,180
If you had a window to undo
409
00:18:57,350 --> 00:19:01,530
the biggest damage you
ever did... What would it be?
410
00:19:04,320 --> 00:19:05,930
Undergrad.
411
00:19:06,060 --> 00:19:07,670
Romantic poets midterm.
412
00:19:07,840 --> 00:19:09,970
I didn't study.
413
00:19:10,110 --> 00:19:13,460
Couldn't care less about
Samuel coleridge or whoever.
414
00:19:13,590 --> 00:19:15,460
I didn't even show up to take the test.
415
00:19:15,590 --> 00:19:17,200
You wanted med school.
416
00:19:17,330 --> 00:19:19,030
Can't be skipping midterms.
417
00:19:19,160 --> 00:19:21,226
It was a calculated skip.
418
00:19:21,250 --> 00:19:23,210
Professor colburn, he was an alcoholic.
419
00:19:23,340 --> 00:19:25,170
We all knew it.
420
00:19:25,290 --> 00:19:27,770
So I just showed up for office hours,
421
00:19:27,910 --> 00:19:29,700
told him I never got my midterm back,
422
00:19:29,860 --> 00:19:32,106
and watched him dig through
stacks of paper in his office
423
00:19:32,130 --> 00:19:33,976
while his blood pressure
shot through the roof.
424
00:19:34,000 --> 00:19:36,756
We ultimately settled on an a-minus.
425
00:19:36,780 --> 00:19:38,830
So, why that test?
426
00:19:38,960 --> 00:19:40,310
Why that professor?
427
00:19:41,920 --> 00:19:44,246
His hands were shaking
428
00:19:44,270 --> 00:19:46,246
while he was digging through
all the different stacks of paper
429
00:19:46,270 --> 00:19:47,970
in his office.
430
00:19:49,930 --> 00:19:51,410
Stuck with me.
431
00:20:04,030 --> 00:20:05,860
You need me for anything
more, Dr. Watson?
432
00:20:05,990 --> 00:20:07,170
No, I'm good, thanks.
433
00:20:07,340 --> 00:20:09,056
Wait, Brenda.
434
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
Actually, can you take a
look at something for me?
435
00:20:14,390 --> 00:20:17,276
Do you see the white
circle in that man's eye?
436
00:20:17,300 --> 00:20:20,560
I see the white circle in your
ex-wife's boyfriend's eye, yes.
437
00:20:20,700 --> 00:20:22,310
Okay, the boyfriend part's not relevant.
438
00:20:22,480 --> 00:20:24,960
Look, the white anomaly
is called leukocoria.
439
00:20:25,090 --> 00:20:26,790
In rare cases, someone's eyes
440
00:20:26,920 --> 00:20:28,856
flash white instead of red in a picture.
441
00:20:28,880 --> 00:20:31,060
Now, that could indicate retinoblastoma.
442
00:20:31,230 --> 00:20:32,930
It's very serious.
443
00:20:33,060 --> 00:20:37,630
And all these other pictures
of your ex-wife's boyfriend?
444
00:20:37,760 --> 00:20:40,240
Are other instances of
me looking for leukocoria.
445
00:20:41,630 --> 00:20:44,070
So, the world's greatest doctor...
446
00:20:44,200 --> 00:20:45,810
I don't know about all that.
447
00:20:45,940 --> 00:20:48,266
He sees retinoblastoma, and
instead of saying something,
448
00:20:48,290 --> 00:20:49,680
he's looking through old pictures.
449
00:20:49,860 --> 00:20:51,006
Well, it could also be coats' disease,
450
00:20:51,030 --> 00:20:52,266
which is less serious, but...
451
00:20:52,290 --> 00:20:54,860
Look, I'm trying to stay out of it, I am.
452
00:20:54,990 --> 00:20:58,040
I just have a tendency
to get over-involved.
453
00:21:00,430 --> 00:21:01,950
- Like.
- No, no, no.
454
00:21:02,090 --> 00:21:03,740
Like? You-you ca... you cannot.
455
00:21:03,870 --> 00:21:05,326
- Like, like...
- Brenda, you can't like the pictures.
456
00:21:05,350 --> 00:21:06,480
He can't see that.
457
00:21:06,660 --> 00:21:07,986
Well, you can unlike them if you want,
458
00:21:08,010 --> 00:21:10,010
but he's gonna see that, too.
459
00:21:10,140 --> 00:21:11,710
You are a doctor.
460
00:21:11,840 --> 00:21:12,896
He'll want your opinion.
461
00:21:12,920 --> 00:21:15,620
Good night, Dr. Watson.
462
00:21:16,930 --> 00:21:18,850
Actually, there is one more thing.
463
00:21:24,110 --> 00:21:25,500
Mary.
464
00:21:26,590 --> 00:21:28,346
John?
465
00:21:28,370 --> 00:21:30,460
What are you looking at me for?
466
00:21:31,550 --> 00:21:33,730
If you are the son of
Hamish and Mara Watson,
467
00:21:33,900 --> 00:21:36,160
then you know damn well what to do.
468
00:21:36,340 --> 00:21:38,170
- Yeah, but Mary's happy.
- Yes.
469
00:21:38,300 --> 00:21:40,706
And that's why you
need to leave Mary alone.
470
00:21:40,730 --> 00:21:43,390
You had your shot there. Plenty of them.
