Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,080
Thank you.
2
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
Oh, hello?
3
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
Hey.
4
00:04:02,100 --> 00:04:03,100
Hello?
5
00:04:05,080 --> 00:04:06,560
Hello? Hello?
6
00:04:07,320 --> 00:04:08,320
Hello?
7
00:04:08,500 --> 00:04:11,520
Hello? Okay, wait a sec, just a sec.
Hold on, hold on. Sorry, sorry.
8
00:04:12,120 --> 00:04:13,120
Um,
9
00:04:16,620 --> 00:04:17,620
how's your mom?
10
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
Uh, same.
11
00:04:19,260 --> 00:04:24,240
Yeah. She hasn't eaten in two days,
and... Sorry, Evie.
12
00:04:24,820 --> 00:04:25,820
Yeah.
13
00:04:26,260 --> 00:04:27,260
How are you holding up?
14
00:04:31,400 --> 00:04:34,880
No, I kind of just, um... I don't want
it to be over.
15
00:04:35,300 --> 00:04:36,300
It's not bad to say.
16
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
No, no.
17
00:04:38,300 --> 00:04:41,320
That's... Yeah, I understand it. Yeah.
18
00:04:42,920 --> 00:04:44,900
I just want to get out of here, too, to
be honest.
19
00:04:45,700 --> 00:04:46,760
What about Darren?
20
00:04:47,140 --> 00:04:50,420
Like, where is he at? Is he helping out
at all?
21
00:04:51,300 --> 00:04:52,780
Uh, no. Not really.
22
00:04:52,980 --> 00:04:54,390
Okay. What's his number?
23
00:04:54,630 --> 00:04:57,770
Like, can you text it to me? Because I
need to call this guy. He needs to step
24
00:04:57,770 --> 00:04:59,750
up. He can barely take care of himself.
25
00:05:00,030 --> 00:05:01,790
What would he drop off from food, you
know?
26
00:05:02,270 --> 00:05:03,490
If he answers the phone.
27
00:05:06,610 --> 00:05:09,130
I should have listened to you a year
ago. I know.
28
00:05:09,570 --> 00:05:11,150
You know I hate to say I told you so.
29
00:05:11,470 --> 00:05:13,470
But I told you so.
30
00:05:13,850 --> 00:05:14,850
How'd you end up?
31
00:05:15,790 --> 00:05:17,550
Uh, good. Yeah.
32
00:05:18,510 --> 00:05:20,850
We're good. We're thinking of getting a
cat, actually.
33
00:05:21,150 --> 00:05:22,150
Wow. Get you. Yeah.
34
00:05:22,690 --> 00:05:24,870
Wait, I know what you need. A lobotomy.
35
00:05:25,710 --> 00:05:26,710
No.
36
00:05:26,950 --> 00:05:29,930
A Waterloo meatball sub.
37
00:05:30,470 --> 00:05:34,530
That's the seventh. I think you've said
that every day this week. I guess I just
38
00:05:34,530 --> 00:05:35,349
miss it.
39
00:05:35,350 --> 00:05:36,350
Then visit.
40
00:05:36,610 --> 00:05:38,130
It's been, what, ten years?
41
00:05:38,530 --> 00:05:41,110
Five, first of all. And you're out of
town, remember?
42
00:05:41,390 --> 00:05:45,150
You're going sicko mode in Punta Cana.
It's a wedding. Everyone drinks at a
43
00:05:45,150 --> 00:05:46,150
wedding. I told you that.
44
00:05:46,290 --> 00:05:49,830
Okay, well, you can visit, too. You
know, it goes both ways.
45
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
I don't know.
46
00:05:52,300 --> 00:05:55,000
If you really have any interest in
London, I'd mostly be going to see you.
47
00:05:57,720 --> 00:06:02,440
You know, I could take some time off.
48
00:06:03,500 --> 00:06:06,240
Come help you out for a week. No, no,
no, no. Thank you.
49
00:06:06,540 --> 00:06:08,060
Really? You sure?
50
00:06:08,420 --> 00:06:09,720
No, I'm fine. I don't mind.
51
00:06:09,940 --> 00:06:11,660
Because I could... Yeah, no, totally.
52
00:06:12,040 --> 00:06:13,880
Okay. I'm fine. I really am.
53
00:06:14,180 --> 00:06:17,420
Okay. We could also skip this week if
you want.
54
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
Are you kidding?
55
00:06:19,760 --> 00:06:21,880
This is the only thing keeping me sane
right now.
56
00:06:22,250 --> 00:06:25,530
Okay, because that is so funny. I was
actually thinking the exact opposite for
57
00:06:25,530 --> 00:06:29,710
me. Like, some of these stories, man,
freaking crazy.
58
00:06:30,130 --> 00:06:33,930
If they were true... You believed in
some, I could tell, okay? Like that one
59
00:06:33,930 --> 00:06:37,390
caller who... Hold on. That one caller
was addicted to playing Ouija board by
60
00:06:37,390 --> 00:06:39,570
herself. That's because that was true.
You saw the news clip.
61
00:06:40,310 --> 00:06:43,750
A ghost didn't put her in that water
tank. The poor girl was depressed.
62
00:06:44,690 --> 00:06:47,250
Who knows, all right? Who knows?
63
00:06:48,530 --> 00:06:50,630
So, what are we talking about this
episode?
64
00:06:51,210 --> 00:06:57,110
you're gonna love this i got something
juicy for you oh do tell let's wait
65
00:06:57,110 --> 00:07:00,970
we start recording because i want to get
your authentic reaction to this can't
66
00:07:00,970 --> 00:07:05,230
wait okay oh by the way there's like new
intro and outro music i'm gonna use it
67
00:07:05,230 --> 00:07:08,270
for this episode is that that's cool you
want to hear that no i'll just hear it
68
00:07:08,270 --> 00:07:11,710
in the edit i'm gonna play it anyway
okay uh i'm ready to start recording
69
00:07:11,710 --> 00:07:12,710
you are
70
00:07:23,880 --> 00:07:28,020
Welcome to another episode of the
Undertone Podcast, where we talk about
71
00:07:28,020 --> 00:07:29,020
things creepy.
72
00:07:29,300 --> 00:07:34,140
I'm your in -house skeptic, Evie Babich,
and I'm joined by my co -host and Santa
73
00:07:34,140 --> 00:07:35,980
Claus believer, Justin Manuel.
74
00:07:36,460 --> 00:07:39,560
New episodes every Friday, anywhere you
get your podcasts.
75
00:07:41,320 --> 00:07:46,160
So, without further ado, Justin says he
has a real treat for us today. Tell us
76
00:07:46,160 --> 00:07:49,980
what it is, kiddo. Uh, yeah, sure,
kiddo. And for the record...
77
00:07:50,270 --> 00:07:54,010
i never believed in santa claus not even
when i was six years old okay all my
78
00:07:54,010 --> 00:07:59,710
gifts said made in china everyone
outsources even santa okay well my house
79
00:07:59,710 --> 00:08:05,150
didn't even have a chimney so how do you
explain that oh that's easy he um he
80
00:08:05,150 --> 00:08:11,970
crawled in through your mom's window oh
wait a second that explains why i never
81
00:08:11,970 --> 00:08:18,420
saw dad insanity at those christmas
parties okay So, in our last episode, we
82
00:08:18,420 --> 00:08:23,180
talked about the mysterious I Feel
Wonderful blog video that allegedly
83
00:08:23,180 --> 00:08:27,660
of its viewers to kill themselves after
watching it, but not before slicing off
84
00:08:27,660 --> 00:08:31,440
their ears and mailing them to the blog
website's headquarters in Palo Alto.
85
00:08:32,820 --> 00:08:35,559
Wait, stop. Oh, my God. Evie.
86
00:08:38,940 --> 00:08:43,100
What? It's fake. Can you please just
stop it, please? No, Justin, it's been
87
00:08:43,100 --> 00:08:44,580
debunked. Please.
88
00:08:45,020 --> 00:08:46,240
Okay, fine.
89
00:08:46,780 --> 00:08:47,780
You're no fun.
90
00:08:48,460 --> 00:08:51,880
Did you stop it? I'm plugging my ears.
No, it stopped. Okay, good.
91
00:08:52,160 --> 00:08:57,080
Anyways, as I was saying, after the last
episode, I was checking our podcast
92
00:08:57,080 --> 00:09:00,020
emails and got a weird one from an
address I didn't recognize.
93
00:09:00,460 --> 00:09:05,220
Their email was just a bunch of random
letters. The subject line was LOL in
94
00:09:05,220 --> 00:09:08,960
caps, and get this, 10 audio files
attached.
