All language subtitles for The.Jester.2.Finnish-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,300 Olemme perill�! 3 00:01:32,100 --> 00:01:34,300 Mit� kuuluu? - Tervetuloa takaisin. 4 00:01:34,400 --> 00:01:35,500 Kiitos, kiitos. 5 00:01:35,600 --> 00:01:36,800 Ava! 6 00:01:43,500 --> 00:01:46,500 Luuletko, ett� h�n pelk�� puhua tyt�lle t�ll� kertaa? 7 00:01:56,200 --> 00:01:57,800 En pelk��. 8 00:01:58,000 --> 00:02:00,200 Toki, miten vain, kaveri. 9 00:02:04,900 --> 00:02:06,200 Mit�? 10 00:02:20,500 --> 00:02:21,700 Ava? 11 00:02:23,200 --> 00:02:24,400 Hei. 12 00:02:24,600 --> 00:02:26,900 - Hei. - Kuinka voit? 13 00:02:27,900 --> 00:02:29,400 Voi luoja! 14 00:02:34,000 --> 00:02:36,700 - Hei, kaikki! Hei! 15 00:02:37,000 --> 00:02:38,700 Kuka haluaisi voittaa lihani? 16 00:02:39,700 --> 00:02:41,400 Joo, tykk��ttek� siit�? 17 00:02:44,900 --> 00:02:46,200 Voi luoja. 18 00:02:47,300 --> 00:02:49,400 Niin teid�n tyylist�. 19 00:02:57,800 --> 00:02:59,300 Mit� voin sanoa? 20 00:02:59,500 --> 00:03:03,400 Kuinka kilpailla niin isolla kullilla? - Oho, kuinka fiksua. 21 00:03:03,600 --> 00:03:05,200 Todella fiksua, kaveri. 22 00:03:05,400 --> 00:03:07,800 Miten h�n ei huomannut, kuinka fiksu olet? 23 00:03:07,900 --> 00:03:09,400 Menen kuselle. 24 00:03:10,100 --> 00:03:11,600 Sanoiko h�n kuselle? 25 00:03:12,800 --> 00:03:16,100 Hei, Connor. Iso munasi on niin hauska. 26 00:03:16,200 --> 00:03:19,400 Olet juuri sellainen tyyppi, josta pid�n. 27 00:03:19,500 --> 00:03:21,100 Hei, Connor. 28 00:03:21,300 --> 00:03:24,300 Haluan ehdottomasti murskata pallisi isolla kepill�. 29 00:03:34,400 --> 00:03:35,800 Hei? 30 00:04:50,100 --> 00:04:53,200 Oletko sin�kin yksi Connorin yll�tyksist�? 31 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 Oletko t��ll� juhlimassa? 32 00:05:58,600 --> 00:05:59,500 Mit�? 33 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 Mit�? Osuinko siihen? 34 00:06:14,500 --> 00:06:15,900 Mit� tapahtuu? 35 00:06:16,200 --> 00:06:17,300 V�istyk��. 36 00:06:18,900 --> 00:06:20,100 Eric? 37 00:06:21,000 --> 00:06:22,400 Ei, ei, ei. 38 00:06:22,600 --> 00:06:24,100 Ei, ei. 39 00:06:26,000 --> 00:06:28,700 Mit� teet? Tee jotain! Auttakaa h�nt�! 40 00:06:28,900 --> 00:06:30,300 Tuijotatte vaan? 41 00:06:30,400 --> 00:06:32,900 Tehk�� jotain! Tehk�� jotain! 42 00:06:57,500 --> 00:07:02,500 Hyv�t naiset ja herrat, pojat ja kummitukset, on se aika vuodesta. 43 00:07:02,600 --> 00:07:04,700 Halloween-ilta, ilta t�ynn� - 44 00:07:04,900 --> 00:07:07,600 j�nnityst� ja kylmi� v�reit�. 45 00:07:07,800 --> 00:07:10,700 Olen juontajanne, DJ Jack, ja opastan teid�t l�pi - 46 00:07:10,800 --> 00:07:14,400 j�nnitt�v�n ohjelman, jonka valmistimme t�ksi illaksi. 47 00:07:14,400 --> 00:07:18,500 Sytytt�k�� kynttil�t, ottakaa luudat k�teen, ja asettukaa mukavasti, sill� py�rit�mme - 48 00:07:18,600 --> 00:07:23,300 n�it� kammottavia vintage-biisej� koko y�n. 49 00:07:51,000 --> 00:07:52,600 Voinko auttaa? 50 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 Selv�. 51 00:08:00,700 --> 00:08:02,200 Haluan, ett� valitset kortin. 52 00:08:05,500 --> 00:08:06,600 Kiitos. 53 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 No, miten... miten iltasi sujuu? 54 00:08:17,100 --> 00:08:19,200 Mik� t�m� on? 55 00:08:20,200 --> 00:08:24,100 Onko se sinun korttisi? 56 00:08:26,400 --> 00:08:29,500 Hitto. Ei, ei ole. 57 00:08:49,300 --> 00:08:52,200 Mit� sin� teet? - Ent� mit� sin�? 58 00:08:52,400 --> 00:08:53,900 Etsin nunchakuja. 59 00:08:54,100 --> 00:08:56,700 Ne eiv�t ole t��ll�. Tarkistitko y�p�yd�lt�si? 60 00:08:56,800 --> 00:09:00,200 En. Miksi n�yt�t tuolta? 61 00:09:00,600 --> 00:09:03,100 Menn��n karkkia ker��m��n. 62 00:09:03,200 --> 00:09:05,700 - Menen Lindseyn kanssa. - Zoe, tule jo. 63 00:09:05,900 --> 00:09:08,200 Menn��n. - Zoe, odota. 64 00:09:10,600 --> 00:09:11,900 Zoe. 65 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 Zoe, miss� laukku on? 66 00:09:21,200 --> 00:09:24,900 Max, oletko n�hnyt avaimiani? Vannon, ett�... 67 00:09:25,100 --> 00:09:26,400 Menetk� ulos? 68 00:09:26,500 --> 00:09:30,200 Luulin, ett� tulisin kanssanne. 69 00:09:30,900 --> 00:09:32,400 Voi, kulta. 70 00:09:34,100 --> 00:09:36,700 Etk� ole v�h�n liian vanha? 71 00:09:38,300 --> 00:09:39,600 En tied�. 72 00:09:39,700 --> 00:09:42,000 Ent� jos joku poika koulusta n�kisi sinut tuossa? 73 00:09:43,800 --> 00:09:45,200 Mik� t�ss� on vikana? 74 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Äiti, olen valmis. 75 00:09:48,900 --> 00:09:51,600 Kuule, vien siskosi hakemaan yst�v��ns�. 76 00:09:51,700 --> 00:09:54,300 Mikset vain tapaa joitain yst�vi�si? 77 00:09:54,500 --> 00:09:56,800 Koska h�nell� ei ole yht��n. - Zoe. 78 00:10:03,700 --> 00:10:06,000 Tietenkin, miss� takkisi on? 79 00:10:06,900 --> 00:10:09,500 Kuule, miksi et vain... 80 00:10:11,600 --> 00:10:13,500 Katso kauhuelokuvia tai jotain? 81 00:10:13,600 --> 00:10:15,500 Okei? Palaan my�hemmin. 