Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,460
Oh yeah.
2
00:01:51,750 --> 00:01:53,150
Oh.
3
00:05:58,160 --> 00:06:00,300
I don't want to go, though. No, it's
time to go.
4
00:07:09,580 --> 00:07:10,960
It's a powerful thing.
5
00:18:24,590 --> 00:18:25,590
Do you need some help?
6
00:18:25,910 --> 00:18:27,870
I got roadside service coming.
7
00:18:28,230 --> 00:18:30,110
You know, they'll be here in about 30
minutes or so.
8
00:18:30,890 --> 00:18:32,050
Keep the door locked, okay?
9
00:18:33,110 --> 00:18:34,430
It's kind of a dangerous neighborhood.
10
00:18:35,650 --> 00:18:36,650
Be safe.
11
00:18:37,670 --> 00:18:40,790
Look, I'm sorry. I didn't mean to be
rude. No, don't worry.
12
00:18:42,010 --> 00:18:44,490
You'll be fine. Someone will be here
soon enough. No, really. Can you please
13
00:18:44,490 --> 00:18:45,490
help me?
14
00:18:46,010 --> 00:18:47,650
Can you just look at it, please?
15
00:18:48,930 --> 00:18:49,930
I'm not a mechanic.
16
00:18:50,690 --> 00:18:52,070
I know, but you're a guy.
17
00:18:54,560 --> 00:18:58,860
Okay. Okay. I'll take a look. But, hey,
you need to start the car up whenever I
18
00:18:58,860 --> 00:19:00,000
ask you to, okay? All right.
19
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
Okay.
20
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
You can start her up.
21
00:19:28,880 --> 00:19:29,900
It was my pleasure.
22
00:19:30,640 --> 00:19:32,760
Not every day you get to help a damsel
in distress.
23
00:19:33,480 --> 00:19:35,100
Well, I can't buy you a drink.
24
00:19:35,740 --> 00:19:37,400
I don't bite, I promise.
25
00:19:38,900 --> 00:19:40,000
Okay. Okay.
26
00:19:41,000 --> 00:19:42,740
Right this way, sir.
27
00:20:56,650 --> 00:20:57,650
What's your name?
28
00:22:11,690 --> 00:22:12,910
I can't get enough.
29
00:22:23,230 --> 00:22:24,890
I can't get enough.
30
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Huh?
31
00:26:17,710 --> 00:26:18,710
Oh.
32
00:27:06,680 --> 00:27:09,260
I make him so fucking wet.
33
00:29:38,830 --> 00:29:39,830
Oh.
34
00:30:20,010 --> 00:30:21,010
Yeah.
35
00:32:40,520 --> 00:32:42,280
Don't touch me. You don't feel well.
36
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
You look good.
37
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
It's a rough night.
38
00:32:47,460 --> 00:32:49,280
Hangover's made a complete bitch.
39
00:32:51,060 --> 00:32:52,820
It was a hangover, wasn't it?
40
00:32:53,020 --> 00:32:54,440
No, I'm just sore.
41
00:32:55,240 --> 00:33:00,900
Look, honey, about last night, if I did
something, say something that... You
42
00:33:00,900 --> 00:33:02,580
fucking left me last night.
43
00:33:04,000 --> 00:33:07,980
And you know I have a bad track record
with men, and I had too much to fucking
44
00:33:07,980 --> 00:33:11,280
drink. I ended up with some fucking jerk
-off.
45
00:33:12,360 --> 00:33:13,980
I met a guy last night.
46
00:33:14,640 --> 00:33:19,100
And I thought that he was really fucking
cool, and he looked familiar, and...
47
00:33:19,100 --> 00:33:21,640
Did he hurt you, Chrissy?
48
00:33:21,860 --> 00:33:24,320
No. Not that kind of sore.
49
00:33:25,540 --> 00:33:28,600
You hurt me. I wanted to go home with
you.
50
00:33:30,880 --> 00:33:33,000
Mackie, I love you.
51
00:33:34,000 --> 00:33:37,020
I... I didn't want anything to hurt our
friendship.
