All language subtitles for Shoplyfter.22.01.12.Bella.Luna.A.Busty.Thief.by Chamaleon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:05,400 Where's the next one? 2 00:00:13,480 --> 00:00:19,860 Ring her up. 3 00:00:20,660 --> 00:00:21,660 Let's get her in here. 4 00:00:22,780 --> 00:00:23,920 Take a seat right there. 5 00:00:24,540 --> 00:00:29,940 You gonna be honest? 6 00:00:30,860 --> 00:00:31,860 What? 7 00:00:32,340 --> 00:00:33,620 Are you gonna tell us the truth? 8 00:00:35,240 --> 00:00:36,240 Truth about what? 9 00:00:36,540 --> 00:00:37,540 We know what you did. 10 00:00:40,700 --> 00:00:41,700 Come on. 11 00:00:41,840 --> 00:00:43,800 Everyone's telling us that you're stealing. 12 00:00:45,500 --> 00:00:47,440 Just don't waste our time. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,220 We have plenty of nothing to do today. 14 00:00:51,860 --> 00:00:55,040 You didn't steal anything, so you might have the wrong girl. 15 00:00:56,040 --> 00:00:57,820 No, definitely not. 16 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 What's your name? 17 00:01:03,660 --> 00:01:04,660 Bella. 18 00:01:08,910 --> 00:01:09,910 You only have one name. 19 00:01:10,790 --> 00:01:11,790 Bellaluna. 20 00:01:14,430 --> 00:01:15,430 Age? 21 00:01:15,750 --> 00:01:16,750 22. 22 00:01:23,110 --> 00:01:25,430 Look, I think we're going to have to shake her down. 23 00:01:25,870 --> 00:01:27,130 There's really no need for that. 24 00:01:27,690 --> 00:01:28,870 Yeah, you've been stealing. 25 00:01:30,930 --> 00:01:31,930 You have evidence? 26 00:01:32,070 --> 00:01:33,790 We caught you on the camera. 27 00:01:34,410 --> 00:01:35,410 What camera? 28 00:01:35,630 --> 00:01:36,630 Show her the photos. 29 00:01:36,990 --> 00:01:37,990 That's not you. 30 00:01:38,190 --> 00:01:40,330 No. You've never seen this person? 31 00:01:40,990 --> 00:01:44,510 No. That's funny. I didn't do anything. That's definitely your rack. 32 00:01:45,810 --> 00:01:48,610 Uh... This doesn't look like it. 33 00:01:48,830 --> 00:01:52,850 Boobs. Yeah. I mean, look. Side to side. Those are her boobs. 34 00:01:54,390 --> 00:01:55,390 What? 35 00:01:55,710 --> 00:01:56,710 Identical. 36 00:01:59,370 --> 00:02:00,370 Okay, 37 00:02:02,030 --> 00:02:03,030 okay. 38 00:02:04,310 --> 00:02:05,310 Adjects? 39 00:02:09,190 --> 00:02:10,710 116 Sunflower Avenue. 40 00:02:12,470 --> 00:02:13,850 And which bedroom is yours? 41 00:02:15,590 --> 00:02:16,950 Glad you need to know that. 42 00:02:18,610 --> 00:02:19,810 Just because. 43 00:02:20,170 --> 00:02:21,190 We need that info. 44 00:02:23,490 --> 00:02:24,990 Upstairs bedroom on the right. 45 00:02:25,730 --> 00:02:26,890 What color is it? 46 00:02:27,410 --> 00:02:28,470 What color is what? 47 00:02:28,710 --> 00:02:29,710 Your bedroom. 48 00:02:30,270 --> 00:02:31,270 White? 49 00:02:31,710 --> 00:02:32,710 Okay. 50 00:02:35,090 --> 00:02:36,090 Okay, I am. 51 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 This is really necessary. 52 00:02:38,300 --> 00:02:44,620 Well, yeah, you've been stealing, so... I mean, let's... Don't play 53 00:02:44,620 --> 00:02:49,240 stupid. Like, we already have the... Do I need to show you the pictures again? 54 00:02:49,440 --> 00:02:50,500 No, it's all right. 55 00:02:51,920 --> 00:02:57,200 All right, well... Do you have any ID to prove that? 56 00:02:58,660 --> 00:02:59,900 Not on me, no. 57 00:03:01,020 --> 00:03:02,480 You don't have any purse or anything? 58 00:03:02,920 --> 00:03:04,080 No, nothing or anything. 59 00:03:04,480 --> 00:03:08,330 Nothing. You came to a mall without a wallet or purse or anything? 60 00:03:08,670 --> 00:03:09,730 Yeah, I'm just looking around. 61 00:03:10,470 --> 00:03:12,670 Mm -hmm. Mm -hmm. Fishy. 62 00:03:13,490 --> 00:03:14,870 Yeah, why would you even come in here? 63 00:03:15,670 --> 00:03:16,670 To look around. 