Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,883
Meet me at 1319
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,760
Greystone Avenue right now.
3
00:00:10,761 --> 00:00:13,346
- What's there?
- It's the home of the 911 operator
4
00:00:13,347 --> 00:00:16,307
who answered calls from every single one
5
00:00:16,308 --> 00:00:17,976
of our murder vics.
6
00:00:17,977 --> 00:00:19,769
I'm ten away. You wait.
Don't do nothing
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,105
without me.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,482
Aah! No! No! No!
9
00:00:28,154 --> 00:00:29,738
Gwen Hainey, 33.
10
00:00:29,739 --> 00:00:32,741
Biomedical engineer at Thor Labs.
11
00:00:32,742 --> 00:00:34,117
Prints on the kettlebell
came back with a name.
12
00:00:34,118 --> 00:00:35,869
- Who is it?
- It's Matt Petersen.
13
00:00:35,870 --> 00:00:37,954
You knew Matt Petersen
had nothing to do
14
00:00:37,955 --> 00:00:39,831
with Gwen Hainey's death
and you said nothing to me.
15
00:00:39,832 --> 00:00:41,541
I asked you and you lied to me.
16
00:00:41,542 --> 00:00:42,959
What happened with the Petersen case?
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,252
Where is this coming from?
18
00:00:44,253 --> 00:00:46,921
It's coming from me. Me, your husband.
19
00:00:46,922 --> 00:00:48,798
I saw what was on your screen
20
00:00:48,799 --> 00:00:51,342
when I came over to your place
the other day.
21
00:00:51,343 --> 00:00:54,053
Everybody deals with grief their own way.
22
00:00:54,054 --> 00:00:55,472
This wasn't my choice.
23
00:00:55,473 --> 00:00:56,723
What wasn't your choice?
24
00:00:56,724 --> 00:00:57,932
To be here.
25
00:00:57,933 --> 00:01:00,226
I've been trying
to support everything you do
26
00:01:00,227 --> 00:01:03,104
and I wanted you to have anything
you ever wanted.
27
00:01:03,105 --> 00:01:05,607
And I'm gonna need you
to move out of the cottage now.
28
00:01:05,608 --> 00:01:08,485
You're setting up a trace
on your aunt's work computer?
29
00:01:08,486 --> 00:01:09,694
It's a trap.
30
00:01:09,695 --> 00:01:13,656
So if anyone tries to break
into Aunt Kay's files, I'll be notified.
31
00:01:13,657 --> 00:01:14,991
Cammie Ramada is dead,
32
00:01:14,992 --> 00:01:17,827
and her family
is never gonna know the truth.
33
00:01:17,828 --> 00:01:18,828
That's not a story that Reddy
34
00:01:18,829 --> 00:01:20,580
and the governor want to see
in the papers, right?
35
00:01:20,581 --> 00:01:23,208
It's bad for tourism,
it's bad for the commonwealth
36
00:01:23,209 --> 00:01:25,335
Maybe Reddy
had no plan on retiring.
37
00:01:25,336 --> 00:01:28,046
Maybe he was angling to be
health commissioner all along.
38
00:01:28,047 --> 00:01:29,839
This looks like a skin graft.
39
00:01:29,840 --> 00:01:31,966
This is just like the one
on Gwen Hainey's leg.
40
00:01:31,967 --> 00:01:33,092
They both had skin grafts?
41
00:01:33,093 --> 00:01:34,677
The murders are connected.
42
00:01:34,678 --> 00:01:37,138
You need to leave the building.
43
00:01:37,139 --> 00:01:39,641
What we're looking for here
is a serial killer.
44
00:01:39,642 --> 00:01:42,853
And Doc, I think we're the only ones
looking for him.
45
00:02:18,639 --> 00:02:20,974
It was, uh, the Doc
that figured it out.
46
00:02:20,975 --> 00:02:23,685
The 911 of it all.
47
00:02:23,686 --> 00:02:27,105
This was Dr. Scarpetta,
the chief medical examiner?
48
00:02:27,106 --> 00:02:28,232
Yes.
49
00:02:31,986 --> 00:02:34,028
She called me, told me the address,
50
00:02:34,029 --> 00:02:36,948
and when I got here,
I heard a woman in distress.
51
00:02:36,949 --> 00:02:38,575
What kind of distress?
52
00:02:38,576 --> 00:02:40,660
Screaming bloody fucking murder.
53
00:02:40,661 --> 00:02:42,413
Aah! No!
54
00:02:45,374 --> 00:02:47,667
I went in.
55
00:02:47,668 --> 00:02:51,589
Uh, he blindsided me and we fought.
56
00:02:52,882 --> 00:02:54,675
It was him or me.
57
00:03:00,931 --> 00:03:04,225
And so I unloaded my weapon.
58
00:03:04,226 --> 00:03:06,394
Get out! Get the fuck out!
59
00:03:11,358 --> 00:03:13,068
- You okay, Doc?
- Yeah.
60
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
You think Detective Marino's in trouble?
61
00:03:16,030 --> 00:03:17,781
If it was a good shoot, he'll be fine.
62
00:03:24,747 --> 00:03:26,623
I can't say I'm sorry he's dead.
63
00:03:26,624 --> 00:03:29,000
Murdering bastard.
64
00:03:29,001 --> 00:03:30,461
What he did to those women...
65
00:03:34,256 --> 00:03:35,548
Ooh.
66
00:03:35,549 --> 00:03:36,716
Thanks, Officer Ryan.
67
00:03:36,717 --> 00:03:39,844
A shit show this may be, we got him.
68
00:03:39,845 --> 00:03:40,970
Killer's off the streets.
69
00:03:40,971 --> 00:03:43,432
- Rehearsing for the press conference?
- No.
70
00:03:46,602 --> 00:03:48,436
But you should be.
Pete said you cracked this one.
71
00:03:48,437 --> 00:03:50,271
He's giving you full credit.
72
00:03:50,272 --> 00:03:51,731
No, no, no. I, um...
73
00:03:51,732 --> 00:03:54,609
I just, uh, I-I connected the voice thing.
74
00:03:54,610 --> 00:03:56,778
That they all called 911, and that's, um...
75
00:03:56,779 --> 00:03:59,238
Uh, so basically the whole thing.
76
00:03:59,239 --> 00:04:00,740
Yeah, I should get him to the morgue,
'cause this place
77
00:04:00,741 --> 00:04:02,116
- is gonna become a circus, so...
- Yeah.
78
00:04:02,117 --> 00:04:04,869
Yeah, you should do that.
79
00:04:04,870 --> 00:04:07,121
Hey.
80
00:04:07,122 --> 00:04:09,165
Great work, Dr. Scarpetta.
81
00:04:09,166 --> 00:04:11,751
What's gonna happen to Detective Marino?
82
00:04:11,752 --> 00:04:14,420
He'll get asked
some more questions by internal affairs.
83
00:04:14,421 --> 00:04:17,131
Don't worry, they're not looking
to jam him up over this scumbag.
84
00:04:17,132 --> 00:04:19,300
Long as they like his story,
85
00:04:19,301 --> 00:04:21,303
he'll be fine.
86
00:04:28,644 --> 00:04:30,645
Jesus Christ, Pete.
87
00:04:30,646 --> 00:04:32,564
I didn't ask you to do that.
88
00:04:33,565 --> 00:04:35,984
I heard screams.
I had every right to do what I did.
89
00:04:35,985 --> 00:04:39,404
Except you had no fucking cause
to be here in the first place.
90
00:04:39,405 --> 00:04:41,698
- I said wait for me.
- I was just checking it out.
91
00:04:41,699 --> 00:04:44,742
"She was just checking it out,
Your Honor.
92
00:04:44,743 --> 00:04:47,662
Is that not in her purview
as Chief Medical Examiner?"
93
00:04:47,663 --> 00:04:50,957
I was waiting for you,
but then I heard screams.
94
00:04:50,958 --> 00:04:53,251
Coming from a VCR tape.
Look, we can't go back now.