95
00:09:10,120 --> 00:09:11,300
What did the message say?
96
00:09:11,720 --> 00:09:12,900
Okay, it was just...
97
00:09:13,200 --> 00:09:16,720
Descending letters and an upside -down
smiley face.
98
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
Send it to me.
99
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Uh, please?
100
00:09:21,140 --> 00:09:22,760
Please. Okay, thanks.
101
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
All right, here we go.
102
00:09:24,900 --> 00:09:25,900
Sent.
103
00:09:31,500 --> 00:09:33,860
Atonement at Tenet?
104
00:09:34,120 --> 00:09:35,160
What does that mean?
105
00:09:35,380 --> 00:09:36,940
Yeah, that beats me.
106
00:09:38,500 --> 00:09:40,660
Weird. Looks like a kid sent this.
107
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
I know, right?
108
00:09:42,240 --> 00:09:44,880
Bet it's a virus. Okay, that's what I
thought, too.
109
00:09:45,080 --> 00:09:48,740
But then I said, screw it, and I
actually clicked the first file.
110
00:09:50,060 --> 00:09:51,060
Brave.
111
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
What happened?
112
00:09:55,420 --> 00:10:00,620
It was a phone recording from a young
couple, and I listened for a bit, and
113
00:10:00,620 --> 00:10:04,540
I decided, you know, save it for the
podcast, and we can play all ten of them
114
00:10:04,540 --> 00:10:06,700
together and listen live.
115
00:10:07,140 --> 00:10:10,420
Done. Yeah, save it for the pod. But
first...
116
00:10:10,810 --> 00:10:13,250
Let me put on my logic insanity hat.
117
00:10:13,490 --> 00:10:14,910
Oh, right, the one I got you?
118
00:10:15,730 --> 00:10:21,370
So, from what I gather, the girlfriend's
name is Jessa, and I haven't heard the
119
00:10:21,370 --> 00:10:24,050
boyfriend's name yet, but let's have a
listen to the whole file.
120
00:10:24,530 --> 00:10:25,530
Okay, you ready?
121
00:10:26,370 --> 00:10:28,050
Ready. File number one.
122
00:10:28,450 --> 00:10:30,670
Here we go.
123
00:10:42,280 --> 00:10:47,560
So, Jessa has been talking in her sleep
pretty much every night.
124
00:10:48,140 --> 00:10:52,760
But she doesn't believe me, so I'm going
to record her.
125
00:10:54,440 --> 00:11:01,120
I do not talk in my sleep. You are
talking right now when you should be
126
00:11:01,120 --> 00:11:02,160
going to sleep.
127
00:11:02,360 --> 00:11:04,280
I can't sleep with that thing on.
128
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
There.
129
00:11:08,020 --> 00:11:09,020
Let me see.
130
00:11:12,520 --> 00:11:14,520
No, it's not. You're such a liar.
131
00:11:15,120 --> 00:11:19,220
Come on. I have an early morning. Let's
get some sleep.
132
00:11:20,560 --> 00:11:22,600
Good night, Bubba. Good night, Bubba.
133
00:11:24,960 --> 00:11:25,520
Can
134
00:11:25,520 --> 00:11:32,520
you just...
135
00:11:32,520 --> 00:11:35,620
Can you tickle my head a little?
136
00:11:43,920 --> 00:11:47,640
You know, I see a little bump of sound
about four hours in.
137
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
Let's get to that part.
138
00:12:14,410 --> 00:12:17,450
Well, I guess that proves that she's not
only talking in her sleep, but singing
139
00:12:17,450 --> 00:12:18,450
in it, too.
140
00:12:18,690 --> 00:12:22,150
The file goes on for a couple more
hours, but there's no big bumps. So
141
00:12:22,150 --> 00:12:23,650
play file number two.
142
00:12:27,350 --> 00:12:32,830
So, Jessa believes me now, and...
143
00:12:32,830 --> 00:12:36,370
Babe, can you talk to my phone?
144
00:12:36,790 --> 00:12:37,870
Oh, sure.
145
00:12:50,350 --> 00:12:51,350
Good night, bubba.
146
00:12:52,790 --> 00:12:54,710
Okay, I'm gonna skip to the bump in the
waveform again.
147
00:13:15,450 --> 00:13:16,450
Yes, sir?
148
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
What are you doing?
149
00:13:46,940 --> 00:13:51,340
Come back to bed.
150
00:13:52,420 --> 00:13:53,420
That's it?
151
00:13:53,560 --> 00:13:55,920
Sleepwalking? Yeah, sounds like it.
152
00:13:56,440 --> 00:13:57,800
What was she listening to?
153
00:13:58,660 --> 00:14:01,140
Sounded like London Bridge, but in
reverse.
154
00:14:01,680 --> 00:14:06,640
Yeah, I thought so too. Okay, hold on. I
think I heard something else. Let's
155
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
play it back.
156
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
What are you doing?
157
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Come back to bed.
158
00:14:21,060 --> 00:14:23,660
I couldn't hear anything. What did you
hear?
159
00:14:24,460 --> 00:14:27,680
The killer is out.
160
00:14:28,060 --> 00:14:31,240
My killer, my killer, my killer.
161
00:14:32,780 --> 00:14:34,080
Listen, I'm going to play it again.
162
00:14:37,140 --> 00:14:41,900
What are you doing?
163
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
Sorry.
164
00:15:02,000 --> 00:15:02,999
It's fine.
165
00:15:03,000 --> 00:15:04,480
Well, let's get back into character.
166
00:15:05,320 --> 00:15:07,660
Okay. So, did you hear it?
167
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
Hear what?
168
00:15:09,740 --> 00:15:11,520
Mic kill all.
169
00:15:12,520 --> 00:15:17,020
No. I didn't hear it. Are you kidding?
It's right there, Evie.
170
00:15:17,400 --> 00:15:21,380
I don't doubt that you heard it, but I
would just chalk it up to audio
171
00:15:21,380 --> 00:15:26,320
apothenia. Small words, please, Evie.
You're creating meaning from random
172
00:15:26,320 --> 00:15:27,460
sounds. Okay.
173
00:15:27,790 --> 00:15:31,410
I can clearly hear the words, Mike
Killall.
174
00:15:31,730 --> 00:15:34,370
It's a super old song. Are you implying
there's hidden messages in it?
175
00:15:34,910 --> 00:15:37,770
Oh, because that's never happened
before. Let me just search something up
176
00:15:37,770 --> 00:15:38,770
quick. Hold on.
177
00:15:39,890 --> 00:15:42,810
Okay, yeah. See, look. Found something
already. Eleanor of Provence.
178
00:15:43,490 --> 00:15:46,070
Queen Consort of England in the Middle
Ages.
179
00:15:46,550 --> 00:15:51,030
She financed the construction of the
London Bridge, and all nine of her
180
00:15:51,030 --> 00:15:52,610
died in childhood.
181
00:15:53,050 --> 00:15:57,090
She feared that the bridge would
collapse if she didn't sacrifice...
182
00:15:57,420 --> 00:16:03,240
children to it so she ordered the
builders to bury orphan children alive
183
00:16:03,240 --> 00:16:07,580
bridges foundation you really believe
that happened well she was the queen
184
00:16:07,580 --> 00:16:11,120
consort ev people would have to obey her
if they wanted to keep their heads
185
00:16:11,120 --> 00:16:16,280
justin any old children's song can be
interpreted in messed up ways like
186
00:16:16,280 --> 00:16:21,480
rockabye baby on the treetop the baby
literally falls to his death in that
187
00:16:21,480 --> 00:16:27,060
you know what do me a favor and search
up baba black sheep My mom used to sing
188
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
that to me when I was a kid.
189
00:16:29,480 --> 00:16:30,740
And found something.
190
00:16:31,060 --> 00:16:32,060
Why, am I not surprised?
191
00:16:32,480 --> 00:16:35,980
Okay, so people have heard a hidden
message here, too. So let's test this
192
00:16:35,980 --> 00:16:40,180
ourselves, see if we can hear it. I'm
downloading the phone right now, and I'm
193
00:16:40,180 --> 00:16:41,180
going to play it in reverse.
194
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
You ready?
195
00:16:46,160 --> 00:16:46,520
Come
196
00:16:46,520 --> 00:16:53,900
on,
197
00:16:54,020 --> 00:16:55,160
you're telling me you didn't hear that?
198
00:16:55,950 --> 00:16:56,950
Not at all.
199
00:16:57,230 --> 00:17:01,230
All right, well, look, I found an
article in this song, Baa Baa Black
200
00:17:01,410 --> 00:17:02,550
Okay, spell it.