471
00:21:43,520 --> 00:21:44,936
It's that other woman
472
00:21:44,960 --> 00:21:46,920
that you need to be having a talk with.
473
00:21:47,040 --> 00:21:49,286
- Your second choice.
- No, no. Laila's not a second choice.
474
00:21:49,310 --> 00:21:50,880
Okay, so you make a first choice,
475
00:21:51,010 --> 00:21:53,050
it doesn't work out, what
do you call the next one?
476
00:21:54,750 --> 00:21:56,530
You may not have
known what you wanted
477
00:21:56,660 --> 00:21:58,376
when you walked down that hallway.
478
00:21:58,400 --> 00:22:01,750
But then you did walk down that hallway.
479
00:22:01,930 --> 00:22:03,516
Now you know.
480
00:22:03,540 --> 00:22:05,060
Watson.
481
00:22:06,150 --> 00:22:07,720
Sorry, do you need a minute?
482
00:22:07,850 --> 00:22:08,890
No, we're good.
483
00:22:09,020 --> 00:22:10,590
Just Brenda being Brenda.
484
00:22:10,720 --> 00:22:13,460
Brenda's just telling him
something that he needs to hear.
485
00:22:14,460 --> 00:22:16,266
Good night, Dr. Watson.
486
00:22:16,290 --> 00:22:17,810
Good night, Brenda.
487
00:22:17,950 --> 00:22:19,470
- Good night.
- Good night.
488
00:22:20,510 --> 00:22:22,250
Sasha and Stephens are with Aubrey.
489
00:22:22,380 --> 00:22:23,536
They wanted me to come get you.
490
00:22:23,560 --> 00:22:25,210
There something wrong?
491
00:22:25,340 --> 00:22:27,300
Her inflammatory markers are up, and...
492
00:22:27,430 --> 00:22:28,950
Well, this sounds weird, but...
493
00:22:29,090 --> 00:22:30,740
She has really bad hiccups.
494
00:22:30,870 --> 00:22:32,180
Try to calm down.
495
00:22:32,310 --> 00:22:33,236
Take a breath for me.
496
00:22:33,260 --> 00:22:34,960
Dr. Croft, Dr. Lubbock.
497
00:22:36,140 --> 00:22:37,710
Besides the incessant hiccups,
498
00:22:37,830 --> 00:22:39,556
her heart's been racing,
she's been sweating profusely,
499
00:22:39,580 --> 00:22:40,636
and she's lost color in her cheeks.
500
00:22:40,660 --> 00:22:42,750
Diaphoresis, tachycardia,
501
00:22:42,880 --> 00:22:44,166
looks like her breathing's shallow.
502
00:22:44,190 --> 00:22:45,800
Did anything precipitate the change?
503
00:22:45,970 --> 00:22:47,970
You know the money she's
been raising for her ex?
504
00:22:48,060 --> 00:22:49,736
A couple of hours ago, her
go fund me page was taken down.
505
00:22:49,760 --> 00:22:50,956
She's been spiraling ever since.
506
00:22:50,980 --> 00:22:52,386
Aubrey.
507
00:22:52,410 --> 00:22:54,370
Can you talk to me?
508
00:22:54,550 --> 00:22:56,250
Are you experiencing any pain?
509
00:22:56,420 --> 00:22:58,380
He said... I'm a cheat.
510
00:22:58,550 --> 00:23:00,730
He said I'm a liar. I got my...
511
00:23:00,860 --> 00:23:03,520
my account suspended.
512
00:23:03,640 --> 00:23:05,146
- I lo... I lost all the money.
- Okay.
513
00:23:05,170 --> 00:23:07,250
I hear you, I hear you. I'm
assuming "he" is her ex?
514
00:23:07,300 --> 00:23:08,610
Beanie. I guess he found out
515
00:23:08,780 --> 00:23:10,500
that she was raising
money off their story.
516
00:23:13,130 --> 00:23:15,586
"This woman is a cheat. Do not donate."
517
00:23:15,610 --> 00:23:17,220
Okay, Aubrey?
518
00:23:17,350 --> 00:23:18,766
I need you to relax and
slow your breathing for me.
519
00:23:18,790 --> 00:23:20,726
Can you breathe in through your nose
520
00:23:20,750 --> 00:23:22,466
and then out through
your mouth? Stethoscope.
521
00:23:22,490 --> 00:23:24,010
Hiccupping is gastrointestinal.
522
00:23:24,140 --> 00:23:25,380
Shouldn't I wait for a consult?
523
00:23:40,680 --> 00:23:42,510
Pericardial rub.
524
00:23:42,640 --> 00:23:44,560
We're gonna get you some help, okay?
525
00:23:47,690 --> 00:23:49,390
- Start her on baclofen?
- Do it.
526
00:23:49,520 --> 00:23:50,830
We have bigger problems.
527
00:23:50,950 --> 00:23:52,950
The lining around her heart is inflamed.
528
00:23:53,080 --> 00:23:55,160
The walls are literally
scraping against each other.
529
00:23:55,260 --> 00:23:57,236
Along the pericardium,
which controls the diaphragm,
530
00:23:57,260 --> 00:23:59,090
which explains the hiccups.
531
00:23:59,220 --> 00:24:01,376
The hiccups was just a sign
that the inflammation is worse.
532
00:24:01,400 --> 00:24:03,710
If this trend continues,
533
00:24:03,830 --> 00:24:05,830
her heart could fail by the morning.
