All language subtitles for The.Traitors.S04E09.Think.Outside.the.Box.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VLR-002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,274 --> 00:00:16,066 {\an8}- Colton is loud. He's messy. He's dangerous. 2 00:00:16,067 --> 00:00:18,066 {\an8}We need to take out their king. 3 00:00:18,067 --> 00:00:21,120 {\an8}[echoing] I think we need to murder Colton. 4 00:00:23,187 --> 00:00:24,706 - "Colton. 5 00:00:24,707 --> 00:00:27,586 By the order of the Traitors, you have been murdered." 6 00:00:27,587 --> 00:00:28,706 [smacks lips] 7 00:00:28,707 --> 00:00:31,706 Damn. 8 00:00:31,707 --> 00:00:34,426 - I just let her do it because killing him 9 00:00:34,427 --> 00:00:36,466 will draw a direct line to her. 10 00:00:36,467 --> 00:00:39,586 The last thing Colton said to me last night was, Candiace. 11 00:00:39,587 --> 00:00:43,266 - I want you to know you are a snake. 12 00:00:43,267 --> 00:00:44,866 - So you don't trust me. 13 00:00:44,867 --> 00:00:48,746 - If I get banished tonight, your name is going to come up. 14 00:00:48,747 --> 00:00:53,066 - Peril is seated right here at this very table. 15 00:00:53,067 --> 00:00:55,546 - Colton was being used 16 00:00:55,547 --> 00:00:58,506 as Rob's "beard." 17 00:00:58,507 --> 00:01:03,306 I feel like I've played this game with love, respect, 18 00:01:03,307 --> 00:01:05,866 and with treachery, 19 00:01:05,867 --> 00:01:08,346 because I am a Traitor. 20 00:01:08,347 --> 00:01:10,986 [cheers and applause] 21 00:01:10,987 --> 00:01:12,466 - Thank God! 22 00:01:12,467 --> 00:01:14,466 - With those two votes coming from Candiace, 23 00:01:14,467 --> 00:01:17,466 this is the most vulnerable I have been in the game yet. 24 00:01:17,467 --> 00:01:19,546 But I'm the last Traitor in the game 25 00:01:19,547 --> 00:01:23,146 and I have the dagger, which means I can have two votes. 26 00:01:23,147 --> 00:01:24,600 - I hate saying this. 27 00:01:27,787 --> 00:01:29,266 - It's so not Johnny. 28 00:01:29,267 --> 00:01:32,266 - You must recruit one more player to join you. 29 00:01:32,267 --> 00:01:34,426 - I started the game as a Faithful, 30 00:01:34,427 --> 00:01:35,906 and I will die as Faithful. 31 00:01:35,907 --> 00:01:37,706 Or could I do this? 32 00:01:37,707 --> 00:01:40,906 [dramatic music] 33 00:01:40,907 --> 00:01:47,906 {\an8}♪ ♪ 34 00:01:47,907 --> 00:01:51,346 {\an8}- ♪ Darkness hides ♪ 35 00:01:51,347 --> 00:01:54,066 {\an8}♪ All the shadows ♪ 36 00:01:54,067 --> 00:01:56,306 {\an8}♪ ♪ 37 00:01:56,307 --> 00:01:57,466 {\an8}- What's up, player? 38 00:01:57,467 --> 00:02:00,946 {\an8}- Oh, my God! [laughs] 39 00:02:00,947 --> 00:02:04,746 {\an8}[suspenseful music] 40 00:02:04,747 --> 00:02:09,026 [laughing] 41 00:02:09,027 --> 00:02:10,946 - You expect it at all? 42 00:02:10,947 --> 00:02:14,146 - Bro! Oh, my God. 43 00:02:14,147 --> 00:02:16,066 - I'm the Traitor hunter. 44 00:02:16,067 --> 00:02:19,226 [laughter] 45 00:02:19,227 --> 00:02:21,586 - I feel crazy. 46 00:02:21,587 --> 00:02:23,266 This is insane. 47 00:02:23,267 --> 00:02:25,226 Hey, I got to give it to you. Great job. 48 00:02:25,227 --> 00:02:28,666 - Well, listen, man, I have an ultimatum for you. 49 00:02:28,667 --> 00:02:30,346 - [chuckles] 50 00:02:30,347 --> 00:02:34,506 - You can either join me, become a Traitor, 51 00:02:34,507 --> 00:02:36,346 or I'm going to kill you right now. 52 00:02:36,347 --> 00:02:38,346 - This is a sick and twisted game. 53 00:02:38,347 --> 00:02:39,666 - You're a smart guy. 54 00:02:39,667 --> 00:02:42,906 And if you choose to join arms with me, 55 00:02:42,907 --> 00:02:46,066 I'm fully confident we're going to win this game. 56 00:02:46,067 --> 00:02:48,986 [dramatic music] 57 00:02:48,987 --> 00:02:52,866 ♪ ♪ 58 00:02:52,867 --> 00:02:54,866 - All right. [laughing] I'm in. 59 00:02:54,867 --> 00:02:58,466 God! what am I doing? 60 00:02:58,467 --> 00:03:01,666 - I have something for you. 61 00:03:01,667 --> 00:03:03,946 - This is diabolical. 62 00:03:03,947 --> 00:03:05,586 - It's going to be okay, buddy. 63 00:03:05,587 --> 00:03:07,306 Here. - God, I was so cold. 64 00:03:07,307 --> 00:03:09,786 Thank God I have this. - Green looks good on you, man. 65 00:03:09,787 --> 00:03:11,306 - Bro. 66 00:03:11,307 --> 00:03:13,186 - So one more thing. - Yes? 67 00:03:13,187 --> 00:03:14,746 - We need to murder someone. 68 00:03:14,747 --> 00:03:16,640 - Tonight? - Tonight. 69 00:03:18,107 --> 00:03:20,146 - [exhales deeply] 70 00:03:20,147 --> 00:03:22,106 I need a helmet and an adult diaper, 71 00:03:22,107 --> 00:03:24,906 {\an8}because I am about to shit my pants 72 00:03:24,907 --> 00:03:27,280 {\an8}and my head's about to explode. 73 00:03:29,187 --> 00:03:30,946 {\an8}This is so stressful. 74 00:03:30,947 --> 00:03:32,666 Does this look okay? 75 00:03:32,667 --> 00:03:35,346 - Come on, give yourself a little slack here, brother. 76 00:03:35,347 --> 00:03:37,346 - Okay. - Let's go to turret. 77 00:03:37,347 --> 00:03:39,066 - We're killing someone tonight? 78 00:03:39,067 --> 00:03:40,586 - Yeah, we have to. 79 00:03:40,587 --> 00:03:43,226 It's, like, our job. 80 00:03:43,227 --> 00:03:46,946 - People like me don't do this. 81 00:03:46,947 --> 00:03:48,746 So it's weird to me, 82 00:03:48,747 --> 00:03:50,186 but I think Rob picked me 83 00:03:50,187 --> 00:03:52,386 because I've been a really good Faithful. 84 00:03:52,387 --> 00:03:53,866 And we get along great. 85 00:03:53,867 --> 00:03:55,666 So I'm excited to work with him. 86 00:03:55,667 --> 00:03:58,106 The only thing that's making me nervous, 87 00:03:58,107 --> 00:04:02,626 and it's gameplay, is, will he turn on me? 88 00:04:02,627 --> 00:04:04,506 [inhales deeply] That's what makes me nervous. 89 00:04:04,507 --> 00:04:06,426 But, you know, we can't move forward 90 00:04:06,427 --> 00:04:09,066 without any sort of trust, so I have to give him the trust 91 00:04:09,067 --> 00:04:11,386 and follow my gut instinct. 92 00:04:11,387 --> 00:04:14,506 ♪ ♪ 93 00:04:14,507 --> 00:04:18,346 [chuckles] This is crazy. 94 00:04:18,347 --> 00:04:20,146 - Yeah. 95 00:04:20,147 --> 00:04:22,946 I've been doing this a long time, but we are equals. 96 00:04:22,947 --> 00:04:24,746 - Yeah. - So let's stick together, 97 00:04:24,747 --> 00:04:26,066 and let's get to the end. 98 00:04:26,067 --> 00:04:27,426 Trust me. - Yeah. 99 00:04:27,427 --> 00:04:29,266 - I like to keep it simple and logical. 100 00:04:29,267 --> 00:04:31,666 - [whispering] That's why you've been here so long. 101 00:04:31,667 --> 00:04:33,906 I hate that I'm whispering, but it's only us here. 102 00:04:33,907 --> 00:04:35,266 - Yeah, it's okay. 103 00:04:35,267 --> 00:04:37,026 You get used to it. - Okay. 104 00:04:37,027 --> 00:04:39,346 - So we only have three more roundtables 105 00:04:39,347 --> 00:04:40,786 we have to survive. 106 00:04:40,787 --> 00:04:43,026 From what I'm hearing from other people, 107 00:04:43,027 --> 00:04:44,746 Johnny will be the next one voted out. 108 00:04:44,747 --> 00:04:46,986 I'm fairly certain. - Tomorrow's Johnny day. 109 00:04:46,987 --> 00:04:48,906 Wait, who has the shield from today? 110 00:04:48,907 --> 00:04:50,546 - Kristen. - Okay. 111 00:04:50,547 --> 00:04:53,426 - Okay, so I think our viable options 112 00:04:53,427 --> 00:04:56,546 are Natalie, Dorinda, Stephen. 113 00:04:56,547 --> 00:04:59,066 - Okay. Dorinda--love her to death. 114 00:04:59,067 --> 00:05:01,146 - I do, too. And she's very loyal to me. 115 00:05:01,147 --> 00:05:02,826 But, like, does it implicate us? 116 00:05:02,827 --> 00:05:05,426 - No. No connection. 117 00:05:05,427 --> 00:05:07,226 Natalie? 118 00:05:07,227 --> 00:05:09,626 - She's going to be hard to banish. 119 00:05:09,627 --> 00:05:11,466 - Stephen? 120 00:05:11,467 --> 00:05:12,866 Seems kind of random. 121 00:05:12,867 --> 00:05:15,986 - From past, random is so good. 122 00:05:15,987 --> 00:05:18,746 Who should we pick? 123 00:05:18,747 --> 00:05:21,266 [suspenseful music] 124 00:05:21,267 --> 00:05:23,426 - ♪ One by one ♪ 125 00:05:23,427 --> 00:05:25,786 ♪ ♪ 126 00:05:25,787 --> 00:05:29,426 - So we're agreed. - It's got to happen. 127 00:05:29,427 --> 00:05:31,266 ♪ ♪ 128 00:05:31,267 --> 00:05:32,746 You want to sign the-- 129 00:05:32,747 --> 00:05:34,066 - Please, I would-- 130 00:05:34,067 --> 00:05:37,426 Look, if I'm in, I'm in. 131 00:05:37,427 --> 00:05:40,626 [exhales deeply] This is wild. 132 00:05:40,627 --> 00:05:43,226 - The thing you feared the whole game 133 00:05:43,227 --> 00:05:46,386 you now hold in your hands. - [sighs] 134 00:05:46,387 --> 00:05:47,746 - I chose Eric for a reason. 135 00:05:47,747 --> 00:05:50,466 I picked him because he's intelligent. 136 00:05:50,467 --> 00:05:53,266 He also thinks logically and strategically. 137 00:05:53,267 --> 00:05:54,866 I see him as an equal. 138 00:05:54,867 --> 00:05:58,106 {\an8}And I fully believe that Eric and I can get the job done. 139 00:05:58,107 --> 00:06:00,266 {\an8}I think we can win this game. 140 00:06:00,267 --> 00:06:02,906 - Look at me. - You look like Harry Potter. 141 00:06:02,907 --> 00:06:05,866 - But the Slytherin kind. 142 00:06:05,867 --> 00:06:09,226 [distant animal howling] 143 00:06:09,227 --> 00:06:12,786 - With Eric stepping from the shadows to join Rob, 144 00:06:12,787 --> 00:06:15,986 they have now committed their first murder together. 145 00:06:15,987 --> 00:06:20,466 But who have the new Traitor pair picked as their victim? 146 00:06:20,467 --> 00:06:23,146 [knock at door] 147 00:06:23,147 --> 00:06:25,066 - Oh, my God. Okay, we need to talk. 148 00:06:25,067 --> 00:06:26,466 We need to talk. - We're first. 149 00:06:26,467 --> 00:06:28,586 - Hold on. We need to talk. - Can we take the end? 150 00:06:28,587 --> 00:06:30,346 - Yeah. - Yeah. 151 00:06:30,347 --> 00:06:32,466 - Coming to breakfast, I feel great. 152 00:06:32,467 --> 00:06:34,906 Mark and Rob are very calm 153 00:06:34,907 --> 00:06:37,866 because they are the people that I trust the most. 154 00:06:37,867 --> 00:06:39,546 I am an introvert. 155 00:06:39,547 --> 00:06:41,586 {\an8}I will say something when I have something to be said, 156 00:06:41,587 --> 00:06:43,426 {\an8}and I think I gravitate towards people 157 00:06:43,427 --> 00:06:45,666 {\an8}that also are in the same mindset. 158 00:06:45,667 --> 00:06:47,506 - Where is everyone at? 159 00:06:47,507 --> 00:06:48,866 - I mean... - For today? 160 00:06:48,867 --> 00:06:50,106 - For today. 161 00:06:50,107 --> 00:06:51,266 Johnny? - Yeah. 162 00:06:51,267 --> 00:06:53,026 - I'm on Johnny as well. - Yeah. 163 00:06:53,027 --> 00:06:54,506 - My thing with Johnny is, 164 00:06:54,507 --> 00:06:56,586 that moment that we had where Candiace was pushing-- 165 00:06:56,587 --> 00:06:58,066 - Pushing Johnny for the shield. 166 00:06:58,067 --> 00:06:59,466 - Yeah. That was, for me, the nail. 167 00:06:59,467 --> 00:07:02,346 - Rob, Kristen, Mark, I'm happy to nominate. 168 00:07:02,347 --> 00:07:04,560 - Johnny. Johnny's never had a shield. 169 00:07:06,027 --> 00:07:08,946 - Candiace obviously wanted someone in there to tell... 170 00:07:08,947 --> 00:07:11,266 - To tell her. - Her who got the shield. 171 00:07:11,267 --> 00:07:12,666 - I'm feeling pretty good. 172 00:07:12,667 --> 00:07:15,266 Johnny is where the momentum is going, 173 00:07:15,267 --> 00:07:17,946 so we're just going to try to support the people 174 00:07:17,947 --> 00:07:20,306 that are going against Johnny. 