Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,014 --> 00:00:15,026
{\an8}[suspenseful music]
2
00:00:15,027 --> 00:00:19,666
{\an8}- You can either join me, or
I'm gonna kill you right now.
3
00:00:19,667 --> 00:00:22,546
{\an8}[evil laughter]
4
00:00:22,547 --> 00:00:25,506
{\an8}- Previously on
"The Traitors"...
5
00:00:25,507 --> 00:00:27,786
{\an8}- So one more thing.
- Yes?
6
00:00:27,787 --> 00:00:29,266
{\an8}- We need to murder someone.
7
00:00:29,267 --> 00:00:31,986
- Tonight?
- Tonight.
8
00:00:31,987 --> 00:00:35,706
I think we go Dorinda.
9
00:00:35,707 --> 00:00:37,546
- Alliances were revealed.
10
00:00:37,547 --> 00:00:38,666
- I'm a Faithful.
11
00:00:38,667 --> 00:00:40,426
I promise you
Johnny's a Faithful.
12
00:00:40,427 --> 00:00:42,266
- How can you
make that promise?
13
00:00:42,267 --> 00:00:46,226
- We are best friends.
14
00:00:46,227 --> 00:00:48,466
- And the Faithful
rounded on each other.
15
00:00:48,467 --> 00:00:50,466
- Stephen.
- I voted for you, Stephen.
16
00:00:50,467 --> 00:00:52,346
- I voted for you, Stephen.
17
00:00:52,347 --> 00:00:56,506
- But I am a Faithful
and you blew it.
18
00:00:56,507 --> 00:00:57,740
- Fuck.
19
00:00:57,741 --> 00:01:00,506
- Why didn't you have, like,
a ton of stuff to say tonight?
20
00:01:00,507 --> 00:01:02,706
I don't trust Eric.
He, like, has no opinion.
21
00:01:02,707 --> 00:01:05,706
If I'm murdered tomorrow,
just look at Eric.
22
00:01:05,707 --> 00:01:09,626
Kristen, you have been
shortlisted for murder tonight.
23
00:01:09,627 --> 00:01:12,066
- You must head to the castle
dungeon immediately.
24
00:01:12,067 --> 00:01:14,426
- There you will find
a jack-in-the-box.
25
00:01:14,427 --> 00:01:16,306
You must turn the handle.
26
00:01:16,307 --> 00:01:18,466
- If a Traitor pops out,
you have been murdered.
27
00:01:18,467 --> 00:01:20,546
[jack-in-the-box clicks]
- Oh, my God.
28
00:01:20,547 --> 00:01:21,946
- No way.
29
00:01:21,947 --> 00:01:24,906
[dramatic music]
30
00:01:24,907 --> 00:01:28,106
{\an8}♪ ♪
31
00:01:28,107 --> 00:01:29,986
{\an8}- Another day dawns
in my castle,
32
00:01:29,987 --> 00:01:33,386
{\an8}and the Faithful will discover
which player met a grisly end
33
00:01:33,387 --> 00:01:35,146
{\an8}in the dungeon last night.
34
00:01:35,147 --> 00:01:38,066
{\an8}[knock at door]
35
00:01:38,067 --> 00:01:39,466
{\an8}- Oh, we're first.
36
00:01:39,467 --> 00:01:40,946
{\an8}Rob, how are we still here?
37
00:01:40,947 --> 00:01:43,066
{\an8}- I don't know.
- Like, how?
38
00:01:43,067 --> 00:01:44,266
{\an8}- I don't know.
39
00:01:44,267 --> 00:01:45,546
{\an8}- Today is the semi-final,
40
00:01:45,547 --> 00:01:48,226
{\an8}and I cannot believe
I'm still here.
41
00:01:48,227 --> 00:01:50,306
- You want an egg?
- Yeah.
42
00:01:50,307 --> 00:01:52,026
I'll take two.
I'll take two.
43
00:01:52,027 --> 00:01:53,946
- OK, OK, sorry.
- [laughs]
44
00:01:53,947 --> 00:01:58,146
I find it hard having
new people come into my life.
45
00:01:58,147 --> 00:02:00,826
I can count my closest friends
on one hand.
46
00:02:00,827 --> 00:02:05,866
{\an8}Well, the thing is,
I really do trust Rob.
47
00:02:05,867 --> 00:02:09,426
And in this game,
you have to trust some people,
48
00:02:09,427 --> 00:02:11,626
because otherwise,
you're on your own.
49
00:02:11,627 --> 00:02:13,866
So I'm pretty proud of myself.
50
00:02:13,867 --> 00:02:17,466
We've got this far.
Like, tomorrow's the final.
51
00:02:17,467 --> 00:02:19,626
It would be nice to get there.
- Yeah.
52
00:02:19,627 --> 00:02:21,066
- I trust you fully.
53
00:02:21,067 --> 00:02:22,786
Like, I'd be in shock
if you turned around
54
00:02:22,787 --> 00:02:25,466
and said, I'm a Traitor.
I would probably die.
55
00:02:25,467 --> 00:02:27,266
- Yeah.
56
00:02:27,267 --> 00:02:30,066
I'm feeling low this morning.
57
00:02:30,067 --> 00:02:35,826
{\an8}I can feel the weight of all
the lying and the scheming.
58
00:02:35,827 --> 00:02:37,146
It's taking a toll on me.
59
00:02:37,147 --> 00:02:39,666
I feel really close to Maura,
60
00:02:39,667 --> 00:02:45,426
and I can't help but, like,
genuinely feel bad.
61
00:02:45,427 --> 00:02:48,186
It's hard for me
to distinguish,
62
00:02:48,187 --> 00:02:49,586
you know,
I'm playing a game versus like,
63
00:02:49,587 --> 00:02:52,066
oh, this is just
a person that I like.
64
00:02:52,067 --> 00:02:53,986
And I'm, like,
using their feelings
65
00:02:53,987 --> 00:02:56,106
and emotions to win this game.
66
00:02:56,107 --> 00:02:59,666
Who do you think died?
I think Natalie.
67
00:02:59,667 --> 00:03:01,866
- Natalie or Kristen.
68
00:03:01,867 --> 00:03:03,066
Well, I don't know.
69
00:03:03,067 --> 00:03:05,826
I really don't know.
70
00:03:05,827 --> 00:03:07,066
[pounding on door]
71
00:03:07,067 --> 00:03:09,386
- Holy fuck.
72
00:03:09,387 --> 00:03:11,106
♪ ♪
73
00:03:11,107 --> 00:03:12,506
- Oh.
- What up?
74
00:03:12,507 --> 00:03:14,626
- Oh, wow, that was so quiet.
75
00:03:14,627 --> 00:03:16,426
- It's the safe gang.
76
00:03:16,427 --> 00:03:17,706
- Yeah.
- Oh, yeah.
77
00:03:17,707 --> 00:03:19,226
- [sighs]
78
00:03:19,227 --> 00:03:20,866
- The last person I wanted
to sit next to today
79
00:03:20,867 --> 00:03:22,906
was Mark, but here we are.
80
00:03:22,907 --> 00:03:27,186
{\an8}Last night, Kristen pulled me
into the kitchen,
81
00:03:27,187 --> 00:03:30,106
Mark was there,
and she puts me on the spot.
82
00:03:30,107 --> 00:03:31,866
Why aren't you
saying anything?
83
00:03:31,867 --> 00:03:34,626
I think I did a good enough of
a job explaining my rationale,
84
00:03:34,627 --> 00:03:38,546
so I'm hoping that's enough
to get suspicion off of me.
85
00:03:38,547 --> 00:03:40,266
[sighs]
Please.
86
00:03:40,267 --> 00:03:42,506
- People I really
don't trust right now--
87
00:03:42,507 --> 00:03:43,373
- Who?
88
00:03:43,374 --> 00:03:46,666
- Johnny,
and for some weird reason,
89
00:03:46,667 --> 00:03:48,946
Natalie.
90
00:03:48,947 --> 00:03:51,026
- I go back and forth, honestly.
91
00:03:51,027 --> 00:03:53,466
It's like, because--
- Could I have some jam?
92
00:03:53,467 --> 00:03:55,426
- Yeah,
I'll say Tara is a sweetheart.
93
00:03:55,427 --> 00:03:57,066
She is. You know.
- Absolutely.
94
00:03:57,067 --> 00:03:59,826
- If that's a double-bluff,
like, wow.
95
00:03:59,827 --> 00:04:01,146
- I don't know.
96
00:04:01,147 --> 00:04:02,826
- Who do you think's
coming back?
97
00:04:02,827 --> 00:04:04,106
- I think Natalie's dead.
98
00:04:04,107 --> 00:04:05,386
- You think Natalie's dead?
99
00:04:05,387 --> 00:04:06,746
- Yeah, I think so.
100
00:04:06,747 --> 00:04:09,466
- I hope it's not Kristen.
101
00:04:09,467 --> 00:04:11,786
Kristen is my number one,
102
00:04:11,787 --> 00:04:14,146
but I'm deeply concerned
right now just because
103
00:04:14,147 --> 00:04:16,466
{\an8}she has good instincts.
104
00:04:16,467 --> 00:04:19,506
And at this point in the game
when numbers dwindle,
105
00:04:19,507 --> 00:04:22,666
players that think like her
are a problem.
106
00:04:22,667 --> 00:04:23,866
[knock at door]
107
00:04:23,867 --> 00:04:25,066
Come in.
108
00:04:25,067 --> 00:04:27,906
Here we go, y'all.
109
00:04:27,907 --> 00:04:30,666
- [gasps]
- Hello. You lived.
110
00:04:30,667 --> 00:04:32,466
- You're on your own.
111
00:04:32,467 --> 00:04:34,786
- I feel so bad coming in.
112
00:04:34,787 --> 00:04:36,666
- No, why?
113
00:04:36,667 --> 00:04:38,226
- Why do you say that?
114
00:04:38,227 --> 00:04:40,946
- I mean,
I just feel like my radar--
115
00:04:40,947 --> 00:04:43,986
- Is off?
- Is so off.
116
00:04:43,987 --> 00:04:46,626
Yesterday,
we banished Stephen,
117
00:04:46,627 --> 00:04:48,666
who is a Faithful.
118
00:04:48,667 --> 00:04:51,346
{\an8}I feel so embarrassed that
119
00:04:51,347 --> 00:04:54,826
{\an8}I'm making these
wrong assumptions,
120
00:04:54,827 --> 00:04:58,706
but Johnny and I are
thinking the same people.
121
00:04:58,707 --> 00:05:00,426
We have to fix this.
122
00:05:00,427 --> 00:05:01,946
Please, let Johnny be here.
123
00:05:01,947 --> 00:05:04,546
- In your gut then, who do
you think's not coming back?
124
00:05:04,547 --> 00:05:10,066
- You know, I'll be honest.
I'm afraid they killed Johnny.
125
00:05:10,067 --> 00:05:12,466
[knock at door]
126
00:05:12,467 --> 00:05:14,266
- It's gotta be Johnny, right?
127
00:05:14,267 --> 00:05:17,706
[dramatic music]
128
00:05:17,707 --> 00:05:19,146
- [gasps]
129
00:05:19,147 --> 00:05:20,826
- Hello, hello, good morning.
- Good morning.
130
00:05:20,827 --> 00:05:22,866
- Good morning, good morning.
- Wonderful.
131
00:05:22,867 --> 00:05:24,426
- I'm so pleased to be alive.
132
00:05:24,427 --> 00:05:26,346
I didn't think that
this would happen for me.
133
00:05:26,347 --> 00:05:28,426
At the roundtable last night,
Tara and I
134
00:05:28,427 --> 00:05:32,666
{\an8}kind of came out, and finally,
we can be ourselves.
135
00:05:32,667 --> 00:05:33,946
We can be together.
136
00:05:33,947 --> 00:05:36,066
You look so pretty and so cute.
137
00:05:36,067 --> 00:05:37,106
Do you want me
to carry your books?
138
00:05:37,107 --> 00:05:38,746
- We match.
- Yeah. [laughs]
139
00:05:38,747 --> 00:05:40,266
It would mean everything to be
able to stand at the end
140
00:05:40,267 --> 00:05:42,346
with her, my best friend.
141
00:05:42,347 --> 00:05:43,626
Wait, did you tell them
what happened,
142
00:05:43,627 --> 00:05:44,666
like how we found out?
143
00:05:44,667 --> 00:05:46,106
- Tell us your story.
144
00:05:46,107 --> 00:05:50,266
- So last night,
I went into that special room
145
00:05:50,267 --> 00:05:51,866
where there was
an envelope on my chair.
146
00:05:51,867 --> 00:05:52,946
- [gasps]
- So I felt like I was,
147
00:05:52,947 --> 00:05:54,146
for sure, murdered.
- Same.
148
00:05:54,147 --> 00:05:55,866
- And it was a letter
that said,
149
00:05:55,867 --> 00:05:57,186
"Johnny,
you've been shortlisted
150
00:05:57,187 --> 00:05:59,106
for murder by the Traitors.
151
00:05:59,107 --> 00:06:00,866
Please, go to the dungeon."
152
00:06:00,867 --> 00:06:02,026
- [gasps]
Last night?
153
00:06:02,027 --> 00:06:03,226
- Yes.
- Last night.
154
00:06:03,227 --> 00:06:04,826
- And then there was
a jack-in-the-box
155
00:06:04,827 --> 00:06:06,066
playing a creepy song.
156
00:06:06,067 --> 00:06:09,666
And if a Traitor popped out,
then--
157
00:06:09,667 --> 00:06:13,066
- You were murdered.
- You were murdered.
158
00:06:13,067 --> 00:06:14,346
- Oh, God.
159
00:06:14,347 --> 00:06:15,946
- But, anyway,
that's how we found out.
160
00:06:15,947 --> 00:06:17,106
- Wow.
161
00:06:17,107 --> 00:06:19,706
- So who do you guys
think is gone?
162
00:06:19,707 --> 00:06:22,026
- I don't know,
because I'm sometimes
163
00:06:22,027 --> 00:06:23,786
suspicious of Natalie.
164
00:06:23,787 --> 00:06:25,066
So I'm like--
165
00:06:25,067 --> 00:06:27,666
I'm never suspicious
of Kristen.
166
00:06:27,667 --> 00:06:29,866
♪ ♪
167
00:06:29,867 --> 00:06:31,466
- This is nuts.
168
00:06:31,467 --> 00:06:33,586
[knock at door]
- Come in!
169
00:06:33,587 --> 00:06:34,986
- Hello?
170
00:06:34,987 --> 00:06:37,066
- Here we go, y'all.
171
00:06:37,067 --> 00:06:38,826
- Oh, God.
172
00:06:38,827 --> 00:06:40,880
[gasps]
- Oh, my God.
