All language subtitles for ,mlmlmThieves Highway 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:01:00,340 Oversat til arabisk ADNAN SH.BEDFORD 2 00:01:30,340 --> 00:01:37,840 Ifølge Oklahoma Cattlemen's Association vil et et rekordstort antal kvægtyverier i 2025, hvilket kostede industrien millioner af dollars hvert år. 3 00:01:39,840 --> 00:01:43,840 Det er en forbrydelse, som ødelægger de mennesker, der falder for den. 4 00:01:44,840 --> 00:01:51,340 Hej Bill, jeg er i Shelby, 3,08 km væk. Jeg var ca. omkring 16 km fra Armstrong's. Jeg fik... 5 00:01:51,340 --> 00:01:54,340 Flytteur i oksekød, gratis trailere, motor til arbejde. 6 00:01:55,780 --> 00:01:58,780 Hvorfor venter du ikke, til han kommer på arbejde? 7 00:01:59,420 --> 00:02:02,560 Jeg venter på dig. De kommer til at være i Texas. 8 00:03:41,340 --> 00:03:42,140 Ja, det gør vi... 9 00:03:42,140 --> 00:03:46,220 Oklahomas landbrugsministerium. Hvor mange af dine børn vil holde op med at gøre det, du gør nu? 10 00:03:46,440 --> 00:03:50,740 Intet problem, sir. Vi har lige læsset vores dyr, så nu er det perfekte tidspunkt. 11 00:03:50,940 --> 00:03:53,580 Er det varmere om morgenen nu? 12 00:03:54,500 --> 00:03:56,320 Jeg har papirerne, der bekræfter det. 13 00:03:56,680 --> 00:03:58,380 Javel, hr. Hvordan går det? Intet problem. 14 00:03:58,940 --> 00:04:01,740 Hey, hey, stop lige der. 15 00:04:02,400 --> 00:04:05,820 Jeg burde ikke blive vred, når mine sko fortæller mig, at det regner. 16 00:04:06,080 --> 00:04:06,860 Nej, gå videre. 17 00:04:08,580 --> 00:04:11,120 Nej, nej, nej, nej, nej. 18 00:04:18,120 --> 00:04:25,450 (Tyvenes motorvej) 19 00:06:08,450 --> 00:06:09,910 Lad mig stoppe de 200. 20 00:06:11,070 --> 00:06:14,370 De er ikke bedre. 21 00:06:15,070 --> 00:06:16,790 Læg dig ned i vores ulveflok. 22 00:06:19,290 --> 00:06:22,190 Skift mening og tag et kig rundt i disse haver. 23 00:06:22,610 --> 00:06:25,050 Tingene stemmer ikke overens med bøgerne. 24 00:06:27,430 --> 00:06:30,450 De forventer, at nogle væsner vil forsvinde. 25 00:06:30,450 --> 00:06:32,890 Maverick er her for dem. 26 00:06:33,230 --> 00:06:34,750 Det var systematisk. 27 00:06:35,810 --> 00:06:38,010 Charlie, du behøver ikke at ringe til mig, hver gang du har brug for en inspektion. 28 00:06:38,230 --> 00:06:40,470 Du har fået et online selvinspektionssystem nu. 29 00:06:41,030 --> 00:06:42,030 Men nå ikke herhen, ring. 30 00:06:42,830 --> 00:06:44,650 I min bevægelse mødes vi og skyder løs. 31 00:06:45,630 --> 00:06:46,050 Ja, det er rigtigt. 32 00:06:49,470 --> 00:06:52,530 Jeg ved ikke, om jeg har sagt det før. 33 00:06:53,830 --> 00:06:56,630 Jeg var ikke den oprindelige ejer af denne gård, Frank. 34 00:06:57,310 --> 00:07:00,630 Jeg arvede den fra en kollega ved navn George Fletcher. 35 00:07:01,690 --> 00:07:02,970 Der var wrestlere. 36 00:07:03,170 --> 00:07:03,610 Jeg hjalp meget. 37 00:07:03,730 --> 00:07:06,450 Chikas sang, skrevet til royalty på en nat. 38 00:07:07,090 --> 00:07:08,870 Det ville have været fint på en hvilken som helst anden aften. 39 00:07:10,010 --> 00:07:11,670 George havde set det. 40 00:07:12,170 --> 00:07:14,870 Men han var i Fort Gibson for at arbejde. 41 00:07:15,510 --> 00:07:18,210 Den eneste person her er konen og sønnen. 42 00:07:19,250 --> 00:07:23,190 Wrestleren så en forpasset mulighed med alt i sit liv. 43 00:07:23,970 --> 00:07:26,130 Omkring 400 stykker kvæg. 44 00:07:27,470 --> 00:07:31,650 Derefter dræbte de Mary Fletcher som dreng. 45 00:07:33,870 --> 00:07:35,110 Det er forfærdeligt, Charlie. 46 00:07:35,550 --> 00:07:38,390 George begravede sin lille familie der. 47 00:07:38,730 --> 00:07:40,590 Han kom hjem til mig næste morgen. 48 00:07:40,890 --> 00:07:42,450 Han bad mig tage et kig på gården. 49 00:07:43,230 --> 00:07:45,270 Hvis han aldrig kommer tilbage, sagde han. 50 00:07:45,870 --> 00:07:47,370 Jeg er nødt til at finde mig i det. 51 00:07:51,130 --> 00:07:53,370 Der er gået fem år. 52 00:07:54,150 --> 00:07:55,410 Fletcher er blevet skadet igen. 53 00:07:56,630 --> 00:07:59,130 Vi står næsten, hvor vi er nu. 54 00:08:00,750 --> 00:08:05,150 Han satte sig for at jage alle dem, der havde betalt for at besøge hans sted. 55 00:08:06,590 --> 00:08:10,990 Han fortalte mig, at han havde hængt dem alle sammen med en pistol. 56 00:08:13,410 --> 00:08:15,250 Gennem et reb til den nederste gren. 57 00:08:17,770 --> 00:08:21,130 Se, hvordan de bliver presset til at komme ud af kampen. 58 00:08:22,990 --> 00:08:25,410 Fletcher har aldrig bedt nogen om hjælp. 59 00:08:25,990 --> 00:08:29,250 Han gjorde, hvad han var nødt til at gøre, når det gjaldt penge. 60 00:08:31,410 --> 00:08:32,330 Det er slut. 61 00:08:33,710 --> 00:08:35,430 Det var det sidste, jeg nogensinde så. 62 00:08:36,550 --> 00:08:37,570 Eller endda din retfærdighed. 63 00:08:48,870 --> 00:08:50,490 Få nu ikke nogen ideer, Charlie. 64 00:08:52,190 --> 00:08:54,050 Fletcher forlod mig for længe siden. 65 00:08:54,190 --> 00:08:55,670 Jeg kan ikke huske smagen. 66 00:08:57,230 --> 00:09:00,730 Jeg vil bare hjem og kæmpe mod Frank. 67 00:09:02,290 --> 00:09:03,410 Sådan er det. 68 00:09:07,230 --> 00:09:08,130 At se dig, Charlie. 69 00:09:24,470 --> 00:09:27,630 Fletcher understregede bekymringerne over den høje husdyrdødelighed 70 00:09:27,630 --> 00:09:31,190 Det skyldes sandsynligvis en stærkt organiseret kriminel organisation. 71 00:09:31,190 --> 00:09:33,510 De bør betragtes som bevæbnede og farlige. 72 00:09:34,170 --> 00:09:36,030 De mener, at den samme bande var ansvarlig for 73 00:09:36,030 --> 00:09:38,890 på grund af et angreb på en kvæginspektør sidste efterår. 74 00:09:38,990 --> 00:09:40,750 Dette er op til lovovertræderen resten af livet. 75 00:09:40,750 --> 00:09:42,850 Jeg er ked af det. 76 00:09:44,630 --> 00:09:45,950 Er der andet, jeg kan skaffe til dig? 77 00:09:45,970 --> 00:09:48,750 Det ved jeg ikke. Jeg rynker ikke. Mange tak skal du have. 78 00:09:51,090 --> 00:09:52,750 Det kan ikke være dig. 79 00:09:53,550 --> 00:09:54,450 Jeg kæmpede med ham 80 00:09:55,030 --> 00:09:55,730 Skat. 81 00:09:56,410 --> 00:09:57,270 Åh, gud. 82 00:09:57,670 --> 00:09:58,110 Kan du huske det? 83 00:09:58,310 --> 00:10:00,190 Ja, selvfølgelig. Jeg husker godt, hvad jeg glemmer. 84 00:10:00,810 --> 00:10:01,310 Det var jeg også. 85 00:10:01,470 --> 00:10:03,190 Jeg troede, jeg ville tage mig af det. 86 00:10:05,290 --> 00:10:08,090 Du hørte min hånd. Jeg er virkelig ked af det. 87 00:10:08,790 --> 00:10:09,090 Ja. 88 00:10:09,090 --> 00:10:10,870 Tak skal du have. 89 00:10:10,870 --> 00:10:11,430 Tak skal du have. 90 00:10:12,070 --> 00:10:15,050 Vi har alle disse drømme og 91 00:10:15,050 --> 00:10:20,250 Kampen og det, der ikke føles rigtigt. 92 00:10:20,770 --> 00:10:21,370 Ja. 93 00:10:22,410 --> 00:10:24,550 Flyttede du væk? Blev du gift? 94 00:10:25,130 --> 00:10:25,890 Er du tilbage på besøg? 95 00:10:27,150 --> 00:10:27,550 L. 96 00:10:28,530 --> 00:10:30,730 Ikke dig, bare mig. 97 00:10:32,150 --> 00:10:33,970 Min far var syg og havde brug for hjælp i ringen. 98 00:10:34,150 --> 00:10:35,930 Åh, det er jeg ked af. Du er jo død. 99 00:10:36,750 --> 00:10:38,850 Skal du stadig fordele beløbet med 288? 100 00:10:38,850 --> 00:10:39,290 Ja. 101 00:10:39,530 --> 00:10:40,830 Afslut ved lastbilstoppestedet. 102 00:10:41,470 --> 00:10:42,910 Jeg er på vej op i branchen. 103 00:10:43,050 --> 00:10:43,970 Det er lidt over jorden. 104 00:10:45,390 --> 00:10:45,450 Ja. 105 00:10:45,450 --> 00:10:46,230 Det er din ordre, mand. 106 00:10:46,490 --> 00:10:47,650 Åh, tak skal du have. 107 00:10:52,320 --> 00:10:53,600 Tilbage for altid eller ej? 108 00:10:54,220 --> 00:10:56,560 Så længe min far har brug for mig. 109 00:10:56,900 --> 00:10:58,400 Jeg har altid sagt, at du er hans bedste hånd. 110 00:10:58,560 --> 00:10:58,940 Er du virkelig det? 111 00:10:58,960 --> 00:10:59,420 Det gjorde han. 112 00:11:00,340 --> 00:11:02,700 Fortæl ham, hvorfor jeg sagde hej. Han var bedre end mig. 113 00:11:03,300 --> 00:11:03,860 Nå, ja. 114 00:11:05,400 --> 00:11:06,840 Jeg er overrasket over, at de lukkede dig ind. 115 00:11:06,960 --> 00:11:07,520 Nå, ja. 116 00:11:08,200 --> 00:11:09,580 De havde deres digitale ejendom. 117 00:11:09,580 --> 00:11:10,400 Åh. 118 00:11:10,940 --> 00:11:12,860 De har ikke et billede af dig på væggen. 119 00:11:12,860 --> 00:11:13,460 Det må du undskylde. 120 00:11:13,720 --> 00:11:14,020 Åh, gud. 121 00:11:14,640 --> 00:11:17,480 Så helt konkret er jeg en ko-betjent. 122 00:11:17,660 --> 00:11:19,900 Jeg mener, jeg er husdyrbetjent. 123 00:11:20,740 --> 00:11:21,860 Det er ikke en ko-betingelse. 124 00:11:23,580 --> 00:11:24,380 Men i Frankie. 125 00:11:25,300 --> 00:11:25,780 Flot - godt. 126 00:11:26,740 --> 00:11:28,520 Jeg har været tæt på døden i et stykke tid. 127 00:11:29,280 --> 00:11:32,640 Jeg kigger på ting til min gård. 128 00:11:33,700 --> 00:11:34,680 Du ser godt ud. 129 00:11:35,740 --> 00:11:36,320 Det er en fantastisk ting. 130 00:11:36,780 --> 00:11:37,360 Tak skal du have. 131 00:11:37,360 --> 00:11:40,620 Jeg plejer ikke at gøre det her, men... 132 00:11:40,620 --> 00:11:42,020 Hvad fanden? 