64 00:03:17,190 --> 00:03:18,790 Is it just to waste everybody's time? 65 00:03:19,390 --> 00:03:20,390 Just mine. 66 00:03:21,610 --> 00:03:22,730 Well, stand up. 67 00:03:23,590 --> 00:03:25,090 Come on. Stand up, son. 68 00:03:27,070 --> 00:03:28,270 We're going to have to pat her down. 69 00:03:28,670 --> 00:03:29,910 What is this? 70 00:03:30,130 --> 00:03:31,130 Look at this ass. 71 00:03:31,170 --> 00:03:32,170 Is this football? 72 00:03:40,579 --> 00:03:45,320 Aren't there, like, a female security officer that will do this for me? 73 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 Nope. 74 00:03:47,200 --> 00:03:48,200 There is, 75 00:03:48,440 --> 00:03:50,800 but she'll be here in about ten hours. Is that okay with you? 76 00:03:51,200 --> 00:03:53,100 Um, no, because this is happening now. 77 00:03:53,980 --> 00:03:55,660 Well, I guess you just have to deal with it. 78 00:03:58,020 --> 00:03:59,180 Not that bad, is it? 79 00:03:59,560 --> 00:04:02,480 Uh, it is that bad. I didn't steal anything. 80 00:04:04,640 --> 00:04:06,000 Um, is your boss around? 81 00:04:07,150 --> 00:04:10,970 Uh, yeah, uh... He loves us here. 82 00:04:11,570 --> 00:04:12,670 We're in charge now. 83 00:04:13,110 --> 00:04:14,530 We can do what we want. 84 00:04:14,890 --> 00:04:15,890 Got it. 85 00:04:18,089 --> 00:04:19,089 Hmm. 86 00:04:19,810 --> 00:04:23,610 Well, I don't think you guys found anything, so... Well, we're not done 87 00:04:24,130 --> 00:04:25,690 Okay. Look at this ass. 88 00:04:29,250 --> 00:04:30,330 It's so juicy. 89 00:04:33,230 --> 00:04:35,370 This is the closest we've got to scoring. 90 00:04:36,300 --> 00:04:38,080 Did you feel these big honkers, bro? 91 00:04:40,760 --> 00:04:43,680 But... You have a boob stiffy. 92 00:04:44,380 --> 00:04:45,380 What? 93 00:04:48,060 --> 00:04:49,060 Me? 94 00:04:49,340 --> 00:04:51,240 No, she has a boob stiffy. 95 00:04:52,020 --> 00:04:54,180 Oh, yeah. They're sticking right out. 96 00:04:56,860 --> 00:04:58,180 That means she likes us. 97 00:04:58,920 --> 00:05:00,140 We're, like, gonna score. 98 00:05:00,920 --> 00:05:03,800 It's like we have the grocery store in here. They're melons. 99 00:05:04,760 --> 00:05:06,060 I don't know about that. 100 00:05:07,140 --> 00:05:10,560 Doesn't look like you guys found anything, so... Well, let's... 101 00:05:10,560 --> 00:05:17,400 We're just getting started. 102 00:05:18,560 --> 00:05:20,120 Alright. Whoa. 103 00:05:22,600 --> 00:05:23,700 Check it out, Viva. 104 00:05:24,240 --> 00:05:25,660 That's a nice cantaloupe. 105 00:05:27,060 --> 00:05:29,500 Okay, I'm not just... This is gonna have to come off. 106 00:05:30,080 --> 00:05:32,780 Um, I don't think I need to do that. 107 00:05:34,739 --> 00:05:38,200 Look, boss isn't going to be here for 10 hours. We need to do this now or he'll 108 00:05:38,200 --> 00:05:39,200 be here all day. 109 00:05:39,540 --> 00:05:40,680 And what if I don't? 110 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Phone's right there. 111 00:05:43,500 --> 00:05:44,520 You can call the cops. 112 00:05:46,580 --> 00:05:48,020 Okay. Dial them up, Eva. 113 00:05:54,720 --> 00:05:56,300 Are you sure you want me to? 114 00:05:56,560 --> 00:05:58,140 They're going to come and knock you on the head. 115 00:05:58,520 --> 00:06:00,600 And then they're going to pull you in the cop car. 116 00:06:01,340 --> 00:06:03,960 And they're going to... Fuck you. With their stick. 117 00:06:04,400 --> 00:06:05,640 And they're gonna touch me. 118 00:06:06,120 --> 00:06:07,120 Oh, okay. 119 00:06:07,320 --> 00:06:09,780 Then, no, it's alright. You don't have to do that. 120 00:06:10,020 --> 00:06:11,080 That's what I thought, man. 121 00:06:12,520 --> 00:06:14,000 Can you, like, take this off? 122 00:06:14,940 --> 00:06:16,120 I'm not hiding anything. 123 00:06:16,740 --> 00:06:18,440 So, just take it off so we know. 124 00:06:18,840 --> 00:06:19,900 Do you want me to call? 125 00:06:20,560 --> 00:06:21,600 Um, no. 126 00:06:21,840 --> 00:06:23,460 You don't want a stick in your vagina, do you? 127 00:06:23,680 --> 00:06:25,560 I, I don't. That's what I thought. 