175 00:07:20,307 --> 00:07:22,906 - If there is one, there would be a recruitment. 176 00:07:22,907 --> 00:07:24,626 It has to be. 177 00:07:24,627 --> 00:07:28,106 Who would you recruit if you were him, and why? 178 00:07:28,107 --> 00:07:30,466 - Tara. I love her to death. 179 00:07:30,467 --> 00:07:32,266 She's a sweetheart. - I do, too. 180 00:07:32,267 --> 00:07:34,466 - She looks terrified every single day. 181 00:07:34,467 --> 00:07:36,546 Tara is an interesting one to me. 182 00:07:36,547 --> 00:07:39,106 Tara often votes with Johnny. 183 00:07:39,107 --> 00:07:42,386 Perhaps, he's using his established relationship 184 00:07:42,387 --> 00:07:44,546 and friendship with Tara to use her. 185 00:07:44,547 --> 00:07:48,266 And whether you're guilty or guilty by association, 186 00:07:48,267 --> 00:07:49,906 it's still guilty. 187 00:07:49,907 --> 00:07:51,746 [knock at door] - Hello? 188 00:07:51,747 --> 00:07:54,826 - Come in. 189 00:07:54,827 --> 00:07:58,266 all: Hey. 190 00:07:58,267 --> 00:08:00,186 - This is my first morning as a... 191 00:08:00,187 --> 00:08:01,426 [whispering] Traitor. 192 00:08:01,427 --> 00:08:03,466 [normal voice] And I am nervous. 193 00:08:03,467 --> 00:08:06,666 - I thought I was done today. I really did. 194 00:08:06,667 --> 00:08:08,506 - Hi. High five. High five. - Good morning. 195 00:08:08,507 --> 00:08:11,586 - I am so scared of saying anything. 196 00:08:11,587 --> 00:08:14,386 So just don't say anything. 197 00:08:14,387 --> 00:08:17,066 Just shove a croissant into your mouth. 198 00:08:17,067 --> 00:08:19,466 [dramatic music] 199 00:08:19,467 --> 00:08:23,266 - Should we talk about thoughts? 200 00:08:23,267 --> 00:08:24,826 Who do you think it is? 201 00:08:24,827 --> 00:08:26,426 - What are your thoughts? - What are your thoughts? 202 00:08:26,427 --> 00:08:28,746 - Obviously, Johnny's name came up yesterday. 203 00:08:28,747 --> 00:08:30,466 - And I know that must be hard for you. 204 00:08:30,467 --> 00:08:32,066 - It's hard. You know what I mean? 205 00:08:32,067 --> 00:08:33,626 Because I like, worked with him. 206 00:08:33,627 --> 00:08:34,946 You know what I mean? 207 00:08:34,947 --> 00:08:37,906 So, obviously, my gut is saying... 208 00:08:37,907 --> 00:08:39,946 no. 209 00:08:39,947 --> 00:08:42,106 [knock at door] 210 00:08:42,107 --> 00:08:43,746 - Come in! - Come in! 211 00:08:43,747 --> 00:08:46,546 ♪ ♪ 212 00:08:46,547 --> 00:08:48,506 - Hey. - Hey. 213 00:08:48,507 --> 00:08:51,706 - [shrieks] I thought he was going to die. 214 00:08:51,707 --> 00:08:53,066 - Hello. 215 00:08:53,067 --> 00:08:55,066 - Good morning! 216 00:08:55,067 --> 00:08:56,946 - Do you want coffee or anything? 217 00:08:56,947 --> 00:08:58,466 Coffee, tea? - No. I think I'm good. 218 00:08:58,467 --> 00:09:01,346 - Okay. - I feel sad Candiace is gone. 219 00:09:01,347 --> 00:09:03,266 I think she did well. 220 00:09:03,267 --> 00:09:05,106 I never looked at her. - Yeah. 221 00:09:05,107 --> 00:09:07,106 - One sort of strategic thing 222 00:09:07,107 --> 00:09:09,666 that I was thinking for the last few days 223 00:09:09,667 --> 00:09:12,066 was just, like, how a Traitor could easily, 224 00:09:12,067 --> 00:09:15,826 like, be next to somebody who's such a secure Faithful 225 00:09:15,827 --> 00:09:17,266 in the eyes of most people. 226 00:09:17,267 --> 00:09:19,426 And then that Faithful would kind of protect 227 00:09:19,427 --> 00:09:20,986 the Traitor a little bit. 228 00:09:20,987 --> 00:09:23,306 But I had no idea that I was, like, one of the blankets. 229 00:09:23,307 --> 00:09:25,066 - For? - For Candiace. 230 00:09:25,067 --> 00:09:26,946 - For Candiace. - I had no idea. 231 00:09:26,947 --> 00:09:28,906 So, like, I feel like an idiot. 232 00:09:28,907 --> 00:09:32,066 - Used. - I feel used. 233 00:09:32,067 --> 00:09:34,106 [chuckles] 234 00:09:34,107 --> 00:09:36,546 {\an8}I'm so overwhelmed 235 00:09:36,547 --> 00:09:38,586 {\an8}because the trust has turned, 236 00:09:38,587 --> 00:09:40,586 {\an8}because of Candiace being a Traitor. 237 00:09:40,587 --> 00:09:42,426 The fact that she is my friend 238 00:09:42,427 --> 00:09:44,786 is now going to call me into question. 239 00:09:44,787 --> 00:09:46,666 And... [grunts] 240 00:09:46,667 --> 00:09:48,066 [blows raspberry] 241 00:09:48,067 --> 00:09:50,546 I don't know how to come out of this. 242 00:09:50,547 --> 00:09:52,426 [exhales sharply] - Who's left? 243 00:09:52,427 --> 00:09:56,346 - Right. So Natalie, Stephen, Dorinda. 244 00:09:56,347 --> 00:09:59,266 - Is that the only people left? - That's it. 245 00:09:59,267 --> 00:10:00,906 - Who's not coming through the door? 246 00:10:00,907 --> 00:10:03,066 Someone got murdered. - Who do you think it is? 247 00:10:03,067 --> 00:10:04,666 - I thought this morning, 248 00:10:04,667 --> 00:10:09,066 it could have been because Candiace voted for you. 249 00:10:09,067 --> 00:10:10,466 - Oh, you mean to murder? 250 00:10:10,467 --> 00:10:11,866 - Mm. - Put a target on him? 251 00:10:11,867 --> 00:10:14,066 - I feel like she was doing that 252 00:10:14,067 --> 00:10:16,466 to help the other Traitors left. 253 00:10:16,467 --> 00:10:19,066 I don't think it worked at all. 254 00:10:19,067 --> 00:10:20,666 - Yeah. 255 00:10:20,667 --> 00:10:21,866 [knock at door] 256 00:10:21,867 --> 00:10:24,426 - Oh. - What? 257 00:10:24,427 --> 00:10:26,866 Hello? - Oh, my God, I'm so nervous. 258 00:10:26,867 --> 00:10:28,866 ♪ ♪ 259 00:10:28,867 --> 00:10:31,226 [all exclaiming] 260 00:10:31,227 --> 00:10:33,240 - What the fuck? 261 00:10:38,427 --> 00:10:40,626 [knock at door] - Oh. 262 00:10:40,627 --> 00:10:41,786 - Hello? 263 00:10:41,787 --> 00:10:43,506 - Oh, my God. I'm so nervous. 264 00:10:43,507 --> 00:10:46,026 [suspenseful music] 265 00:10:46,027 --> 00:10:47,626 [all exclaiming] 266 00:10:47,627 --> 00:10:49,226 - Oh, my God. 267 00:10:49,227 --> 00:10:50,746 - What the fuck? 268 00:10:50,747 --> 00:10:52,306 - Wait. Who are we missing? 269 00:10:52,307 --> 00:10:54,426 - Dorinda! - Dorinda. 270 00:10:54,427 --> 00:10:56,266 - What the fuck did she do? 271 00:10:56,267 --> 00:10:57,426 - [sighs] 272 00:10:57,427 --> 00:11:00,426 {\an8}[somber music] 273 00:11:00,427 --> 00:11:02,946 {\an8}♪ ♪ 274 00:11:02,947 --> 00:11:06,146 {\an8}- I think for murder tonight, we go Dorinda. 275 00:11:06,147 --> 00:11:08,826 She fully trusts me, so I think it's safe. 276 00:11:08,827 --> 00:11:11,506 - Losing an ally. - Yeah. 277 00:11:11,507 --> 00:11:13,386 - But I think we have enough. 278 00:11:13,387 --> 00:11:14,826 - I think so, too. 279 00:11:14,827 --> 00:11:16,186 Night, night. 280 00:11:16,187 --> 00:11:18,226 ♪ ♪ 281 00:11:18,227 --> 00:11:21,026 - [gasps] 282 00:11:21,027 --> 00:11:25,386 What? 283 00:11:25,387 --> 00:11:26,786 Okay. 284 00:11:26,787 --> 00:11:29,466 [Scottish accent] "By order of the Traitors, 285 00:11:29,467 --> 00:11:32,426 "you have been murdered. 286 00:11:32,427 --> 00:11:35,386 Signed, the Traitors." 287 00:11:35,387 --> 00:11:36,946 I mean, I'm very sad. 288 00:11:36,947 --> 00:11:40,586 But you know what they say-- curiosity kills the cat. 289 00:11:40,587 --> 00:11:42,306 I'm sure I've put a lot of faith 290 00:11:42,307 --> 00:11:44,306 into some of you Traitors, and you know what? 291 00:11:44,307 --> 00:11:47,986 I would have loved to have stayed on. 292 00:11:47,987 --> 00:11:52,506 But, you know, the queen's got to get back to Bluestone Manor. 293 00:11:52,507 --> 00:11:54,506 - Let's do a toast to Dorinda. 294 00:11:54,507 --> 00:11:56,466 - For Dorinda and Bluestone Manor. 295 00:11:56,467 --> 00:12:00,306 - We'll see you at Bluestone Manor. 296 00:12:00,307 --> 00:12:01,626 [laughter] - Cheers. 297 00:12:01,627 --> 00:12:04,826 - Cheers. - I love me some Dorinda. 298 00:12:04,827 --> 00:12:07,226 - Your little wifey? 299 00:12:07,227 --> 00:12:09,946 Mm. - Ooh. 300 00:12:09,947 --> 00:12:11,466 - Great look. - Pretty. 301 00:12:11,467 --> 00:12:13,586 - Hello, my little scone scoffers. 302 00:12:13,587 --> 00:12:16,266 A good dawning to you. 303 00:12:16,267 --> 00:12:19,146 Ah, Dorinda. 304 00:12:19,147 --> 00:12:22,146 She did not linger. 305 00:12:22,147 --> 00:12:26,186 But, alas, Dorinda, the Traitors did rescind ya. 306 00:12:26,187 --> 00:12:27,266 - Oh. - Wow. 307 00:12:27,267 --> 00:12:28,466 - Thoughts and prayers. 308 00:12:28,467 --> 00:12:30,306 Now, to today's mission, 309 00:12:30,307 --> 00:12:32,466 and we don't have many missions left in this game, 310 00:12:32,467 --> 00:12:34,306 so it's more important than ever 311 00:12:34,307 --> 00:12:37,226 to pay attention to your fellow players, 312 00:12:37,227 --> 00:12:40,146 to keep your minds open, and to think 313 00:12:40,147 --> 00:12:42,466 outside the box. 314 00:12:42,467 --> 00:12:45,226 - Oh, boy. - Toodles. 315 00:12:45,227 --> 00:12:47,466 [dramatic music] 316 00:12:47,467 --> 00:12:48,666 - [sighs] 317 00:12:48,667 --> 00:12:51,586 - I hope we are not in any boxes. 318 00:12:51,587 --> 00:12:53,146 - I can take a nap. 319 00:12:53,147 --> 00:12:55,066 - Maura doesn't want to do any more missions. 320 00:12:55,067 --> 00:12:57,506 - Maura's done. - Dorinda. 321 00:12:57,507 --> 00:12:59,106 - I know. - I'm surprised. 322 00:12:59,107 --> 00:13:02,426 I did not expect to be sitting here right now. 323 00:13:02,427 --> 00:13:04,186 My bags were packed. 324 00:13:04,187 --> 00:13:06,226 ♪ ♪ 325 00:13:06,227 --> 00:13:10,626 - Today I'm going to be open to new avenues. 326 00:13:10,627 --> 00:13:12,826 I didn't vote for Candiace last vote. 327 00:13:12,827 --> 00:13:15,466 {\an8}And, clearly, I was wrong. 328 00:13:15,467 --> 00:13:17,426 - Go for it. Go for it. 329 00:13:17,427 --> 00:13:21,026 - Something about Stephen's mourning is inauthentic. 330 00:13:21,027 --> 00:13:23,546 What it was giving me is almost fake. 331 00:13:23,547 --> 00:13:24,986 - I thought I was done for. 332 00:13:24,987 --> 00:13:28,466 - I think I need to start looking closer 333 00:13:28,467 --> 00:13:30,546 and not take everything for face value. 334 00:13:30,547 --> 00:13:33,400 [birds cawing] 335 00:13:34,787 --> 00:13:37,186 - I want to talk to you. - Yeah. 336 00:13:37,187 --> 00:13:39,426 ♪ ♪ 337 00:13:39,427 --> 00:13:41,346 - Hey, wait, Stephen. Come here. 338 00:13:41,347 --> 00:13:43,066 I just want you to know I'm 100 with you. 339 00:13:43,067 --> 00:13:44,546 I feel great with you. - Same. 340 00:13:44,547 --> 00:13:46,746 - I hope you feel that, like-- - Same. 341 00:13:46,747 --> 00:13:48,346 I can't believe I'm here. 342 00:13:48,347 --> 00:13:50,666 I was totally convinced. 343 00:13:50,667 --> 00:13:53,066 Because, like, you know, Johnny. 344 00:13:53,067 --> 00:13:54,466 Right? - Yes. 345 00:13:54,467 --> 00:13:56,306 - I thought Johnny was going to kill me last night 346 00:13:56,307 --> 00:13:58,466 because Johnny and I kind of went at it a little bit 347 00:13:58,467 --> 00:13:59,986 {\an8}at the roundtable. 348 00:13:59,987 --> 00:14:02,026 {\an8}And I'm 100% on Johnny being a Traitor. 349 00:14:02,027 --> 00:14:03,826 Candiace clearly showed how buddy-buddy they were 350 00:14:03,827 --> 00:14:05,786 and the alliance that they had. 351 00:14:05,787 --> 00:14:08,306 So he's going to have to put up a big, big defense 352 00:14:08,307 --> 00:14:10,466 or pull some sort of a rabbit out of his hat 353 00:14:10,467 --> 00:14:14,026 to be able to actually get through this banishment. 