Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:09,050
So the Jane Doe
who was on the train tracks
2
00:00:09,051 --> 00:00:13,596
was actually a biomedical engineer
working at Thor Labs.
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,099
That tech company that made the news
4
00:00:16,100 --> 00:00:17,809
for 3D printing human organs?
5
00:00:17,810 --> 00:00:19,894
They're talking security clearances.
6
00:00:19,895 --> 00:00:22,564
Marino says you think
Matt Petersen might be involved?
7
00:00:22,565 --> 00:00:24,190
If he really did have something
to do with this,
8
00:00:24,191 --> 00:00:26,317
then Gwen's death is on me.
9
00:00:26,318 --> 00:00:28,737
You know you can't tell your wife
any of this, right?
10
00:00:28,738 --> 00:00:29,863
You mean my wife,
11
00:00:29,864 --> 00:00:32,574
the chief medical examiner
in charge of the case?
12
00:00:32,575 --> 00:00:34,325
Aren't you supposed to do that
in your bedroom?
13
00:00:34,326 --> 00:00:37,245
This is, uh, my niece Lucy.
Lucy, this is Benton.
14
00:00:37,246 --> 00:00:41,082
Why is Abby Turnbull
always nipping at our heels?
15
00:00:41,083 --> 00:00:44,669
It's the job of public servants
to bring truth to the people.
16
00:00:44,670 --> 00:00:47,797
There's a serial murderer
on the loose.
17
00:00:47,798 --> 00:00:49,382
I have till Friday to catch him
18
00:00:49,383 --> 00:00:50,550
before he kills again.
19
00:00:50,551 --> 00:00:53,094
We can trace the soap,
20
00:00:53,095 --> 00:00:54,429
narrow our scope of suspects.
21
00:00:54,430 --> 00:00:55,722
You still think
it's Matt Petersen?
22
00:00:55,723 --> 00:00:57,474
Nothing yet that tells me otherwise.
23
00:00:57,475 --> 00:00:58,725
See what I sent you?
24
00:00:58,726 --> 00:00:59,976
You got to be fucking kidding me.
25
00:00:59,977 --> 00:01:01,436
- Peter.
- I'm sorry. I got to go.
26
00:01:01,437 --> 00:01:03,189
I think I just made a big mistake.
27
00:01:05,107 --> 00:01:07,275
Marino, stop!
28
00:01:07,276 --> 00:01:08,735
How did you know Gwen Hainey?
29
00:01:08,736 --> 00:01:11,738
I wanted to find out if it was
ever even going to be possible.
30
00:01:11,739 --> 00:01:14,240
- What?
- Fully functioning
31
00:01:14,241 --> 00:01:16,534
compatible synthetic organs.
32
00:01:16,535 --> 00:01:18,995
When people die, that's it.
33
00:01:18,996 --> 00:01:21,999
They're gone. They're fucking gone.
34
00:03:51,774 --> 00:03:53,692
- Thor Labs?
- Yeah.
35
00:03:55,319 --> 00:03:57,528
That's where Gwen Hainey worked.
36
00:03:57,529 --> 00:03:59,113
- Is this connected to her death?
- Thor Labs
37
00:03:59,114 --> 00:04:01,032
- contracts with the Defense Department.
- Is this connected to her...
38
00:04:01,033 --> 00:04:04,577
Uh, Dr. Kay Scarpetta,
this is my partner Sierra Patron.
39
00:04:04,578 --> 00:04:07,413
It's nice to meet you, Dr. Scarpetta.
Thank you for coming.
40
00:04:07,414 --> 00:04:09,540
Well, it's not like I had a choice, is it?
41
00:04:09,541 --> 00:04:11,084
So what do you need from me?
42
00:04:11,085 --> 00:04:15,171
Well, we need a medical examiner
to do an out-of-the-box autopsy.
43
00:04:15,172 --> 00:04:17,131
Word has it, you're the best.
44
00:04:17,132 --> 00:04:20,511
No need to flatter me. I'm here.
45
00:04:22,513 --> 00:04:25,723
So, three months ago,
Thor launched an experimental
46
00:04:25,724 --> 00:04:29,811
biomedical lab to 3D bioprint
human organs in orbit.
47
00:04:29,812 --> 00:04:32,814
Apparently, conditions in space
optimize growth.
48
00:04:32,815 --> 00:04:37,485
Microgravity. The tiniest of blood vessels
can stand on their own.
49
00:04:37,486 --> 00:04:40,947
So, earlier today, ground control
lost all contact with the orbiter,
50
00:04:40,948 --> 00:04:44,283
and some three hours after that,
we detected an unknown object
51
00:04:44,284 --> 00:04:46,911
re-entering Earth's atmosphere
and completely disintegrating
52
00:04:46,912 --> 00:04:48,079
- over U.S. airspace.
- The orbiter.
53
00:04:48,080 --> 00:04:51,082
So, um, what happened to it?
54
00:04:51,083 --> 00:04:56,087
Well, that's, uh,
what you're here to tell us.