95
00:04:53,252 --> 00:04:55,169
This'll be the end of you and me.
Our careers flushed.
96
00:04:55,170 --> 00:04:56,921
- We're committing to a lie.
- We committed to the lie
97
00:04:56,922 --> 00:04:59,716
as soon as I put three bullets in his neck
trying to cover for you.
98
00:04:59,717 --> 00:05:01,801
Yeah, I didn't ask you to do that.
99
00:05:01,802 --> 00:05:03,052
You shouldn't have come here.
100
00:05:03,053 --> 00:05:05,304
From that moment forward,
our fates were sealed.
101
00:05:05,305 --> 00:05:08,183
Now I have to perform an autopsy
on a man that I killed.
102
00:05:09,226 --> 00:05:11,853
And lie about my findings.
103
00:05:11,854 --> 00:05:13,980
- We can't do this.
- I did this for you, Doc.
104
00:05:13,981 --> 00:05:15,940
- Why?
- Just go along with everything,
105
00:05:15,941 --> 00:05:17,066
and we'll both be fine.
106
00:05:17,067 --> 00:05:19,235
- Hell, we'll be heroes.
- Heroes?
107
00:05:19,236 --> 00:05:21,487
I don't want to be a fucking hero.
I don't want to go to jail.
108
00:05:21,488 --> 00:05:23,698
And I want to keep my fucking job.
109
00:05:23,699 --> 00:05:25,242
Now we have to do a whole cover-up.
110
00:05:27,161 --> 00:05:29,120
You're a dumb motherfucker.
111
00:05:29,121 --> 00:05:31,290
Just stick to the story.
112
00:05:36,545 --> 00:05:37,755
Fuck you.
113
00:05:51,685 --> 00:05:55,354
Have you ever driven me anywhere? Ever?
114
00:05:55,355 --> 00:05:59,151
Are you fucking kidding me?
That's all you have to say?
115
00:06:00,527 --> 00:06:01,694
Thanks for bailing me out?
116
00:06:01,695 --> 00:06:03,988
God...
117
00:06:03,989 --> 00:06:05,907
This is serious.
118
00:06:05,908 --> 00:06:07,742
You go too far.
119
00:06:07,743 --> 00:06:11,746
You just go too far, Pete.
You always have.
120
00:06:11,747 --> 00:06:13,498
That's true.
121
00:06:13,499 --> 00:06:16,042
I will die on a hill
nobody cares about to make a point
122
00:06:16,043 --> 00:06:17,752
about something nobody is listening to.
123
00:06:17,753 --> 00:06:21,214
Yeah, and I end up
paying the fucking price for it.
124
00:06:21,215 --> 00:06:23,091
You talking about now or back in the day?
125
00:06:23,092 --> 00:06:25,676
I'm talking about all of it. All of it.
126
00:06:25,677 --> 00:06:27,971
You make bad shit worse.
127
00:06:28,972 --> 00:06:30,973
Oh.
128
00:06:30,974 --> 00:06:33,309
I...
129
00:06:33,310 --> 00:06:35,019
- I didn't mean that.
- No, it's okay.
130
00:06:35,020 --> 00:06:36,354
- No, I didn't mean it.
- No, you did.
131
00:06:36,355 --> 00:06:38,106
- I didn't. I didn't. No.
- It's okay, it's okay, it's okay.
132
00:06:38,107 --> 00:06:39,524
- You got to hear...
- Twenty years of being
133
00:06:39,525 --> 00:06:42,069
a hotheaded asshole, you know, it...
134
00:06:43,112 --> 00:06:45,863
That's 20 years
of picking up after me. I get it.
135
00:06:45,864 --> 00:06:47,241
Still.
136
00:06:48,617 --> 00:06:51,035
I think it all evens out in the end,
doesn't it?
137
00:06:51,036 --> 00:06:53,287
All the good we've done and the bad and...
138
00:06:53,288 --> 00:06:55,374
in between.
139
00:06:57,042 --> 00:06:59,962
Yeah. Yeah, definitely.
140
00:07:01,255 --> 00:07:04,382
- Definitely more good than bad.
- Yeah.
141
00:07:09,471 --> 00:07:12,056
Listen to me.
We can put this thing in gear,
142
00:07:12,057 --> 00:07:14,685
drive down the road and never look back.
143
00:07:23,152 --> 00:07:24,403
Yeah.
144
00:07:25,904 --> 00:07:28,447
Yeah, we could do that.
145
00:07:28,448 --> 00:07:29,825
We could.
146
00:07:34,997 --> 00:07:38,666
Did you ever end up getting that,
uh, skin graft to Dr. Kaminsky?
147
00:07:38,667 --> 00:07:40,793
Yeah. Yeah, yes. Yes, I did.
148
00:07:40,794 --> 00:07:43,421
And I told her to call Officer Fruge
149
00:07:43,422 --> 00:07:45,090
if she needed help.
150
00:07:46,091 --> 00:07:47,466
All right, I should go in.
151
00:07:47,467 --> 00:07:48,718
- Yeah.
- Face the music.
152
00:07:48,719 --> 00:07:50,012
Okay.
153
00:08:50,572 --> 00:08:51,782
Hi.
154
00:08:53,200 --> 00:08:55,034
Hi.
155
00:08:55,035 --> 00:08:57,329
Can I get you anything?
156
00:09:30,696 --> 00:09:31,946
Hey.
157
00:09:31,947 --> 00:09:35,449
Whatever happened to that, you know,
bottle of something not too terrible?
158
00:09:36,576 --> 00:09:40,496
I was actually gonna grab that,
but then it occurred to me that
159
00:09:40,497 --> 00:09:43,207
I hadn't ever really seen you drink.
160
00:09:43,208 --> 00:09:45,960
Or seem like a drinker, even.
161
00:09:45,961 --> 00:09:47,378
Oh, I do.
162
00:09:47,379 --> 00:09:48,839
- Hmm.
- I do.
163
00:09:49,840 --> 00:09:51,549
Just being around a bunch of winos
164
00:09:51,550 --> 00:09:54,344
- kind of puts you off the sauce.
- Hmm.
165
00:09:56,263 --> 00:09:57,431
Your mom?
166
00:09:58,515 --> 00:09:59,807
And my aunt.
167
00:09:59,808 --> 00:10:02,519
The great doctor.
168
00:10:04,521 --> 00:10:07,148
And Benton does like his scotch.
169
00:10:07,149 --> 00:10:08,607
The really good stuff.
170
00:10:08,608 --> 00:10:09,901
- Of course.
- Mm.
171
00:10:14,865 --> 00:10:16,365
What?
172
00:10:16,366 --> 00:10:17,868
Nothing.
173
00:10:21,371 --> 00:10:22,788
Fuck.
174
00:10:22,789 --> 00:10:24,291
What?
175
00:10:25,459 --> 00:10:28,294
Just... fuck!
176
00:10:28,295 --> 00:10:29,837
Uh...
177
00:10:29,838 --> 00:10:31,882
- Okay.
- I, um...
178
00:10:33,008 --> 00:10:34,759
I have to-to go.
179
00:10:34,760 --> 00:10:36,678
I-I, I should...
180
00:10:38,347 --> 00:10:40,598
I sh-I should go. I...
181
00:10:40,599 --> 00:10:42,016
Yeah. I should go.
182
00:10:42,017 --> 00:10:43,809
Okay, you should or you have to? What...
183
00:10:43,810 --> 00:10:45,895
I'm sorry.
184
00:10:45,896 --> 00:10:48,147
Okay? I'm really fucked-up.
185
00:10:48,148 --> 00:10:51,150
My aunt just told me I have to move out,
186
00:10:51,151 --> 00:10:53,027
and Janet's really mad at me.
187
00:10:53,028 --> 00:10:54,653
Janet?
188
00:10:54,654 --> 00:10:56,322
Look, don't act like
I'm doing something weird.
189
00:10:56,323 --> 00:10:58,491
You're still talking
190
00:10:58,492 --> 00:11:01,369
with your dead wife as if she's alive.