354 00:14:14,027 --> 00:14:16,160 It's not looking good for Mr. Johnny Weir. 355 00:14:22,467 --> 00:14:24,040 {\an8}- Really? 356 00:14:27,827 --> 00:14:30,626 {\an8}- I am so stressed. 357 00:14:30,627 --> 00:14:32,466 {\an8}Tara and I are both just struggling 358 00:14:32,467 --> 00:14:34,346 {\an8}to find our footing in this very, 359 00:14:34,347 --> 00:14:35,826 very pressure-filled game. 360 00:14:35,827 --> 00:14:37,506 We didn't have normal childhoods. 361 00:14:37,507 --> 00:14:40,266 We weren't playing games. We were going to the Olympics. 362 00:14:40,267 --> 00:14:44,946 So we have no idea how to play games like this, 363 00:14:44,947 --> 00:14:47,826 but we have to give it our best shot. 364 00:14:47,827 --> 00:14:49,946 [whispering] The one that I feel the most strongly 365 00:14:49,947 --> 00:14:51,546 about today is Stephen. - Yes. 366 00:14:51,547 --> 00:14:54,266 - As soon as I told Candiace, hey, they're coming for you, 367 00:14:54,267 --> 00:14:56,626 she was sitting in here with Stephen alone-- 368 00:14:56,627 --> 00:14:57,946 - Candiace? - Candiace. 369 00:14:57,947 --> 00:15:00,146 Like she was trying to warn him or something. 370 00:15:00,147 --> 00:15:03,986 - Okay. So are you hearing names? 371 00:15:03,987 --> 00:15:05,306 - Yeah. 372 00:15:05,307 --> 00:15:09,266 - Can we have two seconds? - Oh, sure. 373 00:15:09,267 --> 00:15:10,586 Well, that's a tell. 374 00:15:10,587 --> 00:15:12,426 - So, like, I think today 375 00:15:12,427 --> 00:15:15,666 we really have to find the people we trust 376 00:15:15,667 --> 00:15:18,226 and then be comfortable enough to talk about it. 377 00:15:18,227 --> 00:15:21,226 - We have to give evidence. I think everyone's on evidence. 378 00:15:21,227 --> 00:15:23,146 {\an8}- The Traitors-- they don't realize 379 00:15:23,147 --> 00:15:26,546 {\an8}that I will do anything for Johnny. 380 00:15:26,547 --> 00:15:29,986 Part of our plan and strategy was to come into this castle 381 00:15:29,987 --> 00:15:32,986 and not let everyone know how tight we are. 382 00:15:32,987 --> 00:15:37,386 But they picked the wrong girl to mess with their best friend. 383 00:15:37,387 --> 00:15:41,226 ♪ ♪ 384 00:15:41,227 --> 00:15:44,306 - [whispering] Do you think Johnny could be a Traitor? 385 00:15:44,307 --> 00:15:47,186 - This morning it just felt like he was just... 386 00:15:47,187 --> 00:15:48,986 - A little act-y? 387 00:15:48,987 --> 00:15:51,266 - Just too much. - I thought so. 388 00:15:51,267 --> 00:15:54,826 - Yeah. Instinct, instinct, instinct. 389 00:15:54,827 --> 00:15:59,586 {\an8}- Rob is an eagle soaring across the sky. 390 00:15:59,587 --> 00:16:02,226 This guy is laying down 391 00:16:02,227 --> 00:16:05,506 with his crop-top vest on, 392 00:16:05,507 --> 00:16:07,186 hands behind his back, 393 00:16:07,187 --> 00:16:10,626 and I'm, like, sitting there just trying to be normal. 394 00:16:10,627 --> 00:16:12,666 And it's really hard. 395 00:16:12,667 --> 00:16:14,546 There's probably two. 396 00:16:14,547 --> 00:16:15,746 That's what I imagine. 397 00:16:15,747 --> 00:16:18,386 - But who else is it? 398 00:16:18,387 --> 00:16:22,666 ♪ ♪ 399 00:16:22,667 --> 00:16:24,786 - Yeah. 400 00:16:24,787 --> 00:16:26,466 - [groans] 401 00:16:26,467 --> 00:16:29,106 - We should talk. I haven't talked to you today. 402 00:16:29,107 --> 00:16:33,146 Okay. - So we can see the door. 403 00:16:33,147 --> 00:16:34,746 Okay. 404 00:16:34,747 --> 00:16:37,026 So, look, I've made it so far. I realized today-- 405 00:16:37,027 --> 00:16:39,146 like, the last two days, I feel like I have this reputation 406 00:16:39,147 --> 00:16:40,986 in the house where it's sort of, like, 407 00:16:40,987 --> 00:16:42,506 obviously, my radar is off. 408 00:16:42,507 --> 00:16:44,066 That's why I want to talk to you. 409 00:16:44,067 --> 00:16:46,466 Because I really trust you. - Yeah. Yes. 410 00:16:46,467 --> 00:16:48,106 - But I actually do think-- 411 00:16:48,107 --> 00:16:51,826 I have, like, really strong... 412 00:16:51,827 --> 00:16:54,826 gut feelings... 413 00:16:54,827 --> 00:16:56,986 [whispering] Maybe it's Stephen. 414 00:16:56,987 --> 00:16:59,506 - I don't think it's Stephen. 415 00:16:59,507 --> 00:17:01,186 - So who do you think? 416 00:17:01,187 --> 00:17:03,266 - I do want to be very, very clear with you, 417 00:17:03,267 --> 00:17:05,826 because, like, there has been hesitation in me-- 418 00:17:05,827 --> 00:17:07,906 hear me out--only because-- 419 00:17:07,907 --> 00:17:09,986 It has nothing to do with your voting or whatever. 420 00:17:09,987 --> 00:17:12,026 You just seem so scared all the time. 421 00:17:12,027 --> 00:17:14,826 And I think I naturally in real life gravitate 422 00:17:14,827 --> 00:17:16,306 towards confidence. 423 00:17:16,307 --> 00:17:18,826 - So then say who you think it could be. 424 00:17:18,827 --> 00:17:20,826 And if it's me, that's fine. 425 00:17:20,827 --> 00:17:22,146 - It was you. 426 00:17:22,147 --> 00:17:24,266 - Really? 427 00:17:24,267 --> 00:17:27,026 - Yes. 428 00:17:27,027 --> 00:17:28,346 - Wow. 429 00:17:28,347 --> 00:17:30,186 Well, no, I'm not. 430 00:17:30,187 --> 00:17:32,826 I am a Faithful. 431 00:17:32,827 --> 00:17:35,826 I think Kristen's so intelligent, so smart. 432 00:17:35,827 --> 00:17:37,946 And she said she thinks it could be me. 433 00:17:37,947 --> 00:17:41,026 And I'm now thinking, I trust Kristen so much. 434 00:17:41,027 --> 00:17:42,986 If she does not think it's Stephen, 435 00:17:42,987 --> 00:17:47,826 then I need to come up with a new game plan. 436 00:17:47,827 --> 00:17:50,306 I feel like one wrong step... 437 00:17:50,307 --> 00:17:54,440 ♪ ♪ 438 00:17:59,747 --> 00:18:01,866 - Let's make some money. - Mission time. 439 00:18:01,867 --> 00:18:03,546 - Money, money. 440 00:18:03,547 --> 00:18:05,746 [dramatic music] 441 00:18:05,747 --> 00:18:07,826 - So game chat... 442 00:18:07,827 --> 00:18:10,186 Johnny, to me, is the most obvious. 443 00:18:10,187 --> 00:18:11,053 - 100%. 444 00:18:11,054 --> 00:18:14,506 - And I'm, like, on Johnny all the way. 445 00:18:14,507 --> 00:18:16,826 - I'm so not a combative person. 446 00:18:16,827 --> 00:18:20,866 And I'm not good at, like, defending myself, 447 00:18:20,867 --> 00:18:22,866 especially when I've not done something wrong. 448 00:18:22,867 --> 00:18:25,066 So I heard you were talking about me yesterday 449 00:18:25,067 --> 00:18:27,186 with Natalie. 450 00:18:27,187 --> 00:18:28,153 - Me? - Yeah. 451 00:18:28,154 --> 00:18:30,426 - I've heard everyone's name at this point. 452 00:18:30,427 --> 00:18:33,186 - Yeah. I think because there's like, very little people left. 453 00:18:33,187 --> 00:18:35,826 - Yeah. Paranoia is starting to set in for sure. 454 00:18:35,827 --> 00:18:37,866 - [sighs] 455 00:18:37,867 --> 00:18:40,026 Clearly, the entire castle thinks I'm a Traitor. 456 00:18:40,027 --> 00:18:42,706 {\an8}So I feel like I've got nothing to lose. 457 00:18:42,707 --> 00:18:46,026 {\an8}And while that's a dangerous feeling to have, 458 00:18:46,027 --> 00:18:49,186 {\an8}I think I'm finding empowerment in that. 459 00:18:49,187 --> 00:18:51,706 ♪ ♪ 460 00:18:51,707 --> 00:18:53,866 Oh, God. - Oh, boy. 461 00:18:53,867 --> 00:18:55,546 - What the hell? 462 00:18:55,547 --> 00:18:57,186 - What is this? 463 00:18:57,187 --> 00:18:59,266 - I don't know. That's like a jack-in-the-box. 464 00:18:59,267 --> 00:19:00,826 - There's nine boxes. 465 00:19:00,827 --> 00:19:02,866 - Oh, it looks like we're all going to be in a box. 466 00:19:02,867 --> 00:19:06,546 - Oh, my God. - Oh, man. 467 00:19:06,547 --> 00:19:08,266 - Jesus. 468 00:19:08,267 --> 00:19:10,866 - Here they come, Lala... - [whimpers] 469 00:19:10,867 --> 00:19:13,706 Like lambs to the slaughter. 470 00:19:13,707 --> 00:19:15,506 Hello, players. 471 00:19:15,507 --> 00:19:17,186 - Hello, Alan. - Oh, dear. 472 00:19:17,187 --> 00:19:21,066 - In a moment, you'll each climb into one of these boxes. 473 00:19:21,067 --> 00:19:22,666 Once the lids are closed, 474 00:19:22,667 --> 00:19:24,626 you'll have to answer some questions. 475 00:19:24,627 --> 00:19:26,266 These questions will be 476 00:19:26,267 --> 00:19:30,466 all about the Traitors' opinions of you. 477 00:19:30,467 --> 00:19:32,226 - Oh. 478 00:19:32,227 --> 00:19:34,026 - To win those all-important dollars, 479 00:19:34,027 --> 00:19:36,186 your goal is to match your own answers 480 00:19:36,187 --> 00:19:39,306 with those given by the Traitors. 481 00:19:39,307 --> 00:19:41,706 Simple, right? 482 00:19:41,707 --> 00:19:44,426 Oh, my darlings, you should know by now 483 00:19:44,427 --> 00:19:46,746 not to trust anything here that sounds simple. 484 00:19:46,747 --> 00:19:48,586 - Shit. 485 00:19:48,587 --> 00:19:50,386 - The Traitors 486 00:19:50,387 --> 00:19:53,746 are yet to give their answers. 487 00:19:53,747 --> 00:19:56,146 - Ooh. 488 00:19:56,147 --> 00:19:57,466 - Jeez. 489 00:19:57,467 --> 00:19:59,026 - After I ask each question, 490 00:19:59,027 --> 00:20:02,506 the Traitors will sneak out of their boxes, confer, 491 00:20:02,507 --> 00:20:04,626 and decide on their answer together. 492 00:20:04,627 --> 00:20:06,466 - Oh, my God, right in front of us? 493 00:20:06,467 --> 00:20:07,946 - That is so screwed up. 494 00:20:07,947 --> 00:20:09,866 - Once they have submitted their answer, 495 00:20:09,867 --> 00:20:11,866 they will climb back into their boxes 496 00:20:11,867 --> 00:20:15,786 before I ask you all to pop out of your boxes 497 00:20:15,787 --> 00:20:19,026 and reveal your chosen answer. 498 00:20:19,027 --> 00:20:22,866 For every answer matched by the one given by the Traitors, 499 00:20:22,867 --> 00:20:25,946 $500 will be added to the prize fund. 500 00:20:25,947 --> 00:20:27,946 There are four questions to answer, 501 00:20:27,947 --> 00:20:29,466 meaning a potential $18,000 502 00:20:29,467 --> 00:20:31,346 could be won for the prize fund. 503 00:20:31,347 --> 00:20:32,826 - Yeah. - I like this. 504 00:20:32,827 --> 00:20:35,266 I feel like we can get some clues here. 505 00:20:35,267 --> 00:20:37,026 - Yeah, exactly. 506 00:20:37,027 --> 00:20:39,880 {\an8}- The first question is... 507 00:20:43,347 --> 00:20:46,746 {\an8}♪ ♪ 508 00:20:46,747 --> 00:20:49,306 {\an8}Get inside your boxes and choose your answers. 509 00:20:49,307 --> 00:20:51,066 {\an8}Go. 510 00:20:51,067 --> 00:20:55,306 {\an8}- This is my first mission as a Traitor. 511 00:20:55,307 --> 00:20:58,066 {\an8}I'm, like, internally freaking out. 512 00:20:58,067 --> 00:21:00,786 {\an8}Rob and I have to sneak out of the box, 513 00:21:00,787 --> 00:21:04,186 confer on who we're going to put up, 514 00:21:04,187 --> 00:21:06,466 and then get back in the box. 515 00:21:06,467 --> 00:21:07,666 How? 516 00:21:07,667 --> 00:21:08,986 - [exhales deeply] 517 00:21:08,987 --> 00:21:11,186 This is a tense moment for Eric and I. 518 00:21:11,187 --> 00:21:13,866 However, when it comes down to it, I can be sneaky. 519 00:21:13,867 --> 00:21:15,506 {\an8}I can be quiet. 520 00:21:15,507 --> 00:21:18,066 {\an8}I'm nimble like a cat. 521 00:21:18,067 --> 00:21:19,666 {\an8}Meow. 522 00:21:19,667 --> 00:21:22,786 [hinges creaking] 523 00:21:22,787 --> 00:21:26,146 [suspenseful music] 524 00:21:26,147 --> 00:21:28,586 ♪ ♪ 525 00:21:28,587 --> 00:21:31,466 - [whispering] Careful, boys. 526 00:21:31,467 --> 00:21:34,226 - Holy shit. 527 00:21:34,227 --> 00:21:35,866 These boxes make noise. 