128 00:06:26,820 --> 00:06:28,520 I want to put my stick in her vagina. 129 00:06:29,500 --> 00:06:31,500 I want to put my hole in it. 130 00:06:38,920 --> 00:06:40,660 You didn't catch that, you dumbass? 131 00:06:41,500 --> 00:06:44,120 No. It was right there. 132 00:06:44,820 --> 00:06:45,820 I love this. 133 00:06:48,420 --> 00:06:49,420 Whoa. 134 00:06:50,800 --> 00:06:52,960 Will you, like, marry me? 135 00:06:53,440 --> 00:06:54,440 Absolutely not. 136 00:06:56,300 --> 00:06:57,340 What about me? 137 00:06:57,540 --> 00:07:00,640 No. What about me now? 138 00:07:01,260 --> 00:07:03,200 No. No? 139 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 No. 140 00:07:06,840 --> 00:07:07,940 Okay, well. 141 00:07:08,510 --> 00:07:10,230 Is there anything else that you stole? 142 00:07:10,990 --> 00:07:12,950 Uh, just that, I threw. 143 00:07:13,270 --> 00:07:14,270 I don't know. 144 00:07:15,010 --> 00:07:17,210 But, like, everybody throws that. 145 00:07:20,810 --> 00:07:22,050 I don't know what you want me to say. 146 00:07:22,330 --> 00:07:24,330 Looks like we're going to have to do a full cavity search. 147 00:07:25,710 --> 00:07:26,710 Do we have to? 148 00:07:27,290 --> 00:07:28,290 Yeah. 149 00:07:28,590 --> 00:07:29,970 You definitely have to. 150 00:07:30,450 --> 00:07:33,050 Okay. So, these come out? 151 00:07:33,490 --> 00:07:34,490 Yeah. 152 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 You have anything? 153 00:07:48,540 --> 00:07:49,860 Um, I'm looking. 154 00:07:50,500 --> 00:07:51,560 Where are you looking? 155 00:07:56,760 --> 00:07:58,760 These are all the way down. 156 00:07:59,720 --> 00:08:00,599 Okay, sorry. 157 00:08:00,600 --> 00:08:01,960 Do you want me to take my shoes off as well? 158 00:08:03,020 --> 00:08:04,960 Well, how else are you going to take the pants off? 159 00:08:05,480 --> 00:08:06,480 Okay. 160 00:08:06,940 --> 00:08:07,940 Thanks. 161 00:08:20,430 --> 00:08:21,430 Nothing in his pants? 162 00:08:24,470 --> 00:08:26,610 Isn't it called, like, lingerie? 163 00:08:29,470 --> 00:08:31,250 Um, lingerie? 164 00:08:31,870 --> 00:08:32,870 I think. 165 00:08:32,970 --> 00:08:33,970 It's lingerie. 166 00:08:34,070 --> 00:08:35,450 Did you steal this lingerie? 167 00:08:35,730 --> 00:08:36,730 No. 168 00:08:37,289 --> 00:08:38,929 I didn't see you walk in with it on. 169 00:08:39,150 --> 00:08:40,250 Is your dad a baker? 170 00:08:40,950 --> 00:08:42,289 No. Oh. 171 00:08:42,490 --> 00:08:43,890 You have some hot buns. 172 00:08:44,870 --> 00:08:45,870 Oh, gosh. 173 00:08:46,450 --> 00:08:47,450 Okay. 174 00:08:48,170 --> 00:08:50,650 Shut up, dummy. Let's get back to business. That was a good question. 175 00:08:51,750 --> 00:08:53,050 Just hurry up with the search. 176 00:08:53,450 --> 00:08:54,450 Look down there. Okay. 177 00:08:56,170 --> 00:08:57,950 I need you to spread your legs, man. 178 00:08:58,230 --> 00:08:59,230 Sure. 179 00:09:05,050 --> 00:09:07,110 Whoa. She's got a metal nipple. 180 00:09:08,510 --> 00:09:09,690 Is she part robot? 181 00:09:10,370 --> 00:09:11,510 I'm not part robot. 182 00:09:12,050 --> 00:09:13,130 She's a robot thief. 183 00:09:14,190 --> 00:09:15,830 I didn't steal a robot either. 184 00:09:16,150 --> 00:09:17,430 Designed to steal. 185 00:09:22,999 --> 00:09:26,260 Okay, well... How much longer will this take? 186 00:09:27,500 --> 00:09:29,800 Well, we still have to do the full cavity. 187 00:09:30,080 --> 00:09:32,440 Looks like we have other credits in the search. 188 00:09:33,060 --> 00:09:35,060 Alright, let's get on with it then. 189 00:09:35,340 --> 00:09:36,580 Yeah, you could be hiding something. 190 00:09:37,520 --> 00:09:43,240 I'm not, but... Looks like we're going to have to do a full search. 191 00:09:57,040 --> 00:09:58,040 Do you feel metal? 