All language subtitles for South.Park.S14E13.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,555 --> 00:00:38,197 Sentem-se de volta, justiceiros, 2 00:00:38,198 --> 00:00:41,492 and listen to another edition of America's favorite super hero! 3 00:00:41,493 --> 00:00:43,722 Mintberry Crunch! 4 00:00:45,714 --> 00:00:48,914 Our story begins in a remote corner of the Gulf of Mexico! 5 00:00:48,984 --> 00:00:51,915 The BP oil company drills into the ocean floor! 6 00:00:51,916 --> 00:00:53,493 But they drill too much, 7 00:00:53,494 --> 00:00:56,513 and the BP oil company accidentally unleashes Cthulhu, 8 00:00:56,514 --> 00:00:58,745 an ancient evil God from another dimension! 9 00:00:59,547 --> 00:01:00,638 Halfway across the country, 10 00:01:00,639 --> 00:01:03,615 a mild mannered, attractive fourth grader, Bradley Biggle, 11 00:01:03,616 --> 00:01:06,333 hears of the disaster on the news while with his friends. 12 00:01:06,334 --> 00:01:08,772 But Bradley Biggle is no ordinary fourth grader! 13 00:01:08,773 --> 00:01:11,949 Not long ago he realized he had super powers he could call upon, 14 00:01:11,950 --> 00:01:14,039 by turning in place and saying the magic word! 15 00:01:14,040 --> 00:01:15,757 Shablagoo! 16 00:01:15,758 --> 00:01:17,192 And in a flash Bradley is 17 00:01:17,193 --> 00:01:19,659 transformed into that thrilling super hero, 18 00:01:19,660 --> 00:01:21,924 Mint Berry Crunch! 19 00:01:22,184 --> 00:01:23,244 Joined by the other coon friends, 20 00:01:23,314 --> 00:01:26,243 Mintberry Crunch went to investigate the Gulf spill crisis! 21 00:01:26,682 --> 00:01:29,724 The super heroes came across a cult, in existence for years, 22 00:01:29,794 --> 00:01:31,894 that had been waiting for Cthulhu's arrival! 23 00:01:31,954 --> 00:01:35,350 They are the key to stopping Cthulhu from taking over the world. 24 00:01:35,351 --> 00:01:37,543 Sometimes, when everything seems hopeless, 25 00:01:37,544 --> 00:01:38,864 that's when you need to bring it all. 26 00:01:38,934 --> 00:01:41,964 That's when you need to bring the Crunch. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,704 Dude, I'm sorry, but we still aren't getting it. 28 00:01:47,774 --> 00:01:48,544 You're half man, and half berry? 29 00:01:48,604 --> 00:01:50,840 Right! 30 00:01:50,841 --> 00:01:53,144 But then what exactly is your super power? 31 00:01:53,214 --> 00:01:56,984 The power of mint and berries yet with a satisfying tasty crunch! 32 00:01:57,810 --> 00:01:58,614 No, see, that's the problem, dude. 33 00:01:58,684 --> 00:02:00,284 That's not really a super power. 34 00:02:00,354 --> 00:02:01,351 Like I have mental command 35 00:02:01,352 --> 00:02:02,924 over all power tools, human kite can fly. 36 00:02:02,994 --> 00:02:04,817 And shoot lasers out of my eyes. 37 00:02:04,818 --> 00:02:07,373 And shoot lasers out of his eyes, and Mysterion can... 38 00:02:07,725 --> 00:02:09,676 Wait! What's your super power, Mysterion? 39 00:02:10,420 --> 00:02:12,307 I can't die. 40 00:02:13,004 --> 00:02:13,764 Ooh, yeah, good one. 41 00:02:13,834 --> 00:02:16,318 Mysterion can't die and iron maiden is indestructible... 42 00:02:16,319 --> 00:02:20,989 No, Stan, I'm being serious. I really, really can't die. 43 00:02:21,850 --> 00:02:22,656 What? 44 00:02:22,974 --> 00:02:24,014 Like last night in the alley! 45 00:02:24,074 --> 00:02:27,244 The cult leader stabbed me and I bled all over the place. 46 00:02:27,314 --> 00:02:28,367 And you screamed, oh my God, 47 00:02:28,368 --> 00:02:30,029 and you called him a bastard! 48 00:02:30,030 --> 00:02:31,165 When was that? 49 00:02:31,166 --> 00:02:32,182 All the time! 50 00:02:32,183 --> 00:02:33,656 I die all the time! 51 00:02:33,657 --> 00:02:36,073 And you assholes never remember! 52 00:02:36,403 --> 00:02:38,809 I think we would remember you dying, dude. 53 00:02:38,810 --> 00:02:41,619 Well, you don't! I die over, and over. 54 00:02:41,620 --> 00:02:43,827 Only to wake up in my bed like nothing happened. 55 00:02:44,339 --> 00:02:45,760 Dude, you're freakin' out Mintberry Crunch. 