173
00:06:47,867 --> 00:06:50,106
[knock on door]
174
00:06:50,107 --> 00:06:51,826
- Hello?
175
00:06:51,827 --> 00:06:53,106
- Here we go, y'all.
176
00:06:53,107 --> 00:06:55,906
[dramatic music]
177
00:06:55,907 --> 00:06:58,186
- Oh, God.
178
00:06:58,187 --> 00:07:00,306
- Oh, my God.
- [gasps]
179
00:07:00,307 --> 00:07:02,186
- It was Kristen.
- It's Kristen.
180
00:07:02,187 --> 00:07:03,386
- Kristen.
181
00:07:03,387 --> 00:07:04,880
♪ ♪
182
00:07:09,147 --> 00:07:12,346
["Pop Goes the Weasel" playing]
183
00:07:12,347 --> 00:07:13,786
♪ ♪
184
00:07:13,787 --> 00:07:15,026
[evil laughter]
185
00:07:15,027 --> 00:07:16,266
- Oh, shit.
186
00:07:16,267 --> 00:07:19,466
Oh, my God, this is crazy.
187
00:07:19,467 --> 00:07:24,266
My time here has come
to an end, but I'm at peace.
188
00:07:24,267 --> 00:07:27,266
I was the most faithful
of the Faithful,
189
00:07:27,267 --> 00:07:29,506
and I don't think
many people doubted that,
190
00:07:29,507 --> 00:07:31,466
and I think
the Traitors knew that.
191
00:07:31,467 --> 00:07:33,706
Eric was a little quiet
tonight.
192
00:07:33,707 --> 00:07:34,906
I pressed him.
193
00:07:34,907 --> 00:07:36,426
If he's a Traitor, well done.
194
00:07:36,427 --> 00:07:37,506
♪ ♪
195
00:07:37,507 --> 00:07:39,506
- [sighs] Murdering Kristen...
- Yeah.
196
00:07:39,507 --> 00:07:41,946
- Does have potential
to put heat on you.
197
00:07:41,947 --> 00:07:44,186
- [sighs]
- But only coming from Mark.
198
00:07:44,187 --> 00:07:46,706
I think we can convince him.
- OK.
199
00:07:46,707 --> 00:07:49,026
- So tomorrow,
200
00:07:49,027 --> 00:07:52,746
we need
to get Natalie banished.
201
00:07:52,747 --> 00:07:54,266
She's smart.
- Very smart.
202
00:07:54,267 --> 00:07:58,106
- She catches a whiff, we could
very well be in trouble.
203
00:07:58,107 --> 00:08:01,466
- Yeah, she has to be gone.
204
00:08:01,467 --> 00:08:03,066
♪ ♪
205
00:08:03,067 --> 00:08:06,106
- Good morning.
You look beautiful.
206
00:08:06,107 --> 00:08:08,146
- It's good to see you.
- Good morning.
207
00:08:08,147 --> 00:08:11,466
- Good morning.
- Oh, shit.
208
00:08:11,467 --> 00:08:13,866
- Quietest, most sullen
breakfast we've come into.
209
00:08:13,867 --> 00:08:15,266
- Yeah.
- Yeah.
210
00:08:15,267 --> 00:08:16,706
- How are you guys all doing?
211
00:08:16,707 --> 00:08:19,106
- I feel like these are
the championship rounds,
212
00:08:19,107 --> 00:08:23,266
and I'm going to be more open,
more observant,
213
00:08:23,267 --> 00:08:25,306
because I have been wrong.
214
00:08:25,307 --> 00:08:30,506
{\an8}I'm coming in today with
a fresh kind of set of eyes.
215
00:08:30,507 --> 00:08:33,266
I'm going to make sure that
I don't have blind spots
216
00:08:33,267 --> 00:08:34,426
that I've been missing.
217
00:08:34,427 --> 00:08:36,106
[soft dramatic music]
218
00:08:36,107 --> 00:08:39,826
- I just feel defeated, honestly.
219
00:08:39,827 --> 00:08:41,466
And I feel played.
220
00:08:41,467 --> 00:08:46,586
♪ ♪
221
00:08:46,587 --> 00:08:48,466
- [gasps]
222
00:08:48,467 --> 00:08:52,186
- Good morning,
my diminishing darlings.
223
00:08:52,187 --> 00:08:55,106
Once again, something went
bump in the night,
224
00:08:55,107 --> 00:08:57,626
and death was sprung upon
one of you.
225
00:08:57,627 --> 00:09:00,786
♪ ♪
226
00:09:00,787 --> 00:09:02,666
Ah, Kristen.
227
00:09:02,667 --> 00:09:07,106
Like a pan-fried steak,
you, too, are now resting.
228
00:09:07,107 --> 00:09:10,066
[dramatic music]
229
00:09:10,067 --> 00:09:11,266
♪ ♪
230
00:09:11,267 --> 00:09:13,826
As for the rest of you,
231
00:09:13,827 --> 00:09:16,946
tomorrow will be your final day
in my castle,
232
00:09:16,947 --> 00:09:18,946
so drink it all in.
233
00:09:18,947 --> 00:09:20,586
- Wow.
234
00:09:20,587 --> 00:09:22,466
- You'll need
your wits about you,
235
00:09:22,467 --> 00:09:24,706
as tonight will be
the last roundtable
236
00:09:24,707 --> 00:09:28,546
where a player's identity
is revealed.
237
00:09:28,547 --> 00:09:31,386
Now, get ready
for today's mission,
238
00:09:31,387 --> 00:09:34,786
because this one will
really make your head spin.
239
00:09:34,787 --> 00:09:36,026
Laters.
240
00:09:36,027 --> 00:09:38,266
- Oh, for God's sake.
- [chuckles]
241
00:09:38,267 --> 00:09:39,746
- Wait, what?
242
00:09:39,747 --> 00:09:41,106
- But he said head spin.
243
00:09:41,107 --> 00:09:43,306
- I think we've established
we have no idea.
244
00:09:43,307 --> 00:09:44,666
- Yeah.
- Oh, my goodness.
245
00:09:44,667 --> 00:09:46,386
♪ ♪
246
00:09:46,387 --> 00:09:52,520
{\an8}- What's so crazy about this
game is it changes in a second.
247
00:09:57,507 --> 00:09:58,740
{\an8}- Yeah.
248
00:09:58,741 --> 00:10:02,506
I'm thinking, Tara, how did
you ever think it was Natalie?
249
00:10:02,507 --> 00:10:08,146
I just slept on it and realized
it's not Natalie.
250
00:10:08,147 --> 00:10:09,706
I hope not.
251
00:10:09,707 --> 00:10:12,906
It's not you.
252
00:10:12,907 --> 00:10:14,386
{\an8}I know this is crazy--
- Yeah.
253
00:10:14,387 --> 00:10:15,600
{\an8}- But like--
- Yeah.
254
00:10:19,467 --> 00:10:22,786
- Me and Rob connected
so early in the game, right?
255
00:10:22,787 --> 00:10:24,666
And part of me
doesn't want to pivot,
256
00:10:24,667 --> 00:10:26,946
but I've, like, blindly trusted
somebody the whole game.
257
00:10:26,947 --> 00:10:28,426
- Right, right, right, right.
258
00:10:28,427 --> 00:10:30,826
I started thinking,
Candiace threw out Rob's name.
259
00:10:30,827 --> 00:10:33,666
- Yeah, I can't figure out why.
260
00:10:33,667 --> 00:10:36,946
Yesterday, I was like,
why am I here?
261
00:10:36,947 --> 00:10:40,120
Why the hell am I not murdered?
262
00:10:43,667 --> 00:10:47,026
I've had this slight suspicion
about Rob
263
00:10:47,027 --> 00:10:50,306
that is all of a sudden
creeping in out of nowhere.
264
00:10:50,307 --> 00:10:54,306
He's created this presence
in this castle
265
00:10:54,307 --> 00:10:57,120
that he is
the least likely Traitor.
266
00:10:58,867 --> 00:11:00,266
{\an8}- Yeah.
267
00:11:00,267 --> 00:11:04,146
{\an8}- Maybe that is where
we need to look,
268
00:11:04,147 --> 00:11:06,666
because it's...
269
00:11:06,667 --> 00:11:08,480
so obvious?
270
00:11:25,747 --> 00:11:28,786
{\an8}- Tara is floating around
the possibility
271
00:11:28,787 --> 00:11:34,426
of Rob being a Traitor, but
what she's saying makes sense.
272
00:11:34,427 --> 00:11:36,266
And even though it's scary,
273
00:11:36,267 --> 00:11:39,280
I know it's an option.
I have to explore it.
274
00:11:44,427 --> 00:11:45,866
{\an8}Why?
- I believe you. I believe you.
275
00:11:45,867 --> 00:11:47,226
{\an8}- Yeah.
276
00:11:47,227 --> 00:11:48,306
{\an8}- I'm just saying
all my people are gone now.
277
00:11:48,307 --> 00:11:49,866
{\an8}- Here's what--
- Except for you.
278
00:11:49,867 --> 00:11:53,346
{\an8}We are at a point where now,
we have to look at everyone.
279
00:11:53,347 --> 00:11:55,026
I'm gonna be looking
at the people that haven't
280
00:11:55,027 --> 00:11:57,266
been on my lists at all.
281
00:11:57,267 --> 00:11:59,906
What about Eric?
282
00:11:59,907 --> 00:12:02,386
The last thing that Kristen
said to me last night,
283
00:12:02,387 --> 00:12:04,466
she was questioning Eric.
- Yeah, she told me that, too.
284
00:12:04,467 --> 00:12:06,666
- She's like,
why aren't you speaking up?
285
00:12:06,667 --> 00:12:09,146
If I was a Traitor and
I saw Kristen going around
286
00:12:09,147 --> 00:12:12,586
talking about me,
I would take Kristen out.
287
00:12:12,587 --> 00:12:15,066
- But does that make
Eric suspicious?
288
00:12:15,067 --> 00:12:16,426
He's quiet most of the time.
289
00:12:16,427 --> 00:12:17,906
- No, I'm not saying it's him.
- No, yeah.
290
00:12:17,907 --> 00:12:19,786
- I'm just saying
we have to look.
291
00:12:19,787 --> 00:12:22,386
{\an8}- I'm worried that Mark
292
00:12:22,387 --> 00:12:26,306
{\an8}is gonna think that Eric
is the Traitor, like, 100%.
293
00:12:26,307 --> 00:12:28,066
I gotta have my boy's back,
294
00:12:28,067 --> 00:12:29,866
so we need Mark
to go for Natalie.
295
00:12:29,867 --> 00:12:33,386
The task at hand is
to banish Natalie tonight.
296
00:12:33,387 --> 00:12:35,146
- What are we
fucking missing, bro?
297
00:12:35,147 --> 00:12:37,186
Has there ever been
one thing, one,
298
00:12:37,187 --> 00:12:38,906
anything, anything
that's made you go,
299
00:12:38,907 --> 00:12:40,506
oh, that was interesting?
300
00:12:40,507 --> 00:12:42,066
- Natalie didn't vote
for Candiace
301
00:12:42,067 --> 00:12:43,666
when it was the obvious thing.
302
00:12:43,667 --> 00:12:46,626
- When we all voted Candiace,
she voted Tara.
303
00:12:46,627 --> 00:12:48,066
- Yeah, the only one.
- Right?
304
00:12:48,067 --> 00:12:49,266
- Yep.
- Tara.
305
00:12:49,267 --> 00:12:50,666
- It was unanimous
minus Natalie.
306
00:12:50,667 --> 00:12:52,066
She voted for Tara.
307
00:12:52,067 --> 00:12:54,946
- The only real game player,
I'm talking,
308
00:12:54,947 --> 00:12:57,946
like, strategic mover left
is Natalie.
309
00:12:57,947 --> 00:12:59,426
- Yeah.
310
00:12:59,427 --> 00:13:01,146
♪ ♪
311
00:13:01,147 --> 00:13:04,906
- OK, so I feel like
I've been missing something.
312
00:13:04,907 --> 00:13:06,226
- I think we all have.
313
00:13:06,227 --> 00:13:08,986
- But what is it?
Why am I here, Maura?
314
00:13:08,987 --> 00:13:10,466
- Why am I here?
- Exactly.
315
00:13:10,467 --> 00:13:11,986
- You were great
at the missions.
316
00:13:11,987 --> 00:13:13,666
- Yeah, but I'm also
a perfect person
317
00:13:13,667 --> 00:13:15,426
to be killed
if I'm up for murder.
318
00:13:15,427 --> 00:13:16,586
- I'm shit at missions.
319
00:13:16,587 --> 00:13:18,466
I'm not even good
at the whole game.
320
00:13:18,467 --> 00:13:21,066
I don't even know what
I'm doing, and I'm still here.
321
00:13:21,067 --> 00:13:23,506
How?
322
00:13:23,507 --> 00:13:25,746
- Why do you think
Candiace mentioned Rob?
323
00:13:25,747 --> 00:13:29,066
[suspenseful music]
324
00:13:29,067 --> 00:13:31,906
Like, that, to me, is so weird,
and that she didn't vote me.
325
00:13:31,907 --> 00:13:34,106
- Well, I think
326
00:13:34,107 --> 00:13:36,426
in her brain,
she was probably thinking,
327
00:13:36,427 --> 00:13:38,386
well, I said I was
going to be consistent,
328
00:13:38,387 --> 00:13:41,706
and I threw out Rob's him, so
maybe I need to stick to that.
329
00:13:41,707 --> 00:13:44,026
I think she just messed up.
330
00:13:44,027 --> 00:13:48,146
- But why Rob?
Like, it's so random.
331
00:13:48,147 --> 00:13:50,226
- It could not be Rob.
332
00:13:50,227 --> 00:13:52,066
[dramatic music]
333
00:13:52,067 --> 00:13:55,346
I mean, you can't be 100%.
334
00:13:55,347 --> 00:13:59,306
But then if me and him were at
the end, and he was a Traitor,
335
00:13:59,307 --> 00:14:02,906
I would probably
storm out of the castle,
336
00:14:02,907 --> 00:14:04,906
because I am so convinced.
337
00:14:04,907 --> 00:14:06,866
- Yeah.
- I would drop dead.
338
00:14:06,867 --> 00:14:08,146
- Yeah.
339
00:14:08,147 --> 00:14:09,666
♪ ♪
340
00:14:09,667 --> 00:14:11,306
- All right, we'll keep
eyes and ears open,
341
00:14:11,307 --> 00:14:13,386
and I think all of us, like,
342
00:14:13,387 --> 00:14:17,026
we just have to think
of other options.