528 00:21:35,867 --> 00:21:38,946 My shoes make noise. 529 00:21:38,947 --> 00:21:40,466 I'm holding my breath. 530 00:21:40,467 --> 00:21:41,826 I think I'm going to pass out 531 00:21:41,827 --> 00:21:44,586 because I really hope Johnny doesn't hear me 532 00:21:44,587 --> 00:21:46,426 coming in and out of that box. 533 00:21:46,427 --> 00:21:48,706 ♪ ♪ 534 00:21:48,707 --> 00:21:51,066 - I'm losing my mind in this castle 535 00:21:51,067 --> 00:21:53,706 {\an8}trying to figure out who the Traitors are. 536 00:21:53,707 --> 00:21:57,066 {\an8}And they're right outside, feet away. 537 00:21:57,067 --> 00:21:59,706 And it's driving me insane. 538 00:21:59,707 --> 00:22:02,320 {\an8}♪ ♪ 539 00:22:07,787 --> 00:22:09,680 {\an8}- Do we do Maura? 540 00:22:15,507 --> 00:22:18,666 {\an8}- So Rob and I are thinking, let's throw everybody off. 541 00:22:18,667 --> 00:22:22,506 {\an8}The Faithfuls are always looking for clues. 542 00:22:22,507 --> 00:22:25,546 {\an8}So we need to make sure that our Traitor answers 543 00:22:25,547 --> 00:22:28,066 {\an8}did not give anything away. 544 00:22:28,067 --> 00:22:30,346 {\an8}- I'm hoping that the Traitors are going to be like, 545 00:22:30,347 --> 00:22:32,026 {\an8}we need to get the cash. 546 00:22:32,027 --> 00:22:34,026 [object clatters lightly] 547 00:22:34,027 --> 00:22:36,266 Let's just go ahead and answer it straight up 548 00:22:36,267 --> 00:22:39,866 with the one that is most likely all of us will match. 549 00:22:39,867 --> 00:22:41,466 [hinges creaking] 550 00:22:41,467 --> 00:22:43,986 ♪ ♪ 551 00:22:43,987 --> 00:22:46,786 {\an8}- So the question the Traitors were asked was, 552 00:22:46,787 --> 00:22:50,706 {\an8}who do the Traitors think is most useful to them? 553 00:22:50,707 --> 00:22:53,586 {\an8}Please come out of your boxes 554 00:22:53,587 --> 00:22:56,586 {\an8}and reveal your answers. 555 00:22:56,587 --> 00:22:58,946 {\an8}♪ ♪ 556 00:22:58,947 --> 00:23:03,226 {\an8}There is one vote for Eric, two votes for Johnny, 557 00:23:03,227 --> 00:23:07,946 {\an8}two for Natalie, two for Rob, and two votes for Tara. 558 00:23:07,947 --> 00:23:10,786 {\an8}- Oh, wow. There's a lot of different answers. 559 00:23:10,787 --> 00:23:13,106 {\an8}- Very widespread. 560 00:23:13,107 --> 00:23:16,466 {\an8}- Eric, you voted Tara. Why? 561 00:23:16,467 --> 00:23:18,346 {\an8}- Tara is very nervous. 562 00:23:18,347 --> 00:23:22,666 {\an8}And I think it can be used, perhaps, as a distraction. 563 00:23:22,667 --> 00:23:25,986 {\an8}- Johnny, you chose Rob R. Tell us why. 564 00:23:25,987 --> 00:23:28,186 {\an8}- The Traitors want all of that money, 565 00:23:28,187 --> 00:23:31,186 {\an8}and Muscles McGee over there scores all the money. 566 00:23:31,187 --> 00:23:33,386 {\an8}- Rob. - Yeah, I chose Johnny 567 00:23:33,387 --> 00:23:36,226 {\an8}just because he's got a lot of heat on him right now. 568 00:23:36,227 --> 00:23:38,866 {\an8}So I thought in the case that he's not a Traitor, 569 00:23:38,867 --> 00:23:41,226 {\an8}he's a Faithful, he could be a diversion for them. 570 00:23:41,227 --> 00:23:43,386 {\an8}♪ ♪ 571 00:23:43,387 --> 00:23:46,866 {\an8}- Okay, it's time to find out how well you know 572 00:23:46,867 --> 00:23:49,706 {\an8}or don't know the Traitors. 573 00:23:49,707 --> 00:23:52,706 {\an8}[music box playing] 574 00:23:52,707 --> 00:23:59,346 {\an8}♪ ♪ 575 00:23:59,347 --> 00:24:01,466 {\an8}[evil laughter] 576 00:24:01,467 --> 00:24:03,666 {\an8}- Oh, my God. What the hell? 577 00:24:03,667 --> 00:24:05,666 {\an8}- Oh. 578 00:24:05,667 --> 00:24:07,866 {\an8}- The Traitors chose Tara 579 00:24:07,867 --> 00:24:10,706 {\an8}as the most useful player. - [exhales deeply] 580 00:24:10,707 --> 00:24:12,506 {\an8}- If they find me useful, 581 00:24:12,507 --> 00:24:15,186 {\an8}that means they're not going to murder me, hopefully. 582 00:24:15,187 --> 00:24:18,466 {\an8}But at this point, having your name put out in this castle, 583 00:24:18,467 --> 00:24:19,866 {\an8}it's, like, such a red flag. 584 00:24:19,867 --> 00:24:21,466 {\an8}You want to fly under the radar. 585 00:24:21,467 --> 00:24:25,346 {\an8}You just don't want your name mentioned, ever. 586 00:24:25,347 --> 00:24:26,866 {\an8}- So two of you 587 00:24:26,867 --> 00:24:28,986 {\an8}matched the Traitors' answers correctly. 588 00:24:28,987 --> 00:24:32,506 {\an8}Out of a possible $4,500, 589 00:24:32,507 --> 00:24:35,506 {\an8}you banked $1,000. 590 00:24:35,507 --> 00:24:37,466 {\an8}- We got to do better than that. 591 00:24:37,467 --> 00:24:38,666 {\an8}- Yeah, we do. 592 00:24:38,667 --> 00:24:40,866 {\an8}Throwing Tara's name out right now 593 00:24:40,867 --> 00:24:44,066 {\an8}will put a spotlight on her, and I feel bad about it. 594 00:24:44,067 --> 00:24:48,666 {\an8}But it's good for our gameplay to throw the Faithful off. 595 00:24:48,667 --> 00:24:51,920 {\an8}- Okay, players, the next question... 596 00:24:56,827 --> 00:25:00,146 {\an8}[hinges creaking] 597 00:25:00,147 --> 00:25:04,866 {\an8}♪ ♪ 598 00:25:04,867 --> 00:25:06,866 {\an8}[hinges creaking] 599 00:25:06,867 --> 00:25:09,826 {\an8}- The Traitors emerging from their boxes 600 00:25:09,827 --> 00:25:12,066 {\an8}like little macabre elves. 601 00:25:12,067 --> 00:25:13,906 {\an8}[creaking] 602 00:25:13,907 --> 00:25:17,040 {\an8}[quirky music] 603 00:25:21,747 --> 00:25:23,866 {\an8}I knew I picked a good one, bro. 604 00:25:23,867 --> 00:25:26,186 {\an8}We really are... - I love this. 605 00:25:26,187 --> 00:25:28,666 Though we are sacrificing a lot of money 606 00:25:28,667 --> 00:25:30,386 using this strategy, 607 00:25:30,387 --> 00:25:32,026 it's worth it, 608 00:25:32,027 --> 00:25:34,106 because when it comes to this game, 609 00:25:34,107 --> 00:25:36,146 the most valuable thing is information. 610 00:25:36,147 --> 00:25:39,026 So it's far more important to confuse them 611 00:25:39,027 --> 00:25:40,786 than to get more money. 612 00:25:40,787 --> 00:25:43,506 [hinges creaking] 613 00:25:43,507 --> 00:25:47,186 ♪ ♪ 614 00:25:47,187 --> 00:25:48,880 {\an8}- I asked... 615 00:25:52,227 --> 00:25:54,866 {\an8}Players, come out of your boxes. 616 00:25:54,867 --> 00:25:58,146 {\an8}[suspenseful music] 617 00:25:58,147 --> 00:26:00,626 {\an8}♪ ♪ 618 00:26:00,627 --> 00:26:03,466 {\an8}- Oh, my God. [chuckles] 619 00:26:03,467 --> 00:26:05,506 {\an8}♪ ♪ 620 00:26:05,507 --> 00:26:08,826 {\an8}- So, Natalie, six players said the Traitors think 621 00:26:08,827 --> 00:26:10,826 {\an8}you are the most manipulative. 622 00:26:10,827 --> 00:26:12,306 {\an8}Tara, why Natalie? 623 00:26:12,307 --> 00:26:15,026 {\an8}- I actually think you're just direct, 624 00:26:15,027 --> 00:26:18,506 {\an8}but I think the Traitors would be afraid, obviously, 625 00:26:18,507 --> 00:26:22,706 {\an8}of a gamer in this game. 626 00:26:22,707 --> 00:26:24,426 {\an8}- I'm so pissed about being voted 627 00:26:24,427 --> 00:26:27,586 {\an8}the most manipulative because I want people to trust me. 628 00:26:27,587 --> 00:26:29,960 {\an8}I am a Faithful, for God sakes. 629 00:26:31,627 --> 00:26:34,666 {\an8}- Let's find out how well or not 630 00:26:34,667 --> 00:26:38,626 {\an8}you know the Traitors. 631 00:26:38,627 --> 00:26:40,586 {\an8}[evil laughter] 632 00:26:40,587 --> 00:26:43,266 {\an8}- What? [all exclaim] 633 00:26:43,267 --> 00:26:45,226 {\an8}- Damn. 634 00:26:45,227 --> 00:26:47,186 {\an8}- Again? 635 00:26:47,187 --> 00:26:52,026 {\an8}- No one guesses Tara, so no money won. 636 00:26:52,027 --> 00:26:54,706 {\an8}Do the Traitors not want the money? 637 00:26:54,707 --> 00:26:57,586 {\an8}- How does that feel, Tara? 638 00:26:57,587 --> 00:27:00,346 {\an8}- That, like, crushes me a bit. 639 00:27:00,347 --> 00:27:02,546 {\an8}- This feels so personal. 640 00:27:02,547 --> 00:27:04,906 {\an8}Tara and I have been through so much together. 641 00:27:04,907 --> 00:27:08,946 {\an8}We've gone through a divorce and infertility struggles. 642 00:27:08,947 --> 00:27:11,706 {\an8}So I hate seeing anyone think 643 00:27:11,707 --> 00:27:14,626 {\an8}that my dearest friend is manipulative. 644 00:27:14,627 --> 00:27:18,626 {\an8}- Well, none of you matched your answers with the Traitors, 645 00:27:18,627 --> 00:27:22,186 {\an8}which means $0 banked. 646 00:27:22,187 --> 00:27:24,626 {\an8}- [sighs] 647 00:27:24,627 --> 00:27:25,666 {\an8}- Fuck. 648 00:27:25,667 --> 00:27:28,346 {\an8}- So try a little harder, players. 649 00:27:28,347 --> 00:27:30,840 {\an8}Okay, the next question... 650 00:27:38,267 --> 00:27:42,200 {\an8}[hinges creaking] 651 00:27:44,307 --> 00:27:47,506 {\an8}[hinges creaking] 652 00:27:47,507 --> 00:27:50,706 {\an8}- The Traitors--they're going to keep throwing my name out. 653 00:27:50,707 --> 00:27:52,866 {\an8}And if they're not playing for money, 654 00:27:52,867 --> 00:27:55,426 {\an8}I'm definitely not going to just throw my name down 655 00:27:55,427 --> 00:27:58,066 {\an8}and say that I don't deserve a place in the final, 656 00:27:58,067 --> 00:27:59,906 {\an8}because I think that I do, 657 00:27:59,907 --> 00:28:01,946 {\an8}and I'm just not going to play their game. 658 00:28:01,947 --> 00:28:04,866 {\an8}- Players, come out of your boxes. 659 00:28:04,867 --> 00:28:07,586 {\an8}[hinges creaking] 660 00:28:07,587 --> 00:28:09,400 {\an8}- I asked the question... 661 00:28:14,667 --> 00:28:18,666 {\an8}Maura, five players have named you. 662 00:28:18,667 --> 00:28:20,466 {\an8}- [scoffs] 663 00:28:20,467 --> 00:28:23,866 {\an8}- Let's see what the Traitors put as their answer. 664 00:28:23,867 --> 00:28:28,506 {\an8}[suspenseful music] 665 00:28:28,507 --> 00:28:30,386 [evil laughter] 666 00:28:30,387 --> 00:28:32,186 {\an8}- Oh, my God. - Oh, my God. 667 00:28:32,187 --> 00:28:35,866 {\an8}So the Traitors are saying Tara for now the third time. 668 00:28:35,867 --> 00:28:38,706 {\an8}Tara is either genuinely so oblivious 669 00:28:38,707 --> 00:28:42,066 {\an8}and so laissez-faire about what's happening, 670 00:28:42,067 --> 00:28:46,146 {\an8}or she's doing it on purpose and playing a very good game, 671 00:28:46,147 --> 00:28:48,386 {\an8}trying to hide the fact that she's a Traitor. 672 00:28:48,387 --> 00:28:50,706 {\an8}- Two of you matched your answers correctly 673 00:28:50,707 --> 00:28:52,346 {\an8}with the Traitors. 674 00:28:52,347 --> 00:28:55,226 {\an8}Bravo, Rob. Bravo, Johnny. 675 00:28:55,227 --> 00:28:57,360 {\an8}The final question is... 676 00:29:02,307 --> 00:29:04,746 {\an8}- Should we just do Tara? - It's a pattern. Like... 677 00:29:04,747 --> 00:29:06,946 {\an8}- Just vote for Tara, everybody. 678 00:29:06,947 --> 00:29:09,226 {\an8}- By the time we get to the last question, 679 00:29:09,227 --> 00:29:11,586 {\an8}instead of answering the questions logically 680 00:29:11,587 --> 00:29:15,866 {\an8}or what we think the Traitors would do, it's just Tara. 681 00:29:15,867 --> 00:29:17,666 {\an8}So we can win some money, 682 00:29:17,667 --> 00:29:20,266 {\an8}because we're not winning any money. 683 00:29:20,267 --> 00:29:21,786 {\an8}[evil laughter] 684 00:29:21,787 --> 00:29:24,266 {\an8}[all cheering] - At least we got some money. 685 00:29:24,267 --> 00:29:25,466 {\an8}- Yeah. - Oh. 686 00:29:25,467 --> 00:29:27,826 {\an8}- Oh, great. - What happened? 