56 00:02:45,761 --> 00:02:46,642 He's peed his pants. 57 00:02:46,643 --> 00:02:47,534 No, no! 58 00:02:47,535 --> 00:02:50,474 Mintberry Crunch doesn't ever pee his pants! 59 00:02:50,534 --> 00:02:53,064 I knew there'd be no point in telling you guys. 60 00:02:54,074 --> 00:02:56,774 Alright, dude. Let's just say you're not crazy and it's true. 61 00:02:56,844 --> 00:02:57,974 What's the big deal? 62 00:02:58,044 --> 00:02:59,444 I mean, I think it'd be pretty cool not to be able to die. 63 00:02:59,514 --> 00:03:01,284 Pretty cool? 64 00:03:01,344 --> 00:03:03,414 Do you know what it feels like to be stabbed? 65 00:03:03,484 --> 00:03:06,887 To be shot, decapitated, torn apart, burned, run over... 66 00:03:06,888 --> 00:03:08,321 Kenny, Kenny calm down. 67 00:03:08,322 --> 00:03:10,014 It's not pretty cool, Kyle! 68 00:03:10,015 --> 00:03:11,805 It fucking hurts! 69 00:03:11,806 --> 00:03:14,372 And it won't go away and nobody will believe me! 70 00:03:14,687 --> 00:03:15,595 Remember this time! 71 00:03:15,596 --> 00:03:17,194 Try and fucking remember! 72 00:03:18,796 --> 00:03:19,656 Oh my God! 73 00:03:19,657 --> 00:03:20,671 Holy shit dude! 74 00:03:20,672 --> 00:03:23,560 Dude! Is he... Oh Jesus! 75 00:03:23,906 --> 00:03:24,551 Kenny. 76 00:03:24,552 --> 00:03:26,496 No, no! 77 00:03:30,118 --> 00:03:31,974 Gather around, believers in good, 78 00:03:31,975 --> 00:03:34,758 and listen to the newest installment of the coon! 79 00:03:34,818 --> 00:03:38,365 It all began when the BP oil company drilled into the ocean floor 80 00:03:38,366 --> 00:03:40,540 and ripped open a hole to another dimension. 81 00:03:41,154 --> 00:03:42,819 Seeing the disaster on coonvision, 82 00:03:43,090 --> 00:03:45,925 the coon immediately called together his trusty coon friends. 83 00:03:46,385 --> 00:03:48,554 As the coon explained how the disaster could be stopped, 84 00:03:48,555 --> 00:03:50,101 something terrible happened. 85 00:03:50,102 --> 00:03:52,071 Without warning, the coon friends changed. 86 00:03:52,072 --> 00:03:53,599 Their super powers morphed somehow, 87 00:03:53,600 --> 00:03:56,044 turning them into super villains. 88 00:03:56,290 --> 00:03:57,891 The coon tried to reason with them. 89 00:03:57,892 --> 00:03:59,313 Tried to bring them back to the side of good. 90 00:03:59,565 --> 00:04:00,322 But it was too late. 91 00:04:00,323 --> 00:04:02,784 Their black hearts had been tainted by hate and rage. 92 00:04:03,578 --> 00:04:04,649 The coon was alone. 93 00:04:04,650 --> 00:04:06,049 Torn by the ultimate dilemma. 94 00:04:06,050 --> 00:04:08,080 He had to put a stop to the evil villains, 95 00:04:08,081 --> 00:04:10,135 even though they had once been his friends. 96 00:04:10,812 --> 00:04:13,043 Sometimes, to fight the ultimate evil, 97 00:04:13,044 --> 00:04:14,786 you must make friends with enemies. 98 00:04:15,155 --> 00:04:16,819 The coon teamed up with Cthulhu, 99 00:04:16,820 --> 00:04:18,089 because even Cthulhu knows what 100 00:04:18,090 --> 00:04:20,690 evil assholes Kyle and Stan and those guys are. 101 00:04:20,691 --> 00:04:23,943 And that they are manipulative, uncaring, vagina faces! 102 00:04:24,590 --> 00:04:26,224 They are all planning to destroy the world. 103 00:04:26,454 --> 00:04:27,610 Only one thing can stop them. 104 00:04:27,611 --> 00:04:28,644 The coon. 105 00:04:29,021 --> 00:04:29,761 With Cthulhu's help, 106 00:04:29,762 --> 00:04:32,512 I can try to banish them to a dark oblivion for all eternity. 107 00:04:32,513 --> 00:04:34,857 I will not rest until that happens. 108 00:04:45,275 --> 00:04:46,510 Eric Cartman! 109 00:04:46,511 --> 00:04:47,380 Hi mom. 110 00:04:47,381 --> 00:04:49,141 Where have you been young man? 111 00:04:49,142 --> 00:04:50,261 Just doing stuff, mom. 112 00:04:50,262 --> 00:04:51,739 Are my friends downstairs in the secret base? 113 00:04:51,740 --> 00:04:52,708 Yes they are, 114 00:04:52,709 --> 00:04:55,058 but you were supposed to be grounded in your room. 115 00:04:55,059 --> 00:04:58,315 And now you are more grounded, young man! 116 00:04:58,385 --> 00:05:00,935 The coon's mother appears to be extremely upset. 