343
00:14:17,027 --> 00:14:18,546
The more I think about it,
344
00:14:18,547 --> 00:14:22,346
the more it seems likely
that Rob is a Traitor.
345
00:14:22,347 --> 00:14:24,466
At this point, like,
I have nothing to lose.
346
00:14:24,467 --> 00:14:26,986
But to banish Rob tonight,
347
00:14:26,987 --> 00:14:28,746
we have to bring in
other people.
348
00:14:28,747 --> 00:14:33,186
We go bold, we go big,
and we explore this avenue
349
00:14:33,187 --> 00:14:35,666
that we haven't even
looked at once.
350
00:14:35,667 --> 00:14:37,946
♪ ♪
351
00:14:37,947 --> 00:14:39,386
- What do you think, Eric?
352
00:14:39,387 --> 00:14:41,186
Like, what's your hunch today?
353
00:14:41,187 --> 00:14:43,146
Like, lay it out.
354
00:14:43,147 --> 00:14:47,946
- [sighs] My hunch is
I'm not off of Natalie.
355
00:14:47,947 --> 00:14:49,666
Is she intense enough
to go in there
356
00:14:49,667 --> 00:14:51,346
and, like, knock out
all the other gamers?
357
00:14:51,347 --> 00:14:53,026
- Yeah, is she intense enough?
358
00:14:53,027 --> 00:14:55,346
Sure. Did she do it?
We don't know.
359
00:14:55,347 --> 00:14:56,466
- It's tough.
- It's tough, guys.
360
00:14:56,467 --> 00:14:58,266
- It's horrible.
- It's tough.
361
00:14:58,267 --> 00:15:02,306
- But if we don't get a Traitor
at the roundtable tonight,
362
00:15:02,307 --> 00:15:03,986
we're fucked.
- It's over.
363
00:15:03,987 --> 00:15:05,346
- Yeah, it's over.
364
00:15:05,347 --> 00:15:06,626
- If we don't land tonight,
we're fucked.
365
00:15:06,627 --> 00:15:09,680
[dramatic music]
366
00:15:17,667 --> 00:15:19,786
[doorbell rings]
- Mission time.
367
00:15:19,787 --> 00:15:21,946
[dramatic music]
368
00:15:21,947 --> 00:15:24,026
- Let's go to the mission.
Come on, Maura.
369
00:15:24,027 --> 00:15:26,600
♪ ♪
370
00:15:29,147 --> 00:15:31,586
♪ ♪
371
00:15:31,587 --> 00:15:33,226
- Where are you at right now?
372
00:15:33,227 --> 00:15:36,186
- I am gonna trust my gut
and not be afraid to say this.
373
00:15:36,187 --> 00:15:39,226
- Yes.
- Rob is a Traitor.
374
00:15:39,227 --> 00:15:40,746
- Mm-hmm.
375
00:15:40,747 --> 00:15:43,626
- And I feel like I've been
holding on to Rob so tight.
376
00:15:43,627 --> 00:15:45,066
- Would Candiace have
left us a breadcrumb?
377
00:15:45,067 --> 00:15:47,506
- That's what I'm wondering.
She voted for Rob twice.
378
00:15:47,507 --> 00:15:49,826
- That's what I'm saying.
379
00:15:49,827 --> 00:15:52,146
- Tara and Natalie
come to me together,
380
00:15:52,147 --> 00:15:53,946
and then they start
bringing up Rob.
381
00:15:53,947 --> 00:15:56,146
And I was like, I trust Rob.
382
00:15:56,147 --> 00:15:58,106
- Yeah, what are the facts?
- They didn't have anything.
383
00:15:58,107 --> 00:15:59,986
They were just like,
we need to be looking at people
384
00:15:59,987 --> 00:16:01,786
that we would never suspect.
385
00:16:01,787 --> 00:16:02,946
- That's been Natalie's thing.
386
00:16:02,947 --> 00:16:04,960
- Now, I don't trust Natalie.
387
00:16:08,507 --> 00:16:09,946
- Oh, my God!
- Oh, my God!
388
00:16:09,947 --> 00:16:12,226
- Oh, carnival games.
Rob's gonna be good at it.
389
00:16:12,227 --> 00:16:15,866
[dramatic music]
390
00:16:15,867 --> 00:16:17,146
{\an8}- I'm not really
a theme park guy,
391
00:16:17,147 --> 00:16:20,026
{\an8}but I've enjoyed
a roller-coaster or two.
392
00:16:20,027 --> 00:16:23,546
It's really important that
we get a lot of money today.
393
00:16:23,547 --> 00:16:25,746
However, the shield
is more important,
394
00:16:25,747 --> 00:16:28,786
because I need to make sure
I can murder anyone,
395
00:16:28,787 --> 00:16:31,506
depending on
what variables may change.
396
00:16:31,507 --> 00:16:34,546
[evil laughter]
397
00:16:34,547 --> 00:16:36,266
- This is horrible.
398
00:16:36,267 --> 00:16:39,226
♪ ♪
399
00:16:39,227 --> 00:16:41,186
- Roll up, roll up.
400
00:16:41,187 --> 00:16:43,026
♪ ♪
401
00:16:43,027 --> 00:16:45,106
Welcome, players.
402
00:16:45,107 --> 00:16:47,960
♪ ♪
403
00:16:51,907 --> 00:16:54,386
- Behold my carousel.
404
00:16:54,387 --> 00:16:57,626
[spooky music]
405
00:16:57,627 --> 00:17:00,666
This mission is gonna be
all the fun of the fair.
406
00:17:00,667 --> 00:17:02,106
For me, at least.
407
00:17:02,107 --> 00:17:06,346
For you, I imagine,
it's going to be terrible.
408
00:17:06,347 --> 00:17:11,666
Your mission today is
as simple as it is unnerving.
409
00:17:11,667 --> 00:17:13,906
Strap yourselves in
and hold on.
410
00:17:13,907 --> 00:17:15,546
- Fine, easy.
- OK.
411
00:17:15,547 --> 00:17:17,266
- You're saying that now.
412
00:17:17,267 --> 00:17:19,026
- Oh, no.
[laughter]
413
00:17:19,027 --> 00:17:23,266
- When the ride stops, you must
disembark and find bags of gold
414
00:17:23,267 --> 00:17:26,226
worth between $750 and $5,000
415
00:17:26,227 --> 00:17:29,906
stuck inside some of
the cuddly fairground prizes.
416
00:17:29,907 --> 00:17:31,746
Once you've found
a bag of gold,
417
00:17:31,747 --> 00:17:34,466
you must run back to the ride,
bank the money,
418
00:17:34,467 --> 00:17:37,466
and steel yourselves
for another spin.
419
00:17:37,467 --> 00:17:42,186
You will not be allowed back on
the ride without a bag of gold.
420
00:17:42,187 --> 00:17:43,506
Understood?
421
00:17:43,507 --> 00:17:44,706
- Yeah.
- Yes.
422
00:17:44,707 --> 00:17:46,986
- My carousel will spin
five times.
423
00:17:46,987 --> 00:17:50,506
Whoever is sitting
on the carousel at the end
424
00:17:50,507 --> 00:17:52,066
will secure the shield.
425
00:17:52,067 --> 00:17:53,666
- Oh.
- [gasps]
426
00:17:53,667 --> 00:17:58,426
- There is a maximum
of $30,000 on offer today.
427
00:17:58,427 --> 00:17:59,786
[murmuring]
428
00:17:59,787 --> 00:18:02,746
Now Eric and Tara,
due to medical reasons,
429
00:18:02,747 --> 00:18:05,426
you will not be riding
my carousel,
430
00:18:05,427 --> 00:18:09,026
but your two understudies will.
431
00:18:09,027 --> 00:18:11,346
[laughter]
432
00:18:11,347 --> 00:18:14,986
- It looks just like me.
[laughter]
433
00:18:14,987 --> 00:18:17,546
- Players, please climb aboard.
434
00:18:17,547 --> 00:18:22,266
♪ ♪
435
00:18:22,267 --> 00:18:23,906
- [chuckles]
436
00:18:23,907 --> 00:18:25,826
- Why am I nervous for this?
437
00:18:25,827 --> 00:18:27,226
- Let's go, Eric.
438
00:18:27,227 --> 00:18:29,986
As a figure skater,
I spin almost every day.
439
00:18:29,987 --> 00:18:32,346
{\an8}So well-trained.
Ready for this.
440
00:18:32,347 --> 00:18:34,666
But I feel like
there's going to be a twist.
441
00:18:34,667 --> 00:18:36,506
- Johnny, what do you do
when you're spinning?
442
00:18:36,507 --> 00:18:38,786
- Like, when we spin
very, very fast,
443
00:18:38,787 --> 00:18:40,546
your eyes naturally cross.
444
00:18:40,547 --> 00:18:42,306
So if you get really dizzy,
cross your eyes.
445
00:18:42,307 --> 00:18:43,906
- OK.
446
00:18:43,907 --> 00:18:46,986
- Listen up, players, are you
ready to get fast and furious?
447
00:18:46,987 --> 00:18:49,346
- Oh, dear, OK.
448
00:18:49,347 --> 00:18:50,746
- Well, good luck, players.
449
00:18:50,747 --> 00:18:53,186
- Oh, God.
- And hold on tight.
450
00:18:53,187 --> 00:18:54,946
- Ah!
451
00:18:54,947 --> 00:18:56,546
- Three, two...
- Oh, God.
452
00:18:56,547 --> 00:18:59,586
- One, begin the carousel!
453
00:18:59,587 --> 00:19:01,106
- Holy fuck!
454
00:19:01,107 --> 00:19:02,346
- Ah!
455
00:19:02,347 --> 00:19:04,106
♪ ♪
456
00:19:04,107 --> 00:19:06,306
Ah!
- [chuckles]
457
00:19:06,307 --> 00:19:07,546
Uh-oh.
458
00:19:07,547 --> 00:19:09,746
- Oh, my God,
are we gonna get dizzy?
459
00:19:09,747 --> 00:19:13,106
- Hands up if you want
to go faster.
460
00:19:13,107 --> 00:19:14,746
- Ugh.
461
00:19:14,747 --> 00:19:17,146
- Right now, I'm thinking,
close my eyes.
462
00:19:17,147 --> 00:19:19,826
{\an8}And I'm thinking,
I won't get dizzy.
463
00:19:19,827 --> 00:19:24,106
However, that's not working.
I just feel so, so sick.
464
00:19:24,107 --> 00:19:26,106
Oh, see, I'm dizzy now.
465
00:19:26,107 --> 00:19:27,426
I'm dizzy now.
466
00:19:27,427 --> 00:19:28,946
- Here we go.
467
00:19:28,947 --> 00:19:32,426
And get the gold.
Get that gold!
468
00:19:32,427 --> 00:19:34,626
Quickly, quickly!
469
00:19:34,627 --> 00:19:36,906
- As soon as we get
off the spinny thing,
470
00:19:36,907 --> 00:19:39,786
we have to run
like drunk toddlers
471
00:19:39,787 --> 00:19:42,466
through a fairground
to find stuffed animals.
472
00:19:42,467 --> 00:19:46,106
[laughing] I'm just gonna run
and grab a teddy bear
473
00:19:46,107 --> 00:19:47,186
and rip its guts out.
474
00:19:47,187 --> 00:19:48,746
Carnage.
475
00:19:48,747 --> 00:19:51,346
- [grunts] What did they
make this one out of?
476
00:19:51,347 --> 00:19:54,786
- Yes!
477
00:19:54,787 --> 00:19:57,506
- Natalie first back
with $750.
478
00:19:57,507 --> 00:20:00,066
{\an8}- Come on, guys, let's go!
479
00:20:00,067 --> 00:20:01,226
- Yes!
480
00:20:01,227 --> 00:20:02,786
I found money,
481
00:20:02,787 --> 00:20:07,026
and I am sprinting back
to that carousel.
482
00:20:07,027 --> 00:20:09,266
{\an8}- 1,000.
483
00:20:09,267 --> 00:20:10,826
- Got one!
484
00:20:10,827 --> 00:20:12,946
- Yeah, baby.
- Guys, let's go.
485
00:20:12,947 --> 00:20:14,746
- Ooh, here comes Tara
with a shark.
486
00:20:14,747 --> 00:20:17,946
{\an8}[cash register ringing]
487
00:20:17,947 --> 00:20:19,426
{\an8}♪ ♪
488
00:20:19,427 --> 00:20:22,746
So it's just Rob and Mark
still out there searching.
489
00:20:22,747 --> 00:20:24,706
- I got one.
490
00:20:24,707 --> 00:20:26,986
- Well done.
How much have you got, Mark?
491
00:20:26,987 --> 00:20:28,320
- 750.
492
00:20:30,147 --> 00:20:34,026
- I find a 2,500,
so I start running back.
493
00:20:34,027 --> 00:20:40,266
♪ ♪
494
00:20:40,267 --> 00:20:42,946
There's no seat for me.
- Wait, I'm confused.
495
00:20:42,947 --> 00:20:46,026
- Something
I forgot to mention.
496
00:20:46,027 --> 00:20:49,586
We'll remove a seat or two
after each spin.
497
00:20:49,587 --> 00:20:52,226
- Oh, every round,
they remove a chair.
498
00:20:52,227 --> 00:20:54,346
- [gasps]
- [chuckles]
499
00:20:54,347 --> 00:20:55,786
- Oh, my gosh.
500
00:20:55,787 --> 00:20:57,146
- Everything just got real.
501
00:20:57,147 --> 00:20:59,666
{\an8}Every time we go out
for stuffies,
502
00:20:59,667 --> 00:21:01,466
{\an8}one seat is gonna be removed.
503
00:21:01,467 --> 00:21:05,186
So it is essential
that I get back ASAP
504
00:21:05,187 --> 00:21:07,866
to get the first seat
on this carousel.
505
00:21:07,867 --> 00:21:10,786
- Sorry, Rob, you are
no longer in the running
506
00:21:10,787 --> 00:21:13,186
to win a shield tonight.
507
00:21:13,187 --> 00:21:14,866
- Rob, what the hell
are you doing?
508
00:21:14,867 --> 00:21:17,186
You're meant to be
the best at the missions.
509
00:21:17,187 --> 00:21:18,626
He's proper pissed off.
510
00:21:18,627 --> 00:21:19,746
- We got a 750.
- I know.
511
00:21:19,747 --> 00:21:21,226
It's the only one I found.
512
00:21:21,227 --> 00:21:22,946
- I mean, why are we
getting on with 750?
513
00:21:22,947 --> 00:21:24,746
It's like--
- It's not my fault.
514
00:21:24,747 --> 00:21:26,506
- But you could've
got a different one.
515
00:21:26,507 --> 00:21:28,106
- That's the only one
I fucking found.