201
00:17:02,830 --> 00:17:07,869
So it's apparently about a sheep farmer
whose sheep all turned out black, but
202
00:17:07,869 --> 00:17:11,530
black wool was useless at the time
because it couldn't be dyed other
203
00:17:11,810 --> 00:17:15,829
So this farmer had nothing to sell come
winter, and him and his family starved
204
00:17:15,829 --> 00:17:19,790
to death until the villagers found his
sheep eating their bodies.
205
00:17:20,230 --> 00:17:24,050
So all children's songs are about
children dying.
206
00:17:24,599 --> 00:17:26,060
fucked up things happening to kids.
207
00:17:26,260 --> 00:17:30,560
Not even that. I think it's about kids
suffering for the things adults do.
208
00:17:30,780 --> 00:17:31,860
What's the point of it all?
209
00:17:32,280 --> 00:17:38,260
Maybe to warn kids that adults do messed
up things, and they should
210
00:17:38,260 --> 00:17:39,860
beware of them.
211
00:17:40,240 --> 00:17:41,760
They're cautionary tales, right?
212
00:17:42,360 --> 00:17:46,280
Okay, agree to disagree there. Let's
listen to the next one, all right?
213
00:17:46,900 --> 00:17:48,660
File number three.
214
00:17:57,679 --> 00:17:58,679
Mike? Mike?
215
00:17:59,780 --> 00:18:01,240
Do you hear that?
216
00:18:35,020 --> 00:18:36,020
Shall I use the water?
217
00:18:37,940 --> 00:18:40,180
His name is Mike.
218
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
Evie.
219
00:18:42,700 --> 00:18:44,400
Mike Tillall.
220
00:18:46,000 --> 00:18:47,760
Um, yeah, can we take a break?
221
00:18:48,500 --> 00:18:52,900
What? Yeah, sure. I mean, yeah, no, what
time is it? Should we call it a night?
222
00:18:53,280 --> 00:18:54,300
Um, continue tomorrow?
223
00:18:54,940 --> 00:18:55,779
Are you good?
224
00:18:55,780 --> 00:18:56,800
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
225
00:18:57,120 --> 00:18:59,600
Oh, wait, actually, I can't do tomorrow.
226
00:18:59,940 --> 00:19:01,000
Uh, what about Tuesday?
227
00:19:01,740 --> 00:19:02,940
Yeah, yeah, that works.
228
00:19:03,400 --> 00:19:07,300
Um... Sorry, can you send me the Baba
Black Sheep song?
229
00:19:07,700 --> 00:19:09,300
Sure, yeah. You really didn't hear
anything?
230
00:19:09,720 --> 00:19:10,980
No, no, I didn't.
231
00:19:11,640 --> 00:19:13,480
Weird. All right, I'm going to email it
to you.
232
00:19:14,120 --> 00:19:16,620
You should try slowing it down, and
you'll hear it, I'm sure.
233
00:19:18,100 --> 00:19:19,360
Yeah, okay, we'll see.
234
00:19:19,980 --> 00:19:21,060
Okay, night, Justin.
235
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
Good night.
236
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
Ivy, it's your mama.
237
00:20:44,940 --> 00:20:46,140
Just call and say hi.
238
00:20:47,220 --> 00:20:49,680
I'm wondering if you're coming to Mass
tomorrow.
239
00:20:50,040 --> 00:20:51,880
I haven't seen you in a while.
240
00:20:52,780 --> 00:20:55,100
Anyway, I'm just calling to remind you.
241
00:20:55,840 --> 00:20:57,220
You're mama's little girl.
242
00:20:58,640 --> 00:21:00,000
I'm praying for you.
243
00:21:01,700 --> 00:21:03,240
Okay. Talk soon.
244
00:21:22,270 --> 00:21:24,410
Hi, this is Evangeline Babich.
245
00:21:24,770 --> 00:21:27,830
I'd like... No, no, she's fine.
246
00:21:28,950 --> 00:21:29,970
Thanks for asking.
247
00:21:31,090 --> 00:21:34,970
No, I'd like to make an appointment for
myself, actually.
248
00:21:36,830 --> 00:21:37,830
Pregnancy desk?
249
00:21:39,330 --> 00:21:40,330
Yeah.
250
00:21:40,810 --> 00:21:42,270
Yeah, I can come in tomorrow morning.
251
00:21:44,750 --> 00:21:45,750
Thank you.
252
00:21:55,660 --> 00:21:57,360
Has she eaten or drank anything today?
253
00:21:57,840 --> 00:21:58,840
Yeah.
254
00:21:59,200 --> 00:22:00,540
I mean, no.
255
00:22:01,620 --> 00:22:06,060
No, she hasn't eaten for a few days now.
256
00:22:06,820 --> 00:22:13,220
So as I explained before, she was at a
54 months, then at a 44 weeks, then at a
257
00:22:13,220 --> 00:22:14,220
34 days.
258
00:22:14,680 --> 00:22:16,060
She's at a 20 now.
259
00:22:16,660 --> 00:22:19,380
That's typically a sign that it should
be any day.
260
00:22:25,610 --> 00:22:30,230
So how will I know when it's time?
261
00:22:31,290 --> 00:22:34,210
You will hear a rattling in her breath.
262
00:22:36,470 --> 00:22:37,470
Death rattle?
263
00:22:39,370 --> 00:22:40,370
Yes.
264
00:22:41,130 --> 00:22:45,170
I don't like to call it that, but that's
the term.
265
00:22:49,110 --> 00:22:50,430
Can she hear me?
266
00:22:52,650 --> 00:22:53,750
In this state?
267
00:22:55,150 --> 00:22:59,990
No one can know for sure because there's
no way to ask them.
268
00:23:00,950 --> 00:23:05,370
But I'd like to believe they can.
269
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
Hey.
270
00:24:38,190 --> 00:24:44,530
them they can wait for me i waited for
them i don't give a shit i'm a 40 minute
271
00:24:44,530 --> 00:24:48,270
drive away fuck i'll call you back
272
00:29:20,910 --> 00:29:21,910
Bye -bye.
273
00:30:29,230 --> 00:30:30,230
I was going to leave a voicemail.
274
00:30:30,390 --> 00:30:31,690
Oh, no, it's okay. I'm up.
275
00:30:32,730 --> 00:30:37,970
Well, the results are in. They've come
back positive in about six weeks.
276
00:30:39,870 --> 00:30:40,870
I see.
277
00:30:41,610 --> 00:30:44,890
I can refer you to an OBGYN if you like.
278
00:30:46,450 --> 00:30:51,490
No, um, I'd like to... I'd like some
time to think about my options.
279
00:30:53,330 --> 00:30:54,330
Sure.
280
00:30:54,770 --> 00:30:55,990
Yes, I understand.
281
00:30:56,190 --> 00:30:57,190
Take your time.
282
00:30:57,550 --> 00:30:59,290
Call the office whenever you're ready.
283
00:31:02,450 --> 00:31:03,450
Thank you.
284
00:35:30,350 --> 00:35:31,350
Hi, Evie. It's your mama.
285
00:35:31,570 --> 00:35:32,770
Just call and say hi.
286
00:35:33,870 --> 00:35:36,370
I'm wondering if you're coming to Mass
tomorrow.
287
00:35:37,210 --> 00:35:39,070
I haven't seen you in a while.
288
00:35:39,970 --> 00:35:42,330
Anyway, I'm just calling to remind you.
289
00:35:43,070 --> 00:35:44,470
You're mama's little girl.
290
00:35:45,670 --> 00:35:47,010
I'm praying for you.
291
00:35:49,490 --> 00:35:51,030
Okay. Talk soon.
292
00:35:59,720 --> 00:36:01,100
I'm praying for you.
293
00:36:37,040 --> 00:36:38,420
I'm praying for you.
294
00:36:42,740 --> 00:36:44,360
I'm praying for you.
295
00:36:46,140 --> 00:36:47,700
I'm praying for you.
296
00:36:48,640 --> 00:36:49,720
I'm praying.
297
00:36:51,520 --> 00:36:53,200
Hello? Hello?
298
00:36:53,680 --> 00:36:55,540
Hey. Hey.
299
00:36:56,060 --> 00:36:57,060
How's your mom?
300
00:36:57,960 --> 00:36:58,960
Same.
301
00:36:59,840 --> 00:37:01,560
I'm so sorry, Evie.
302
00:37:02,380 --> 00:37:03,380
It's okay.
303
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
Is it?
304
00:37:09,710 --> 00:37:16,190
I'm not, um, not really sleeping, so...