55
00:04:58,841 --> 00:05:01,843
As far as we can tell,
the orbiter started losing speed,
56
00:05:01,844 --> 00:05:05,555
causing it to free-fall,
then the Earth's atmosphere did the rest.
57
00:05:05,556 --> 00:05:08,182
At nearly 17,000 miles per hour,
58
00:05:08,183 --> 00:05:11,227
the friction of the air would've caused it
to start burning up almost immediately.
59
00:05:11,228 --> 00:05:13,521
The Thor orbiter had nine modules,
60
00:05:13,522 --> 00:05:17,567
but the lab was the only one fitted
with extra solar radiation shielding.
61
00:05:17,568 --> 00:05:20,194
Three individuals lived on that orbiter.
62
00:05:20,195 --> 00:05:24,449
Two commercial astronauts, an American
and a Russian to run the station.
63
00:05:24,450 --> 00:05:28,911
And a biomedical engineer from Thor Labs
to perform the experiments, Jared Horton.
64
00:05:28,912 --> 00:05:31,706
Using metallurgic X-ray,
we've determined there are two bodies
65
00:05:31,707 --> 00:05:33,709
inside of the lab wreckage.
66
00:05:34,835 --> 00:05:36,919
In the entire history
of our space program,
67
00:05:36,920 --> 00:05:39,505
we've never had a death in orbit.
68
00:05:39,506 --> 00:05:42,925
We must find out as quickly as possible
what happened to these men.
69
00:05:42,926 --> 00:05:44,427
What caused their deaths,
70
00:05:44,428 --> 00:05:46,846
and for this reason,
we've brought in renowned expert,
71
00:05:46,847 --> 00:05:51,351
Dr. Kay Scarpetta, to be the first
to examine whatever remains of them.
72
00:05:53,687 --> 00:05:57,523
Gwen Hainey,
also a biomedical engineer at Thor,
73
00:05:57,524 --> 00:06:02,154
was found murdered
in Virginia this past week.
74
00:06:03,322 --> 00:06:05,990
Uh, we believe that Gwen
was killed in her home,
75
00:06:05,991 --> 00:06:07,909
her body was then moved
76
00:06:07,910 --> 00:06:10,495
and staged on Daingerfield Island.
77
00:06:10,496 --> 00:06:13,748
Hainey came on the Bureau's radar
last summer
78
00:06:13,749 --> 00:06:15,458
when intelligence was received
79
00:06:15,459 --> 00:06:18,127
that she was selling
sensitive trade secrets
80
00:06:18,128 --> 00:06:20,172
to our foreign competitors, the Russians.
81
00:06:21,423 --> 00:06:24,300
Two days after Gwen Hainey's death,
82
00:06:24,301 --> 00:06:29,723
Jared Horton placed a brief call
to her cell phone from the Thor orbiter.
83
00:06:35,229 --> 00:06:38,190
"Hello from space, my dear. How are you?"
84
00:06:39,274 --> 00:06:40,566
What does that mean?
85
00:06:40,567 --> 00:06:44,153
Well, we believe it means that
Jared Horton and Gwen Hainey
86
00:06:44,154 --> 00:06:48,366
were partners shopping biotech
to the Russians,
87
00:06:48,367 --> 00:06:52,955
and that her murder is somehow connected
to the two dead men inside that orbiter.
88
00:06:57,334 --> 00:06:59,127
I want to speak
to your supervisor.
89
00:06:59,128 --> 00:07:00,545
Why not the sales department?
90
00:07:00,546 --> 00:07:05,007
Because I already spoke to the guy
in Borawash sales and accounting,
91
00:07:05,008 --> 00:07:08,553
and the dumbass in PR twice.
92
00:07:08,554 --> 00:07:09,929
Actually, do you know what?
93
00:07:09,930 --> 00:07:13,850
No more transfers.
You, sir, are gonna be my hero
94
00:07:13,851 --> 00:07:16,185
because I'm trying
to look for a serial killer
95
00:07:16,186 --> 00:07:19,981
and there's 100,000 women in this city
who are running out of time.
96
00:07:19,982 --> 00:07:22,567
Borawash is nontoxic, ma'am.
97
00:07:22,568 --> 00:07:25,069
- What?
- It can't kill you.
98
00:07:25,070 --> 00:07:27,989
Okay, I'm gonna need you to really listen.
99
00:07:27,990 --> 00:07:33,327
I'm Dr. Kay Scarpetta. I'm the chief
medical examiner of Virginia,
100
00:07:33,328 --> 00:07:35,621
and I investigate deaths. Do you follow?
101
00:07:35,622 --> 00:07:37,915
So like a coroner?
102
00:07:37,916 --> 00:07:41,836
Uh, no. No, no.
Nothing like a coroner. Look,
103
00:07:41,837 --> 00:07:47,758
I need a list immediately of every
Borawash client in Alexandria.