82 00:10:16,400 --> 00:10:18,100 Tule, Zoe. Menn��n. 83 00:10:40,400 --> 00:10:41,800 No niin, Max. 84 00:11:30,100 --> 00:11:31,900 Min� en ole tehnyt mit��n. 85 00:11:33,300 --> 00:11:35,100 Mik� helvetti sinua vaivaa? 86 00:11:37,300 --> 00:11:38,800 En ole tehnyt mit��n. 87 00:11:39,700 --> 00:11:40,900 Äl� viitsi. 88 00:11:41,200 --> 00:11:42,300 Äl� viitsi. 89 00:11:46,800 --> 00:11:47,700 Apua! 90 00:11:48,000 --> 00:11:49,100 Apua! 91 00:13:33,600 --> 00:13:35,600 Hyv�� iltaa, naiset ja herrat. 92 00:13:35,800 --> 00:13:38,400 Olen n�yr� is�nt�nne, DJ Jack ja - 93 00:13:38,500 --> 00:13:42,200 Halloween-juhlat ovat vauhdissa ymp�ri kaupunkia. 94 00:13:42,300 --> 00:13:45,800 Yst�v�llinen muistutus kaikille haamuilleni ja goblineilleni - 95 00:13:46,000 --> 00:13:48,700 siell� ulkona, pysyk�� turvassa, yst�v�t. 96 00:13:48,900 --> 00:13:52,800 Et voi koskaan tiet��, keneen meist� voi luottaa. 97 00:13:52,900 --> 00:13:55,900 Jos pelk��t kummituksia ja haamuja... 98 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 Onko sinua jo palveltu? 99 00:14:31,500 --> 00:14:33,700 Palaan my�hemmin, jos et ole viel� p��tt�nyt. 100 00:14:35,200 --> 00:14:36,300 Selv�. 101 00:14:41,300 --> 00:14:42,700 Tunnenko sinut? 102 00:14:43,500 --> 00:14:44,900 K�ytk� Westwood High'ssa? 103 00:14:45,900 --> 00:14:46,900 Kyll�. 104 00:14:47,900 --> 00:14:49,900 Ajattelin, ett� n�ytit tutulta. 105 00:14:53,700 --> 00:14:55,100 Mit� saisi olla? 106 00:14:55,300 --> 00:14:56,600 Trigo-tunti. 107 00:14:57,700 --> 00:14:58,600 Mit�? 108 00:14:58,700 --> 00:15:00,300 Ei mit��n. Anteeksi. 109 00:15:00,500 --> 00:15:04,100 K�ymme samaa trigonometrian kurssia. 110 00:15:04,400 --> 00:15:05,800 Aivan. 111 00:15:05,900 --> 00:15:09,400 Olet se hiljainen tytt�, joka istui aina yksin. 112 00:15:11,600 --> 00:15:14,100 - Max. - Max. Aivan. 113 00:15:14,700 --> 00:15:16,300 Kuinka vanha olet? 114 00:15:16,400 --> 00:15:18,100 - 15. - Hitto. 115 00:15:18,200 --> 00:15:20,200 Kakkosluokkalainen senioriluokassa? 116 00:15:20,500 --> 00:15:21,900 Olet varmaan aika fiksu. 117 00:15:23,000 --> 00:15:24,300 En tied�. 118 00:15:24,400 --> 00:15:27,800 Onko t�m� sinun pukusi? 119 00:15:28,800 --> 00:15:30,600 Kyll�. Tein sen itse. 120 00:15:30,900 --> 00:15:32,200 Joo. Sen n�kee. 121 00:15:33,700 --> 00:15:35,100 Haluatko jotain? 122 00:15:40,900 --> 00:15:42,200 Juustopurilaisen? 123 00:15:44,900 --> 00:15:47,900 Yksi juustopurilainen Magic Maxille. 124 00:16:12,000 --> 00:16:16,300 Kiitos. Tein sen itse. 125 00:16:56,700 --> 00:16:59,400 Tied�n t�m�n. Se on kuvapuoli yl�sp�in. 126 00:17:01,100 --> 00:17:02,200 T�ss�. 127 00:17:03,500 --> 00:17:08,200 Kun laitoin kortin takaisin, pakka oli yl�salaisin ja ylin kortti oli k��nnetty ymp�ri. 128 00:17:08,400 --> 00:17:10,000 Siten kun levit�t ne, 129 00:17:11,300 --> 00:17:14,500 korttini on ainoa, kuvapuoli yl�sp�in. 130 00:17:15,500 --> 00:17:16,600 Todella siisti�. 131 00:17:17,700 --> 00:17:21,800 Mutta yleens� k��nn�s tehd��n korttipakka sel�n takana. 132 00:17:22,100 --> 00:17:26,300 Joudut tekem��n sen tosi nopeasti, jotta saat ylimm�isen kortin takaisin. 133 00:17:26,800 --> 00:17:29,800 Ja k�sineill�? Se oli oikein hyv�. 134 00:17:35,300 --> 00:17:36,500 Anteeksi. 135 00:17:36,600 --> 00:17:39,800 Voinko n�ytt�� sinulle yhden? 136 00:17:42,600 --> 00:17:44,100 Olen muuten Max. 137 00:18:11,100 --> 00:18:13,300 Sen nimi on "Jumping Gemini". 138 00:18:13,600 --> 00:18:15,200 Oletko n�hnyt aiemmin? 139 00:18:18,400 --> 00:18:22,800 Se on oikeastaan vain paljon k�sien taitoa ja muistamista. 140 00:18:23,100 --> 00:18:24,800 Olen harjoitellut. 141 00:19:07,100 --> 00:19:08,700 Olet niin tyhm�. 142 00:19:24,300 --> 00:19:26,500 Mit� olisi pit�nyt tehd�, taistella vastaan? 143 00:19:26,700 --> 00:19:28,000 - Riko se, - Y�k, katso. 144 00:19:28,200 --> 00:19:30,000 Haluan n�hd� sis�lmykset. - Selv�. 145 00:19:30,500 --> 00:19:31,900 Oletko sin� vauva? 146 00:19:33,700 --> 00:19:35,800 Vau, se oli sairasta. 147 00:19:36,000 --> 00:19:37,400 Hei, miss� olitte? 148 00:19:37,600 --> 00:19:41,000 T�m� puku ei palvele sinua. - Ota h�net kiinni. 149 00:19:41,300 --> 00:19:43,200 Hei, vittu, vittu sinua. 150 00:19:43,300 --> 00:19:44,400 Voi, se oli hyv�. 151 00:19:45,200 --> 00:19:48,800 Onko talo t�ll� puolella vai... 152 00:19:50,000 --> 00:19:51,500 tied�ttek� minne menemme? 153 00:19:56,000 --> 00:19:58,600 Hei, kosketa h�nt�. - Äl� h�iritse h�nt�. 154 00:19:59,000 --> 00:20:00,200 Ole hiljaa. 155 00:20:02,200 --> 00:20:04,300 - Et tee sit�. - Katsotaanpa, mit� t��ll� on. 156 00:20:04,400 --> 00:20:06,300 Voi Jeesus. - Voi luoja. 157 00:20:06,500 --> 00:20:07,500 Kristus. 158 00:20:07,700 --> 00:20:08,900 H�n on elossa. 159 00:20:09,000 --> 00:20:10,700 Anteeksi, kaveri, min�... 160 00:20:11,600 --> 00:20:12,900 Outoa. 161 00:20:18,400 --> 00:20:20,000 - Hei. - Voi. 162 00:20:20,100 --> 00:20:21,700 Miten menee? 163 00:20:25,100 --> 00:20:26,600 Hyv�� Halloweenia. 164 00:20:29,500 --> 00:20:31,200 Taikatemppu. 