534
00:24:12,970 --> 00:24:15,060
From the top. Acute
pericardial inflammation.
535
00:24:15,190 --> 00:24:17,150
The question is why?
536
00:24:17,280 --> 00:24:18,540
What are we missing?
537
00:24:18,720 --> 00:24:21,370
Scans are clean. No new
blockages, no bleeding.
538
00:24:21,550 --> 00:24:22,956
Her vitals are steady.
539
00:24:22,980 --> 00:24:25,396
With the baclofen and some hydration,
540
00:24:25,420 --> 00:24:27,030
we managed to quell the hiccups.
541
00:24:27,160 --> 00:24:28,616
For a time, anyway.
542
00:24:28,640 --> 00:24:30,406
- She even got some sleep.
- Unlike some of us.
543
00:24:30,430 --> 00:24:31,780
Drink coffee. Stop whining.
544
00:24:31,910 --> 00:24:33,480
I'm not whining.
545
00:24:33,600 --> 00:24:35,040
Aubrey doesn't have an infection.
546
00:24:35,210 --> 00:24:37,780
Blood and pericardial fluid
cultures came back negative.
547
00:24:37,950 --> 00:24:39,390
Could this be drug-related?
548
00:24:40,610 --> 00:24:42,790
But we've seen post-viral
flare-ups like this before.
549
00:24:42,960 --> 00:24:45,570
Well, the onset of the
inflammatory pattern
550
00:24:45,700 --> 00:24:48,270
is too rapid, and it's targeted.
551
00:24:48,400 --> 00:24:51,140
Focused only on her heart.
552
00:24:51,270 --> 00:24:52,620
Something triggered it.
553
00:24:53,710 --> 00:24:55,710
Tell me about that
web page you showed me.
554
00:24:55,840 --> 00:24:57,620
You mean her fundraiser?
555
00:24:57,800 --> 00:24:59,996
You saw yourself. It's frozen.
556
00:25:00,020 --> 00:25:01,776
The money that she raised
was sent back to the donors
557
00:25:01,800 --> 00:25:03,566
on account of accusations of fraud.
558
00:25:03,590 --> 00:25:05,006
I'm sorry, why does that matter?
559
00:25:05,030 --> 00:25:06,210
Well, let's walk it through.
560
00:25:06,370 --> 00:25:08,150
Aubrey was depressed.
561
00:25:08,290 --> 00:25:10,810
She had an opioid overdose.
562
00:25:10,940 --> 00:25:13,266
She experienced autoresuscitation,
563
00:25:13,290 --> 00:25:19,716
accompanied by a euphoric
desire to raise $185,000.
564
00:25:19,740 --> 00:25:22,570
- You know, as one does.
- She goes into her church,
565
00:25:22,700 --> 00:25:24,220
she's desperate to raise this money,
566
00:25:24,350 --> 00:25:27,270
then she suffers a spontaneous
coronary artery dissection.
567
00:25:27,400 --> 00:25:29,490
Yeah, but then she made a full recovery.
568
00:25:29,660 --> 00:25:32,400
Yes, it was spontaneous
and unexplainable,
569
00:25:32,570 --> 00:25:34,180
but she was getting better.
570
00:25:34,320 --> 00:25:37,630
"Unexplainable" is a
mystery, it's not a miracle.
571
00:25:37,750 --> 00:25:40,930
Let's focus on the data.
572
00:25:41,060 --> 00:25:43,736
Anything that can help us
predict our patient's condition.
573
00:25:43,760 --> 00:25:46,280
Okay. So, each of Aubrey's health crises
574
00:25:46,410 --> 00:25:47,606
seem to be centered on her mood,
575
00:25:47,630 --> 00:25:50,810
which at the core is fixated on...
576
00:25:50,940 --> 00:25:52,680
The 185k she was trying to raise.
577
00:25:52,810 --> 00:25:54,420
The 185k she stole.
578
00:25:54,550 --> 00:25:56,030
That's correlation, not causation.
579
00:25:56,160 --> 00:25:59,470
Agreed, but correlations are a pattern,
580
00:25:59,600 --> 00:26:02,910
and patterns reveal triggers.
581
00:26:03,040 --> 00:26:05,650
Psychogenic stress can
activate the immune system,
582
00:26:05,780 --> 00:26:07,130
triggering cytokine release.
583
00:26:07,260 --> 00:26:08,700
And inflame the pericardium.
584
00:26:08,870 --> 00:26:10,546
So the stress of wanting money
585
00:26:10,570 --> 00:26:12,456
triggered some kind
of immune cascade?
586
00:26:12,480 --> 00:26:13,790
Not the money.
587
00:26:13,920 --> 00:26:15,880
It was the guilt in what she did to her ex,
588
00:26:16,010 --> 00:26:18,450
who's so angry with her
that he'd rather shut her down
589
00:26:18,620 --> 00:26:19,970
than let her pay him back.
590
00:26:20,100 --> 00:26:22,230
It's a variable, and it's worth pursuing.
591
00:26:22,360 --> 00:26:23,540
I'm gonna track him down.
592
00:26:26,760 --> 00:26:28,760
Dr. Watson.
593
00:26:28,890 --> 00:26:30,606
I know, I know. I-I was
gonna come see you.
594
00:26:30,630 --> 00:26:33,330
You know? That my new boyfriend Josh
595
00:26:33,500 --> 00:26:36,810
called me just now, thrilled
that the great geneticist,
596
00:26:36,940 --> 00:26:39,940
Dr. John Watson, "liked"
a few of his photos online.
