Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:03,500
Deepfakes have become
easier to create
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,460
and harder to detect.
3
00:00:05,460 --> 00:00:07,420
How can we believe what we see?
4
00:00:07,420 --> 00:00:12,140
Operation Veritas sees the launch
of a new kind of CCTV camera -
5
00:00:12,140 --> 00:00:16,100
designed to detect cyber-attacks
and correction in real time.
6
00:00:16,100 --> 00:00:19,340
Please do join me in welcoming
to the stage Isaac Turner.
7
00:00:22,380 --> 00:00:24,340
We've lost it. Come to three.
8
00:00:24,340 --> 00:00:26,300
-
- Doors opening.
9
00:00:26,300 --> 00:00:28,260
I'm told Carey-Cams
is trending already.
10
00:00:29,260 --> 00:00:31,100
GUNSHOT
11
00:00:31,100 --> 00:00:32,540
SCREAMING
12
00:00:34,740 --> 00:00:36,980
GUNSHOTS
13
00:00:36,980 --> 00:00:38,460
Get these cameras back up!
14
00:00:38,460 --> 00:00:40,300
-
- Doors closing.
15
00:00:44,860 --> 00:00:47,140
I want you to put eyes
on Danny Hart.
16
00:00:47,140 --> 00:00:48,660
And bring Gemma Garland in.
17
00:00:48,660 --> 00:00:49,940
Correction is in play, Tom.
18
00:00:49,940 --> 00:00:51,540
They're all suspects.
19
00:00:51,540 --> 00:00:53,580
- I would delete that one
if I were you.
- What the f...?
20
00:00:53,580 --> 00:00:54,900
We have a deal.
21
00:00:54,900 --> 00:00:56,660
Why would I do you a favour?
22
00:00:56,660 --> 00:00:58,340
So I can owe you one.
23
00:00:59,340 --> 00:01:01,100
That is not the shooter.
24
00:01:01,100 --> 00:01:03,740
- Matches the others.
- Yes,
because it's all been corrected.
25
00:01:03,740 --> 00:01:05,940
Why am I the only one
who saw the suspect?
26
00:01:05,940 --> 00:01:08,100
Forgive the intrusion.
I know this is a critical time.
27
00:01:08,100 --> 00:01:10,860
Deputy Commander Carey, allow me
to introduce Commander Pierson,
28
00:01:10,860 --> 00:01:12,420
our new head of SO15.
29
00:01:13,380 --> 00:01:15,020
Pleased to meet you.
30
00:01:30,060 --> 00:01:31,300
Firearms support.
31
00:01:31,300 --> 00:01:33,660
- Sorry?
- Firearms Support to Ops Room One.
32
00:01:33,660 --> 00:01:35,820
Firearms Support Ops Room One?
33
00:01:35,820 --> 00:01:37,980
- Firearms Support?
- Intruder in CTC.
34
00:01:37,980 --> 00:01:40,820
- Intruder?
- This is a security breach.
Threat level - critical.
35
00:01:40,820 --> 00:01:44,420
-
- Firearms support, 30 seconds.
- Remain exactly where you are.
36
00:01:44,420 --> 00:01:46,420
- Hands where I can see them.
- Deputy Commander Carey,
37
00:01:46,420 --> 00:01:48,300
I don't know what the hell
you think you're doing,
38
00:01:48,300 --> 00:01:51,300
but you'd better have
a bloody good explanation for it.
39
00:01:51,300 --> 00:01:53,460
What do you mean "compromised"?
40
00:01:53,460 --> 00:01:55,380
-
- Firearms support, 20 seconds.
41
00:01:58,580 --> 00:02:00,500
Mr Pierson doesn't have clearance.
42
00:02:00,500 --> 00:02:02,020
- Clearance?
- For the seventh floor.
43
00:02:02,020 --> 00:02:04,140
Commander Pierson has
passed security vetting
44
00:02:04,140 --> 00:02:05,980
without a single concern.
45
00:02:05,980 --> 00:02:08,140
Not with SO15 he hasn't.
46
00:02:08,140 --> 00:02:10,500
We have introduced
emergency measures,
47
00:02:10,500 --> 00:02:12,500
since the breach at the QEII.
48
00:02:12,500 --> 00:02:14,100
KENDRICKS CLEARS THROAT
49
00:02:14,100 --> 00:02:16,260
It seemed appropriate, sir,
50
00:02:16,260 --> 00:02:19,100
given our understanding
of the threat is still evolving.
51
00:02:19,100 --> 00:02:21,820
Mr Pierson will be escorted
to a secure interview room
52
00:02:21,820 --> 00:02:25,060
where he will await questioning
by a higher-ranking officer.
53
00:02:25,060 --> 00:02:27,140
He's the highest-ranking
officer in the department.
54
00:02:27,140 --> 00:02:30,220
- Very well, then - the Commissioner.
- Commissioner Yates is with the PM.
55
00:02:30,220 --> 00:02:32,660
In case you hadn't noticed,
London is under attack.
56
00:02:32,660 --> 00:02:34,660
Then he will have to wait
until a higher-ranking officer
57
00:02:34,660 --> 00:02:36,740
- becomes available.
- Fire armed support arrival.
58
00:02:36,740 --> 00:02:39,100
Yeah, stand down!
For crying out loud!
59
00:02:39,100 --> 00:02:42,220
Sir, until Mr Pierson
can be properly vetted,
60
00:02:42,220 --> 00:02:44,500
I have operational control of CTC.
61
00:02:44,500 --> 00:02:47,220
His presence here
constitutes an ongoing breach
62
00:02:47,220 --> 00:02:49,500
and he must be
considered an intruder.
63
00:02:51,340 --> 00:02:53,620
And frankly, sir,
questions need to be asked about
64
00:02:53,620 --> 00:02:55,100
how this was allowed to happen.
65
00:02:55,100 --> 00:02:56,820
For God's sake, Rachel,
read the room.
66
00:02:56,820 --> 00:02:59,420
I was told to fast-track
the new commander's orientation
67
00:02:59,420 --> 00:03:01,460
because you needed the support. You.
68
00:03:01,460 --> 00:03:03,140
And frankly I can see why.
69
00:03:03,140 --> 00:03:05,900
It's a pity you weren't this hot
on security at the QEII.
70
00:03:09,260 --> 00:03:11,140
That was a bit harsh, Jez.
71
00:03:14,420 --> 00:03:16,820
I mean... she's not wrong.
72
00:03:19,780 --> 00:03:21,260
A government building's
been breached,
73
00:03:21,260 --> 00:03:22,540
there's an assassin on the loose.
74
00:03:22,540 --> 00:03:24,820
Makes sense to up security,
time like this.
75
00:03:26,500 --> 00:03:29,180
As Commander Carey said,
she has operational control of CTC.
76
00:03:29,180 --> 00:03:30,540
If she calls it a breach...
77
00:03:31,980 --> 00:03:33,380
...it's a breach.
78
00:03:36,140 --> 00:03:38,020
So I guess that makes me
an intruder.
79
00:03:40,580 --> 00:03:42,460
I won't be offended
if you'd like to put me through
80
00:03:42,460 --> 00:03:43,660
another round of vetting.
81
00:03:43,660 --> 00:03:46,460
Far from it -
I appreciate your rigour.
82
00:03:46,460 --> 00:03:48,540
You don't mess about.
83
00:03:48,540 --> 00:03:49,940
It's prudent.
84
00:03:49,940 --> 00:03:51,420
Not to mention...
85
00:03:52,740 --> 00:03:54,220
...on brand.
86
00:03:55,220 --> 00:03:57,260
I'm looking forward to working
together, Commander Carey.
87
00:03:57,260 --> 00:03:59,700
I can already see how your
by-the-book approach
88
00:03:59,700 --> 00:04:02,180
is going to complement my more...
89
00:04:02,180 --> 00:04:03,980
...progressive style.
90
00:04:09,420 --> 00:04:12,180
Escort Mr Pierson
to a secure interview room.
91
00:04:16,580 --> 00:04:18,620
I'm glad you think you've
got time for this, Rachel.
92
00:04:18,620 --> 00:04:20,660
I can't think of a more
backwards set of priorities.
93
00:04:20,660 --> 00:04:22,420
Just a thought.
94
00:04:22,420 --> 00:04:25,620
I'd be happy to waive the two ranks
above thing, if it makes it easier?
95
00:04:25,620 --> 00:04:27,460
I believe that's at my discretion.
96
00:04:29,020 --> 00:04:31,740
In which case, you'd be
authorised to vet me yourself.
97
00:04:33,060 --> 00:04:34,420
If you'd like?
98
00:04:39,740 --> 00:04:41,740
Whatever you feel
you need to do, Rachel,
99
00:04:41,740 --> 00:04:43,140
just do it but do it quickly.
100
00:04:43,140 --> 00:04:45,660
Because, yes, questions
need to be asked
101
00:04:45,660 --> 00:04:49,500
on why the Home Secretary's
killer is still out there,
102
00:04:49,500 --> 00:04:51,500
and you're not even looking for him.
103
00:05:44,180 --> 00:05:46,740
APPLAUSE
104
00:05:51,180 --> 00:05:53,740
These were
the last images to be broadcast
105
00:05:53,740 --> 00:05:56,700
of Isaac Turner
before the screens went black.
106
00:05:56,700 --> 00:06:00,100
Seconds later, the man believed to
be the next British Prime Minister,
107
00:06:00,100 --> 00:06:01,380
was dead.
108
00:06:01,380 --> 00:06:03,740
The murder of a senior member
of the British Government
109
00:06:03,740 --> 00:06:06,620
has sent shock waves
around the world.
110
00:06:06,620 --> 00:06:09,380
The Home Secretary was
in Westminster to promote
111
00:06:09,380 --> 00:06:11,580
smarter surveillance in the UK.
112
00:06:11,580 --> 00:06:13,660
-
- Natasha,
we're coming to you in 20.
113
00:06:13,660 --> 00:06:15,380
Can we put it out?
114
00:06:15,380 --> 00:06:18,020
I'm trying to wear down legal and
compliance but they're not happy.
115
00:06:18,020 --> 00:06:20,180
- When are they?
-
- Standing by.