192 00:09:58,440 --> 00:09:59,440 Yeah. 193 00:10:03,440 --> 00:10:04,440 How do you use this? 194 00:10:14,940 --> 00:10:19,400 It looks like you're going to have to remove it. It went off. 195 00:10:20,580 --> 00:10:21,580 The top? 196 00:10:22,300 --> 00:10:26,220 Yeah. The top of the metal. It just went off. Yeah, this went off. 197 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Alright. 198 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 Ow. 199 00:10:39,740 --> 00:10:41,940 Have you ever done this before, Viva? 200 00:10:42,700 --> 00:10:44,720 Lean forward. 201 00:10:45,180 --> 00:10:46,180 Sure. 202 00:10:48,880 --> 00:10:50,140 Alright, get down here. 203 00:10:50,520 --> 00:10:51,520 Lean forward enough? 204 00:10:56,360 --> 00:10:57,720 Dude, Vida, I think it likes me. 205 00:10:58,000 --> 00:10:59,420 It's winking at you, bro. 206 00:11:00,740 --> 00:11:04,700 I didn't steal anything and put it down there, so... She's, like, totally into 207 00:11:04,700 --> 00:11:06,300 me. It's winking. 208 00:11:08,320 --> 00:11:09,960 I've never seen one of those before. 209 00:11:14,200 --> 00:11:15,760 Well, aren't you going to pick up, Vida? 210 00:11:17,100 --> 00:11:22,080 Is there any drugs in there? 211 00:11:22,740 --> 00:11:24,320 No, there's no drugs in there. 212 00:11:26,440 --> 00:11:27,440 Get in there, dummy. 213 00:11:27,480 --> 00:11:28,480 Okay. 214 00:11:35,380 --> 00:11:36,580 Do you feel anything? 215 00:11:37,080 --> 00:11:38,180 No, not yet. 216 00:11:39,080 --> 00:11:41,060 It's kind of like a sponge. 217 00:11:42,800 --> 00:11:43,699 Is it? 218 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 Yeah. 219 00:11:46,200 --> 00:11:50,460 Do you want to take a look? 220 00:11:53,460 --> 00:11:55,060 Are you guys almost done back there? 221 00:11:57,400 --> 00:11:58,620 We're running things here. 222 00:12:01,520 --> 00:12:02,520 Don't rush greatness. 223 00:12:07,940 --> 00:12:09,720 It's warm and moist. 224 00:12:11,000 --> 00:12:12,580 Is this supposed to be like this? 225 00:12:13,540 --> 00:12:15,820 I don't know, butthead. 226 00:12:18,460 --> 00:12:23,660 Well, I don't know. I don't think she has anything else, but I still see that 227 00:12:23,660 --> 00:12:24,660 she has a toxon. 228 00:12:25,680 --> 00:12:26,920 Those two, okay. 229 00:12:29,640 --> 00:12:30,920 Well, we said everything. 230 00:12:31,560 --> 00:12:32,660 Well, this is everything. 231 00:12:37,500 --> 00:12:44,460 Is it possible? There's like something 232 00:12:44,460 --> 00:12:45,460 in here. 233 00:12:46,020 --> 00:12:47,020 It's everything. 234 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 Feels like it. 235 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 All right, you take a seat. 236 00:13:03,000 --> 00:13:04,240 Okay. Sit down. 237 00:13:06,180 --> 00:13:07,180 Come here, come here. 238 00:13:07,840 --> 00:13:08,840 Come here. 239 00:13:15,060 --> 00:13:18,540 Bigger than that big football game. 240 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 More. 241 00:13:22,760 --> 00:13:25,860 Come on, come on. Just follow my lead. 242 00:13:27,580 --> 00:13:28,580 Okay. 243 00:13:30,190 --> 00:13:31,230 I like you at this level. 244 00:13:32,830 --> 00:13:33,830 Okay. 245 00:13:35,370 --> 00:13:39,030 But what's going to happen is, you know, we're going to call the cops. 246 00:13:39,870 --> 00:13:40,870 Please don't. 247 00:13:41,250 --> 00:13:42,250 We're going to have to. 248 00:13:42,890 --> 00:13:43,890 Start dialing them up. 249 00:13:44,490 --> 00:13:46,010 No, that's not necessary. 250 00:13:46,690 --> 00:13:49,650 Is there anything else I can do to just kind of... Do you know how much that 251 00:13:49,650 --> 00:13:50,650 ring is worth? 252 00:13:51,630 --> 00:13:53,030 No, I didn't look at the price tag. 253 00:13:54,730 --> 00:13:58,530 So you just take it out of your pocket without any... That's not petty theft. 