516
00:21:28,107 --> 00:21:30,306
{\an8}I know he was frustrated, but
he came at me a little hard.
517
00:21:30,307 --> 00:21:34,306
It proves that
I have no more alliances.
518
00:21:34,307 --> 00:21:36,666
Johnny and Tara are a duo.
519
00:21:36,667 --> 00:21:39,106
Maura and Rob are a duo.
520
00:21:39,107 --> 00:21:42,026
Me and Rob are close,
but he's picking her over me
521
00:21:42,027 --> 00:21:42,946
all day long.
522
00:21:42,947 --> 00:21:44,546
Like, I can't control what--
523
00:21:44,547 --> 00:21:45,826
- I'm not mad.
I'm not mad at you.
524
00:21:45,827 --> 00:21:47,186
I'm not mad at you.
525
00:21:47,187 --> 00:21:48,546
- You're mad at the game.
526
00:21:48,547 --> 00:21:51,546
- Yeah, I just--you know,
I don't want to die.
527
00:21:51,547 --> 00:21:54,746
- Bro, I get it, man.
528
00:21:54,747 --> 00:21:56,306
- This is what is weird
for me.
529
00:21:56,307 --> 00:22:00,346
Rob has never been upset
about not having a shield,
530
00:22:00,347 --> 00:22:03,986
and there's this moment
of feeling like Rob is acting.
531
00:22:03,987 --> 00:22:06,426
[tense music]
532
00:22:06,427 --> 00:22:09,146
- After your first spin
on the carousel,
533
00:22:09,147 --> 00:22:13,186
{\an8}you've added $7,500
to the prize fund.
534
00:22:13,187 --> 00:22:14,866
{\an8}- Whoo!
535
00:22:14,867 --> 00:22:16,586
- That's pretty good,
pretty good.
536
00:22:16,587 --> 00:22:20,186
- OK, players, go!
537
00:22:20,187 --> 00:22:21,746
♪ ♪
538
00:22:21,747 --> 00:22:24,706
Faster, faster!
Crank it up!
539
00:22:24,707 --> 00:22:26,826
- Oh, my God,
they're going faster.
540
00:22:26,827 --> 00:22:29,586
Oh, my God!
- Ugh.
541
00:22:29,587 --> 00:22:30,866
- Because I'm a dancer,
542
00:22:30,867 --> 00:22:32,426
I, you know, essentially
spin for a living.
543
00:22:32,427 --> 00:22:34,746
I didn't want to feel
I was flailing,
544
00:22:34,747 --> 00:22:36,226
so I'm just staying tight.
545
00:22:36,227 --> 00:22:37,786
I'm taking deep breaths
546
00:22:37,787 --> 00:22:39,866
and trying to stay
as still as possible
547
00:22:39,867 --> 00:22:41,426
so that when I get off
this thing,
548
00:22:41,427 --> 00:22:44,146
I can move as coordinated
as I can.
549
00:22:44,147 --> 00:22:47,026
- Anyone feeling their lunch
ever closer?
550
00:22:47,027 --> 00:22:48,586
- I do!
551
00:22:48,587 --> 00:22:51,426
- [chuckles]
552
00:22:51,427 --> 00:22:53,986
And unclick and go, quickly!
553
00:22:53,987 --> 00:22:55,586
[dramatic music]
554
00:22:55,587 --> 00:22:56,946
- Fuck!
555
00:22:56,947 --> 00:22:58,200
- Ah!
556
00:23:01,867 --> 00:23:04,026
No, I can't get into it!
557
00:23:04,027 --> 00:23:06,506
I can't seem to get
the money out,
558
00:23:06,507 --> 00:23:09,386
because I don't have
the strength.
559
00:23:09,387 --> 00:23:10,906
You fuck!
560
00:23:10,907 --> 00:23:13,586
♪ ♪
561
00:23:13,587 --> 00:23:15,146
- Yes!
562
00:23:15,147 --> 00:23:17,746
- I can't actually get into it.
I need more strength.
563
00:23:17,747 --> 00:23:18,986
- Maura, you just rip it, girl.
564
00:23:18,987 --> 00:23:20,586
At this point,
I'm helping Maura because
565
00:23:20,587 --> 00:23:22,946
I just want to get in
her good graces.
566
00:23:22,947 --> 00:23:24,026
Here you go.
567
00:23:24,027 --> 00:23:25,066
- Ah!
568
00:23:25,067 --> 00:23:26,546
{\an8}- And if we're going for Rob,
569
00:23:26,547 --> 00:23:28,586
{\an8}if there's a small chance that
570
00:23:28,587 --> 00:23:31,266
{\an8}it's her voting
against me tonight,
571
00:23:31,267 --> 00:23:35,946
{\an8}I'm just trying to buy
some kind of credit with her.
572
00:23:35,947 --> 00:23:38,706
{\an8}- God, I'm good at this game!
[laughs]
573
00:23:38,707 --> 00:23:40,626
{\an8}- Come on, Johnny!
574
00:23:40,627 --> 00:23:42,226
{\an8}- Just one seat remains.
575
00:23:42,227 --> 00:23:45,386
Johnny and Mark are the only
two still searching for gold.
576
00:23:45,387 --> 00:23:46,986
- I am frantic at this point.
577
00:23:46,987 --> 00:23:49,266
I'm looking for money.
I cannot find it.
578
00:23:49,267 --> 00:23:50,666
- Johnny, go!
579
00:23:50,667 --> 00:23:51,746
- There's nothing.
580
00:23:51,747 --> 00:23:53,466
- Mark, come on!
581
00:23:53,467 --> 00:23:54,506
- Yay!
- Hurry up!
582
00:23:54,507 --> 00:23:56,346
- Just--I have nothing.
583
00:23:56,347 --> 00:23:57,866
I look back at the carousel
584
00:23:57,867 --> 00:24:00,386
and there will not
be a seat for me.
585
00:24:00,387 --> 00:24:03,106
{\an8}- Mark with the final seat.
586
00:24:03,107 --> 00:24:04,200
{\an8}Oh, Johnny.
587
00:24:05,627 --> 00:24:07,786
- Players, there's still
plenty of gold out there.
588
00:24:07,787 --> 00:24:10,880
[dramatic opera music]
589
00:24:13,547 --> 00:24:18,186
- So let's put the pedal
to the metal and go!
590
00:24:18,187 --> 00:24:19,586
♪ ♪
591
00:24:19,587 --> 00:24:21,546
There's Mark just
closing his eyes
592
00:24:21,547 --> 00:24:23,746
and pretending
it's not happening.
593
00:24:23,747 --> 00:24:26,026
Unclip and go!
594
00:24:26,027 --> 00:24:27,746
Go, babies!
Go, go, go, go, go!
595
00:24:27,747 --> 00:24:29,386
Push, push, push, pop, pop,
pop, pop, pop, pop, pop, pop!
596
00:24:29,387 --> 00:24:31,746
♪ ♪
597
00:24:31,747 --> 00:24:34,826
Tara looks dizzy and she
wasn't even on the ride.
598
00:24:34,827 --> 00:24:39,426
{\an8}- OK.
Guys, I got one!
599
00:24:39,427 --> 00:24:41,146
{\an8}- Help me.
Is there something in there?
600
00:24:41,147 --> 00:24:43,586
{\an8}Joking!
You're joking!
601
00:24:43,587 --> 00:24:45,626
- Come on,
there's one seat left!
602
00:24:45,627 --> 00:24:47,146
- [laughing]
- It's empty!
603
00:24:47,147 --> 00:24:51,026
- Just Maura and Mark
battling out to the very death.
604
00:24:51,027 --> 00:24:52,146
- Fuck this shit!
605
00:24:52,147 --> 00:24:53,226
- [laughing]
606
00:24:53,227 --> 00:24:54,946
- I found one.
- I got it.
607
00:24:54,947 --> 00:24:56,280
Bam.
608
00:24:58,147 --> 00:24:59,866
{\an8}- Mark, sorry about that.
- [sighs]
609
00:24:59,867 --> 00:25:01,466
- Snooze, you lose, Mark.
610
00:25:01,467 --> 00:25:02,706
- Oh, man.
611
00:25:02,707 --> 00:25:06,826
{\an8}- So our current total
is $20,500.
612
00:25:06,827 --> 00:25:07,826
- Bravo.
613
00:25:07,827 --> 00:25:09,986
- Go!
614
00:25:09,987 --> 00:25:11,346
♪ ♪
615
00:25:11,347 --> 00:25:13,146
Unclip and go!
616
00:25:13,147 --> 00:25:15,586
What they don't know
is that two chairs
617
00:25:15,587 --> 00:25:17,346
have been taken away this time.
618
00:25:17,347 --> 00:25:18,946
- Oh, wow.
619
00:25:18,947 --> 00:25:20,080
- 2,500.
620
00:25:20,681 --> 00:25:22,546
{\an8}- God, I'm good at this game!
621
00:25:22,547 --> 00:25:24,986
{\an8}- Fuck, are you kidding me?
[growls]
622
00:25:24,987 --> 00:25:25,986
- Oops.
623
00:25:25,987 --> 00:25:27,546
- Fuck.
624
00:25:27,547 --> 00:25:31,946
Being so close to the final
round, I'm short of a shield.
625
00:25:31,947 --> 00:25:33,346
Ugh!
626
00:25:33,347 --> 00:25:37,266
- There is no seat for me,
and, again, no shield.
627
00:25:37,267 --> 00:25:42,426
{\an8}I am feeling pretty bummed
about this one.
628
00:25:42,427 --> 00:25:46,746
{\an8}- In that round,
you banked $3,250,
629
00:25:46,747 --> 00:25:51,466
{\an8}so your current total
is $23,750.
630
00:25:51,467 --> 00:25:53,506
{\an8}- Wow.
631
00:25:53,507 --> 00:25:54,986
- Maura and Eric,
632
00:25:54,987 --> 00:25:57,306
you're now head-to-head
in the final round.
633
00:25:57,307 --> 00:25:58,173
- [clears throat]
634
00:25:58,174 --> 00:26:01,546
- Whoever is left
will win a shield
635
00:26:01,547 --> 00:26:04,266
and be protected
from tonight's murder.
636
00:26:04,267 --> 00:26:05,746
- Fuck.
637
00:26:05,747 --> 00:26:09,386
- For one last time, go!
638
00:26:09,387 --> 00:26:11,066
- Whoo!
639
00:26:11,067 --> 00:26:13,066
Last one!
640
00:26:13,067 --> 00:26:14,000
- Final round.
641
00:26:14,001 --> 00:26:17,506
{\an8}Strategically,
we have to get the shield.
642
00:26:17,507 --> 00:26:22,106
If we don't, our entire plan
could be completely screwed.
643
00:26:22,107 --> 00:26:23,786
- Eric, you're a goner.
644
00:26:23,787 --> 00:26:25,346
I'm gonna win this.
645
00:26:25,347 --> 00:26:28,626
I'm getting that shield
if it's the last thing I do.
646
00:26:28,627 --> 00:26:32,066
♪ ♪
647
00:26:32,067 --> 00:26:33,346
- Unclip and go!
648
00:26:33,347 --> 00:26:35,866
- [shouts]
- Come on. Go, come on.
649
00:26:35,867 --> 00:26:37,146
- I've never seen her
move that fast.
650
00:26:37,147 --> 00:26:38,546
- Me neither.
651
00:26:38,547 --> 00:26:40,626
- Because I'm this close
to getting a shield,
652
00:26:40,627 --> 00:26:43,546
I am frantic right now.
653
00:26:43,547 --> 00:26:44,866
You want to help me?
654
00:26:44,867 --> 00:26:45,986
- Maura trying
to rally the troops
655
00:26:45,987 --> 00:26:47,546
and get some help from Fergus.
656
00:26:47,547 --> 00:26:48,866
[chuckles]
Good luck with that.
657
00:26:48,867 --> 00:26:50,506
- Come on, Eric.
You got it, dude.
658
00:26:50,507 --> 00:26:52,426
♪ ♪
659
00:26:52,427 --> 00:26:54,946
- None here.
What a waste of time!
660
00:26:54,947 --> 00:26:56,706
♪ ♪
661
00:26:56,707 --> 00:27:00,586
- I am yanking plushies
from their heads.
662
00:27:00,587 --> 00:27:03,386
It's kind of cruel.
I feel bad.
663
00:27:03,387 --> 00:27:05,106
And they smell wack.
664
00:27:05,107 --> 00:27:06,146
Where is it?
665
00:27:06,147 --> 00:27:07,346
I look at Maura.
666
00:27:07,347 --> 00:27:08,826
She's still looking
for a plushy.
667
00:27:08,827 --> 00:27:11,146
- Come on, Maura.
You got it.
668
00:27:11,147 --> 00:27:12,906
- Oh, Eric's got it.
669
00:27:12,907 --> 00:27:14,866
- No!
- Good job, Eric.
670
00:27:14,867 --> 00:27:15,786
- Whoo!
671
00:27:15,787 --> 00:27:18,346
- Sprinting back
like a gazelle.
672
00:27:18,347 --> 00:27:19,706
- No.
673
00:27:19,707 --> 00:27:21,746
{\an8}- You did it.
674
00:27:21,747 --> 00:27:23,906
- Bravo, Eric!
675
00:27:23,907 --> 00:27:26,706
- I get the final shield.
676
00:27:26,707 --> 00:27:28,746
[soft dramatic music]
677
00:27:28,747 --> 00:27:30,946
- Damn you, Eric.
678
00:27:30,947 --> 00:27:32,826
Damn you.
679
00:27:32,827 --> 00:27:33,880
{\an8}- Sucks.
680
00:27:35,147 --> 00:27:36,546
{\an8}- You certainly
got your money's worth
681
00:27:36,547 --> 00:27:38,106
{\an8}out of your entrance fee today.
682
00:27:38,107 --> 00:27:40,586
{\an8}$24,500.
683
00:27:40,587 --> 00:27:42,626
{\an8}- That's it.
That is good.
684
00:27:42,627 --> 00:27:44,746
{\an8}- Well done, everyone.
685
00:27:44,747 --> 00:27:46,986
You survived my carousel,
686
00:27:46,987 --> 00:27:49,266
but the roller-coaster
of the roundtable
687
00:27:49,267 --> 00:27:50,546
is another matter.
688
00:27:50,547 --> 00:27:52,346
[dramatic music]
689
00:27:52,347 --> 00:27:54,466
On that note, off you go.
690
00:27:54,467 --> 00:27:55,986
Back to the castle.
691
00:27:55,987 --> 00:27:57,346
♪ ♪
692
00:27:57,347 --> 00:27:58,946
- Good job, buddy.
693
00:27:58,947 --> 00:28:00,146
Good hustle.