165 00:20:31,400 --> 00:20:33,700 Valitse yksi, valitse yksi. 166 00:20:33,800 --> 00:20:35,200 Katsotaanpa. 167 00:20:36,300 --> 00:20:37,500 Valitse hyv�. 168 00:20:39,000 --> 00:20:41,600 - Selv�. - Okei, okei. 169 00:20:42,800 --> 00:20:44,300 Katsotaanpa, mit� sinulla on. 170 00:20:45,700 --> 00:20:48,100 Her�sin juuri, valmis taikatemppuun. 171 00:20:48,200 --> 00:20:50,300 Rummun p�rin��? 172 00:20:55,500 --> 00:20:57,500 - Ei voi olla totta. - Totuuden hetki. 173 00:21:00,500 --> 00:21:02,900 Ei ollut. - Harjoittele kaveri. 174 00:21:03,400 --> 00:21:04,400 Joo. 175 00:21:05,000 --> 00:21:06,400 Oletko oikea taikuri? 176 00:21:06,500 --> 00:21:07,700 Joo. 177 00:21:10,100 --> 00:21:12,300 Toinen kerta toden sanoo, eik�? 178 00:21:13,500 --> 00:21:14,700 Selv�. 179 00:21:15,900 --> 00:21:17,400 - Ei. - Ei taaskaan. 180 00:21:17,600 --> 00:21:20,100 Min�h�n sanoin, ett� h�n on humalassa. 181 00:21:20,400 --> 00:21:23,500 Min�h�n sanoin. - H�n nukkui penkill�. 182 00:21:26,600 --> 00:21:28,300 Aiotko yritt�� viel�? 183 00:21:28,400 --> 00:21:30,300 - En usko, ett� n�in... - Okei. 184 00:21:32,300 --> 00:21:34,800 Ei viel�k��n. - Ehk� pit�isi l�hte�. 185 00:21:34,800 --> 00:21:37,300 L�hdet��n. - Tule. 186 00:21:37,700 --> 00:21:38,900 Hyv�� y�t�, sir. 187 00:21:39,100 --> 00:21:41,800 Anteeksi, ett� her�tin teid�t tai... ihan sama. 188 00:21:43,200 --> 00:21:45,700 - Mit� helvetti�? - En tajua, mik� se oli. 189 00:21:46,100 --> 00:21:48,200 Se oli pelottavaa. 190 00:21:48,400 --> 00:21:49,800 Outo tyyppi. 191 00:21:53,300 --> 00:21:55,100 Miss� se juhla on? 192 00:22:13,500 --> 00:22:15,300 Jake, Jake! 193 00:22:15,500 --> 00:22:17,000 Voi luoja! 194 00:22:17,100 --> 00:22:20,400 Voi luoja. Lopeta! Mit� sin� teet? 195 00:23:04,000 --> 00:23:05,500 Yrit�n ja yrit�n. 196 00:23:05,900 --> 00:23:08,500 Joko pudotan kortin etutaskuun - 197 00:23:08,600 --> 00:23:13,400 tai laitan v��r�n kortin sinne. 198 00:23:13,900 --> 00:23:15,100 En tajua sit�. 199 00:23:16,200 --> 00:23:17,900 Helvetin kapistus. 200 00:23:18,200 --> 00:23:19,800 Oletko kunnossa? 201 00:23:19,900 --> 00:23:21,900 Joo, en vain tied�... 202 00:23:22,100 --> 00:23:23,500 Onnistuin. Sain sen. 203 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 Se siit�. N�etk�? 204 00:23:28,400 --> 00:23:31,500 En t�yt� nyky��n niin paljon ilmapalloja, mutta - 205 00:23:32,200 --> 00:23:34,400 hitto, ne ovat k�tevi�. 206 00:23:34,500 --> 00:23:36,600 Kyll� se paranee taas. 207 00:23:36,700 --> 00:23:38,500 Ah, ei se mit��n. 208 00:23:38,600 --> 00:23:42,800 Kukaan ei ole koskaan sanonut, ett� taikuri olisi suosittu ammatti. 209 00:23:43,300 --> 00:23:45,600 Mutta se on rehellinen ammatti. 210 00:23:46,400 --> 00:23:48,900 Taikuri lupaa huijata sinua... 211 00:23:49,400 --> 00:23:50,800 Ja niin he tekev�t. 212 00:23:53,400 --> 00:23:55,600 Voit oppia tempun, Max. 213 00:23:55,700 --> 00:23:57,400 Ongelma ei ole temppu. 214 00:23:57,500 --> 00:24:02,500 Vika on siin�, ett� uskot ep�onnistuvasi ennen kuin aloitat. 215 00:24:09,400 --> 00:24:12,300 Okei. Mist� on kyse? 216 00:24:14,400 --> 00:24:15,800 Mit� tarkoitat? 217 00:24:19,600 --> 00:24:23,300 Olen illusionisti, Max. En ole mentalisti. 218 00:24:24,700 --> 00:24:28,800 Mutta luulen, ett� py�r�n rengas ei ole ainoa syy, miksi tulit k�ym��n. 219 00:24:30,200 --> 00:24:31,300 Anna tulla. 220 00:24:32,400 --> 00:24:33,600 Mit� tapahtui? 221 00:24:51,200 --> 00:24:53,500 Ne olivat vain koulukavereita. 222 00:24:53,600 --> 00:24:54,500 Niink�? 223 00:24:55,500 --> 00:24:56,800 Mit� t�ll� kertaa? 224 00:24:58,900 --> 00:25:00,200 Vain py�r�. 225 00:25:01,700 --> 00:25:03,100 Vain py�r�, mit�? 226 00:25:04,700 --> 00:25:08,300 Muistan, kun teit sen puvun. 227 00:25:09,400 --> 00:25:11,100 Olit hyvin ylpe� hatusta. 228 00:25:12,500 --> 00:25:15,600 Hatusta, joka on nyt ep�ilytt�v�sti kadonnut. 229 00:25:16,900 --> 00:25:18,500 Oliko sekin heid�n tekosiaan? 230 00:25:21,100 --> 00:25:22,300 Ei. 231 00:25:23,800 --> 00:25:25,100 Se olin min�. 232 00:25:28,400 --> 00:25:29,500 Min� vain... 233 00:25:31,400 --> 00:25:33,300 En tied�, mit� teen v��rin. 234 00:25:38,000 --> 00:25:39,300 Mist� sin� puhut? 235 00:25:41,600 --> 00:25:42,700 En tied�. 236 00:25:44,700 --> 00:25:48,800 En sovi joukkoon, enk� tied�, mit� teen v��rin. 237 00:25:53,100 --> 00:25:55,800 Se, mit� he joskus tekev�t, se vain... 238 00:25:58,600 --> 00:26:00,000 Olen pahoillani. 239 00:26:02,100 --> 00:26:03,400 Ei se mit��n. 240 00:26:04,700 --> 00:26:06,300 Tunnen itseni tyhm�ksi. 241 00:26:06,400 --> 00:26:07,600 Äl� sano niin. 242 00:26:08,800 --> 00:26:09,900 Äl�. 243 00:26:20,300 --> 00:26:22,000 TAIKASAUVA 244 00:26:30,900 --> 00:26:32,200 Mik� t�m� on? 245 00:26:34,500 --> 00:26:35,900 Kerro minulle. 246 00:26:36,000 --> 00:26:37,200 Mik� t�m� on? 247 00:26:39,200 --> 00:26:42,100 Se on taikasauva. - Se on vain pala puuta. 248 00:26:44,600 --> 00:26:45,500 Eik� niin? 249 00:26:45,900 --> 00:26:47,900 Kuka huijaa? Vain pala puuta. 