597
00:26:40,080 --> 00:26:42,080
Not one photo. A few.
598
00:26:42,250 --> 00:26:44,250
And not recent photos.
599
00:26:44,390 --> 00:26:46,366
No, this was as if you
were taking a little survey
600
00:26:46,390 --> 00:26:48,220
of his Internet history.
601
00:26:48,350 --> 00:26:49,660
- I can explain that.
- Good.
602
00:26:49,780 --> 00:26:51,040
When I saw that photo
603
00:26:51,170 --> 00:26:53,000
that Jaylen posted of us on his socials,
604
00:26:53,130 --> 00:26:54,740
I saw something, an anomaly.
605
00:26:54,870 --> 00:26:56,440
What kind of anomaly?
606
00:26:56,570 --> 00:26:59,180
It was a white glint in his
eye from the camera flash.
607
00:26:59,310 --> 00:27:00,490
Now, it could be nothing.
608
00:27:00,620 --> 00:27:01,970
But I just had to check and see
609
00:27:02,100 --> 00:27:03,076
if it appeared in some older photos.
610
00:27:03,100 --> 00:27:05,540
And if it did... Then it's probably benign.
611
00:27:05,710 --> 00:27:07,230
Which I'm sure it is.
612
00:27:07,360 --> 00:27:09,580
But as I was checking,
613
00:27:09,760 --> 00:27:13,680
okay, I kind of accidentally
liked some photos and...
614
00:27:13,810 --> 00:27:15,420
But, listen, the good thing is,
615
00:27:15,590 --> 00:27:16,980
we have a reason to talk about it,
616
00:27:17,110 --> 00:27:19,900
and I can do a proper exam
and rule certain things out.
617
00:27:20,990 --> 00:27:24,690
And so this was you
just trying to be helpful
618
00:27:24,820 --> 00:27:26,600
without making things awkward?
619
00:27:27,820 --> 00:27:29,000
Okay, look.
620
00:27:29,130 --> 00:27:30,610
Mary, the truth is,
621
00:27:30,740 --> 00:27:32,236
I don't always know
how to be around you.
622
00:27:32,260 --> 00:27:34,920
I don't. Given our past, it's...
623
00:27:36,220 --> 00:27:38,660
But when I see
something, I can't ignore it.
624
00:27:38,830 --> 00:27:41,880
Even if it makes things
seem a little awkward.
625
00:27:42,050 --> 00:27:45,920
Sometimes I forget how
hard it must be to be you.
626
00:27:47,190 --> 00:27:49,580
Seeing what no one else can see.
627
00:27:50,710 --> 00:27:55,020
And I know that seeing
something on Josh,
628
00:27:55,200 --> 00:27:58,460
must have been... difficult.
629
00:27:58,590 --> 00:28:01,590
So thank you. I will make
sure that he gets it checked out.
630
00:28:01,770 --> 00:28:03,690
All right. Thank you.
631
00:28:05,420 --> 00:28:07,340
- I found him.
- Found who?
632
00:28:07,470 --> 00:28:10,430
Beanie. He still works at the
family restaurant in bloom field.
633
00:28:10,600 --> 00:28:11,706
Care to join me for some pierogis?
634
00:28:11,730 --> 00:28:13,120
Let's go.
635
00:28:22,530 --> 00:28:25,100
I know. It's not your birthday.
636
00:28:26,920 --> 00:28:30,100
But I could use a chat.
637
00:28:30,230 --> 00:28:31,540
Okay.
638
00:28:31,670 --> 00:28:33,020
Gift card cashed in.
639
00:28:34,150 --> 00:28:36,150
Coffee procured.
640
00:28:36,280 --> 00:28:37,370
It's just us.
641
00:28:39,240 --> 00:28:40,590
What's up?
642
00:28:42,850 --> 00:28:46,030
I don't think I was honest about
this whole do-over scenario.
643
00:28:46,160 --> 00:28:48,900
You know, my mind's been
wrapped up in "what if" all day.
644
00:28:49,950 --> 00:28:52,056
I'm guessing you're the same.
645
00:28:52,080 --> 00:28:54,080
Or maybe not?
646
00:28:54,210 --> 00:28:55,666
Actually, I don't know.
647
00:28:55,690 --> 00:28:57,470
I never really answered the question.
648
00:28:57,610 --> 00:28:59,220
Okay.
649
00:28:59,390 --> 00:29:01,496
So, in the interest
650
00:29:01,520 --> 00:29:04,520
of getting it out of our
respective systems,
651
00:29:04,660 --> 00:29:06,010
you want to go first?
652
00:29:06,140 --> 00:29:07,970
Sure...
653
00:29:09,700 --> 00:29:12,010
Mine's pretty straightforward.
654
00:29:15,010 --> 00:29:18,490
Spring break, my senior year of college.
655
00:29:18,630 --> 00:29:22,070
I came home because I
didn't have anything else to do.
656
00:29:22,200 --> 00:29:24,460
One night, my dad had a few drinks,
657
00:29:24,590 --> 00:29:28,120
which was not unusual, but...
658
00:29:28,240 --> 00:29:30,850
On this night, he started ranting to me
659
00:29:30,990 --> 00:29:33,056
about how his life was a disappointment.