694
00:28:00,147 --> 00:28:02,106
- Me having the shield
means that
695
00:28:02,107 --> 00:28:04,106
if we can't get Natalie
banished tonight,
696
00:28:04,107 --> 00:28:05,946
we can take her out
with the murder.
697
00:28:05,947 --> 00:28:10,146
Rob and I, our plan is still on
and I'm feeling good.
698
00:28:10,147 --> 00:28:13,546
♪ ♪
699
00:28:13,547 --> 00:28:15,026
- Is everyone thinking, then,
700
00:28:15,027 --> 00:28:18,746
that it's possibly
Natalie and Tara?
701
00:28:18,747 --> 00:28:20,906
- I think it's a possibility
that Natalie got recruited
702
00:28:20,907 --> 00:28:23,546
because Natalie
used to always, like,
703
00:28:23,547 --> 00:28:25,026
kind of confide in me
and, like, talk to me.
704
00:28:25,027 --> 00:28:26,986
But the last, like--
- Same.
705
00:28:26,987 --> 00:28:28,706
- Couple of days--
- She hasn't.
706
00:28:28,707 --> 00:28:30,306
- Yeah, then she--
- She's been distant.
707
00:28:30,307 --> 00:28:33,306
♪ ♪
708
00:28:33,307 --> 00:28:35,066
- OK, so we need evidence.
709
00:28:35,067 --> 00:28:38,746
- Today,
Rob's acting was so bad.
710
00:28:38,747 --> 00:28:42,226
He has never acted
like that before.
711
00:28:42,227 --> 00:28:43,706
It's about numbers.
712
00:28:43,707 --> 00:28:45,466
Rob has the dagger.
713
00:28:45,467 --> 00:28:49,106
It's the last night he has it,
which means he will use it.
714
00:28:49,107 --> 00:28:50,173
So he has two votes.
715
00:28:50,174 --> 00:28:53,026
Him and Maura are voting
together, so that's three.
716
00:28:53,027 --> 00:28:54,826
Johnny and Tara vote together,
717
00:28:54,827 --> 00:28:56,666
and then that's me,
that's three.
718
00:28:56,667 --> 00:28:58,786
And then we have Eric and Mark.
719
00:28:58,787 --> 00:29:00,426
These are the two
that we have to convince
720
00:29:00,427 --> 00:29:01,826
to get on our side.
721
00:29:01,827 --> 00:29:03,906
Then we have five.
For them, it would be three.
722
00:29:03,907 --> 00:29:06,586
If Mark, and I think,
723
00:29:06,587 --> 00:29:09,386
if he's not a Traitor,
I think--
724
00:29:09,387 --> 00:29:12,226
- Eric?
- Eric would be open.
725
00:29:12,227 --> 00:29:15,506
- I shared Rob's name
in confidence with Natalie
726
00:29:15,507 --> 00:29:19,666
trying to gauge her feelings,
and now she's running with it.
727
00:29:19,667 --> 00:29:22,226
My gut,
I think he's a Traitor,
728
00:29:22,227 --> 00:29:25,026
but Rob has a dagger,
he has two votes,
729
00:29:25,027 --> 00:29:29,706
so I don't know if it's smart
to go for Rob tonight.
730
00:29:29,707 --> 00:29:33,066
I wonder if it's better
if we do think it's Rob,
731
00:29:33,067 --> 00:29:34,906
we do that tomorrow.
732
00:29:34,907 --> 00:29:36,826
- But then who do we
go for tonight?
733
00:29:36,827 --> 00:29:40,346
The sad thing is one of us
could be dead tomorrow.
734
00:29:40,347 --> 00:29:42,346
- I can't mess this up.
735
00:29:42,347 --> 00:29:44,306
So what do I do?
736
00:29:44,307 --> 00:29:46,666
[dramatic music]
737
00:29:46,667 --> 00:29:48,840
♪ ♪
738
00:29:56,307 --> 00:29:59,426
- I feel like I haven't talked
to you guys at all today.
739
00:29:59,427 --> 00:30:01,466
- Yep.
740
00:30:01,467 --> 00:30:03,346
What is this? Oh.
741
00:30:03,347 --> 00:30:05,266
- Chicken.
- It's a chicken with bone.
742
00:30:05,267 --> 00:30:06,466
- Chicken supper.
743
00:30:06,467 --> 00:30:08,146
Aw. That sucks, dude,
about the shield.
744
00:30:08,147 --> 00:30:10,826
For murder?
745
00:30:10,827 --> 00:30:14,626
- Honestly, in my opinion, I
think it's between me and Mark.
746
00:30:14,627 --> 00:30:17,066
[quirky tense music]
747
00:30:17,067 --> 00:30:19,866
Because I think we are
748
00:30:19,867 --> 00:30:22,466
pretty clearly Faithfuls
to most people,
749
00:30:22,467 --> 00:30:25,826
and I think that is a threat.
750
00:30:25,827 --> 00:30:29,640
♪ ♪
751
00:30:32,427 --> 00:30:35,960
- Where are you at,
like, in for today?
752
00:30:45,667 --> 00:30:48,346
- Can we talk through this?
753
00:30:48,347 --> 00:30:49,826
And so listen to this, Mark.
754
00:30:49,827 --> 00:30:51,586
The one thing that hit me
in that dungeon
755
00:30:51,587 --> 00:30:53,386
was like,
why am I still alive?
756
00:30:53,387 --> 00:30:56,506
I should have been murdered
last night.
757
00:30:56,507 --> 00:30:58,266
If I didn't have somebody
up there protecting me,
758
00:30:58,267 --> 00:30:59,666
I would be dead.
759
00:30:59,667 --> 00:31:01,466
- Who would be protecting you
up there? Rob?
760
00:31:01,467 --> 00:31:04,066
- Who else?
Maura's not fucking saving me.
761
00:31:04,067 --> 00:31:06,306
Like, maybe Candiace was
giving us a clue with the--
762
00:31:06,307 --> 00:31:08,266
- I've written this down
as well.
763
00:31:08,267 --> 00:31:09,906
- Today, he's like,
I'm defeated.
764
00:31:09,907 --> 00:31:11,786
And he overacted
at the challenge,
765
00:31:11,787 --> 00:31:13,306
like, man, I'm gonna die.
766
00:31:13,307 --> 00:31:15,066
He's never said that, ever.
767
00:31:15,067 --> 00:31:16,100
[suspenseful music]
768
00:31:16,101 --> 00:31:18,466
- He has the dagger.
- He has to use it today.
769
00:31:18,467 --> 00:31:19,866
- But he would have
to use it today.
770
00:31:19,867 --> 00:31:23,026
All I'm saying is, like,
if we're all on him--
771
00:31:23,027 --> 00:31:24,586
- You got to get Eric.
772
00:31:24,587 --> 00:31:26,466
♪ ♪
773
00:31:26,467 --> 00:31:28,666
{\an8}Ugh.
774
00:31:28,667 --> 00:31:30,226
I've had a lot of trust
in Rob,
775
00:31:30,227 --> 00:31:33,066
but now some of the talk
and chat around the castle
776
00:31:33,067 --> 00:31:34,906
is giving me doubts.
777
00:31:34,907 --> 00:31:36,946
I did notice a shift
in him today,
778
00:31:36,947 --> 00:31:38,506
a little bit
more performative,
779
00:31:38,507 --> 00:31:40,266
a little bit more nervous,
780
00:31:40,267 --> 00:31:42,146
which is just like,
if it's him,
781
00:31:42,147 --> 00:31:44,226
whoa, bro, wow.
782
00:31:44,227 --> 00:31:46,160
♪ ♪
783
00:31:59,267 --> 00:32:01,426
{\an8}- It feels desperate.
784
00:32:01,427 --> 00:32:03,306
{\an8}Oh, my God.
785
00:32:03,307 --> 00:32:05,986
Natalie,
you're thwarting my plans.
786
00:32:05,987 --> 00:32:08,306
We have to get
Natalie out tonight.
787
00:32:08,307 --> 00:32:10,306
♪ ♪
788
00:32:10,307 --> 00:32:12,986
- What's your take on Natalie?
789
00:32:12,987 --> 00:32:14,506
- I've just constantly
gone back and forth with her.
790
00:32:14,507 --> 00:32:15,826
- That's me.
791
00:32:15,827 --> 00:32:16,866
- When she came in
to breakfast,
792
00:32:16,867 --> 00:32:18,386
like Natalie was last in.
793
00:32:18,387 --> 00:32:20,786
We were like, "Oh, my God,
it's Kristen, it's Kristen."
794
00:32:20,787 --> 00:32:23,066
She didn't really flinch.
795
00:32:23,067 --> 00:32:25,306
- It was kind of cold
a little bit.
796
00:32:25,307 --> 00:32:26,706
- Did you not--
yeah, I noticed that.
797
00:32:26,707 --> 00:32:28,506
- It was a little weird.
798
00:32:28,507 --> 00:32:30,106
I did clock that.
799
00:32:30,107 --> 00:32:31,866
- I am so confused.
800
00:32:31,867 --> 00:32:36,466
{\an8}I think that Rob is who I'm on
for today's roundtable.
801
00:32:36,467 --> 00:32:40,946
But they have, like, a solid
case as to why it's Natalie.
802
00:32:40,947 --> 00:32:43,346
As long as Tara and I
are aligned,
803
00:32:43,347 --> 00:32:45,626
then that's the most
important thing.
804
00:32:45,627 --> 00:32:47,266
I'll grab some water.
I'll be back in, though.
805
00:32:47,267 --> 00:32:48,266
Do you want me
to get you something?
806
00:32:48,267 --> 00:32:49,266
- I'd like a water.
807
00:32:49,267 --> 00:32:50,386
- A water, sparkling, normal?
808
00:32:50,387 --> 00:32:51,826
- Just still.
Thank you.
809
00:32:51,827 --> 00:32:54,826
♪ ♪
810
00:32:54,827 --> 00:32:55,880
- Listen.
811
00:33:05,867 --> 00:33:07,120
- Yeah.
812
00:33:10,667 --> 00:33:11,786
Chicken was pretty good.
813
00:33:11,787 --> 00:33:15,386
[suspenseful music]
814
00:33:15,387 --> 00:33:18,706
♪ ♪
815
00:33:18,707 --> 00:33:20,386
- They were all on Natalie,
816
00:33:20,387 --> 00:33:22,346
and not that we should
trust the masses,
817
00:33:22,347 --> 00:33:25,666
but a lot of them are smarter
than I am at this game.
818
00:33:25,667 --> 00:33:27,760
- I don't know
if I can do that.
819
00:33:34,547 --> 00:33:36,786
- You didn't buy
her thing today?
820
00:33:36,787 --> 00:33:39,066
- No, because
this is what she does.
821
00:33:39,067 --> 00:33:42,106
She's a professional
game player.
822
00:33:42,107 --> 00:33:43,666
- I know.
823
00:33:43,667 --> 00:33:48,426
But also, I just don't know
if we go along with that.
824
00:33:48,427 --> 00:33:51,226
- Right,
but I also think it's Rob.
825
00:33:51,227 --> 00:33:52,506
- Right?
- Don't forget.
826
00:33:52,507 --> 00:33:54,946
Traitor could be on Traitor.
827
00:33:54,947 --> 00:33:58,106
We need Mark and Eric
to Rob vote.
828
00:33:58,107 --> 00:34:00,466
♪ ♪
829
00:34:00,467 --> 00:34:01,866
- And we've got
a vote together,
830
00:34:01,867 --> 00:34:04,866
because that will keep us
maybe safe tonight.
831
00:34:04,867 --> 00:34:07,546
{\an8}I really do believe it's Rob.
832
00:34:07,547 --> 00:34:12,026
But if it's wrong,
everyone will say,
833
00:34:12,027 --> 00:34:14,706
Tara swung it that way.
834
00:34:14,707 --> 00:34:16,266
I think at this roundtable,
835
00:34:16,267 --> 00:34:19,386
maybe I just sit back...
836
00:34:19,387 --> 00:34:22,626
and see what happens.
837
00:34:22,627 --> 00:34:24,746
I don't know.
Maybe I don't trust my--
838
00:34:24,747 --> 00:34:26,106
- I don't trust anyone.
839
00:34:26,107 --> 00:34:27,946
♪ ♪
840
00:34:27,947 --> 00:34:30,146
And this game has taught me
to not trust myself either.
841
00:34:30,147 --> 00:34:32,706
- Oh, yeah.
Like, I'm--
842
00:34:32,707 --> 00:34:34,346
but I don't know anymore.
843
00:34:34,347 --> 00:34:36,760
♪ ♪
844
00:34:43,747 --> 00:34:47,786
- ♪ Follow me down
into the valley night ♪
845
00:34:47,787 --> 00:34:49,146
[owl hoots]
846
00:34:49,147 --> 00:34:54,586
♪ Where all
the flowers bloom ♪
847
00:34:54,587 --> 00:34:57,386
- So to take out Rob tonight,
we have to have numbers,
848
00:34:57,387 --> 00:35:00,306
and we have me, Tara,
and Johnny.
849
00:35:00,307 --> 00:35:05,666
{\an8}Our plan depends on getting
everybody voting for Rob.
850
00:35:05,667 --> 00:35:08,026
I'm all-in.
I'm like, let's get this done.
851
00:35:08,027 --> 00:35:10,386
This is our last shot.
852
00:35:10,387 --> 00:35:11,666
- I think I'm gonna have
to go hard in there,
853
00:35:11,667 --> 00:35:14,106
because we need
to get Natalie out.
854
00:35:14,107 --> 00:35:18,906
{\an8}I'm gonna try my best,
but it's gonna be tough.
855
00:35:18,907 --> 00:35:25,280
{\an8}♪ ♪
856
00:35:26,907 --> 00:35:30,146
- If you know the enemy
and know yourself,
857
00:35:30,147 --> 00:35:34,986
you need not fear
the result of 100 battles.
858
00:35:34,987 --> 00:35:40,186
But players,
do you know the enemy?
859
00:35:40,187 --> 00:35:43,866
And indeed,
do you know yourselves?
860
00:35:43,867 --> 00:35:45,986
Let me remind you,
861
00:35:45,987 --> 00:35:47,706
this is the last roundtable
862
00:35:47,707 --> 00:35:51,386
where a banished player
will reveal their identity.
863
00:35:51,387 --> 00:35:55,946
Tomorrow, our game will end,
and we will have our victors.
864
00:35:55,947 --> 00:36:00,626
Your spoils are currently
$180,800.
865
00:36:00,627 --> 00:36:03,146
But if any Traitors remain
at the end,
866
00:36:03,147 --> 00:36:05,786
they will take it all.
867
00:36:05,787 --> 00:36:07,626
♪ ♪
868
00:36:07,627 --> 00:36:11,466
Players, the floor is yours.