133 00:11:45,460 --> 00:11:48,120 Nå, men hvis du er nysgerrig. 134 00:11:48,740 --> 00:11:50,620 Ring til ham. 135 00:11:51,640 --> 00:11:52,900 Prøv ikke at blive bidt. 136 00:11:54,300 --> 00:11:55,920 Sådan er jeg ikke længere. 137 00:11:56,460 --> 00:11:57,200 Virkelig? 138 00:11:57,900 --> 00:11:58,640 Det er ærgerligt. 139 00:11:59,640 --> 00:12:00,660 Jeg kan godt lide den her fyr. 140 00:12:33,420 --> 00:12:34,120 Jeg er bange. 141 00:12:46,270 --> 00:12:49,110 Få nogen døde endnu. 142 00:13:11,240 --> 00:13:11,920 Det er en partner. 143 00:13:13,340 --> 00:13:14,600 Et par af os har det bedre. 144 00:13:17,040 --> 00:13:18,480 Kan du venligst kapsle stenen ind? 145 00:13:18,720 --> 00:13:21,740 Min mor bad sin sygeplejerske om at bringe ham hertil. 146 00:13:22,460 --> 00:13:22,680 I dag. 147 00:13:23,320 --> 00:13:25,220 Det var det, der fik ham til at komme ud af det sted, hvor han boede, med hjælp fra andre. 148 00:13:25,580 --> 00:13:27,480 Jeg tror, det kan være godt at være til stede på pladserne. 149 00:13:28,060 --> 00:13:29,020 Han er nødt til at elske det her. 150 00:13:30,660 --> 00:13:32,000 Jeg besøger ham. 151 00:13:32,140 --> 00:13:33,540 Ja, det vil jeg lade være op til jer, Frank. 152 00:13:33,780 --> 00:13:34,540 Til pressen. 153 00:13:34,860 --> 00:13:36,160 Det er alligevel vigtigt, at der er ro i huset. 154 00:14:05,630 --> 00:14:07,090 Hvorfor er det fejl? 155 00:14:09,410 --> 00:14:10,830 Jeg tror, du har hørt det. 156 00:14:12,470 --> 00:14:12,730 Ja. 157 00:14:14,050 --> 00:14:15,030 Dette vil være der for at blive hørt. 158 00:14:16,790 --> 00:14:17,970 Jeg ankom til hovedstaden. 159 00:14:18,670 --> 00:14:21,110 Jeg lovede at filme de medvirkende. 160 00:14:24,690 --> 00:14:26,690 Jeg synes ikke, vi skal gå derud, Frank. 161 00:14:28,050 --> 00:14:29,810 Jeg kan alligevel ikke huske noget. 162 00:14:31,650 --> 00:14:32,690 Jeg ser mig selv smile. 163 00:14:34,350 --> 00:14:38,710 Jeg spiste morgenmad og vidste, hvad der foregik. 164 00:14:40,430 --> 00:14:42,090 Men jeg kunne ikke huske, hvad jeg skulle gøre. 165 00:14:42,310 --> 00:14:44,530 Du ved godt, hvad jeg lavede. 166 00:14:48,710 --> 00:14:49,150 Lort. 167 00:14:49,150 --> 00:14:49,590 Lort. 168 00:14:49,590 --> 00:14:50,330 Udsmykning 169 00:14:51,010 --> 00:14:52,210 En lille smule magt under forbrydelsen. 170 00:14:52,210 --> 00:14:52,690 Se lige der. 171 00:14:52,770 --> 00:14:54,050 Hey, hey, du er fuld. 172 00:14:59,570 --> 00:15:00,850 Fire skaldede kalve. 173 00:15:02,010 --> 00:15:02,650 Måske er det det værd. 174 00:15:03,430 --> 00:15:04,650 Fem hundrede stykker. 175 00:15:05,470 --> 00:15:06,530 Den kollapsede ind i mit kranie. 176 00:15:09,370 --> 00:15:10,990 Væsentlig ændring i mængden af to. 177 00:15:11,350 --> 00:15:12,790 Hvor blev den mand af, som gjorde det her mod dig? 178 00:15:13,150 --> 00:15:13,690 Lad være med at gå ned. 179 00:15:13,690 --> 00:15:14,790 Jeg tager den. 180 00:15:15,910 --> 00:15:17,350 Jeg stopper ikke, før vi gør det. 181 00:15:25,950 --> 00:15:27,230 Jeg er nødt til at blive til noget farligt. 182 00:15:30,010 --> 00:15:31,410 Du er min bøn, ikke sandt? 183 00:15:38,160 --> 00:15:40,040 Nu arbejder hun i Glacier med køer. 184 00:15:40,840 --> 00:15:41,500 Hele vejen derhen. 185 00:15:41,620 --> 00:15:42,460 Ja, det er det. 186 00:15:43,180 --> 00:15:44,420 Hun kommer sig rigtig godt. 187 00:15:44,820 --> 00:15:45,160 Francs 188 00:15:46,240 --> 00:15:46,440 Bagved. 189 00:15:47,620 --> 00:15:48,720 Hvordan er salget gået indtil videre? 190 00:15:49,700 --> 00:15:50,980 Bedre i de sidste uger end de ting. 191 00:15:51,880 --> 00:15:52,140 Godt. 192 00:15:52,140 --> 00:15:55,160 Vidste du, at jeg så Rick Rudd med 20 sorte hoveder? 193 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Uh-huh. 194 00:15:56,320 --> 00:15:58,800 Han sagde, at der vil være mere end 16 backs i denne. 195 00:15:58,940 --> 00:15:59,500 Er det sandt? 196 00:16:00,200 --> 00:16:01,520 16, hva'? 197 00:16:03,600 --> 00:16:04,900 Det ligner dog en trailer. 198 00:16:06,420 --> 00:16:07,220 Hvad skriver du, Rick? 199 00:16:07,660 --> 00:16:08,760 Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan. 200 00:16:10,340 --> 00:16:11,660 Kamp i det nittende århundredes underverden 201 00:16:11,660 --> 00:16:13,100 med metoder fra det nittende århundrede. 202 00:16:13,500 --> 00:16:14,220 Udenretslige henrettelser. 203 00:16:14,420 --> 00:16:15,180 Retfærdighed på grænsen. 204 00:16:15,680 --> 00:16:16,620 Organiser os som Tom. 205 00:16:17,440 --> 00:16:18,720 Du ved, at de hænger, Tom. 206 00:16:20,460 --> 00:16:21,780 Præcis som de så ud i dag. 207 00:16:34,760 --> 00:16:38,520 Jeg har aldrig set dig klemme en blyant så hurtigt før. 208 00:16:38,840 --> 00:16:41,700 Bill, tag dig af min morgenmad, og det er fint nu. 209 00:16:42,360 --> 00:16:44,780 Det eneste, der er åbent, er Dairy Queen-butikken. 210 00:16:45,520 --> 00:16:48,580 Hvad med den kaffebar? Jeg får Davis for syv år. 211 00:16:49,620 --> 00:16:50,720 Gennem Johanssons gamle opslag. 212 00:16:52,220 --> 00:16:53,260 Det burde have været overstået nu. 213 00:16:54,260 --> 00:16:55,840 Frank, det er midt i et eller andet sted. 214 00:16:58,200 --> 00:17:00,080 Johansson Farm er din. 215 00:17:00,380 --> 00:17:00,880 Jeg har den midt i et eller andet sted. 216 00:17:02,900 --> 00:17:04,180 Chillfube. 217 00:17:05,260 --> 00:17:08,000 De gode ser ud til at forlade byen. 218 00:17:08,520 --> 00:17:10,800 Det er noget, de ikke kan vide. 219 00:17:21,050 --> 00:17:23,090 Det er vittigheder, hr. Harry. 220 00:17:30,040 --> 00:17:31,000 Lort. 221 00:17:54,710 --> 00:17:55,630 Tak skal du have. 222 00:17:55,630 --> 00:17:56,010 Tak skal du have. 223 00:17:56,870 --> 00:17:57,130 Tak skal du have. 224 00:17:59,570 --> 00:18:00,990 Stranden er meget. 225 00:18:04,570 --> 00:18:06,630 Ved du hvad? 226 00:18:07,470 --> 00:18:09,850 Jeg ville bare give dig en god og en dårlig nyhed. 227 00:18:10,090 --> 00:18:11,570 Jeg vil fortælle dig de gode nyheder først. 228 00:18:13,950 --> 00:18:14,870 Graviditetsforandringer. 229 00:18:16,530 --> 00:18:17,790 Lad den aldrig gøre andet. 230 00:18:18,410 --> 00:18:20,370 Da hun kendte James, var hun gravid. 231 00:18:20,370 --> 00:18:23,250 Var du 3, 4, 4? 232 00:18:24,750 --> 00:18:26,510 Så nej, hvis du aldrig har hørt om dig selv før. 233 00:18:26,790 --> 00:18:29,230 Ja, måske skulle jeg bortauktionere en eller to. 234 00:18:29,350 --> 00:18:30,750 De små ting er dyre. 235 00:18:34,150 --> 00:18:34,630 Enhver... 236 00:18:35,870 --> 00:18:38,090 Og det bringer mig til de dårlige nyheder. 237 00:18:39,730 --> 00:18:41,190 Jeg siger op, Frank. 238 00:18:47,320 --> 00:18:47,600 Helt fint. 239 00:18:49,940 --> 00:18:50,760 Hvorfor flytter du? 240 00:18:51,600 --> 00:18:52,980 Jeg ved det ikke. Måske skulle jeg gøre det. 241 00:18:53,760 --> 00:18:56,320 Det er svært, Frank. Jeg mener 27.000 om året. 242 00:18:56,460 --> 00:18:58,920 Og otte kilometer til mad klokken seks på vejen. 243 00:18:59,820 --> 00:19:02,880 Vi fik en lille smule, og regeringen giver os en løn, vi kan leve af. 244 00:19:03,020 --> 00:19:05,380 Jeg tror ikke, de giver os nogen opmærksomhed længere. 245 00:19:06,420 --> 00:19:08,680 For travlt med at jage narkohandlere og denne ridder. 246 00:19:09,140 --> 00:19:11,460 Og de er fuldstændig ligeglade uden en flok roslers. 247 00:19:12,460 --> 00:19:13,200 Jeg mener hjælp. 248 00:19:13,560 --> 00:19:16,480 Halvdelen af landet ved ikke engang, at folk stjæler kvæg længere. 249 00:19:19,580 --> 00:19:20,960 Denne mand glemte at betale sin gæld. 250 00:19:21,760 --> 00:19:23,640 Det sker hele tiden. 251 00:19:24,380 --> 00:19:26,580 Der er stadig plads. Hvis du hjælper mig, får jeg dine penge. 252 00:19:28,300 --> 00:19:31,300 Der er ingen gener. Han, han, kommer forbi her hver 14. dag. 253 00:19:31,500 --> 00:19:32,440 Jeg får den med i næste ladning. 254 00:19:33,520 --> 00:19:34,280 Mine herrer, er I klar? 255 00:19:34,760 --> 00:19:36,180 Jeg tager bare en sort kaffe, frue. 256 00:19:36,600 --> 00:19:36,900 Helt sikkert. 257 00:19:37,200 --> 00:19:38,780 Over kaffen troede hun, at hun var sulten. 258 00:19:39,100 --> 00:19:40,160 Om dig, hva'? 259 00:19:40,360 --> 00:19:42,340 Jeg tror også, jeg køber en. 260 00:19:43,020 --> 00:19:44,540 Ved du hvad, Frank? Måske har du ret. 261 00:19:44,680 --> 00:19:45,720 Vi er nødt til at fortsætte, ikke sandt? 262 00:19:45,960 --> 00:19:46,560 Se, det er du. 263 00:19:47,580 --> 00:19:49,220 Jeg er alligevel klar til at lukke. 264 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 Vil du have kaffen med? 265 00:19:51,140 --> 00:19:52,620 Jeg må være fantastisk, tak. 266 00:19:54,940 --> 00:19:56,520 Bare rolig, jeg skal nok være sammen med dig. 267 00:19:56,620 --> 00:20:00,760 Nej, nej, Jimmy, du har masser af mennesker tilbage, når jeg kommer hjem, Frank. 