687 00:29:27,827 --> 00:29:29,346 {\an8}- I was trying to go off logic, guys. 688 00:29:29,347 --> 00:29:32,266 {\an8}I didn't realize we were trying to put Tara on there. 689 00:29:32,267 --> 00:29:36,266 {\an8}- We all kind of said, let's just go Tara to get the money. 690 00:29:36,267 --> 00:29:41,346 {\an8}And everyone goes Tara, except Tara and Johnny. 691 00:29:41,347 --> 00:29:43,066 {\an8}No words. 692 00:29:43,067 --> 00:29:47,546 {\an8}- So your total prize pot today is $5,500 693 00:29:47,547 --> 00:29:51,346 {\an8}out of a possible $18,000. 694 00:29:51,347 --> 00:29:53,306 Dis-a-ppointing. 695 00:29:53,307 --> 00:29:56,266 - It's our worst one. - That sucks. 696 00:29:56,267 --> 00:29:57,866 - These damn Traitors-- 697 00:29:57,867 --> 00:29:59,866 I do not like leaving money on the table, 698 00:29:59,867 --> 00:30:01,026 and I'm pissed about it. 699 00:30:01,027 --> 00:30:02,666 I don't care if you're a Traitor. 700 00:30:02,667 --> 00:30:04,346 I don't care if you're a Faithful. 701 00:30:04,347 --> 00:30:05,866 We need more money. 702 00:30:05,867 --> 00:30:09,026 - Don't worry, players. We've saved the best for last. 703 00:30:09,027 --> 00:30:10,666 - Oh, my God. What? 704 00:30:10,667 --> 00:30:12,426 Oh, no. What? 705 00:30:12,427 --> 00:30:14,280 {\an8}- The question is... 706 00:30:22,347 --> 00:30:24,026 {\an8}- Oh, my God. 707 00:30:24,027 --> 00:30:25,866 {\an8}♪ ♪ 708 00:30:25,867 --> 00:30:29,866 {\an8}- The Traitors will emerge and decide which four players 709 00:30:29,867 --> 00:30:32,346 {\an8}will be shortlisted for murder 710 00:30:32,347 --> 00:30:34,866 {\an8}this very eve. 711 00:30:34,867 --> 00:30:36,986 Get in your boxes. 712 00:30:36,987 --> 00:30:41,986 ♪ ♪ 713 00:30:41,987 --> 00:30:45,866 Four players will be locked in their boxes. 714 00:30:45,867 --> 00:30:50,466 Either Faithful or Traitor can be shortlisted for murder. 715 00:30:50,467 --> 00:30:51,986 - Fuck. 716 00:30:51,987 --> 00:30:54,266 - There is no money on the line here, 717 00:30:54,267 --> 00:30:56,666 just life or death. 718 00:30:56,667 --> 00:30:58,466 - Fuck. 719 00:30:58,467 --> 00:31:00,706 - My heart's just like, doop, doop, doop, doop. 720 00:31:00,707 --> 00:31:03,266 We have to make a quick decision. 721 00:31:03,267 --> 00:31:06,146 And I don't know what to do. I'm a baby Traitor. 722 00:31:06,147 --> 00:31:09,506 If this is a graph, right, on zero to Traitor, 723 00:31:09,507 --> 00:31:11,346 I'm, like--I'm still here. 724 00:31:11,347 --> 00:31:15,320 ♪ ♪ 725 00:31:25,147 --> 00:31:28,306 ♪ ♪ 726 00:31:28,307 --> 00:31:30,426 All right, see you. 727 00:31:30,427 --> 00:31:34,906 ♪ ♪ 728 00:31:34,907 --> 00:31:39,346 - Players, on my cue, I will ask all players 729 00:31:39,347 --> 00:31:42,146 to try to lift your lid. 730 00:31:42,147 --> 00:31:45,506 The four players at risk of murder 731 00:31:45,507 --> 00:31:48,826 will be locked in their boxes. 732 00:31:48,827 --> 00:31:53,280 Players, open your boxes in three, two, one. 733 00:31:58,227 --> 00:31:59,786 [dramatic music] 734 00:31:59,787 --> 00:32:04,106 - Players, open your boxes in three, two, one. 735 00:32:04,107 --> 00:32:06,746 ♪ ♪ 736 00:32:06,747 --> 00:32:10,906 [hinges creaking] 737 00:32:10,907 --> 00:32:13,666 - [gasps] - Oh, fuck. 738 00:32:13,667 --> 00:32:16,106 ♪ ♪ 739 00:32:16,107 --> 00:32:19,546 - This is miserable. Fuck this. 740 00:32:19,547 --> 00:32:22,186 {\an8}- The shortlisted players are Johnny, 741 00:32:22,187 --> 00:32:24,026 because a lot of people are suspicious of him... 742 00:32:24,027 --> 00:32:26,386 Listen, you think he did it to himself? 743 00:32:26,387 --> 00:32:27,866 What about her? 744 00:32:27,867 --> 00:32:29,946 Tara, because they're hand in hand, 745 00:32:29,947 --> 00:32:33,186 Natalie, because she's a smart player 746 00:32:33,187 --> 00:32:35,346 and we don't really want her around too much longer. 747 00:32:35,347 --> 00:32:37,186 Then we put down Kristen. 748 00:32:37,187 --> 00:32:38,906 She's very decisive. 749 00:32:38,907 --> 00:32:42,746 And I think if she got my scent, I would be in trouble. 750 00:32:42,747 --> 00:32:47,266 - One of you four players will be murdered tonight. 751 00:32:47,267 --> 00:32:48,986 Sad times. - [sighs] 752 00:32:48,987 --> 00:32:52,586 - The rest of you, come on, let's get back to the castle. 753 00:32:52,587 --> 00:32:54,506 ♪ ♪ 754 00:32:54,507 --> 00:32:55,746 - [grunts] 755 00:32:55,747 --> 00:32:57,706 Come along, Lala. - [barks] 756 00:32:57,707 --> 00:32:59,386 - Fuck! Don't leave us. 757 00:32:59,387 --> 00:33:01,666 [groaning] 758 00:33:01,667 --> 00:33:04,546 - How long will we be in here? 759 00:33:04,547 --> 00:33:05,986 - [sighs] 760 00:33:05,987 --> 00:33:08,666 - Get me out of this bloody box. 761 00:33:08,667 --> 00:33:11,586 ♪ ♪ 762 00:33:11,587 --> 00:33:16,106 - I'm convinced that Johnny's a Traitor after that challenge. 763 00:33:16,107 --> 00:33:18,306 But I would have never thought Tara. 764 00:33:18,307 --> 00:33:21,186 - I think if Tara and Johnny are working together, 765 00:33:21,187 --> 00:33:24,346 that was either really smart 766 00:33:24,347 --> 00:33:27,346 to, like, triple bluff for Tara... 767 00:33:27,347 --> 00:33:29,386 - Yeah. - Or, like, the dumbest plan, 768 00:33:29,387 --> 00:33:31,786 because I feel like we're all kind of thinking that. 769 00:33:31,787 --> 00:33:33,426 - Yeah. - Mm. 770 00:33:33,427 --> 00:33:40,480 ♪ ♪ 771 00:33:43,587 --> 00:33:46,866 - How do you guys feel? - I mean, it wasn't a surprise. 772 00:33:46,867 --> 00:33:50,026 I knew the moment I sat down, so... 773 00:33:50,027 --> 00:33:51,626 - Yeah. 774 00:33:51,627 --> 00:33:53,986 Tara and I are both competitive people. 775 00:33:53,987 --> 00:33:55,626 And right now in our little team, 776 00:33:55,627 --> 00:33:58,266 we have, like, a 50% chance of dying tonight. 777 00:33:58,267 --> 00:34:01,346 {\an8}It's so hard to go through this game 778 00:34:01,347 --> 00:34:02,666 {\an8}feeling like I'm alone, 779 00:34:02,667 --> 00:34:06,586 {\an8}when my best friend is just right there. 780 00:34:06,587 --> 00:34:10,266 {\an8}[birds cawing] 781 00:34:10,267 --> 00:34:12,786 - I got to pee so bad. 782 00:34:12,787 --> 00:34:14,666 [door slams] 783 00:34:14,667 --> 00:34:17,706 ♪ ♪ 784 00:34:17,707 --> 00:34:20,266 - So, if you were a Traitor, would you put, like, 785 00:34:20,267 --> 00:34:22,186 at least one Traitor in the box? 786 00:34:22,187 --> 00:34:23,626 - That's a good question. 787 00:34:23,627 --> 00:34:25,826 - I was thinking a Traitor in the box. 788 00:34:25,827 --> 00:34:27,346 But now seeing us, 789 00:34:27,347 --> 00:34:30,386 I don't think there's a Traitor here. 790 00:34:30,387 --> 00:34:32,506 - I'm so worried that it's coming to me 791 00:34:32,507 --> 00:34:33,586 for the roundtable. 792 00:34:33,587 --> 00:34:36,026 {\an8}- Something in Johnny's body language 793 00:34:36,027 --> 00:34:40,146 {\an8}is giving me Faithful, defeated energy. 794 00:34:40,147 --> 00:34:42,346 And that's not what a Traitor would be doing. 795 00:34:42,347 --> 00:34:46,186 So I am going with my instinct of Stephen. 796 00:34:46,187 --> 00:34:50,586 I want to target him. I want to get out a Traitor. 797 00:34:50,587 --> 00:34:52,986 ♪ ♪ 798 00:34:52,987 --> 00:34:54,986 - If it is Johnny... - It has to be. 799 00:34:54,987 --> 00:34:57,226 - Which I think we're all 99.9%, 800 00:34:57,227 --> 00:35:00,346 I thought that was a very interesting play, 801 00:35:00,347 --> 00:35:03,666 just to be like, Tara, Tara, Tara. 802 00:35:03,667 --> 00:35:05,346 Look, they're walking together. 803 00:35:05,347 --> 00:35:07,466 - We're in it together, baby girl. 804 00:35:07,467 --> 00:35:08,506 - Mm-hmm. 805 00:35:08,507 --> 00:35:09,986 - [whispering] It'll be interesting 806 00:35:09,987 --> 00:35:11,706 to see how they act. 807 00:35:11,707 --> 00:35:15,306 - They're playing a dangerous game, being so close. 808 00:35:15,307 --> 00:35:17,266 - [whispering] They just walked by, just walked by. 809 00:35:17,267 --> 00:35:20,066 - Arm in arm right now, they just walked past together. 810 00:35:20,067 --> 00:35:22,066 - Who? - Johnny and Tara. 811 00:35:22,067 --> 00:35:24,026 - Tara and Johnny. - No way. 812 00:35:24,027 --> 00:35:26,826 {\an8}- At the moment, all roads are pointing to Johnny. 813 00:35:26,827 --> 00:35:28,986 {\an8}However, if Johnny is a Traitor, 814 00:35:28,987 --> 00:35:30,626 we have to look at the fact 815 00:35:30,627 --> 00:35:33,026 that Johnny may have Tara in his back pocket. 816 00:35:33,027 --> 00:35:34,786 I didn't realize how close they were. 817 00:35:34,787 --> 00:35:36,586 That's a big red flag. 818 00:35:36,587 --> 00:35:38,786 - I just need to talk to both of y'all alone. 819 00:35:38,787 --> 00:35:40,386 I haven't had a chance. 820 00:35:40,387 --> 00:35:43,506 You're the only two right now that I can say 100% 821 00:35:43,507 --> 00:35:44,946 I don't trust-- - 100%, yeah. 822 00:35:44,947 --> 00:35:46,546 - That I do trust. [laughter] 823 00:35:46,547 --> 00:35:48,786 - [knocking on door] - Yes, you can come, too. 824 00:35:48,787 --> 00:35:51,186 Okay, so they're going to fucking murder me. 825 00:35:51,187 --> 00:35:52,586 I'm putting it all out there. 826 00:35:52,587 --> 00:35:54,306 - Get it out quick. Get it out quick. 827 00:35:54,307 --> 00:35:56,346 - Something is telling me Stephen. 828 00:35:56,347 --> 00:35:58,186 Stephen comes off so authentic sometimes, 829 00:35:58,187 --> 00:36:00,506 and then sometimes, like, yo, you're so fake. 830 00:36:00,507 --> 00:36:03,346 And, also, how can you avoid the coins 831 00:36:03,347 --> 00:36:07,146 that Lisa gave him at the coin challenge? 832 00:36:07,147 --> 00:36:09,426 {\an8}- I'm going to give it to you. 833 00:36:09,427 --> 00:36:12,080 {\an8}- Very generous of you. - You're welcome. 834 00:36:14,427 --> 00:36:16,346 - Those are the things you have to notice, 835 00:36:16,347 --> 00:36:18,226 those small, low-key things. 836 00:36:18,227 --> 00:36:21,346 - All day, Eric and I have planned to vote for Johnny, 837 00:36:21,347 --> 00:36:23,866 but Natalie is gung-ho on Stephen. 838 00:36:23,867 --> 00:36:26,026 And I'm kind of thinking of jumping on that bandwagon, 839 00:36:26,027 --> 00:36:29,506 low-key, because there's a lot of heat on Johnny, 840 00:36:29,507 --> 00:36:32,186 so he would probably just get voted out the next night. 841 00:36:32,187 --> 00:36:35,226 I haven't had a chance to talk to Eric about this, 842 00:36:35,227 --> 00:36:38,826 but we can probably do a little eye talking, 843 00:36:38,827 --> 00:36:40,346 you know. 844 00:36:40,347 --> 00:36:42,146 - Right now I don't trust Johnny. 845 00:36:42,147 --> 00:36:44,346 I don't. - Johnny's fucking defeated. 846 00:36:44,347 --> 00:36:45,946 Something is telling me Stephen. 847 00:36:45,947 --> 00:36:48,186 - No matter what everyone decides to do, 848 00:36:48,187 --> 00:36:49,506 I'm going to put Tara's name. 849 00:36:49,507 --> 00:36:51,826 Today I was having a conversation with Tara. 850 00:36:51,827 --> 00:36:54,186 She was like, do you trust me? I was like, I don't know yet. 851 00:36:54,187 --> 00:36:56,786 And then, coincidentally, out of all the days, 852 00:36:56,787 --> 00:36:58,946 now... I was in that box. 853 00:36:58,947 --> 00:37:02,106 ♪ ♪ 854 00:37:02,107 --> 00:37:04,626 - At this point, I believe I'm going home, 855 00:37:04,627 --> 00:37:06,346 either murdered or banished. 