117 00:05:00,936 --> 00:05:02,241 In order to get past her, 118 00:05:02,242 --> 00:05:04,290 I must use the Lebron James technique. 119 00:05:04,875 --> 00:05:06,455 Eric, are you listening to me? 120 00:05:06,456 --> 00:05:08,709 Mom, what should I do? 121 00:05:09,238 --> 00:05:10,088 What? 122 00:05:10,089 --> 00:05:11,211 What should I do? 123 00:05:11,689 --> 00:05:13,159 Should I admit I made mistakes? 124 00:05:13,416 --> 00:05:14,787 Should I say I've done this before? 125 00:05:14,788 --> 00:05:16,797 Should write a song about how I should have stayed in my room? 126 00:05:16,798 --> 00:05:17,731 What should I do? 127 00:05:17,732 --> 00:05:18,377 What do you mean? What should... 128 00:05:18,378 --> 00:05:20,255 Should I say I'm not a role model? 129 00:05:20,256 --> 00:05:21,619 Should I not listen to my conscience. 130 00:05:21,620 --> 00:05:22,840 It's my conscience, mom! 131 00:05:22,841 --> 00:05:23,940 What should I do? 132 00:05:23,941 --> 00:05:25,554 Go back to my room and pretend nothing happened? 133 00:05:25,555 --> 00:05:27,339 Not jump out the window and fly to New Orleans? 134 00:05:27,340 --> 00:05:29,243 What should I do, mom? Tell me! 135 00:05:30,374 --> 00:05:33,714 I just... I... I'm going to go make you kids some lemonade. 136 00:05:34,007 --> 00:05:35,015 Alright, coon friends! 137 00:05:35,016 --> 00:05:36,527 What good deed should we do next? 138 00:05:36,528 --> 00:05:37,866 Perhaps we should bake more 139 00:05:37,867 --> 00:05:39,643 lemon bars to raise money for people in need! 140 00:05:39,644 --> 00:05:40,530 Okay! 141 00:05:41,060 --> 00:05:42,603 You guys have no memory 142 00:05:42,604 --> 00:05:44,139 of me shooting myself in the head, do you? 143 00:05:46,234 --> 00:05:47,187 What? 144 00:05:47,205 --> 00:05:49,923 What we need to do is talk to people in that cult. 145 00:05:49,924 --> 00:05:51,929 I want to know where my powers come from. 146 00:05:51,930 --> 00:05:53,745 Yeah, cool, let's talk about where our powers come from! 147 00:05:53,805 --> 00:05:56,467 I was bitten by a radioactive mosquito! 148 00:05:57,575 --> 00:05:58,762 I was in a car accident 149 00:05:58,763 --> 00:06:01,085 then put back together with tupperware parts! 150 00:06:01,145 --> 00:06:02,945 Ti- Timmy! 151 00:06:03,015 --> 00:06:05,085 Will you guys listen to me? 152 00:06:05,155 --> 00:06:06,277 I actually have a power 153 00:06:06,278 --> 00:06:08,002 that I actually want to know about! 154 00:06:08,518 --> 00:06:09,755 Hey guys. 155 00:06:09,825 --> 00:06:11,455 So what's goin' on? 156 00:06:11,525 --> 00:06:12,880 Go away, Cartman. 157 00:06:12,881 --> 00:06:14,458 We kicked you out of coon and friends, remember? 158 00:06:14,459 --> 00:06:16,331 No, I know. That's cool. I understand. 159 00:06:16,332 --> 00:06:18,404 Even though I started it and the secret base is in my house. 160 00:06:18,405 --> 00:06:19,933 Yeah, that's totally understandable. 161 00:06:19,934 --> 00:06:21,599 You just wanted to frame and blackmail people, 162 00:06:21,600 --> 00:06:23,390 then you beat up Clyde and Bradley for no reason! 163 00:06:23,391 --> 00:06:25,087 No, you're right. For no reason. 164 00:06:25,088 --> 00:06:27,278 Clearly something is wrong with me. 165 00:06:27,279 --> 00:06:29,595 But you guys, what should I do? 166 00:06:31,775 --> 00:06:32,635 You should fuck off. 167 00:06:32,636 --> 00:06:33,626 That's what you should do. 168 00:06:37,004 --> 00:06:39,096 Alright. Look, you guys were totally right, okay? 169 00:06:39,598 --> 00:06:40,960 That's all I wanted to say. 170 00:06:41,425 --> 00:06:44,553 That and there's a double rainbow outside. 171 00:06:45,199 --> 00:06:46,051 A what? 172 00:06:46,052 --> 00:06:47,241 Double rainbow, you guys. 173 00:06:47,242 --> 00:06:49,235 Ya don't see 'em often, but there's one outside right now. 174 00:06:49,236 --> 00:06:50,581 You gotta come see! 175 00:06:51,826 --> 00:06:53,148 A double rainbow! 176 00:06:53,149 --> 00:06:54,299 Shablagoo! 177 00:06:54,300 --> 00:06:55,560 Wait, Mintberry Crunch. 