52
00:33:45,260 --> 00:33:46,260
She loves you.
53
00:33:47,180 --> 00:33:48,180
Yeah.
54
00:33:48,740 --> 00:33:50,020
But she doesn't know you.
55
00:33:50,520 --> 00:33:52,220
I don't think there's anything to know.
56
00:33:53,160 --> 00:33:55,840
You're a person, Maggie, just like
everyone else.
57
00:33:56,200 --> 00:33:57,980
Yeah, that's me, the average woman.
58
00:33:58,700 --> 00:34:03,480
With a psycho ex -husband, a masseuse
lesbian girlfriend, and a soldier who'd
59
00:34:03,480 --> 00:34:04,800
rather talk to me than fuck me.
60
00:34:05,320 --> 00:34:06,320
Soldier?
61
00:34:07,260 --> 00:34:09,020
You haven't talked about a soldier.
62
00:34:09,600 --> 00:34:12,800
Well, I'm not fucking him, so what's
there to talk about?
63
00:34:13,120 --> 00:34:14,800
Is he a client at the parlor?
64
00:34:15,360 --> 00:34:16,360
Yes.
65
00:34:17,219 --> 00:34:18,560
You like this soldier?
66
00:34:19,820 --> 00:34:20,820
I don't know.
67
00:34:23,280 --> 00:34:24,280
Yes.
68
00:34:24,580 --> 00:34:25,600
Can I help you?
69
00:34:26,179 --> 00:34:29,639
Oh, hey, I'm looking for Angel. She's
off tonight.
70
00:34:30,760 --> 00:34:31,760
Hmm.
71
00:34:32,239 --> 00:34:33,239
I'm here.
72
00:34:33,920 --> 00:34:34,920
Okay.
73
00:34:35,800 --> 00:34:37,100
Contain your enthusiasm.
74
00:34:38,060 --> 00:34:40,840
Oh, hey, I didn't mean anything by that.
75
00:34:41,520 --> 00:34:42,880
I'm good at what I do.
76
00:34:56,400 --> 00:34:57,400
Roll over.
77
00:34:57,800 --> 00:34:59,340
Actually, I'm okay.
78
00:34:59,620 --> 00:35:01,400
Relax. You're really tight.
79
00:35:09,120 --> 00:35:11,500
Well, you keep yourself in good shape.
80
00:35:12,180 --> 00:35:13,180
Thank you.
81
00:35:13,820 --> 00:35:17,020
You know, proper relaxation is part of
that.
82
00:35:17,720 --> 00:35:21,300
Keep yourself all tight and knotted up.
You're bound to tear something
83
00:35:21,300 --> 00:35:25,660
eventually. Tearing something isn't
exactly at the top of my ship, Lucy.
84
00:35:32,880 --> 00:35:34,280
Sorry, I didn't mean anything by that.
85
00:35:36,060 --> 00:35:37,060
No worries.
86
00:35:39,420 --> 00:35:40,420
Talk to me.
87
00:35:40,440 --> 00:35:41,460
What should we talk about?
88
00:35:42,620 --> 00:35:43,620
I don't care.
89
00:35:43,840 --> 00:35:45,900
Okay. Let's talk about the weather.
90
00:35:46,140 --> 00:35:47,140
Oh, fuck off.
91
00:35:49,680 --> 00:35:53,040
Well, they're sending me to Iraq for the
third time.
92
00:35:53,940 --> 00:35:57,400
They're telling me it'll only be 12
months this time, but who the fuck
93
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
right?
94
00:35:59,060 --> 00:36:00,620
Fuck. It's the job.
95
00:36:01,140 --> 00:36:02,420
And you're okay with it?
96
00:36:02,840 --> 00:36:04,260
We try not to think about it.
97
00:36:05,000 --> 00:36:07,600
We're trained to take orders, and that's
it.
98
00:36:07,980 --> 00:36:08,980
Hey,
99
00:36:09,480 --> 00:36:11,940
I'm not exactly thrilled about it
myself.
100
00:36:13,920 --> 00:36:15,140
You're attracted to him.
101
00:36:16,840 --> 00:36:18,660
But you haven't had sex with him.