You're not
305
00:37:16,190 --> 00:37:19,290
drinking again, are you?
306
00:37:21,530 --> 00:37:22,530
No.
307
00:37:23,810 --> 00:37:24,810
Evie?
308
00:37:25,470 --> 00:37:26,470
I'm not.
309
00:37:29,170 --> 00:37:30,170
Okay, good.
310
00:37:31,290 --> 00:37:35,870
Good, because... I don't want you going
backwards, you know?
311
00:37:36,470 --> 00:37:39,050
Yeah. Well, I'm not, so...
312
00:37:41,100 --> 00:37:42,660
What are your plans after?
313
00:37:42,900 --> 00:37:44,360
Are you back to Darren's?
314
00:37:45,500 --> 00:37:47,180
Thinking of getting my own place,
actually.
315
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Oh, really?
316
00:37:49,020 --> 00:37:50,020
Yeah.
317
00:37:50,500 --> 00:37:53,680
What about the house? Can we just start?
Let's start.
318
00:37:53,900 --> 00:37:56,120
Sure, yeah, we can start. Okay, let's do
it.
319
00:37:56,440 --> 00:37:58,580
So, where did we leave off? The third
recording?
320
00:37:58,880 --> 00:38:02,680
Yeah, and we heard the sink filling up
with water. Right, yeah.
321
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
How did it end?
322
00:38:04,980 --> 00:38:05,928
Uh, Mike.
323
00:38:05,930 --> 00:38:06,970
Cut it short, the boyfriend.
324
00:38:07,170 --> 00:38:08,250
What do you think happened there?
325
00:38:08,490 --> 00:38:10,110
Let's just, let's save that for the
episode.
326
00:38:10,390 --> 00:38:13,130
All right, all right, all right. Well,
I'm recording on my end. Recording.
327
00:38:15,850 --> 00:38:17,630
Geez, the faucet turned on by itself.
328
00:38:18,030 --> 00:38:19,870
It's just an old house with plumbing
issues.
329
00:38:20,230 --> 00:38:24,550
Could be, but let's keep an open mind,
Evie, if that is possible for you. Hey,
330
00:38:24,550 --> 00:38:29,290
am open -minded. I'm open to logic. I'm
open to reason. Okay, easy, easy. All
331
00:38:29,290 --> 00:38:32,490
right. Let's play the next file. Maybe,
uh, get some answers.
332
00:38:32,830 --> 00:38:33,830
File number four.
333
00:38:34,510 --> 00:38:35,510
Four of ten.
334
00:38:35,790 --> 00:38:36,790
Let's do it.
335
00:38:37,110 --> 00:38:38,030
Here we go
336
00:38:38,030 --> 00:38:44,650
What
337
00:38:44,650 --> 00:38:50,630
are you doing
338
00:38:50,630 --> 00:38:57,590
Put that back
339
00:38:57,590 --> 00:38:58,610
in the baby room
340
00:39:06,320 --> 00:39:08,180
I don't know how you could sleep with
that thing.
341
00:39:08,500 --> 00:39:11,380
It's a baby sleep time doll. We all had
one growing up.
342
00:39:11,720 --> 00:39:12,720
Put it back.
343
00:39:13,400 --> 00:39:14,920
No, she's sleeping with us tonight.
344
00:39:15,180 --> 00:39:16,460
No, fuck that.
345
00:39:17,500 --> 00:39:20,900
Listen, if she's in here, I'm going to
throw her out when you're not looking.
346
00:39:28,560 --> 00:39:30,740
Okay, let's go to sleep.
347
00:39:33,100 --> 00:39:34,540
Okay, can you pass that bag?
348
00:39:35,850 --> 00:39:36,850
This plastic bag?
349
00:39:37,050 --> 00:39:38,110
Hold on, pause it.
350
00:39:38,570 --> 00:39:40,550
What's that? I just emailed you
something.
351
00:39:41,010 --> 00:39:42,010
Oh, okay.
352
00:39:42,270 --> 00:39:43,270
Play it.
353
00:39:43,430 --> 00:39:45,550
Oh, my God. What?
354
00:39:46,570 --> 00:39:47,570
That's a doll?
355
00:39:50,430 --> 00:39:51,730
I know, right?
356
00:39:51,950 --> 00:39:55,890
What kind of demented child wants to
sleep with that thing in their bed?
357
00:39:55,890 --> 00:39:57,510
am shaking my head right now.
358
00:39:57,730 --> 00:40:01,430
Anyway, they mentioned a baby room, but
there's no baby.
359
00:40:01,870 --> 00:40:03,130
Yeah, I'm guessing they're expecting.
360
00:40:03,450 --> 00:40:06,450
I mean, you think the baby's room is
where Jess's sleep walks to?
361
00:40:07,610 --> 00:40:08,610
That's my guess.
362
00:40:09,130 --> 00:40:10,310
Yeah. Hmm.
363
00:40:10,590 --> 00:40:11,590
Let's keep listening.
364
00:40:11,910 --> 00:40:15,590
It keeps moisture out so baby sleep time
stays nice and new.
365
00:40:16,010 --> 00:40:17,870
Isn't that right, baby sleep time?
366
00:40:22,670 --> 00:40:23,190
Good
367
00:40:23,190 --> 00:40:30,050
night, Bubba.
368
00:40:32,040 --> 00:40:33,240
Skipping to the bump.
369
00:40:35,940 --> 00:40:36,940
What's that?
370
00:40:40,940 --> 00:40:43,500
Mike, did you hear that?
371
00:40:46,040 --> 00:40:47,040
What is that?
372
00:40:54,620 --> 00:40:56,600
That's the end of the file. He stops it
there.
373
00:40:58,040 --> 00:41:00,300
That explains it. That explains why.
374
00:41:02,220 --> 00:41:03,220
The banging.
375
00:41:04,380 --> 00:41:05,380
The water running.
376
00:41:06,040 --> 00:41:08,840
It's faulty plumbing. It's an old house.
There's probably a blockage in the
377
00:41:08,840 --> 00:41:12,260
pipes or something. Hold on. Hold on.
Just before the banging, did you hear
378
00:41:12,260 --> 00:41:13,780
something? Because I heard something.
379
00:41:14,060 --> 00:41:15,680
What? It was pretty faint.
380
00:41:16,140 --> 00:41:17,140
It's like a voice.
381
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
I didn't hear anything.
382
00:41:19,380 --> 00:41:20,620
Let me play it back louder.
383
00:41:24,900 --> 00:41:26,640
Yeah, there. Did you hear that?
384
00:41:29,380 --> 00:41:30,380
I did.
385
00:41:30,600 --> 00:41:32,820
What was that? I don't know. I'm gonna
play it louder.
386
00:41:38,340 --> 00:41:41,620
Oh my... You heard that, right? Tell me
you heard that.
387
00:41:42,580 --> 00:41:43,920
Yes. Good.
388
00:41:45,280 --> 00:41:46,280
What's it saying?
389
00:41:46,700 --> 00:41:48,440
Yeah, I can't really make it out.
390
00:41:49,200 --> 00:41:50,440
I mean, it could be an artifact.
391
00:41:50,940 --> 00:41:52,700
An overlap of a previous recording.
392
00:41:53,140 --> 00:41:54,780
Hmm. I don't know.
393
00:41:55,400 --> 00:41:57,440
I wonder if they noticed it when they
played it back.
394
00:41:58,400 --> 00:41:59,400
Play the next one.
395
00:41:59,440 --> 00:42:00,399
Let's find out.
396
00:42:00,400 --> 00:42:01,740
Right, okay, here we go.
397
00:42:31,399 --> 00:42:35,280
Just a... Babe, are you all right?
398
00:42:36,640 --> 00:42:38,140
Why are you looking at me like that?
399
00:42:39,980 --> 00:42:41,400
What is happening?
400
00:42:44,060 --> 00:42:45,460
Evie? Hello?
401
00:42:46,240 --> 00:42:48,100
I think I need to sleep.
402
00:42:48,540 --> 00:42:51,500
I'm getting kind of loopy. Oh, yeah.
What time is it there?
403
00:42:52,140 --> 00:42:56,260
Oh, shoot. I got to go to work anyway.
Yeah, let's record in a couple of days,
404
00:42:56,300 --> 00:42:57,300
like last time.
405
00:42:58,060 --> 00:42:59,060
Okay. Yeah.
406
00:42:59,540 --> 00:43:01,100
Yeah, sounds good. Are you good?
407
00:43:01,440 --> 00:43:02,440
Mm -hmm.
408
00:43:07,400 --> 00:43:08,480
What? What are you thinking?
409
00:43:10,960 --> 00:43:12,840
Um, the artifact.