178 00:06:55,561 --> 00:06:56,905 You might not wanna go... 179 00:06:57,975 --> 00:06:58,905 Hey, can I see the double rainbow fellas? 180 00:06:58,975 --> 00:07:02,546 Fellas? 181 00:07:02,547 --> 00:07:04,120 Isn't it beautiful, you guys? 182 00:07:05,553 --> 00:07:07,621 There's no double rainbow, fat ass. 183 00:07:07,999 --> 00:07:09,521 You are correct, Human Kyte. 184 00:07:09,522 --> 00:07:10,708 Not that super villains 185 00:07:10,709 --> 00:07:12,198 like you guys could ever see a double rainbow. 186 00:07:12,199 --> 00:07:13,686 What are you talking about? 187 00:07:13,687 --> 00:07:15,916 Your evil doing days are over, mosquito! 188 00:07:15,917 --> 00:07:18,546 All of you shall now be dealt the swift hand of justice! 189 00:07:19,014 --> 00:07:20,954 Cartman you are the bad guy, not us. 190 00:07:20,955 --> 00:07:22,366 Nu-uh, you guys are the bad guy. 191 00:07:38,815 --> 00:07:40,192 What are you doing with that thing? 192 00:07:40,193 --> 00:07:42,078 He's going to help me get rid of you guys, 193 00:07:42,079 --> 00:07:44,164 so together we can make the world a better place! 194 00:07:44,165 --> 00:07:45,188 Cartman, if you team up 195 00:07:45,189 --> 00:07:46,561 with the most evil thing in all the universe 196 00:07:46,562 --> 00:07:48,292 then clearly, you are the bad guy! 197 00:07:48,293 --> 00:07:49,833 No, because it's for the greater good 198 00:07:49,834 --> 00:07:51,295 like when superman teamed up with Lex Luthor. 199 00:07:51,635 --> 00:07:54,033 Superman never teamed up with Lex Luthor! 200 00:07:55,180 --> 00:07:57,430 Well, that's why superman isn't around anymore, isn't it? 201 00:07:58,052 --> 00:08:00,972 Cthulhu, banish them to a dark oblivion please. 202 00:08:08,718 --> 00:08:10,105 Dude, that was awesome!!! 203 00:08:10,175 --> 00:08:11,722 You were all like rrrrrrrr! 204 00:08:11,723 --> 00:08:13,458 And they were all like noooooo! 205 00:08:16,385 --> 00:08:18,200 Alright. Now, 206 00:08:18,201 --> 00:08:19,552 we've taken out most of the synagogues, 207 00:08:19,553 --> 00:08:20,676 destroyed San Francisco, 208 00:08:20,677 --> 00:08:22,339 sent my friends into a dark oblivion, 209 00:08:22,340 --> 00:08:24,694 and so our next order of business will be burning man! 210 00:08:26,639 --> 00:08:28,395 Burning man is the biggest hippie festival in the world, 211 00:08:28,396 --> 00:08:30,064 and tomorrow, we are gonna wipe em all out! 212 00:08:30,065 --> 00:08:31,055 Pretty soon the whole 213 00:08:31,056 --> 00:08:32,997 world will be transformed thanks to the coon! 214 00:08:35,873 --> 00:08:37,605 Yes, yes, the coon and friend. 215 00:08:37,675 --> 00:08:40,135 Now after burning man, we will take down whole foods, alright. 216 00:08:44,079 --> 00:08:47,177 The dark God is agitated. 217 00:08:47,178 --> 00:08:50,218 The coon will have to use an even more manipulative method 218 00:08:50,219 --> 00:08:51,985 time to bust out cute kitty. 219 00:09:26,721 --> 00:09:28,256 Dude, where the fuck are we? 220 00:09:32,784 --> 00:09:36,437 I don't know but, I feel like I've been here before. 221 00:09:48,456 --> 00:09:51,911 And so the coon had returned with the dark lord Cthulhu! 222 00:09:52,384 --> 00:09:53,946 Upon seeing Cthulhu in person, 223 00:09:53,947 --> 00:09:56,252 Mintberry Crunch, heroically dashed off to... 224 00:09:56,253 --> 00:09:58,305 to save the day! 225 00:09:58,985 --> 00:10:01,145 With minty coolness he hurried back home! 226 00:10:02,134 --> 00:10:03,756 And heroically watched judge Judy, 227 00:10:03,757 --> 00:10:05,086 knowing that his super hero 228 00:10:05,087 --> 00:10:07,442 friends were probably just fine without him! 229 00:10:12,451 --> 00:10:13,230 Oh shit! 230 00:10:13,914 --> 00:10:16,014 We aren't going that way! 231 00:10:16,084 --> 00:10:18,057 You guys, I wanna go home! 232 00:10:18,058 --> 00:10:19,592 We all wanna go home, Clyde! 