102
00:36:19,320 --> 00:36:21,540
And you're not sure that you're going
to.
103
00:36:21,760 --> 00:36:25,040
Yes. No, he makes me uncomfortable.
104
00:36:26,760 --> 00:36:27,760
Why?
105
00:36:28,140 --> 00:36:29,300
I don't know what he wants.
106
00:36:30,820 --> 00:36:32,380
Maybe he doesn't want anything.
107
00:36:33,100 --> 00:36:34,820
Maybe you want something from him.
108
00:36:36,020 --> 00:36:38,420
The poor jerk is getting shipped out to
Iraq.
109
00:36:38,640 --> 00:36:40,740
There's nothing that he has that I want.
110
00:36:43,460 --> 00:36:45,560
Love? Look, I don't want to talk about
him, okay?
111
00:36:48,460 --> 00:36:49,680
It's your time, Maggie.
112
00:36:51,980 --> 00:36:53,060
Yeah, it's my time.
113
00:36:56,040 --> 00:36:57,540
Mixing business with pleasure.
114
00:36:58,280 --> 00:36:59,540
Shame on you, McPie.
115
00:37:04,900 --> 00:37:06,140
Don is a lying motherfucker.
116
00:37:07,740 --> 00:37:09,040
No telling what's going on.
117
00:37:13,880 --> 00:37:15,140
Maggie. Maggie, hi.
118
00:37:15,540 --> 00:37:16,540
How's it going?
119
00:37:16,660 --> 00:37:17,660
Long time no see.
120
00:37:18,140 --> 00:37:19,160
You look really beautiful.
121
00:37:19,960 --> 00:37:21,500
I mean, I guess you hear that all the
time.
122
00:37:21,920 --> 00:37:22,920
Always nice to hear.
123
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
You can go now.
124
00:37:27,780 --> 00:37:28,780
Hey, I've missed you.
125
00:37:29,480 --> 00:37:32,460
Look, I know you probably hate me, but I
still love you, and you're all I've
126
00:37:32,460 --> 00:37:33,460
thought about for three years.
127
00:37:36,319 --> 00:37:37,920
You've been in my dreams for three
years.
128
00:37:38,160 --> 00:37:39,640
I wondered where I've been.
129
00:37:41,180 --> 00:37:42,180
That's clever.
130
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
I won't touch you.
131
00:37:46,900 --> 00:37:50,660
I just, I still love you and I want to
be able to prove it to you.
132
00:38:01,300 --> 00:38:02,300
Place looks nice.
133
00:38:12,029 --> 00:38:13,530
Magpie. Long time no see.
134
00:38:13,970 --> 00:38:14,970
What's going on?
135
00:38:15,450 --> 00:38:16,610
That's what we want to know.
136
00:38:18,030 --> 00:38:21,990
Guys, as I said, I can handle this.
Yeah, you'll see a lot of shit, Donnie.
137
00:38:22,050 --> 00:38:23,050
Don't make it so.
138
00:38:23,270 --> 00:38:25,510
Donnie said he had something that
belongs to us.
139
00:38:27,070 --> 00:38:28,690
And he said he left it with you.
140
00:38:29,590 --> 00:38:33,170
The only thing he left with me are the
bills.
141
00:38:33,470 --> 00:38:34,890
And no way to pay them.
142
00:38:35,210 --> 00:38:36,210
She's lying.
143
00:38:36,550 --> 00:38:37,590
What the fuck?
144
00:38:37,970 --> 00:38:39,090
I spent...
145
00:38:39,600 --> 00:38:44,280
Every penny for the last three years
trying to rebuild my life.
146
00:38:45,260 --> 00:38:48,060
Daddy, you left me so screwed up.
147
00:38:48,420 --> 00:38:50,680
You and your petty fucking crime.
148
00:38:53,660 --> 00:38:55,100
Please leave.
149
00:38:57,460 --> 00:39:02,160
Now, I don't want my roommate coming
back and finding you guys here, okay?
150
00:39:03,520 --> 00:39:04,820
Your roommate, Luca?