250 00:26:48,100 --> 00:26:51,600 Ei mit��n taikaa. Ei mit��n poikkeuksellista. 251 00:26:53,500 --> 00:26:54,500 Luulisin. 252 00:26:55,800 --> 00:26:58,800 Vasta kun se on taikurin k�siss� - 253 00:26:59,600 --> 00:27:01,500 se muuttuu joksikin muuksi. 254 00:27:03,200 --> 00:27:06,400 Ne koululaiset, heid�n k�siss��n - 255 00:27:06,500 --> 00:27:08,200 t�m� olisi pala puuta. 256 00:27:08,300 --> 00:27:10,000 Kaikki, mit� he n�kisiv�t. 257 00:27:11,000 --> 00:27:12,600 Mutta sinun k�siss�si - 258 00:27:16,400 --> 00:27:18,100 se voi olla todella maagista, 259 00:27:19,200 --> 00:27:23,400 koska sin�, Max, olet poikkeuksellinen. 260 00:27:26,900 --> 00:27:29,900 No, nyt riisutaan ne. 261 00:27:34,400 --> 00:27:37,700 No, mihin helvettiin laitoin sen? 262 00:27:54,900 --> 00:27:56,400 Olet liian hyv� siin�. 263 00:27:58,700 --> 00:28:01,000 Muistan, ett� opetin sinulle k�den taitoja. 264 00:28:02,000 --> 00:28:04,700 En muista opettaneeni sinua taskuvarkaaksi. 265 00:28:07,900 --> 00:28:09,200 Nauti illastasi. 266 00:28:09,400 --> 00:28:12,700 Kiitos. Teen niin. - Pid� huolta itsest�si. 267 00:28:41,400 --> 00:28:44,800 Heitin sen pois. 268 00:29:23,400 --> 00:29:24,700 Miksi? 269 00:29:29,500 --> 00:29:31,700 Ei. Ei kiitos. 270 00:29:39,400 --> 00:29:41,800 - Odota, odota. - Ei, en. Ei, kiitos. 271 00:29:41,900 --> 00:29:43,600 - Ei. - Anna hetki aikaa. 272 00:29:43,700 --> 00:29:45,100 Anna hetki aikaa. 273 00:29:51,300 --> 00:29:52,800 Mit� kuuluu? 274 00:29:59,600 --> 00:30:00,700 Kiitos. 275 00:30:01,400 --> 00:30:03,900 Hei, miss� kukkani ovat? 276 00:30:05,300 --> 00:30:07,500 Mit�? Kysyn vain. 277 00:30:26,000 --> 00:30:28,200 Mit� helvetti�? 278 00:30:28,600 --> 00:30:29,800 Lopeta! 279 00:30:31,100 --> 00:30:32,100 Lopeta! 280 00:30:33,000 --> 00:30:36,300 No, nyt tied�n miksi ajat niin isoa rekkaa. 281 00:30:36,400 --> 00:30:37,500 Painu helvettiin! 282 00:30:42,900 --> 00:30:45,000 Pyyd�n, pyyd�n, pyyd�n. 283 00:30:47,400 --> 00:30:48,600 Ei. 284 00:30:48,700 --> 00:30:50,300 Ole kiltti, ole kiltti. 285 00:31:01,100 --> 00:31:06,000 Luulen, ett� unohdimme jotain. 286 00:31:28,200 --> 00:31:29,500 Miten teit sen? 287 00:31:33,500 --> 00:31:35,500 Varovasti, Ethan. 288 00:31:35,500 --> 00:31:36,700 Karkki tai kepponen. 289 00:31:36,700 --> 00:31:38,300 Ethan, hidasta. 290 00:31:43,400 --> 00:31:45,700 Ei, en... En tunne heit�. 291 00:31:55,600 --> 00:31:57,400 Haluanko karkkia ker��m��n? 292 00:32:00,800 --> 00:32:01,900 Enp� tied�. 293 00:32:03,000 --> 00:32:05,200 Luulen, ett� olen liian vanha. 294 00:32:14,300 --> 00:32:16,900 Ker��m��n karkkeja kanssasi? 295 00:32:27,800 --> 00:32:31,600 No, hei. Katsokaa teit� kahta. 296 00:32:31,900 --> 00:32:33,400 Karkki tai kepponen. 297 00:32:46,900 --> 00:32:51,800 Okei. Voinko n�ytt�� korttitempun? 298 00:32:52,700 --> 00:32:54,000 Anna menn�, kultaseni. 299 00:32:55,200 --> 00:32:59,200 Okei. Sano vain, kun lopetan. 300 00:33:01,300 --> 00:33:02,300 Lopeta. 301 00:33:29,200 --> 00:33:30,800 Oikein hyv�. 302 00:33:31,000 --> 00:33:34,800 Minusta meid�n pit�isi sen sijaan tehd� temppuja ja antaa herkkuja. 303 00:33:34,900 --> 00:33:37,700 Ansaitsit sen. Se oli todella hyv�. 304 00:33:59,600 --> 00:34:00,900 Juokse. 305 00:34:05,300 --> 00:34:06,500 Juokse. 306 00:35:21,100 --> 00:35:23,500 Viel� yksi katu ja menn��n kotiin, okei? 307 00:35:23,700 --> 00:35:25,100 Onko se ok? Selv�. 308 00:35:26,100 --> 00:35:28,600 Auttakaa, h�n jahtaa minua. 309 00:35:28,700 --> 00:35:30,300 Kulta, kaikki on hyvin. 310 00:35:30,500 --> 00:35:31,400 Hidasta. 311 00:35:31,600 --> 00:35:33,300 Siell� on mies? Miss�? 312 00:35:33,400 --> 00:35:35,400 Kulta, kaikki j�rjestyy. 313 00:35:35,500 --> 00:35:38,600 Hy�kk�sik� joku kimppuusi? En ymm�rr�. 314 00:35:38,700 --> 00:35:39,800 Kiirehdi, is�! 315 00:35:39,900 --> 00:35:42,400 Ethan, lopeta! Kulta, kaikki on hyvin. 316 00:35:42,600 --> 00:35:43,800 Kaikki j�rjestyy. 317 00:35:44,800 --> 00:35:46,600 Is�! Is�! 318 00:35:46,800 --> 00:35:47,900 Ethan! 319 00:35:48,800 --> 00:35:50,800 K�skin olla varovainen. 320 00:35:50,900 --> 00:35:52,300 Anna kun katson. 321 00:35:52,500 --> 00:35:53,300 N�yt�. 322 00:35:53,400 --> 00:35:54,600 K�teni! 323 00:38:08,600 --> 00:38:10,000 Mit� t�m� on? 324 00:38:11,200 --> 00:38:12,800 Mit� teet? 325 00:38:18,400 --> 00:38:19,900 Olenko kuollut? 326 00:38:34,600 --> 00:38:36,000 Anteeksi. 327 00:38:39,800 --> 00:38:41,000 Hei! 328 00:38:45,200 --> 00:38:47,100 Meid�n on voitava puhua. 329 00:38:48,600 --> 00:38:51,700 Emme p��se mihink��n, jos et kerro minulle mit��n. 330 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 T�ss�. 331 00:38:58,900 --> 00:39:00,800 Yrit�th�n. 332 00:39:07,300 --> 00:39:08,300 KYLLÄ 333 00:39:16,600 --> 00:39:18,100 Aiotko tappaa minut? 334 00:39:19,100 --> 00:39:20,300 EN 335 00:39:23,000 --> 00:39:24,700 Mit� sitten haluat minusta? 336 00:39:28,400 --> 00:39:30,400 TARVITSEN SINUA 337 00:39:34,700 --> 00:39:36,100 Miksi? 