268 00:20:03,320 --> 00:20:04,680 Har I tænkt over det? 269 00:20:05,740 --> 00:20:06,060 Afsked? 270 00:20:07,620 --> 00:20:09,620 Jeg har svært ved at tro på dig, desperat. 271 00:20:10,700 --> 00:20:13,520 Jeg har ikke noget imod at være ude på landet, jeg har bare ikke noget imod ... 272 00:20:15,000 --> 00:20:16,020 Nej, nej, nej, nej. 273 00:20:18,060 --> 00:20:20,020 Det er svært at finde en kvinde... 274 00:20:20,020 --> 00:20:21,980 Smag på denne form for liv. 275 00:20:23,040 --> 00:20:24,720 Jeg har brug for mere end én i live. 276 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 Det kan være næsten umuligt. 277 00:20:29,420 --> 00:20:29,800 Åh nej. 278 00:20:30,960 --> 00:20:32,040 Måske er du heldig. 279 00:20:32,880 --> 00:20:32,920 Ja. 280 00:20:34,500 --> 00:20:34,880 OKAY. 281 00:20:35,800 --> 00:20:36,560 Jeg giver kaffe. 282 00:20:36,580 --> 00:20:37,720 Nej, lad mig betale for denne baby. 283 00:20:37,820 --> 00:20:39,080 8 km til 8 km til 8 km til 8 km. 284 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 Må jeg byde min partner på en sidste kop kaffe? 285 00:20:41,820 --> 00:20:42,120 OKAY. 286 00:20:46,720 --> 00:20:47,520 Tak skal du have. 287 00:20:47,660 --> 00:20:49,280 Jeg har ikke nogen salgsservice her. 288 00:20:49,280 --> 00:20:51,020 Virker denne linje stadig? 289 00:20:51,440 --> 00:20:54,380 Telefonselskabet opkræver stadig penge fra mig hver måned, så vi er i en bedre position. 290 00:20:55,760 --> 00:20:56,800 Lokale opkald på et senere tidspunkt. 291 00:20:57,060 --> 00:20:57,780 Ja, frue. 292 00:20:58,000 --> 00:20:58,740 Nogle mennesker får resten. 293 00:20:58,940 --> 00:21:00,080 Nej, behold den. 294 00:21:00,260 --> 00:21:00,780 Ja, sir. 295 00:21:01,360 --> 00:21:02,360 Karpel på disse veje. 296 00:21:03,520 --> 00:21:04,320 Tak skal du have. 297 00:21:06,640 --> 00:21:08,280 Okay, læg på, så ringer jeg. 298 00:21:09,640 --> 00:21:09,840 Ahh. 299 00:21:10,840 --> 00:21:12,680 Jeg har ikke travlt, tag dig god tid. 300 00:21:33,870 --> 00:21:35,030 Hej, du sælger mig. 301 00:21:35,230 --> 00:21:37,230 Jeg må have travlt med noget, men læg en besked. 302 00:21:37,230 --> 00:21:39,570 Jeg lover at returnere det, du har, så hurtigt som muligt. 303 00:21:41,650 --> 00:21:43,130 Sylvia, det er Frank. 304 00:21:45,490 --> 00:21:46,950 Frank, et minut fra forleden aften. 305 00:21:49,130 --> 00:21:50,050 Bare... 306 00:21:51,590 --> 00:21:53,590 Hvad mon du lavede om et par dage? 307 00:21:53,590 --> 00:21:56,530 Hvis du er fri, så sig måske ikke i morgen. 308 00:22:01,570 --> 00:22:03,190 Det er godt at se dig igen. 309 00:22:04,970 --> 00:22:06,350 Nå, men mit nummer er 310 00:22:12,310 --> 00:22:12,750 4805093953. 311 00:22:16,350 --> 00:22:18,890 Okay, vi snakkes ved. 312 00:23:03,020 --> 00:23:05,000 Jeg kan sige dig, at du allerede vil savne mig. 313 00:23:05,860 --> 00:23:07,320 Ser du disse husdyr, der vandrer rundt? 314 00:23:07,680 --> 00:23:09,320 Dem, vi lige har været igennem, ja. 315 00:23:09,520 --> 00:23:11,840 Om den, der næsten skubbede os ud på landevejene. 316 00:23:13,000 --> 00:23:13,620 Ja, og hvad så? 317 00:23:13,920 --> 00:23:15,460 Vi går ud fra, at de gør det på denne tid af natten. 318 00:23:17,580 --> 00:23:20,580 Jeg ved det ikke, måske er de ved at komme tilbage fra sejlene, ligesom os. 319 00:23:23,340 --> 00:23:24,260 Frank, hvad er det? 320 00:23:24,420 --> 00:23:26,060 Jeg ved det ikke, jeg kender ikke mørket. 321 00:23:28,600 --> 00:23:29,840 Siden du kom hjem? 322 00:23:30,020 --> 00:23:30,800 Nej, nej, nej. 323 00:23:31,140 --> 00:23:32,680 Nu ser jeg det udtryk i dine øjne. 324 00:23:33,840 --> 00:23:35,660 Gå hjem til min kone og mine børn, så fortæller jeg dig det i morgen tidlig. 325 00:23:35,840 --> 00:23:38,520 Nej, du viser bare vejen. 326 00:23:39,000 --> 00:23:40,460 Alle i huset sover alligevel. 327 00:23:41,560 --> 00:23:42,880 Har du modet til det? 328 00:25:06,610 --> 00:25:09,690 Det er smukke trailere, det er alt. Måske tilføjer jeg flere. 329 00:25:24,490 --> 00:25:27,170 Åh gud, det er en fantastisk proces. 330 00:25:28,730 --> 00:25:29,870 Er du sikker på, at det ikke er halal? 331 00:25:30,750 --> 00:25:31,190 Åh nej. 332 00:25:31,370 --> 00:25:33,810 Der er ikke noget lignende derude, og det er ikke altid hjerter. 333 00:25:34,530 --> 00:25:37,310 Ja, en stor kaffeko her og to der. 334 00:25:37,470 --> 00:25:39,250 Ja, 16 Rex forbi. 335 00:25:39,990 --> 00:25:43,150 De samlede alt, hvad de kunne, indtil de fik det, de ville have, og tiden var inde. 336 00:25:44,790 --> 00:25:46,990 Er vi ikke heldige i dag? 337 00:25:47,370 --> 00:25:47,790 Ja, det gør vi. 338 00:25:49,050 --> 00:25:50,870 Jeg kan ikke se noget postyr eller nogen igangværende opgaver. 339 00:25:50,990 --> 00:25:52,570 Det betyder, at de allerede må have rebrandet. 340 00:25:52,910 --> 00:25:55,110 Ja, de tager dem med et sted hen, når de er nødt til det. 341 00:25:55,310 --> 00:25:56,210 Har du taget dem med hertil? 342 00:25:56,450 --> 00:25:57,730 Ja, jeg mistede vejen tilbage. 343 00:25:59,250 --> 00:26:00,130 Nå, men vi er færdige. 344 00:26:00,890 --> 00:26:01,430 En rød lastbil. 345 00:26:02,190 --> 00:26:02,590 Åh, ja. 346 00:26:03,390 --> 00:26:04,850 Det er det, der afslører giveren. 347 00:26:10,370 --> 00:26:12,110 Det lader til, at det er ham, der træffer beslutningerne. 348 00:26:12,830 --> 00:26:15,170 Nå, men der er en femte. 349 00:26:15,290 --> 00:26:16,070 Ja, jeg kan godt se det. 350 00:26:16,210 --> 00:26:18,550 Denne store, gamle bølle. 351 00:26:25,950 --> 00:26:27,790 Far, du er nødt til at spise nok af det her nu. 352 00:26:30,930 --> 00:26:31,330 Det er det. 353 00:26:32,650 --> 00:26:36,110 Man lever ikke af Brit alene, men måske skulle du tænke over det. 354 00:26:38,430 --> 00:26:39,770 For det tredje, hvad er denne linje? 355 00:26:40,230 --> 00:26:43,310 Han havde forlagt den første. 356 00:26:43,350 --> 00:26:46,350 Denne Jesus beder dig om at lukke munden og holde op med at tale til folk. 357 00:26:49,970 --> 00:26:50,550 Hej, Harris. 358 00:26:51,050 --> 00:26:52,810 Jeg ved ikke, hvad jeg skal tro. 359 00:26:53,690 --> 00:26:56,170 Harris, hvorfor kalder vi den fede lort det? 360 00:26:58,190 --> 00:26:59,170 Det er godt for moralen. 361 00:26:59,870 --> 00:27:01,650 Jeg kan hente det hurtigere, end han kan downloade det. 362 00:27:02,050 --> 00:27:03,110 Er I to nu? 363 00:27:03,630 --> 00:27:05,590 Hvis du ikke var sent på den, var vi på vej nu. 364 00:27:05,590 --> 00:27:06,110 Senere. 365 00:27:06,590 --> 00:27:10,150 Hvem af jer Spotify-genier har været bager og kender forskellen på en vej og en blok? 366 00:27:10,650 --> 00:27:11,850 Han har brug for mig, det ved du. 367 00:27:12,390 --> 00:27:13,310 Pas på, hvad du siger, knægt. 368 00:27:14,290 --> 00:27:17,850 Det ser ud til, at vi har en mulig grund til det. 369 00:27:18,650 --> 00:27:19,430 Vi spørger dig. 370 00:27:20,770 --> 00:27:21,990 Vi har én mulighed. 371 00:27:24,110 --> 00:27:24,590 Der er ikke noget. 372 00:27:26,590 --> 00:27:27,030 Uh-oh. 373 00:27:28,570 --> 00:27:29,950 Få fat i nogle kvinder, kontakt os. 374 00:27:30,110 --> 00:27:31,130 Vent et øjeblik, ved siden af motorvejen. 375 00:27:32,890 --> 00:27:33,310 Krig. 376 00:27:33,930 --> 00:27:35,430 Lad os tage den nu. 377 00:27:38,860 --> 00:27:41,860 Okay, jeg tvinger dig til at sidde på min bagdel. 378 00:27:41,980 --> 00:27:44,820 Få det bedste ud af den næste uge, og bliv vred, hvis vi ikke gør det. 379 00:27:44,860 --> 00:27:45,760 Jeg er ikke en dreng. 380 00:27:48,140 --> 00:27:48,880 Du bærer den. 381 00:27:50,000 --> 00:27:53,260 Nej, jeg troede ikke, at vi skulle genopføre OK Corral her til morgen. 382 00:27:53,460 --> 00:27:54,260 Jeg har lært dig, hvad han siger. 383 00:27:56,340 --> 00:27:56,940 Vær forsigtig med den. 384 00:27:57,120 --> 00:27:57,660 Det er min baby. 385 00:27:59,460 --> 00:28:00,220 Vi finder ud af det. 386 00:28:00,980 --> 00:28:01,660 Nu skal du endelig af sted. 387 00:28:02,620 --> 00:28:03,080 OKAY. 388 00:28:07,760 --> 00:28:10,120 Nu kan du lette dit hjerte. Vi skal have mine sønner ud af koen. 389 00:28:10,300 --> 00:28:10,720 Hvad er du? 390 00:28:10,980 --> 00:28:12,900 Jeg ved, at du stadig siger, at jeg vil ringe til din mor. 391 00:28:13,660 --> 00:28:14,840 Jeg sværger ved Gud. 392 00:28:15,500 --> 00:28:17,840 Hver dag gør denne dreng mig vred 393 00:28:17,840 --> 00:28:19,600 fra myg og plejefaktoren. 394 00:28:20,060 --> 00:28:20,460 Sashimi. 395 00:28:20,800 --> 00:28:21,700 Åh, Phillips, fedt. 396 00:28:22,220 --> 00:28:22,840 Phillips er fantastisk. 397 00:28:23,120 --> 00:28:24,660 Lad Phillips bryde ind hos køerne. 398 00:28:25,460 --> 00:28:25,680 Åh, Kirk. 399 00:28:26,040 --> 00:28:26,260 Åh. 400 00:28:26,600 --> 00:28:27,460 Vi vil ikke dø på denne måde. 401 00:28:27,520 --> 00:28:28,560 Fortæl dem ikke, at vi stjal fra ingenting. 402 00:28:29,060 --> 00:28:30,360 Hvad sker der så på affaldsanlægget? 