660
00:29:33,080 --> 00:29:36,000
How sometimes he
thought about killing himself.
661
00:29:36,120 --> 00:29:41,276
And... I was so annoyed,
I just blew him off.
662
00:29:41,300 --> 00:29:44,130
I never told my mom or Adam.
663
00:29:44,300 --> 00:29:45,756
Or anyone.
664
00:29:45,780 --> 00:29:48,416
And if you could rewind and do it over?
665
00:29:48,440 --> 00:29:50,050
I'd do something.
666
00:29:51,010 --> 00:29:53,970
Anything other than
nothing, which is what I did.
667
00:29:57,270 --> 00:29:59,060
See, Stephens?
668
00:29:59,190 --> 00:30:00,890
You never disappoint.
669
00:30:01,060 --> 00:30:03,190
That was a doozy.
670
00:30:03,320 --> 00:30:05,760
All right, now you have my attention.
671
00:30:07,330 --> 00:30:09,330
When I was 13...
672
00:30:11,030 --> 00:30:12,860
every night, I'd go to the kitchen...
673
00:30:14,550 --> 00:30:16,940
get a steak knife from the drawer.
674
00:30:18,250 --> 00:30:21,040
Go to my dad's room
where he was sleeping,
675
00:30:21,170 --> 00:30:23,040
stand over him
676
00:30:23,170 --> 00:30:25,870
and think about using
that knife to slit his throat.
677
00:30:27,000 --> 00:30:29,220
Extreme, I know.
678
00:30:30,310 --> 00:30:33,360
But I figured I should do it...
679
00:30:34,750 --> 00:30:36,670
before he did something to me.
680
00:30:38,360 --> 00:30:40,540
Or something to my sister, gigi.
681
00:30:44,190 --> 00:30:46,580
But I could never bring myself to do it.
682
00:30:49,720 --> 00:30:51,550
Not until a few years later.
683
00:30:52,590 --> 00:30:55,550
By then, gigi was in a wheelchair.
684
00:30:56,420 --> 00:31:00,600
So... If I had a do-over...
685
00:31:02,560 --> 00:31:05,000
my sister would still be able to walk.
686
00:31:08,000 --> 00:31:09,480
- Ingrid, I'm so sorry.
- Don't.
687
00:31:11,870 --> 00:31:14,520
I don't want some token apology.
688
00:31:14,700 --> 00:31:17,310
It's just tough
689
00:31:17,440 --> 00:31:19,830
because we can't be
honest with the others.
690
00:31:21,970 --> 00:31:24,410
Don't want to freak out the normies.
691
00:31:25,490 --> 00:31:26,750
They wouldn't get it.
692
00:31:27,800 --> 00:31:29,760
But I needed to tell someone.
693
00:31:32,630 --> 00:31:35,500
So... thanks, Stephens.
694
00:31:41,600 --> 00:31:43,526
- Thank you.
- Got two lekvar, two potato cheddar.
695
00:31:43,550 --> 00:31:45,900
There you go, man. Enjoy.
696
00:31:46,080 --> 00:31:48,130
All right, I can help whoever's next.
697
00:31:48,250 --> 00:31:49,430
You two, right?
698
00:31:49,600 --> 00:31:51,666
Step on up, don't be shy.
699
00:31:51,690 --> 00:31:52,910
What can I do for you?
700
00:31:53,090 --> 00:31:55,050
Never actually had a pierogi before.
701
00:31:55,220 --> 00:31:57,090
This your first time?
702
00:31:57,220 --> 00:31:58,920
I'm about to change your life.
703
00:31:59,050 --> 00:32:00,716
All right, I'm gonna hook
you up with a little assortment,
704
00:32:00,740 --> 00:32:02,000
all right? On the house.
705
00:32:02,180 --> 00:32:05,660
We got couple of
mushroom, couple spinach.
706
00:32:05,790 --> 00:32:07,270
How'd you hear about us, anyway?
707
00:32:07,450 --> 00:32:08,986
Was it the ad in the post-gazette?
708
00:32:09,010 --> 00:32:10,906
'Cause I told my ma, I said,
709
00:32:10,930 --> 00:32:12,670
you know, nobody
reads the paper anymore,
710
00:32:12,800 --> 00:32:14,320
but I guess that's just me.
711
00:32:14,500 --> 00:32:16,306
We actually heard about
you from a patient of ours.
712
00:32:16,330 --> 00:32:19,346
I'm Dr. Sasha lubbock
and this is Dr. John Watson.
713
00:32:19,370 --> 00:32:22,160
We'd like to ask you some
questions about Aubrey.
714
00:32:24,160 --> 00:32:25,730
I'm actually extremely busy right now,
715
00:32:25,860 --> 00:32:27,926
and I don't even think I
could help you even if I wasn't.
716
00:32:27,950 --> 00:32:30,260
Look, I understand
that, but Aubrey is sick
717
00:32:30,380 --> 00:32:32,300
and we need to pursue
every possible Avenue
718
00:32:32,470 --> 00:32:34,366
to better understand
the source of her illness.
719
00:32:34,390 --> 00:32:36,740
Yeah. Look. We were
together for a while,
720
00:32:36,870 --> 00:32:38,456
and then she broke it off.
721
00:32:38,480 --> 00:32:41,586
Actually, she walked away and
she never even said goodbye.
722
00:32:41,610 --> 00:32:44,220
But she did take a bunch of my
money with her when she went.