338 00:39:44,100 --> 00:39:46,100 OLET AIVAN KUIN MINÄ 339 00:39:46,400 --> 00:39:47,400 Sin�... 340 00:39:48,600 --> 00:39:50,600 Ei! Ei, en ole lainkaan kaltaisesi. 341 00:39:51,600 --> 00:39:55,000 Olen eri mielt�. 342 00:40:02,500 --> 00:40:06,500 Äl� pelk��. 343 00:40:08,900 --> 00:40:12,900 Hauska tavata. 344 00:40:17,500 --> 00:40:19,100 Kuka, kuka sin� olet? 345 00:40:20,100 --> 00:40:25,600 Vain viihdytt�j�, joka on v��rinymm�rretty, 346 00:40:26,600 --> 00:40:29,700 karkotettu kuten sin�, 347 00:40:30,800 --> 00:40:34,500 kunnes er��n� p�iv�n� sain vieraan - 348 00:40:36,000 --> 00:40:37,300 ja huomasin... 349 00:40:38,700 --> 00:40:42,400 sieluni oli m��r� ker�t� - 350 00:40:43,800 --> 00:40:46,600 Suuren Petoksen toimesta. 351 00:40:55,900 --> 00:41:00,000 Tarjosin sopimusta, 352 00:41:01,100 --> 00:41:07,000 sieluni temppua vastaan, 353 00:41:07,800 --> 00:41:11,400 ja sieluni pysyy. 354 00:41:14,200 --> 00:41:15,600 Ja sin� teit sen? 355 00:41:19,600 --> 00:41:20,700 Siin�k� kaikki? 356 00:41:20,900 --> 00:41:25,400 Huijaat kuolemaa, tekem�ll� vain tempun? 357 00:41:26,600 --> 00:41:29,600 Jos vain. 358 00:41:31,200 --> 00:41:35,300 En kykene tyytym��n tappioonsa, 359 00:41:36,200 --> 00:41:40,500 h�n unohti mainita yhden ehdon. 360 00:41:42,000 --> 00:41:45,700 Minun on huijattava nelj�� sielua - 361 00:41:46,600 --> 00:41:48,500 joka Halloweenina - 362 00:41:49,700 --> 00:41:52,700 ennen kuin l�het�n ne h�nelle - 363 00:41:53,900 --> 00:41:58,900 ja kaikki ennen kuin kynttil� palaa loppuun. 364 00:42:05,500 --> 00:42:11,100 Vasta sitten uhrit hyv�ksyt��n. 365 00:42:14,700 --> 00:42:18,900 Joten, sinun on teht�v� joku temppu - 366 00:42:20,100 --> 00:42:21,800 ennen kuin tapat heid�t. 367 00:42:22,500 --> 00:42:24,200 Nelj�lle ihmiselle - 368 00:42:25,100 --> 00:42:27,800 ennen kynttil�n palamista loppuun? 369 00:42:29,800 --> 00:42:33,200 Hyvin tarkkan�k�ist�, Max. 370 00:42:36,300 --> 00:42:40,800 Onko... onko se syy, miksi sin�... 371 00:42:42,000 --> 00:42:45,900 Oliko h�n yksi uhreista? 372 00:42:48,300 --> 00:42:52,800 Jotkut ovat vain huvin vuoksi. 373 00:42:58,800 --> 00:42:59,700 Okei. 374 00:42:59,900 --> 00:43:04,400 Mutta mit� tekemist� minulla on t�m�n kanssa? 375 00:43:05,200 --> 00:43:08,600 Max, etk� ymm�rr�? 376 00:43:20,800 --> 00:43:25,400 Sin� huijasit minua. 377 00:43:28,200 --> 00:43:29,700 Minua, 378 00:43:29,900 --> 00:43:34,400 joka huijasi Suurta Huijaria. 379 00:43:34,500 --> 00:43:39,700 Minua, sielua, jota h�n eniten haluaa, 380 00:43:39,800 --> 00:43:41,700 mutta jota ei voi saada. 381 00:43:41,900 --> 00:43:47,100 Minua, joka l�hetin h�nelle enemm�n sieluja - 382 00:43:47,200 --> 00:43:49,300 kuin ikin� tulet kohtaamaan. 383 00:43:49,500 --> 00:43:54,900 Ja sin� huijasit minua! 384 00:43:56,300 --> 00:44:02,200 Sinun on suoritettava temppuja tarkkailijalle. 385 00:44:02,400 --> 00:44:07,400 Vasta sitten uhrit hyv�ksyt��n. 386 00:44:07,500 --> 00:44:10,000 En... En tiennyt. 387 00:44:10,100 --> 00:44:11,700 Min�... Yritin vain... 388 00:44:12,800 --> 00:44:13,700 Olen pahoillani. 389 00:44:13,800 --> 00:44:18,400 Olet kuin min�, Max, ylivoimainen. 390 00:44:18,600 --> 00:44:23,900 Ajattele valtaa, joka sinulla on nyt niiden yli - 391 00:44:24,000 --> 00:44:25,600 jotka ovat pilkanneet sinua. 392 00:44:26,800 --> 00:44:29,400 Ei, min�... min�... en voi. 393 00:44:31,000 --> 00:44:34,400 Valitettavaa. 394 00:44:36,300 --> 00:44:38,800 Miksi? Miksi valitettavaa? 395 00:45:04,900 --> 00:45:09,900 Mit� tapahtuu, jos lopetat ennen kuin kynttil� sammuu? 396 00:45:10,300 --> 00:45:15,500 Perit teht�v�n, samoin kuin kohtalon - 397 00:45:16,400 --> 00:45:18,700 ja loputtoman k�rsimyksen - 398 00:45:18,800 --> 00:45:23,000 joka on varattu erityisesti meille - 399 00:45:23,100 --> 00:45:25,300 ja paljon pahempaa - 400 00:45:25,600 --> 00:45:28,900 kuoleman yksinkertaisuuden. 401 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 Pahoittelen. 402 00:46:29,200 --> 00:46:30,500 Ei. 403 00:46:35,500 --> 00:46:37,000 Ei, ei heit�k��n. 404 00:46:38,500 --> 00:46:40,800 Selv�. Okei, okei. 405 00:47:27,800 --> 00:47:29,000 Sin�. 406 00:47:32,200 --> 00:47:33,800 Mit�? 407 00:47:33,900 --> 00:47:36,300 Tulitko kertomaan, kuinka iso kusip�� olen? 408 00:47:38,900 --> 00:47:40,300 Hyv� on, vitut siit�. 409 00:47:40,800 --> 00:47:42,000 Anna menn�. 410 00:47:42,100 --> 00:47:44,500 Ilta on ollut paska joka tapauksessa - 411 00:47:44,700 --> 00:47:46,400 joten sano sanottavasi. 412 00:47:49,500 --> 00:47:51,200 Voinko n�ytt�� taikatempun? 413 00:48:03,600 --> 00:48:04,700 Valitse yksi. 414 00:48:09,700 --> 00:48:11,700 Mit� tapahtui, min�... 415 00:48:14,400 --> 00:48:16,000 halusin vain sanoa... 416 00:48:18,600 --> 00:48:19,800 anteeksi... 417 00:48:26,300 --> 00:48:29,600 py�r�n takia. - Hyv� on. Valitse kortti. 418 00:48:32,500 --> 00:48:33,700 Okei. 419 00:48:40,600 --> 00:48:42,500 N�yt�nk� sen sinulle vai... - Et. 420 00:48:46,500 --> 00:48:48,600 En edes tied�, miksi tein sen, tied�tk�? 