869
00:36:11,467 --> 00:36:14,626
[dramatic music]
870
00:36:14,627 --> 00:36:21,640
♪ ♪
871
00:36:24,707 --> 00:36:27,826
- The only thing...
872
00:36:27,827 --> 00:36:30,626
I may want to start off
with is that
873
00:36:30,627 --> 00:36:34,306
I have tried so hard
to follow my heart
874
00:36:34,307 --> 00:36:36,106
and find the Traitors.
875
00:36:36,107 --> 00:36:39,666
♪ ♪
876
00:36:39,667 --> 00:36:42,626
And obviously, Johnny and I
really came forth last night
877
00:36:42,627 --> 00:36:45,786
and brought everything
to the table.
878
00:36:45,787 --> 00:36:48,306
So I hope someone
can lead it,
879
00:36:48,307 --> 00:36:51,186
because I don't want
to throw out anything
880
00:36:51,187 --> 00:36:53,786
that could be wrong
for the Faithfuls again.
881
00:36:53,787 --> 00:36:58,546
♪ ♪
882
00:36:58,547 --> 00:37:01,226
- Does anyone have anything
that they've wanted to say
883
00:37:01,227 --> 00:37:03,906
that they haven't
had the balls to?
884
00:37:03,907 --> 00:37:06,586
[tense music]
885
00:37:06,587 --> 00:37:09,306
- Natalie,
886
00:37:09,307 --> 00:37:12,186
I haven't been suspicious
of you this whole game.
887
00:37:12,187 --> 00:37:13,506
Although, like,
the last couple of days,
888
00:37:13,507 --> 00:37:16,906
I just feel like
maybe you've pulled back.
889
00:37:16,907 --> 00:37:18,346
I feel more
of a distance to you
890
00:37:18,347 --> 00:37:20,666
that I haven't felt
throughout, like,
891
00:37:20,667 --> 00:37:22,466
the first half of this game.
892
00:37:22,467 --> 00:37:25,546
- Yeah, I felt a change
in your demeanor
893
00:37:25,547 --> 00:37:27,386
in the last couple
of days, too.
894
00:37:27,387 --> 00:37:29,586
♪ ♪
895
00:37:29,587 --> 00:37:31,386
- I'd like to talk
about how you say,
896
00:37:31,387 --> 00:37:32,986
like, why would
you kill gamers?
897
00:37:32,987 --> 00:37:35,226
Like, to me, it seems like that
could be a strength for you,
898
00:37:35,227 --> 00:37:36,506
and I just wanted to hear
what you had to say
899
00:37:36,507 --> 00:37:37,906
about it face-to-face.
- Yeah.
900
00:37:37,907 --> 00:37:39,386
- Face-to-face, yeah.
901
00:37:39,387 --> 00:37:43,026
- That has been something
that I've thought about.
902
00:37:43,027 --> 00:37:46,826
To say, oh, well, why would
I kill off my "people"
903
00:37:46,827 --> 00:37:49,546
or my fellow gamers, that
doesn't seem like smart play.
904
00:37:49,547 --> 00:37:53,026
I actually think
it's brilliant play.
905
00:37:53,027 --> 00:37:54,986
- And also,
you kept saying about like,
906
00:37:54,987 --> 00:37:58,826
oh, well, my closest people
that I trust in here are gone.
907
00:37:58,827 --> 00:38:00,826
Like, obviously,
I'm not a Traitor.
908
00:38:00,827 --> 00:38:02,826
But, like,
we've all lost people.
909
00:38:02,827 --> 00:38:05,506
I don't know.
910
00:38:05,507 --> 00:38:09,386
- I just feel like
if somebody's spoken up for me,
911
00:38:09,387 --> 00:38:12,186
and I feel like I have that
person who believes in me
912
00:38:12,187 --> 00:38:15,786
and is willing to back me up,
it wouldn't be smart of me
913
00:38:15,787 --> 00:38:18,106
to get rid of that,
if I was a Traitor, right?
914
00:38:18,107 --> 00:38:19,946
Because in this castle,
when you're a Traitor,
915
00:38:19,947 --> 00:38:22,146
if somebody's going
to back you up
916
00:38:22,147 --> 00:38:23,826
and support you and trust you,
917
00:38:23,827 --> 00:38:25,906
that is how you make the end.
918
00:38:25,907 --> 00:38:27,666
♪ ♪
919
00:38:27,667 --> 00:38:31,506
And I think yesterday
when I wasn't murdered,
920
00:38:31,507 --> 00:38:34,026
I asked myself, like,
why am I still here?
921
00:38:34,027 --> 00:38:36,266
♪ ♪
922
00:38:36,267 --> 00:38:38,546
And I told myself coming
into the castle today,
923
00:38:38,547 --> 00:38:41,346
I have to look at
my blind spots.
924
00:38:41,347 --> 00:38:44,786
Maybe I have, like, a Traitor
angel watching out for me.
925
00:38:44,787 --> 00:38:47,786
Who's that person, like,
that is not murdering me?
926
00:38:47,787 --> 00:38:53,426
And I'm not going to lie,
I thought about you, Rob.
927
00:38:53,427 --> 00:38:57,026
There has been a shift in you,
and I don't know what it is.
928
00:38:57,027 --> 00:38:58,466
Today at the breakfast table,
929
00:38:58,467 --> 00:39:00,986
I've never seen you
defeated before in this game.
930
00:39:00,987 --> 00:39:03,146
♪ ♪
931
00:39:03,147 --> 00:39:05,226
And I feel like Candiace
was really smart,
932
00:39:05,227 --> 00:39:10,546
and I feel like her voting for
you is also weird, you know?
933
00:39:10,547 --> 00:39:11,986
♪ ♪
934
00:39:11,987 --> 00:39:15,386
That day, she came for you
out of the blue.
935
00:39:15,387 --> 00:39:17,546
I think in this game,
we have to pay attention
936
00:39:17,547 --> 00:39:19,186
to things that
don't make sense.
937
00:39:19,187 --> 00:39:20,506
They're not just coincidences.
938
00:39:20,507 --> 00:39:22,986
- But she did say it was
a throwaway vote.
939
00:39:22,987 --> 00:39:26,186
- I would be lying if I said,
I didn't also think like,
940
00:39:26,187 --> 00:39:28,786
oh, Candiace voting for Rob
is super out of left.
941
00:39:28,787 --> 00:39:30,026
- Yeah.
942
00:39:30,027 --> 00:39:31,906
- Out of everyone
we've caught thus far,
943
00:39:31,907 --> 00:39:35,706
I think she would be the one
that would have the smarts
944
00:39:35,707 --> 00:39:38,826
to create strategy plays.
945
00:39:38,827 --> 00:39:40,586
♪ ♪
946
00:39:40,587 --> 00:39:43,586
- Does anybody want me
to defend myself?
947
00:39:43,587 --> 00:39:48,066
♪ ♪
948
00:39:48,067 --> 00:39:51,986
To the point of the vote
thing with Candiace,
949
00:39:51,987 --> 00:39:55,986
honestly, I just thought
it was fucking weird.
950
00:39:55,987 --> 00:39:57,786
Because it wasn't,
like, forceful.
951
00:39:57,787 --> 00:40:00,546
It was almost like a half-ass--
like you dropped a fork,
952
00:40:00,547 --> 00:40:02,546
And I was like, OK?
953
00:40:02,547 --> 00:40:05,226
It doesn't seem like
that would be--
954
00:40:05,227 --> 00:40:07,306
to me, looking on
the outside, I'm biased.
955
00:40:07,307 --> 00:40:10,506
- It's also just weird,
throwaway vote, and then Rob.
956
00:40:10,507 --> 00:40:11,340
- Yes.
957
00:40:11,341 --> 00:40:12,906
- It's weird
and it's inconsistent.
958
00:40:12,907 --> 00:40:15,186
- It was weird.
- Everything is a grasp.
959
00:40:15,187 --> 00:40:18,706
- But we have to grasp
at what we have.
960
00:40:18,707 --> 00:40:21,866
Even Tara said that--she said
this could be a breadcrumb.
961
00:40:21,867 --> 00:40:26,426
♪ ♪
962
00:40:26,427 --> 00:40:28,626
- This is where I get confused.
963
00:40:28,627 --> 00:40:30,826
Yes, it could have
been a breadcrumb
964
00:40:30,827 --> 00:40:32,346
and some strategic move,
965
00:40:32,347 --> 00:40:35,386
or it could have just been,
like, a wildcard thing.
966
00:40:35,387 --> 00:40:39,026
So like, that's where
I'm starting to second-guess.
967
00:40:39,027 --> 00:40:41,946
♪ ♪
968
00:40:41,947 --> 00:40:43,426
- Can I just be
a little bit honest?
969
00:40:43,427 --> 00:40:44,826
I do feel
a little bit blitzed,
970
00:40:44,827 --> 00:40:47,066
and I feel like I've been
trying to trust people.
971
00:40:47,067 --> 00:40:50,026
And I listened to people
in this game today,
972
00:40:50,027 --> 00:40:54,226
and I was told something else
by some people,
973
00:40:54,227 --> 00:40:57,586
and now,
it's very different.
974
00:40:57,587 --> 00:40:59,306
I think, Natalie,
you're talking about, like,
975
00:40:59,307 --> 00:41:01,106
our car ride,
our conversations.
976
00:41:01,107 --> 00:41:04,186
- You had a theory
and we bounced off each other.
977
00:41:04,187 --> 00:41:05,426
But now,
you're very quiet about--
978
00:41:05,427 --> 00:41:06,906
- No, I won't talk about--
- Let me finish.
979
00:41:06,907 --> 00:41:07,986
Can I finish?
- Sure. Of course.
980
00:41:07,987 --> 00:41:09,386
- Let me finish.
981
00:41:09,387 --> 00:41:11,386
I put my guard down
coming in this morning,
982
00:41:11,387 --> 00:41:13,826
but obviously, I was taken
advantage of, I feel like.
983
00:41:13,827 --> 00:41:15,186
- Oh.
984
00:41:15,187 --> 00:41:16,826
- Yeah, by you.
That's what I feel.
985
00:41:16,827 --> 00:41:19,906
You don't think so?
- OK, no.
986
00:41:19,907 --> 00:41:22,986
♪ ♪
987
00:41:22,987 --> 00:41:24,706
- This is what, for me,
is really messy.
988
00:41:24,707 --> 00:41:26,026
- Right.
989
00:41:26,027 --> 00:41:27,626
- I'm willing
to go against a guy
990
00:41:27,627 --> 00:41:30,426
that I've fucking backed up
day one on this journey.
991
00:41:30,427 --> 00:41:32,826
- I'm not saying--we're not--
- Listen. Let me finish.
992
00:41:32,827 --> 00:41:35,266
Putting his name down
on the table is hard for me.
993
00:41:35,267 --> 00:41:37,146
Nobody else has been
fucking difficult
994
00:41:37,147 --> 00:41:38,506
for me to put on the table.
- Yeah.
995
00:41:38,507 --> 00:41:40,266
- I was open and willing
to go there today.
996
00:41:40,267 --> 00:41:41,826
But you come in here,
and you're like, well,
997
00:41:41,827 --> 00:41:44,986
I don't know,
and I'm like, what?
998
00:41:44,987 --> 00:41:46,306
- Wait a minute.
999
00:41:46,307 --> 00:41:48,186
Johnny, we need
to speak up here.
1000
00:41:48,187 --> 00:41:50,666
- I listened to you guys
having this conversation,
1001
00:41:50,667 --> 00:41:53,386
and I said, like, the numbers
would have to look like this.
1002
00:41:53,387 --> 00:41:57,986
But I have never
committed today either way.
1003
00:41:57,987 --> 00:42:00,906
- I just am sketched out
by how easily
1004
00:42:00,907 --> 00:42:04,546
you go from one to the other.
- Ugh.
1005
00:42:04,547 --> 00:42:08,786
- But this is why I'm like,
you're very smart.
1006
00:42:08,787 --> 00:42:09,986
♪ ♪
1007
00:42:09,987 --> 00:42:11,506
And I'm--and you're smart, too.
1008
00:42:11,507 --> 00:42:12,986
But it's just interesting
that you're, like,
1009
00:42:12,987 --> 00:42:15,786
coming in here with her plan.
1010
00:42:15,787 --> 00:42:17,026
- Well, think about it.
1011
00:42:17,027 --> 00:42:18,626
This whole day,
I've been with them.
1012
00:42:18,627 --> 00:42:20,266
I feel isolated from
the rest of the group.
1013
00:42:20,267 --> 00:42:21,706
- Well, it's a day.
What are you gonna do?
1014
00:42:21,707 --> 00:42:23,986
Just keep listening to Tara?
1015
00:42:23,987 --> 00:42:25,506
You have come up
with names,
1016
00:42:25,507 --> 00:42:27,706
but you have no reason
to back it up, Tara.
1017
00:42:27,707 --> 00:42:28,866
- I don't.
1018
00:42:28,867 --> 00:42:30,026
- What doesn't make sense
is that
1019
00:42:30,027 --> 00:42:32,746
you're convincing Natalie
to go for--
1020
00:42:32,747 --> 00:42:35,586
- I wasn't convincing Natalie.
- Let me finish.
1021
00:42:35,587 --> 00:42:37,946
But obviously, that's what
she's saying you have done,
1022
00:42:37,947 --> 00:42:40,586
and you have no evidence
or nothing to go by.
1023
00:42:40,587 --> 00:42:43,066
- I know I made a mistake
from not making sure
1024
00:42:43,067 --> 00:42:44,946
I didn't talk to the rest
of the group.
1025
00:42:44,947 --> 00:42:46,386
You guys are really smart,
1026
00:42:46,387 --> 00:42:49,626
and I'm sorry that
I let my guard down.
1027
00:42:49,627 --> 00:42:52,066
- The time for talk is over.
1028
00:42:52,067 --> 00:42:54,826
♪ ♪
1029
00:42:54,827 --> 00:42:57,346
The time will soon
come to vote.
1030
00:42:57,347 --> 00:43:00,146
♪ ♪
1031
00:43:00,147 --> 00:43:03,986
However,
someone around this table
1032
00:43:03,987 --> 00:43:07,546
is holding
the power of the dagger.
1033
00:43:07,547 --> 00:43:10,026
♪ ♪
1034
00:43:10,027 --> 00:43:13,426
The power to cast two votes
for one person.
1035
00:43:13,427 --> 00:43:15,466
♪ ♪
1036
00:43:15,467 --> 00:43:18,186
So if you want to use
this power,
1037
00:43:18,187 --> 00:43:20,546
raise your hand now.
1038
00:43:20,547 --> 00:43:27,600
♪ ♪
1039
00:43:33,347 --> 00:43:36,506
Rob...