856 00:37:06,347 --> 00:37:07,946 - Kristen thinks it's me. 857 00:37:07,947 --> 00:37:09,426 - I think they all think it's me. 858 00:37:09,427 --> 00:37:11,146 I'm just going to give everything 859 00:37:11,147 --> 00:37:13,386 I've got at the roundtable. I think I've lost already. 860 00:37:13,387 --> 00:37:15,786 So now's our time to say anything you want to say. 861 00:37:15,787 --> 00:37:17,386 - Do we just go out together? 862 00:37:17,387 --> 00:37:19,266 - So we make it harder for them? 863 00:37:19,267 --> 00:37:20,746 - Yes. Let's jump in for each other like we normally do. 864 00:37:20,747 --> 00:37:22,986 Let's talk as a we. - Let's be friends again. 865 00:37:22,987 --> 00:37:23,986 - Let's just be... - Yeah. 866 00:37:23,987 --> 00:37:24,986 - Let's do that. 867 00:37:24,987 --> 00:37:26,586 {\an8}- Promise? - Promise. 868 00:37:26,587 --> 00:37:28,666 {\an8}With both of us up for murder, there is a very good chance 869 00:37:28,667 --> 00:37:30,666 {\an8}that one of us will not be here tomorrow. 870 00:37:30,667 --> 00:37:34,506 {\an8}So we think this is the time to just let it all go. 871 00:37:34,507 --> 00:37:37,346 I don't want to have to lie to anyone anymore. 872 00:37:37,347 --> 00:37:38,986 - I'm done lying. - Yeah. 873 00:37:38,987 --> 00:37:40,986 Let everyone know how close we are. 874 00:37:40,987 --> 00:37:42,266 Why don't we go out in style? 875 00:37:42,267 --> 00:37:44,106 - I feel like all of that is against us, 876 00:37:44,107 --> 00:37:46,200 so we may as well just be a team. 877 00:37:53,227 --> 00:37:57,146 - ♪ Follow me down into the valley night ♪ 878 00:37:57,147 --> 00:38:02,306 ♪ Where all the flowers bloom ♪ 879 00:38:02,307 --> 00:38:04,946 - This is my first roundtable as a Traitor. 880 00:38:04,947 --> 00:38:06,386 I'm nervous. 881 00:38:06,387 --> 00:38:09,626 {\an8}But my strategy is to be as I have always been-- 882 00:38:09,627 --> 00:38:10,866 {\an8}be quiet. 883 00:38:10,867 --> 00:38:12,186 {\an8}If it doesn't have impact, 884 00:38:12,187 --> 00:38:14,466 {\an8}just don't bother saying it at all. 885 00:38:14,467 --> 00:38:16,306 {\an8}- There is something fishy going on 886 00:38:16,307 --> 00:38:17,786 {\an8}between Johnny and Tara, 887 00:38:17,787 --> 00:38:20,106 {\an8}and it's putting giant targets on their back. 888 00:38:20,107 --> 00:38:22,066 {\an8}Tonight Johnny needs to be banished. 889 00:38:22,067 --> 00:38:23,586 {\an8}He's our best shot right now. 890 00:38:23,587 --> 00:38:26,626 {\an8}We're about to get a third Traitor in a row. 891 00:38:26,627 --> 00:38:29,346 {\an8}- I'm going to fight so hard at this roundtable, 892 00:38:29,347 --> 00:38:31,306 {\an8}because Tara and I are trying to win this, 893 00:38:31,307 --> 00:38:33,466 {\an8}not just for the two of us but for the team Faithful. 894 00:38:33,467 --> 00:38:35,746 {\an8}All I can be from here on out is myself. 895 00:38:35,747 --> 00:38:39,066 And I'm a competitive person. I want to win. 896 00:38:39,067 --> 00:38:41,906 I am an Olympian, after all. 897 00:38:41,907 --> 00:38:44,186 [mouthing words] - [mouthing words] 898 00:38:44,187 --> 00:38:46,626 [dramatic music] 899 00:38:46,627 --> 00:38:49,066 - I cannot be a Traitor, 900 00:38:49,067 --> 00:38:51,546 for I owe you no allegiance, 901 00:38:51,547 --> 00:38:54,946 so said one of Scotland's most famous sons, 902 00:38:54,947 --> 00:38:56,266 William Wallace, 903 00:38:56,267 --> 00:38:59,680 to his sworn enemy, the King of England. 904 00:39:01,347 --> 00:39:05,306 But to whom do you give your allegiance, players? 905 00:39:05,307 --> 00:39:07,866 Who do you truly trust? 906 00:39:07,867 --> 00:39:10,786 As Tennessee Williams said, 907 00:39:10,787 --> 00:39:14,506 we have to distrust each other. 908 00:39:14,507 --> 00:39:18,466 It is our only defense against... 909 00:39:18,467 --> 00:39:20,586 betrayal. 910 00:39:20,587 --> 00:39:24,066 Players, the floor is yours. 911 00:39:24,067 --> 00:39:31,240 ♪ ♪ 912 00:39:33,747 --> 00:39:36,586 - Okay. 913 00:39:36,587 --> 00:39:40,826 So I feel like Johnny and I have a few things 914 00:39:40,827 --> 00:39:42,986 to bring to the roundtable tonight. 915 00:39:42,987 --> 00:39:44,986 ♪ ♪ 916 00:39:44,987 --> 00:39:46,266 I'm a Faithful. 917 00:39:46,267 --> 00:39:48,506 I promise you Johnny's a Faithful. 918 00:39:48,507 --> 00:39:50,626 ♪ ♪ 919 00:39:50,627 --> 00:39:52,386 - How can you promise that? 920 00:39:52,387 --> 00:39:54,546 - Oh, no, no, I'm going to promise you 921 00:39:54,547 --> 00:39:56,386 that we're giving you what we think. 922 00:39:56,387 --> 00:39:59,666 - But you said, like, I promise you that Johnny's a Faithful. 923 00:39:59,667 --> 00:40:01,946 How can you make that promise? 924 00:40:01,947 --> 00:40:03,986 - Oh. 925 00:40:03,987 --> 00:40:07,146 - Well, here's the thing. 926 00:40:07,147 --> 00:40:09,946 We have worked together for... 927 00:40:09,947 --> 00:40:11,866 - 11 years, yeah. - Over a decade. 928 00:40:11,867 --> 00:40:14,706 - We come from a very harsh background in Olympic sports, 929 00:40:14,707 --> 00:40:16,746 so we rely on each other a lot. 930 00:40:16,747 --> 00:40:20,146 We're very, very close, and she would be able to tell. 931 00:40:20,147 --> 00:40:23,346 - My sport, too, is I work with partners. 932 00:40:23,347 --> 00:40:24,906 You get to know each other. 933 00:40:24,907 --> 00:40:26,946 But I think for me, like, if there was another person 934 00:40:26,947 --> 00:40:29,066 that I'd worked with in here, 935 00:40:29,067 --> 00:40:30,466 I wouldn't blindly trust them 936 00:40:30,467 --> 00:40:33,266 in the context of a game like this. 937 00:40:33,267 --> 00:40:35,946 - Oh, I will blindly trust Johnny with my life. 938 00:40:35,947 --> 00:40:38,906 - I will blindly trust Tara the whole way. 939 00:40:38,907 --> 00:40:41,786 We are best friends. 940 00:40:41,787 --> 00:40:44,466 ♪ ♪ 941 00:40:44,467 --> 00:40:46,586 - And you guys think the same thing? 942 00:40:46,587 --> 00:40:47,906 - Correct. - Yeah. 943 00:40:47,907 --> 00:40:50,626 - Let's hear it, then. What's the theory? 944 00:40:50,627 --> 00:40:51,946 - Stephen. 945 00:40:51,947 --> 00:40:55,146 [suspenseful music] 946 00:40:55,147 --> 00:40:58,386 As soon as I told Candiace, like, they're coming for you, 947 00:40:58,387 --> 00:41:00,946 the next person I started talking to was you. 948 00:41:00,947 --> 00:41:02,626 - Mm-hmm. 949 00:41:02,627 --> 00:41:04,746 - I don't think I'd seen you guys have, like, 950 00:41:04,747 --> 00:41:07,346 a solo moment the whole time that we've been here. 951 00:41:07,347 --> 00:41:09,146 - Same. 952 00:41:09,147 --> 00:41:11,866 - It looked like who I now know is a Traitor 953 00:41:11,867 --> 00:41:13,306 warning another Traitor. 954 00:41:13,307 --> 00:41:16,426 ♪ ♪ 955 00:41:16,427 --> 00:41:19,826 - Stephen, I just felt like the last day... 956 00:41:19,827 --> 00:41:21,146 - Mm-hmm. 957 00:41:21,147 --> 00:41:25,906 - You were putting up some sort of wall. 958 00:41:25,907 --> 00:41:28,186 - I don't believe that at all, actually. 959 00:41:28,187 --> 00:41:31,386 And the way I look back on that conversation is, 960 00:41:31,387 --> 00:41:33,786 Candiace is being shown that her name is being thrown out, 961 00:41:33,787 --> 00:41:37,186 and she's nervous, and she's trying to figure out, 962 00:41:37,187 --> 00:41:39,186 all right, who could be on my side? 963 00:41:39,187 --> 00:41:41,746 I understand the argument, but it's weak. 964 00:41:41,747 --> 00:41:43,586 I'm a Faithful, 100%. 965 00:41:43,587 --> 00:41:48,266 ♪ ♪ 966 00:41:48,267 --> 00:41:50,626 - All I'm going to say is, Tara... 967 00:41:50,627 --> 00:41:52,986 the day that I tell you that I don't trust you 968 00:41:52,987 --> 00:41:55,346 and that I think that you might be a Traitor... 969 00:41:55,347 --> 00:41:56,180 - Mm-hmm. 970 00:41:56,181 --> 00:41:59,386 - Is the day that I'm up for murder. 971 00:41:59,387 --> 00:42:01,026 - Can I say-- - And I just found it-- 972 00:42:01,027 --> 00:42:02,386 Hold on. Let me finish. 973 00:42:02,387 --> 00:42:04,106 Now, your proximity to Johnny, 974 00:42:04,107 --> 00:42:06,306 which has been certainly solidified 975 00:42:06,307 --> 00:42:08,346 and clarified in this moment... - Mm-hmm. 976 00:42:08,347 --> 00:42:10,306 - Makes me nervous, 'cause now I'm looking at you. 977 00:42:10,307 --> 00:42:12,146 - We knew it would. - Because you suspect Tara. 978 00:42:12,147 --> 00:42:15,306 - Correct. So now my antennas go up on both of you. 979 00:42:15,307 --> 00:42:18,386 ♪ ♪ 980 00:42:18,387 --> 00:42:20,786 - I want to hear from Johnny. 981 00:42:20,787 --> 00:42:22,466 From my point of view, 982 00:42:22,467 --> 00:42:25,906 the Candiace push for you to be at the art museum happened. 983 00:42:25,907 --> 00:42:27,306 Candiace was like, 984 00:42:27,307 --> 00:42:29,346 well, I think Johnny should go in there. 985 00:42:29,347 --> 00:42:31,746 And that, for me, rang the alarm bell. 986 00:42:31,747 --> 00:42:34,266 - I'm not a Traitor because I'm not a Traitor. 987 00:42:34,267 --> 00:42:38,346 - Then fight for it and tell us why. 988 00:42:38,347 --> 00:42:41,226 - I haven't even said in this game, I'm a Faithful, 989 00:42:41,227 --> 00:42:43,626 because I don't think I have to prove that. 990 00:42:43,627 --> 00:42:45,226 I think I just am. 991 00:42:45,227 --> 00:42:47,546 The best thing I can do is to be unvarnished and be myself. 992 00:42:47,547 --> 00:42:50,466 And I want to give you every little bit of information 993 00:42:50,467 --> 00:42:52,146 that I possibly can. 994 00:42:52,147 --> 00:42:54,786 Candiace--perhaps she was trying to get me in there 995 00:42:54,787 --> 00:42:56,306 so that I would tell her, because... 996 00:42:56,307 --> 00:42:58,266 - Sure, yeah. - I probably would tell her 997 00:42:58,267 --> 00:43:01,346 who had a shield, because my whole life being kind has been 998 00:43:01,347 --> 00:43:03,026 like an Achilles' heel for me. 999 00:43:03,027 --> 00:43:04,946 I get taken advantage of. - Sure. 1000 00:43:04,947 --> 00:43:07,746 - But I like it when the good guy wins. 1001 00:43:07,747 --> 00:43:09,346 That is my character. 1002 00:43:09,347 --> 00:43:12,546 - I understand what you're saying, and I sympathize. 1003 00:43:12,547 --> 00:43:14,346 The other alarm bell that rang for everyone today 1004 00:43:14,347 --> 00:43:16,506 is, at the end, we clearly saw a pattern-- 1005 00:43:16,507 --> 00:43:18,146 it was Tara, Tara, Tara. 1006 00:43:18,147 --> 00:43:20,146 And we said, well, let's get some money, 1007 00:43:20,147 --> 00:43:23,306 and everyone put up Tara at the end, and you two didn't. 1008 00:43:23,307 --> 00:43:26,546 - Yeah, we played honestly. - We played honestly. 1009 00:43:26,547 --> 00:43:30,026 Because I play the game poorly doesn't make me a Traitor. 1010 00:43:30,027 --> 00:43:31,986 That's my truth. 1011 00:43:31,987 --> 00:43:34,386 ♪ ♪ 1012 00:43:34,387 --> 00:43:36,226 - Today's the day I told myself, 1013 00:43:36,227 --> 00:43:38,466 if you have any doubts, get it out, 1014 00:43:38,467 --> 00:43:42,066 because I'm 25% chance not here tomorrow. 1015 00:43:42,067 --> 00:43:44,786 So, Stephen... 1016 00:43:44,787 --> 00:43:47,146 we cannot just say it's a coincidence 1017 00:43:47,147 --> 00:43:50,466 that Lisa put her gold into your basket. 1018 00:43:50,467 --> 00:43:51,586 - What? 1019 00:43:51,587 --> 00:43:53,986 - I don't think that's random at all. 1020 00:43:53,987 --> 00:43:55,626 - It's completely random. 