421 00:48:50,100 --> 00:48:52,800 Yrit�n vain saada tyt�t nauramaan, luulisin. 422 00:48:56,700 --> 00:48:58,500 Voit laittaa kortin takaisin. 423 00:49:04,600 --> 00:49:06,900 Tunnen itseni vitun tyhm�ksi! 424 00:49:07,000 --> 00:49:08,300 Äl� sano niin. 425 00:49:18,600 --> 00:49:19,800 Mit� seuraavaksi? 426 00:49:21,100 --> 00:49:22,200 Ei... 427 00:49:22,300 --> 00:49:24,000 Mik� on tempun loppuosa? 428 00:49:24,100 --> 00:49:25,800 Ei, ei mik��n. 429 00:49:26,100 --> 00:49:29,000 Haluan tiet�� loput tempusta. Mit� pit�� tehd�. 430 00:49:29,100 --> 00:49:30,500 Ei mit��n 431 00:49:30,600 --> 00:49:32,800 Pit��k� vet�� toinen kortti? - Ei! 432 00:49:36,800 --> 00:49:38,800 Voi helvetti. 433 00:49:39,900 --> 00:49:41,700 T�m� oli minun korttini! 434 00:49:44,400 --> 00:49:46,800 Olet aika helvetin hyv� siin�, tied�tk�? 435 00:49:50,600 --> 00:49:52,200 Ei! Ei, lopeta. 436 00:49:52,400 --> 00:49:54,900 Muutin mieleni. Ei h�nt�, okei? 437 00:49:55,000 --> 00:49:56,200 Ei h�nt�. 438 00:49:56,400 --> 00:49:58,000 Laita ne pois. Ole kiltti! 439 00:50:01,700 --> 00:50:05,400 Hei! Vitsailetko sin�? 440 00:50:06,400 --> 00:50:09,200 Ole kiltti, l�hdet��n. Etsit��n joku muu. 441 00:50:09,500 --> 00:50:11,400 Pilasit iltani, mulkku. 442 00:50:12,200 --> 00:50:14,100 Nyt on aika pilata sinun. 443 00:50:21,800 --> 00:50:23,300 Mit� helv... 444 00:50:25,500 --> 00:50:26,800 Mit� vittua? 445 00:50:31,500 --> 00:50:33,600 Vittu! 446 00:50:56,200 --> 00:50:57,500 Lopeta! 447 00:51:03,100 --> 00:51:04,700 Anteeksi. 448 00:51:04,900 --> 00:51:07,200 Olen todella pahoillani. 449 00:51:15,800 --> 00:51:17,400 Tee jotain! 450 00:51:23,100 --> 00:51:23,900 Ei! 451 00:51:59,400 --> 00:52:03,100 SYÖTÄ SALASANA 452 00:52:03,500 --> 00:52:05,200 HÄTÄPUHELU 453 00:52:28,600 --> 00:52:31,100 Kaikille faneilleni, jotka kuuntelevat, 454 00:52:31,200 --> 00:52:34,300 toivottavasti nautitte t�st� Halloween aatosta. 455 00:52:34,400 --> 00:52:37,600 Olemme saaneet t�n� iltana t�nne asemalle useita vihjeit�, 456 00:52:37,700 --> 00:52:40,700 osa huijausta ja osa ei. 457 00:52:40,800 --> 00:52:43,400 Ilmoitus, ett� nainen joutui hy�kk�yksen kohteeksi - 458 00:52:43,500 --> 00:52:45,500 osoittautui todeksi. 459 00:52:45,700 --> 00:52:47,800 Vaikka tarkempia tietoja ei ole - 460 00:52:48,000 --> 00:52:50,800 ottakaamme t�m� varoituksena - 461 00:52:50,900 --> 00:52:53,200 ja etuovet lukittuina. 462 00:52:53,300 --> 00:52:55,400 Pysyk�� turvassa, yst�v�t. 463 00:53:39,100 --> 00:53:40,200 Ei. 464 00:53:42,500 --> 00:53:43,600 Ei. 465 00:53:43,700 --> 00:53:45,000 Ei. 466 00:53:50,600 --> 00:53:51,900 Iltaa. 467 00:53:52,000 --> 00:53:54,900 Aika voimakas meikki. 468 00:53:55,300 --> 00:53:57,400 Te kaksi l�hdittek� huvittelemaan t�n� iltana? 469 00:53:58,600 --> 00:54:02,000 Onko kumpikaan n�hnyt ket��n t��ll� viime aikoina? 470 00:54:02,200 --> 00:54:04,900 Olemme saaneet monia soittoja h�m�r�st� toiminnasta - 471 00:54:05,100 --> 00:54:07,100 ja mietimme, oletteko n�hneet mit��n. 472 00:54:08,600 --> 00:54:10,700 Tied�n. Tied�n. 473 00:54:10,900 --> 00:54:12,900 Halloweenina harvinaista, eik�? 474 00:54:17,100 --> 00:54:20,300 Teill� ei sattumoisin ole matkapuhelinta mukana vai mit�? 475 00:54:28,000 --> 00:54:29,800 Sinulla ei ole puhelinta. 476 00:54:35,500 --> 00:54:38,100 Ottaisitko maskin pois? 477 00:54:38,300 --> 00:54:43,900 Ent� sin�, kultaseni? Onko sinulla puhelinta? 478 00:55:01,500 --> 00:55:03,900 Hei, hei. K�det sel�n taakse. 479 00:55:39,600 --> 00:55:40,700 Juokse! 480 00:55:43,800 --> 00:55:45,000 Seis! 481 00:55:45,100 --> 00:55:47,400 Maahan tai vittu ammun! 482 00:55:48,300 --> 00:55:50,000 Maahan nyt! 483 00:56:33,500 --> 00:56:34,900 Auta minua! 484 00:56:35,100 --> 00:56:37,200 Hei. Mik� h�t�n�? 485 00:56:38,100 --> 00:56:39,300 Hei, ei h�t��. 486 00:56:39,400 --> 00:56:41,500 Rauhoitu. Oletko kunnossa? 487 00:56:42,200 --> 00:56:44,900 Minun t�ytyy p��st� pois t��lt� heti. 488 00:56:45,000 --> 00:56:46,500 Miksi? Minne menet? 489 00:56:46,600 --> 00:56:49,100 Er�s mies, jahtaa minua. 490 00:56:49,400 --> 00:56:50,600 H�n sieppasi minut. 491 00:56:50,800 --> 00:56:53,700 Poliisi tuli, p��sin h�din tuskin pakoon. 492 00:56:53,900 --> 00:56:55,000 En tied� mit� tehd�. 493 00:56:55,100 --> 00:56:56,700 - Joku sieppasi sinut? - Kyll�. 494 00:56:56,900 --> 00:56:58,900 Minun on p��st�v� t��lt� pois heti. 495 00:56:59,000 --> 00:57:00,700 H�n l�yt�� minut. - Selv�. 496 00:57:02,700 --> 00:57:03,800 Mene sis��n. 497 00:57:05,500 --> 00:57:07,300 Vien sinut poliisiasemalle. 498 00:57:07,400 --> 00:57:09,900 Siell� olet turvassa, ja mietimme, mit� tehd�. Selv�? 499 00:57:23,200 --> 00:57:25,500 Hyv�t naiset ja herrat, t�ss� on DJ Jack - 500 00:57:25,600 --> 00:57:27,300 ja t�rke� tiedote. 501 00:57:27,400 --> 00:57:30,900 Aiemmin t�n� iltana 17-vuotiaan pojan ruumis l�ydettiin - 502 00:57:31,000 --> 00:57:32,700 kuolleena Riverside Parkista. 