233 00:10:19,593 --> 00:10:21,486 I don't think we're gonna last very long out here. 234 00:10:21,941 --> 00:10:24,332 Maybe we should just find a place to hide and wait for help. 235 00:10:24,333 --> 00:10:25,554 What help, dude? 236 00:10:25,555 --> 00:10:27,706 Nobody in the real world even knows we're here! 237 00:10:29,170 --> 00:10:30,863 Alright, you guys, hide as long as you can. 238 00:10:30,864 --> 00:10:32,300 I'll try and find help. 239 00:10:32,301 --> 00:10:33,081 How, dude? 240 00:10:33,082 --> 00:10:34,287 Kenny, where the hell are you going? 241 00:10:34,288 --> 00:10:35,904 I'm going to try to get you all out of here. 242 00:10:36,541 --> 00:10:37,483 If this works. 243 00:10:37,484 --> 00:10:39,155 Or I could be wrong. 244 00:10:41,476 --> 00:10:42,370 Kenny! 245 00:10:44,540 --> 00:10:46,110 That fucking hurts! 246 00:10:50,094 --> 00:10:52,212 Oh my God! Kenny. 247 00:10:52,213 --> 00:10:55,009 You... you crazy bastard! 248 00:11:26,422 --> 00:11:28,178 It's burning man! 249 00:11:28,776 --> 00:11:31,136 Biggest party in the world baby! 250 00:11:41,252 --> 00:11:42,040 Fucking hippies! 251 00:11:42,041 --> 00:11:43,225 Fuck all you! 252 00:11:46,075 --> 00:11:49,133 The dark and evil Cthulhu is bringing his angry wrath 253 00:11:49,134 --> 00:11:51,506 down upon the burning man festival, Tom. 254 00:11:51,902 --> 00:11:55,356 Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, 255 00:11:55,357 --> 00:11:58,029 but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... 256 00:11:58,030 --> 00:11:59,359 No, no, excuse me! 257 00:11:59,360 --> 00:12:00,478 It is not 'Cthulhu.' 258 00:12:00,479 --> 00:12:02,109 it is coon and friend. 259 00:12:02,110 --> 00:12:03,921 I'm a little sick of everyone giving him all the credit 260 00:12:03,924 --> 00:12:05,937 when I'm the one really making the world a better place. 261 00:12:06,175 --> 00:12:08,369 Tom, it appears that Bruce Vilanch has arrived 262 00:12:08,370 --> 00:12:10,247 on the scene wearing a rat costume. 263 00:12:10,624 --> 00:12:12,182 Oh you motherfucker. 264 00:12:12,675 --> 00:12:14,156 Cthulhu this guy too! 265 00:12:15,943 --> 00:12:16,651 Cool. 266 00:12:17,266 --> 00:12:19,144 Oh, get that fire-twirling hippie bitch! 267 00:12:29,487 --> 00:12:32,007 This freaking sucks! 268 00:12:32,698 --> 00:12:34,218 We worshiped and prayed to Cthulhu, 269 00:12:34,219 --> 00:12:35,488 went to all the cult meetings, 270 00:12:35,489 --> 00:12:37,862 but life is still totally freakin' gay. 271 00:12:37,863 --> 00:12:39,636 I thought that when Cthulhu rose from the depths 272 00:12:39,637 --> 00:12:40,918 all was gonna be darkness and pain. 273 00:12:41,334 --> 00:12:42,959 I thought at least school would be canceled. 274 00:12:43,513 --> 00:12:44,755 How do I fight him? 275 00:12:47,175 --> 00:12:49,312 Oh joy, it's underwear boy again. 276 00:12:49,434 --> 00:12:52,106 That God you pray to just took away all my friends. 277 00:12:52,107 --> 00:12:53,367 Not our God. 278 00:12:53,368 --> 00:12:55,690 He promised everything would change if we worshiped him, 279 00:12:55,691 --> 00:12:58,030 but we're just sitting here smoking cigarettes like before. 280 00:12:58,031 --> 00:12:59,781 It's like Obama all over again. 281 00:13:00,616 --> 00:13:01,957 How do I fight him? 282 00:13:02,409 --> 00:13:04,411 Cthulhu isn't alive or dead, alright. 283 00:13:05,259 --> 00:13:07,011 Tell me what that means. 284 00:13:08,524 --> 00:13:11,303 Henrietta! Your little brother wants to play with you. 285 00:13:11,304 --> 00:13:12,854 Go away, mom! I hate you! 286 00:13:12,855 --> 00:13:15,220 Just let your little brother play with your friends, sweetie. 287 00:13:15,248 --> 00:13:16,238 He's lonely. 288 00:13:16,264 --> 00:13:17,500 Go on in, Bradley. 289 00:13:18,168 --> 00:13:19,507 Will you guys paint with me? 290 00:13:19,747 --> 00:13:20,510 Fuck off dork. 291 00:13:20,511 --> 00:13:21,467 I don't want you here! 292 00:13:21,468 --> 00:13:22,524 Please can I just... 293 00:13:24,466 --> 00:13:25,275 M-Mysterion! 294 00:13:25,276 --> 00:13:27,432 What's going... Uh, that's okay, sis. 295 00:13:27,433 --> 00:13:28,929 I'll play with you another time! 296 00:13:29,699 --> 00:13:30,756 Mysterion is here! 297 00:13:30,774 --> 00:13:31,674 He must have come for my help! 298 00:13:32,693 --> 00:13:33,582 No time to waste. 