723
00:32:44,350 --> 00:32:48,700
So I feel just awful for her,
but I got my own problems.
724
00:32:48,840 --> 00:32:50,410
I know it's not my place,
725
00:32:50,530 --> 00:32:53,466
but I'm sure Aubrey would
love the opportunity to apologize.
726
00:32:53,490 --> 00:32:55,140
So maybe if you come to uhop
727
00:32:55,280 --> 00:32:56,930
- and see her...
- No, thank you.
728
00:32:57,060 --> 00:32:58,906
Next!
729
00:32:58,930 --> 00:33:01,450
Well, I thought that was
gonna be more productive.
730
00:33:01,590 --> 00:33:03,330
Clearly he's still hurt.
731
00:33:03,460 --> 00:33:05,510
Maybe we try again.
732
00:33:05,640 --> 00:33:07,430
Excuse me.
733
00:33:07,550 --> 00:33:08,600
You know Aubrey?
734
00:33:09,600 --> 00:33:10,910
Just a minute, buddy.
735
00:33:11,030 --> 00:33:14,250
My son is a worker. He always has been.
736
00:33:14,380 --> 00:33:17,340
He started working in the
kitchen here when he was 13.
737
00:33:17,470 --> 00:33:20,080
He dreamed of opening his own place.
738
00:33:20,220 --> 00:33:21,440
And then Aubrey...
739
00:33:22,910 --> 00:33:25,000
She stole everything from him.
740
00:33:25,180 --> 00:33:27,530
Aubrey is very sorry for what she did.
741
00:33:27,660 --> 00:33:29,710
In fact, I wonder if her
current health issues
742
00:33:29,830 --> 00:33:33,140
might be related to the pressure
she feels to get things right.
743
00:33:33,320 --> 00:33:36,336
Seems a little bit late for that, no?
744
00:33:36,360 --> 00:33:38,166
But maybe, maybe not.
745
00:33:38,190 --> 00:33:40,580
If your son would just
acknowledge her efforts,
746
00:33:40,710 --> 00:33:42,150
it could really impact her recovery.
747
00:33:42,240 --> 00:33:44,500
If he would condone
her fundraising efforts,
748
00:33:44,630 --> 00:33:47,110
I could assure you that the
money would go directly to him.
749
00:33:47,290 --> 00:33:48,266
Money?
750
00:33:48,290 --> 00:33:50,990
They were more than partners.
751
00:33:51,120 --> 00:33:53,640
She was the love of his life.
752
00:33:55,860 --> 00:33:58,756
Look how happy they were.
753
00:33:58,780 --> 00:34:02,016
That picture was taken a
few weeks before she left.
754
00:34:02,040 --> 00:34:04,350
Why would she hurt him like that?
755
00:34:04,480 --> 00:34:06,400
Selma, this has been incredibly helpful.
756
00:34:06,520 --> 00:34:08,170
Can you send me that picture?
757
00:34:08,350 --> 00:34:10,350
- We have to get back.
- Watson?
758
00:34:10,480 --> 00:34:11,986
You want to fill me in?
759
00:34:12,010 --> 00:34:13,880
Devil's in the details, Dr. Lubbock.
760
00:34:14,920 --> 00:34:16,856
I think I know what's wrong with Aubrey.
761
00:34:16,880 --> 00:34:19,440
And if I'm right, there's still a
50/50 chance to save her life.
762
00:34:24,500 --> 00:34:26,380
I didn't see it at first, but now it's obvious.
763
00:34:26,890 --> 00:34:28,890
I'm still not seeing it.
764
00:34:29,070 --> 00:34:30,810
What exactly am I not seeing?
765
00:34:30,940 --> 00:34:32,200
Why don't you ask your brother?
766
00:34:32,330 --> 00:34:34,680
By the way, where is
Dr. Croft number one?
767
00:34:34,810 --> 00:34:35,916
He's at a doctor's appointment.
768
00:34:35,940 --> 00:34:37,770
Why is he Dr. Croft number one?
769
00:34:37,900 --> 00:34:39,030
Can we focus, please?
770
00:34:39,210 --> 00:34:40,430
It's a birthday party.
771
00:34:40,600 --> 00:34:42,170
Beanie's 35th.
772
00:34:42,300 --> 00:34:45,740
Everybody's drinking alcohol.
Everybody except Aubrey.
773
00:34:45,870 --> 00:34:48,390
If the girl who loves to party
is abstaining on the big night,
774
00:34:48,520 --> 00:34:50,910
the most likely explanation
is she's pregnant.
775
00:34:51,050 --> 00:34:52,700
She said that right from the beginning.
776
00:34:52,870 --> 00:34:54,570
Something beautiful.
777
00:34:56,360 --> 00:34:58,710
Something that came and then left.
778
00:34:58,840 --> 00:35:00,246
A pregnancy that
ended with miscarriage.
779
00:35:00,270 --> 00:35:02,710
And in some rare circumstances,
780
00:35:02,840 --> 00:35:04,840
that detail that wasn't clear to us
781
00:35:04,970 --> 00:35:06,580
can have incredible consequences.
782
00:35:07,800 --> 00:35:09,370
Microchimerism.
783
00:35:09,500 --> 00:35:10,906
During her pregnancy, the fetal cells
784
00:35:10,930 --> 00:35:12,060
from the baby that she lost
785
00:35:12,200 --> 00:35:13,940
entered into her bloodstream.