503 00:57:33,300 --> 00:57:34,300 Koska... 504 00:57:34,500 --> 00:57:35,900 - Kiitos. - Jep. 505 00:57:36,100 --> 00:57:37,800 H�nen ruumiinsa kunto - 506 00:57:38,000 --> 00:57:40,700 sek� aikaisempi hy�kk�ys 41-vuotiaan - 507 00:57:40,800 --> 00:57:43,300 Marissa Stevensin kotiovella - 508 00:57:43,500 --> 00:57:46,700 johti poliisin asettamaan ulkonaliikkumiskieltoon - 509 00:57:46,800 --> 00:57:48,300 kaikille asukkaille. 510 00:57:49,300 --> 00:57:51,600 Sinun ei tarvitse kuulla sit� juuri nyt. 511 00:57:57,400 --> 00:57:58,700 Mik� nimesi on? 512 00:58:00,500 --> 00:58:01,500 Max. 513 00:58:03,700 --> 00:58:05,200 Max. 514 00:58:09,300 --> 00:58:11,300 Se on pojan nimi. 515 00:58:16,900 --> 00:58:19,300 Kuinka vanha olet, Max? 516 00:58:22,600 --> 00:58:23,800 15. 517 00:58:25,100 --> 00:58:26,900 15. 518 00:58:29,500 --> 00:58:31,100 Miss� �itisi ja is�si ovat? 519 00:58:32,800 --> 00:58:34,800 Kuinka kaukana poliisiasema on? 520 00:58:35,000 --> 00:58:36,900 Ei en�� kaukana. 521 00:58:42,800 --> 00:58:45,200 Onko tuo Halloween-pukusi? 522 00:58:47,900 --> 00:58:48,900 Joo. 523 00:58:49,800 --> 00:58:51,000 Mik� sin� olet? 524 00:58:53,700 --> 00:58:54,900 Taikuri. 525 00:59:00,100 --> 00:59:02,000 Taikuripoika? 526 00:59:06,200 --> 00:59:09,500 Hei, olisit voinut pukeutua naisellisemmin. 527 00:59:11,200 --> 00:59:13,500 Sinulla on jo poikamainen nimi. 528 00:59:23,000 --> 00:59:24,500 Miksi pys�hdymme? 529 00:59:26,900 --> 00:59:29,500 Miksi et halunnut pukeutua naisellisemmin? 530 00:59:32,700 --> 00:59:34,300 Olet nyt tarpeeksi vanha. 531 00:59:34,400 --> 00:59:39,400 Luulen, ett� jos tekisit niin, n�ytt�isit todella kauniilta. 532 00:59:47,800 --> 00:59:49,200 Hei, Max. 533 00:59:56,200 --> 00:59:57,900 En satuta sinua, Max. 534 00:59:59,000 --> 01:00:00,200 Lupaan sen. 535 01:00:06,100 --> 01:00:08,300 En haluaisi satuttaa sinua. 536 01:00:34,200 --> 01:00:35,700 Olkoon sitten. 537 01:00:38,100 --> 01:00:40,000 Ei. Ei. 538 01:00:47,000 --> 01:00:47,800 Ei. Ei. 539 01:00:48,100 --> 01:00:50,200 Ei! Auttakaa minua! 540 01:00:52,100 --> 01:00:54,900 Auta minua! Auta minua! 541 01:02:10,000 --> 01:02:11,400 ILMASÄILIÖ. VAIN ILMAA. 542 01:02:12,500 --> 01:02:14,500 15 teht�v��. 543 01:02:14,700 --> 01:02:16,500 Rikommeko enn�tyksen t�n� iltana? 544 01:02:17,300 --> 01:02:18,600 Odota 4. hein�kuuta. 545 01:02:31,900 --> 01:02:33,100 Hei! 546 01:02:35,400 --> 01:02:37,100 Helvetin Halloween. 547 01:02:44,300 --> 01:02:45,900 Voi paska. 548 01:02:48,800 --> 01:02:50,900 Laitan t�m�n vain sormeesi, okei, rouva? 549 01:02:57,500 --> 01:02:59,000 Hei, rouva, miten voitte? 550 01:03:02,200 --> 01:03:03,200 Juokse. 551 01:03:03,300 --> 01:03:04,800 Toistakaa se, rouva. 552 01:03:07,300 --> 01:03:08,400 Juokse! 553 01:04:41,200 --> 01:04:42,600 Vittu! 554 01:05:33,900 --> 01:05:35,000 Ei. 555 01:05:37,900 --> 01:05:40,200 Saatat luulla, ett� sinulla on valta minuun, 556 01:05:41,100 --> 01:05:45,100 mutta totuus on, ett� et voi tehd� t�t� ilman minua. 557 01:05:46,200 --> 01:05:51,200 Et voi pakottaa tekem��n sit�. Ja sanon, ett� lopetan. 558 01:05:55,400 --> 01:05:57,600 Ymm�rr�n, mit� se tarkoittaa minulle - 559 01:06:00,700 --> 01:06:02,500 mutta hyv�ksyn sen kohtalon - 560 01:06:02,700 --> 01:06:04,900 jos se tarkoittaa, ett� sin�kin k�rsit. 561 01:06:08,200 --> 01:06:10,500 Maailma on parempi paikka ilman sinua. 562 01:07:42,200 --> 01:07:43,200 Äiti? 563 01:07:58,400 --> 01:07:59,400 Äiti? 564 01:08:04,000 --> 01:08:06,700 Herran t�hden, Max, jo oli aikakin. 565 01:08:06,800 --> 01:08:07,900 Äiti! 566 01:08:08,000 --> 01:08:10,200 Siskosi nukkuu. 567 01:08:10,500 --> 01:08:12,300 Tied�tk�, paljonko kello on? 568 01:08:17,100 --> 01:08:19,500 Miss� olet ollut? Olen odottanut. 569 01:08:19,600 --> 01:08:21,100 Tied�tk� sen? 570 01:08:21,300 --> 01:08:24,500 Anteeksi, olen vain todella iloinen n�hdess�ni sinut. 571 01:08:25,600 --> 01:08:27,400 Se ei pelasta t�lt�, Max. 572 01:08:27,600 --> 01:08:29,200 Olet arestissa. 573 01:08:29,300 --> 01:08:30,400 Okei. 574 01:08:32,100 --> 01:08:33,900 En vain tied�, mik� sinuun on mennyt. 575 01:08:34,500 --> 01:08:35,800 Olen pahoillani. 576 01:08:38,300 --> 01:08:39,300 Min� vain... 577 01:08:42,100 --> 01:08:44,300 halusin sanoa, ett� rakastan sinua. 578 01:08:50,400 --> 01:08:52,400 Aiotko jatkaa tuota? 579 01:08:54,500 --> 01:08:58,700 Kuule, minulla ei ole voimia t�h�n juuri nyt. 580 01:08:58,900 --> 01:09:01,700 Minun t�ytyy menn� nukkumaan ja sinunkin. 581 01:09:03,500 --> 01:09:05,100 Äiti? 582 01:09:05,200 --> 01:09:07,300 - Anteeksi. - En halua kuulla en��. 583 01:09:07,400 --> 01:09:08,500 S�nkyyn! 584 01:09:25,600 --> 01:09:26,900 Oletko kunnossa? 585 01:09:28,400 --> 01:09:31,000 Kyll�, Max. Jalkani vain puutui. 586 01:09:31,900 --> 01:09:34,400 Luultavasti, koska odotin sinua koko y�n. 587 01:09:36,300 --> 01:09:38,900 Selv�. Hyv�� y�t�. 588 01:09:39,200 --> 01:09:40,500 Hyv�� y�t�. 589 01:09:58,600 --> 01:10:00,300 ZOEN HUONE MAX, PYSY POISSA! 