116
00:06:20,180 --> 00:06:22,860
Police asked you to hand over
all footage. You sent it to us.
117
00:06:22,860 --> 00:06:24,780
Doesn't mean it's not under embargo.
118
00:06:24,780 --> 00:06:27,300
One clip from my phone.
They've got everything else.
119
00:06:27,300 --> 00:06:29,300
Mm, Khadija's got a plan for that.
120
00:06:29,300 --> 00:06:31,860
- You've gone up a notch in her book,
by the way.
- A notch?
121
00:06:31,860 --> 00:06:33,820
Risked my life
for that fucking shot.
122
00:06:33,820 --> 00:06:36,220
I'm relieved to say,
she joins me now. Natasha.
123
00:06:36,220 --> 00:06:37,900
Good evening, Khadija.
124
00:06:37,900 --> 00:06:39,900
You need to as about
her wellbeing for compliance.
125
00:06:39,900 --> 00:06:42,860
Natasha, I know you've been
through an ordeal. How are you?
126
00:06:42,860 --> 00:06:46,660
- And her crew.
- Are you and your crew
safe and out of harm's way?
127
00:06:46,660 --> 00:06:48,620
Yes. Thank you, Khadija.
128
00:06:48,620 --> 00:06:52,900
Have the police given any indication
as to the identity of the gunman,
129
00:06:52,900 --> 00:06:54,220
or their motivation?
130
00:06:54,220 --> 00:06:55,660
Not as yet, Khadija.
131
00:06:55,660 --> 00:06:58,540
The police have asked
the public not to speculate
132
00:06:58,540 --> 00:07:00,380
as to the motive of the killer,
133
00:07:00,380 --> 00:07:02,820
as they're following
multiple lines of inquiry.
134
00:07:02,820 --> 00:07:05,340
A terrorist attack in Westminster.
135
00:07:05,340 --> 00:07:08,980
A future British Prime Minister
gunned down in cold blood.
136
00:07:08,980 --> 00:07:11,380
And what do we hear
from the authorities?
137
00:07:11,380 --> 00:07:12,860
Crickets. No...
138
00:07:12,860 --> 00:07:16,300
In the void of information,
urgent questions are piling up.
139
00:07:16,300 --> 00:07:19,940
Not least, how was an armed attacker
allowed to walk into
140
00:07:19,940 --> 00:07:23,860
a government building,
kill a senior British politician,
141
00:07:23,860 --> 00:07:25,820
and, so far, evade capture?
142
00:07:25,820 --> 00:07:28,260
Pull up everything
there is to find on Noah Pierson.
143
00:07:28,260 --> 00:07:30,660
- Search police and military records.
- Yes, ma'am.
144
00:07:32,700 --> 00:07:34,580
- Run facial rec.
- Ma'am.
145
00:07:34,580 --> 00:07:36,340
Run facial rec on...?
146
00:07:38,020 --> 00:07:39,420
The intruder.
147
00:07:45,900 --> 00:07:47,340
Yes, ma'am.
148
00:07:49,020 --> 00:07:50,980
Secure every item on his person.
149
00:07:50,980 --> 00:07:53,580
Advanced screening
for weapons, substances,
150
00:07:53,580 --> 00:07:56,140
covert transmitting devices.
151
00:07:56,140 --> 00:07:57,740
- Send me that smudge.
- Sending.
152
00:07:59,860 --> 00:08:01,060
Paige?
153
00:08:01,060 --> 00:08:03,380
-
- Requesting
full body scan and search.
154
00:08:03,380 --> 00:08:04,460
Get her, would you?
155
00:08:07,020 --> 00:08:11,060
26 UK citizens named
Noah Pierson. None a match.
156
00:08:12,260 --> 00:08:15,020
- Extend the search to include
foreign nationals.
- Yes, ma'am.
157
00:08:16,060 --> 00:08:18,100
Paige, do you recognise this man?
158
00:08:19,140 --> 00:08:22,060
Yes. He... he was here
a few minutes ago.
159
00:08:23,620 --> 00:08:25,380
Thanks. I mean before that?
160
00:08:27,460 --> 00:08:30,100
Would it be all right
if I went home?
161
00:08:30,100 --> 00:08:31,380
No, it would not! I...
162
00:08:33,340 --> 00:08:35,060
I need you.
163
00:08:35,060 --> 00:08:37,260
Head of comms thinks
you're ready to step up.
164
00:08:38,580 --> 00:08:41,060
- Angela?
- She believes in you, and so do I.
165
00:08:42,340 --> 00:08:44,820
Right now, I need you to
cross-reference your guest list
166
00:08:44,820 --> 00:08:47,740
- for the Veritas launch
with the witness logs.
- OK.
167
00:08:50,900 --> 00:08:53,780
DC Jacobs.
I'm going to send you this smudge.
168
00:08:53,780 --> 00:08:57,100
I want you to show it to
all staff on duty at the QEII
169
00:08:57,100 --> 00:08:58,500
since the launch was announced.
170
00:08:58,500 --> 00:09:01,420
See if they remember seeing him
in the building in the days
171
00:09:01,420 --> 00:09:03,260
- leading up to the attack.
- Ma'am.
172
00:09:06,380 --> 00:09:07,420
Ma'am?
173
00:09:10,260 --> 00:09:12,260
If you don't mind us asking...
174
00:09:12,260 --> 00:09:14,660
- What the fuck is going on?
- Yeah.
175
00:09:14,660 --> 00:09:16,580
MOBILE PHONE VIBRATES
176
00:09:23,060 --> 00:09:24,100
With me.
177
00:09:35,460 --> 00:09:36,500
It's him.
178
00:09:37,900 --> 00:09:41,220
That man, claiming to be
our new commander,
179
00:09:41,220 --> 00:09:44,140
that is the man that shot
Isaac Turner.
180
00:09:48,500 --> 00:09:49,700
OK.
181
00:09:49,700 --> 00:09:53,020
As for who else is involved,
the Deputy Commissioner, he must be.
182
00:09:53,020 --> 00:09:54,540
The Commissioner?
183
00:09:54,540 --> 00:09:57,020
There's no telling
how far up this could go.
184
00:09:57,020 --> 00:09:59,540
"Someone experienced
at multi-agency level,"
185
00:09:59,540 --> 00:10:01,340
that's what Yates said.
186
00:10:01,340 --> 00:10:02,500
What does that mean?
187
00:10:04,700 --> 00:10:06,220
Tom,
188
00:10:06,220 --> 00:10:07,740
get into the intruder's phone.
189
00:10:07,740 --> 00:10:09,060
Copy everything.
190
00:10:09,060 --> 00:10:11,580
The first thing we need to do
is find a reason for him
191
00:10:11,580 --> 00:10:14,180
to fail vetting.
We need to deny clearance.
192
00:10:15,940 --> 00:10:18,060
- He cannot be allowed in here.
- Ma'am.
193
00:10:19,940 --> 00:10:21,580
Would you mind letting us in?
194
00:10:21,580 --> 00:10:23,060
In?
195
00:10:23,060 --> 00:10:24,780
On your... thinking.
196
00:10:24,780 --> 00:10:26,940
Yeah. What's your theory?
197
00:10:26,940 --> 00:10:28,860
- Theory?
- Your proposition.
198
00:10:28,860 --> 00:10:31,460
Yeah, I know what a fucking theory
is, Tom. I don't need a theory.
199
00:10:31,460 --> 00:10:32,860
I saw it!
200
00:10:32,860 --> 00:10:35,060
Ma'am. Facial rec's found a match.
201
00:10:41,580 --> 00:10:43,020
Face match, ma'am.
202
00:10:43,020 --> 00:10:44,900
97.8%.
203
00:10:44,900 --> 00:10:47,020
- On Pierson?
- No, ma'am. On the gunman.
204
00:10:47,020 --> 00:10:48,260
Bring him up.
205
00:10:49,580 --> 00:10:51,180
James Whitlock.
206
00:10:51,180 --> 00:10:53,100
Born in Lewisham, South London.
207
00:10:53,100 --> 00:10:55,180
- Whitlock?
- White British.
208
00:10:55,180 --> 00:10:57,260
Six foot one, 34 years old.
209
00:10:57,260 --> 00:10:59,620
Can I tell press we'll be releasing
the name of the prime suspect?
210
00:10:59,620 --> 00:11:01,620
No!
And that is not the prime suspect.
211
00:11:01,620 --> 00:11:03,220
-
- Any previous?
- Just a bit.
212
00:11:03,220 --> 00:11:06,340
Possession of an unlicensed firearm,
malicious communications,
213
00:11:06,340 --> 00:11:08,420
threats to kill,
conspiracy to murder.
214
00:11:08,420 --> 00:11:10,380
Conspiracy to murder?
Why's he not inside?
215
00:11:10,380 --> 00:11:13,180
Conspiracy to murder overturned.
He got out last year.
216
00:11:13,180 --> 00:11:15,020
Sentenced to 18 years, served 4.
217
00:11:15,020 --> 00:11:17,300
- Jamie Whitlock.
- You know him?
218
00:11:17,300 --> 00:11:20,580
Yeah, he's the one who threatened
to kill a load of local councillors.
219
00:11:20,580 --> 00:11:22,220
Somewhere in Kent.
220
00:11:23,220 --> 00:11:25,060
- Find him.
- Yes, ma'am.
221
00:11:25,060 --> 00:11:27,020
Bring him in for questioning.
222
00:11:27,020 --> 00:11:30,540
- Got an address?
- Registered at his
mother's address - Jill Whitlock.
223
00:11:30,540 --> 00:11:33,260
- Sending co-ordinates.
- Send firearms to support.
224
00:11:33,260 --> 00:11:35,220
Ma'am, security need a minute.
225
00:11:35,220 --> 00:11:38,020
Apologies, ma'am. Seems there's
been some misunderstanding
226
00:11:38,020 --> 00:11:39,660
with your recent arrival?
227
00:11:39,660 --> 00:11:41,100
Why, what's happened?
228
00:11:42,380 --> 00:11:44,420
Oh, beg your pardon, ma'am.
Your other recent arrival.
229
00:11:44,420 --> 00:11:45,620
Gemma Garland?
230
00:11:45,620 --> 00:11:48,060
She's under the impression she'd be
joining you on the seventh floor.