254 00:13:58,610 --> 00:13:59,469 That's like... 255 00:13:59,470 --> 00:14:00,470 Grand Larceny. 256 00:14:00,890 --> 00:14:01,890 Right. 257 00:14:02,190 --> 00:14:04,050 Well, you don't need to call it off. 258 00:14:04,310 --> 00:14:05,310 I'm sorry. 259 00:14:05,830 --> 00:14:06,830 We'll do it again. 260 00:14:07,830 --> 00:14:11,550 That's not going to work. No. You're going to get in big, big trouble. 261 00:14:12,710 --> 00:14:13,710 Missy. 262 00:14:16,910 --> 00:14:18,190 You think this is funny? 263 00:14:19,690 --> 00:14:20,710 A little bit. 264 00:14:21,050 --> 00:14:24,230 Stealing is funny to you? She thinks she's a comedian now. 265 00:14:25,690 --> 00:14:26,690 This is ridiculous. 266 00:14:26,850 --> 00:14:27,850 So now you're the funny one. 267 00:14:28,770 --> 00:14:30,310 What are we going to do with you? 268 00:14:31,170 --> 00:14:32,170 Let me go? 269 00:14:33,330 --> 00:14:34,830 No. That's not going to work. 270 00:14:35,610 --> 00:14:36,970 If you want to call the cops. 271 00:14:37,270 --> 00:14:38,370 Then what is going to work? 272 00:14:38,730 --> 00:14:42,930 Well, I think you're going to have to satisfy us. 273 00:14:44,170 --> 00:14:45,170 Satisfy you how? 274 00:14:45,770 --> 00:14:47,670 We, like, totally want to score. 275 00:14:48,530 --> 00:14:49,530 Score what? 276 00:14:52,070 --> 00:14:53,070 Mouth. 277 00:14:54,190 --> 00:14:56,150 Score mouth? We want to, like, do it. 278 00:14:59,950 --> 00:15:01,350 Like, pulled on holes. 279 00:15:03,390 --> 00:15:04,390 Pulled on holes. 280 00:15:04,470 --> 00:15:05,510 Got it. Okay. 281 00:15:05,750 --> 00:15:06,770 Have you ever done it before? 282 00:15:07,510 --> 00:15:11,770 Um, if you refer to sex, then yes, I have. 283 00:15:12,310 --> 00:15:13,890 Well, do you want to try? 284 00:15:15,090 --> 00:15:16,110 I'm sure you do. 285 00:15:17,730 --> 00:15:19,850 I really don't think this is necessary. 286 00:15:20,630 --> 00:15:21,630 Okay, well. 287 00:15:25,070 --> 00:15:26,110 Alright, it's okay. 288 00:15:26,330 --> 00:15:27,330 It's alright. 289 00:15:27,470 --> 00:15:29,370 I'll do it. We should probably get up. 290 00:15:29,760 --> 00:15:30,760 show her. 291 00:15:31,000 --> 00:15:33,220 Yeah, yeah. So she doesn't come in here anymore. 292 00:15:34,480 --> 00:15:35,480 Smile. 293 00:15:37,240 --> 00:15:39,440 If you don't smile, I'm calling the cops. I don't care. 294 00:15:41,600 --> 00:15:42,479 Grab another. 295 00:15:42,480 --> 00:15:43,480 She's smiling. 296 00:15:43,560 --> 00:15:45,940 Oh, no. She likes to get into us. What the fuck? 297 00:15:48,120 --> 00:15:49,260 This is not okay. 298 00:15:49,760 --> 00:15:52,300 Alright, um, you don't need to call the cops or anything. 299 00:15:52,560 --> 00:15:56,940 I'll just do whatever you have to do so I can leave. 300 00:16:02,119 --> 00:16:03,480 I think this is it, Davis. 301 00:16:06,960 --> 00:16:08,440 I thought you said you've done it before. 302 00:16:09,880 --> 00:16:10,880 Right. 303 00:16:13,740 --> 00:16:15,880 So don't you just, like, touch it now? 304 00:16:30,160 --> 00:16:32,660 Actually gonna score our ball on the ground. 305 00:16:37,360 --> 00:16:38,980 So, you know what comes next, right? 306 00:16:39,820 --> 00:16:40,820 I have an idea. 307 00:16:47,000 --> 00:16:48,120 You're a know -it -all, aren't you? 308 00:16:51,460 --> 00:16:52,820 It was not worth it. 309 00:16:54,460 --> 00:16:57,060 I mean, I thought it was a good idea, but no. 310 00:16:59,530 --> 00:17:00,530 I get the score. 311 00:17:00,670 --> 00:17:01,670 Right. 312 00:17:03,730 --> 00:17:04,730 Okay. 313 00:17:06,430 --> 00:17:07,990 What? Aren't you gonna, like, touch it? 314 00:17:08,470 --> 00:17:09,470 Yeah, yeah. 315 00:17:21,130 --> 00:17:24,950 Can you... You have to, like, pretend to be into it, or I'm just gonna call him. 316 00:17:25,609 --> 00:17:26,609 Okay. 317 00:17:36,430 --> 00:17:37,430 if it actually happened. 