410
00:43:14,300 --> 00:43:15,560
I'm going to try and figure it out.
411
00:43:17,460 --> 00:43:18,460
Okay.
412
00:43:18,920 --> 00:43:22,340
Um, yeah, all right. I'll, uh, rest up.
413
00:43:24,420 --> 00:43:25,500
All right, Justin.
414
00:43:25,780 --> 00:43:27,020
Yeah. Night, Evie.
415
00:48:34,760 --> 00:48:35,760
Thank you.
416
00:49:16,240 --> 00:49:19,040
Thank you for watching.
417
00:50:35,689 --> 00:50:36,689
Joseph.
418
00:50:37,510 --> 00:50:38,510
Joseph. Joseph. Joseph.
419
00:50:54,830 --> 00:50:56,110
Why are you looking at me like that?
420
00:50:58,510 --> 00:50:59,630
Did you hear it?
421
00:51:01,450 --> 00:51:02,450
No.
422
00:51:03,250 --> 00:51:09,210
Are you serious? It says, come in Abizu
in reverse.
423
00:51:11,690 --> 00:51:14,530
Abizu? The taker of children.
424
00:51:15,350 --> 00:51:16,390
Excuse me?
425
00:51:16,690 --> 00:51:19,330
I looked up the name Abizu.
426
00:51:20,140 --> 00:51:24,040
It's the name of a demon from Middle
Eastern and European folklore.
427
00:51:25,000 --> 00:51:30,180
She even appears in Christian text from
the 1st century AD in the Testament of
428
00:51:30,180 --> 00:51:31,180
Solomon.
429
00:51:31,580 --> 00:51:35,800
Abizu suffered from infertility, making
her envious of women who could bear
430
00:51:35,800 --> 00:51:39,840
children. She would sneak into the homes
of mothers and kill their newborn
431
00:51:39,840 --> 00:51:41,780
babies, strangling them to death.
432
00:51:42,900 --> 00:51:47,340
King Solomon had her hung in front of
the Temple of Jerusalem as punishment.
433
00:51:49,390 --> 00:51:53,850
But her envy survived into the
afterlife, twisting her into a demon who
434
00:51:53,850 --> 00:51:56,930
the world and caused miscarriages and
stillborn babies.
435
00:51:58,490 --> 00:52:03,750
The most recent thing I could find on
Abizu came from the locals of Fikior,
436
00:52:03,750 --> 00:52:09,230
believe that Abizu entered a statue of
Saint Rita of Kaskia, the patron saint
437
00:52:09,230 --> 00:52:10,230
cursed mothers.
438
00:52:11,210 --> 00:52:15,150
Locals claimed that a woman who
worshipped the statue killed her husband
439
00:52:15,150 --> 00:52:16,950
cheating and then killed their baby.
440
00:52:18,320 --> 00:52:22,160
and placed the baby's skull with an
inverted crucifix in the statue's hands
441
00:52:22,160 --> 00:52:25,500
where they still are today, according to
tourists. Okay, okay.
442
00:52:26,440 --> 00:52:27,440
That's enough.
443
00:52:28,480 --> 00:52:29,680
Let's just play the next one.
444
00:52:30,320 --> 00:52:31,840
Are you okay, Yumi?
445
00:52:32,860 --> 00:52:34,360
Yeah, I'm fine.
446
00:52:35,140 --> 00:52:36,200
Just play it.
447
00:52:36,700 --> 00:52:37,700
You sure?
448
00:52:38,540 --> 00:52:41,800
Yes. This is good stuff. Let's get back
into character.
449
00:52:44,100 --> 00:52:46,760
Come in, Abizu.
450
00:52:47,530 --> 00:52:51,850
I heard it. All of you listening heard
it. Now let's get some answers.
451
00:52:52,310 --> 00:52:54,230
Playing the sixth file now.
452
00:52:57,830 --> 00:53:03,050
Um, I just woke up and Jess is still
sleeping.
453
00:53:03,710 --> 00:53:09,650
Good morning.
454
00:53:11,430 --> 00:53:12,430
How'd you sleep?
455
00:53:13,270 --> 00:53:14,590
Slept like a baby.
456
00:53:17,040 --> 00:53:18,040
Did you dream anything?
457
00:53:20,640 --> 00:53:21,640
Nope.
458
00:53:22,340 --> 00:53:23,340
Why?
459
00:53:25,880 --> 00:53:27,380
You woke up from a nightmare.
460
00:53:27,920 --> 00:53:28,940
I don't remember.
461
00:53:29,380 --> 00:53:30,760
You were yelling in your sleep.
462
00:53:31,180 --> 00:53:33,700
Really? What was I saying?
463
00:53:34,020 --> 00:53:35,020
I don't know.
464
00:53:35,640 --> 00:53:37,360
Nonsense. Nonsense.
465
00:53:38,520 --> 00:53:41,400
Yeah, I have it all recorded.
466
00:53:42,040 --> 00:53:43,040
Let me hear it.
467
00:53:45,660 --> 00:53:46,660
That's it.
468
00:53:47,470 --> 00:53:49,490
Wow, so she doesn't remember anything at
all.
469
00:53:50,530 --> 00:53:55,330
Interesting. Speaking in reverse, not
remembering it, is eerily consistent
470
00:53:55,330 --> 00:53:57,450
with... Before you say it, let me guess.
471
00:53:59,090 --> 00:54:00,090
Demonic possession.
472
00:54:00,710 --> 00:54:05,210
Okay, it's not a joke, Evie. There are
church -documented cases of possessions
473
00:54:05,210 --> 00:54:09,650
dating back centuries. Not just in Roman
Catholic doctrines, but in Islam,
474
00:54:09,930 --> 00:54:12,990
Judaism... Yeah, of course, they were
documented centuries ago. This is before
475
00:54:12,990 --> 00:54:15,010
people knew about mental illnesses,
like...
476
00:54:15,260 --> 00:54:16,260
Psychosis, schizophrenia.
477
00:54:16,560 --> 00:54:19,540
So you think psychosis can cause someone
to speak in reverse?
478
00:54:20,060 --> 00:54:20,939
Unconsciously, yeah.
479
00:54:20,940 --> 00:54:22,140
Okay, that's a stretch.
480
00:54:22,500 --> 00:54:24,600
Something she read before, stuck in her
subconscious.
481
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
Wait, oh my God. What? What? Okay, I'm
just looking at this waveform on the
482
00:54:29,000 --> 00:54:31,620
file. When she's saying it, there's like
a parallel pattern.
483
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
What are you talking about?
484
00:54:33,200 --> 00:54:37,000
There's like two different voices
overlapping when she's saying it. Oh,
485
00:54:37,300 --> 00:54:38,660
No, it's right in front of me.
486
00:54:38,880 --> 00:54:40,020
Graphically, I can see it.
487
00:54:40,640 --> 00:54:43,580
Well, I'm no engineer and neither are
you.
488
00:54:44,150 --> 00:54:47,150
Okay, well, let's just keep listening
and get some answers.
489
00:54:47,710 --> 00:54:48,730
Playing the file now.
490
00:54:51,310 --> 00:54:54,110
Okay, so it's 9 .02 p .m.
491
00:54:54,450 --> 00:54:56,910
Mike, did you see my bags for my dolls?
492
00:54:57,310 --> 00:54:58,310
No, why?
493
00:54:59,290 --> 00:55:01,830
Baby isn't out of her bag. I don't know
where the bag is.
494
00:55:02,670 --> 00:55:03,710
She'll survive one night.
495
00:55:09,490 --> 00:55:10,490
Night, Bubba.
496
00:55:11,010 --> 00:55:12,010
Night, Ben.
497
00:55:16,000 --> 00:55:17,300
Okay, I'm skipping to the bump.
498
00:56:24,300 --> 00:56:25,300
There's nothing in here.
499
00:56:25,480 --> 00:56:25,920
A
500
00:56:25,920 --> 00:56:34,200
baby
501
00:56:34,200 --> 00:56:37,200
crying?
502
00:56:39,600 --> 00:56:40,600
The neighbor's baby.
503
00:56:41,680 --> 00:56:44,120
All right, I promised myself I wasn't
going to email this guy.
504
00:56:45,140 --> 00:56:46,360
You're replying to the email?
505
00:56:46,720 --> 00:56:47,840
Yeah, I just did.
506
00:56:48,620 --> 00:56:49,620
What'd you say?
507
00:56:50,040 --> 00:56:51,760
I just asked, who are you?
508
00:56:52,180 --> 00:56:53,180
And, um...