231
00:11:48,060 --> 00:11:50,460
No, she isn't. She's just
trying it on. Tell her to...
232
00:11:52,300 --> 00:11:53,780
Tell her to wait.
233
00:11:53,780 --> 00:11:55,620
I'll be there in a minute.
234
00:11:55,620 --> 00:11:57,220
MOBILE PHONE VIBRATES
235
00:12:00,980 --> 00:12:02,340
Khadija.
236
00:12:02,340 --> 00:12:05,700
I was starting to think you
weren't speaking to me.
237
00:12:05,700 --> 00:12:08,380
You're not still sore after
my little ambush in the studio
238
00:12:08,380 --> 00:12:10,100
the other night, are you?
239
00:12:10,100 --> 00:12:12,220
It's not a good look
if we're holding hands
240
00:12:12,220 --> 00:12:13,460
like Thelma and Louise.
241
00:12:13,460 --> 00:12:14,740
Believe it or not, Khadija,
242
00:12:14,740 --> 00:12:17,420
I've had more important things
to think about.
243
00:12:17,420 --> 00:12:18,460
Yeah, I know.
244
00:12:19,580 --> 00:12:20,700
So have I.
245
00:12:29,820 --> 00:12:32,780
Why haven't you released
any details about your suspect?
246
00:12:32,780 --> 00:12:35,220
You might have more luck
finding James Whitlock
247
00:12:35,220 --> 00:12:37,540
if people knew what he looked like.
248
00:12:37,540 --> 00:12:39,660
Where did you get that name from?
249
00:12:39,660 --> 00:12:41,980
So it IS Whitlock?
250
00:12:41,980 --> 00:12:45,020
Ed covered his trial,
back when he was a lowly reporter.
251
00:12:45,020 --> 00:12:47,740
We don't need facial recognition.
252
00:12:47,740 --> 00:12:50,180
Ed recognised him straight away.
253
00:12:50,180 --> 00:12:52,060
Recognised him from what?
254
00:12:52,060 --> 00:12:55,020
- Oh, I can't reveal the source.
- We've embargoed all the footage.
255
00:12:55,020 --> 00:12:57,260
Well, this seems to have
slipped through your fingers.
256
00:12:57,260 --> 00:12:58,980
Khadija, I don't know
what you've got
257
00:12:58,980 --> 00:13:01,260
but it is not safe for broadcast.
258
00:13:01,260 --> 00:13:03,740
You can't say it's not
in the public interest.
259
00:13:03,740 --> 00:13:06,620
Khadija, you of all people
should understand
260
00:13:06,620 --> 00:13:08,660
the need to verify video evidence.
261
00:13:10,300 --> 00:13:12,580
But it's him, isn't it?
He's your perp?
262
00:13:17,140 --> 00:13:20,380
If you want to be known for
pushing fake news, Khadija,
263
00:13:20,380 --> 00:13:22,140
put it out there.
264
00:13:25,900 --> 00:13:27,820
The minute Pierson
is through security
265
00:13:27,820 --> 00:13:29,340
and ready for questioning...
266
00:13:29,340 --> 00:13:31,700
You'll know about it, ma'am.
267
00:13:47,860 --> 00:13:49,780
LIFT DOOR DINGS
268
00:13:54,980 --> 00:13:56,540
Hello, Rachel.
269
00:14:01,980 --> 00:14:04,100
KEY CODE LOCK BEEPS
270
00:14:19,100 --> 00:14:20,260
Noah Pierson.
271
00:14:21,820 --> 00:14:23,140
Fashion designer?
272
00:14:24,780 --> 00:14:27,300
The new commander of SO15.
273
00:14:27,300 --> 00:14:28,340
Oh.
274
00:14:30,140 --> 00:14:31,620
I'm so sorry.
275
00:14:34,660 --> 00:14:36,380
SCANNER WAILS
Evening, sir.
276
00:14:38,740 --> 00:14:40,500
Just through the scanner, please.
277
00:14:43,980 --> 00:14:45,820
SCANNER WAILS
278
00:14:45,820 --> 00:14:47,380
Sorry for the inconvenience, sir.
279
00:14:47,380 --> 00:14:49,780
Would you mind removing
your footwear for me, please?
280
00:14:49,780 --> 00:14:51,260
Thank you.
281
00:14:51,260 --> 00:14:54,060
Just glad I wore a new
pair of socks for my first day.
282
00:14:55,620 --> 00:14:56,860
Thank you.
283
00:15:05,820 --> 00:15:07,540
I need your help.
284
00:15:09,580 --> 00:15:12,620
- Is that why you dragged me in here?
- Why else?
285
00:15:12,620 --> 00:15:15,580
You've become alarmingly good at
lying through your teeth, Rachel.
286
00:15:15,580 --> 00:15:18,020
If I didn't know you better,
I might have believed you.
287
00:15:19,500 --> 00:15:22,660
Why on earth do you think
I'd want to help you?
288
00:15:24,380 --> 00:15:26,020
Because you care?
289
00:15:26,020 --> 00:15:29,020
- About you?
- About matters of national security.
290
00:15:30,260 --> 00:15:32,580
Why else would you call me up
in the middle of a terrorist attack
291
00:15:32,580 --> 00:15:33,740
to offer your advice?
292
00:15:33,740 --> 00:15:37,020
Putting Parliament on lock-down
is not advice - it's protocol!
293
00:15:40,020 --> 00:15:41,180
Do you miss it?
294
00:15:48,380 --> 00:15:50,260
- So, just the one device, sir?
- Hmm.
295
00:15:50,260 --> 00:15:52,740
- One's enough.
- True.
296
00:15:58,860 --> 00:16:01,700
- I trust that's going to stay in
there?
- Without question, sir. Yes.
297
00:16:05,820 --> 00:16:09,420
I'm sure Noah Pierson's
not his real name.
298
00:16:09,420 --> 00:16:10,900
Ah-huh.
299
00:16:10,900 --> 00:16:12,300
- Classic.
- What is?
300
00:16:12,300 --> 00:16:15,980
They pass over a highly qualified
female candidate in favour of,
301
00:16:15,980 --> 00:16:17,380
well, him.
302
00:16:18,540 --> 00:16:20,620
You know him?
303
00:16:20,620 --> 00:16:22,700
I know his type. Worked with enough.
304
00:16:24,100 --> 00:16:27,340
- What type?
- Public school, obviously.
305
00:16:27,340 --> 00:16:28,540
Eton, most likely.
306
00:16:28,540 --> 00:16:29,980
Or Charterhouse.
307
00:16:29,980 --> 00:16:31,460
Cambridge.
308
00:16:31,460 --> 00:16:32,660
Cambridge?
309
00:16:32,660 --> 00:16:34,860
Not Oxford or Cambridge?
310
00:16:35,940 --> 00:16:36,980
Durham maybe.
311
00:16:38,060 --> 00:16:40,260
- But not Oxford.
- All this from one smudge?
312
00:16:40,260 --> 00:16:41,820
Isn't that why you asked me?
313
00:16:44,620 --> 00:16:47,020
- What else can you tell me about him?
- From one smudge?
314
00:16:51,940 --> 00:16:54,540
Patch through the live feeds
from security.
315
00:16:56,460 --> 00:16:59,660
So that's what you're calling it,
a terrorist attack.
316
00:16:59,660 --> 00:17:02,500
If this was just about
assassinating Isaac Turner,
317
00:17:02,500 --> 00:17:04,940
they could have shot him
while he was out jogging.
318
00:17:06,980 --> 00:17:09,260
They chose to do it
with the nation watching.
319
00:17:15,620 --> 00:17:17,900
I understood the broadcast feeds
were cut.
320
00:17:17,900 --> 00:17:20,580
- So?
- Well, do they want people
to see it or not?
321
00:17:24,900 --> 00:17:27,300
Oh, Rachel.
322
00:17:27,300 --> 00:17:29,660
I heard you ruled this place
with an iron fist.
323
00:17:29,660 --> 00:17:32,340
I didn't realise you'd started
locking up your colleagues.
324
00:17:32,340 --> 00:17:35,140
Why are you putting the new
commander through security?
325
00:17:37,060 --> 00:17:38,460
Come and take a closer look.
326
00:17:41,260 --> 00:17:43,900
Oh. Doesn't look like police.
327
00:17:45,820 --> 00:17:48,060
I imagine he's been
on secondment a while.
328
00:17:49,420 --> 00:17:50,900
MI5?
329
00:17:50,900 --> 00:17:53,500
Seems to have a certain
well-travelled air about him,
330
00:17:53,500 --> 00:17:54,700
don't you think?
331
00:17:56,700 --> 00:17:57,780
MI6?
332
00:18:00,820 --> 00:18:03,140
He's got to you, hasn't he?
333
00:18:06,620 --> 00:18:08,220
And turn to your right, please.
334
00:18:09,500 --> 00:18:11,540
What's he done to upset you, Rachel?
335
00:18:11,540 --> 00:18:13,820
Besides taking your job, I mean?
336
00:18:13,820 --> 00:18:16,260
Why are you in here
obsessing over this ghost,
337
00:18:16,260 --> 00:18:18,980
when you should be out hunting
Isaac Turner's killer?
338
00:18:20,420 --> 00:18:22,140
He is Isaac Turner's killer.
339
00:18:26,940 --> 00:18:29,220
MACHINE BEEPS QUIETLY
340
00:18:34,980 --> 00:18:36,980
Could you step forward please, sir?
341
00:18:40,460 --> 00:18:42,300
SCANNER WHISTLES
342
00:18:42,300 --> 00:18:45,140
Do you have any medical implants
we should know about, sir?
343
00:18:45,140 --> 00:18:46,460
Ah, yes.
344
00:18:47,980 --> 00:18:50,580
My... other device.
345
00:19:02,180 --> 00:19:03,580
Get into that.
346
00:19:17,820 --> 00:19:20,380
Do you mind if I take
a closer look at that, sir?
347
00:19:22,020 --> 00:19:23,580
Protocol.
348
00:19:23,580 --> 00:19:27,580
Not at all. Do you have
a body search room available?
349
00:19:27,580 --> 00:19:28,620
Protocol.
350
00:19:31,020 --> 00:19:32,940
Well...