151
00:39:06,180 --> 00:39:08,200
Don't think so. He left you a message.
152
00:39:09,080 --> 00:39:10,080
Look, just leave her alone.
153
00:39:10,880 --> 00:39:12,120
We'll figure out another plan.
154
00:39:12,440 --> 00:39:13,440
Your last plan.
155
00:39:13,540 --> 00:39:15,000
Got her three years behind bars.
156
00:39:15,660 --> 00:39:16,660
Mac.
157
00:39:17,900 --> 00:39:23,380
You know, if you have something that
belongs to us, this would be the perfect
158
00:39:23,380 --> 00:39:24,720
moment to hand it over.
159
00:39:31,280 --> 00:39:34,260
Look, I don't have time for game.
160
00:39:35,980 --> 00:39:37,000
You either don't know.
161
00:39:38,060 --> 00:39:40,420
Fuck me or kill me.
162
00:39:41,580 --> 00:39:43,040
I'd rather get fucked.
163
00:40:28,650 --> 00:40:29,650
Ready huh?
164
00:40:50,740 --> 00:40:53,820
Fuck me back. Fuck me back. Yes, move
that ass.
165
00:40:54,780 --> 00:40:56,640
I've got a huge fucking dog.
166
00:40:58,040 --> 00:40:59,040
Oh,
167
00:40:59,700 --> 00:41:02,080
yes.
168
00:41:08,180 --> 00:41:09,180
Fuck you.
169
00:41:09,300 --> 00:41:10,780
Oh, yes, move that ass.
170
00:41:38,200 --> 00:41:40,368
Mm -hmm.
171
00:42:09,940 --> 00:42:11,340
Oh, fuck.
172
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
Nice.
173
00:42:28,410 --> 00:42:29,930
Come here.
174
00:42:31,730 --> 00:42:38,510
You're so fucking pretty. How could you
ever leave this boy?
175
00:42:55,790 --> 00:42:57,250
You look so pretty.
176
00:42:59,410 --> 00:43:00,790
You look so pretty.
177
00:43:51,589 --> 00:43:54,390
Oh, yeah.
178
00:43:54,970 --> 00:43:56,010
Oh, fuck.
179
00:43:56,310 --> 00:43:58,310
Oh, yeah.
180
00:43:58,910 --> 00:44:00,250
Oh, yeah.
181
00:44:36,799 --> 00:44:39,560
Fuck yeah.
182
00:45:09,359 --> 00:45:10,640
Oh, yeah.
183
00:45:36,460 --> 00:45:37,460
That's so sad.
184
00:45:39,060 --> 00:45:40,060
Yeah,
185
00:45:40,920 --> 00:45:42,060
make that a night tip.
186
00:45:42,840 --> 00:45:43,900
That's really very good.
187
00:45:45,500 --> 00:45:47,120
That asshole looks so inviting.
188
00:46:10,930 --> 00:46:12,150
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
189
00:47:32,410 --> 00:47:35,810
Oh my God. Oh my God.
190
00:48:03,890 --> 00:48:07,010
Are you ready?
191
00:48:41,610 --> 00:48:42,610
Yeah.
192
00:49:20,859 --> 00:49:23,080
Yeah. Yeah.
193
00:49:23,720 --> 00:49:24,720
Yeah.
194
00:52:18,510 --> 00:52:19,510
Fuck yeah.
195
00:53:20,640 --> 00:53:21,920
Oh, yeah.
196
00:53:23,340 --> 00:53:24,180
Oh,
197
00:53:24,180 --> 00:53:37,740
yeah.
198
00:53:49,520 --> 00:53:51,420
Oh, fuck, yes.
199
00:54:01,860 --> 00:54:02,860
Motherfucker!
200
00:54:08,020 --> 00:54:10,860
It was a dangerous situation you put
yourself into.
201
00:54:11,140 --> 00:54:13,540
Yeah, well, maybe that was the turn -on,
the thrill.
202
00:54:13,780 --> 00:54:14,780
The guilt.
203
00:54:15,060 --> 00:54:16,060
What guilt?