1040
00:43:36,507 --> 00:43:39,706
whoever you vote for
will receive two votes
1041
00:43:39,707 --> 00:43:41,906
at the roundtable tonight.
1042
00:43:41,907 --> 00:43:46,226
♪ ♪
1043
00:43:46,227 --> 00:43:50,946
Players, the time has come
to vote.
1044
00:43:50,947 --> 00:43:57,480
♪ ♪
1045
00:43:58,827 --> 00:44:01,346
{\an8}- Ugh, I don't know what to do.
1046
00:44:01,347 --> 00:44:04,186
I had a really strong theory
that it could be Rob,
1047
00:44:04,187 --> 00:44:07,546
but I feel Natalie
just glaring at me.
1048
00:44:07,547 --> 00:44:10,786
She's doing things that
seem suspicious, again, to me.
1049
00:44:10,787 --> 00:44:15,266
♪ ♪
1050
00:44:15,267 --> 00:44:16,666
- This is a huge moment.
1051
00:44:16,667 --> 00:44:19,586
Anytime anyone brings up
Candiace's votes,
1052
00:44:19,587 --> 00:44:21,266
obviously,
it makes me nervous.
1053
00:44:21,267 --> 00:44:22,746
You know,
it's a game of paranoia,
1054
00:44:22,747 --> 00:44:25,106
and this is the most paranoid
I've ever been.
1055
00:44:25,107 --> 00:44:27,666
I don't like it one bit.
1056
00:44:27,667 --> 00:44:32,186
♪ ♪
1057
00:44:32,187 --> 00:44:33,746
- I'm so angry.
1058
00:44:33,747 --> 00:44:37,386
Everything in me wants
to jump across this table
1059
00:44:37,387 --> 00:44:40,866
and grab Tara,
but I can't do that.
1060
00:44:40,867 --> 00:44:45,426
I have to just figure out what
the best move is at this point.
1061
00:44:45,427 --> 00:44:51,906
♪ ♪
1062
00:44:51,907 --> 00:44:54,986
- We will start the vote
with Natalie.
1063
00:44:54,987 --> 00:44:58,386
[suspenseful music]
1064
00:44:58,387 --> 00:45:00,026
♪ ♪
1065
00:45:00,027 --> 00:45:02,066
- I think you're a Traitor,
Tara,
1066
00:45:02,067 --> 00:45:06,146
because you did
an amazing job
1067
00:45:06,147 --> 00:45:09,346
of making me feel
1068
00:45:09,347 --> 00:45:12,666
that I was a part of something
1069
00:45:12,667 --> 00:45:14,946
that was for the Faithfuls.
1070
00:45:14,947 --> 00:45:17,186
♪ ♪
1071
00:45:17,187 --> 00:45:19,146
- Rob, you have the dagger.
1072
00:45:19,147 --> 00:45:22,586
Whoever you vote for
will receive two votes.
1073
00:45:22,587 --> 00:45:27,146
♪ ♪
1074
00:45:27,147 --> 00:45:28,586
- Nat, I voted for you.
1075
00:45:28,587 --> 00:45:32,146
♪ ♪
1076
00:45:32,147 --> 00:45:34,386
Knowing that you had this,
like, kind of plan
1077
00:45:34,387 --> 00:45:36,386
to come in here
and come at me, like,
1078
00:45:36,387 --> 00:45:37,906
and didn't even,
like, talk to me,
1079
00:45:37,907 --> 00:45:40,786
it just feels, like, odd.
1080
00:45:40,787 --> 00:45:43,786
♪ ♪
1081
00:45:43,787 --> 00:45:46,386
- Mark?
1082
00:45:46,387 --> 00:45:50,786
- I also voted for you, Nat.
1083
00:45:50,787 --> 00:45:56,826
Just knowing how strong you are
and smart and strategic.
1084
00:45:56,827 --> 00:45:58,986
But I'm not 100%.
1085
00:45:58,987 --> 00:46:01,146
♪ ♪
1086
00:46:01,147 --> 00:46:04,626
And if we're wrong,
1087
00:46:04,627 --> 00:46:08,146
then wow.
1088
00:46:08,147 --> 00:46:11,786
That's all I have to say,
if we're wrong, fucking wow.
1089
00:46:11,787 --> 00:46:13,826
♪ ♪
1090
00:46:13,827 --> 00:46:17,586
- Tara.
1091
00:46:17,587 --> 00:46:20,706
Who do you think
is a Traitor, and why?
1092
00:46:20,707 --> 00:46:25,106
♪ ♪
1093
00:46:25,107 --> 00:46:27,906
- Natalie, I voted for you.
1094
00:46:27,907 --> 00:46:32,546
♪ ♪
1095
00:46:32,547 --> 00:46:34,986
I do not think
you are a Traitor
1096
00:46:34,987 --> 00:46:36,946
after our conversation today.
1097
00:46:36,947 --> 00:46:39,546
♪ ♪
1098
00:46:39,547 --> 00:46:45,506
But I have had a gut instinct
on you from the beginning.
1099
00:46:45,507 --> 00:46:47,386
And I feel
a little attacked here
1100
00:46:47,387 --> 00:46:49,506
and I voted for you, Natalie.
1101
00:46:49,507 --> 00:46:56,480
♪ ♪
1102
00:46:56,847 --> 00:47:01,906
- So that's four votes for
Natalie and one vote for Tara.
1103
00:47:01,907 --> 00:47:04,946
♪ ♪
1104
00:47:04,947 --> 00:47:08,466
Maura,
if you vote for Natalie,
1105
00:47:08,467 --> 00:47:10,946
she will be banished
from the game.
1106
00:47:10,947 --> 00:47:18,120
♪ ♪
1107
00:47:21,507 --> 00:47:24,106
- [sighs]
I went with Natalie.
1108
00:47:24,107 --> 00:47:29,786
♪ ♪
1109
00:47:29,787 --> 00:47:31,066
I'm so sorry, Natalie.
1110
00:47:31,067 --> 00:47:32,746
- It's OK.
1111
00:47:32,747 --> 00:47:35,386
♪ ♪
1112
00:47:35,387 --> 00:47:39,306
- Natalie, you have received
the most votes
1113
00:47:39,307 --> 00:47:43,986
and are banished from the game.
1114
00:47:43,987 --> 00:47:45,506
- Oh, this is fucked.
1115
00:47:45,507 --> 00:47:48,306
- Before we reveal
your identity,
1116
00:47:48,307 --> 00:47:52,586
will the remaining players,
please, reveal their votes?
1117
00:47:52,587 --> 00:47:54,026
Eric?
1118
00:47:54,027 --> 00:47:57,106
- Natalie, I'm sorry.
I voted for you.
1119
00:47:57,107 --> 00:47:59,586
[somber music]
1120
00:47:59,587 --> 00:48:01,786
- Johnny?
- Don't say sorry, Johnny.
1121
00:48:01,787 --> 00:48:06,906
When you put up your card,
don't fucking say sorry.
1122
00:48:06,907 --> 00:48:08,706
I don't want to hear it.
1123
00:48:08,707 --> 00:48:12,106
- Natalie, I voted for you.
1124
00:48:12,107 --> 00:48:14,986
- Natalie, you have received
the most votes
1125
00:48:14,987 --> 00:48:16,586
and are banished from the game.
1126
00:48:16,587 --> 00:48:19,786
Please, come forward
to the circle of truth.
1127
00:48:19,787 --> 00:48:21,786
- [sighs]
1128
00:48:21,787 --> 00:48:26,186
♪ ♪
1129
00:48:26,187 --> 00:48:30,826
Natalie, before you leave
my castle forever,
1130
00:48:30,827 --> 00:48:33,186
please reveal to us,
1131
00:48:33,187 --> 00:48:37,346
are you a Faithful
or a Traitor?
1132
00:48:37,347 --> 00:48:40,146
♪ ♪
1133
00:48:40,147 --> 00:48:44,226
- You know, my whole life,
I've wanted to be so strong,
1134
00:48:44,227 --> 00:48:48,386
and I try really hard
to present as tough.
1135
00:48:48,387 --> 00:48:52,346
And sometimes, it comes with
a negative of being judged,
1136
00:48:52,347 --> 00:48:55,706
of being ruthless, cutthroat.
1137
00:48:55,707 --> 00:48:57,866
♪ ♪
1138
00:48:57,867 --> 00:49:01,506
But today, a gamer got played.
1139
00:49:01,507 --> 00:49:05,186
[dramatic music]
1140
00:49:05,187 --> 00:49:07,586
I'm a Faithful.
1141
00:49:07,587 --> 00:49:09,026
- Fuck's sake.
1142
00:49:09,027 --> 00:49:12,586
- So good job, guys.
1143
00:49:12,587 --> 00:49:15,786
- Ooh, I'm sorry, Nat.
1144
00:49:15,787 --> 00:49:23,000
♪ ♪
1145
00:49:24,134 --> 00:49:28,706
- Faithful, you have faced
many roundtable catastrophes,
1146
00:49:28,707 --> 00:49:32,186
but this, coming in the
penultimate night of the game,
1147
00:49:32,187 --> 00:49:35,106
was a particularly
spectacular one.
1148
00:49:35,107 --> 00:49:38,306
- Damn it.
1149
00:49:38,307 --> 00:49:41,346
- For it was your last chance
to oust a Traitor
1150
00:49:41,347 --> 00:49:43,386
and know their identity,
1151
00:49:43,387 --> 00:49:47,306
and they, once again,
slipped through your grasp.
1152
00:49:47,307 --> 00:49:49,746
- Terrible.
- Rest will come soon.
1153
00:49:49,747 --> 00:49:51,986
But as for tonight,
1154
00:49:51,987 --> 00:49:55,106
it will be the Traitor's
last ever murder.
1155
00:49:55,107 --> 00:49:58,546
The fitful sleep
of feverish dreams
1156
00:49:58,547 --> 00:50:00,226
lies ahead,
1157
00:50:00,227 --> 00:50:04,306
a sleep from which
one of you will never wake.
1158
00:50:04,307 --> 00:50:07,506
♪ ♪
1159
00:50:07,507 --> 00:50:09,826
Have a good one.
1160
00:50:09,827 --> 00:50:15,986
♪ ♪
1161
00:50:15,987 --> 00:50:19,186
- We're fucked.
1162
00:50:19,187 --> 00:50:22,906
- I truthfully don't want
to play this game anymore.
1163
00:50:22,907 --> 00:50:24,706
I feel like a fool.
1164
00:50:24,707 --> 00:50:26,706
I have made mistakes.
1165
00:50:26,707 --> 00:50:31,546
But seriously, I am OK with
being murdered tonight.
1166
00:50:31,547 --> 00:50:34,520
♪ ♪
1167
00:50:38,947 --> 00:50:41,320
{\an8}- [sobbing]
1168
00:50:44,547 --> 00:50:47,026
[somber music]
1169
00:50:47,027 --> 00:50:49,866
- [sniffles]
God.
1170
00:50:49,867 --> 00:50:51,520
[sniffles]
1171
00:50:55,587 --> 00:50:59,066
- Why would Eric and Johnny
try and convince Natalie?
1172
00:50:59,067 --> 00:51:00,426
- No, it makes no sense.
1173
00:51:00,427 --> 00:51:02,786
That part literally
doesn't make any sense.
1174
00:51:02,787 --> 00:51:04,106
I just don't know.
Like--
1175
00:51:04,107 --> 00:51:07,226
- Guys, I am totally
just gonna be so honest.
1176
00:51:07,227 --> 00:51:08,666
I'm--
[sniffles]
1177
00:51:08,667 --> 00:51:09,826
I--
1178
00:51:09,827 --> 00:51:11,066
- I don't want you
to get upset.
1179
00:51:11,067 --> 00:51:12,386
- [voice shaking]
I feel bad for Natalie
1180
00:51:12,387 --> 00:51:13,786
because I truthfully
didn't believe
1181
00:51:13,787 --> 00:51:14,986
she talked to me about her--
1182
00:51:14,987 --> 00:51:16,026
- I don't want you
to get upset.
1183
00:51:16,027 --> 00:51:18,346
You need to--
look, Tara, you--
1184
00:51:18,347 --> 00:51:20,146
yeah, but you need
to start playing like--
1185
00:51:20,147 --> 00:51:22,546
- I know. I can't.
- This is--it's such a game.
1186
00:51:22,547 --> 00:51:24,866
- I know.
I can't.
1187
00:51:24,867 --> 00:51:25,946
She looked at me.
1188
00:51:25,947 --> 00:51:28,026
I opened up.
I hugged her.
1189
00:51:28,027 --> 00:51:29,466
- Then why vote for her?
1190
00:51:29,467 --> 00:51:31,520
{\an8}- Because I then--
all of a sudden--
1191
00:51:31,920 --> 00:51:33,986
{\an8}- I had a--
no, but not that, no.
1192
00:51:33,987 --> 00:51:35,186
- People say my name
all the time,
1193
00:51:35,187 --> 00:51:37,506
but it doesn't
make me go for them.
1194
00:51:37,507 --> 00:51:39,546
♪ ♪
1195
00:51:39,547 --> 00:51:43,386
- That was, like, my toughest
roundtable to date.
1196
00:51:43,387 --> 00:51:46,666
But the way Natalie went
about it, she messed up.
1197
00:51:46,667 --> 00:51:48,386
- We're getting played, Rob.
1198
00:51:48,387 --> 00:51:50,386
- And it just made her
look guilty.
1199
00:51:50,387 --> 00:51:52,186
I mean, I genuinely
liked Natalie a lot.
1200
00:51:52,187 --> 00:51:54,706
But I was put in a position
where I had to do
1201
00:51:54,707 --> 00:51:56,066
what I had to do.
1202
00:51:56,067 --> 00:51:57,986
- You really don't think
Tara did that?
1203
00:51:57,987 --> 00:51:59,186
- I don't.
1204
00:51:59,187 --> 00:52:00,386
- I don't really
think so either,
1205
00:52:00,387 --> 00:52:02,386
but I also
can't take the chance.
1206
00:52:02,387 --> 00:52:04,386
I cannot take the chance.
- I'm telling you now, bro.
1207
00:52:04,387 --> 00:52:06,906
That reaction--
that reaction was real.
1208
00:52:06,907 --> 00:52:09,186
Those tears,
that's not performance, bro.
1209
00:52:09,187 --> 00:52:11,066
And if it is, Oscar.
1210
00:52:11,067 --> 00:52:12,986
- That's what I'm thinking.
- But I just don't--
1211
00:52:12,987 --> 00:52:15,666
I just don't believe it.
1212
00:52:15,667 --> 00:52:18,266
And Eric said nothing tonight.