318 00:17:40,430 --> 00:17:41,610 We're scoring big today. 319 00:17:43,650 --> 00:17:44,710 Don't you want to score, Davis? 320 00:17:45,610 --> 00:17:46,610 Yeah, of course. 321 00:17:46,750 --> 00:17:48,770 You have to give it to both of us if you want to get out of here. 322 00:18:08,910 --> 00:18:10,690 Yeah, she's totally done this before. 323 00:18:13,410 --> 00:18:14,410 She's a pro. 324 00:18:16,570 --> 00:18:18,630 If only she was this good at stealing, too. 325 00:18:19,990 --> 00:18:20,990 You're funny. 326 00:18:38,760 --> 00:18:39,840 She's like into a fever. 327 00:18:41,180 --> 00:18:42,520 I think she likes it. 328 00:18:43,500 --> 00:18:45,160 She's totally having a good time. 329 00:18:46,920 --> 00:18:48,960 She definitely doesn't have butthead. 330 00:18:52,180 --> 00:18:53,180 Shut up, Dennis. 331 00:19:19,310 --> 00:19:20,570 Absolutely tall, that's for sure. 332 00:19:21,470 --> 00:19:23,970 I think there's a few more steps to this, though, right? 333 00:19:25,390 --> 00:19:27,730 There might be. I think she has to keep going. 334 00:19:29,030 --> 00:19:30,610 Well, she's got to earn it, that's for sure. 335 00:19:50,669 --> 00:19:52,650 Put it back in your mouth. 336 00:19:53,750 --> 00:19:55,490 Can't believe we missed out on this for so long. 337 00:20:01,870 --> 00:20:03,070 I think the box left. 338 00:20:04,750 --> 00:20:06,110 I think the box left too. 339 00:20:09,530 --> 00:20:10,550 Maybe he'll be proud. 340 00:20:13,070 --> 00:20:14,550 We're definitely going to show him this video. 341 00:20:19,400 --> 00:20:21,160 I think I'll bring one of the tapes home with me. 342 00:20:22,600 --> 00:20:23,640 I'm keeping this one. 343 00:20:28,260 --> 00:20:30,680 Get a picture for good memory. 344 00:20:37,040 --> 00:20:39,820 Just in case she tries to point anything silly. 345 00:20:41,940 --> 00:20:42,940 How does it look? 346 00:20:48,620 --> 00:20:49,760 One of those old people cameras. 347 00:20:54,380 --> 00:20:55,760 Why are you looking at us like that? 348 00:20:57,060 --> 00:20:58,080 We know you like this. 349 00:20:58,800 --> 00:21:00,100 Yeah, you love it, don't you? 350 00:21:00,580 --> 00:21:01,580 Mm -hmm. 351 00:21:02,400 --> 00:21:03,179 Love it. 352 00:21:03,180 --> 00:21:04,600 Well, I think I know what she'd like more. 353 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 What? 354 00:21:09,200 --> 00:21:11,160 Come on, shouldn't we surprise her? 355 00:21:12,140 --> 00:21:13,660 I think something's not right. 356 00:21:15,280 --> 00:21:17,440 I'd say just lean right over there. 357 00:21:18,250 --> 00:21:19,530 There's another cavity there. 358 00:21:21,250 --> 00:21:28,230 Well, you already found one of those, so... Now 359 00:21:28,230 --> 00:21:29,230 we get to use both. 360 00:21:30,050 --> 00:21:31,050 I see. 361 00:21:31,730 --> 00:21:33,370 Okay. Move over to the table. 362 00:21:41,790 --> 00:21:42,790 Wow. 363 00:21:46,070 --> 00:21:47,250 Pretty little teeth. 364 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 You look really sloppy. 365 00:22:25,140 --> 00:22:28,720 Well, I was thinking, do you want to go on a date tonight? 366 00:22:29,160 --> 00:22:30,160 No. 367 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 What? 368 00:22:35,280 --> 00:22:36,700 Uh, yeah, sure. 369 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 Oh. 370 00:22:40,920 --> 00:22:42,540 Can you go get some nachos? 371 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 Check that out. 372 00:22:53,580 --> 00:22:54,580 Wow, 373 00:23:00,720 --> 00:23:02,020 this feels real close up. 374 00:23:15,180 --> 00:23:16,180 We did it. 375 00:23:19,790 --> 00:23:21,070 Took you long enough, dumbass. 376 00:23:28,710 --> 00:23:30,110 She's so into it right now. 377 00:23:30,910 --> 00:23:31,910 She loves it. 378 00:23:39,350 --> 00:23:41,410 You better make it work, or it's going to go in your nuts. 379 00:24:21,870 --> 00:24:23,170 I think, like, I want to score now. 380 00:24:23,890 --> 00:24:24,890 Yeah? 381 00:24:26,750 --> 00:24:28,070 It's got to be my turn, right? 