351
00:19:32,940 --> 00:19:35,700
...you lasted a year.
You've finally gone and cracked.
352
00:19:35,700 --> 00:19:37,300
I told you I don't have long.
353
00:19:37,300 --> 00:19:39,740
So why don't you just
fast forward to the bit
354
00:19:39,740 --> 00:19:41,380
where you realise I'm right?
355
00:19:41,380 --> 00:19:44,180
I was the only person in the room
to see his face.
356
00:19:44,180 --> 00:19:47,860
Everyone else was too busy trying to
get him on their cameras or phones.
357
00:19:47,860 --> 00:19:49,140
So they must have him.
358
00:19:51,460 --> 00:19:52,820
Correction is in play.
359
00:19:55,140 --> 00:19:57,220
The news footage has been deepfaked.
360
00:19:59,420 --> 00:20:02,460
Bet you wish you were wearing
your little hidden camera now.
361
00:20:08,140 --> 00:20:11,260
Could I ask you to
unbutton your shirt, sir?
362
00:20:11,260 --> 00:20:12,660
I trust we're alone?
363
00:20:12,660 --> 00:20:13,980
Of course, sir.
364
00:20:23,300 --> 00:20:24,820
I know what's going on here.
365
00:20:26,700 --> 00:20:27,740
It's obvious.
366
00:20:29,660 --> 00:20:30,700
You're in shock.
367
00:20:33,020 --> 00:20:34,500
You're a doctor now?
368
00:20:34,500 --> 00:20:37,420
I don't need to be a doctor to know
what trauma can do to a person.
369
00:20:37,420 --> 00:20:39,300
Let's just consider the facts.
370
00:20:39,300 --> 00:20:40,940
By my calculation,
371
00:20:40,940 --> 00:20:43,580
you have suffered
two acute traumas today.
372
00:20:44,820 --> 00:20:46,420
- Two?
- The loss of Isaac Turner...
373
00:20:48,420 --> 00:20:49,940
...and the loss of your job.
374
00:20:49,940 --> 00:20:51,940
Jesus Christ!
375
00:20:51,940 --> 00:20:53,380
Hardly comparable.
376
00:20:53,380 --> 00:20:56,140
Or perhaps more accurately,
your loss of control.
377
00:20:58,100 --> 00:21:00,500
Are you familiar with
the concept of transference?
378
00:21:01,660 --> 00:21:04,220
When we attribute
the trauma caused by one person
379
00:21:04,220 --> 00:21:06,340
onto a completely different
individual.
380
00:21:09,660 --> 00:21:12,220
I know how badly you
wanted the job, Rachel.
381
00:21:13,220 --> 00:21:14,620
Pierson took it.
382
00:21:15,820 --> 00:21:16,980
He killed your career.
383
00:21:18,700 --> 00:21:20,220
Killed your dreams.
384
00:21:20,220 --> 00:21:23,260
It makes sense that you projected
his face onto the killer.
385
00:21:26,300 --> 00:21:28,180
How could I have
projected a man's face
386
00:21:28,180 --> 00:21:30,020
when I'd never even seen him before?
387
00:21:32,620 --> 00:21:35,060
-
- James, come in.
Request update.
388
00:21:35,060 --> 00:21:36,860
Proceeding with search.
389
00:21:38,780 --> 00:21:41,220
Security check?
390
00:21:41,220 --> 00:21:43,100
Shouldn't be too much longer, ma'am.
391
00:21:43,100 --> 00:21:44,740
Just taking a look at an implant.
392
00:21:46,460 --> 00:21:47,660
Repeat?
393
00:21:47,660 --> 00:21:49,620
The scanner identified
a foreign object
394
00:21:49,620 --> 00:21:51,500
inside the individual's upper torso.
395
00:21:51,500 --> 00:21:54,340
- A pacemaker?
- That man does not need a pacemaker.
396
00:21:54,340 --> 00:21:56,300
Where is he now? Bring it up.
397
00:21:56,300 --> 00:21:58,380
No coverage in
the body search room, ma'am.
398
00:22:01,780 --> 00:22:03,460
Armed support to security.
399
00:22:18,820 --> 00:22:19,860
Sir.
400
00:22:19,860 --> 00:22:22,020
LAPTOP BEEPS
401
00:22:28,060 --> 00:22:29,340
Shit! Shut it down.
402
00:22:35,380 --> 00:22:37,460
SCANNER WAILS
403
00:22:37,460 --> 00:22:39,580
- Armed police!
- Armed police!
- Armed police!
404
00:22:39,580 --> 00:22:41,300
SCANNER WAILS
405
00:22:43,420 --> 00:22:44,860
Everything OK, ma'am?
406
00:22:56,900 --> 00:22:59,380
Kilo 9 to all units.
Stand by for entry.
407
00:22:59,380 --> 00:23:01,780
- Breach in 30 seconds.
-
- Alpha team in position.
408
00:23:01,780 --> 00:23:03,780
Raid on James Whitlock's house
under way, sir.
409
00:23:03,780 --> 00:23:05,900
Team in position.
Standing by.
410
00:23:05,900 --> 00:23:08,300
-
- We felt the room
needed a feature wall,
411
00:23:08,300 --> 00:23:10,020
so we've chosen a textured...
412
00:23:10,020 --> 00:23:12,420
DOG BARKS
413
00:23:14,540 --> 00:23:16,900
What's going on?
BABY CRIES
414
00:23:16,900 --> 00:23:18,860
LOUD CRASH
415
00:23:18,860 --> 00:23:20,380
Armed police!
416
00:23:20,380 --> 00:23:22,420
- Armed police! Armed police!
- Sit down! Sit down!
417
00:23:22,420 --> 00:23:24,100
- What are you doing in my house?
- Where's James Whitlock?
418
00:23:24,100 --> 00:23:27,100
- Where's your son?
- You bastards!
- Calm down, love. Calm down.
419
00:23:27,100 --> 00:23:29,260
- Armed police!
- James, where is he?
420
00:23:29,260 --> 00:23:30,620
Armed police!
421
00:23:30,620 --> 00:23:33,420
Where's your dad, darling? It's all
right look, show me your hands.
422
00:23:33,420 --> 00:23:36,420
Show me your hands. I'm looking for
your dad. Is he here? Is he here?
423
00:23:36,420 --> 00:23:39,060
- Calm down!
- You bastards!
424
00:23:39,060 --> 00:23:40,460
- Clear!
- Where is he?
425
00:23:41,860 --> 00:23:43,580
Whitlock property clear.
426
00:23:46,020 --> 00:23:47,580
Think that's his room.
427
00:23:47,580 --> 00:23:49,420
WOMAN SHOUTS DOWNSTAIRS
428
00:23:51,820 --> 00:23:53,500
Kilo 9. Kilo 2.
429
00:23:53,500 --> 00:23:54,740
Property clear.
430
00:23:54,740 --> 00:23:57,860
- No eyes on Whitlock.
- Recover all devices to CTC.
431
00:23:57,860 --> 00:24:00,260
BABY SCREAMS
432
00:24:00,260 --> 00:24:02,580
Going to need a bigger ops room.
433
00:24:02,580 --> 00:24:04,860
Appears to be exactly
what he says it is, ma'am.
434
00:24:04,860 --> 00:24:07,540
Electronic device to
regulate his heartbeat.
435
00:24:07,540 --> 00:24:08,820
You believed it was a...
436
00:24:08,820 --> 00:24:10,860
Commander Carey
didn't believe anything.
437
00:24:12,100 --> 00:24:15,660
She had reason to suspect Mr Pierson
may have been harbouring an IED.
438
00:24:16,940 --> 00:24:18,620
Under the circumstances
439
00:24:18,620 --> 00:24:20,620
there was no other course
of action available to her.
440
00:24:20,620 --> 00:24:22,820
Just to clarify, ma'am -
441
00:24:22,820 --> 00:24:25,500
what is she doing here?
442
00:24:25,500 --> 00:24:27,100
Leaving.
443
00:24:27,100 --> 00:24:29,220
Oh, you're right. You've got this.
444
00:24:30,300 --> 00:24:32,460
You don't need my help.
445
00:24:32,460 --> 00:24:33,500
Help?
446
00:24:37,980 --> 00:24:40,220
I hope you're wrong, Rachel.
447
00:24:41,740 --> 00:24:43,100
About the footage.
448
00:24:44,860 --> 00:24:46,980
But if you're right,
449
00:24:46,980 --> 00:24:48,580
you can't say I didn't warn you.
450
00:24:52,460 --> 00:24:53,820
A PPO will escort you home.
451
00:24:53,820 --> 00:24:55,380
No need. I'm not going home.
452
00:24:56,420 --> 00:24:58,140
I do have a life, you know.
453
00:25:00,380 --> 00:25:01,500
She doesn't.
454
00:25:06,260 --> 00:25:08,340
Keep eyes on her.
455
00:25:08,340 --> 00:25:10,380
Oh, Pierson's phone, ma'am.
456
00:25:10,380 --> 00:25:13,140
- Did you get into it?
- It spat out some kind of malware.
457
00:25:13,140 --> 00:25:15,260
Corrupted half
the files on the local drive.
458
00:25:15,260 --> 00:25:17,580
So, what?
There's a virus in the ops room?
459
00:25:17,580 --> 00:25:20,540
No, no. One secure laptop's
the sum total of the damage.
460
00:25:20,540 --> 00:25:23,180
But I suggest we put Mr Pierson's
phone back in its place.
461
00:25:24,740 --> 00:25:26,540
What has he got hidden on it?
462
00:25:26,540 --> 00:25:28,140
He's ready when you are, ma'am.
463
00:25:34,820 --> 00:25:37,100
Do you want someone else
to take the lead in there?
464
00:25:38,940 --> 00:25:39,980
No.
465
00:25:47,460 --> 00:25:49,500
DOOR SHUTS
466
00:25:50,740 --> 00:25:52,420
-
- Kilo 3. Kilo 1.
467
00:25:52,420 --> 00:25:53,860
Heads up, ma'am.
468
00:25:53,860 --> 00:25:56,380
The Commissioner's in the building.
He's asking for you.
469
00:25:56,380 --> 00:25:59,540
Yates? I need to get in there
before he...
470
00:25:59,540 --> 00:26:00,820
Rachel.