1213
00:52:18,267 --> 00:52:20,506
Nothing.
1214
00:52:20,507 --> 00:52:23,946
{\an8}I really like Eric a lot,
but he has played a quiet game.
1215
00:52:23,947 --> 00:52:25,946
He has played
an under-the-radar game.
1216
00:52:25,947 --> 00:52:28,586
Maybe Kristen was right.
1217
00:52:28,587 --> 00:52:31,946
[sighs]
Oh.
1218
00:52:31,947 --> 00:52:34,186
♪ ♪
1219
00:52:34,187 --> 00:52:36,226
- Seriously, who is it?
1220
00:52:36,227 --> 00:52:38,706
- If I'm murdered, avenge me.
1221
00:52:38,707 --> 00:52:40,826
- Who?
1222
00:52:40,827 --> 00:52:42,226
- I don't know, Eric?
1223
00:52:42,227 --> 00:52:44,306
[tense music]
1224
00:52:44,307 --> 00:52:46,546
Eric doesn't really
offer names,
1225
00:52:46,547 --> 00:52:50,786
and I think the fact that he's
gone so unnoticed in this game
1226
00:52:50,787 --> 00:52:52,186
would be a red flag.
1227
00:52:52,187 --> 00:52:53,746
I think there are
two Traitors remaining,
1228
00:52:53,747 --> 00:52:57,466
{\an8}and I think Rob and Eric
are the remaining Traitors.
1229
00:52:57,467 --> 00:52:59,826
♪ ♪
1230
00:52:59,827 --> 00:53:01,386
- Really?
- I don't know.
1231
00:53:01,387 --> 00:53:04,546
Like, he's had
little-to-no attention on him.
1232
00:53:04,547 --> 00:53:06,386
- Ever.
1233
00:53:06,387 --> 00:53:09,000
♪ ♪
1234
00:53:22,747 --> 00:53:25,706
[tense music]
1235
00:53:25,707 --> 00:53:29,346
♪ ♪
1236
00:53:29,347 --> 00:53:31,426
- Two Traitors in the finale.
1237
00:53:31,427 --> 00:53:33,066
♪ ♪
1238
00:53:33,067 --> 00:53:35,786
This is a great
Traitor partnership.
1239
00:53:35,787 --> 00:53:39,266
{\an8}Having the shield means that
we have the pick of the litter
1240
00:53:39,267 --> 00:53:40,826
{\an8}when it comes to murder.
1241
00:53:40,827 --> 00:53:44,066
Hopefully if we play our cards
right, we can win this.
1242
00:53:44,067 --> 00:53:46,346
- [vocalizing]
1243
00:53:46,347 --> 00:53:50,426
♪ Meet me on the dark side ♪
1244
00:53:50,427 --> 00:53:52,026
♪ ♪
1245
00:53:52,027 --> 00:53:56,026
♪ We'll come alive ♪
1246
00:53:56,027 --> 00:53:58,986
- Bro, that was a tough day.
1247
00:53:58,987 --> 00:54:00,426
- You saw my name
was getting flaunted
1248
00:54:00,427 --> 00:54:02,186
in front of my face today.
1249
00:54:02,187 --> 00:54:04,626
- You handled it with poise.
1250
00:54:04,627 --> 00:54:05,826
- You crushed it today.
1251
00:54:05,827 --> 00:54:07,386
Getting the shield was huge.
1252
00:54:07,387 --> 00:54:11,146
- I was so nervous
that we weren't gonna get it.
1253
00:54:11,147 --> 00:54:14,226
- You didn't say anything
at roundtable.
1254
00:54:14,227 --> 00:54:15,546
That's not good.
1255
00:54:15,547 --> 00:54:17,346
[chuckling]
You have to say something.
1256
00:54:17,347 --> 00:54:21,106
- I didn't know
if me opening my mouth
1257
00:54:21,107 --> 00:54:24,026
against Natalie
would just be so weird.
1258
00:54:24,027 --> 00:54:25,506
♪ ♪
1259
00:54:25,507 --> 00:54:26,786
[knock on door]
1260
00:54:26,787 --> 00:54:27,946
God.
1261
00:54:27,947 --> 00:54:30,026
- Oh.
1262
00:54:30,027 --> 00:54:31,306
- Hello.
1263
00:54:31,307 --> 00:54:32,866
- Good evening, Traitors.
1264
00:54:32,867 --> 00:54:34,226
- Howdy.
1265
00:54:34,227 --> 00:54:36,266
- I'm here to tell you
that your last kill
1266
00:54:36,267 --> 00:54:38,066
is going to be a scorcher.
1267
00:54:38,067 --> 00:54:41,626
♪ ♪
1268
00:54:41,627 --> 00:54:44,466
Once you've made your decision
of whom to murder,
1269
00:54:44,467 --> 00:54:46,706
I will be giving
all the players
1270
00:54:46,707 --> 00:54:49,440
a rude awakening tonight.
1271
00:54:50,627 --> 00:54:52,186
{\an8}- That's right.
1272
00:54:52,187 --> 00:54:53,906
All the players will be
summoned from their chambers
1273
00:54:53,907 --> 00:54:57,786
and taken to meet me outside.
1274
00:54:57,787 --> 00:55:03,466
There, they'll be forced
to stare death in the face.
1275
00:55:03,467 --> 00:55:08,346
I will reveal which player
you have murdered,
1276
00:55:08,347 --> 00:55:11,106
and this will happen
in front of everyone.
1277
00:55:11,107 --> 00:55:13,506
- No.
1278
00:55:13,507 --> 00:55:14,906
Ugh.
1279
00:55:14,907 --> 00:55:16,546
- This is not good.
- No.
1280
00:55:16,547 --> 00:55:18,426
- So make sure
you act surprised.
1281
00:55:18,427 --> 00:55:20,666
It'd be awful to give the game
away at this late stage,
1282
00:55:20,667 --> 00:55:21,986
wouldn't it?
1283
00:55:21,987 --> 00:55:23,586
- [sighs]
1284
00:55:23,587 --> 00:55:28,026
- I will leave you
to select your last victim.
1285
00:55:28,027 --> 00:55:31,026
- That makes it harder.
1286
00:55:31,027 --> 00:55:32,786
♪ ♪
1287
00:55:32,787 --> 00:55:34,026
[exhales]
1288
00:55:34,027 --> 00:55:37,106
- Oh, shit.
1289
00:55:37,107 --> 00:55:38,666
I'm more nervous
that everybody else
1290
00:55:38,667 --> 00:55:40,266
is gonna be there.
1291
00:55:40,267 --> 00:55:42,026
- It's really gonna suck.
- Yeah.
1292
00:55:42,027 --> 00:55:45,146
- This is going to be hard.
We've been together so long.
1293
00:55:45,147 --> 00:55:48,786
{\an8}All of us players
have gotten so close.
1294
00:55:48,787 --> 00:55:50,346
I am definitely, like,
1295
00:55:50,347 --> 00:55:52,706
far more sensitive
than people think I am.
1296
00:55:52,707 --> 00:55:55,386
And I do have a big heart.
I really do.
1297
00:55:55,387 --> 00:55:57,826
But I just have to keep
reminding myself
1298
00:55:57,827 --> 00:56:01,466
that it is just a game.
1299
00:56:01,467 --> 00:56:02,946
♪ ♪
1300
00:56:02,947 --> 00:56:05,746
OK, so we could kill Johnny.
1301
00:56:05,747 --> 00:56:07,626
[dramatic music]
1302
00:56:07,627 --> 00:56:10,466
Splitting up
the skating twins--
1303
00:56:10,467 --> 00:56:11,533
- Yeah.
1304
00:56:11,534 --> 00:56:13,026
- Because they're
voting together no matter what.
1305
00:56:13,027 --> 00:56:14,546
We got to split them up.
- Yeah, OK.
1306
00:56:14,547 --> 00:56:18,866
If we kill Johnny, Tara
becomes a complete unknown.
1307
00:56:18,867 --> 00:56:20,346
- True.
1308
00:56:20,347 --> 00:56:22,306
Tara.
1309
00:56:22,307 --> 00:56:24,426
- She's a great distraction.
1310
00:56:24,427 --> 00:56:26,546
- True.
She's a smokescreen right now.
1311
00:56:26,547 --> 00:56:27,906
- Yeah.
1312
00:56:27,907 --> 00:56:30,066
- Mark.
1313
00:56:30,067 --> 00:56:32,106
He trusts me, like, a lot.
1314
00:56:32,107 --> 00:56:33,986
But people trust him
way too much.
1315
00:56:33,987 --> 00:56:36,266
He's not gonna get banished.
- No way.
1316
00:56:36,267 --> 00:56:39,426
- Also, he said a lot
about you today.
1317
00:56:39,427 --> 00:56:42,226
- That's where it gets tricky.
1318
00:56:42,227 --> 00:56:44,986
He's our best ally,
but also our biggest weakness.
1319
00:56:44,987 --> 00:56:47,426
- OK, so we could kill Maura.
1320
00:56:47,427 --> 00:56:49,426
♪ ♪
1321
00:56:49,427 --> 00:56:53,186
She is very gullible, and like,
she could be swayed by someone.
1322
00:56:53,187 --> 00:56:54,706
But like--
- She's our ally.
1323
00:56:54,707 --> 00:56:56,466
- Yeah, she's kind of
the biggest part of our plan.
1324
00:56:56,467 --> 00:57:00,746
Maura could be
a great Traitor move for me,
1325
00:57:00,747 --> 00:57:03,826
because I don't feel like
I'll be looked at.
1326
00:57:03,827 --> 00:57:05,426
I don't know.
1327
00:57:05,427 --> 00:57:07,626
I mean, this is definitely the
hardest time to be a Traitor.
1328
00:57:07,627 --> 00:57:08,593
- Yeah.
1329
00:57:08,594 --> 00:57:11,866
- I think the bottom line is
who is culpable?
1330
00:57:11,867 --> 00:57:14,426
I think they all are.
- Yeah.
1331
00:57:14,427 --> 00:57:17,346
- ♪ Oh ♪
1332
00:57:17,347 --> 00:57:19,826
- So are we agreed?
- Yes.
1333
00:57:19,827 --> 00:57:22,226
- ♪ Oh ♪
- [sighs]
1334
00:57:22,227 --> 00:57:24,626
- ♪ Meet me on the dark side ♪
1335
00:57:24,627 --> 00:57:27,266
- I am feeling a lot of guilt
in this moment.
1336
00:57:27,267 --> 00:57:30,506
The murders are catching up
to me, and it's tough.
1337
00:57:30,507 --> 00:57:33,306
However, it's the best
strategic move for me
1338
00:57:33,307 --> 00:57:36,266
for them to be
murdered tonight.
1339
00:57:36,267 --> 00:57:38,266
All right, people.
1340
00:57:38,267 --> 00:57:40,986
- Let's do this.
- Let's do this, bro.
1341
00:57:40,987 --> 00:57:44,226
[crickets chirping]
1342
00:57:44,227 --> 00:57:47,386
[bell ringing]
1343
00:57:47,387 --> 00:57:52,586
- ♪ The angels
dance around me ♪
1344
00:57:52,587 --> 00:57:56,026
♪ ♪
1345
00:57:56,027 --> 00:58:01,226
♪ Like ghosts,
they freely roam ♪
1346
00:58:01,227 --> 00:58:02,746
- Why is there a fire?
- Why is the fire out there?
1347
00:58:02,747 --> 00:58:04,826
- Torches?
- Oh, shit. OK.
1348
00:58:04,827 --> 00:58:06,746
- Oh, there's a coffin.
1349
00:58:06,747 --> 00:58:07,946
- [gasps]
- No.
1350
00:58:07,947 --> 00:58:09,186
- No.
1351
00:58:09,187 --> 00:58:11,866
- OK, it looks like I'm--
1352
00:58:11,867 --> 00:58:13,826
I'm--I'm dead.
1353
00:58:13,827 --> 00:58:18,386
♪ ♪
1354
00:58:18,387 --> 00:58:19,153
- Oh, no.
1355
00:58:19,154 --> 00:58:21,440
{\an8}- Dear God.
Look at all that.
1356
00:58:30,387 --> 00:58:31,586
- As you may have guessed,
1357
00:58:31,587 --> 00:58:34,026
I have some
rather upsetting news.
1358
00:58:34,027 --> 00:58:38,720
♪ ♪
1359
00:58:41,947 --> 00:58:44,426
- While you rested
in your rooms,
1360
00:58:44,427 --> 00:58:49,626
the Traitors met as usual and
selected their final victim.
1361
00:58:49,627 --> 00:58:52,426
♪ ♪
1362
00:58:52,427 --> 00:58:56,186
That Faithful
will be brutally murdered
1363
00:58:56,187 --> 00:59:00,080
in front of everyone
right here, right now.
1364
00:59:01,827 --> 00:59:04,160
♪ ♪
1365
00:59:11,787 --> 00:59:13,146
- The time has come.
1366
00:59:13,147 --> 00:59:15,866
- Oh, God.
1367
00:59:15,867 --> 00:59:18,040
I can now reveal...
- [gasps]
1368
00:59:20,987 --> 00:59:24,666
{\an8}- The Faithful
that was mercilessly murdered
1369
00:59:24,667 --> 00:59:27,466
by the Traitors tonight
1370
00:59:27,467 --> 00:59:29,626
is...
1371
00:59:29,627 --> 00:59:32,906
[dramatic music]
1372
00:59:32,907 --> 00:59:36,826
♪ ♪
1373
00:59:36,827 --> 00:59:38,040
- [gasps]
1374
00:59:39,227 --> 00:59:41,546
{\an8}- Next time on "The Traitors,"
1375
00:59:41,547 --> 00:59:44,146
{\an8}the final showdown
is approaching.
1376
00:59:44,147 --> 00:59:45,906
{\an8}[all exclaiming]
1377
00:59:45,907 --> 00:59:49,346
{\an8}It is before these flames that
our game will come to an end,
1378
00:59:49,347 --> 00:59:51,106
{\an8}but who will triumph
this night,
1379
00:59:51,107 --> 00:59:53,666
{\an8}the Faithful or the Traitors?
1380
00:59:53,667 --> 00:59:55,826
{\an8}- I'm going to give it
everything I have
1381
00:59:55,827 --> 00:59:57,386
{\an8}to fight for the Faithful.
1382
00:59:57,387 --> 01:00:00,266
{\an8}- To walk away without winning
1383
01:00:00,267 --> 01:00:02,626
{\an8}would be that much more
devastating.
1384
01:00:02,627 --> 01:00:06,226
{\an8}- Everything is dependent
on this very moment.
1385
01:00:06,227 --> 01:00:09,520
{\an8}- Let the flames
reveal your decision.
94045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.