403 00:28:30,780 --> 00:28:32,100 Vi er hjemme på 80.000 pund. 404 00:28:32,240 --> 00:28:32,980 For meget, okay? 405 00:28:33,380 --> 00:28:34,380 Vi har det hele. Lad os komme i gang. 406 00:28:34,800 --> 00:28:35,840 Vent, vi er nødt til at rebrande det nu. 407 00:28:35,920 --> 00:28:36,480 Pak det sammen. 408 00:28:36,480 --> 00:28:37,920 Vi markerer det på vejen. 409 00:28:37,920 --> 00:28:38,960 Hold den. 410 00:28:39,940 --> 00:28:40,180 Åh. 411 00:28:42,580 --> 00:28:44,340 Langsigtet lagerbeholdning. 412 00:28:45,760 --> 00:28:47,760 Det er ikke overraskende træk, er det? 413 00:28:48,440 --> 00:28:48,680 Se her. 414 00:28:49,280 --> 00:28:50,300 Oklahomas landbrugsministerium. 415 00:28:50,980 --> 00:28:51,780 Rør dig ikke. 416 00:28:52,120 --> 00:28:52,580 Okay, hr. 417 00:28:53,360 --> 00:28:54,460 Der er ingen lyd, forstår du? 418 00:28:55,200 --> 00:28:55,800 Ja, sir. 419 00:28:56,180 --> 00:28:57,380 Jeg vil gøre dig ondt. 420 00:28:57,500 --> 00:28:58,160 Lad os komme af sted. 421 00:29:00,280 --> 00:29:01,700 Vi vil se hænder om et år. 422 00:29:02,800 --> 00:29:04,100 Alle rækker ud til alle som et bånd. 423 00:29:04,100 --> 00:29:06,600 Sidste gang du tjekkede et lovligt transportrum. 424 00:29:07,300 --> 00:29:08,640 Dine egne aktier, ikke? 425 00:29:09,100 --> 00:29:10,860 Du har fem forskellige fletninger der. 426 00:29:11,100 --> 00:29:12,960 Hold din enhed. Vi er fjollede. 427 00:29:13,400 --> 00:29:15,380 Sir, jeg vil gerne se noget identifikation. 428 00:29:15,920 --> 00:29:17,260 De er høflige nok til at køre 50 km om året. 429 00:29:17,360 --> 00:29:18,400 En, der bekymrer sig om, hvad du har brug for. 430 00:29:18,500 --> 00:29:18,820 Gå videre. 431 00:29:19,180 --> 00:29:20,020 Undskyld, Kurt, jeg kom med det samme. 432 00:29:20,020 --> 00:29:21,240 Lad mig ikke holde kæft. 433 00:29:21,440 --> 00:29:22,680 Alle holdt op med at tale. 434 00:29:23,860 --> 00:29:25,060 Landbrugsministeriet. 435 00:29:25,260 --> 00:29:25,620 Dyrk det. 436 00:29:26,480 --> 00:29:28,640 Det er vist ikke første gang, du er blevet anholdt, Kurt. 437 00:29:29,880 --> 00:29:30,800 Hej, min første rejse. 438 00:29:30,940 --> 00:29:32,920 Jeg forventer, at du er et godt forbillede for dine børn. 439 00:29:33,520 --> 00:29:35,200 Alle stiller sig op foran lastbilen. 440 00:29:35,480 --> 00:29:35,980 Lad os bage dem. 441 00:29:38,680 --> 00:29:39,880 Ejer til at stjæle køer. 442 00:29:53,060 --> 00:29:54,320 Vi mangler en. 443 00:29:54,320 --> 00:29:54,680 Kegler! 444 00:29:55,140 --> 00:29:55,440 Her er det 445 00:29:55,900 --> 00:29:56,460 Det her er... 446 00:30:37,220 --> 00:30:38,020 Det er svært. 447 00:30:39,660 --> 00:30:40,360 Følg efter mig. 448 00:30:40,860 --> 00:30:42,560 Man kan ikke lade de døde begrave deres døde. 449 00:30:43,120 --> 00:30:43,780 Jeg holdt den i ansigtet. 450 00:30:44,140 --> 00:30:45,740 Det betyder, at der ikke er nogen lov her. 451 00:30:45,860 --> 00:30:47,260 Det afhænger af, hvad der kommer ud af pistolens løb. 452 00:30:49,140 --> 00:30:50,040 Med fem af os. 453 00:30:50,680 --> 00:30:52,180 Det bør ikke tage lang tid, før din mund ryger. 454 00:30:52,500 --> 00:30:53,400 Vi søger hele dagen lang. 455 00:30:54,280 --> 00:30:54,300 Jeg er ked af det. 456 00:30:54,300 --> 00:30:55,680 Det er det, de vil have. 457 00:30:56,320 --> 00:30:57,680 Det er derfor, vi lader dem gå. 458 00:30:59,180 --> 00:31:00,440 Nej, vi går. 459 00:31:01,540 --> 00:31:03,400 Vi er i Texas, før de kan tilkalde kavaleriet. 460 00:31:04,420 --> 00:31:05,580 Hvad med denne krop? 461 00:31:08,420 --> 00:31:09,920 spist af ulve. 462 00:31:12,080 --> 00:31:13,760 De kom ikke ind. 463 00:31:15,360 --> 00:31:16,600 Ja, jeg er i gang. 464 00:31:16,960 --> 00:31:17,420 Kom nu. 465 00:31:17,900 --> 00:31:18,360 Lad os komme af sted. 466 00:31:18,740 --> 00:31:19,240 Kom nu. 467 00:34:31,240 --> 00:34:31,580 Hey! 468 00:34:32,400 --> 00:34:32,780 Hey! 469 00:34:41,120 --> 00:34:42,680 Jeg tager ikke nogen passagerer med. 470 00:34:42,900 --> 00:34:44,200 Vi skal bare have to lastbiler til at køre igennem her. 471 00:34:44,520 --> 00:34:45,280 Nej, hr. 472 00:34:45,860 --> 00:34:46,860 Jeg hørte det, nej. 473 00:34:47,340 --> 00:34:48,000 Kan du have ret? 474 00:34:49,460 --> 00:34:49,860 Det er vigtigt. 475 00:34:51,340 --> 00:34:53,880 Min mor sagde, at jeg ikke skulle samle fremmede op. 476 00:34:54,340 --> 00:34:55,920 Chris, jeg har været homoseksuel i næsten 20 år. 477 00:34:55,980 --> 00:34:57,600 Hør her, sir, jeg er marchofficer. 478 00:34:58,100 --> 00:35:00,080 Disse lastbiler er fulde af stenkøer, der køres af kvægtyve. 479 00:35:00,680 --> 00:35:03,140 Jeg er nødt til at komme ud på motorvejen og kontakte myndighederne så hurtigt som muligt. 480 00:35:03,780 --> 00:35:04,100 Kvægtyve. 481 00:35:04,900 --> 00:35:06,520 Jeg har hørt, at denne fyr gør det. 482 00:35:06,720 --> 00:35:08,200 Kan jeg give dig et lift eller ej? 483 00:35:08,780 --> 00:35:09,900 Siger du, at du kører på denne motorvej? 484 00:35:09,900 --> 00:35:11,860 Okay, betjent. 485 00:35:12,840 --> 00:35:14,080 Jeg vil gå i enhver anden retning. 486 00:35:14,540 --> 00:35:15,500 Hørte du, hvad jeg lige sagde? 487 00:35:15,700 --> 00:35:16,660 Selvfølgelig gjorde jeg det. 488 00:35:17,160 --> 00:35:20,380 Jeg organiserer det og tager en halv time. 489 00:35:20,800 --> 00:35:24,120 Nogle gange, når der er popmusik på disse kanter, er der værdifulde ting. 490 00:35:25,020 --> 00:35:26,500 Du er fin som min partner. 491 00:35:27,620 --> 00:35:28,660 Han er død. 492 00:35:30,460 --> 00:35:31,580 Jeg kører dig til motorvejen. 493 00:35:32,140 --> 00:35:32,460 Ikke mere. 494 00:35:34,600 --> 00:35:35,520 Undskyld, frøken. 495 00:35:42,730 --> 00:35:44,330 Min ven kaldte mig Axe. 496 00:35:44,950 --> 00:35:46,770 Men jeg har ikke længere nogen venner overhovedet. 497 00:35:46,890 --> 00:35:48,470 Så du kan komme derhen, hvor du gerne vil. 498 00:35:48,670 --> 00:35:49,630 Jeg hedder Frank Bennett. 499 00:35:51,170 --> 00:35:52,330 Har du brug for service her, Axe? 500 00:35:52,690 --> 00:35:55,250 Undskyld, jeg er sluppet af med den tristesse i aften. 501 00:35:56,070 --> 00:35:59,430 Du burde være ligeglad med, at en myndighed fortæller mig, hvad jeg må og ikke må. 502 00:36:01,810 --> 00:36:03,430 Du vil bare tabe her, ikke sandt, Harris? 503 00:36:04,790 --> 00:36:05,230 Er du Jones? 504 00:36:06,490 --> 00:36:07,770 Det kan jeg ikke sige, at jeg gør. 505 00:36:08,770 --> 00:36:10,910 Begge her er for det meste mine, men i vores egen virksomhed. 506 00:36:11,830 --> 00:36:13,330 Din virksomhed tager, hvad der ikke er deres. 507 00:36:20,400 --> 00:36:22,160 Der er middag lige nede ad vejen. 508 00:36:23,180 --> 00:36:23,960 Kan du køre mig derhen? 509 00:36:24,260 --> 00:36:26,620 Jeg ser den på motorvejen og ikke længere. 510 00:36:27,360 --> 00:36:28,880 Nej, du er kommet hjem fra dine forældre. 511 00:36:30,020 --> 00:36:30,660 Tak for turen. 512 00:36:32,640 --> 00:36:35,960 Du løj ikke om din ven. 513 00:36:36,160 --> 00:36:38,300 Han fik sig selv til at sidde der bagved, gjorde han ikke? 514 00:36:40,060 --> 00:36:40,940 Det kan du selv se. 515 00:36:42,040 --> 00:36:42,980 Jeg vil tage mig til det dæk. 516 00:37:51,560 --> 00:37:52,280 Jeg er ked af det. 517 00:37:52,480 --> 00:37:53,500 Hej, jeg skal bruge din telefon. 518 00:37:55,340 --> 00:37:56,540 Er du bange for bunden eller hvad? 519 00:37:56,660 --> 00:37:57,800 Jeg vil ringe til politiet. 520 00:37:58,920 --> 00:37:59,120 Hvad? 521 00:38:00,120 --> 00:38:00,660 Ja, det er vi. 522 00:38:01,440 --> 00:38:02,600 Vær sød at slå ham ihjel. 523 00:38:02,720 --> 00:38:03,940 Lidt ko-raslen, let her. 524 00:38:04,160 --> 00:38:05,280 Hvis du vil, så lad mig bruge din telefon. 525 00:38:06,720 --> 00:38:08,500 Jeg bliver nødt til at knække dig og leve uden din sikre telefon. 526 00:38:08,740 --> 00:38:09,980 Jeg har ikke nogen telefon. 527 00:38:10,860 --> 00:38:12,260 Der er ingen mobildækning her. 528 00:38:15,660 --> 00:38:16,740 Du kan bruge den nedenfor. 529 00:38:17,060 --> 00:38:17,420 Præcis. 530 00:38:30,080 --> 00:38:31,480 Den første ting? 531 00:38:34,480 --> 00:38:35,460 Eller er det din lastbil? 532 00:38:36,040 --> 00:38:37,780 Sig ikke, at den også blev stjålet. 533 00:38:38,240 --> 00:38:39,520 Var du ikke på vej hertil? 534 00:38:40,120 --> 00:38:41,520 Men du kan bruge et glas vand. 535 00:38:43,100 --> 00:38:43,980 Hæng den op. 536 00:38:44,200 --> 00:38:45,160 Han tabte den bil. 537 00:38:46,620 --> 00:38:48,100 Jeg vil ikke have problemer med mine ører. 538 00:38:48,180 --> 00:38:49,580 Jeg kan ikke hænge den op. 539 00:38:49,960 --> 00:38:51,180 Ellers er det dig, der kommer til at lide. 540 00:38:51,980 --> 00:38:54,040 Jeg har dræbt før, og jeg vil gøre det igen, så hjælp mig. 541 00:39:01,600 --> 00:39:02,180 Nu til skyerne. 542 00:39:02,180 --> 00:39:05,640 Kast den min vej. 543 00:39:09,560 --> 00:39:14,400 Tag telefonen op igen. Tag den op. 544 00:39:15,980 --> 00:39:17,620 Nu er den død. 545 00:39:19,180 --> 00:39:24,040 9-8-2. 