191
00:11:01,370 --> 00:11:03,537
Yeah. So?
192
00:11:03,538 --> 00:11:06,874
So you are sort of kind of
doing something weird.
193
00:11:06,875 --> 00:11:08,834
- Okay.
- But also,
194
00:11:08,835 --> 00:11:12,505
you might be using your pain
as an excuse to not live.
195
00:11:12,506 --> 00:11:14,548
You don't know what I go through, okay?
196
00:11:14,549 --> 00:11:16,258
Hmm. That's funny.
197
00:11:16,259 --> 00:11:18,427
Do you know that
I got suspended this morning?
198
00:11:18,428 --> 00:11:19,845
- Excuse me?
- Yeah.
199
00:11:19,846 --> 00:11:22,181
Yeah, for that little ride-along
we did the other day
200
00:11:22,182 --> 00:11:24,934
in your big badass truck.
201
00:11:24,935 --> 00:11:26,685
Well, that's just fucking crazy.
202
00:11:26,686 --> 00:11:30,022
Well, sorry, some of us
have real jobs with real rules.
203
00:11:30,023 --> 00:11:33,317
Yeah, we can't all be the wealthy,
freewheeling prodigy
204
00:11:33,318 --> 00:11:35,194
that just does
whatever the fuck she wants.
205
00:11:35,195 --> 00:11:37,905
That's me. That is a nail-on-the-head
206
00:11:37,906 --> 00:11:39,407
description of moi.
207
00:11:39,408 --> 00:11:42,368
Don't blame me because of all the bad shit
that's happening in your life.
208
00:11:42,369 --> 00:11:44,453
Why not? You caused it.
209
00:11:44,454 --> 00:11:45,955
- Oh, please.
- Hey, fucko.
210
00:11:45,956 --> 00:11:47,248
They might fire me.
211
00:11:47,249 --> 00:11:48,624
I need this job.
212
00:11:48,625 --> 00:11:51,043
You're gonna just, what, walk out of here?
213
00:11:54,297 --> 00:11:56,299
Yeah.
214
00:12:00,470 --> 00:12:03,222
Yeah, she handed it off to Dr. Debbie.
215
00:12:03,223 --> 00:12:07,226
Yes, I'm sure it was the fake skin
Thor was making on the moon.
216
00:12:07,227 --> 00:12:10,605
The feds arrested this Jinx Slater.
217
00:12:11,606 --> 00:12:14,233
Yeah, for Gwen Hainey's murder.
218
00:12:14,234 --> 00:12:16,194
He was the boyfriend.
219
00:12:17,195 --> 00:12:20,030
Of course she won't think he did it.
220
00:12:20,031 --> 00:12:22,951
The boyfriend wouldn't have any reason
to kill Cammie Ramada.
221
00:12:24,161 --> 00:12:28,122
Dr. Scarpetta is convinced
there's a serial killer out there
222
00:12:28,123 --> 00:12:31,001
and Elvin, if she's right, that's on us.
223
00:12:32,002 --> 00:12:33,587
You don't have to yell at me.
224
00:12:34,588 --> 00:12:37,631
You don't have to yell at me.
225
00:12:40,552 --> 00:12:43,472
Yeah, I know what I have to do next.
226
00:12:52,731 --> 00:12:53,940
Is it true?
227
00:12:56,318 --> 00:12:58,527
- Is what true?
- That you solved it?
228
00:12:58,528 --> 00:13:01,572
You found the murderer.
That's what everyone is saying.
229
00:13:01,573 --> 00:13:03,157
Uh, no.
230
00:13:03,158 --> 00:13:05,035
I didn't.
231
00:13:06,495 --> 00:13:09,079
Hey, you know you can trust me, right?
232
00:13:09,080 --> 00:13:10,332
Girl power?
233
00:13:13,335 --> 00:13:15,462
Is the body on the table?
234
00:13:16,505 --> 00:13:17,755
Yes, ma'am.
235
00:13:17,756 --> 00:13:18,756
That's what I came to say.
236
00:13:18,757 --> 00:13:22,009
Roy McCorkle's body is waiting for you
in the autopsy suite.
237
00:13:22,010 --> 00:13:23,637
- Thank you, ma'am.
- Great.
238
00:14:23,697 --> 00:14:25,824
Victim is a, uh, 33...
239
00:14:26,825 --> 00:14:30,369
year-old white... male.
240
00:14:34,958 --> 00:14:37,918
I'm looking for Detective Marino.
Pete Marino.
241
00:14:37,919 --> 00:14:39,420
- He's unavailable.
- What do you mean
242
00:14:39,421 --> 00:14:41,797
- he's unavailable?
- Agent Wesley.
243
00:14:41,798 --> 00:14:44,550
Mr. Boltz.
I hear there's been an arrest.
244
00:14:44,551 --> 00:14:45,884
Well, not exactly.
245
00:14:45,885 --> 00:14:48,012
Dr. Scarpetta ID'd the suspect,
246
00:14:48,013 --> 00:14:50,055
Detective Marino went to make the arrest
247
00:14:50,056 --> 00:14:51,348
and then, uh...
248
00:14:52,475 --> 00:14:55,269
- ended up filling him full of lead.
- Where is Detective Marino?
249
00:14:55,270 --> 00:14:57,731
He's being interrogated by IAB.
250
00:14:58,773 --> 00:14:59,941
Was it a good shoot?
251
00:15:01,067 --> 00:15:03,068
Remains to be seen.
252
00:15:03,069 --> 00:15:04,195
Abby.
253
00:15:06,281 --> 00:15:08,491
Oh, come now, Abby.
254
00:15:11,369 --> 00:15:14,372
Don't you think it's time
that we bury the hatchet?
255
00:15:18,793 --> 00:15:20,961
Is it true?
256
00:15:20,962 --> 00:15:23,213
Is my sister's murderer dead?
257
00:15:23,214 --> 00:15:25,383
It's true.
258
00:15:28,803 --> 00:15:31,055
And the only hatchet
I'm burying, Mr. Boltz,
259
00:15:31,056 --> 00:15:32,723
will be in your back.
260
00:15:34,976 --> 00:15:38,813
I know what you did to me,
and I'm coming for you.
261
00:15:41,566 --> 00:15:42,900
I arrived,
262
00:15:42,901 --> 00:15:44,193
I heard a woman screaming...
263
00:15:44,194 --> 00:15:47,112
And this was after
Dr. Scarpetta had given you the address?
264
00:15:47,113 --> 00:15:49,948
I got the address from Dr. Scarpetta.
265
00:15:49,949 --> 00:15:53,494
I left her at dispatch
to go through the 911 tapes.
266
00:15:53,495 --> 00:15:55,663
And is this an unusual task
267
00:15:55,664 --> 00:15:57,706
- for a medical examiner?
- Not necessarily.
268
00:15:57,707 --> 00:16:00,125
Anyways, I drove to the address,
269
00:16:00,126 --> 00:16:02,211
I heard a woman's screams
from inside the house,
270
00:16:02,212 --> 00:16:04,546
and next thing I knew, he was on me.
271
00:16:04,547 --> 00:16:06,256
Roy McCorkle
272
00:16:06,257 --> 00:16:08,717
- attacked you?
- He dragged me inside,
273
00:16:08,718 --> 00:16:10,511
where I realized the woman's screams
274
00:16:10,512 --> 00:16:12,347
were coming from the television.
275
00:16:32,617 --> 00:16:35,035
Cause of death: three gunshot wounds
276
00:16:35,036 --> 00:16:36,745
to the neck
277
00:16:36,746 --> 00:16:40,124
made with small-caliber bullets.
278
00:16:42,711 --> 00:16:46,296
Although the neck is contused,
279
00:16:46,297 --> 00:16:48,716
the windpipe is crushed,
280
00:16:48,717 --> 00:16:51,218
suggesting blunt force trauma
281
00:16:51,219 --> 00:16:53,762
by something like a...
282
00:16:53,763 --> 00:16:55,973
ceramic fucking plate.