471
00:26:00,820 --> 00:26:02,100
Sir, I was...
472
00:26:02,100 --> 00:26:04,860
- I was just about to...
- I asked you for updates.
473
00:26:04,860 --> 00:26:08,740
I've just come from a Cobra meeting,
where the PM asked repeatedly
474
00:26:08,740 --> 00:26:11,060
if we were any nearer
to naming the suspect.
475
00:26:11,060 --> 00:26:13,820
- And then I have to find
the name out from Comms.
- Comms?
476
00:26:13,820 --> 00:26:16,140
The BBC are going to release
the name at ten o'clock.
477
00:26:16,140 --> 00:26:18,500
Sir, that is
Khadija Khan grandstanding.
478
00:26:18,500 --> 00:26:20,140
She won't do it. I can handle her.
479
00:26:20,140 --> 00:26:22,060
We want them to do it!
480
00:26:22,060 --> 00:26:24,460
James Whitlock
is armed and dangerous.
481
00:26:24,460 --> 00:26:26,740
The public has a right to know
who the suspect is.
482
00:26:26,740 --> 00:26:30,460
Sir, as you, and Comms, are aware,
I have concerns about the footage.
483
00:26:30,460 --> 00:26:32,900
We will bring Mr Whitlock
in for questioning.
484
00:26:32,900 --> 00:26:35,180
But he is not a suspect
until I say he is.
485
00:26:35,180 --> 00:26:36,780
- Is he here?
- Er...
486
00:26:41,060 --> 00:26:43,420
What is Commander Pierson
doing in a cell?
487
00:26:43,420 --> 00:26:47,180
Mr Pierson has volunteered to
undergo some additional vetting.
488
00:26:47,180 --> 00:26:48,980
You've got him banged up
like a terror suspect.
489
00:26:48,980 --> 00:26:52,980
The circumstances of his admission
to SO15 were highly irregular.
490
00:26:52,980 --> 00:26:54,620
They raised a number of concerns
491
00:26:54,620 --> 00:26:56,940
relating to sensitive
operational matters.
492
00:26:56,940 --> 00:27:00,060
CTC has been compromised
and protocol dictates,
493
00:27:00,060 --> 00:27:02,620
until I can fully
question Mr Pierson,
494
00:27:02,620 --> 00:27:05,340
his security vetting
remains incomplete.
495
00:27:05,340 --> 00:27:06,820
I'm afraid she's right, sir.
496
00:27:10,580 --> 00:27:12,380
You've got ten minutes.
497
00:27:39,940 --> 00:27:41,900
DOOR LOCK BEEPS
498
00:27:44,740 --> 00:27:46,540
LOCK BEEPS
499
00:27:46,540 --> 00:27:48,900
If we're in danger
of going past nine,
500
00:27:48,900 --> 00:27:50,980
I wonder if I might be
allowed a quick call?
501
00:27:50,980 --> 00:27:52,260
Wish my girls goodnight.
502
00:27:53,820 --> 00:27:55,220
We're not in danger of that.
503
00:27:59,060 --> 00:28:01,220
Well, that was an icebreaker.
504
00:28:01,220 --> 00:28:04,060
I'm not sure there's a lot more
I can reveal after that.
505
00:28:05,260 --> 00:28:06,300
Hmm.
506
00:28:08,180 --> 00:28:09,940
No-one's monitoring us, Mr Pierson.
507
00:28:11,500 --> 00:28:13,740
- Really?
- The room's offline.
508
00:28:13,740 --> 00:28:16,100
The cameras and the microphones
are down. Um...
509
00:28:17,660 --> 00:28:19,340
...should they be?
510
00:28:19,340 --> 00:28:20,900
No-one's watching.
511
00:28:22,180 --> 00:28:23,700
No-one's listening.
512
00:28:24,820 --> 00:28:26,700
No-one's recording.
513
00:28:26,700 --> 00:28:28,820
And you can say
whatever you want with
514
00:28:28,820 --> 00:28:30,900
total deniability.
515
00:28:30,900 --> 00:28:32,580
PIERSON CHUCKLES
516
00:28:33,700 --> 00:28:35,300
Wow. OK.
517
00:28:40,460 --> 00:28:42,580
- How's the case?
- We've had a breakthrough.
518
00:28:43,580 --> 00:28:45,940
Fantastic.
Have you found the shooter?
519
00:28:45,940 --> 00:28:48,140
I have a pretty good idea
where he's hiding.
520
00:28:49,980 --> 00:28:51,380
In plain sight.
521
00:28:54,540 --> 00:28:57,860
We're beginning to
amass a wealth of evidence
522
00:28:57,860 --> 00:29:00,340
to support the key eyewitness.
523
00:29:00,340 --> 00:29:03,020
With everything we've got,
he's going to struggle to deny it.
524
00:29:03,020 --> 00:29:05,180
Did you say THE eyewitness?
Singular?
525
00:29:05,180 --> 00:29:07,100
I thought there was
a whole room full of reporters?
526
00:29:07,100 --> 00:29:09,860
Only one eyewitness got
a clear look at the gunman's face.
527
00:29:09,860 --> 00:29:11,860
Hmm. Are they credible?
528
00:29:13,780 --> 00:29:17,500
Sorry, have to ask. We've all seen
eyewitnesses crumble in the dock.
529
00:29:21,140 --> 00:29:23,940
Wait, all those camera crews
must've been recording.
530
00:29:23,940 --> 00:29:25,900
You should have plenty of footage
of the suspect.
531
00:29:27,660 --> 00:29:30,420
Well, I am chomping at the bit
to start helping.
532
00:29:30,420 --> 00:29:33,220
I know there's only so much you can
share before I clear security,
533
00:29:33,220 --> 00:29:35,820
but file me under I for intrigued!
534
00:29:35,820 --> 00:29:36,980
Hm!
535
00:29:36,980 --> 00:29:38,020
Funny.
536
00:29:39,300 --> 00:29:42,180
- I was going to file you under P.
- For Pierson.
537
00:29:42,180 --> 00:29:43,900
Prime suspect.
538
00:29:50,860 --> 00:29:53,700
Where were you at the time
of the attack?
539
00:29:53,700 --> 00:29:55,140
Me?
540
00:29:55,140 --> 00:29:56,780
I was at lunch.
541
00:29:56,780 --> 00:29:58,020
At lunch?
542
00:29:58,020 --> 00:29:59,500
Where?
543
00:29:59,500 --> 00:30:01,340
Sushi place. Coal Drops Yard.
544
00:30:02,580 --> 00:30:05,340
You were in King's Cross
at the time of the attack?
545
00:30:05,340 --> 00:30:07,060
Is it King's Cross, really?
546
00:30:10,700 --> 00:30:13,380
Does it have a name,
this sushi place?
547
00:30:13,380 --> 00:30:14,940
Hmm, I suppose it does.
548
00:30:14,940 --> 00:30:17,140
I eat there all the time,
but now I think about it
549
00:30:17,140 --> 00:30:19,460
I'm not sure I've ever noticed
what it's called.
550
00:30:19,460 --> 00:30:21,380
I can see why they made you
a detective.
551
00:30:22,860 --> 00:30:24,220
I say lunch.
552
00:30:25,260 --> 00:30:28,500
By the time I'd ordered I got the
call - Home Sec down, report to CTC,
553
00:30:28,500 --> 00:30:30,580
contract brought forward
immediately.
554
00:30:30,580 --> 00:30:32,820
If I'd have known, I'd still be
waiting to start work at
555
00:30:32,820 --> 00:30:34,500
half past eight in the evening,
556
00:30:34,500 --> 00:30:36,900
I might have stayed to finish
my maki rolls.
557
00:30:39,260 --> 00:30:40,900
You can drop the act.
558
00:30:40,900 --> 00:30:42,220
It's just the two of us.
559
00:30:44,100 --> 00:30:46,940
- Is it?
- I've been honest
with you, Mr Pierson.
560
00:30:48,020 --> 00:30:49,380
If that's your name.
561
00:30:50,900 --> 00:30:53,580
- OK.
- Why don't you try being
honest with me in return?
562
00:30:55,340 --> 00:30:57,820
Where were you at one o'clock
this afternoon?
563
00:30:57,820 --> 00:31:01,100
Wait, that's it. Yoi Jinsei.
564
00:31:01,100 --> 00:31:02,140
Do you know it?
565
00:31:03,740 --> 00:31:06,100
Yoi Jinsei.
566
00:31:06,100 --> 00:31:07,900
Means good health in Japanese.
567
00:31:09,660 --> 00:31:11,660
Speaking of honesty...
568
00:31:15,900 --> 00:31:18,980
...you haven't been completely honest
with me, have you, Commander?
569
00:31:22,260 --> 00:31:23,540
These cameras are live.
570
00:31:25,500 --> 00:31:26,980
I can hear the transmitters.
571
00:31:31,140 --> 00:31:34,220
Tom, cut the feeds.
572
00:31:34,220 --> 00:31:35,460
What did she say?
573
00:31:35,460 --> 00:31:36,820
Ma'am, obviously, I can't...
574
00:31:36,820 --> 00:31:38,900
Tom, I said cut the feeds.
575
00:31:38,900 --> 00:31:41,220
It's a question of safety, ma'am.
Yours.
576
00:31:41,220 --> 00:31:43,860
- What the hell is she doing?
- I'm not entirely sure, sir.
577
00:31:43,860 --> 00:31:45,860
Take this room offline.
578
00:31:47,540 --> 00:31:50,660
- I'm sorry, guv'nor.
- Don't be ridiculous.
579
00:31:53,180 --> 00:31:54,460
Mm.
580
00:31:57,620 --> 00:31:59,060
Now we're offline.
581
00:31:59,060 --> 00:32:00,820
Well...
582
00:32:00,820 --> 00:32:02,140
...fool me once.
583
00:32:02,140 --> 00:32:04,740
Get security down there
and drag her out!
584
00:32:04,740 --> 00:32:07,780
Security to interview room one.
Stand by for further instruction.
585
00:32:07,780 --> 00:32:09,460
Where's Talbot?
586
00:32:09,460 --> 00:32:11,140
He can deal with this shit.
587
00:32:19,580 --> 00:32:21,940
What do you want?