299 00:13:33,583 --> 00:13:35,713 Time for Bradley Biggle to transform! 300 00:13:37,141 --> 00:13:38,406 Shablagoo! 301 00:13:39,543 --> 00:13:40,892 Alright, look, 302 00:13:40,893 --> 00:13:42,956 the Necronomicon is an account of the old ones, 303 00:13:42,957 --> 00:13:44,945 their history and the means for summoning them. 304 00:13:45,054 --> 00:13:45,724 Old ones? 305 00:13:45,794 --> 00:13:48,994 Dark deities that existed before man. 306 00:13:49,064 --> 00:13:50,558 It was written by a mad prince, 307 00:13:50,559 --> 00:13:52,444 who knew of the nightmare city of R'Lyeh, 308 00:13:52,445 --> 00:13:55,664 which fell from the stars and exists beneath the sea, 309 00:13:55,665 --> 00:13:56,904 and in another dimension. 310 00:13:56,964 --> 00:13:58,134 That's it. 311 00:13:58,204 --> 00:14:00,374 That's the place I just was! 312 00:14:00,434 --> 00:14:02,702 You've been to the nightmare city of R'Lyeh? 313 00:14:02,703 --> 00:14:03,687 Lucky. 314 00:14:04,050 --> 00:14:06,163 Cthulhu and other beings are from this city, 315 00:14:06,165 --> 00:14:08,644 but for years cultists have tried to bring them into our world. 316 00:14:08,645 --> 00:14:10,184 And what about Cthulhu's power? 317 00:14:10,185 --> 00:14:11,969 Why can't old ones die? 318 00:14:12,260 --> 00:14:14,154 The only thing that can destroy an immortal, 319 00:14:14,155 --> 00:14:15,495 is another immortal. 320 00:14:19,104 --> 00:14:20,534 Don't worry, Mysterion! 321 00:14:20,535 --> 00:14:24,261 Mintberry Crunch is here to help you with these black cultists! 322 00:14:25,149 --> 00:14:26,959 Get out of my room, twerp! 323 00:14:26,960 --> 00:14:29,592 Mintberry Crunch isn't afraid of his fat sister! 324 00:14:29,593 --> 00:14:31,105 Grab her legs Mysterion! 325 00:14:32,640 --> 00:14:33,613 Mysterion? 326 00:14:35,075 --> 00:14:35,960 Oh crap! 327 00:14:37,746 --> 00:14:39,185 Hey Mysterion! Wait up! 328 00:14:39,454 --> 00:14:41,055 Come on, wait up! 329 00:14:42,094 --> 00:14:43,790 Us coon friends need to stick together, remember? 330 00:14:43,791 --> 00:14:44,952 Where're you going? 331 00:14:44,953 --> 00:14:46,474 Wherever Cthulhu is. 332 00:14:46,973 --> 00:14:47,703 What? 333 00:14:47,704 --> 00:14:48,659 But he'll kill you! 334 00:14:48,660 --> 00:14:49,559 Maybe, 335 00:14:49,560 --> 00:14:52,034 but with any luck I might find the reason for my powers. 336 00:14:52,503 --> 00:14:53,178 Oh right! 337 00:14:53,179 --> 00:14:55,464 Maybe I can find the reason for my powers too! 338 00:14:55,804 --> 00:14:57,201 You don't understand. 339 00:14:57,761 --> 00:14:59,626 How was it that Mint and Berry came together 340 00:14:59,627 --> 00:15:01,555 delivering full flavor and an intense crunch? 341 00:15:01,556 --> 00:15:03,691 We must find out answers Mysterion! 342 00:15:05,086 --> 00:15:06,583 Mysterion, I'm going with you! 343 00:15:09,402 --> 00:15:10,405 After the triumphant 344 00:15:10,406 --> 00:15:12,451 victory over the evil hippies of burning man, 345 00:15:12,452 --> 00:15:13,707 coon and friends turn their 346 00:15:13,718 --> 00:15:15,405 attention to the next villainous scourge. 347 00:15:15,938 --> 00:15:18,584 Bravely taking out every whole foods left in the country. 348 00:15:19,061 --> 00:15:20,909 No more organic crap for America. 349 00:15:21,404 --> 00:15:22,370 Thanks to coon and friends, 350 00:15:22,381 --> 00:15:24,015 the country would soon be rid of all evil. 351 00:15:24,285 --> 00:15:25,111 But first, 352 00:15:25,112 --> 00:15:26,023 they would come up against 353 00:15:26,047 --> 00:15:28,011 our most challenging and most evil opponent. 354 00:15:28,469 --> 00:15:29,664 Justin Bieber. 355 00:15:30,160 --> 00:15:31,203 In order to save the earth, 356 00:15:31,234 --> 00:15:33,024 this little butthole had to be stopped. 357 00:15:44,896 --> 00:15:45,743 Yup that's him. 358 00:15:45,744 --> 00:15:48,022 So long, Justin Bieber. You little douche bag. 359 00:15:51,368 --> 00:15:52,724 The dark God Cthulhu 360 00:15:52,725 --> 00:15:55,380 continues his rampage of destruction and terror, 361 00:15:55,381 --> 00:15:57,687 and there seems to be no hope for man. 362 00:15:57,688 --> 00:16:00,897 I am joined now by a supposed team member of Cthulhu, 363 00:16:01,493 --> 00:16:02,595 the coon. 364 00:16:02,595 --> 00:16:04,115 It isn't just Cthulhu, Mr. Reporter. 