283
00:16:55,974 --> 00:16:57,266
Hey.
284
00:16:57,267 --> 00:17:00,060
Don't mind me, boss,
just wanted to say congratulations again,
285
00:17:00,061 --> 00:17:01,813
one on one, in private.
286
00:17:03,648 --> 00:17:06,693
Whoa. That is, uh, some neck wound, huh?
287
00:17:07,694 --> 00:17:09,737
It's almost like
288
00:17:09,738 --> 00:17:12,990
Detective Marino
was bent on obliterating it.
289
00:17:12,991 --> 00:17:14,992
Could you put your mask on, Dr. Reddy?
290
00:17:14,993 --> 00:17:16,952
Oh, that's not necessary, I'm not staying.
291
00:17:16,953 --> 00:17:18,704
Just, uh,
292
00:17:18,705 --> 00:17:22,375
extending a wish of good fortune
to our esteemed leader.
293
00:17:23,918 --> 00:17:25,920
Any luck, Lulu?
294
00:17:26,921 --> 00:17:29,590
Somebody took the bait.
Here's what's weird.
295
00:17:29,591 --> 00:17:31,968
It's somebody from Auntie Kay's office.
296
00:17:33,261 --> 00:17:34,471
Hey, guess what?
297
00:17:35,513 --> 00:17:36,597
We have big news.
298
00:17:36,598 --> 00:17:39,392
Yeah, I just, uh, need to get changed.
299
00:17:40,727 --> 00:17:42,311
The kid is close.
300
00:17:42,312 --> 00:17:45,314
She almost knows
who's been hacking into your computer.
301
00:17:45,315 --> 00:17:47,108
What the fuck?
302
00:17:49,569 --> 00:17:52,696
- What happened?
- Oh, God! Oh, God!
303
00:17:52,697 --> 00:17:54,698
Jesus, Kay.
304
00:17:54,699 --> 00:17:56,409
You're scaring me.
305
00:17:57,952 --> 00:18:00,579
- I just killed a man.
- What?
306
00:18:00,580 --> 00:18:03,791
I... He was a murderer, and I...
307
00:18:03,792 --> 00:18:07,127
I killed him with a plate.
308
00:18:07,128 --> 00:18:09,254
I... I can't breathe.
309
00:18:09,255 --> 00:18:11,340
Oh, I can't breathe.
310
00:18:11,341 --> 00:18:12,966
Somebody shot him to cover it up.
311
00:18:12,967 --> 00:18:14,551
- Who?
- It doesn't matter.
312
00:18:14,552 --> 00:18:17,137
- Uh, I think it does.
- Now I have to go and be feted
313
00:18:17,138 --> 00:18:19,890
like a hero and take credit for
314
00:18:19,891 --> 00:18:21,517
solving the case, and I d...
315
00:18:21,518 --> 00:18:24,144
I think it's the end of me
and I think it's the end of my career
316
00:18:24,145 --> 00:18:26,271
and it's like a r... a runaway train.
317
00:18:26,272 --> 00:18:29,733
Hey. Look at me.
318
00:18:29,734 --> 00:18:33,153
You have a medical degree, a law degree.
319
00:18:33,154 --> 00:18:36,740
It all cost you a pretty penny,
and for what?
320
00:18:36,741 --> 00:18:39,117
Your shit job and your shit life?
321
00:18:39,118 --> 00:18:40,702
Come on.
322
00:18:40,703 --> 00:18:44,414
For God's sake, Kay,
go take some credit for something.
323
00:18:53,049 --> 00:18:55,843
But I... I killed him.
324
00:18:55,844 --> 00:18:57,886
So the fuck what?
325
00:18:57,887 --> 00:18:59,973
He deserved to die.
326
00:19:01,391 --> 00:19:04,142
- It's wrong.
- He killed four women.
327
00:19:04,143 --> 00:19:06,478
- Five.
- Five!
328
00:19:06,479 --> 00:19:09,273
He was a filthy, disgusting murderer
329
00:19:09,274 --> 00:19:10,566
that needed to be stopped.
330
00:19:10,567 --> 00:19:13,735
You did that. You did that.
331
00:19:13,736 --> 00:19:17,239
Take the fucking credit
for the brains God gave you.
332
00:19:17,240 --> 00:19:20,326
Dare I say "bask in it"?
333
00:19:22,954 --> 00:19:25,707
You are Kay Scarpetta.
334
00:19:26,916 --> 00:19:29,210
Never forget your namesake.
335
00:19:36,968 --> 00:19:39,052
- You got arrested?
- Yeah.
336
00:19:39,053 --> 00:19:41,513
For beating a guy?
337
00:19:41,514 --> 00:19:43,515
A suspect. S...
338
00:19:43,516 --> 00:19:46,602
You... And-and this was the day
339
00:19:46,603 --> 00:19:49,438
that you abandoned me at the restaurant
340
00:19:49,439 --> 00:19:51,857
- when you were in a rage.
- What do we gotta relive that for?
341
00:19:51,858 --> 00:19:53,775
Look, it's a simple thing.
The guy is a psycho
342
00:19:53,776 --> 00:19:55,611
with a long, involved record.
343
00:19:55,612 --> 00:19:57,488
This charge is never gonna stick.
344
00:19:58,531 --> 00:19:59,615
How do you know that?
345
00:19:59,616 --> 00:20:01,700
- Because I know a-about these things.
- Oh, how do you know that, Peter?
346
00:20:01,701 --> 00:20:03,994
What do you mean?
I'm... uh, because I'm a cop.
347
00:20:03,995 --> 00:20:06,204
- It's a crime.
- It's not a crime. It's not a crime
348
00:20:06,205 --> 00:20:08,582
- unless it's proven, babe.
- It's a crime.
349
00:20:08,583 --> 00:20:09,959
Okay.
350
00:20:10,960 --> 00:20:13,211
- We're good.
- No, we're not.
351
00:20:13,212 --> 00:20:15,339
- I'm out. You know what? I'm done.
- What do you mean, you're out?
352
00:20:15,340 --> 00:20:18,300
- Are you leaving me?
- No. We are leaving tonight.
353
00:20:18,301 --> 00:20:20,093
- I'm going to a hotel.
- What?
354
00:20:20,094 --> 00:20:21,178
We are going to a hotel.
355
00:20:21,179 --> 00:20:22,262
- I'm going to pack.
- Hey...
356
00:20:22,263 --> 00:20:23,347
I'm fucking done!
357
00:20:23,348 --> 00:20:24,306
Sh-Sh...
358
00:20:24,307 --> 00:20:25,807
- Damn it.
- Fuck.
359
00:20:25,808 --> 00:20:28,101
- Fuck.
- What happened? What is it? Hello?
360
00:20:28,102 --> 00:20:29,603
Lucy? Honey?
361
00:20:29,604 --> 00:20:31,521
{\an8}- Oh, sh... shit.
- Fuck, fuck, fuck.
362
00:20:31,522 --> 00:20:32,648
{\an8}Hey, this is Benton's
363
00:20:32,649 --> 00:20:33,899
- good shit, you know?
- What happened?
364
00:20:33,900 --> 00:20:36,151
- Fuck. Nothing. Jesus.
- You okay?
365
00:20:36,152 --> 00:20:37,986
Me? You're the one who got arrested.
366
00:20:37,987 --> 00:20:40,405
By the way, I bailed you out.
367
00:20:40,406 --> 00:20:41,615
You are welcome.
368
00:20:41,616 --> 00:20:43,408
- Okay.
- I'm sure she took credit.
369
00:20:43,409 --> 00:20:45,577
Uh, she who? She...
370
00:20:45,578 --> 00:20:47,454
- sh... the Doc?
- Yeah.
371
00:20:47,455 --> 00:20:48,789
We got into a fight
372
00:20:48,790 --> 00:20:51,541
while we were waiting for you, and I left
373
00:20:51,542 --> 00:20:54,670
because she is...
374
00:20:54,671 --> 00:20:56,506
- a bitch.