509
00:56:55,310 --> 00:57:01,350
What happened? Oh, no, it just bounced
back. Mail delivery, subsystem address
510
00:57:01,350 --> 00:57:03,070
not found. Deleted his account, I guess.
511
00:57:04,450 --> 00:57:05,710
Wait, hold on a sec.
512
00:57:07,290 --> 00:57:14,150
What? The email address, the random
letters, they're, um... It's actually,
513
00:57:14,150 --> 00:57:16,350
come in Abizu spelled backwards.
514
00:57:18,490 --> 00:57:19,490
Clever.
515
00:57:23,180 --> 00:57:23,919
Out of it, Justin.
516
00:57:23,920 --> 00:57:25,840
There's three files left. Play the next
one.
517
00:57:27,480 --> 00:57:28,480
Come on.
518
00:57:28,600 --> 00:57:30,260
Let's hear it. We're almost at the end.
519
00:57:31,160 --> 00:57:32,160
Okay.
520
00:57:35,180 --> 00:57:36,820
Okay. Yeah, okay. All right.
521
00:57:37,720 --> 00:57:39,740
This is audio file number eight.
522
00:58:04,590 --> 00:58:05,590
Stay here.
523
00:59:26,830 --> 00:59:27,830
It was a coincidence.
524
00:59:27,890 --> 00:59:30,090
Maybe it was the same version.
525
00:59:30,870 --> 00:59:37,790
Coincidences happen. I mean, they're
rare, but that's why we get
526
00:59:37,790 --> 00:59:38,990
so surprised when they happen.
527
00:59:39,670 --> 00:59:41,690
This feels different to me.
528
00:59:43,310 --> 00:59:44,310
Hold on.
529
00:59:45,130 --> 00:59:46,130
What?
530
00:59:48,210 --> 00:59:52,770
I'm searching come in Abizu spelled
backwards.
531
01:00:07,400 --> 01:00:08,400
Yeah, I'm still here.
532
01:00:09,000 --> 01:00:10,180
Jesus. What?
533
01:00:12,440 --> 01:00:13,720
There's a study.
534
01:00:14,900 --> 01:00:21,620
A psychologist treated two separate
patients who were fixated on cum and
535
01:00:21,620 --> 01:00:22,620
spelled backwards.
536
01:00:24,020 --> 01:00:29,360
One spent days texting it to random
numbers before drowning her nine -month
537
01:00:29,360 --> 01:00:30,780
daughter in the kitchen sink.
538
01:00:38,000 --> 01:00:41,400
A ceramic artist, she was admitted to
the hospital after making hundreds of
539
01:00:41,400 --> 01:00:45,460
figurines of dead children, giving them
away to young women around her
540
01:00:45,460 --> 01:00:48,460
neighborhood before committing suicide
in the hospital.
541
01:00:51,060 --> 01:00:52,840
She was five months pregnant.
542
01:01:02,020 --> 01:01:03,020
You there?
543
01:01:05,820 --> 01:01:06,820
Yeah.
544
01:01:11,310 --> 01:01:14,690
What do we do? I think we should stop
listening.
545
01:01:15,030 --> 01:01:16,730
Just trash this episode.
546
01:01:17,150 --> 01:01:19,070
What? Skip this week.
547
01:01:19,610 --> 01:01:21,210
Why would we trash it?
548
01:01:21,850 --> 01:01:24,310
We're onto something good. I just feel
like we're playing with fire.
549
01:01:24,530 --> 01:01:25,990
We have to keep listening.
550
01:01:27,750 --> 01:01:29,590
People are going to eat this shit up.
551
01:01:30,090 --> 01:01:31,090
It's really good.
552
01:01:32,070 --> 01:01:36,610
Don't we... Stop it here.
553
01:01:37,870 --> 01:01:39,310
Make this episode two parts.
554
01:01:40,300 --> 01:01:42,500
Publish on Friday, record part two next
week.
555
01:01:46,800 --> 01:01:47,800
Okay.
556
01:01:49,040 --> 01:01:50,040
Okay, yeah.
557
01:01:51,700 --> 01:01:52,700
Okay.
558
01:01:53,080 --> 01:01:54,260
Let's record the outro.
559
01:01:55,080 --> 01:01:56,080
Okay.
560
01:01:58,700 --> 01:02:02,940
Ready? Yeah, let's get back into
character.
561
01:02:04,940 --> 01:02:06,740
Join us next week.
562
01:02:07,020 --> 01:02:10,060
where we continue listening to the last
two audio files.
563
01:02:11,020 --> 01:02:13,360
Jessa speaking backwards in her sleep.
564
01:02:14,020 --> 01:02:15,560
Faucets turning on by themselves.
565
01:02:16,100 --> 01:02:17,100
Loud banging.
566
01:02:17,760 --> 01:02:18,760
Baby crying.
567
01:02:19,420 --> 01:02:24,440
Can all of this be explained, or is
there something more sinister underneath
568
01:02:24,440 --> 01:02:26,680
all? You'd love that, wouldn't you?
569
01:02:29,560 --> 01:02:32,700
So join us next Friday. A conclusion to
the mystery.
570
01:02:33,520 --> 01:02:35,100
Or... Just more questions.
571
01:02:35,520 --> 01:02:37,280
No, every story has an ending.
572
01:02:37,520 --> 01:02:40,820
This is it. I feel it. It ends next
episode.
573
01:02:42,380 --> 01:02:46,500
If anyone out there listening has any
idea what's going on or might have some
574
01:02:46,500 --> 01:02:50,880
idea who Mike and Justin might be,
please call us during our live recording
575
01:02:50,880 --> 01:02:54,040
Monday from 2 .30 a .m. to 3 .30 a .m.
Eastern Time.
576
01:02:54,280 --> 01:02:56,480
Until then, this is Justin.
577
01:02:56,700 --> 01:02:57,700
And this is Evie.
578
01:02:58,060 --> 01:03:00,700
And remember, don't be afraid of the
dark.
579
01:03:01,200 --> 01:03:04,020
Be afraid of the dark. All right.
580
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
name are Mary.
581
01:06:51,920 --> 01:06:54,400
Welcome to this guided sleep meditation.
582
01:06:56,160 --> 01:07:01,760
I'd like you to imagine that you're
standing at the edge of a quiet lake.
583
01:07:02,560 --> 01:07:04,980
The moonlight glitters on its surface.
584
01:07:07,160 --> 01:07:09,980
Barefoot, you step into the shallow
water.
585
01:07:11,000 --> 01:07:13,340
The water feels warm on your skin.
586
01:07:17,140 --> 01:07:19,740
Looking down, you see something.
587
01:07:20,780 --> 01:07:23,360
Floating up from the water's depths.
588
01:07:25,000 --> 01:07:30,420
A little tiny thing, floated and pale,
rising to the surface.
589
01:07:33,300 --> 01:07:34,460
What is it?
590
01:07:34,700 --> 01:07:37,300
The bobbling twirl and the stain?
591
01:07:38,260 --> 01:07:40,280
Whirling toddlers down the spin.
592
01:07:40,960 --> 01:07:42,260
Tickle there, girl.
593
01:07:43,020 --> 01:07:44,240
Wretched wheezing.
594
01:07:44,740 --> 01:07:46,220
The choking children.
595
01:07:47,560 --> 01:07:48,800
Dancing pennants.
596
01:07:49,370 --> 01:07:51,910
Weeping here. Bleeding more.
597
01:07:52,730 --> 01:07:54,930
Wobbling. A
598
01:07:54,930 --> 01:08:02,510
gentle
599
01:08:02,510 --> 01:08:09,050
breeze pushes more ripples across the
still water
600
01:08:09,050 --> 01:08:13,570
and ruffles the leaves around you.
601
01:08:14,790 --> 01:08:16,350
So peaceful.
602
01:09:42,160 --> 01:09:43,160
What did you say?
603
01:09:44,680 --> 01:09:46,479
Mama, I know you said something.
604
01:09:48,880 --> 01:09:50,479
I know you were talking.
605
01:09:50,880 --> 01:09:52,080
Mama, answer me!
606
01:09:54,680 --> 01:09:56,200
Why won't you answer me?
607
01:10:14,720 --> 01:10:16,880
Hi, this is Evangeline Babbage calling.
608
01:10:17,480 --> 01:10:21,640
If you can give me a call back, please.
I was hoping to get a referral to the
609
01:10:21,640 --> 01:10:23,680
women's clinic, if you can.
610
01:10:25,440 --> 01:10:27,220
Thank you. Please give me a call back.
611
01:11:25,920 --> 01:11:28,120
Welcome to another episode of the
Undertone Podcast.