5-8-1. 25-38. 546 00:39:32,410 --> 00:39:32,910 Det regner. 547 00:39:37,170 --> 00:39:38,370 Han fortalte mig, at det var en pattegris. 548 00:39:40,670 --> 00:39:41,230 Det er en lille gris. 549 00:39:42,110 --> 00:39:44,090 Han sagde, at jeg skulle tale med Jones. 550 00:39:44,170 --> 00:39:45,590 Hun er nødt til at tale med Jones. 551 00:39:47,130 --> 00:39:48,710 Kurt er en pattegris for Gud. 552 00:39:48,790 --> 00:39:50,590 Sig til Jones, at han skal ringe til mig nu. 553 00:39:54,370 --> 00:39:55,010 En dag i træk. 554 00:39:55,510 --> 00:39:56,170 Værsgo. 555 00:39:57,010 --> 00:40:03,050 Ved du hvad, jeg er faktisk lidt tørstig. 556 00:40:03,550 --> 00:40:04,230 Hold dig tilbage. 557 00:40:16,040 --> 00:40:16,520 Jones? 558 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 Fortæl mig, hvem du er. 559 00:40:22,600 --> 00:40:24,920 Jeg hedder Frank, men jeg er betjenten fra den sidste samtale. 560 00:40:24,920 --> 00:40:26,820 Fortæl ham, hvad Peggy laver. 561 00:40:27,220 --> 00:40:29,200 Peggy sigter på mig med sin riffel. 562 00:40:29,820 --> 00:40:34,120 Spørg ham nu, om han vil have mig til at slå dig ihjel. 563 00:40:37,750 --> 00:40:39,450 Du beordrede min død. 564 00:40:43,750 --> 00:40:45,290 Hun sagde ikke ja. 565 00:40:45,570 --> 00:40:46,570 Hun sagde heller ikke nej. 566 00:40:48,410 --> 00:40:49,450 Det er her, de er. 567 00:40:50,330 --> 00:40:51,290 Hvor er du? 568 00:40:51,870 --> 00:40:53,190 Nej, vi kommer tilbage. 569 00:40:56,070 --> 00:40:57,190 De kommer tilbage. 570 00:40:59,450 --> 00:41:00,630 Vi er linjen ved muren. 571 00:41:01,190 --> 00:41:02,250 Okay, så hop på mig. 572 00:41:09,640 --> 00:41:11,800 Kom nu, Peggy, tænk over det. 573 00:41:11,960 --> 00:41:13,380 Du ved, at jeg ikke kan overleve det her. 574 00:41:14,320 --> 00:41:15,840 Uanset om det er mig eller en anden, bliver du anholdt. 575 00:41:16,700 --> 00:41:17,300 Hvis du er heldig. 576 00:41:18,140 --> 00:41:18,900 Eller hvis ikke. 577 00:41:19,280 --> 00:41:20,020 Det værste, ikke sandt? 578 00:41:21,080 --> 00:41:22,660 Sig det til din væver, og han vil være fortabt. 579 00:41:23,720 --> 00:41:24,120 Ja. 580 00:41:24,900 --> 00:41:26,360 De kom forbi her på vej ud. 581 00:41:26,580 --> 00:41:27,320 Sig, at du måske kommer. 582 00:41:27,580 --> 00:41:28,600 Ja, de havde ret. 583 00:41:30,160 --> 00:41:31,140 De gjorde ham til en lille kone. 584 00:41:34,660 --> 00:41:35,540 Sæt dine lommer i. 585 00:41:36,820 --> 00:41:39,400 Jeg kan se, at din hånd er ved at lave et våben, som du ikke længere vil bære. 586 00:41:41,820 --> 00:41:43,360 Hvis du går derhen, drukner jeg. 587 00:41:45,800 --> 00:41:46,600 Kom nu. 588 00:41:54,600 --> 00:41:55,300 Smid det ud i afløbet. 589 00:41:57,720 --> 00:41:58,920 Lad os bære din mand. 590 00:42:00,900 --> 00:42:02,400 Du må ikke smalltalke med mig, sir. 591 00:42:02,620 --> 00:42:03,560 Gør nu, som jeg sagde. 592 00:42:03,720 --> 00:42:05,960 Hvis du er ved at dø, vil du gerne skrive et brev. 593 00:42:07,360 --> 00:42:08,240 Har du ikke lyst til at lytte til det? 594 00:42:08,320 --> 00:42:09,080 Lad være med at tale om det. 595 00:42:09,140 --> 00:42:09,500 Hvorfor? 596 00:42:10,740 --> 00:42:12,560 Fordi han aldrig har friet til dig. 597 00:42:13,060 --> 00:42:14,380 Fordi den aldrig var der for dig, Peggy. 598 00:42:15,060 --> 00:42:16,060 Du ved ikke noget om Kurt. 599 00:42:17,060 --> 00:42:18,600 Du ved ikke noget om mig. 600 00:42:18,840 --> 00:42:20,340 Jeg ved, at han har siddet i fængsel. 601 00:42:21,240 --> 00:42:21,740 Ja, sir. 602 00:42:22,520 --> 00:42:22,900 Nej, hr. 603 00:42:23,320 --> 00:42:24,340 Du er meget klog. 604 00:42:24,340 --> 00:42:27,340 Jeg tror, du ved, hvilken slags person jeg er. 605 00:42:28,540 --> 00:42:29,620 Lad os lytte til noget. 606 00:42:32,080 --> 00:42:33,780 Hej Frank, jeg håbede, du ville ringe til mig. 607 00:42:34,340 --> 00:42:37,160 I morgen har jeg fri, og jeg kan forlade min far for at foretage et par opkald. 608 00:42:38,160 --> 00:42:39,500 Bare ring til mig i morgen tidlig. 609 00:42:40,520 --> 00:42:41,280 Godaften. 610 00:42:43,180 --> 00:42:44,740 Er det din kone eller hvad? 611 00:42:45,500 --> 00:42:46,920 Min kone døde. 612 00:42:49,080 --> 00:42:52,560 Du skal ikke forvente, at jeg har ondt af dig. 613 00:42:52,560 --> 00:42:54,580 Smid denne telefon ud i afløbet. 614 00:43:01,560 --> 00:43:02,680 Smid telefonen! 615 00:43:06,820 --> 00:43:09,480 Tænd for affaldskværnen. Tasterne sidder til venstre. 616 00:44:31,520 --> 00:44:33,480 Jeg kan ikke se nok blod. 617 00:44:35,300 --> 00:44:35,880 Gør som du vil. 618 00:44:59,020 --> 00:45:01,440 Nogle af dem slog mig hårdt, Kurt. 619 00:45:01,760 --> 00:45:02,540 Se på mit ansigt. 620 00:45:03,200 --> 00:45:04,000 Fuck dig. 621 00:45:04,120 --> 00:45:04,760 Kom her. 622 00:45:04,760 --> 00:45:05,580 Har jeg gjort det her mod dig? 623 00:45:05,860 --> 00:45:07,160 Har du selv gjort det? 624 00:45:07,620 --> 00:45:08,780 Jeg slår ham fandeme ihjel. 625 00:45:11,900 --> 00:45:12,700 Åh, ja. 626 00:45:21,460 --> 00:45:22,580 Nej, måske skulle vi skræmme hende, skulle vi ikke? 627 00:45:22,740 --> 00:45:23,760 Hun prøver at ringe til politiet nu. 628 00:45:23,880 --> 00:45:25,220 Nej, det gjorde han i hvert fald. 629 00:45:25,320 --> 00:45:25,980 Jeg dræbte bomberne. 630 00:45:26,340 --> 00:45:26,780 Jeg er ikke dum. 631 00:45:28,000 --> 00:45:28,920 Jeg dræbte også ham. 632 00:45:30,860 --> 00:45:32,220 Det er dårligt for kvinder. 633 00:45:33,240 --> 00:45:34,020 Tror du, du har taget en bil? 634 00:45:34,600 --> 00:45:35,840 Det virker ikke. 635 00:45:36,540 --> 00:45:37,340 Hvordan kan hun egentlig sige det? 636 00:45:37,440 --> 00:45:38,840 Hun sagde bare, at du ikke skulle løbe. 637 00:45:39,020 --> 00:45:40,500 Jeg kan ikke lide den måde, du taler til mig på. 638 00:45:41,120 --> 00:45:42,020 Hvordan vil du gøre det? 639 00:45:51,420 --> 00:45:53,180 Hvad troede du, at du lavede? 640 00:45:53,680 --> 00:45:54,980 Skyder du hjemme hos mig lige nu? 641 00:45:55,400 --> 00:45:57,260 Jeg var ikke forberedt på at overleve døden. 642 00:45:57,260 --> 00:45:58,180 Du kommer til at betale for det. 643 00:45:58,220 --> 00:45:59,240 Hvordan kan du falde til ro? 644 00:45:59,360 --> 00:46:00,640 Bed mig om at falde til ro igen. 645 00:46:01,100 --> 00:46:02,060 Se på mit ansigt. 646 00:46:02,060 --> 00:46:04,840 Det er på grund af hans dumme plan. 647 00:46:04,940 --> 00:46:06,320 Han købte et nyt tv til mig. 648 00:46:06,360 --> 00:46:07,840 Han vil købe et nyt tv til dig. 649 00:46:08,120 --> 00:46:08,860 Otte er rigtigt, Jules. 650 00:46:10,600 --> 00:46:11,400 Hvad nu, sir? 651 00:46:34,100 --> 00:46:34,820 Det er tæt på. 652 00:46:35,660 --> 00:46:36,140 Se, Jones. 653 00:46:36,900 --> 00:46:38,080 Vi kan ikke få det denne gang. 654 00:46:38,660 --> 00:46:39,460 Han vil ikke løbe væk. 655 00:46:39,720 --> 00:46:44,900 Han har ikke en bil, han har ikke en mobiltelefon. 656 00:46:45,920 --> 00:46:47,680 Der er ingen anden udvej end at gå. 657 00:46:48,400 --> 00:46:50,280 Der er flere timer til den næste by. 658 00:46:50,800 --> 00:46:52,660 Hvis vi nu skynder os og gør det nu. 659 00:46:52,820 --> 00:46:54,540 Vi kan være en paraply til den tid. 660 00:47:05,770 --> 00:47:07,170 I værste fald vil vi droppe aktien. 661 00:47:07,210 --> 00:47:08,750 Vi sælger aktier! 662 00:47:10,670 --> 00:47:11,510 Uanset hvad. 663 00:47:12,750 --> 00:47:13,770 Hvad med Baiji? 664 00:47:17,130 --> 00:47:19,530 Jeg vil se dig sammen med mig. 665 00:47:23,190 --> 00:47:33,620 De lastbiler var der. 666 00:47:35,360 --> 00:47:37,360 Jeg ved, at det har været en hård dag. 667 00:47:37,500 --> 00:47:37,960 Det ved jeg godt. 668 00:47:38,860 --> 00:47:39,860 Sikke en dag. 669 00:47:41,080 --> 00:47:42,480 Jeg ved, jeg kan regne med dig, Kirk. 670 00:47:45,200 --> 00:47:45,380 Præcis. 671 00:47:48,600 --> 00:47:49,800 Ja, ja, ja. 672 00:47:52,900 --> 00:47:53,500 Lad os komme af sted. 673 00:47:55,620 --> 00:47:58,180 Jesus Kristus, du har lige accepteret Gud. 674 00:47:58,720 --> 00:48:01,060 Hvad mener du, Hank? 675 00:48:03,180 --> 00:48:03,820 Han efterlod os dyrt. 676 00:48:04,240 --> 00:48:05,700 Nej, nej, nej, han var så forudindtaget. 677 00:48:06,920 --> 00:48:07,400 Nej. 678 00:48:10,620 --> 00:48:40,760 Sikke et hus, de kan få os til at lave jokes i. 679 00:48:41,720 --> 00:48:42,820 Dirty Horse og dig. 680 00:49:01,960 --> 00:49:03,240 Hej, vi har en punktering. 681 00:49:03,440 --> 00:49:05,840 Kræver det 15 eller 20 af mine penge at fikse det? 682 00:49:06,120 --> 00:49:08,520 Vi skal tage sømmene og sætte dem op i restauranten. 683 00:49:09,660 --> 00:49:12,060 Gå væk før det her helvede. 684 00:49:16,240 --> 00:49:18,360 Ja, skal vi komme tilbage og hjælpe ham? 685 00:49:18,480 --> 00:49:19,340 Vi fortsætter, Johnny. 686 00:49:21,400 --> 00:49:22,860 Sørg for, at de kommer tilbage på vejen. 687 00:49:23,400 --> 00:49:23,840 Godt arbejde. 