365 00:16:04,168 --> 00:16:06,474 He is merely a small piece of coon and friends, 366 00:16:06,475 --> 00:16:08,878 who will continue to fight for good and justice. 367 00:16:10,260 --> 00:16:11,766 Good and justice. 368 00:16:11,767 --> 00:16:15,061 Justin Bieber and most of his fans have just been massacred. 369 00:16:15,062 --> 00:16:16,993 Yes, coon and friends are happy to help. 370 00:16:16,994 --> 00:16:19,012 We do not need thanks for our deeds, 371 00:16:19,013 --> 00:16:20,241 we do not want gifts. 372 00:16:20,242 --> 00:16:21,232 All we want 373 00:16:21,233 --> 00:16:24,389 is for people to buy our coon and friends t-shirts for 14.95. 374 00:16:24,761 --> 00:16:25,989 Hey fat boy! 375 00:16:30,355 --> 00:16:31,309 Kenny? 376 00:16:31,310 --> 00:16:32,313 What the hell I sent you... 377 00:16:32,314 --> 00:16:34,900 To the sunken city of R'Lyeh fallen from the stars! 378 00:16:35,249 --> 00:16:36,897 You little fucking prick! 379 00:16:36,898 --> 00:16:38,032 What is wrong with you! 380 00:16:38,033 --> 00:16:40,631 What kind of sick fucking shit does that to his friends? 381 00:16:40,632 --> 00:16:42,649 It's not my fault you guys turned evil, Kenny! 382 00:16:42,650 --> 00:16:44,833 You are the bad guy, fat boy, you! 383 00:16:44,834 --> 00:16:46,439 I'm going around making the world a better place! 384 00:16:46,440 --> 00:16:47,395 For you! 385 00:16:47,396 --> 00:16:49,215 You're making it a better place for you! 386 00:16:49,789 --> 00:16:51,348 Right, that's what super heroes do. 387 00:16:51,349 --> 00:16:53,523 No. This is what super heroes do. 388 00:16:54,793 --> 00:16:56,387 You banished me, but I'm back! 389 00:16:56,668 --> 00:16:57,903 What does that make me? 390 00:17:00,797 --> 00:17:01,917 Bring back my friends! 391 00:17:01,918 --> 00:17:02,963 Take me! 392 00:17:03,614 --> 00:17:04,754 Mysterion, no! 393 00:17:04,755 --> 00:17:05,846 What are you doing? 394 00:17:06,143 --> 00:17:08,317 Only an immortal can kill another immortal! 395 00:17:08,318 --> 00:17:09,537 Here's your prize! 396 00:17:09,538 --> 00:17:11,586 Take this curse away from me, you big pussy! 397 00:17:11,587 --> 00:17:13,043 Don't listen to him Cthulhu! 398 00:17:13,044 --> 00:17:14,513 We have more important stuff to do. 399 00:17:14,806 --> 00:17:15,613 Go on! 400 00:17:15,614 --> 00:17:17,368 Kill me before I kill you! 401 00:17:17,369 --> 00:17:19,319 But bring my friends back, wuss! 402 00:17:21,357 --> 00:17:21,813 Cthulhu! 403 00:17:21,814 --> 00:17:23,391 You are a coon friend and I am the coon! 404 00:17:23,392 --> 00:17:24,438 You will listen to me! 405 00:17:51,739 --> 00:17:52,391 No! 406 00:17:52,392 --> 00:17:53,321 Come back! 407 00:17:53,322 --> 00:17:54,791 I have to know what I am! 408 00:17:54,792 --> 00:17:55,816 Come back! 409 00:17:56,182 --> 00:17:58,231 Fuck you Kenny! 410 00:17:58,762 --> 00:18:00,856 Come back you fat piece of shit! 411 00:18:13,084 --> 00:18:14,413 Hello, my son. 412 00:18:14,414 --> 00:18:16,337 If you are seeing this message, 413 00:18:16,338 --> 00:18:18,018 then it must be dark times, 414 00:18:18,279 --> 00:18:20,339 and you must have many questions. 415 00:18:21,817 --> 00:18:24,420 Your true name is Gokzarah. 416 00:18:24,934 --> 00:18:28,026 The power given to you comes from a planet far away. 417 00:18:28,314 --> 00:18:30,601 You are from that planet, Gokzarah. 418 00:18:30,602 --> 00:18:31,943 It is for that reason you 419 00:18:31,944 --> 00:18:34,940 have a power that normal humans do not have. 420 00:18:35,346 --> 00:18:36,705 I know you must sometimes see 421 00:18:36,706 --> 00:18:38,276 this power as a curse, 422 00:18:38,277 --> 00:18:41,435 but you were sent here to stop evil from taking over the earth, 423 00:18:41,436 --> 00:18:44,073 and now that time has apparently come. 424 00:18:44,335 --> 00:18:47,661 You must now harness and focus your power, Gokzarah. 