1021 00:43:55,627 --> 00:43:57,466 I knew that I needed to just get more gold 1022 00:43:57,467 --> 00:43:59,306 because, you know, the more gold that you had, 1023 00:43:59,307 --> 00:44:01,946 then the better chance you had of getting the dagger, 1024 00:44:01,947 --> 00:44:03,546 and I wanted to get the dagger. 1025 00:44:03,547 --> 00:44:05,826 - Then the other thing is, you just gave off this morning, 1026 00:44:05,827 --> 00:44:08,946 like, whoa, I started packing my bags, but you just-- 1027 00:44:08,947 --> 00:44:10,546 it was so, like, just fake 1028 00:44:10,547 --> 00:44:14,746 that I just felt that you were pretending. 1029 00:44:14,747 --> 00:44:18,186 - I was 100% convinced that I was going home this morning. 1030 00:44:18,187 --> 00:44:20,546 So it was not fake. - That's your story. 1031 00:44:20,547 --> 00:44:22,226 - But that's the truth. That's not a story. 1032 00:44:22,227 --> 00:44:23,386 I'm telling you right now, 1033 00:44:23,387 --> 00:44:24,746 you're barking up the wrong tree. 1034 00:44:24,747 --> 00:44:26,626 And I'm now going to have to put you on the list 1035 00:44:26,627 --> 00:44:28,066 for being a Traitor, because I am a Faithful. 1036 00:44:28,067 --> 00:44:29,426 - That's fine, but people come for me. 1037 00:44:29,427 --> 00:44:31,426 I don't immediately say they're a Traitor. 1038 00:44:31,427 --> 00:44:33,306 - I've been a Faithful 100% the entire time. 1039 00:44:33,307 --> 00:44:36,106 - Players, the time for talk is over. 1040 00:44:36,107 --> 00:44:39,346 The time will soon come to vote. 1041 00:44:39,347 --> 00:44:42,506 However, someone around this table 1042 00:44:42,507 --> 00:44:45,346 is holding the power of the dagger-- 1043 00:44:45,347 --> 00:44:48,986 the power to cast two votes for one person. 1044 00:44:48,987 --> 00:44:51,026 ♪ ♪ 1045 00:44:51,027 --> 00:44:53,786 They can use the dagger at tonight's roundtable 1046 00:44:53,787 --> 00:44:55,946 or tomorrow's. 1047 00:44:55,947 --> 00:44:58,026 ♪ ♪ 1048 00:44:58,027 --> 00:45:01,786 If you want to unleash this dagger tonight, 1049 00:45:01,787 --> 00:45:05,746 please raise your hand now. 1050 00:45:05,747 --> 00:45:08,946 - Just say you have it... 1051 00:45:08,947 --> 00:45:11,546 because I'm the only one in the dagger group 1052 00:45:11,547 --> 00:45:13,786 up for murder tonight. 1053 00:45:13,787 --> 00:45:16,266 - [softly] I have it. 1054 00:45:16,267 --> 00:45:17,986 {\an8}[normal voice] Personally, I don't give a shit 1055 00:45:17,987 --> 00:45:19,666 {\an8}that people know I have the dagger. 1056 00:45:19,667 --> 00:45:22,146 If anything, it just makes me look stronger as a player. 1057 00:45:22,147 --> 00:45:24,746 I still have something over all their heads. 1058 00:45:24,747 --> 00:45:26,506 {\an8}I have two votes at the roundtable. 1059 00:45:26,507 --> 00:45:29,106 {\an8}How you going to go against Rob? 1060 00:45:29,107 --> 00:45:31,546 - The dagger remains unused. 1061 00:45:31,547 --> 00:45:33,626 Players... 1062 00:45:33,627 --> 00:45:35,506 the time has come to vote. 1063 00:45:35,507 --> 00:45:37,626 - [exhales deeply] 1064 00:45:37,627 --> 00:45:44,680 ♪ ♪ 1065 00:45:48,747 --> 00:45:50,066 - [mouthing words] 1066 00:45:50,067 --> 00:45:52,146 - It feels good to look across the table 1067 00:45:52,147 --> 00:45:53,946 and see my best friend sitting there, 1068 00:45:53,947 --> 00:45:55,906 and we're both on the same wavelength. 1069 00:45:55,907 --> 00:45:57,346 I fought hard. 1070 00:45:57,347 --> 00:45:59,466 I've contributed as much as I possibly can. 1071 00:45:59,467 --> 00:46:01,786 And I'm not going to be that person 1072 00:46:01,787 --> 00:46:04,066 who gets backed into a corner 1073 00:46:04,067 --> 00:46:06,826 and snarls and scratches their way out. 1074 00:46:06,827 --> 00:46:10,666 So, whatever happens, I am very proud of how I've played. 1075 00:46:10,667 --> 00:46:13,026 ♪ ♪ 1076 00:46:13,027 --> 00:46:15,786 - We will start the vote with Tara. 1077 00:46:15,787 --> 00:46:18,786 Tara, who do you think is a Traitor? 1078 00:46:18,787 --> 00:46:20,986 ♪ ♪ 1079 00:46:20,987 --> 00:46:25,666 - Tonight I voted for you, Stephen. 1080 00:46:25,667 --> 00:46:27,346 I'm sorry. 1081 00:46:27,347 --> 00:46:29,666 ♪ ♪ 1082 00:46:29,667 --> 00:46:31,826 - Stephen. 1083 00:46:31,827 --> 00:46:34,146 - I voted for you, Johnny. 1084 00:46:34,147 --> 00:46:38,146 I do believe you're a Traitor, and... 1085 00:46:38,147 --> 00:46:40,466 I'm not. I am a Faithful. 1086 00:46:40,467 --> 00:46:42,586 ♪ ♪ 1087 00:46:42,587 --> 00:46:43,946 - Maura. 1088 00:46:43,947 --> 00:46:46,866 ♪ ♪ 1089 00:46:46,867 --> 00:46:49,706 - I went with Johnny. 1090 00:46:49,707 --> 00:46:52,626 I think it's just a gut feeling. 1091 00:46:52,627 --> 00:46:54,986 ♪ ♪ 1092 00:46:54,987 --> 00:46:59,706 - Eric, who do you think is a Traitor, and why? 1093 00:46:59,707 --> 00:47:02,026 - [exhales deeply] 1094 00:47:02,027 --> 00:47:04,466 ♪ ♪ 1095 00:47:04,467 --> 00:47:07,826 I didn't honestly want my vote to be, like, a throwaway vote. 1096 00:47:07,827 --> 00:47:11,546 And I couldn't read where the room was trying to go. 1097 00:47:11,547 --> 00:47:14,546 But tonight after hearing everything, 1098 00:47:14,547 --> 00:47:17,586 I had to go with my gut. 1099 00:47:17,587 --> 00:47:20,146 {\an8}I voted for you, Stephen. 1100 00:47:20,147 --> 00:47:22,266 {\an8}But if you're not, I'm so sorry. 1101 00:47:22,267 --> 00:47:24,826 {\an8}- So that's two votes for Stephen, 1102 00:47:24,827 --> 00:47:27,146 {\an8}two votes for Johnny. 1103 00:47:27,147 --> 00:47:30,346 {\an8}Johnny, who do you think is a Traitor? 1104 00:47:30,347 --> 00:47:33,546 {\an8}- Stephen, I voted for you. 1105 00:47:33,547 --> 00:47:36,146 - Kristen. 1106 00:47:36,147 --> 00:47:38,466 - So I voted for you, Tara. 1107 00:47:38,467 --> 00:47:40,786 ♪ ♪ 1108 00:47:40,787 --> 00:47:44,906 - Natalie, who do you think is a Traitor, and why? 1109 00:47:44,907 --> 00:47:47,146 ♪ ♪ 1110 00:47:47,147 --> 00:47:48,666 - I, too, voted for Stephen. 1111 00:47:48,667 --> 00:47:51,226 I just didn't feel right voting for each of you. 1112 00:47:51,227 --> 00:47:53,906 And so I went with that deep gut feeling 1113 00:47:53,907 --> 00:47:57,546 that I have been almost wanting to suppress 1114 00:47:57,547 --> 00:48:01,386 but haven't been able to. 1115 00:48:01,387 --> 00:48:04,786 - So that's four votes for Stephen, 1116 00:48:04,787 --> 00:48:07,066 two votes for Johnny, 1117 00:48:07,067 --> 00:48:09,706 and one for Tara. 1118 00:48:09,707 --> 00:48:14,786 Rob, if you vote for Stephen, he will be banished. 1119 00:48:14,787 --> 00:48:16,546 ♪ ♪ 1120 00:48:16,547 --> 00:48:19,986 Rob, who do you think is a Traitor, and why? 1121 00:48:19,987 --> 00:48:23,626 ♪ ♪ 1122 00:48:23,627 --> 00:48:26,106 - I came in here wanting to vote for you, Johnny. 1123 00:48:26,107 --> 00:48:27,386 Just be up front about that. 1124 00:48:27,387 --> 00:48:29,186 That's where I thought it was going. 1125 00:48:29,187 --> 00:48:32,066 But I was convinced hearing how Natalie laid it out, 1126 00:48:32,067 --> 00:48:34,866 like, and Natalie's someone I really trust. 1127 00:48:34,867 --> 00:48:36,906 {\an8}♪ ♪ 1128 00:48:36,907 --> 00:48:40,546 {\an8}Yeah, so I voted for you, Stephen. 1129 00:48:40,547 --> 00:48:42,666 Sorry, man. 1130 00:48:42,667 --> 00:48:46,346 ♪ ♪ 1131 00:48:46,347 --> 00:48:48,666 - Stephen, you have received the most votes 1132 00:48:48,667 --> 00:48:50,346 and are banished from the game. 1133 00:48:50,347 --> 00:48:53,506 Before you reveal your identity to us, 1134 00:48:53,507 --> 00:48:57,786 Mark, please tell us who you voted for, and why. 1135 00:48:57,787 --> 00:49:00,306 {\an8}- I voted for Tara. 1136 00:49:00,307 --> 00:49:02,946 {\an8}I came here wanting to vote for Johnny, 1137 00:49:02,947 --> 00:49:06,306 {\an8}and I believed you tonight. 1138 00:49:06,307 --> 00:49:10,906 - So, Stephen, you have received the most votes 1139 00:49:10,907 --> 00:49:13,426 and are banished from the game. 1140 00:49:13,427 --> 00:49:16,186 Please come forward to the Circle of Truth. 1141 00:49:16,187 --> 00:49:18,626 - [clears throat] 1142 00:49:18,627 --> 00:49:25,626 ♪ ♪ 1143 00:49:25,627 --> 00:49:27,466 Stephen... 1144 00:49:27,467 --> 00:49:29,626 before you leave my castle forever, 1145 00:49:29,627 --> 00:49:32,586 please reveal to us... 1146 00:49:32,587 --> 00:49:34,866 are a Faithful 1147 00:49:34,867 --> 00:49:37,346 or a Traitor? 1148 00:49:37,347 --> 00:49:41,786 - I just want to say it's been the opportunity of a lifetime 1149 00:49:41,787 --> 00:49:45,066 to play this game with all of you. 1150 00:49:45,067 --> 00:49:49,906 I've been very excited to be here... 1151 00:49:49,907 --> 00:49:52,906 eager to play the game... 1152 00:49:52,907 --> 00:49:55,586 and maybe sometimes a little bit 1153 00:49:55,587 --> 00:49:58,466 of that eagerness probably got the best of me. 1154 00:49:58,467 --> 00:50:00,546 I respect you all... 1155 00:50:00,547 --> 00:50:01,946 but I am... 1156 00:50:01,947 --> 00:50:04,266 ♪ ♪ 1157 00:50:04,267 --> 00:50:06,626 A Faithful. You blew it. 1158 00:50:06,627 --> 00:50:12,346 ♪ ♪ 1159 00:50:12,347 --> 00:50:13,986 - [groaning] 1160 00:50:13,987 --> 00:50:16,546 - Well, well done for the chaos. 1161 00:50:16,547 --> 00:50:19,346 ♪ ♪ 1162 00:50:19,347 --> 00:50:22,346 - Another battle won by the cloaked soldiers 1163 00:50:22,347 --> 00:50:24,626 who march invisibly towards victory. 1164 00:50:24,627 --> 00:50:29,426 Players, you squandered the chance to banish a Traitor. 1165 00:50:29,427 --> 00:50:31,626 And now Johnny... 1166 00:50:31,627 --> 00:50:35,106 Kristen, Natalie, and Tara 1167 00:50:35,107 --> 00:50:38,106 have been shortlisted for murder. 1168 00:50:38,107 --> 00:50:40,786 They face an agonizing wait 1169 00:50:40,787 --> 00:50:45,146 to see which one of them death will seize tonight. 1170 00:50:45,147 --> 00:50:48,786 The rest of you, try to get some shut-eye. 1171 00:50:48,787 --> 00:50:51,346 ♪ ♪ 1172 00:50:51,347 --> 00:50:52,760 - Fuck. 1173 00:50:54,387 --> 00:50:55,960 - Bro. 1174 00:50:58,787 --> 00:51:01,506 ♪ ♪ 1175 00:51:01,507 --> 00:51:03,066 - Love you, baby. 1176 00:51:03,067 --> 00:51:05,466 I think I'm going to be murdered. 1177 00:51:05,467 --> 00:51:08,026 - Got to figure this shit out. - I was so confused. 1178 00:51:08,027 --> 00:51:10,186 - In my gut, I've never been on Stephen like that. 1179 00:51:10,187 --> 00:51:12,106 We talked about it all fucking day. 1180 00:51:12,107 --> 00:51:13,386 - I know. - It was Johnny. 1181 00:51:13,387 --> 00:51:15,466 I just fucking believed him tonight. 1182 00:51:15,467 --> 00:51:17,586 ♪ ♪ 1183 00:51:17,587 --> 00:51:19,946 - Oh, fuck. 1184 00:51:19,947 --> 00:51:21,546 I'm so sorry. 1185 00:51:21,547 --> 00:51:22,946 Sorry. 1186 00:51:22,947 --> 00:51:25,146 - I mean-- - Do you think-- 1187 00:51:25,147 --> 00:51:27,346 - It's not your fault. We've all been wrong before. 1188 00:51:27,347 --> 00:51:29,226 But that was, like, a big moment. 1189 00:51:29,227 --> 00:51:32,026 - I know, because now I think I'm definitely dying. 1190 00:51:32,027 --> 00:51:34,146 - It was a good roundtable. 1191 00:51:34,147 --> 00:51:35,746 Tara and Johnny revealing 1192 00:51:35,747 --> 00:51:39,146 that they're, like, besties for the resties is so dumb, 1193 00:51:39,147 --> 00:51:41,146 because I think everyone's going to assume 1194 00:51:41,147 --> 00:51:42,546 they're both Traitors. 