- Ok... Wait a minute.
375
00:20:57,548 --> 00:20:58,757
A fight? A bitch? Come on.
376
00:20:58,758 --> 00:21:01,301
Yeah, Auntie started whistling your tune
377
00:21:01,302 --> 00:21:02,678
- and she told me to move out.
- Okay.
378
00:21:02,679 --> 00:21:05,097
- She told me to move out.
- Can-can we just, please,
379
00:21:05,098 --> 00:21:07,015
we... maybe this is not the moment
to get into all this.
380
00:21:07,016 --> 00:21:09,685
- Oh, come on.
- You are so conflict-averse.
381
00:21:09,686 --> 00:21:11,603
Unless it's, of course, with your fists.
382
00:21:11,604 --> 00:21:13,230
- Then you're...
- Okay, that's not true, okay?
383
00:21:13,231 --> 00:21:14,398
Maybe the first part.
384
00:21:14,399 --> 00:21:16,358
- Okay.
- Okay. Excuse me.
385
00:21:16,359 --> 00:21:17,776
W-Wait, wait,
where are you going?
386
00:21:17,777 --> 00:21:19,569
- To get another bottle.
- Oh, no, no. Honey, honey, honey.
387
00:21:19,570 --> 00:21:22,614
We are gonna move into a hotel tonight.
388
00:21:22,615 --> 00:21:24,241
Peter and I. We'll get you a room.
389
00:21:24,242 --> 00:21:26,703
- Obviously, it won't be adjoining.
- We're really doing that?
390
00:21:27,787 --> 00:21:29,414
You better believe it.
391
00:21:32,291 --> 00:21:35,293
I gotta say I... I feel weird,
392
00:21:35,294 --> 00:21:37,421
just packing up and moving out
in the middle of the night.
393
00:21:37,422 --> 00:21:39,131
I-I feel like a criminal.
394
00:21:39,132 --> 00:21:40,549
You're the one that just got arrested.
395
00:21:40,550 --> 00:21:42,426
Can we please stop already? Please?
396
00:21:42,427 --> 00:21:44,302
- Okay, okay, okay.
- I lost my temper, you know? It happens.
397
00:21:44,303 --> 00:21:45,887
All right. Wasn't your fault.
398
00:21:45,888 --> 00:21:48,890
- Oh, yeah? Whose fault was it?
- My sister.
399
00:21:48,891 --> 00:21:51,810
My sister has a deleterious effect
400
00:21:51,811 --> 00:21:53,520
on everyone in this house.
401
00:21:53,521 --> 00:21:56,815
Do you know that
my own stallion-like spirit
402
00:21:56,816 --> 00:21:59,067
feels diminished by her?
403
00:21:59,068 --> 00:22:02,320
Peter, I want out. Out.
404
00:22:02,321 --> 00:22:05,490
Before this ends in a prison sentence
for my beloved
405
00:22:05,491 --> 00:22:07,284
or the nuthouse for my daughter.
406
00:22:07,285 --> 00:22:09,745
- We are leaving. So pack.
- Can we at... can we at least tell her
407
00:22:09,746 --> 00:22:11,414
- before we leave? You know...
- Who?
408
00:22:12,457 --> 00:22:13,540
Oh, my sister?
409
00:22:13,541 --> 00:22:15,250
What is your obsession with her?
410
00:22:15,251 --> 00:22:16,501
Whoa, whoa, whoa.
I'm not obsessed with her.
411
00:22:16,502 --> 00:22:18,170
Oh...
412
00:22:18,171 --> 00:22:21,173
You know, Janet actually thinks...
413
00:22:21,174 --> 00:22:24,384
- Yeah?
- That you are in love with her.
414
00:22:24,385 --> 00:22:26,845
Oh, really? Janet?
Robot Janet thinks I'm in l...
415
00:22:26,846 --> 00:22:30,182
- Babe, that is crazy.
- Is it really crazy?
416
00:22:30,183 --> 00:22:33,477
You follow her around like a dopey dog.
417
00:22:33,478 --> 00:22:35,771
The... You just can't do enough for her.
418
00:22:35,772 --> 00:22:38,774
It's almost like you're content
419
00:22:38,775 --> 00:22:41,651
to just be in her presence
just for the honor
420
00:22:41,652 --> 00:22:45,363
of anticipating what maybe she needs next.
421
00:22:45,364 --> 00:22:46,990
Stop it, okay? You're being ridiculous.
422
00:22:46,991 --> 00:22:48,326
Really?
423
00:22:50,828 --> 00:22:52,788
I don't like ultimatums.
424
00:22:52,789 --> 00:22:55,165
I don't like getting them,
I don't like giving them.
425
00:22:55,166 --> 00:22:56,958
But somebody...
426
00:22:56,959 --> 00:22:59,544
somebody needs to make a choice.
427
00:22:59,545 --> 00:23:00,754
What, meaning me?
428
00:23:00,755 --> 00:23:02,923
Yes, motherfucker, you!
429
00:23:02,924 --> 00:23:04,674
You have to choose.
430
00:23:04,675 --> 00:23:07,428
It's either me or her.
431
00:23:58,688 --> 00:23:59,981
Benton?
432
00:24:02,191 --> 00:24:04,193
Benton?
433
00:24:05,194 --> 00:24:06,487
Fuck.
434
00:24:09,740 --> 00:24:11,825
Is this where you're staying?
435
00:24:11,826 --> 00:24:15,287
Uh, no. No, um...
436
00:24:15,288 --> 00:24:17,831
No, I'm at the, uh...
437
00:24:17,832 --> 00:24:19,333
Econo Lodge.
438
00:24:20,418 --> 00:24:22,127
What is this truck?
439
00:24:22,128 --> 00:24:24,797
It's where we kept Jinx
to interrogate him.
440
00:24:30,928 --> 00:24:32,971
Who's "we"?
441
00:24:32,972 --> 00:24:34,681
Tron and myself.
442
00:24:34,682 --> 00:24:37,058
- You had Tron here?
- Yeah.
443
00:24:37,059 --> 00:24:39,311
- Periodically.
- Okay. You had her in our home?
444
00:24:39,312 --> 00:24:41,188
Uh, well, technically,
this is not our home.
445
00:24:41,189 --> 00:24:43,231
- It's just a truck.
- Whatever. You had her here.
446
00:24:43,232 --> 00:24:44,441
Mm-hmm.
447
00:24:44,442 --> 00:24:47,110
So you held a suspect here for days,
448
00:24:47,111 --> 00:24:49,487
locked up in our home?
449
00:24:49,488 --> 00:24:50,572
In the truck.
450
00:24:53,451 --> 00:24:55,577
God, there's so many secrets, Benton.
451
00:24:55,578 --> 00:24:57,329
You just have more
452
00:24:57,330 --> 00:25:00,249
- and more secrets. What...
- I think you have a secret, Kay.
453
00:25:04,837 --> 00:25:07,005
What did you do to him?
Where's Jinx Slater now?
454
00:25:07,006 --> 00:25:08,757
He's in custody.
He's being charged with murder.
455
00:25:08,758 --> 00:25:10,383
- Gwen Hainey's murder?
- Mm-hmm.
456
00:25:10,384 --> 00:25:13,053
So you're letting him take the fall,
are you?
457
00:25:13,054 --> 00:25:14,846
- Marino was right.
- Oh...
458
00:25:14,847 --> 00:25:16,014
- He's your patsy.
- Marino, Marino,
459
00:25:16,015 --> 00:25:17,557
Marino. You know, I couldn't care
460
00:25:17,558 --> 00:25:20,060
- one fuck what Marino thinks.
- What happened to Gwen Hainey?
461
00:25:20,061 --> 00:25:21,686
- Would you just stop trying
- Do you even care? What about
462
00:25:21,687 --> 00:25:22,604
- to investigate her death?
- Cammie Ramada?
463
00:25:22,605 --> 00:25:25,106
- It's done. It's on Jinx. That's that.
- What about her? Who killed her?