204
00:54:16,740 --> 00:54:17,740
Your ex.
205
00:54:18,540 --> 00:54:22,800
Two other dangerous men, threats,
walking out, leaving him to deal with
206
00:54:22,800 --> 00:54:23,800
men?
207
00:54:25,340 --> 00:54:27,700
No. I'm not feeling any guilt.
208
00:54:28,020 --> 00:54:29,060
You were in control.
209
00:54:29,700 --> 00:54:31,100
Really, you were in control.
210
00:54:31,380 --> 00:54:35,640
They were men with hard cocks. Not
brains, not personality.
211
00:54:36,280 --> 00:54:38,020
And I was just a fuck toy for them.
212
00:54:38,500 --> 00:54:39,800
They were easy to handle.
213
00:54:40,980 --> 00:54:42,240
What about your soldier?
214
00:54:42,720 --> 00:54:43,800
He's not my soldier.
215
00:54:44,790 --> 00:54:47,970
Destructive and now defensive. That's
two behaviors we haven't seen here
216
00:54:47,970 --> 00:54:48,970
together.
217
00:54:50,790 --> 00:54:52,130
I don't want to talk about him.
218
00:54:52,710 --> 00:54:54,010
But you still see him.
219
00:54:54,390 --> 00:54:55,249
We talked.
220
00:54:55,250 --> 00:54:56,250
Nothing else.
221
00:54:56,590 --> 00:54:57,590
No big deal.
222
00:55:07,810 --> 00:55:08,850
Hey. Hi.
223
00:55:09,930 --> 00:55:12,010
You don't mind if I wait for Maggie, do
you?
224
00:55:12,490 --> 00:55:13,490
Oh, sure.
225
00:55:14,630 --> 00:55:15,910
Sorry. Oh, it's okay.
226
00:55:16,190 --> 00:55:17,390
No strings, remember?
227
00:55:17,790 --> 00:55:19,270
Right. No strings.
228
00:55:19,710 --> 00:55:23,090
Well, she's going to be with her client
for like another 30 minutes. Are you
229
00:55:23,090 --> 00:55:24,090
sure you want to wait?
230
00:55:24,910 --> 00:55:27,030
I'll just go get a coffee and I'll come
back.
231
00:55:27,350 --> 00:55:28,870
You can choose Chrissy.
232
00:55:30,490 --> 00:55:32,110
She's better than I am.
233
00:55:33,270 --> 00:55:34,270
I doubt that.
234
00:55:40,840 --> 00:55:45,720
Is it wrong to be sexually excited by
being cheap and nasty?
235
00:55:46,340 --> 00:55:48,300
Using a partner as a sex toy?
236
00:55:50,280 --> 00:55:52,880
That's not a question I can answer for
you.
237
00:55:54,540 --> 00:55:55,980
Well, it turns me on.
238
00:55:56,620 --> 00:55:59,140
Does that arousal make you feel guilty?
239
00:56:05,200 --> 00:56:06,640
Makes me feel like a freak.
240
00:56:35,340 --> 00:56:35,799
Jesus Christ.
241
00:56:35,800 --> 00:56:39,340
Do me a favor, Chrissy. Call the cops.
Oh, my God. Are you okay?
242
00:56:39,780 --> 00:56:41,500
Fuck. What the fuck happened to you?
243
00:56:41,780 --> 00:56:44,280
Some joker just tried to jump me in your
parking lot.
244
00:56:44,640 --> 00:56:48,480
Well, is he still out there? Yeah, he's
still out there. I choked him out, so
245
00:56:48,480 --> 00:56:49,480
he's laying out there.
246
00:56:49,760 --> 00:56:50,760
Glenn?
247
00:56:51,140 --> 00:56:53,360
Fuck. Oh, my God. What happened?
248
00:56:53,780 --> 00:56:55,080
Are you okay? Sit down.
249
00:56:55,320 --> 00:56:55,879
I'm okay.
250
00:56:55,880 --> 00:56:59,220
Wait, you're covered in blood. It's not
my blood. What?
251
00:56:59,740 --> 00:57:01,820
Some guy just tried to jump me in the
parking lot.