590 01:10:27,500 --> 01:10:29,100 Heippa, Zoe. 591 01:10:52,600 --> 01:10:54,100 Äiti! Äiti! 592 01:10:54,300 --> 01:10:55,400 Äiti! 593 01:11:05,000 --> 01:11:06,800 Hei, kulta. 594 01:11:07,900 --> 01:11:09,600 Äiti, ei. Ei! 595 01:11:09,900 --> 01:11:11,400 Riitt��! 596 01:11:14,600 --> 01:11:17,200 Kuuntele nyt. 597 01:11:23,300 --> 01:11:24,800 Sin� tapoit h�net. 598 01:11:25,000 --> 01:11:29,300 H�n oli kuollut jo kun palasin. - Ja teen saman pikku Zoelle. 599 01:11:29,300 --> 01:11:30,200 Ei! 600 01:11:30,300 --> 01:11:31,900 Lopeta, Max. 601 01:11:32,200 --> 01:11:34,000 Lopeta, ja j��tte henkiin. 602 01:11:35,100 --> 01:11:40,300 Kielt�ydy, niin vien Zoen mukanani, ennen kuin kynttil� palaa loppuun. 603 01:11:50,600 --> 01:11:51,600 Nelj�. 604 01:11:51,900 --> 01:11:53,200 Nelj� temppua. 605 01:11:53,400 --> 01:11:56,700 Kyll�, Max. Yksi j�ljell�. 606 01:11:58,000 --> 01:11:59,200 Yksi j�ljell�. 607 01:12:00,100 --> 01:12:02,100 Tik-tak, Max. 608 01:12:03,500 --> 01:12:05,800 Ennen kuin kynttil� palaa loppuun. 609 01:12:08,500 --> 01:12:09,800 Pystyn t�h�n. 610 01:12:15,000 --> 01:12:16,200 Lupaa minulle. 611 01:12:16,400 --> 01:12:19,000 Lupaa, ett� jos teen t�m�n, j�t�t h�net rauhaan. 612 01:12:20,500 --> 01:12:23,300 Se ei toimi niin, Max. 613 01:12:24,400 --> 01:12:27,200 Tein ainoan lupauksen, jonka saat minulta. 614 01:12:28,400 --> 01:12:30,700 Haluatko olla syy - 615 01:12:30,800 --> 01:12:33,000 joka johtaa perheesi kuolemaan? 616 01:12:34,600 --> 01:12:35,700 Hyv�. 617 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 Yritit olla niin jalo, 618 01:12:42,400 --> 01:12:45,300 uhraamalla henkesi muiden takia, 619 01:12:45,500 --> 01:12:49,500 jopa n�hty�si pahimman, mit� heill� oli tarjottavana. 620 01:12:50,300 --> 01:12:54,000 Siksi et voita t�t�, Max. 621 01:12:54,800 --> 01:12:59,100 Saat vain sen, mit� p��t�n antaa sinulle. 622 01:13:01,600 --> 01:13:03,700 Min� teen sen. 623 01:13:05,500 --> 01:13:06,800 Nyt! 624 01:13:14,700 --> 01:13:16,400 Minulla on er�s mieless�. 625 01:13:28,200 --> 01:13:29,400 Paskat. 626 01:13:31,500 --> 01:13:33,000 Haista vittu, Rick. 627 01:13:57,900 --> 01:13:59,200 Vittu! 628 01:14:00,900 --> 01:14:02,200 Hei, Darren. 629 01:14:02,300 --> 01:14:05,200 Max, mit� vittua teet t��ll�? 630 01:14:07,600 --> 01:14:09,200 Haluatko n�hd� taikatempun? 631 01:14:11,000 --> 01:14:13,100 Mit�? En. 632 01:14:13,500 --> 01:14:14,500 Menen kotiin. 633 01:14:14,600 --> 01:14:15,600 Tied�n. 634 01:14:15,700 --> 01:14:20,300 Min� ja yst�v�ni haluamme n�ytt�� sinulle... tempun. 635 01:14:20,400 --> 01:14:22,300 Yksi temppu, siin� kaikki. 636 01:14:23,200 --> 01:14:24,400 Miksi? 637 01:14:27,100 --> 01:14:28,400 Koska... 638 01:14:32,300 --> 01:14:33,600 Pid�n sinusta. 639 01:14:40,600 --> 01:14:41,700 Yksi temppu? 640 01:14:48,200 --> 01:14:50,900 Hyv� on. Yksi temppu. 641 01:14:51,000 --> 01:14:52,200 Okei. 642 01:14:56,500 --> 01:15:00,500 Selv�. Valitse kortti. 643 01:15:28,600 --> 01:15:29,800 Tajuatko? 644 01:15:31,600 --> 01:15:32,800 Joo. 645 01:15:54,000 --> 01:15:55,300 Siin�k� se? 646 01:15:57,100 --> 01:15:58,600 No niin, Max. 647 01:16:01,400 --> 01:16:03,300 Minun t�ytyy tehd� temppu. 648 01:16:05,700 --> 01:16:06,800 Mit�? 649 01:16:09,700 --> 01:16:12,500 Minun on teht�v� temppu katsojalle. 650 01:16:16,200 --> 01:16:18,500 Vasta sitten uhrit hyv�ksyt��n. 651 01:16:20,600 --> 01:16:21,900 Niin sin� sanoit. 652 01:16:24,000 --> 01:16:27,000 Nelj� temppua, nelj� sielua. 653 01:16:35,900 --> 01:16:37,300 Pystyn t�h�n. 654 01:16:44,100 --> 01:16:45,600 Yksi sielu on j�ljell�, 655 01:16:48,800 --> 01:16:50,200 sinun. 656 01:16:55,700 --> 01:16:57,600 Hei, h�ivy... 657 01:17:43,100 --> 01:17:44,100 Darren! 658 01:18:28,400 --> 01:18:30,400 Olen niin pahoillani. 659 01:18:30,600 --> 01:18:32,400 Ei ollut tarkoitus k�yd� n�in. 660 01:21:19,000 --> 01:21:23,100 Anteeksi, herra, t�m� on rikospaikka. - Anteeksi, minulle soitettiin. 661 01:21:23,200 --> 01:21:24,700 Ja k�skettiin tulemaan. 662 01:21:24,800 --> 01:21:26,400 Oletko se, jolle tytt� soitti? 663 01:21:39,200 --> 01:21:41,000 Hei. 664 01:21:42,300 --> 01:21:43,700 Hei. 665 01:21:49,000 --> 01:21:50,100 Pentu. 666 01:21:52,200 --> 01:21:53,200 Hei. 667 01:21:55,500 --> 01:21:56,900 Mit� tapahtui? 668 01:22:02,500 --> 01:22:04,200 Sain sen vihdoin oikein. 669 01:22:06,700 --> 01:22:07,900 Mit�? 670 01:22:08,700 --> 01:22:10,000 Tempun. 671 01:22:11,600 --> 01:22:12,800 Tajusin sen. 672 01:22:21,800 --> 01:22:23,900 Nelj� temppua, nelj� sielua. 673 01:22:24,700 --> 01:22:26,700 Nelj� temppua, nelj� sielua. 674 01:22:27,700 --> 01:22:30,000 Nelj� temppua, nelj� sielua. 675 01:22:31,800 --> 01:22:35,300 Nelj� temppua, nelj� sielua. 676 01:22:39,400 --> 01:22:40,600 Joka vuosi. 677 01:22:41,000 --> 01:22:45,100 Tekstit: Crixus 678 01:22:46,305 --> 01:23:46,219 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 45038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.