688 00:49:24,920 --> 00:49:25,960 Hvad kan vi ellers bruge det til? 689 00:49:26,640 --> 00:49:29,360 Vi kommer tilbage for at hjælpe dig, så hvis du finder et sted, kan du vende om. 690 00:49:29,720 --> 00:49:31,540 Fiks det, og kom tilbage på sporet. 691 00:49:32,480 --> 00:49:34,760 Johnny, bare rolig. Jeg har ikke ordnet det som planlagt. 692 00:49:40,520 --> 00:49:42,480 Åh gud, jeg gjorde det ikke lige nu. 693 00:49:52,020 --> 00:49:53,020 Se på det. 694 00:50:02,710 --> 00:50:03,930 Jeg vil også gøre denne vædder våd. 695 00:50:05,370 --> 00:50:06,550 Det var, hvad hun sagde. 696 00:50:07,090 --> 00:50:09,310 Vi er nødt til at flytte, åh gud. 697 00:50:09,710 --> 00:50:11,370 Jeg har aldrig skuffet nogen. 698 00:50:11,610 --> 00:50:12,250 Ikke en eneste gang. 699 00:50:12,710 --> 00:50:13,590 Jeg har ikke fortjent det. 700 00:50:16,990 --> 00:50:17,870 Undskyld, Philippe. 701 00:50:18,730 --> 00:50:21,170 Når jeg tænker på, hvad den skiderik gjorde ved Peggy. 702 00:50:21,170 --> 00:50:22,950 Det gør mig skør som bare pokker. 703 00:50:22,970 --> 00:50:23,690 Det ved jeg godt. 704 00:50:25,710 --> 00:50:26,230 Det ved jeg ikke. 705 00:50:30,260 --> 00:50:31,360 Hun ligner en stor hund. 706 00:50:31,680 --> 00:50:33,940 Hun fik mig til at arbejde hårdt, og jeg vil tage det fra hende. 707 00:50:36,840 --> 00:50:38,080 Skynd dig lidt. 708 00:50:38,300 --> 00:50:39,060 Vi er nødt til at handle. 709 00:50:39,220 --> 00:50:39,740 Ja, dybt. 710 00:50:39,920 --> 00:50:40,860 Vi ved ikke, hvem der er omkring os. 711 00:50:41,720 --> 00:50:41,940 Frys. 712 00:50:47,920 --> 00:50:48,820 Smid stangen. 713 00:50:50,060 --> 00:50:50,860 Johnny på lastbilen. 714 00:50:54,660 --> 00:50:55,140 Kurt. 715 00:50:55,520 --> 00:50:56,400 Gør, hvad han siger. 716 00:50:58,220 --> 00:50:59,840 Du skal ikke engang tænke på det. 717 00:51:00,840 --> 00:51:01,080 Kurt. 718 00:51:02,080 --> 00:51:02,440 Lort. 719 00:51:14,640 --> 00:51:15,100 Lort. 720 00:51:15,220 --> 00:51:16,240 Hey, hey, du er okay. 721 00:51:20,100 --> 00:51:20,580 Min ven. 722 00:51:21,620 --> 00:51:22,520 Jeg skal nok få dig ud. 723 00:51:23,260 --> 00:51:24,120 Jeg har det, mor. 724 00:51:24,640 --> 00:51:25,120 Det lover jeg. 725 00:51:25,880 --> 00:51:26,600 Bare vær cool, knægt. 726 00:51:26,740 --> 00:51:27,620 Du har det fint. Du har det fint. 727 00:51:28,280 --> 00:51:28,740 Du har det fint. 728 00:51:28,760 --> 00:51:29,040 Hvad? 729 00:51:29,040 --> 00:51:31,020 Du tror bare, at han har brug for det nu. 730 00:51:31,220 --> 00:51:32,540 Han skal hvile sig, alt er fint. 731 00:51:44,440 --> 00:51:45,720 Han dræbte min nevø. 732 00:51:46,780 --> 00:51:47,740 Han begik selvmord. 733 00:51:54,950 --> 00:51:56,870 Skyd mig ikke, sir. Jeg gør ikke noget. 734 00:51:57,610 --> 00:51:59,030 Ingenting, hva'? 735 00:51:59,790 --> 00:52:00,610 Jeg forstår dig ikke. 736 00:52:06,340 --> 00:52:08,240 Sådan, luk køerne ud. 737 00:52:10,380 --> 00:52:10,980 Er du sindssyg? 738 00:52:11,660 --> 00:52:12,120 Ja. 739 00:52:13,640 --> 00:52:14,580 Måske er jeg her. 740 00:52:50,800 --> 00:52:51,520 Hvil dig her. 741 00:52:51,820 --> 00:52:54,440 Lad mig slippe køerne fri. Det slår mig ihjel på samme måde. 742 00:52:56,840 --> 00:52:57,560 Åbn den. 743 00:53:25,170 --> 00:53:26,370 Vi vil gøre det sammen med dem. 744 00:53:26,730 --> 00:53:27,810 Vi lader dem gå 745 00:53:28,330 --> 00:53:29,030 Frit domæne. 746 00:53:30,990 --> 00:53:31,930 De kommer ikke langt. 747 00:53:32,210 --> 00:53:33,830 Alt, hvad jeg selv kan gøre, Jones, skal vi nok få. 748 00:53:35,450 --> 00:53:37,310 Vent, vent, det her er hvalfangst. Hvad er din model, Marker? 749 00:53:40,110 --> 00:53:40,710 Vi skal nok komme. 750 00:53:42,690 --> 00:53:44,370 Måske er de ved at være færdige og kan ikke høre radioen. 751 00:53:48,980 --> 00:53:50,180 Hvad nu? 752 00:53:53,440 --> 00:53:54,680 Du skal svare på et par spørgsmål. 753 00:53:57,080 --> 00:53:59,060 Til helvede med det. 754 00:54:00,100 --> 00:54:01,660 Bare sælg det job. 755 00:54:02,660 --> 00:54:03,440 Stop den forbandede lastbil. 756 00:54:04,940 --> 00:54:05,500 Sluk for motoren. 757 00:54:07,020 --> 00:54:07,180 Præcis. 758 00:54:10,280 --> 00:54:11,700 Hvem er det derovre sammen med Phil? 759 00:54:12,280 --> 00:54:13,500 Dette er antallet af efterforskere. 760 00:54:14,080 --> 00:54:14,820 Cow Cop. 761 00:54:15,480 --> 00:54:15,800 Ja. 762 00:54:19,460 --> 00:54:21,380 Hvad har du tænkt dig at gøre med den? 763 00:54:21,860 --> 00:54:23,280 Jeg gør det. Vi skulle have gjort det før. 764 00:54:24,480 --> 00:54:25,240 Nå, ja. 765 00:54:26,120 --> 00:54:28,040 Vi vil gøre, hvad vi er nødt til. 766 00:54:28,340 --> 00:54:29,400 Jeg bliver her. Jeg vil beskytte det her. 767 00:54:29,620 --> 00:54:29,900 Nej. 768 00:54:33,920 --> 00:54:34,780 Du er min backup. 769 00:54:36,180 --> 00:54:37,280 Ved du, at du bruger en af disse ting? 770 00:54:40,100 --> 00:54:41,100 Ja, jeg mener, jeg var nødt til at gå. 771 00:54:41,340 --> 00:54:42,600 Jesus Kristus. 772 00:54:43,120 --> 00:54:44,940 Jeg sigter på mig selv med dette våben. 773 00:54:45,240 --> 00:54:48,140 Du trykker på aftrækkeren, og så sker der en eksplosion. 774 00:54:48,580 --> 00:54:49,780 Du er seks år gammel. 775 00:54:50,640 --> 00:54:51,280 Hvad er seks? 776 00:54:53,140 --> 00:54:53,900 Fuck det. 777 00:54:54,480 --> 00:54:55,960 Stig ud af bilen og følg efter mig. 778 00:54:57,600 --> 00:54:57,860 Seks? 779 00:54:58,100 --> 00:54:59,400 Kom så ud af den skide lastbil. 780 00:55:00,100 --> 00:55:00,580 Et fjollet selskab. 781 00:55:29,620 --> 00:55:31,640 Hvor er han? Han er... 782 00:55:31,640 --> 00:55:32,900 Jones, hvor tager han lageret hen? 783 00:55:35,240 --> 00:55:36,820 Fortæl ham, at det måske er bedre, hvis han hjælper dig med nogle ting. 784 00:55:37,580 --> 00:55:38,920 Jeg holder aldrig op med at elske Jones. 785 00:55:51,610 --> 00:55:59,120 Nå, men jeg... Hey, de skal nok komme. 786 00:55:59,720 --> 00:56:00,860 Saml dine ting sammen. 787 00:56:01,140 --> 00:56:03,080 Du skal ind i den lastbil og køre væk. 788 00:56:03,320 --> 00:56:05,240 Jeg skyder ham i røven, så snart jeg ser ham. 789 00:56:05,260 --> 00:56:07,580 Jeg kommer ikke ud. Du kommer ikke ud. 790 00:56:11,740 --> 00:56:12,520 Siger du det til mig? 791 00:56:12,540 --> 00:56:13,460 Gå ad helvede til. 792 00:56:24,710 --> 00:56:25,570 Stop lige her! 793 00:56:26,050 --> 00:56:27,090 Jeg skød ham! 794 00:56:28,430 --> 00:56:29,630 De dræber mine køer. 795 00:56:31,510 --> 00:56:32,810 Fra lastbilen, der faldt ned? 796 00:56:34,410 --> 00:56:39,260 Nej, nej, nej. 797 00:56:44,560 --> 00:56:45,000 Du... 798 00:56:54,730 --> 00:56:56,690 Jeg havde nogle problemer i klassen. 799 00:56:57,530 --> 00:56:58,810 Sig ikke noget om dig hele tiden. 800 00:59:17,220 --> 00:59:24,100 Jeg troede, du var fuld af lort, men så gik jeg tilbage og så din ven, som 801 00:59:24,100 --> 00:59:28,320 Du har dummet dig, og du er splittet. Du er nødt til at kæmpe en hård kamp. 802 00:59:31,380 --> 00:59:31,440 Ja. 803 00:59:42,090 --> 00:59:46,010 Jeg ville bare have vicesheriffen til at holde øje med dig. Uanset om du kan lide det eller ej, går jeg ikke ind for det. 804 00:59:46,070 --> 00:59:48,910 Det er ærgerligt. Du betalte prisen efter mig. 805 00:59:49,990 --> 00:59:55,510 Jeg sværger højtideligt, at jeg vil støtte og forsvare USA's forfatning. 806 00:59:56,430 --> 00:59:58,330 Gud, hjælp mig. Åh, hjælp mig, Gud. 807 00:59:58,330 --> 01:00:00,070 Det er nok for mig. 808 01:00:01,170 --> 01:00:05,150 Vent, jeg skal bruge et skilt. Nej, det er ikke et krav. 809 01:00:05,550 --> 01:00:07,990 Det er min. Jeg har brug for et skilt. 810 01:00:10,990 --> 01:00:14,290 Jeg har ikke en ekstra. Okay, det er godt. 811 01:00:29,270 --> 01:00:32,490 Hvad er der galt med ham? Han har ingen filer tilbage. 812 01:00:39,350 --> 01:00:43,110 Du har en pistol og et skilt, din skiderik. 813 01:00:44,110 --> 01:00:47,890 Jeg passerede en fed mand i to. Jeg tror, han var sammen med de her fyre. 814 01:00:48,690 --> 01:00:49,070 Fint. 815 01:00:51,130 --> 01:00:53,550 Det gør jeg bestemt ikke. Hvor skal du hen nu? 816 01:00:54,510 --> 01:00:55,470 Hvor er din bil? 817 01:00:57,430 --> 01:00:58,110 Det kan jeg ikke huske. 818 01:01:01,030 --> 01:01:02,030 Jeg er ked af det. 819 01:01:02,610 --> 01:01:06,370 Jeg ventede et sted rundt om hjørnet. Jeg kan give dig et lift. 820 01:01:16,830 --> 01:01:17,650 Jeg kom ikke tilbage 821 01:01:18,550 --> 01:01:19,950 Ja, det var lidt mere. 822 01:01:30,820 --> 01:01:32,360 Hun fortalte ham ikke, at jeg skulle tale med ham. 823 01:01:34,060 --> 01:01:35,080 Ja, jeg var et stykke legetøj. 824 01:01:39,270 --> 01:01:41,330 Jeg hørte ikke andet end partneren. 825 01:01:45,520 --> 01:01:46,880 Ja, nu skal du høre. 826 01:01:47,780 --> 01:01:50,600 Find en telefon. Du skal ringe til politiet. 827 01:01:51,960 --> 01:01:55,980 Fortæl dem, hvad der foregår. Fortæl dem, at du fortjener middag. Du længes efter at mærke mig. 828 01:02:08,930 --> 01:02:11,890 Lad være med at røre ved det. Vi kan spise. 