786
00:35:14,070 --> 00:35:16,046
And from there, they found
their way to her heart tissue.
787
00:35:16,070 --> 00:35:18,070
Those cells, carrying both her DNA
788
00:35:18,200 --> 00:35:20,446
and beanie's y-chromosome
markers remained dormant
789
00:35:20,470 --> 00:35:21,926
until her body went into crisis.
790
00:35:21,950 --> 00:35:24,080
At which point, those same cells
791
00:35:24,250 --> 00:35:25,690
most likely helped her
792
00:35:25,860 --> 00:35:27,926
when she experienced her
organ failure at the church.
793
00:35:27,950 --> 00:35:30,456
Acting as a healing
scaffold after stent surgery,
794
00:35:30,480 --> 00:35:32,260
repairing the damaged tissue.
795
00:35:32,430 --> 00:35:33,870
That's why she recovered so quickly.
796
00:35:33,960 --> 00:35:36,090
The remnant cells of her miscarried baby
797
00:35:36,220 --> 00:35:37,700
ganged up to save her life.
798
00:35:37,830 --> 00:35:40,506
And yet, when those
cells became active,
799
00:35:40,530 --> 00:35:42,116
her immune system recognized them
800
00:35:42,140 --> 00:35:43,490
for what they really were:
801
00:35:43,620 --> 00:35:45,466
Foreign cells invading her body.
802
00:35:45,490 --> 00:35:48,580
Think of this as a gamble
with the highest stakes.
803
00:35:48,710 --> 00:35:51,710
Aubrey's heart is a poker table
where every decision matters.
804
00:35:51,890 --> 00:35:54,680
Her immune system is
misreading the situation.
805
00:35:54,800 --> 00:35:58,020
It's placing its bets against
her own heart tissue.
806
00:35:58,160 --> 00:36:00,070
We need to better her odds.
807
00:36:00,250 --> 00:36:02,356
Why not just boost her immune system?
808
00:36:02,380 --> 00:36:04,046
Because it wouldn't stop
the damage to her heart.
809
00:36:04,070 --> 00:36:05,860
The only other option would be...
810
00:36:05,990 --> 00:36:07,860
filter out the cells attacking her heart.
811
00:36:07,990 --> 00:36:09,780
Okay, so how do we separate those cells
812
00:36:09,910 --> 00:36:11,610
from everything else?
813
00:36:11,730 --> 00:36:13,976
Think of this as Aubrey's blood.
814
00:36:14,000 --> 00:36:16,586
We cycle it through an
external filter designed
815
00:36:16,610 --> 00:36:19,740
to isolate the fetal cells her
immune system's attacking.
816
00:36:19,920 --> 00:36:24,400
Now, this next part is
a coin toss. It's 50/50.
817
00:36:24,530 --> 00:36:25,896
Because if the child she lost was female,
818
00:36:25,920 --> 00:36:27,166
we wouldn't be able to differentiate
819
00:36:27,190 --> 00:36:28,116
those fetal cells from her own.
820
00:36:28,140 --> 00:36:29,776
But if the child she lost was male,
821
00:36:29,800 --> 00:36:32,110
those fetal cells would
contain a y chromosome.
822
00:36:32,230 --> 00:36:33,970
Yes. Now, if this works,
823
00:36:34,100 --> 00:36:36,230
the process will quiet
her immune response
824
00:36:36,410 --> 00:36:38,050
just long enough to
stop the inflammation
825
00:36:38,110 --> 00:36:40,200
and let her heart recover.
826
00:36:45,860 --> 00:36:47,300
Beanie?
827
00:36:49,470 --> 00:36:52,040
My ma gave me a really hard time.
828
00:36:52,210 --> 00:36:55,600
She said I owed you and the
other doctor an apology, so...
829
00:36:55,780 --> 00:36:58,310
You don't have to worry about that.
830
00:36:58,430 --> 00:37:00,350
Well, I'm sorry.
831
00:37:01,350 --> 00:37:05,840
Plus, I... Couldn't really
stop thinking about her.
832
00:37:06,010 --> 00:37:07,010
Is she gonna be okay?
833
00:37:07,140 --> 00:37:09,320
We're doing the best we can.
834
00:37:10,490 --> 00:37:12,170
You know, I was gonna
ask her to marry me?
835
00:37:13,840 --> 00:37:17,930
When she left, I
thought my life was over.
836
00:37:19,060 --> 00:37:21,036
Just about destroyed me.
837
00:37:21,060 --> 00:37:22,800
I've been on that side of things.
838
00:37:22,940 --> 00:37:24,826
I know it hurts, but if it's any consolation,
839
00:37:24,850 --> 00:37:26,850
Aubrey feels horrible
about what she did to you.
840
00:37:27,980 --> 00:37:31,600
Yeah, well... Maybe I'll come back.
841
00:37:31,770 --> 00:37:35,080
I mean, if I can think of
something worth saying to her.
842
00:37:37,950 --> 00:37:42,210
You know, sometimes...
I write things down.
843
00:37:42,350 --> 00:37:44,000
Helps me organize my thoughts.
844
00:37:56,190 --> 00:37:58,670
It's okay.
845
00:37:58,840 --> 00:38:00,410
Try and rest.
846
00:38:00,540 --> 00:38:03,590
I blew it.