588
00:32:21,940 --> 00:32:24,020
- In general?
- With SO15.
589
00:32:24,020 --> 00:32:25,060
Did you...
590
00:32:26,580 --> 00:32:29,220
...come here to finish me off?
PIERSON CHUCKLES
591
00:32:30,460 --> 00:32:33,940
- Sorry. To...?
- If you wanted me dead,
592
00:32:33,940 --> 00:32:36,660
you could have shot me
while you had the chance.
593
00:32:36,660 --> 00:32:39,100
Would you mind backing up a bit,
Commander?
594
00:32:39,100 --> 00:32:40,420
You had the chance.
595
00:32:40,420 --> 00:32:41,740
I mean, quite a bit.
596
00:32:45,500 --> 00:32:47,380
It wasn't a mistake, was it?
597
00:32:49,900 --> 00:32:51,580
You wanted me to see you.
598
00:32:51,580 --> 00:32:54,260
- Have I done something to offend you?
- You made sure I did.
599
00:32:54,260 --> 00:32:56,220
Because if I have,
I'd like to make up for it.
600
00:32:56,220 --> 00:32:57,580
You think I can be played.
601
00:32:57,580 --> 00:32:59,380
I just need to know what it is.
602
00:33:01,580 --> 00:33:03,700
You think you can lie to my face
603
00:33:03,700 --> 00:33:06,180
and I'll doubt myself
like some gaslit girlfriend.
604
00:33:06,180 --> 00:33:08,500
Whoa, whoa, whoa!
Where did that come from?
605
00:33:08,500 --> 00:33:10,780
I saw you kill Isaac Turner.
606
00:33:12,060 --> 00:33:13,380
And you know I did.
607
00:33:17,380 --> 00:33:18,620
Oh!
608
00:33:19,660 --> 00:33:20,700
Right.
609
00:33:21,740 --> 00:33:23,820
I'm an idiot.
610
00:33:23,820 --> 00:33:24,860
You got me!
611
00:33:26,020 --> 00:33:27,260
You got me.
612
00:33:28,260 --> 00:33:30,740
As first-day pranks go,
that was pretty dark.
613
00:33:30,740 --> 00:33:33,740
I mean, armed robbery had me
running a search for Robin Banks,
614
00:33:33,740 --> 00:33:35,420
but this was Kafkaesque.
615
00:33:35,420 --> 00:33:37,380
- Who's protecting you?
- Still?
616
00:33:37,380 --> 00:33:39,820
- The Deputy Commissioner -
is he involved?
- It's going on a bit.
617
00:33:39,820 --> 00:33:42,140
The Commissioner?
How far up does this go?
618
00:33:42,140 --> 00:33:43,580
It's getting weird now.
619
00:33:43,580 --> 00:33:47,300
Which hostile foreign power paid you
to kill the Home Secretary?
620
00:33:57,900 --> 00:33:59,460
Commander Carey.
621
00:34:02,260 --> 00:34:03,940
Rachel.
622
00:34:03,940 --> 00:34:06,660
I like a joke,
but this one's gone too far.
623
00:34:06,660 --> 00:34:08,300
A man is dead, a good man,
624
00:34:08,300 --> 00:34:10,380
not to mention
the four fallen officers.
625
00:34:11,940 --> 00:34:15,180
Why don't we bring this sideshow
to a close and get on with the job?
626
00:34:15,180 --> 00:34:18,100
You and I have a rather
important case to solve.
627
00:34:18,100 --> 00:34:20,500
And we won't solve it sitting here.
628
00:34:28,980 --> 00:34:31,140
I have a case to solve.
629
00:34:31,140 --> 00:34:32,740
You haven't cleared security.
630
00:34:34,260 --> 00:34:36,220
DOOR LOCK BEEPS
631
00:34:37,780 --> 00:34:39,660
DOOR SHUTS
632
00:34:40,860 --> 00:34:42,180
Wow.
633
00:34:46,940 --> 00:34:48,580
You said "all".
634
00:35:16,380 --> 00:35:18,580
CRYING
You bastards!
635
00:35:18,580 --> 00:35:20,500
And you! Look at you!
636
00:35:20,500 --> 00:35:22,900
WOMAN CONTINUES TO SHOUT
637
00:35:24,340 --> 00:35:26,620
POLICE SIREN WAILS
638
00:35:30,620 --> 00:35:31,980
This fuckery ends here.
639
00:35:34,540 --> 00:35:36,660
Ma'am. Can we have a word?
640
00:35:36,660 --> 00:35:39,300
Sir?
641
00:35:39,300 --> 00:35:40,340
I need more time.
642
00:35:42,580 --> 00:35:44,500
As soon as Commander Pierson
is ready,
643
00:35:44,500 --> 00:35:46,780
the Deputy Commissioner
will escort him up.
644
00:35:46,780 --> 00:35:49,420
If he still wants the job
after the welcome he's had.
645
00:35:49,420 --> 00:35:51,380
Sir, Mr Pierson's
vetting is incomplete.
646
00:35:51,380 --> 00:35:54,180
He does not have access
to the seventh floor.
647
00:35:54,180 --> 00:35:55,660
Is someone going to tell her?
648
00:35:57,180 --> 00:36:00,340
We followed up on
Pierson's story, ma'am.
649
00:36:00,340 --> 00:36:01,940
Lunch in Coal Drops Yard.
650
00:36:01,940 --> 00:36:04,820
Let me guess, you pulled CCTV
of Coal Drops Yard
651
00:36:04,820 --> 00:36:06,780
- and he was right there?
- He was, ma'am.
652
00:36:06,780 --> 00:36:08,300
- Right by the sushi place.
- Yes.
653
00:36:08,300 --> 00:36:10,380
And if he'd said he'd had
lunch on the moon,
654
00:36:10,380 --> 00:36:13,380
you'd have found him up there too!
Well, it's correction.
655
00:36:13,380 --> 00:36:15,100
Sir, they've hacked the cameras.
656
00:36:15,100 --> 00:36:16,740
It was one of ours, ma'am.
657
00:36:24,580 --> 00:36:28,020
Operation Veritas, camera B7.
658
00:36:28,020 --> 00:36:29,060
Coal Drops Yard.
659
00:36:35,420 --> 00:36:37,900
-
- Ten O'Clock News,
we name James Whitlock
660
00:36:37,900 --> 00:36:39,580
as our suspect.
661
00:36:39,580 --> 00:36:42,380
Commander Pierson is cleared
for the seventh floor.
662
00:36:42,380 --> 00:36:44,100
I'll prepare a statement.
663
00:36:49,260 --> 00:36:50,300
Shut the door.
664
00:36:51,900 --> 00:36:53,300
Shut the door!
665
00:36:54,300 --> 00:36:56,820
Come on, guys. Out.
666
00:36:56,820 --> 00:36:57,860
Please.
667
00:37:07,780 --> 00:37:09,500
DOOR SHUTS
668
00:37:12,500 --> 00:37:13,900
How?
669
00:37:13,900 --> 00:37:15,460
How did this happen?
670
00:37:15,460 --> 00:37:17,540
Another dummy cam?
671
00:37:17,540 --> 00:37:22,340
Another pointless demo camera
with a missing hard drive? How?
672
00:37:22,340 --> 00:37:23,780
What? No, ma'am.
673
00:37:23,780 --> 00:37:26,260
I thought Operation Veritas
was ready to launch?
674
00:37:26,260 --> 00:37:29,380
I just...
I just told the press it was.
675
00:37:29,380 --> 00:37:33,380
I told them our smart cams are ready
to catch correction in the act.
676
00:37:33,380 --> 00:37:35,260
- There were no concerns.
- No concerns?
677
00:37:35,260 --> 00:37:37,100
No flags, ma'am. No anomalies.
678
00:37:37,100 --> 00:37:38,460
No correction.
679
00:37:38,460 --> 00:37:42,460
Yes, but he wasn't in Coal Drops
Yard at the time of the attack.
680
00:37:42,460 --> 00:37:46,180
He was stood three feet away from me
with a gun in my face!
681
00:37:46,180 --> 00:37:47,420
Three feet away?
682
00:37:48,900 --> 00:37:52,300
He was six feet away
from you before.
683
00:37:52,300 --> 00:37:55,340
- Just saying.
- I should know
how close he was, Nadia.
684
00:37:55,340 --> 00:37:58,020
He stood there staring at me
for five fucking seconds,
685
00:37:58,020 --> 00:37:59,260
for Christ's sake!
686
00:37:59,260 --> 00:38:01,420
And it was three seconds before.
687
00:38:01,420 --> 00:38:05,100
He stopped and looked at you
for two, three seconds, you said.
688
00:38:05,100 --> 00:38:07,660
You can see what
we're driving at, Rachel?
689
00:38:22,820 --> 00:38:24,620
LIFT DOOR DINGS
690
00:38:32,260 --> 00:38:33,380
You don't believe me.
691
00:38:34,420 --> 00:38:37,460
- It's not that we don't believe you,
ma'am.
- Well, it sort of is.
692
00:38:37,460 --> 00:38:40,860
Eyewitness reports are
never 100%, you know that.
693
00:38:40,860 --> 00:38:42,100
Eyewitnesses?
694
00:38:42,100 --> 00:38:44,140
Ma'am, we're not telling you
anything you wouldn't hear
695
00:38:44,140 --> 00:38:45,900
from the CPS or the judge.
696
00:38:45,900 --> 00:38:48,300
And why would I expect any more
from my own from my own f...
697
00:38:50,660 --> 00:38:52,020
...fucking department.
698
00:39:09,020 --> 00:39:11,380
INDISTINCT CHATTER
699
00:39:16,620 --> 00:39:18,740
SHE SIGHS
700
00:39:34,060 --> 00:39:36,540
MOBILE PHONE VIBRATES
701
00:39:42,780 --> 00:39:44,060
Abi.
702
00:39:44,060 --> 00:39:45,340
-
- Is it true?
703
00:39:46,740 --> 00:39:48,300
Is what true?
704
00:39:48,300 --> 00:39:50,100
Isaac Turner's dead?
705
00:39:53,020 --> 00:39:55,500
Yeah, Abi. It's true.
706
00:39:56,580 --> 00:39:58,220
I don't know.