612
01:11:28,380 --> 01:11:31,920
I'm your host, Evie Babich, and I'm
joined by my co -host, Justin Manuel.
613
01:11:32,200 --> 01:11:34,820
New episodes every Friday, anywhere you
get your podcasts.
614
01:11:35,260 --> 01:11:39,540
And if you missed our last episode, you
should really go back and have a listen.
615
01:11:40,600 --> 01:11:46,660
All right, so we have heard eight out of
ten of these mysterious audio
616
01:11:46,660 --> 01:11:48,660
recordings from an anonymous email.
617
01:11:50,140 --> 01:11:54,080
There's only two left, and before we
dive in, I just want to give a heads up.
618
01:11:54,890 --> 01:11:57,950
We started this journey. We've heard
some deeply unsettling stuff.
619
01:11:58,810 --> 01:12:04,770
There have been voices, babies crying,
even what sounds like a real demonic
620
01:12:04,770 --> 01:12:05,770
possession.
621
01:12:06,270 --> 01:12:08,690
All of it leading back to one name,
622
01:12:10,030 --> 01:12:11,030
Abizu.
623
01:12:12,370 --> 01:12:18,690
So if you're still listening, maybe
think twice, because there might not be
624
01:12:18,690 --> 01:12:20,330
turning back after this week's episode.
625
01:12:27,839 --> 01:12:29,760
What? No turning back.
626
01:12:30,060 --> 01:12:33,180
Yeah. I mean, that last recording we
heard, what the hell was that?
627
01:12:33,520 --> 01:12:34,520
Are you serious?
628
01:12:34,940 --> 01:12:38,140
Uh, were we not listening to the same
thing?
629
01:12:38,700 --> 01:12:40,080
Uh, yeah, we were.
630
01:12:40,540 --> 01:12:42,440
There was obviously only one
explanation.
631
01:12:42,860 --> 01:12:43,860
Which is?
632
01:12:44,100 --> 01:12:45,100
It was a hoax.
633
01:12:45,920 --> 01:12:46,920
What?
634
01:12:47,240 --> 01:12:48,240
A hoax?
635
01:12:48,840 --> 01:12:50,240
They're attention seekers.
636
01:12:50,660 --> 01:12:54,100
Huh, yeah. They obviously staged the
whole thing and then sent it to us.
637
01:12:54,620 --> 01:12:56,040
They probably changed their names.
638
01:12:56,380 --> 01:12:57,580
There's no way this is fake.
639
01:12:57,900 --> 01:12:58,900
No way.
640
01:12:59,440 --> 01:13:00,440
No way.
641
01:13:00,580 --> 01:13:05,880
Whatever. Last episode, I invited
listeners to call us with any
642
01:13:05,880 --> 01:13:06,980
might have on Mike and Jessa.
643
01:13:07,360 --> 01:13:10,080
So some calls might be coming in live
during this recording.
644
01:13:10,460 --> 01:13:12,960
Are you ready, Evie? I've been ready all
week.
645
01:13:13,380 --> 01:13:14,380
Same.
646
01:13:14,700 --> 01:13:16,080
So, file number nine.
647
01:13:16,820 --> 01:13:19,400
After this, there's only one file left.
648
01:13:20,480 --> 01:13:21,540
Here we go.
649
01:13:38,000 --> 01:13:42,580
I remember last night, I woke up, I
couldn't move.
650
01:13:43,880 --> 01:13:47,000
You weren't beside me, it was someone
else.
651
01:13:47,360 --> 01:13:48,560
A shadow.
652
01:13:49,880 --> 01:13:51,720
And so I prayed.
653
01:13:53,240 --> 01:13:54,260
Hail Mary.
654
01:13:55,700 --> 01:14:00,700
But then the shadow, the shadow started
praying too.
655
01:14:13,890 --> 01:14:18,810
Sorry about that, folks. That wasn't a
playback error. The audio file is
656
01:14:18,810 --> 01:14:20,450
corrupted, so it just ends there.
657
01:14:21,570 --> 01:14:22,570
That was short.
658
01:14:23,670 --> 01:14:24,670
What?
659
01:14:26,890 --> 01:14:32,890
The time on my laptop, it's showing 20
to 3, but it should be 20 to 9.
660
01:14:34,050 --> 01:14:35,170
A glitch in the matrix?
661
01:14:37,630 --> 01:14:39,850
Oh, we got our first caller, ladies and
gents.
662
01:14:40,290 --> 01:14:42,430
Oh, the caller's from your area code,
Evie.
663
01:14:43,160 --> 01:14:44,760
Hello, this is the Undertone podcast.
664
01:14:44,980 --> 01:14:45,980
You're being recorded live.
665
01:14:46,800 --> 01:14:49,240
Hello? Hello? Oh, yeah. Hey.
666
01:14:49,920 --> 01:14:52,780
Is this the Undertone? Yes. Where are
you calling from?
667
01:14:53,100 --> 01:14:54,680
Oh, I'm calling from Westerland.
668
01:14:54,940 --> 01:14:56,460
Ooh. Do you know an Evie?
669
01:14:56,780 --> 01:14:59,380
Yeah, Justin. Everyone from Westerland
knows each other.
670
01:15:00,760 --> 01:15:02,120
So what do you got for us, caller?
671
01:15:02,380 --> 01:15:05,940
Mike and Jessa. They were my neighbors.
They live just down the street from me.
672
01:15:06,100 --> 01:15:07,140
You know them?
673
01:15:07,460 --> 01:15:08,460
Not well.
674
01:15:22,700 --> 01:15:25,920
And you're sure this is the same Mike
and Jessa we're talking about?
675
01:15:28,860 --> 01:15:30,620
Hey, what street did you live on?
676
01:15:31,040 --> 01:15:31,999
Wait, hello?
677
01:15:32,000 --> 01:15:34,280
Hello? You're cutting out. Wait, wait,
wait. Hello?
678
01:15:43,820 --> 01:15:45,800
Hi, sorry, you cut out. You were saying?
679
01:15:46,800 --> 01:15:48,740
What? Oh, nothing.
680
01:15:49,720 --> 01:15:50,980
This is Anderson, right?
681
01:15:51,280 --> 01:15:53,220
Uh, yeah, yeah. Where are you calling
from?
682
01:15:53,460 --> 01:15:54,460
San Diego.
683
01:15:54,680 --> 01:15:57,320
Okay, and do you have any information
about Mike and Jessa?
684
01:15:57,580 --> 01:16:01,600
No, not them, but a lady, crazy lady
that used to rent our basement.
685
01:16:02,000 --> 01:16:03,520
Okay, go on.
686
01:16:04,020 --> 01:16:06,780
She would play music every night in
reverse.
687
01:16:07,680 --> 01:16:08,680
In reverse?
688
01:16:09,320 --> 01:16:11,740
Yes. Really? What song?
689
01:16:15,850 --> 01:16:17,830
And what happened to the lady?
690
01:16:18,330 --> 01:16:19,350
She was arrested.
691
01:16:19,650 --> 01:16:21,270
Last I heard, she was in prison.
692
01:16:23,290 --> 01:16:24,550
Arrested for what?
693
01:16:50,000 --> 01:16:51,340
What was the woman's name?
694
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
I don't remember. I was just a kid when
it happened.
695
01:16:55,580 --> 01:16:57,000
I just messed up. I'm sorry.
696
01:16:58,320 --> 01:16:59,400
I hope it helps.
697
01:17:01,220 --> 01:17:05,460
No. No, this was, um... This was good
info. Yeah.
698
01:17:06,260 --> 01:17:07,640
No, definitely. Thank you.
699
01:17:07,920 --> 01:17:09,180
Would I be in the next episode?
700
01:17:09,620 --> 01:17:10,620
Absolutely.
701
01:17:10,900 --> 01:17:11,900
Yeah, thanks for calling.
702
01:17:12,100 --> 01:17:13,100
Thank you, man.
703
01:17:13,260 --> 01:17:18,020
Um... What are you laughing at?
704
01:17:20,300 --> 01:17:21,300
You believe that?
705
01:17:21,460 --> 01:17:23,100
Yeah. Why wouldn't I?
706
01:17:23,480 --> 01:17:27,400
People love hearing the sound of their
own voice, especially on a podcast.
707
01:17:28,620 --> 01:17:31,100
Okay, but the email... What about the
email?
708
01:17:31,440 --> 01:17:36,720
I don't know. What if it... What if
tenant means... What?
709
01:17:37,260 --> 01:17:39,740
Ten. Tenth file. I don't know.
710
01:17:40,280 --> 01:17:41,420
What if it was a warning?
711
01:17:41,760 --> 01:17:42,760
Well, then let's play it.