425 00:18:47,662 --> 00:18:52,340 The power of mint & berries yet with a tasty, satisfying crunch. 426 00:18:54,298 --> 00:18:56,082 Yes! Yes, please go on! 427 00:18:56,460 --> 00:18:58,655 Your home planet, Kotojn 428 00:18:58,656 --> 00:19:01,509 is known throughout the universe for its berry mines. 429 00:19:01,876 --> 00:19:04,433 Berries that have the power to fuel nearly anything. 430 00:19:04,434 --> 00:19:05,751 Needless to say, when the 431 00:19:05,753 --> 00:19:08,033 Mint hunters of Koganra got word of them, 432 00:19:08,034 --> 00:19:10,843 our fate was already sealed, Gokzarah. 433 00:19:10,844 --> 00:19:14,696 But our two worlds collided, and soon Mint and Berry were one. 434 00:19:16,386 --> 00:19:18,968 Your mother and I sent you as far away as we could. 435 00:19:19,476 --> 00:19:20,620 Use your powers, son. 436 00:19:21,063 --> 00:19:21,976 Save earth. 437 00:19:22,420 --> 00:19:23,658 Shablagoo. 438 00:19:25,190 --> 00:19:26,173 I will, father! 439 00:19:26,268 --> 00:19:30,151 No more running away for Mint Berry Crunch! 440 00:19:36,429 --> 00:19:40,739 Hello Cthulhu, I heard you haven't been berry nice. 441 00:19:47,258 --> 00:19:48,264 Not enough huh? 442 00:19:48,265 --> 00:19:50,941 Maybe the intense flavor of Mint will freshen things up! 443 00:19:57,514 --> 00:19:59,449 I reach the Gulf of Mexico in no time! 444 00:19:59,450 --> 00:20:00,776 And with all my strength, 445 00:20:00,777 --> 00:20:03,186 I drag Cthulhu back to the depths from whence he came! 446 00:20:05,496 --> 00:20:07,243 My trusty hero companions are there! 447 00:20:07,244 --> 00:20:08,302 Still alive! 448 00:20:08,303 --> 00:20:09,190 I return them to their 449 00:20:09,192 --> 00:20:11,419 world encased in a protective berry bubble! 450 00:20:11,420 --> 00:20:12,993 Then it's back down to seal 451 00:20:13,011 --> 00:20:15,193 up the hole created by the BP oil company! 452 00:20:15,194 --> 00:20:18,400 Returning home only momentarily to flip of my fat sister! 453 00:20:23,012 --> 00:20:24,406 Dude, thanks for getting us 454 00:20:24,407 --> 00:20:25,609 out of that dark oblivion, Mintberry Crunch. 455 00:20:25,610 --> 00:20:27,424 No, no! We worked as a team! 456 00:20:27,425 --> 00:20:30,346 All the coon and friends stopped the BP drilling spill crisis! 457 00:20:30,347 --> 00:20:32,925 And finally the evil coon is right where he belongs. 458 00:20:34,646 --> 00:20:35,408 Come on you guys! 459 00:20:35,409 --> 00:20:36,935 This is fucking bullcrap. Let me out! 460 00:20:36,936 --> 00:20:39,098 You're not going anywhere for a long time. 461 00:20:39,109 --> 00:20:40,100 This is inhumane! 462 00:20:40,101 --> 00:20:41,792 There's a big bucket with butters' poop in it 463 00:20:41,793 --> 00:20:42,888 and there's nothing to eat! 464 00:20:43,495 --> 00:20:44,612 You got poop don't ya? 465 00:20:44,613 --> 00:20:45,615 Well, I'm off. 466 00:20:45,619 --> 00:20:47,766 There are still many more questions left unanswered. 467 00:20:47,767 --> 00:20:49,866 I need to know what happened to my parents. 468 00:20:49,867 --> 00:20:51,506 Well, come back and visit anytime, dude. 469 00:20:51,784 --> 00:20:52,244 I will! 470 00:20:52,978 --> 00:20:54,556 Shablagooo! 471 00:20:58,749 --> 00:21:01,092 Fucking Mint Berry fucking Crunch. 472 00:21:01,875 --> 00:21:03,172 Wow! Can you believe it, Kenny? 473 00:21:03,173 --> 00:21:05,261 Bradley actually had super powers. 474 00:21:05,262 --> 00:21:06,413 Isn't that cool? 475 00:21:06,799 --> 00:21:07,209 Yeah. 476 00:21:07,895 --> 00:21:08,672 I'm tired, guys. 477 00:21:09,056 --> 00:21:10,166 Think I'm gonna go to bed. 478 00:21:12,111 --> 00:21:12,806 Oh my God! 479 00:21:13,502 --> 00:21:14,545 Holy shit, dude! 480 00:21:14,546 --> 00:21:16,651 Kenny! No! No! 481 00:21:21,525 --> 00:21:22,472 What, what? 482 00:21:22,900 --> 00:21:24,314 It's happening again! 483 00:21:36,624 --> 00:21:39,467 We shoulda never gone to that stupid cult meeting. 484 00:21:39,667 --> 00:21:49,867 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 33125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.