1195 00:51:42,547 --> 00:51:44,626 They're just showing they've been keeping secrets 1196 00:51:44,627 --> 00:51:46,186 the whole game. 1197 00:51:46,187 --> 00:51:48,586 - I mean, oh, my God. - We don't know anything. 1198 00:51:48,587 --> 00:51:49,866 Why do we even keep trying? 1199 00:51:49,867 --> 00:51:51,466 - One time we got to get it right. 1200 00:51:51,467 --> 00:51:53,346 Johnny and I sort of made our pact, 1201 00:51:53,347 --> 00:51:56,146 and we came to the roundtable to get a Traitor tonight, 1202 00:51:56,147 --> 00:51:59,146 but we were on the completely wrong track. 1203 00:51:59,147 --> 00:52:02,146 {\an8}If I somehow survive with Johnny, 1204 00:52:02,147 --> 00:52:05,786 {\an8}then I hope we can reevaluate 1205 00:52:05,787 --> 00:52:08,226 all of our suspicions 1206 00:52:08,227 --> 00:52:11,066 and actually target the right people. 1207 00:52:11,067 --> 00:52:13,626 Just think of either one of us alone here tomorrow. 1208 00:52:13,627 --> 00:52:15,106 [gasps] - It's horrible. 1209 00:52:15,107 --> 00:52:16,746 - Horrible. 1210 00:52:16,747 --> 00:52:18,706 ♪ ♪ 1211 00:52:18,707 --> 00:52:21,306 - In my head, I thought we were all going for Johnny. 1212 00:52:21,307 --> 00:52:24,146 But then it swung. - That keeps happening. 1213 00:52:24,147 --> 00:52:26,866 And people allow it all the time. 1214 00:52:26,867 --> 00:52:29,066 - Question-- why didn't you have, like, 1215 00:52:29,067 --> 00:52:30,986 a ton of stuff to say tonight? 1216 00:52:30,987 --> 00:52:33,146 [suspenseful music] 1217 00:52:33,147 --> 00:52:35,346 Like, it's starting to feel, Eric, 1218 00:52:35,347 --> 00:52:37,066 if I'm being very honest with you-- 1219 00:52:37,067 --> 00:52:38,906 It's like, oh, what do you think? 1220 00:52:38,907 --> 00:52:40,466 [sighs] 1221 00:52:40,467 --> 00:52:41,746 - Yeah. No. 1222 00:52:41,747 --> 00:52:44,226 - I'm like, say something. 1223 00:52:44,227 --> 00:52:46,946 - First of all, if you look at all the roundtables 1224 00:52:46,947 --> 00:52:50,546 for the past few nights, I've kept all my words for the end. 1225 00:52:50,547 --> 00:52:53,466 Tonight I was so lost 1226 00:52:53,467 --> 00:52:56,266 because I was so sure on Johnny. 1227 00:52:56,267 --> 00:52:58,386 ♪ ♪ 1228 00:52:58,387 --> 00:53:01,666 And then he had that defense. 1229 00:53:01,667 --> 00:53:05,666 And then I'm looking over at everybody that I trust, 1230 00:53:05,667 --> 00:53:08,146 and everybody's telling me a different name. 1231 00:53:08,147 --> 00:53:11,186 And I didn't want to just throw away a vote either. 1232 00:53:11,187 --> 00:53:13,306 And that's why I voted for Stephen. 1233 00:53:13,307 --> 00:53:15,746 - But at some point, you have to have your own opinion... 1234 00:53:15,747 --> 00:53:17,146 - No, no, no. Right, but-- 1235 00:53:17,147 --> 00:53:18,746 - Not just follow where the herd-- 1236 00:53:18,747 --> 00:53:22,986 - Totally, which I have. - Then it feels like hiding. 1237 00:53:22,987 --> 00:53:25,346 - No, no, no. I don't know. Like-- 1238 00:53:25,347 --> 00:53:30,066 Oh, dear God. Kristen is so scary right now. 1239 00:53:30,067 --> 00:53:31,786 She's a very, very smart player. 1240 00:53:31,787 --> 00:53:34,826 So I have no idea what she's going to try to pull. 1241 00:53:34,827 --> 00:53:37,786 Like, what if she says, oh, my God, it has to be Eric? 1242 00:53:37,787 --> 00:53:39,346 What if that happens? 1243 00:53:39,347 --> 00:53:42,146 How bad would that be? That would be awful. 1244 00:53:42,147 --> 00:53:44,626 The last thing I would do is want to send, 1245 00:53:44,627 --> 00:53:46,306 like, a full Faithful home. 1246 00:53:46,307 --> 00:53:49,226 I think-- - Well, you did tonight. 1247 00:53:49,227 --> 00:53:50,066 - Fuck. 1248 00:53:50,067 --> 00:53:52,146 ♪ ♪ 1249 00:53:52,147 --> 00:53:55,106 - In short, I haven't learned much 1250 00:53:55,107 --> 00:53:57,466 {\an8}about the roundtable tonight, 1251 00:53:57,467 --> 00:54:01,306 {\an8}except for how much Eric wasn't saying anything, 1252 00:54:01,307 --> 00:54:03,826 and it's making me nervous. 1253 00:54:03,827 --> 00:54:05,946 There's all these little nuances 1254 00:54:05,947 --> 00:54:07,346 that I'm picking out now. 1255 00:54:07,347 --> 00:54:09,346 Sometimes you have a gut reaction, 1256 00:54:09,347 --> 00:54:11,586 so I might as well say what I need to say. 1257 00:54:11,587 --> 00:54:15,520 ♪ ♪ 1258 00:54:19,427 --> 00:54:21,600 ♪ ♪ 1259 00:54:26,867 --> 00:54:30,426 And he's like, oh, I don't know. 1260 00:54:30,427 --> 00:54:33,786 It's becoming a little too much. 1261 00:54:33,787 --> 00:54:37,386 So, if I'm murdered tomorrow, just look at Eric. 1262 00:54:37,387 --> 00:54:43,680 ♪ ♪ 1263 00:54:57,227 --> 00:55:02,146 - ♪ Something wicked this way comes ♪ 1264 00:55:02,147 --> 00:55:04,146 [dramatic music] 1265 00:55:04,147 --> 00:55:10,986 ♪ Always wonder ♪ 1266 00:55:10,987 --> 00:55:15,386 ♪ Who's out there ♪ 1267 00:55:15,387 --> 00:55:20,386 ♪ Something wicked this way comes ♪ 1268 00:55:20,387 --> 00:55:24,026 ♪ ♪ 1269 00:55:24,027 --> 00:55:26,266 - Bro... 1270 00:55:26,267 --> 00:55:28,706 that was awful. - Yeah. 1271 00:55:28,707 --> 00:55:31,026 - Kristen came right at me. She was like, why-- 1272 00:55:31,027 --> 00:55:32,706 Like, you have to say something at some point. 1273 00:55:32,707 --> 00:55:34,786 - And then she left, and then I followed her, 1274 00:55:34,787 --> 00:55:37,066 and she was like, I just don't know if I trust Eric. 1275 00:55:37,067 --> 00:55:40,306 She is suspicious of you. - Yeah. 1276 00:55:40,307 --> 00:55:43,426 - Yeah. It's pretty bad. 1277 00:55:43,427 --> 00:55:45,386 We could very well be in trouble. 1278 00:55:45,387 --> 00:55:46,426 - [sighs] 1279 00:55:46,427 --> 00:55:48,266 - But we need to murder someone. 1280 00:55:48,267 --> 00:55:50,666 We got four names. - [sighs] 1281 00:55:50,667 --> 00:55:51,826 Yeah. 1282 00:55:51,827 --> 00:55:53,986 Natalie... 1283 00:55:53,987 --> 00:55:56,546 Kristen... 1284 00:55:56,547 --> 00:55:58,706 Tara... 1285 00:55:58,707 --> 00:56:00,026 Johnny. 1286 00:56:00,027 --> 00:56:02,386 ♪ ♪ 1287 00:56:02,387 --> 00:56:05,386 - Pro of murdering Johnny. 1288 00:56:05,387 --> 00:56:06,986 - I think it would point to Tara. 1289 00:56:06,987 --> 00:56:08,266 - It would. 1290 00:56:08,267 --> 00:56:09,826 - It's like best-friend kind of thing. 1291 00:56:09,827 --> 00:56:12,586 - Like, there's no way Tara would do that, or would she? 1292 00:56:12,587 --> 00:56:14,426 Okay, Tara. 1293 00:56:14,427 --> 00:56:16,986 ♪ ♪ 1294 00:56:16,987 --> 00:56:19,106 It would make no sense. 1295 00:56:19,107 --> 00:56:21,266 - [chuckles] Yeah, I guess, that's a pro. 1296 00:56:21,267 --> 00:56:22,666 - She's got suspicion on her. 1297 00:56:22,667 --> 00:56:25,186 I mean, people would be like, what the hell? 1298 00:56:25,187 --> 00:56:27,026 - Yeah. - Who would do that? 1299 00:56:27,027 --> 00:56:29,946 Put it on Johnny. 1300 00:56:29,947 --> 00:56:31,986 Okay, Natalie. 1301 00:56:31,987 --> 00:56:35,826 - She trusts you so hard. - She does. 1302 00:56:35,827 --> 00:56:37,866 - My only concern is, 1303 00:56:37,867 --> 00:56:40,786 she's so smart, and she's so articulate. 1304 00:56:40,787 --> 00:56:42,786 ♪ ♪ 1305 00:56:42,787 --> 00:56:46,226 She has to be gone. - I know. 1306 00:56:46,227 --> 00:56:49,506 - Either tonight or tomorrow night. 1307 00:56:49,507 --> 00:56:50,740 - Kristen. 1308 00:56:50,741 --> 00:56:53,666 Murdering Kristen does have potential to put heat on you. 1309 00:56:53,667 --> 00:56:55,346 - [sighs] 1310 00:56:55,347 --> 00:56:58,986 Okay, let's say we didn't take Kristen out. 1311 00:56:58,987 --> 00:57:00,866 What does that do? 1312 00:57:00,867 --> 00:57:02,666 - It puts a pressure on you 1313 00:57:02,667 --> 00:57:05,706 to convince Kristen you are not a Traitor. 1314 00:57:05,707 --> 00:57:08,786 - As long as you're backing me up with Mark, I can-- 1315 00:57:08,787 --> 00:57:11,186 I'm going to-- [exhales deeply] 1316 00:57:11,187 --> 00:57:12,746 So many options. 1317 00:57:12,747 --> 00:57:15,306 - I see a pretty good reason to kill all of them. 1318 00:57:15,307 --> 00:57:17,346 - Well, we can only do one. 1319 00:57:17,347 --> 00:57:22,306 ♪ ♪ 1320 00:57:22,307 --> 00:57:24,986 - As the Traitors decide on their next kill, 1321 00:57:24,987 --> 00:57:27,586 little do our shortlisted players know 1322 00:57:27,587 --> 00:57:30,186 that tonight they will woken from their slumbers 1323 00:57:30,187 --> 00:57:34,186 to meet their fate in the surprisingly wicked way. 1324 00:57:34,187 --> 00:57:35,546 My jack-in-the-boxes 1325 00:57:35,547 --> 00:57:37,826 are making a rather unwelcome return. 1326 00:57:37,827 --> 00:57:42,706 And this time the lid will close on one player forever. 1327 00:57:42,707 --> 00:57:44,506 [evil laughter] 1328 00:57:44,507 --> 00:57:45,506 - What? 1329 00:57:45,507 --> 00:57:49,506 ♪ ♪ 1330 00:57:49,507 --> 00:57:51,666 - "Kristen, you have been shortlisted 1331 00:57:51,667 --> 00:57:53,186 for murder tonight." 1332 00:57:53,187 --> 00:57:55,586 Oh, my God. 1333 00:57:55,587 --> 00:57:58,346 - "You must head to the castle dungeon immediately.: 1334 00:57:58,347 --> 00:58:01,346 Ooh, I'm getting, like, chills. 1335 00:58:01,347 --> 00:58:03,866 - "There, you will find a jack-in-the-box. 1336 00:58:03,867 --> 00:58:05,826 You must turn the handle." 1337 00:58:05,827 --> 00:58:08,866 - "If a Traitor pops out, you have been murdered." 1338 00:58:08,867 --> 00:58:10,866 ♪ ♪ 1339 00:58:10,867 --> 00:58:13,146 - "Signed, the Traitors." 1340 00:58:13,147 --> 00:58:15,386 [groans angrily] 1341 00:58:15,387 --> 00:58:18,186 [light dramatic music playing from jack-in-the-boxes] 1342 00:58:18,187 --> 00:58:20,906 [heart pounding] 1343 00:58:20,907 --> 00:58:25,186 ♪ ♪ 1344 00:58:25,187 --> 00:58:26,986 - Oh, my God. 1345 00:58:26,987 --> 00:58:30,266 I feel scared that I'm not going to make it to the end. 1346 00:58:30,267 --> 00:58:32,466 - I do not want to die. 1347 00:58:32,467 --> 00:58:37,146 - If I'm not murdered, then I pray Johnny is here. 1348 00:58:37,147 --> 00:58:39,186 I don't know how I could do it alone. 1349 00:58:39,187 --> 00:58:40,826 - I'm not done. 1350 00:58:40,827 --> 00:58:42,386 I still want to win. 1351 00:58:42,387 --> 00:58:45,106 And that could all come to an end 1352 00:58:45,107 --> 00:58:49,186 with one crank of a jack-in-the-box. 1353 00:58:49,187 --> 00:58:52,106 [suspenseful music] 1354 00:58:52,107 --> 00:58:53,586 ♪ ♪ 1355 00:58:53,587 --> 00:58:55,666 - No way. 1356 00:58:55,667 --> 00:58:57,466 - Oh, my God. 1357 00:58:57,467 --> 00:58:59,666 ♪ ♪ 1358 00:58:59,667 --> 00:59:02,826 [distant animals howling] 1359 00:59:02,827 --> 00:59:05,986 {\an8}[evil laughter] 1360 00:59:05,987 --> 00:59:08,586 {\an8}- Next time on "The Traitors"... 1361 00:59:08,587 --> 00:59:13,186 {\an8}The long road to victory is nearing its end. 1362 00:59:13,187 --> 00:59:16,906 {\an8}[echoing] But, players, do you know the enemy? 1363 00:59:16,907 --> 00:59:18,506 {\an8}- It's a game of paranoia, 1364 00:59:18,507 --> 00:59:20,786 {\an8}and this is the most paranoid I've ever been. 1365 00:59:20,787 --> 00:59:25,626 {\an8}- Our entire plan could be completely screwed. 1366 00:59:25,627 --> 00:59:30,226 {\an8}- Someone around this table is holding the dagger. 1367 00:59:30,227 --> 00:59:32,346 {\an8}If you want to use this power... 1368 00:59:32,347 --> 00:59:34,560 {\an8}[echoing] Raise your hand now. 95201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.