847
00:38:04,670 --> 00:38:07,980
I had a little window of time to fix things,
848
00:38:08,110 --> 00:38:10,046
and I failed at that just like I failed
849
00:38:10,070 --> 00:38:11,460
at everything else.
850
00:38:11,590 --> 00:38:14,720
There's still so much I wanted to do.
851
00:38:14,860 --> 00:38:15,860
I know.
852
00:38:16,770 --> 00:38:18,316
I-I can see it in your eyes.
853
00:38:18,340 --> 00:38:21,300
Trying to make good
on your second chance.
854
00:38:22,690 --> 00:38:25,066
But I'll tell you a little secret.
855
00:38:25,090 --> 00:38:26,530
We ain't done fighting yet.
856
00:38:26,650 --> 00:38:31,180
Sasha... I'm scared.
857
00:38:34,790 --> 00:38:39,100
I will sit with you for as long as you want.
858
00:38:39,230 --> 00:38:40,750
Would you like to pray?
859
00:38:45,060 --> 00:38:50,290
Our father who art in
heaven, hallowed be thy name.
860
00:38:51,850 --> 00:38:53,500
Thy kingdom come.
861
00:38:53,680 --> 00:38:55,160
Thy will be done...
862
00:38:56,290 --> 00:38:59,470
on earth as it is in heaven.
863
00:39:00,560 --> 00:39:03,300
Give us this day our daily bread,
864
00:39:03,430 --> 00:39:06,170
and forgive us our trespasses,
865
00:39:06,340 --> 00:39:09,170
as we forgive those
who trespass against us.
866
00:39:10,390 --> 00:39:12,260
Lead us not into temptation...
867
00:39:13,180 --> 00:39:14,970
but deliver us from evil.
868
00:39:17,400 --> 00:39:18,840
Amen.
869
00:40:06,230 --> 00:40:07,986
One hour into Aubrey's treatment.
870
00:40:08,010 --> 00:40:09,360
Three more to go.
871
00:40:09,540 --> 00:40:11,410
You should head home, get some rest.
872
00:40:11,540 --> 00:40:13,890
I can call you if anything changes.
873
00:40:15,280 --> 00:40:16,956
All right.
874
00:40:16,980 --> 00:40:18,330
Thanks.
875
00:40:20,550 --> 00:40:23,680
By the way, Josh saw a specialist.
876
00:40:23,860 --> 00:40:24,990
And?
877
00:40:25,120 --> 00:40:26,380
Coats' disease.
878
00:40:26,510 --> 00:40:28,560
It's highly treatable. He'll be fine.
879
00:40:28,690 --> 00:40:32,000
But we were grateful for your heads-up.
880
00:40:32,130 --> 00:40:33,520
Glad I could help.
881
00:40:34,560 --> 00:40:36,340
I'll call you if anything changes.
882
00:40:37,570 --> 00:40:39,530
Mary...
883
00:40:41,090 --> 00:40:45,230
Tell Josh they're gonna
have a hell of a season.
884
00:40:45,400 --> 00:40:46,750
I'll be rooting for them.
885
00:40:59,150 --> 00:41:01,150
Laila. Hey.
886
00:41:01,280 --> 00:41:02,670
Listen, I was wondering
887
00:41:02,810 --> 00:41:05,030
if you were free for
dinner tomorrow night?
888
00:41:05,160 --> 00:41:08,030
I just want to sit across a table from you
889
00:41:08,200 --> 00:41:12,730
and talk about... Every
single thing in the world.
890
00:41:13,860 --> 00:41:17,260
Just kind of hard to
wrap my head around.
891
00:41:17,390 --> 00:41:19,920
I was with this guy and I broke his heart,
892
00:41:20,040 --> 00:41:22,700
but some part of him stayed with me.
893
00:41:22,830 --> 00:41:24,806
And then all this time
later, that's what saved me?
894
00:41:24,830 --> 00:41:25,870
And then almost killed me.
895
00:41:28,090 --> 00:41:29,700
Was it a miracle?
896
00:41:34,190 --> 00:41:36,850
You know, I'm not sure if you're
the luckiest patient in history
897
00:41:37,020 --> 00:41:40,410
or if I really work at the
best clinic on the planet,
898
00:41:40,540 --> 00:41:42,850
but either way, the procedure worked.
899
00:41:43,020 --> 00:41:45,020
You're gonna make a full recovery.
900
00:41:46,110 --> 00:41:48,290
Thank you, Sasha.
901
00:41:48,420 --> 00:41:50,070
Thank you for not giving up on me.
902
00:41:50,250 --> 00:41:51,640
Would an angel do that?
903
00:41:55,120 --> 00:41:58,276
Also, I have something from beanie.
904
00:41:58,300 --> 00:42:01,170
He said don't worry, you can open it.
905
00:42:10,570 --> 00:42:13,050
You gonna tell me what it says?
906
00:42:14,580 --> 00:42:16,540
A lot, actually.
907
00:42:17,930 --> 00:42:19,800
But the headline is...
908
00:42:22,020 --> 00:42:23,940
He says he forgives me.
909
00:42:25,800 --> 00:42:29,720
And that he wishes me a
long life and good health.
910
00:42:31,290 --> 00:42:33,356
And that he accepts zelle, Venmo,
911
00:42:33,380 --> 00:42:35,136
personal check and cash.
912
00:42:36,950 --> 00:42:41,016
Captioning sponsored by
913
00:42:41,040 --> 00:42:44,260
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.