707
00:39:58,220 --> 00:40:01,020
A lot of people are saying
he's alive.
708
00:40:01,020 --> 00:40:05,220
I mean, they keep posting him
in different places round the world.
709
00:40:05,220 --> 00:40:07,260
I know most of them are BS
but, like,
710
00:40:07,260 --> 00:40:10,220
how can you really believe anything
when he was a deepfake OG?
711
00:40:11,380 --> 00:40:13,780
I can tell you, with certainty,
Abigail, he's...
712
00:40:15,060 --> 00:40:16,580
...he's dead.
713
00:40:18,260 --> 00:40:19,980
You believe me, don't you, Abi?
714
00:40:21,380 --> 00:40:22,740
It's so weird.
715
00:40:24,180 --> 00:40:25,740
I feel like I knew him.
716
00:40:26,780 --> 00:40:28,900
I mean, you did know him.
717
00:40:32,420 --> 00:40:34,020
You still there?
718
00:40:34,020 --> 00:40:35,460
Yeah. I've...
719
00:40:36,700 --> 00:40:38,740
...I've got to go -
I've got a meeting.
720
00:40:41,740 --> 00:40:42,900
MAN COUGHS
721
00:40:49,580 --> 00:40:51,580
Promise I wasn't listening.
722
00:40:54,420 --> 00:40:55,540
Briefing in five...
723
00:40:56,700 --> 00:40:58,580
...if that works for you.
724
00:41:10,620 --> 00:41:12,620
Every operation
725
00:41:12,620 --> 00:41:14,980
needs a clear chain of command.
726
00:41:17,060 --> 00:41:20,580
And I have no intention
of getting in the way of yours.
727
00:41:35,940 --> 00:41:41,060
The last thing anyone needs right
now is a speech from the new boss.
728
00:41:41,060 --> 00:41:42,540
So I won't be making one.
729
00:41:43,500 --> 00:41:46,900
Other than to say, "Hi. Hey.
Noah Pierson. Pleased to meet you.
730
00:41:46,900 --> 00:41:49,100
"Looking forward to
getting to know you all."
731
00:41:50,300 --> 00:41:53,900
And, of course, working closely
with Deputy Commander Carey.
732
00:41:53,900 --> 00:41:57,780
Who, for the avoidance of any doubt,
remains in operational command,
733
00:41:57,780 --> 00:41:59,860
of Operation Veritas
734
00:41:59,860 --> 00:42:03,020
and, of course, the investigation
into the Westminster attack,
735
00:42:03,020 --> 00:42:05,060
with which I am rapidly
trying to acquaint myself.
736
00:42:05,060 --> 00:42:07,140
Now, I believe we have a suspect,
737
00:42:07,140 --> 00:42:09,340
and that would be this gentleman.
738
00:42:09,340 --> 00:42:10,900
Jamie Whitlock.
739
00:42:10,900 --> 00:42:12,380
I'm sorry, just remind me -
740
00:42:12,380 --> 00:42:16,300
why isn't this prick face down
in a terror cell already?
741
00:42:20,020 --> 00:42:21,780
Well, come on.
742
00:42:21,780 --> 00:42:23,700
Have we got eyes on his family?
743
00:42:23,700 --> 00:42:25,900
Are we monitoring their movements?
Is he online?
744
00:42:25,900 --> 00:42:28,060
Let's get into his Insta.
Let's get into his Facebook.
745
00:42:28,060 --> 00:42:29,580
Let's get into his 4chan.
746
00:42:29,580 --> 00:42:31,380
Let's find out who he's talking to.
747
00:42:31,380 --> 00:42:32,860
This is the motherlode, sir.
748
00:42:34,180 --> 00:42:36,340
All right, now we're talking.
James Whitlock's devices?
749
00:42:36,340 --> 00:42:38,180
Family claim they haven't
seen or heard from him
750
00:42:38,180 --> 00:42:41,300
- in the last three months.
- We'll soon tell you if that's true.
751
00:42:41,300 --> 00:42:43,340
Where do you want to start?
752
00:42:43,340 --> 00:42:44,900
Start with this phone?
753
00:42:46,260 --> 00:42:47,420
Yep.
754
00:42:47,420 --> 00:42:49,500
MOBILE PHONE VIBRATES
755
00:42:49,500 --> 00:42:50,740
Hello?
756
00:42:50,740 --> 00:42:53,260
-
- Rachel, just to let
you know this call's being recorded
757
00:42:53,260 --> 00:42:55,540
and we've got you on loudspeaker.
758
00:42:55,540 --> 00:43:00,340
Our legal team are present
and fully support our decision.
759
00:43:00,340 --> 00:43:03,100
Public interest outweighs
the concerns you've raised,
760
00:43:03,100 --> 00:43:05,260
so we're going to lead
with Whitlock at ten.
761
00:43:05,260 --> 00:43:07,020
Would you like to make a comment?
762
00:43:07,020 --> 00:43:09,940
- What time is it now?
- Three minutes to ten.
763
00:43:09,940 --> 00:43:11,220
Rachel?
764
00:43:11,220 --> 00:43:13,700
Rachel. I've got the crew
waiting downstairs.
765
00:43:13,700 --> 00:43:14,780
-
- Comment?
766
00:43:14,780 --> 00:43:17,300
The Commissioner said it should be
you. It's your investigation.
767
00:43:17,300 --> 00:43:19,580
I just need your approval
on the statement.
768
00:43:19,580 --> 00:43:22,020
PHONE LINE GOES DEAD
769
00:43:22,020 --> 00:43:23,540
I say we go ahead.
770
00:43:26,620 --> 00:43:28,100
Just a second.
771
00:43:34,020 --> 00:43:37,260
Before we go making this statement,
are we sure this is our man?
772
00:43:38,620 --> 00:43:40,860
It's true -
this is your investigation.
773
00:43:40,860 --> 00:43:42,460
You have to be certain.
774
00:43:44,180 --> 00:43:48,060
Well, as you can see,
there's no lack of video evidence.
775
00:43:51,020 --> 00:43:54,180
I don't need to tell you how
problematic video evidence can be.
776
00:43:55,580 --> 00:43:57,140
What about the eyewitness?
777
00:43:57,140 --> 00:43:58,780
Do they concur?
778
00:43:58,780 --> 00:44:01,220
I trust we're keeping them
in a safe house somewhere?
779
00:44:01,220 --> 00:44:02,780
Not at this time, no.
780
00:44:03,980 --> 00:44:05,020
Because?
781
00:44:06,220 --> 00:44:07,860
Because I am the eyewitness.
782
00:44:11,860 --> 00:44:14,420
Seems I don't know this case
as well as I thought.
783
00:44:18,900 --> 00:44:19,940
I'm sorry.
784
00:44:22,060 --> 00:44:24,940
But wait -
you haven't answered my question.
785
00:44:24,940 --> 00:44:26,260
Is that our shooter?
786
00:44:28,980 --> 00:44:31,540
Is that the man you saw?
787
00:44:36,140 --> 00:44:38,260
It's ten o'clock. Rachel?
788
00:44:58,300 --> 00:45:00,940
-
- Police investigating
the murder of Home Secretary,
789
00:45:00,940 --> 00:45:04,060
Isaac Turner, and four
armed police officers,
790
00:45:04,060 --> 00:45:08,060
are searching for a 34-year-old man
from South London.
791
00:45:08,060 --> 00:45:11,860
James Whitlock, who has previous
firearms convictions,
792
00:45:11,860 --> 00:45:15,660
was captured by a BBC camera crew
seconds after the attack.
793
00:45:16,900 --> 00:45:20,580
This exclusive footage appears
to show an armed James Whitlock
794
00:45:20,580 --> 00:45:23,980
leaving the conference hall
where Turner had been speaking
795
00:45:23,980 --> 00:45:25,340
at the launch of a new...
796
00:45:33,220 --> 00:45:35,500
-
- This lift is going down.
797
00:45:41,980 --> 00:45:47,620
And I'm told we can now cross live
to Deputy Commander Rachel Carey,
798
00:45:47,620 --> 00:45:51,220
who is expected to issue
an official statement.
799
00:45:51,220 --> 00:45:53,540
-
- Why's the investigation
taking so long?
800
00:45:53,540 --> 00:45:55,780
Is this an attack on democracy?
801
00:45:55,780 --> 00:45:57,060
Good evening, everyone.
802
00:45:59,500 --> 00:46:04,180
An individual has emerged as our
lead focus in the investigation
803
00:46:04,180 --> 00:46:06,540
into the Westminster attack.
804
00:46:06,540 --> 00:46:09,540
We are keen to speak
to Mr James Whitlock
805
00:46:09,540 --> 00:46:11,460
from Lewisham, South London,
806
00:46:11,460 --> 00:46:13,540
at the earliest opportunity.
807
00:46:13,540 --> 00:46:16,620
Anyone who has information
on Mr Whitlock's whereabouts
808
00:46:16,620 --> 00:46:18,820
should contact
the police immediately.
809
00:46:18,820 --> 00:46:21,300
We ask the public to stay vigilant,
810
00:46:21,300 --> 00:46:23,700
and not to approach the individual.
811
00:46:23,700 --> 00:46:27,300
Mr Whitlock has a history
of criminality and may be armed.
812
00:46:27,300 --> 00:46:28,660
She's good, isn't she?
813
00:46:30,420 --> 00:46:32,940
JOURNALISTS SHOUT QUESTIONS
814
00:46:39,820 --> 00:46:43,860
We are, of course, still following
multiple lines of inquiry.
815
00:46:43,860 --> 00:46:47,660
We are keeping an open mind
as to the motive for this attack.
816
00:46:47,660 --> 00:46:51,020
And we are keeping an open mind
as to who is behind it.
817
00:46:55,740 --> 00:46:57,860
CAMERA SHUTTERS CLICK
818
00:47:00,540 --> 00:47:04,300
-
- That was a statement
from Deputy Commander Rachel Carey.
819
00:47:04,300 --> 00:47:07,700
The police have now officially named
James Whitlock
820
00:47:07,700 --> 00:47:11,700
as a person of interest in the
Westminster attack, and have asked
821
00:47:11,700 --> 00:47:15,620
the public to come forward with any
information as to his whereabouts.