252
00:57:02,200 --> 00:57:05,700
Guys, he was saying something about
fucking his women. Do you guys know this
253
00:57:05,700 --> 00:57:07,060
guy? I'll call the police.
254
00:57:10,060 --> 00:57:11,340
Donnie. It's time.
255
00:57:11,860 --> 00:57:12,860
Donnie's making the rules.
256
00:57:13,300 --> 00:57:15,080
Hey, hey, hey. Take it easy.
257
00:57:15,460 --> 00:57:17,240
Don't fuck up. Get up against the wall.
258
00:57:18,160 --> 00:57:20,400
Hey, hey. You're going to do what the
fuck I say.
259
00:57:20,620 --> 00:57:22,760
It's going to be like all turns. Do you
understand me?
260
00:57:23,380 --> 00:57:25,080
Huh? Take it easy.
261
00:57:25,540 --> 00:57:27,680
Shut the fuck up, man. Get up against
the wall.
262
00:57:29,040 --> 00:57:30,040
I fucked you.
263
00:57:30,580 --> 00:57:32,540
I fucked all three of you.
264
00:57:32,920 --> 00:57:33,920
You were good.
265
00:57:34,200 --> 00:57:35,280
I was good as angel.
266
00:57:36,320 --> 00:57:37,320
You were unbelievable.
267
00:57:38,740 --> 00:57:39,738
You, buddy.
268
00:57:39,740 --> 00:57:40,740
What?
269
00:57:41,280 --> 00:57:42,480
Kind of caught me by surprise.
270
00:57:42,800 --> 00:57:44,440
It was a surprise, huh? You want to try
it again?
271
00:57:44,760 --> 00:57:45,900
Fuck you, you little stupid.
272
00:57:46,320 --> 00:57:47,460
You don't look like that motherfucker.
273
00:57:48,160 --> 00:57:49,580
I should kill you.
274
00:57:49,980 --> 00:57:51,620
And fuck these two girls right now.
275
00:57:51,820 --> 00:57:54,040
I don't think that's going to happen,
Donnie boy.
276
00:58:05,240 --> 00:58:07,880
Wait, don't do it. Relax,
277
00:58:08,880 --> 00:58:11,020
relax. Stupid man.
278
01:04:24,119 --> 01:04:29,740
oh i love it it's so good oh god
279
01:07:26,920 --> 01:07:28,000
Oh yeah.
280
01:11:17,640 --> 01:11:19,020
Oh yeah.
281
01:13:42,570 --> 01:13:43,570
Uh -uh.
282
01:14:56,200 --> 01:14:57,940
That was such a fucking great audio
song.
283
01:14:58,680 --> 01:14:59,680
Oh, God.
284
01:16:07,980 --> 01:16:08,980
Ah.
285
01:18:41,070 --> 01:18:44,730
He said it was the first time he slept
for more than two hours straight in
286
01:18:44,730 --> 01:18:45,730
years.
287
01:18:46,350 --> 01:18:47,410
And what about you?
288
01:18:47,650 --> 01:18:48,650
I wasn't tired.
289
01:18:49,390 --> 01:18:51,330
I was scared.
290
01:18:51,990 --> 01:18:53,930
Your ex -husband was back in prison.
291
01:18:54,330 --> 01:18:55,830
What were you frightened of?
292
01:18:56,310 --> 01:18:57,310
I don't know.
293
01:18:57,830 --> 01:19:01,830
I haven't felt like that in a long time.
294
01:19:02,370 --> 01:19:03,470
You felt alive.
295
01:19:04,170 --> 01:19:05,170
Maybe.
296
01:19:06,390 --> 01:19:09,910
Yes. Did you tell him how you felt? No.
297
01:19:10,460 --> 01:19:11,720
He's got enough on his mind.
298
01:19:12,560 --> 01:19:14,700
I told him where to find me when he
comes back.
299
01:19:16,360 --> 01:19:17,560
If he comes back.
300
01:19:18,760 --> 01:19:19,760
Yes.
301
01:19:20,880 --> 01:19:22,140
If he comes back.
18913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.