464
00:25:25,107 --> 00:25:27,150
- That's wrong. You can't...
- Look, you wanted me to warn you before,
465
00:25:27,151 --> 00:25:28,360
I'm warning you now.
466
00:25:28,361 --> 00:25:30,028
Just stop. Stop with Gwen,
467
00:25:30,029 --> 00:25:31,988
stop with Cammie Ramada, just stop.
468
00:25:31,989 --> 00:25:34,658
Just stop it all before it is too late.
469
00:25:34,659 --> 00:25:36,660
Too late? I'm fired.
470
00:25:36,661 --> 00:25:38,620
Who the fuck are you?
471
00:25:38,621 --> 00:25:40,331
Who are you?!
472
00:25:43,668 --> 00:25:44,793
Who are you?
473
00:25:44,794 --> 00:25:47,797
- Who the fuck are you, Benton?
- Oh, no, don't... Just...
474
00:26:01,727 --> 00:26:03,895
I want to be completely honest
with you, Kay.
475
00:26:03,896 --> 00:26:05,939
I-I...
476
00:26:05,940 --> 00:26:09,150
I... I have some strange behaviors
477
00:26:09,151 --> 00:26:11,569
- that I... I-I have, always.
- Benton.
478
00:26:11,570 --> 00:26:15,448
- Ever since I was a little boy, that...
- Mm-mm. Cut it out.
479
00:26:15,449 --> 00:26:18,536
No, there-there are some creatures
that I enjoy to watch suffer.
480
00:26:19,537 --> 00:26:22,205
And I have long hidden these things.
481
00:26:22,206 --> 00:26:24,916
And it's important
that I-that I say that-that...
482
00:26:24,917 --> 00:26:28,545
I-I got to say this to you out loud.
That...
483
00:26:28,546 --> 00:26:32,340
I just...
I want to be a good person, but...
484
00:26:32,341 --> 00:26:34,384
I got to show myself.
485
00:26:34,385 --> 00:26:36,720
- Okay. Okay.
- I've got to show you
486
00:26:36,721 --> 00:26:38,513
- my real self.
- Go ahead.
487
00:26:38,514 --> 00:26:41,182
You want to hurt me?
488
00:26:41,183 --> 00:26:42,892
Is that it? You want to hit me? You want
489
00:26:42,893 --> 00:26:44,728
- to convince me how evil you are?
- Jesus Christ.
490
00:26:44,729 --> 00:26:48,356
I know... I know who you are.
491
00:26:48,357 --> 00:26:51,443
No, you don't. You don't know me.
492
00:26:51,444 --> 00:26:53,987
I've seen monsters, I've seen it all,
493
00:26:53,988 --> 00:26:56,614
and as fucked-up as you are,
I'm just as fucked-up.
494
00:26:56,615 --> 00:26:58,533
So, come on. Give me your worst.
495
00:26:58,534 --> 00:27:01,911
Give me your shittiest, shittiest shot.
496
00:27:01,912 --> 00:27:05,248
Convince me you're evil.
497
00:27:05,249 --> 00:27:06,875
I know who you are.
498
00:27:06,876 --> 00:27:09,294
- Oh, no.
- It's okay.
499
00:27:09,295 --> 00:27:11,463
- No, you don't.
- I do.
500
00:27:11,464 --> 00:27:13,715
- Stop.
- It's okay.
501
00:27:13,716 --> 00:27:15,842
- Stop.
- Why?
502
00:27:15,843 --> 00:27:17,844
Stop.
503
00:27:17,845 --> 00:27:20,221
- Stop it.
- Mm?
504
00:27:20,222 --> 00:27:21,515
Stop.
505
00:27:32,151 --> 00:27:34,362
I want a divorce.
506
00:27:49,377 --> 00:27:50,878
You got it.
507
00:28:23,411 --> 00:28:25,413
I'm sorry.
508
00:28:26,914 --> 00:28:30,126
I am sorry that I got mad before.
509
00:28:32,002 --> 00:28:33,504
Just all that...
510
00:28:35,089 --> 00:28:38,425
"treasure 'em while they're here"
bullshit made it seem like
511
00:28:38,426 --> 00:28:41,846
you thought I didn't appreciate you.
512
00:28:44,473 --> 00:28:48,227
No, I loved you with ev...
every fiber of my being.
513
00:28:51,981 --> 00:28:53,983
An aneurysm.
514
00:28:55,192 --> 00:28:57,027
How the fuck?
515
00:29:04,452 --> 00:29:07,538
Truth is, this Blaise Fruge person...
516
00:29:09,415 --> 00:29:12,792
is the first time since then that I
517
00:29:12,793 --> 00:29:16,129
feel like there may be, you know, a life,
518
00:29:16,130 --> 00:29:19,966
or some human force or something
519
00:29:19,967 --> 00:29:22,386
for me outside this fucking room.
520
00:29:30,478 --> 00:29:31,979
Janet?
521
00:29:34,273 --> 00:29:35,982
Janet.
522
00:29:35,983 --> 00:29:38,068
Are you really not gonna talk to me?
523
00:29:39,236 --> 00:29:41,238
Babe.
524
00:29:43,115 --> 00:29:45,242
You wanted me to talk. I'm talking.
525
00:29:45,576 --> 00:29:47,286
Huh?
526
00:29:56,504 --> 00:29:58,506
Babe?
527
00:30:04,261 --> 00:30:06,263
No.
528
00:30:10,976 --> 00:30:13,102
Oh, Jesus fucking Christ.
529
00:30:13,103 --> 00:30:16,397
No, no, no, no, no, no, no. No.
530
00:30:16,398 --> 00:30:18,066
Baby, come back. Please?
531
00:30:18,067 --> 00:30:20,610
Please, Janet?
532
00:30:20,611 --> 00:30:22,153
Come back.
533
00:30:22,154 --> 00:30:24,572
Janet, plea...
534
00:30:24,573 --> 00:30:26,991
What? No, no, no. No.
535
00:30:26,992 --> 00:30:29,619
- Oh! Oh. No.
- Hey, babe!
536
00:30:29,620 --> 00:30:30,995
I have got us
537
00:30:30,996 --> 00:30:33,915
a suite at the Hermi...
538
00:30:33,916 --> 00:30:36,210
Hermitage.
539
00:30:37,378 --> 00:30:38,921
Lucy, what happened?
540
00:30:47,388 --> 00:30:50,057
Mom, she's gone.
541
00:31:06,907 --> 00:31:08,200
Shh, it's okay.
542
00:31:29,013 --> 00:31:31,515
Hey, anyone home?
543
00:31:35,185 --> 00:31:37,186
Anybody home?!
544
00:31:37,187 --> 00:31:39,522
Fuck.
545
00:31:39,523 --> 00:31:41,609
Hello?
546
00:31:52,578 --> 00:31:54,413
Breathe, breathe.
547
00:31:58,459 --> 00:32:02,211
You know, I-I... I didn't know
548
00:32:02,212 --> 00:32:04,673
that Janet could, uh...
549
00:32:07,509 --> 00:32:09,970
I-I didn't know that she could do that.
550
00:32:10,971 --> 00:32:13,057
She couldn't.
551
00:32:14,642 --> 00:32:17,477
She couldn't... what?
552
00:32:17,478 --> 00:32:19,312
Like, what-what... what do you mean?
553
00:32:19,313 --> 00:32:21,356
Just...
554
00:32:21,357 --> 00:32:23,566
There's a failsafe, like...
555
00:32:23,567 --> 00:32:25,653
like with the nukes, you know?
556
00:32:28,072 --> 00:32:30,491
Everyone has to turn their own key.
557
00:32:36,747 --> 00:32:38,582
Well, who turned the key?
558
00:32:39,792 --> 00:32:43,294
You didn't... Mom, right?
559
00:32:43,295 --> 00:32:46,631
- N-No! No.
- Please. I don't think I can take it...
560
00:32:46,632 --> 00:32:48,091
- right now.
- Lucy. Lucy.