382 00:24:29,790 --> 00:24:30,790 Yep. 383 00:24:35,750 --> 00:24:36,750 Whoa. 384 00:24:41,070 --> 00:24:42,070 Dude, 385 00:24:48,650 --> 00:24:49,690 she's still winking at me. 386 00:24:50,310 --> 00:24:51,330 It's still winking. 387 00:24:51,990 --> 00:24:53,110 She's really into me. 388 00:24:54,650 --> 00:24:56,730 She said we're going to go on a date after this, too. 389 00:24:57,650 --> 00:24:59,130 Can I take you on a date, too? 390 00:25:00,590 --> 00:25:01,730 Sure. Yeah? 391 00:25:02,110 --> 00:25:03,110 Yeah. 392 00:25:03,370 --> 00:25:04,530 I scored two. 393 00:25:05,070 --> 00:25:07,610 Now she's catching on. She's loving this. 394 00:25:26,570 --> 00:25:27,570 Scoring rules. 395 00:25:29,450 --> 00:25:30,450 Definitely. 396 00:25:32,810 --> 00:25:36,230 Here, hand me the camera so we can have really good evidence. 397 00:25:37,970 --> 00:25:39,630 Put it in the evidence locker. 398 00:25:59,520 --> 00:26:02,480 Score. Did you get it, Dick? Yeah, I got it. 399 00:26:06,920 --> 00:26:08,320 Maybe we'll get a promotion. 400 00:26:10,860 --> 00:26:11,880 Give me the GoPro. 401 00:26:13,900 --> 00:26:15,040 I'm supposed to be recording. 402 00:26:17,840 --> 00:26:20,060 Boss needs to know this happened. 403 00:26:24,480 --> 00:26:26,200 Nobody's going to believe that we actually scored. 404 00:26:30,730 --> 00:26:31,790 all of a sudden, to show. 405 00:27:04,170 --> 00:27:05,650 Maybe we should, like, put her on her back. 406 00:27:06,050 --> 00:27:07,050 Yeah? You think so? 407 00:27:07,850 --> 00:27:08,850 That's the position, right? 408 00:27:09,730 --> 00:27:10,730 That's it. 409 00:27:38,430 --> 00:27:41,470 Okay, bro, those are the sweetest. Oh, my God. 410 00:27:42,250 --> 00:27:44,370 Those are some big honkers, bro. 411 00:27:45,870 --> 00:27:47,150 He said honkers. 412 00:27:48,410 --> 00:27:49,410 Jugs. 413 00:27:53,670 --> 00:27:54,670 Boobies. 414 00:28:00,430 --> 00:28:01,430 Wow. 415 00:28:02,230 --> 00:28:04,330 She's super wet. She's, like, totally intimate. 416 00:28:05,770 --> 00:28:08,250 Her mouth is wet. She must be into me, too. 417 00:28:09,430 --> 00:28:10,910 Mouths are always wet, dumbass. 418 00:28:11,130 --> 00:28:12,130 No way. 419 00:28:16,510 --> 00:28:18,710 Oh, yeah, she definitely loves this. 420 00:28:23,070 --> 00:28:25,190 Wow, she can put it in the back of her throat. 421 00:28:26,010 --> 00:28:27,310 We scored big. 422 00:28:27,510 --> 00:28:28,510 I want to try that. 423 00:28:47,280 --> 00:28:48,380 I think she's my new girlfriend. 424 00:28:49,460 --> 00:28:52,560 I think we're gonna get married with that ring she sold. 425 00:28:59,960 --> 00:29:06,940 Maybe we can bring her to the next work 426 00:29:06,940 --> 00:29:07,940 party. 427 00:29:09,000 --> 00:29:11,280 You mean I'm gonna bring her because she's my girlfriend? 428 00:29:11,580 --> 00:29:12,860 But she's my wife. 429 00:29:13,480 --> 00:29:15,540 We're getting married. No, she's not. 430 00:29:30,920 --> 00:29:37,220 the one who caught her. Well, I fucked her first, so it was my idea. 431 00:29:38,980 --> 00:29:42,460 No way. I put my fingers in those holes first. 432 00:29:42,780 --> 00:29:44,020 Because I told you to, dumbass. 433 00:29:45,160 --> 00:29:48,560 Because I knew you never scored before. 434 00:29:50,100 --> 00:29:52,400 I definitely scored before. 435 00:29:53,140 --> 00:29:56,640 Not as many times as me. I've been here longer than you. That doesn't matter. 436 00:29:59,050 --> 00:30:00,630 That's why boss put me in charge. 437 00:30:03,110 --> 00:30:04,790 He put us both in charge. 438 00:30:07,290 --> 00:30:08,390 Well, then you get in here. 439 00:30:43,120 --> 00:30:44,360 You have like perfect boobs. 440 00:30:45,140 --> 00:30:46,140 Thanks. 441 00:31:16,040 --> 00:31:17,040 Christ, thank you, Charlie. 