829 01:02:28,960 --> 01:02:30,360 Denne lov er forkert. 830 01:02:31,600 --> 01:02:32,960 Du gav mig et stykke lort. 831 01:02:36,600 --> 01:02:37,740 Hvor er du, skat? 832 01:02:38,260 --> 01:02:40,000 Jeg er i helvede lige nu. 833 01:02:40,520 --> 01:02:41,740 Jeg lægger børnene til at sove. 834 01:02:42,480 --> 01:02:45,380 Han spurgte til mig og græd lidt. 835 01:02:45,840 --> 01:02:47,680 Jeg fortalte ham, at det er din sidste aften på skibet. 836 01:02:47,680 --> 01:02:50,460 Han vil være der til at lægge ham i seng fra nu af. 837 01:02:51,000 --> 01:02:52,960 Jeg ved, at det var en svær beslutning, min kære. 838 01:02:53,400 --> 01:02:54,800 Men han var den rigtige person. 839 01:02:55,240 --> 01:02:57,700 I hvert fald for os, din familie. 840 01:02:58,620 --> 01:02:59,620 Jeg vil elske dig. 841 01:02:59,920 --> 01:03:00,600 Pas på dig selv. 842 01:03:01,040 --> 01:03:02,080 Vi ses snart igen. 843 01:03:04,780 --> 01:03:07,180 Det her er Johnny. Nå, ja. 844 01:03:07,180 --> 01:03:08,580 Det ville være Johnny. 845 01:03:09,540 --> 01:03:10,240 Jeg er en vinder, mand. 846 01:03:10,840 --> 01:03:11,620 Respekt. 847 01:03:13,180 --> 01:03:14,120 Ja, det er godt. 848 01:03:15,260 --> 01:03:16,300 Vi er på vej mod øst. 849 01:03:17,240 --> 01:03:18,740 Tilbage til restauranten. 850 01:03:18,740 --> 01:03:19,780 Hvad fanden sker der, sir? 851 01:03:19,980 --> 01:03:21,180 Navne i radioen. 852 01:03:24,120 --> 01:03:25,080 Hvad er det, du vil? 853 01:03:25,640 --> 01:03:26,600 Er du virkelig tilbage på landevejen? 854 01:03:28,200 --> 01:03:28,560 Nej. 855 01:03:29,520 --> 01:03:30,920 Jeg er lige kommet tilbage til CAL. 856 01:03:34,710 --> 01:03:35,250 Hvor er Kurt? 857 01:03:35,810 --> 01:03:41,460 Det ønskede Kurt ikke. 858 01:03:41,600 --> 01:03:42,600 Gå, og fortæl ham ikke noget. 859 01:03:47,840 --> 01:03:48,340 Jeg vidste det. 860 01:03:50,550 --> 01:03:50,810 Åh. 861 01:03:51,330 --> 01:03:52,810 Sikke en kold fod. 862 01:03:53,870 --> 01:03:55,010 Kan du høre Parker? 863 01:03:55,350 --> 01:03:55,970 Kan du høre det? 864 01:03:56,090 --> 01:03:56,630 Nej, det hele. 865 01:03:57,790 --> 01:04:00,230 Hvad mener du med et søm i haven? 866 01:04:01,530 --> 01:04:04,070 Tror du, at du kan få medlidenhed med mig, dit svin? 867 01:04:04,590 --> 01:04:05,550 Du får, hvad du vil have. 868 01:04:05,690 --> 01:04:06,610 Hvad har jeg så gjort ved min Kurt? 869 01:04:06,790 --> 01:04:07,930 Jeg skal nok finde dig! 870 01:04:13,840 --> 01:04:14,320 Sygeplejerske. 871 01:04:15,240 --> 01:04:15,940 Er du fuld? 872 01:04:17,420 --> 01:04:18,900 Jeg tror, at Harris er den store mand. 873 01:04:21,240 --> 01:04:22,880 Han vil også blive arresteret. 874 01:04:23,660 --> 01:04:25,220 Han er også død nu. 875 01:04:28,880 --> 01:04:29,680 Hvad vil du, Catacub? 876 01:04:30,500 --> 01:04:31,820 Nej, ikke den her. Hvad vil du have? 877 01:04:33,160 --> 01:04:35,460 Jeg går ud fra, at du er her på grund af Texas Motor, ikke? 878 01:04:35,700 --> 01:04:36,680 Ingen branding, vel? 879 01:04:38,420 --> 01:04:40,680 Tilsammen fik vi 150.000 i oksekød. 880 01:04:41,820 --> 01:04:42,800 Det er en stor sal, Jones. 881 01:04:43,620 --> 01:04:45,660 Selvfølgelig lykkedes det dig ikke helt at opnå det, du ville, gjorde det? 882 01:04:46,000 --> 01:04:47,220 For det første er det sandt, at det hele er forbi. 883 01:04:47,300 --> 01:04:47,920 Jeg er kun 288 år. 884 01:04:49,000 --> 01:04:50,320 Din anden bevæger sig i den anden retning. 885 01:04:51,660 --> 01:04:52,580 Hvad sker der så, Jones? 886 01:04:53,780 --> 01:04:55,300 Lad os komme til grænsen til Texas. 887 01:04:56,820 --> 01:04:58,580 Der vil være en hel flok drenge, der venter på dig. 888 01:05:00,060 --> 01:05:01,380 Nå, jeg forstår. 889 01:05:02,580 --> 01:05:03,560 Du har én mulighed. 890 01:05:04,800 --> 01:05:05,280 Vi er et andet sted. 891 01:05:10,400 --> 01:05:13,160 Du kan komme og hente de køer, jeg tog fra dig. 892 01:05:13,320 --> 01:05:14,620 Hvis han gør opgaven færdig. 893 01:05:15,740 --> 01:05:16,580 Jeg venter på min datter. 894 01:05:31,610 --> 01:05:32,850 Vi er nødt til at gå tilbage. 895 01:05:33,890 --> 01:05:35,610 Vi er nødt til at gå tilbage og tage os af det. 896 01:05:35,630 --> 01:05:36,990 Hvor er bilen? Det tror jeg ikke. 897 01:05:36,990 --> 01:05:40,070 Ved du, hvorfor du tror, han tog tilbage for at forberede os? 898 01:05:40,550 --> 01:05:42,090 Vi bliver på fabrikken. 899 01:05:43,490 --> 01:05:44,990 Jeg har udstået min tid. 900 01:05:46,710 --> 01:05:49,630 Jeg vil ikke gøre det. Jeg går ikke tilbage til joken. 901 01:05:49,990 --> 01:05:50,530 Du skal nok klare det. 902 01:05:50,730 --> 01:05:52,070 Jeg gør det, Piggy Breeze. 903 01:05:52,270 --> 01:05:53,070 Det er snyd. 904 01:05:53,290 --> 01:05:54,250 Hvad med barnet? 905 01:05:54,570 --> 01:05:56,550 Ja, hvis han er bange, skriger han, det gør de alle sammen. 906 01:06:03,260 --> 01:06:04,880 Jeg har altid været god til at skære. 907 01:06:07,180 --> 01:06:07,980 Kom ind, kammerat. 908 01:06:13,560 --> 01:06:14,920 Jeg er på egen hånd nu, Jones. 909 01:06:17,080 --> 01:06:19,000 Jeg vil se dig i den måde, du ser på mig. 910 01:06:29,330 --> 01:06:31,570 Du var en rigtig mand. 911 01:06:34,250 --> 01:06:34,730 Og... 912 01:06:34,730 --> 01:06:36,130 Sandheden er... 913 01:06:38,810 --> 01:06:40,150 Jeg vil ikke være alene. 914 01:06:45,340 --> 01:06:47,880 Jeg tror ikke, at jeg ikke vil bruge den. 915 01:06:49,020 --> 01:06:49,980 Her er din hjerne. 916 01:06:51,900 --> 01:06:53,100 Følelser vil slå dig ihjel. 917 01:06:53,100 --> 01:06:55,880 Har du ikke hørt, hvad han har gjort ved mit nuværende liv? 918 01:06:56,340 --> 01:06:57,240 Vend dig om nu. 919 01:06:58,360 --> 01:07:00,560 Eller hvor jeg dræber dig og fanger mig selv. 920 01:07:07,560 --> 01:07:08,920 Vend dig om nu. 921 01:07:09,520 --> 01:07:10,800 Jeg ved, at du har, hvad der skal til. 922 01:07:11,040 --> 01:07:13,300 Det er derfor, I alle er i kvægbranchen sammen med Milna. 923 01:07:14,080 --> 01:07:14,520 Jeg hviler mig. 924 01:07:17,860 --> 01:07:19,300 Tilbage til børnene. 925 01:07:49,300 --> 01:07:50,860 Ja, det gjorde jeg. 926 01:07:51,480 --> 01:07:53,420 Lad mig være med i finalen. Jeg har en fantastisk historie. 927 01:07:53,940 --> 01:07:54,760 Jeg er kofangeren. 928 01:07:55,960 --> 01:07:58,740 Jeg kan blive her et par timer. Til den tid er jeg færdig med dig. 929 01:07:58,960 --> 01:07:59,660 Vil du have mig med i finalen? 930 01:07:59,840 --> 01:08:00,760 Så jeg løber ikke væk. 931 01:08:01,560 --> 01:08:02,600 Jeg giver ham håndjern på. 932 01:08:03,060 --> 01:08:03,560 Har du et skydevåben? 933 01:08:04,000 --> 01:08:04,740 Bare en pistol. 934 01:08:04,940 --> 01:08:05,780 Tag den her. 935 01:08:06,420 --> 01:08:09,280 Apropos eksistens, så dræber denne fyr et par stykker. 936 01:08:09,500 --> 01:08:10,860 Jeg hadede, da han dræbte din ven. 937 01:08:11,340 --> 01:08:13,860 Har du noget imod, at jeg finder på det her? 938 01:08:14,640 --> 01:08:16,360 Du bliver først min om en måned. 939 01:08:16,900 --> 01:08:19,240 Jeg kan se, om en del af hans ben allerede er dødt. 940 01:08:19,560 --> 01:08:21,680 Var det ikke det? 941 01:08:24,120 --> 01:08:25,320 Dette er bunden. 942 01:08:27,160 --> 01:08:28,160 Hvilken af dem skal du tale om? 943 01:08:36,000 --> 01:08:36,880 Det er Philip. 944 01:08:38,100 --> 01:08:39,580 Bed ham om at hente den. 945 01:08:39,700 --> 01:08:40,520 Få fat i den! 946 01:08:41,940 --> 01:08:42,380 Åh! 947 01:08:43,000 --> 01:08:43,440 Hej. 948 01:08:44,760 --> 01:08:46,700 Denne gang tager jeg hjem. 949 01:08:46,800 --> 01:08:47,640 Sæt dig ind i lastbilen. 950 01:08:48,100 --> 01:08:50,960 Jeg dør ikke for køer. Jeg gik med til aftalen, og sådan er det. 951 01:08:51,060 --> 01:08:52,260 Få noget forbandet fedt. 952 01:08:52,440 --> 01:08:52,960 Ja, frue. 953 01:09:06,740 --> 01:09:09,560 Denne kriminalitet og dette svineri vil dø. 954 01:09:12,860 --> 01:09:15,240 Mener du den mand, jeg kan tage mig af nu? 955 01:09:16,420 --> 01:09:17,600 Den sidder bare der. 956 01:09:17,880 --> 01:09:19,240 Han skyder hele stedet i smadder, gør han ikke? 957 01:09:20,880 --> 01:09:22,140 Det er mit levebrød der. 958 01:09:22,140 --> 01:09:24,700 Du vil tjene flere penge på denne lastbil i fremtiden. 959 01:09:24,920 --> 01:09:25,940 Den skide fyr. 960 01:09:27,080 --> 01:09:28,580 Det er alt, hvad jeg har tilbage. 961 01:09:30,500 --> 01:09:31,440 Forsvind! 962 01:09:55,140 --> 01:09:55,560 Jones? 963 01:09:56,720 --> 01:09:56,900 Ikke sandt? 964 01:10:04,780 --> 01:10:06,520 Hvad dufter du af? 965 01:10:12,940 --> 01:10:13,900 Rejs dig op. 966 01:10:15,520 --> 01:10:16,460 Jeg vil ikke tigge. 967 01:10:19,260 --> 01:10:19,660 Tak skal du have. 968 01:10:20,160 --> 01:10:21,680 Hvad fanden laver du her? 969 01:10:21,880 --> 01:10:25,060 Lad os bare sige, at jeg ikke kom for at tigge og få æg. 970 01:10:28,810 --> 01:10:29,410 Dette er stedet. 