561
00:32:48,092 --> 00:32:50,677
- That if you're lying to my face.
- Lucy.
562
00:32:50,678 --> 00:32:54,055
- I couldn't c...
- I swear o-on my life.
563
00:32:54,056 --> 00:32:56,724
I swear on my mother's life.
564
00:32:56,725 --> 00:32:59,019
I swear on my s...
565
00:33:01,605 --> 00:33:04,023
- Wait. What? What?
- My sister.
566
00:33:04,024 --> 00:33:06,401
My sister.
567
00:33:06,402 --> 00:33:10,363
My sister and I finally
568
00:33:10,364 --> 00:33:13,616
agreed, earlier, on something
569
00:33:13,617 --> 00:33:16,036
for the first time in our lives.
570
00:33:17,121 --> 00:33:18,914
Which was?
571
00:33:23,335 --> 00:33:25,212
That Janet was bad for you.
572
00:33:34,388 --> 00:33:35,888
No, Lucy...
573
00:33:35,889 --> 00:33:37,557
- Janet's bad for me?
- Hey. What...
574
00:33:37,558 --> 00:33:39,308
- Lucy, calm down. Calm down.
- If you did it, just go ahead and say it.
575
00:33:39,309 --> 00:33:40,476
- Do what?
- Just go ahead and say it.
576
00:33:40,477 --> 00:33:42,437
- Calm down, calm down!
- Did you shut her off?!
577
00:33:42,438 --> 00:33:43,896
- Okay. Lucy.
- Did you shut her off?
578
00:33:43,897 --> 00:33:45,982
You couldn't let me get there on my own,
no, could you?
579
00:33:45,983 --> 00:33:47,984
You had to do it for me. It wasn't enough
580
00:33:47,985 --> 00:33:49,318
- to ask me to move out. You had to do this
- What are you
581
00:33:49,319 --> 00:33:51,571
- too, with your savior-like bullshit.
- Talking about, honey?
582
00:33:51,572 --> 00:33:53,656
- Did you kill Janet?
- What are you talking about?
583
00:33:53,657 --> 00:33:55,825
- Did you shut her off?
- No, never. Never.
584
00:33:55,826 --> 00:33:58,161
- Someone shut her off.
- I would never, ever do that.
585
00:33:58,162 --> 00:34:00,413
- I don't fucking believe you!
- Hey, stop!
586
00:34:00,414 --> 00:34:03,207
Shut the fuck up!
587
00:34:03,208 --> 00:34:05,918
Both of you! It is grade A narcissism.
588
00:34:05,919 --> 00:34:09,130
The only thing you see in me
is yourselves.
589
00:34:09,131 --> 00:34:11,591
Do you know how exhausting it has been
590
00:34:11,592 --> 00:34:14,552
to have been raised by two white women
591
00:34:14,553 --> 00:34:16,262
who have never, ever taken the time
592
00:34:16,263 --> 00:34:18,514
to really, really see me?
593
00:34:18,515 --> 00:34:20,768
I lost the one person...
594
00:34:22,144 --> 00:34:23,854
who really saw me.
595
00:34:25,022 --> 00:34:28,399
And I'm pretty sure
596
00:34:28,400 --> 00:34:30,027
one of you took her from me.
597
00:34:33,030 --> 00:34:34,238
Come on, Luce. Luce.
598
00:34:34,239 --> 00:34:36,324
Lucy, come on.
599
00:34:36,325 --> 00:34:38,534
- Hon...
- Okay, this is...
600
00:34:53,509 --> 00:34:55,594
Did you know she felt this way?
601
00:34:57,137 --> 00:34:59,639
No. Of course I didn't.
602
00:34:59,640 --> 00:35:01,725
Uh...
603
00:35:03,727 --> 00:35:05,728
The bags. They're ready.
604
00:35:05,729 --> 00:35:08,272
- Huh?
- Yeah. We're leaving.
605
00:35:08,273 --> 00:35:10,191
- You're leaving now?
- Leaving.
606
00:35:10,192 --> 00:35:11,901
Yes.
607
00:35:11,902 --> 00:35:13,444
And you're in on this?
608
00:35:13,445 --> 00:35:15,446
- Not in on anything.
- Uh, look, if you must know,
609
00:35:15,447 --> 00:35:16,906
he was given an ultimatum.
610
00:35:16,907 --> 00:35:19,742
- So you're forcing him to go?
- No. An ultimatum is a choice, Kay,
611
00:35:19,743 --> 00:35:21,077
- just with
- Come on, Pete,
612
00:35:21,078 --> 00:35:22,537
- more dire consequences.
- You're letting this happen?
613
00:35:22,538 --> 00:35:23,996
- Shut up.
- I am taking
614
00:35:23,997 --> 00:35:26,165
- my wife to a hotel, okay?
- Come on.
615
00:35:26,166 --> 00:35:28,209
There's no need to read any more into it.
616
00:35:28,210 --> 00:35:29,293
No, I think we do.
617
00:35:29,294 --> 00:35:30,670
- Oh, really?
- I think we do. Yeah.
618
00:35:30,671 --> 00:35:32,463
- Oh, really? And where's your own husband,
- Yeah.
619
00:35:32,464 --> 00:35:33,714
- Kay?
- He's interrogating,
620
00:35:33,715 --> 00:35:35,466
um, suspects in the back of a truck.
621
00:35:35,467 --> 00:35:38,386
- Where? I...
- Pete, make a choice. Right now.
622
00:35:38,387 --> 00:35:40,680
- Look at me. I'm really the only person
- Uh...
623
00:35:40,681 --> 00:35:42,431
who gives a shit
624
00:35:42,432 --> 00:35:44,642
about whether these murders
are swept under the rug.
625
00:35:44,643 --> 00:35:46,018
Go fuck yourself, Kay.
626
00:35:46,019 --> 00:35:48,312
- Just...
- You know what, I have to go with my wife.
627
00:35:48,313 --> 00:35:52,066
Dr. Kaminsky has information for us
about the biosynthetic skin graft,
628
00:35:52,067 --> 00:35:54,986
so, you know, we got to do this.
It's you and me.
629
00:35:54,987 --> 00:35:57,280
There's a murderer still out there, Pete.
630
00:35:57,281 --> 00:36:00,449
- I need the keys to the truck.
- I'm not... Come on.
631
00:36:00,450 --> 00:36:02,327
- I need you.
- I need the keys.
632
00:36:10,085 --> 00:36:11,419
Okay.
633
00:36:11,420 --> 00:36:13,505
Peter!
634
00:36:29,271 --> 00:36:31,565
Oh. Fuck.
635
00:36:48,916 --> 00:36:50,249
I know what you did.
636
00:36:50,250 --> 00:36:51,709
What do you mean?
637
00:36:51,710 --> 00:36:55,504
Oh, stop playing dumb, Maggie.
Pretending not to know what a hack is
638
00:36:55,505 --> 00:36:58,633
when you perpetrated
the whole fucking thing yourself.
639
00:36:58,634 --> 00:37:00,968
- Wh... No, I didn't.
- Oh. Hey, hold on, Chief. Let's not
640
00:37:00,969 --> 00:37:02,303
- hurl allegations.
- You're fired.
641
00:37:02,304 --> 00:37:05,264
But... I-I didn't do it.
642
00:37:05,265 --> 00:37:07,308
I swear to you, I am not playing dumb.
643
00:37:07,309 --> 00:37:09,644
No, no, no, not to worry, young lady.
644
00:37:09,645 --> 00:37:12,773
'Cause you and me...
we will figure something out.
645
00:37:13,857 --> 00:37:16,067
Hey. Kay?
646
00:37:16,068 --> 00:37:17,985
- Hey.
- Are you okay?
647
00:37:17,986 --> 00:37:19,904
Hey. What the hell happened?
648
00:37:19,905 --> 00:37:22,198
Marino's behind closed doors.
What, you figured it out?
649
00:37:22,199 --> 00:37:24,867
- I guess. I gotta go.
- You guess?