712
01:17:43,140 --> 01:17:44,460
There's only one way to find out.
713
01:17:45,200 --> 01:17:46,580
I don't want to.
714
01:17:47,200 --> 01:17:49,440
Justin, it's too late. Play it.
715
01:17:52,560 --> 01:17:55,300
Okay, yeah. You know what? I'm just
gonna... I'm gonna click play before I
716
01:17:55,300 --> 01:17:56,300
change my mind. Good.
717
01:17:57,120 --> 01:17:58,120
File number 10.
718
01:17:58,680 --> 01:17:59,680
Here we go.
719
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
She's listening.
720
01:18:06,360 --> 01:18:07,360
Hmm.
721
01:18:08,120 --> 01:18:09,120
Bubba?
722
01:18:09,900 --> 01:18:10,900
She's listening.
723
01:18:11,620 --> 01:18:12,620
Jessa.
724
01:18:13,640 --> 01:18:14,640
You're burning up.
725
01:18:14,920 --> 01:18:15,920
She's listening.
726
01:18:16,000 --> 01:18:19,660
Hey, get up or I'm gonna have to take
you to hospital. No. No. I need to warn
727
01:18:19,660 --> 01:18:20,660
her. Okay.
728
01:18:20,840 --> 01:18:22,120
What are you saying? She's listening.
729
01:18:23,120 --> 01:18:24,120
She's listening.
730
01:18:24,340 --> 01:18:26,740
I have to warn her.
731
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Just wait.
732
01:18:31,040 --> 01:18:32,080
Just where are you going?
733
01:18:49,870 --> 01:18:50,870
Let go of the blood off now.
734
01:18:56,170 --> 01:18:57,850
Wait, there should be more. Did you
touch something?
735
01:18:58,090 --> 01:19:00,910
No, no, no, no. It stopped. It stopped
by itself.
736
01:19:01,850 --> 01:19:03,230
I'm pressing play. It won't play.
737
01:19:24,040 --> 01:19:25,040
Get up.
738
01:19:31,820 --> 01:19:32,980
Get up.
739
01:19:35,580 --> 01:19:36,800
Get up.
740
01:19:37,440 --> 01:19:40,520
Get up. Get up.
741
01:19:53,200 --> 01:19:54,200
I'm so cold.
742
01:19:55,680 --> 01:19:57,360
Where the fuck is that coming from?
743
01:20:04,780 --> 01:20:07,200
She said my name.
744
01:20:09,840 --> 01:20:10,940
She said Justin.
745
01:20:11,300 --> 01:20:12,300
It was you.
746
01:20:12,960 --> 01:20:15,880
No, Evie, no. What? You're behind this,
aren't you?
747
01:20:16,140 --> 01:20:18,740
I wouldn't do that. I won't. Evie. Is
this fucking...
748
01:20:24,390 --> 01:20:26,090
There's no Mary here. I'd like to speak
with Mary.
749
01:20:27,390 --> 01:20:29,090
I'd... I'd like to speak with Mary.
750
01:20:29,370 --> 01:20:30,830
Who is this?
751
01:20:31,450 --> 01:20:32,990
I'd like to speak with Mary. Who is
this?
752
01:20:33,290 --> 01:20:34,290
I'd like to speak with Mary.
753
01:20:34,510 --> 01:20:36,650
I'd like to speak with Mary. Evie. I'd
like to speak with Mary.
754
01:20:36,850 --> 01:20:37,850
I'd like to speak with Mary.
755
01:20:38,130 --> 01:20:39,130
Justin, hang up!
756
01:20:39,390 --> 01:20:40,570
I'd like to speak with Mary.
757
01:20:41,710 --> 01:20:46,850
I don't... I... The undertone?
758
01:20:47,350 --> 01:20:49,950
Yes. You shouldn't have called out to
her.
759
01:20:50,790 --> 01:20:51,790
Who? Who?
760
01:20:52,510 --> 01:20:53,510
Abizu.
761
01:20:54,860 --> 01:20:56,460
She waits in the tenth file.
762
01:20:57,840 --> 01:20:59,120
At the witching hour.
763
01:21:00,680 --> 01:21:03,020
You shouldn't have listened to all of
them.
764
01:21:04,920 --> 01:21:06,260
What were you thinking?
765
01:21:14,560 --> 01:21:17,180
She will have to lick all the blood off
her fingers.
766
01:21:30,050 --> 01:21:31,050
Hello?
767
01:21:31,550 --> 01:21:32,850
I don't know what to do.
768
01:21:33,270 --> 01:21:34,270
Okay.
769
01:21:35,390 --> 01:21:36,390
I'm no good.
770
01:21:36,490 --> 01:21:39,330
What? I don't know what I'm doing. What
are you doing?
771
01:21:42,050 --> 01:21:43,370
Can you help me?
772
01:21:44,070 --> 01:21:45,070
Yeah.
773
01:21:46,310 --> 01:21:47,310
Okay.
774
01:21:48,110 --> 01:21:50,150
You won't stop crying.
775
01:21:52,850 --> 01:21:53,910
My poor baby.
776
01:21:54,310 --> 01:21:56,630
Who am I speaking with?
777
01:21:56,990 --> 01:21:57,990
Abby.
778
01:22:00,460 --> 01:22:01,460
Could you help me?
779
01:22:01,620 --> 01:22:05,840
Yeah, of course. We can help you, right?
Right, Evie? How do I stop him from
780
01:22:05,840 --> 01:22:07,340
crying? Abby.
781
01:22:07,720 --> 01:22:08,720
Abby.
782
01:22:09,000 --> 01:22:11,720
It's all right, baby. Where are you
calling us from? I'll make it stop.
783
01:22:12,720 --> 01:22:14,440
What are you doing?
784
01:22:14,720 --> 01:22:16,600
It'll all be better soon, my little one.
785
01:22:16,820 --> 01:22:17,820
Abby, stop!
786
01:22:17,980 --> 01:22:18,980
Abby.
787
01:22:19,300 --> 01:22:20,300
She's safe now.
788
01:22:20,840 --> 01:22:22,520
Abby, call 9 -1 -1. Everything's going
to be okay.
789
01:22:22,760 --> 01:22:26,100
Call 9 -1 -1 right now, Abby. Hang up
and call 9 -1 -1 right now. No, no, no,
790
01:22:26,100 --> 01:22:27,100
Abby, we can help you.
791
01:22:27,200 --> 01:22:28,540
Evie. What's your address?
792
01:22:30,380 --> 01:22:31,380
Can you tell me your address?
793
01:22:32,660 --> 01:22:33,660
I'm so good.
794
01:22:34,880 --> 01:22:36,100
I'm feeling great.
795
01:22:37,820 --> 01:22:38,820
Abby?
796
01:22:39,220 --> 01:22:40,220
I'm so good.
797
01:22:41,180 --> 01:22:42,180
I'm so good.
798
01:22:43,100 --> 01:22:44,280
You are good, Abby.
799
01:22:45,620 --> 01:22:46,620
You're good.
800
01:23:13,680 --> 01:23:17,560
When I was young, she used to pray by my
bedside every night.
801
01:23:18,660 --> 01:23:19,780
Every single night.
802
01:23:23,080 --> 01:23:29,080
And when she got really sick, she asked
me to pray with her every single night.
803
01:23:31,220 --> 01:23:35,460
And I said I couldn't because I was too
busy, tired.
804
01:23:37,360 --> 01:23:38,500
But I want to try.
805
01:24:05,070 --> 01:24:06,070
How do you know?
806
01:24:07,850 --> 01:24:08,950
Because I believe it.
807
01:24:45,470 --> 01:24:48,930
Where are you?
808
01:25:57,610 --> 01:25:58,610
Get out of the house.
809
01:25:59,170 --> 01:26:02,070
I killed my mother. Get out of the
house.
810
01:26:02,410 --> 01:26:03,890
I killed my mother.
811
01:26:04,630 --> 01:26:09,030
I killed my mother. I'm praying for you.
812
01:26:09,250 --> 01:26:10,250
My mommy.
813
01:27:26,460 --> 01:27:27,159
I'm here.
814
01:27:27,160 --> 01:27:27,999
I'm here.
815
01:27:28,000 --> 01:27:29,820
I'm here. I'm here. What is this?
816
01:27:33,540 --> 01:27:40,340
I'm going to go help. I'm going to go
help. I
817
01:27:40,340 --> 01:27:42,660
don't know what to do. I can't help.
818
01:28:13,840 --> 01:28:14,840
arms.
819
01:30:37,740 --> 01:30:40,540
Thank you.
56438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.