971 01:10:30,410 --> 01:10:33,310 Jeg slår dig også ihjel der. Jeg har intet at tabe nu. 972 01:10:33,510 --> 01:10:35,490 For mig vil jeg kun betale dig et tilbehør. 973 01:10:36,810 --> 01:10:37,650 Det er ikke en stor sætning. 974 01:10:38,650 --> 01:10:40,010 Du ødelagde min bil! 975 01:10:40,230 --> 01:10:41,270 Han havde et selvforskyldt sår. 976 01:10:41,990 --> 01:10:43,250 Det er det, du skal til at gøre. 977 01:10:44,290 --> 01:10:45,370 Han havde en chance for at leve. 978 01:10:46,370 --> 01:10:47,090 Og det er du også. 979 01:10:49,410 --> 01:10:51,150 Jeg skulle have skudt dig før. 980 01:10:53,910 --> 01:10:55,150 Du har ødelagt mig. 981 01:11:04,220 --> 01:11:04,820 Hej, Jones, de ringer til mig. 982 01:11:05,300 --> 01:11:06,480 Nej, nej, nej, nej, nej! 983 01:11:07,460 --> 01:11:08,760 Jeg mener, gør det! 984 01:11:08,760 --> 01:11:09,500 Vågn op, dit svin! 985 01:11:10,880 --> 01:11:13,660 Hvad nu, hr. Klon, tillader lastbilagenten? 986 01:11:18,720 --> 01:11:19,460 Åh, min søn. 987 01:11:21,280 --> 01:11:22,480 For at se os, min kære. 988 01:11:30,380 --> 01:11:31,300 Sæt dig ned, Jones. 989 01:11:39,370 --> 01:11:41,270 Jeg tænkte, at vi måske kunne finde ud af det. 990 01:11:42,050 --> 01:11:43,570 Hey mand, hey mand, dig og mig. 991 01:11:44,990 --> 01:11:47,330 Få noget af den lækre kaffe til dig. 992 01:11:48,830 --> 01:11:49,950 Gå ud og hav sex med dig selv. 993 01:11:51,410 --> 01:11:52,210 Tak skal du have. 994 01:11:58,650 --> 01:11:59,750 Er du gift? Har du en familie? 995 01:12:01,870 --> 01:12:02,270 Ja. 996 01:12:03,670 --> 01:12:04,750 Det troede jeg ikke. 997 01:12:05,550 --> 01:12:06,770 Mary, hvad gik du hjem til? 998 01:12:06,950 --> 01:12:08,710 Du sagde, at vi risikerede vores liv her. 999 01:12:09,130 --> 01:12:11,850 Jasons kød kan være dækket af en god forsikring. 1000 01:12:12,090 --> 01:12:13,270 Men det er ikke bare et job for mig. 1001 01:12:13,350 --> 01:12:14,530 Det har vi til fælles. 1002 01:12:15,870 --> 01:12:18,070 Der er ikke mange muligheder for mænd som os som venner. 1003 01:12:18,230 --> 01:12:19,170 Jeg har et godt liv. 1004 01:12:19,590 --> 01:12:20,870 Kan vi kalde det nogenlunde anstændigt? 1005 01:12:21,010 --> 01:12:21,990 Det hele handler om mode. 1006 01:12:28,330 --> 01:12:29,950 Jeg vil have denne næse, se på denne taske. 1007 01:12:31,190 --> 01:12:31,550 Herre. 1008 01:12:37,660 --> 01:12:39,680 De retfærdige er altid på udkig efter retfærdighed. 1009 01:12:42,080 --> 01:12:44,200 Men det, de i virkeligheden leder efter, er orden. 1010 01:12:46,960 --> 01:12:48,640 Han vil også have en kommando. 1011 01:12:50,400 --> 01:12:55,160 Nogle gange er denne orden vejen til retfærdighed. 1012 01:13:17,400 --> 01:13:18,280 Han græder. 1013 01:13:18,440 --> 01:13:18,620 Han græder. 1014 01:13:18,620 --> 01:13:19,020 Hvor er navnet? 1015 01:13:19,160 --> 01:13:20,040 Det er stort. 1016 01:13:20,200 --> 01:13:21,500 Jeg prøver ikke... 1017 01:13:22,080 --> 01:13:23,640 Få mig ikke til at høre dig, skat. 1018 01:13:25,240 --> 01:13:25,800 Vi er tilbage! 1019 01:13:26,140 --> 01:13:26,880 Sådan, ja! 1020 01:13:27,080 --> 01:13:29,260 Jeg dræbte min partner. 1021 01:13:29,640 --> 01:13:31,040 Jeg har lagt et stendæksel i den. 1022 01:13:31,360 --> 01:13:32,060 Du kommer til at betale for det. 1023 01:13:32,560 --> 01:13:33,340 Værsgo! 1024 01:13:33,580 --> 01:13:35,240 Oklahoma, det var shows. 1025 01:13:35,240 --> 01:13:36,340 Han gjorde det. 1026 01:13:36,340 --> 01:13:37,660 Han bragte denne mand ind uden at sige et ord. 1027 01:14:03,480 --> 01:14:04,520 Værsgo. 1028 01:14:07,950 --> 01:14:08,730 Er du okay? 1029 01:14:09,530 --> 01:14:10,650 Ja, jeg har det fint. 1030 01:14:14,480 --> 01:14:16,120 Jeg havde aldrig set denne kvinde før. 1031 01:14:17,520 --> 01:14:18,260 Dette er din allierede. 1032 01:14:19,460 --> 01:14:21,180 Lad mig være her, din skiderik. 1033 01:14:24,860 --> 01:14:27,080 Faktisk kom jeg ingen vegne med det, skrev hun. 1034 01:14:27,640 --> 01:14:29,040 Det kommer an på, hvad du har i... 1035 01:14:31,120 --> 01:14:32,440 ...noget gammelt. 1036 01:14:34,940 --> 01:14:35,820 Vågn op. 1037 01:14:52,730 --> 01:14:54,870 Jeg får ham til at se lige frem. 1038 01:15:06,340 --> 01:15:06,900 Sæt dig på kofangeren. 1039 01:15:17,270 --> 01:15:18,410 Træk godt og fast i den. 1040 01:15:23,490 --> 01:15:25,350 Du er nødt til at tage det ud. 1041 01:15:25,510 --> 01:15:28,470 Vi vil linke det sammen med dig. 1042 01:15:30,590 --> 01:15:33,150 Har du ikke på en eller anden måde svoret ved denne lovens pol? 1043 01:15:33,350 --> 01:15:34,750 Jeg havde ikke tænkt mig at bestille den. 1044 01:15:42,260 --> 01:15:43,920 Sørg for, at den er rigtig god. 1045 01:15:56,720 --> 01:15:57,520 Vågn op. 1046 01:16:01,580 --> 01:16:03,020 Stop lige der. 1047 01:16:04,780 --> 01:16:05,680 Jeg har en telefon i kuglen. 1048 01:16:06,240 --> 01:16:07,060 Jeg giver dig en kugle. 1049 01:16:07,940 --> 01:16:09,440 Du vil ikke bryde dig om, hvor du lægger den. 1050 01:16:11,700 --> 01:16:13,320 Hvorfor kaldte du på forbandelsen? 1051 01:16:14,140 --> 01:16:16,020 Jeg lover, at jeg ikke går. 1052 01:16:16,300 --> 01:16:17,220 Tænk på dig selv 1053 01:16:17,800 --> 01:16:20,640 Jeg vil tænke på alle de mennesker, der ikke behøver at lide på grund af dig for at nå dertil. 1054 01:16:24,000 --> 01:16:25,600 Jeg har trukket den som følger. 1055 01:16:25,700 --> 01:16:26,820 Det gør dig til tilbehør. 1056 01:16:27,480 --> 01:16:28,100 Tak, min ven. 1057 01:16:28,280 --> 01:16:30,880 Han synes, du er et stort våben. 1058 01:16:31,060 --> 01:16:32,080 Denne smerte er her. 1059 01:16:32,980 --> 01:16:33,980 Det er det, det hele handler om. 1060 01:16:34,500 --> 01:16:35,140 Hvilken mand? 1061 01:16:35,940 --> 01:16:37,000 Virkelig smuk og stram. 1062 01:16:37,240 --> 01:16:37,840 Vent, vent, vent. 1063 01:16:39,780 --> 01:16:41,360 Vent, vent, vent. 1064 01:16:42,060 --> 01:16:43,800 Ja, vi slagter kødet for at indsamle det. 1065 01:16:45,300 --> 01:16:46,380 Okay, okay, okay, okay. 1066 01:16:46,640 --> 01:16:49,400 Jeg har et sted at tage mig af det. 1067 01:16:49,960 --> 01:16:50,380 Det gjorde han. 1068 01:16:53,660 --> 01:16:55,420 Glem ikke, at du eksisterer. 1069 01:17:02,480 --> 01:17:03,980 Få et lille hoved. 1070 01:17:06,700 --> 01:17:07,840 Bliv ved, bliv ved. 1071 01:17:08,300 --> 01:17:09,200 De er allerede kolde. 1072 01:17:09,700 --> 01:17:10,860 Skyd mig ikke med den her bil. 1073 01:17:12,820 --> 01:17:13,120 Det gjorde han! 1074 01:17:20,400 --> 01:17:22,440 Det er en stor ære. 1075 01:17:23,100 --> 01:17:23,680 Det er ærligt. 1076 01:17:25,320 --> 01:17:26,120 Bare sig, at vi er her. 1077 01:17:26,800 --> 01:17:28,060 Vent på hvad? 1078 01:17:28,060 --> 01:17:28,400 Vent på hvad? 1079 01:17:32,600 --> 01:17:34,120 Kom nu, kom nu, kom nu. 1080 01:17:34,560 --> 01:17:35,160 Kom nu, kom nu, kom nu, kom nu, kom nu. 1081 01:17:35,560 --> 01:17:36,200 Jeg beder dig. Jeg beder dig. 1082 01:17:38,140 --> 01:17:38,340 En. 1083 01:18:07,010 --> 01:18:09,530 Ved du, hvor mange mennesker du har hørt? 1084 01:18:12,670 --> 01:18:15,110 Er du klar over, hvilken skade du har forvoldt? 1085 01:18:16,170 --> 01:18:17,110 Jeg slår dig ikke ihjel. 1086 01:18:18,470 --> 01:18:30,410 Jeg vil ikke stole på, at du lever adskilt fra mig. Jeg vil kun gå ind i mit hjem for at finde dig. Hverken du eller nogen anden kan forhindre det. 1087 01:18:34,110 --> 01:18:36,550 Jeg beder Gud om at forbarme sig over din sjæl. 1088 01:19:06,370 --> 01:19:08,130 Vi ses senere. 1089 01:19:08,130 --> 01:19:27,410 Jeg har det fint, jeg har det fint. Det er ikke at leve i smerte. 1090 01:19:31,040 --> 01:19:32,040 Jeg har blomster med til dig. 1091 01:19:40,130 --> 01:19:42,230 Er der nogen, der kommer? 1092 01:19:45,440 --> 01:19:47,080 Jeg tænkte på, om du ville komme. 1093 01:19:49,000 --> 01:19:50,320 Du er nødt til at binde den. 1094 01:21:11,890 --> 01:21:15,750 Kære Bennett, vi skriver dette støttebrev. 1095 01:21:16,090 --> 01:21:18,670 Vi blev ofre for tyveri og mistede alt. 1096 01:21:18,670 --> 01:21:21,650 Vi kender til ødelæggelserne, og det er det, der forårsager dem. 1097 01:21:21,730 --> 01:21:24,110 Mod. I denne tid er det det værd. 1098 01:21:24,150 --> 01:21:26,850 De elsker dig. Og vi håber, at du har klaret dig igennem denne svære tatovering. 1099 01:21:27,070 --> 01:21:31,510 Takket være dine noble handlinger sidste sommer fik vi et notat om, hvad klienten gjorde. 1100 01:21:31,510 --> 01:21:32,130 Lad mig vide det. 1101 01:21:32,630 --> 01:21:36,050 Vi værdsætter og respekterer det, du gør for arbejderne. 1102 01:21:36,150 --> 01:21:39,610 Jeg skriver dette brev på vegne af min mand, Jeff Rochelle B. 1103 01:21:40,050 --> 01:21:41,930 Vi så din historie i de lokale nyheder. 1104 01:21:41,950 --> 01:21:45,750 Tak, hr. Bennett. Og hvis du nogensinde får brug for et sted at bo. 1105 01:21:45,750 --> 01:21:48,670 Med Texas Road giver du os et hjerte. 1106 01:21:48,670 --> 01:22:12,670 Oversat til arabisk ADNAN SH.BEDFORD 73710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.