442 00:33:02,030 --> 00:33:03,030 I'm jiggling. 443 00:33:03,170 --> 00:33:04,610 They're like water balloons. 444 00:33:08,510 --> 00:33:09,610 Except balloons. 445 00:33:32,720 --> 00:33:34,120 Dude, let's, like, flip her over. 446 00:33:34,600 --> 00:33:35,600 Flip her over? 447 00:33:35,640 --> 00:33:36,980 Have her rotate this way. 448 00:33:37,300 --> 00:33:38,300 Oh. 449 00:33:43,040 --> 00:33:44,880 And then you get on your side like this. 450 00:33:46,580 --> 00:33:47,580 Am I right? 451 00:33:47,940 --> 00:33:48,940 Yeah, that's right. 452 00:33:49,080 --> 00:33:50,240 Okay. Yeah. 453 00:34:11,919 --> 00:34:15,960 she's totally into it she loves it 454 00:34:15,960 --> 00:34:35,340 we 455 00:34:35,340 --> 00:34:37,520 have the best job ever 456 00:34:40,710 --> 00:34:41,830 We meet at high school. 457 00:34:46,250 --> 00:34:47,250 College, too. 458 00:35:07,110 --> 00:35:09,430 I think she's going to come back and try to steal someone. 459 00:35:10,620 --> 00:35:11,620 Come back. 460 00:35:12,600 --> 00:35:13,720 He's like, come. 461 00:35:14,240 --> 00:35:15,240 Shut up, brother. 462 00:35:51,440 --> 00:35:53,220 Good thing we didn't call the cops, right? 463 00:35:54,660 --> 00:35:55,660 Yeah. 464 00:35:56,360 --> 00:35:58,400 Well, we still have to come first. 465 00:35:59,500 --> 00:36:00,500 That's true. 466 00:36:01,460 --> 00:36:02,460 Right. 467 00:36:22,600 --> 00:36:25,040 I don't know about you, but I came this morning, so it might take a while. 468 00:36:25,360 --> 00:36:26,780 I did too. 469 00:36:28,180 --> 00:36:30,020 I jacked off to that new magazine. 470 00:36:31,980 --> 00:36:32,980 Probably the gay one. 471 00:36:34,660 --> 00:36:35,660 No. 472 00:36:48,660 --> 00:36:50,640 Did I wake up in that kind of challenge? 473 00:36:52,710 --> 00:36:54,430 I winked off in our boss's room. 474 00:36:55,030 --> 00:36:56,410 I didn't even clean it up. 475 00:36:58,870 --> 00:37:00,510 Yeah, I got some nut on his chair. 476 00:37:01,950 --> 00:37:02,950 Dude. 477 00:37:05,670 --> 00:37:06,670 That's messed up. 478 00:37:19,210 --> 00:37:21,210 I think she wants to ride something now. 479 00:37:22,410 --> 00:37:23,410 Should we make her? 480 00:37:23,450 --> 00:37:24,450 I do? 481 00:37:25,250 --> 00:37:26,250 Yeah, you do. 482 00:37:26,730 --> 00:37:27,730 Okay. 483 00:37:29,490 --> 00:37:30,530 I can just tell. 484 00:37:33,050 --> 00:37:34,230 Alright. Can't you tell, dude? 485 00:37:34,710 --> 00:37:35,710 Yeah, I can tell. 486 00:40:04,560 --> 00:40:05,600 He's just totally into it. 487 00:40:08,180 --> 00:40:09,180 Shoes. 488 00:41:04,140 --> 00:41:05,280 I don't want to see that ass now. 489 00:43:56,970 --> 00:43:58,190 You want to come back here, Morris? 490 00:43:58,710 --> 00:43:59,710 No. 491 00:44:01,210 --> 00:44:04,050 What? I mean, yes, I do. 492 00:44:06,790 --> 00:44:08,490 Because we know where you live now. 493 00:44:10,050 --> 00:44:11,490 We know what room you're in. 494 00:44:15,830 --> 00:44:16,230 Those 495 00:44:16,230 --> 00:44:25,290 are 496 00:44:25,290 --> 00:44:26,390 some big milkers. 497 00:45:50,380 --> 00:45:51,860 it was hard to do, don't forget that though. 498 00:51:36,110 --> 00:51:39,090 go get cleaned up, because I think we're going to come over tonight. 499 00:51:40,070 --> 00:51:41,070 Go to do? 500 00:51:43,050 --> 00:51:47,890 Yeah, I mean, we got your address and all that. 501 00:51:48,550 --> 00:51:49,870 You don't know which room you're in. 502 00:51:50,730 --> 00:51:51,730 Right. 503 00:51:52,310 --> 00:51:58,410 So, yeah, clean up, and we'll stay about 30 minutes. 504 00:51:59,530 --> 00:52:00,529 30 minutes? 505 00:52:00,530 --> 00:52:01,530 Yeah. 506 00:52:01,670 --> 00:52:02,670 That's when we get off. 507 00:52:03,170 --> 00:52:04,170 Okay. 508 00:52:04,510 --> 00:52:05,510 Get off. 509 00:52:10,340 --> 00:52:14,900 I got to do this more often. 31427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.