822
00:47:15,620 --> 00:47:17,300
Forgot to put the bins out again.
823
00:47:17,300 --> 00:47:19,140
NEWS PROGRAMME CONTINUES
824
00:47:36,740 --> 00:47:40,140
You know, I think you are actually
allowed to just ring the doorbell.
825
00:47:41,900 --> 00:47:43,380
Where's the fun in that?
826
00:47:48,740 --> 00:47:49,900
James Whitlock?
827
00:47:52,500 --> 00:47:55,020
I told you he should never
have been let out.
828
00:48:00,140 --> 00:48:01,860
PHONE BEEPS
829
00:48:04,460 --> 00:48:06,580
Think this might be
Whitlock's number.
830
00:48:09,500 --> 00:48:10,860
Aw.
831
00:48:10,860 --> 00:48:12,340
Sorry, Jamie.
832
00:48:12,340 --> 00:48:14,500
Your daughter ratted you out.
833
00:48:14,500 --> 00:48:17,660
077-009-00-481.
834
00:48:19,060 --> 00:48:21,420
Probably thinks that VPN's
going to protect him.
835
00:48:21,420 --> 00:48:22,940
- Will it?
- No.
836
00:48:22,940 --> 00:48:24,940
Well, this means
we've got his location.
837
00:48:24,940 --> 00:48:26,820
Only down to the exact coordinates.
838
00:48:26,820 --> 00:48:28,060
Locating now.
839
00:48:29,340 --> 00:48:31,500
Target's phone is online
840
00:48:31,500 --> 00:48:34,100
and currently active in Kent.
841
00:48:34,100 --> 00:48:36,060
- Co-ordinates?
- Sending.
842
00:48:36,060 --> 00:48:37,260
With me.
843
00:48:40,540 --> 00:48:42,340
Think we know where to find him.
844
00:48:42,340 --> 00:48:44,140
Result. Send me the co-ordinates.
845
00:48:44,140 --> 00:48:47,020
- You heading down there?
- Of course.
- Good.
846
00:48:49,220 --> 00:48:50,620
You can jump in with me.
847
00:48:52,140 --> 00:48:54,620
We could use you here, ma'am.
848
00:48:54,620 --> 00:48:55,660
Why?
849
00:48:58,060 --> 00:48:59,900
We're working together, aren't we?
850
00:49:29,820 --> 00:49:31,580
Oh. Sorry.
851
00:49:33,340 --> 00:49:35,900
SCREEN KEYPAD BEEPS
852
00:49:43,260 --> 00:49:44,740
TYRES SQUEAL
853
00:49:51,620 --> 00:49:54,060
POLICE SIRENS BLARE
854
00:50:17,460 --> 00:50:19,500
Well, I didn't get to
wish my girls goodnight.
855
00:50:21,900 --> 00:50:24,180
Maybe I'll get to
wish them good morning.
856
00:50:33,060 --> 00:50:35,140
I'm glad we've got a minute, actually.
857
00:50:35,140 --> 00:50:37,220
There's something
I ought to confess.
858
00:50:39,340 --> 00:50:40,380
I've...
859
00:50:41,740 --> 00:50:43,460
...had a conversation with HR.
860
00:50:45,260 --> 00:50:47,220
- HR?
- About today.
861
00:50:47,220 --> 00:50:49,180
The unorthodox vetting.
862
00:50:49,180 --> 00:50:51,940
Well, I'm still not sure if
that was a first-day prank or what,
863
00:50:51,940 --> 00:50:54,300
but zero tolerance
has to mean zero tolerance.
864
00:50:55,820 --> 00:50:58,700
That means calling out workplace
bullying every time we encounter it.
865
00:50:58,700 --> 00:51:01,060
You've made a complaint about me?
866
00:51:01,060 --> 00:51:02,420
No.
867
00:51:02,420 --> 00:51:03,700
Two complaints.
868
00:51:03,700 --> 00:51:05,260
Two complaints of bullying?
869
00:51:05,260 --> 00:51:08,620
One about bullying. The other about
the incident in the search room.
870
00:51:08,620 --> 00:51:11,060
A body search is rarely dignifying.
871
00:51:11,060 --> 00:51:13,780
Especially for those of us
with medical implants.
872
00:51:13,780 --> 00:51:15,180
But in front of an audience?
873
00:51:15,180 --> 00:51:18,980
To be subjected to the gaze
of half a dozen colleagues?
874
00:51:18,980 --> 00:51:21,420
Left me feeling exposed,
875
00:51:21,420 --> 00:51:23,060
in every sense of the word.
876
00:51:24,340 --> 00:51:25,980
It left me feeling vulnerable.
877
00:51:28,380 --> 00:51:31,740
HR say because it involved nudity,
it comes under...
878
00:51:33,140 --> 00:51:34,460
...sexual harassment.
879
00:51:36,580 --> 00:51:38,140
I thought you had an IED.
880
00:51:41,740 --> 00:51:44,140
PIERSON LAUGHS
881
00:51:48,340 --> 00:51:50,020
Oh, I got you!
882
00:51:50,020 --> 00:51:52,380
I got you. I got you back, Rachel.
883
00:51:52,380 --> 00:51:53,580
I got you back.
884
00:51:53,580 --> 00:51:54,940
HE CHUCKLES
885
00:51:54,940 --> 00:51:56,620
That's it. We're evens.
886
00:52:04,020 --> 00:52:05,860
Did you seriously think
I had an IED?
887
00:52:08,860 --> 00:52:11,820
Sorry, that's unfair. After
everything you've been through.
888
00:52:13,940 --> 00:52:16,380
I didn't appreciate you'd had
such a close encounter
889
00:52:16,380 --> 00:52:17,620
with the gunman yourself.
890
00:52:18,820 --> 00:52:20,540
Must have been terrifying.
891
00:52:23,460 --> 00:52:27,340
Makes you wonder what sort of man
does that to a woman.
892
00:52:29,180 --> 00:52:30,580
Does what, exactly?
893
00:52:34,420 --> 00:52:37,100
Intimidates her, threatens her,
894
00:52:37,100 --> 00:52:39,220
tries to bully her into silence.
895
00:52:39,220 --> 00:52:40,820
Is that what he was trying to do?
896
00:52:43,980 --> 00:52:45,140
I don't know.
897
00:52:45,140 --> 00:52:46,380
You tell me.
898
00:52:50,940 --> 00:52:54,420
Sorry, Rachel, all HR jokes aside,
899
00:52:54,420 --> 00:52:58,060
I feel like I'm still getting
a bit of hostility from you,
900
00:52:58,060 --> 00:53:01,580
regarding the accusation
that you made in the vetting.
901
00:53:01,580 --> 00:53:02,940
Which accusation?
902
00:53:02,940 --> 00:53:05,260
The one about me
assassinating Isaac Turner.
903
00:53:06,580 --> 00:53:08,300
That was detective's humour, right?
904
00:53:08,300 --> 00:53:09,700
Because, honestly,
a couple of times,
905
00:53:09,700 --> 00:53:12,380
I've started to wonder
if you might actually mean it.
906
00:53:13,700 --> 00:53:15,740
How could you possibly imagine that?
907
00:53:17,780 --> 00:53:19,500
Quite easily.
908
00:53:19,500 --> 00:53:21,660
Famously unreliable things, memories.
909
00:53:23,300 --> 00:53:25,300
For all the panic
about video evidence,
910
00:53:25,300 --> 00:53:28,540
our powers of recollection are far
more susceptible to compromise.
911
00:53:28,540 --> 00:53:30,180
You can't hack a memory.
912
00:53:30,180 --> 00:53:31,820
Stranger things have happened.
913
00:53:33,100 --> 00:53:35,060
Stranger things have happened today.
914
00:53:36,620 --> 00:53:38,940
There is another possibility.
915
00:53:41,100 --> 00:53:42,820
- Have you asked yourself...
- Where's uniform?
916
00:53:44,020 --> 00:53:45,620
They were following us.
917
00:53:46,660 --> 00:53:48,140
Fuck are they?
918
00:53:50,460 --> 00:53:51,980
Kilo 1 to Control.
919
00:53:57,580 --> 00:53:59,380
Kilo 1 to Control. Do you read?
920
00:54:05,540 --> 00:54:08,180
Why are you going
a different route to uniform?
921
00:54:08,180 --> 00:54:09,580
You put in the co-ordinates.
922
00:54:09,580 --> 00:54:10,980
You must have changed them.
923
00:54:13,260 --> 00:54:14,780
Stop this car.
924
00:54:17,900 --> 00:54:20,860
- I said, I'd like you to stop
the car.
- We're almost there.
925
00:54:50,100 --> 00:54:52,780
- We need to get in there.
- Where's
armed support? Where's uniform?
926
00:54:52,780 --> 00:54:54,980
- They'll be here any second.
- Then we wait.
927
00:54:54,980 --> 00:54:57,180
DISTANT RATTLING
928
00:54:57,180 --> 00:54:59,020
And risk Whitlock escaping?
929
00:54:59,020 --> 00:55:01,220
You want that on your conscience?
930
00:55:04,460 --> 00:55:05,740
Come on.
931
00:55:09,820 --> 00:55:11,780
You can wait.
932
00:55:11,780 --> 00:55:13,380
Stay on comms. I'll need you.
933
00:55:35,940 --> 00:55:37,500
LIGHT BUZZES
934
00:56:09,180 --> 00:56:10,420
Kilo 1?
935
00:56:11,860 --> 00:56:13,220
Rachel?
936
00:56:15,420 --> 00:56:17,180
You better come and see this.
937
00:56:19,540 --> 00:56:22,300
LOUD CRACKLING, PIERSON GROANS
938
00:56:24,060 --> 00:56:26,380
Argh! Argh!
939
00:56:29,820 --> 00:56:31,860
TASER HUMS
940
00:56:36,420 --> 00:56:38,580
PIERSON GASPS
941
00:56:49,460 --> 00:56:51,220
Simmer down, wildcat.
942
00:56:52,220 --> 00:56:53,780
You're not going anywhere.
943
00:56:55,500 --> 00:56:57,460
FOOTSTEPS APPROACH
944
00:57:07,500 --> 00:57:09,620
You should have killed me
when you had the chance.
70065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.