650
00:37:24,868 --> 00:37:26,911
What the hell happened, Kay?
Why didn't you call me?
651
00:37:26,912 --> 00:37:29,121
I did. I left a message.
652
00:37:29,122 --> 00:37:32,833
- What happened?
- It just, it all, uh, got really,
653
00:37:32,834 --> 00:37:34,168
um...
654
00:37:34,169 --> 00:37:35,671
Start from the beginning.
655
00:37:45,013 --> 00:37:47,099
Hey.
656
00:37:48,350 --> 00:37:49,851
Come here.
657
00:38:04,741 --> 00:38:06,743
I need you.
658
00:39:25,322 --> 00:39:27,198
Oh!
659
00:39:29,701 --> 00:39:32,162
Oh, fu...
660
00:39:40,545 --> 00:39:42,631
Probably shouldn't go out together.
661
00:39:44,341 --> 00:39:46,343
Yeah.
662
00:40:03,318 --> 00:40:05,028
See you out there, Kay.
663
00:40:15,622 --> 00:40:17,707
You can never tell him.
664
00:40:19,918 --> 00:40:21,836
Ever.
665
00:42:43,478 --> 00:42:46,273
Ooh, this is nice.
666
00:42:47,357 --> 00:42:49,692
From Dr. Debbie.
667
00:42:49,693 --> 00:42:53,654
She says to tell you
that the biosynthetic skin
668
00:42:53,655 --> 00:42:56,323
from Cammie and Gwen's bodies
669
00:42:56,324 --> 00:42:58,075
are the same.
670
00:42:58,076 --> 00:43:01,078
You expect me to believe
you're helping me now, Maggie?
671
00:43:01,079 --> 00:43:02,830
I've only ever tried to help you.
672
00:43:02,831 --> 00:43:04,832
What do you want?
673
00:43:04,833 --> 00:43:07,126
I have everything you need to bury him.
674
00:43:07,127 --> 00:43:08,210
Who?
675
00:43:08,211 --> 00:43:10,337
Reddy, of course.
676
00:43:10,338 --> 00:43:12,464
I know what you did.
677
00:43:12,465 --> 00:43:15,050
I know you two covered up a murder.
678
00:43:15,051 --> 00:43:17,428
And I know what you did.
679
00:43:17,429 --> 00:43:18,805
You committed one...
680
00:43:20,181 --> 00:43:22,224
and blamed someone else.
681
00:43:22,225 --> 00:43:24,311
You've been holding that card...
682
00:43:25,645 --> 00:43:27,731
for 25 years?
683
00:43:28,815 --> 00:43:31,526
Know when to hold 'em.
684
00:43:34,279 --> 00:43:36,363
- I'm fucked.
- Or...
685
00:43:36,364 --> 00:43:39,283
this could be the beginning
of a beautiful,
686
00:43:39,284 --> 00:43:41,160
- you know.
- What, friendship?
687
00:43:41,161 --> 00:43:43,162
- How?
- I have proof.
688
00:43:43,163 --> 00:43:44,872
Every bad thing he ever did.
689
00:43:44,873 --> 00:43:47,207
- Pick a crime.
- You would really do that?
690
00:43:47,208 --> 00:43:49,543
I agreed to something
that was not my making.
691
00:43:49,544 --> 00:43:51,295
And before I knew it,
692
00:43:51,296 --> 00:43:53,547
I was in up to my ears.
693
00:43:53,548 --> 00:43:55,841
Surely you've done the same.
694
00:43:55,842 --> 00:43:58,510
And I never hacked you. Elvin did.
695
00:43:58,511 --> 00:43:59,803
Why?
696
00:43:59,804 --> 00:44:02,681
S-So you would never trust me.
697
00:44:02,682 --> 00:44:05,726
However it started,
it can and should end differently.
698
00:44:05,727 --> 00:44:07,227
I'll prove it to you.
699
00:44:07,228 --> 00:44:10,189
I'll get you everything you need
to nail the bastard.
700
00:44:10,190 --> 00:44:13,818
Leave me out of it,
and I'll leave you out of it.
701
00:44:21,076 --> 00:44:22,743
Okay.
702
00:44:22,744 --> 00:44:24,954
Marvelous.
703
00:44:26,414 --> 00:44:28,374
You're fucking crazy.
704
00:45:31,020 --> 00:45:34,690
- Hey, Blaise.
- Hey, sorry to bother you, but I've been
705
00:45:34,691 --> 00:45:36,817
working with Dr. Kaminsky on where Gwen
706
00:45:36,818 --> 00:45:38,819
and Cammie
might have gotten their skin grafts.
707
00:45:38,820 --> 00:45:40,446
- Can you speak up? I can't hear...
- Looks like they were...
708
00:45:40,447 --> 00:45:42,739
the same test group at...
you guessed it... Thor.
709
00:45:42,740 --> 00:45:43,824
- No, I can't. Y-Y...
- Yeah.
710
00:45:43,825 --> 00:45:45,451
- Repeat that.
- Guess who else was in it?
711
00:45:45,452 --> 00:45:46,827
Blaise, I can't hear you.
712
00:45:46,828 --> 00:45:48,412
And guess who else was in the test group.
713
00:45:48,413 --> 00:45:50,164
Who?
714
00:45:50,165 --> 00:45:53,208
- Th... te...
- Who?
715
00:45:53,209 --> 00:45:55,252
That's how he met them.
They were in the same group.
716
00:45:55,253 --> 00:45:56,545
Blai...
717
00:45:56,546 --> 00:45:58,131
Fu...
718
00:46:13,813 --> 00:46:16,899
Don't you bring it back
till it's flattened.
719
00:46:16,900 --> 00:46:20,068
- Y-Yes, sir.
- Ah, there she is.
720
00:46:20,069 --> 00:46:23,113
Do as your uncle says with that penny.
721
00:46:23,114 --> 00:46:24,948
Yes, sir.
722
00:46:24,949 --> 00:46:27,202
And don't mind us.
723
00:46:46,137 --> 00:46:48,056
Hey, Doc.
724
00:46:53,436 --> 00:46:55,146
See you found my penny.
725
00:46:57,398 --> 00:46:59,525
That one's real special.
726
00:46:59,526 --> 00:47:01,611
It's from the year I was born.
727
00:47:07,075 --> 00:47:09,244
Officer Ryan.
728
00:47:13,998 --> 00:47:16,833
Lori was the first time
I'd seen a body done to like that.
729
00:47:16,834 --> 00:47:20,295
The blood, her rawness...
730
00:47:20,296 --> 00:47:22,257
it changed me.
731
00:47:23,007 --> 00:47:24,841
I made a mess with Cammie. But Gwen?
732
00:47:24,842 --> 00:47:27,135
Gwen was perfection.
733
00:47:27,136 --> 00:47:29,012
I did it to impress
734
00:47:29,013 --> 00:47:30,598
just the right gal.
735
00:47:31,891 --> 00:47:33,393
That'd be you.
736
00:47:39,023 --> 00:47:42,777
Goddamn...
737
00:48:12,515 --> 00:48:15,351
Shit.
738
00:48:20,106 --> 00:48:21,440
- Don't fight me, girl.
- Somebody help!
739
00:48:27,864 --> 00:48:28,948
Hoo!
740
00:48:30,199 --> 00:48:31,033
Come on, girl.
741
00:48:31,034 --> 00:48:34,704
You're hurting me!
742
00:48:37,999 --> 00:48:40,417
Stop your fighting and it won't hurt!
743
00:48:53,389 --> 00:48:55,307
Some of us got scars on the outside.
744
00:48:55,308 --> 00:48:57,267
Some on the inside.
745
00:49:06,527 --> 00:49:07,611
I got both.
746
00:49:07,612 --> 00:49:08,737
Oh!
747
00:49:08,738 --> 00:49:10,323
Oh, God...
748
00:49:29,050 --> 00:49:30,468
Aah!
749
00:52:12,964 --> 00:52:14,340
Oh...
750
00:52:22,390 --> 00:52:23,683
No.
50184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.