104
00:07:47,759 --> 00:07:49,594
And if I don't get that list,
105
00:07:49,595 --> 00:07:54,098
you're gonna see a court order
on your desk with your name on it.
106
00:07:54,099 --> 00:07:56,142
Do you know my name?
107
00:07:56,143 --> 00:08:00,771
What? Oh, shit. Uh...
108
00:08:00,772 --> 00:08:03,774
- Um, I do. I have it written down.
- Can I place you on a brief hold?
109
00:08:03,775 --> 00:08:06,861
No. No! No! No!
110
00:08:12,242 --> 00:08:15,203
These Abby Turnbull articles
aren't helping much.
111
00:08:15,204 --> 00:08:18,623
Least as far as people feeling terrified.
112
00:08:18,624 --> 00:08:20,917
Gun sales are through the roof.
113
00:08:20,918 --> 00:08:24,420
Next thing you know, we're gonna be
in a city full of quaking cowards
114
00:08:24,421 --> 00:08:26,130
all armed to the teeth.
115
00:08:26,131 --> 00:08:30,009
Be a rash of accidents.
Everybody's fucked.
116
00:08:30,010 --> 00:08:34,597
Publicity can inflate a killer's ego.
That can lead to more bodies.
117
00:08:34,598 --> 00:08:36,515
So you saying he strikes tonight?
118
00:08:36,516 --> 00:08:38,434
We're screwed.
119
00:08:38,435 --> 00:08:42,939
Borawash is used in 73 city and state
buildings in Alexandria and D.C.
120
00:08:42,940 --> 00:08:46,025
Courthouses, county hospitals, DMV.
121
00:08:46,026 --> 00:08:48,110
I haven't even gotten started
on the private businesses yet.
122
00:08:48,111 --> 00:08:51,906
So at least 10,000 employees
across the city?
123
00:08:51,907 --> 00:08:53,616
- At least.
- Jesus Christ.
124
00:08:53,617 --> 00:08:57,246
You want A to H,
I to O, or P to Z?
125
00:08:58,372 --> 00:09:00,081
And, what,
interview 10,000 people?
126
00:09:00,082 --> 00:09:01,791
Yeah, well, obviously,
I have to narrow it down,
127
00:09:01,792 --> 00:09:04,085
I just don't know how to yet, but we will.
128
00:09:04,086 --> 00:09:07,004
Uh, you realize
it's already 6:00 p.m., right?
129
00:09:07,005 --> 00:09:09,048
I mean, we ain't gonna get no one
on the phone until Monday.
130
00:09:09,049 --> 00:09:13,344
Well, what do we do? It is Friday night.
Women are afraid to go home.
131
00:09:13,345 --> 00:09:17,682
You should get home to your niece.
Lock your doors and the windows.
132
00:09:17,683 --> 00:09:19,308
Look, I ain't
just gonna sit around.
133
00:09:19,309 --> 00:09:23,521
I'm a cop. It's the night he strikes.
I'll patrol the fucking streets.
134
00:09:23,522 --> 00:09:27,650
Look, let's hope that all this attention
does the opposite of what we think,
135
00:09:27,651 --> 00:09:29,277
encourages him to lay low.
136
00:09:29,278 --> 00:09:32,863
Can we at least agree to page each other
at the first sign of trouble?
137
00:09:32,864 --> 00:09:34,199
Okay?
138
00:09:36,285 --> 00:09:38,995
Doc, uh, you need a ride?
I'm heading that way myself.
139
00:09:38,996 --> 00:09:42,207
Or I-I could follow you,
if you'd feel more comfortable.
140
00:09:43,542 --> 00:09:44,584
I can get myself home.
141
00:10:05,856 --> 00:10:06,982
Hey.
142
00:10:09,484 --> 00:10:11,069
What are you typing?
143
00:10:12,612 --> 00:10:13,739
Lucy?
144
00:10:15,032 --> 00:10:16,742
No? Nothing?
145
00:10:26,877 --> 00:10:28,837
Luce? We're gonna go see a movie.
146
00:10:29,921 --> 00:10:30,922
Okay?
147
00:10:33,133 --> 00:10:36,594
He's always been a little rough
around the edges... Pete.
148
00:10:36,595 --> 00:10:38,721
I mean, we all know
he's not really domesticated,
149
00:10:38,722 --> 00:10:43,560
but, man, I have never seen him
lose his cool like that, have you?
150
00:10:44,978 --> 00:10:48,732
Like, was he gonna kill that guy
if we hadn't have shown up?
151
00:10:55,989 --> 00:11:00,409
I am sure he didn't mean
any of the things he said.
152
00:11:00,410 --> 00:11:02,578
Just... lost his cool.
153
00:11:02,579 --> 00:11:05,206
- You know?
- I actually think he did mean it.
154
00:11:05,207 --> 00:11:09,961
And I think it's something
he's wanted to say to me for a while.
155
00:11:14,508 --> 00:11:16,801
I, um...
156
00:11:16,802 --> 00:11:20,554
I saw what was on your screen...
well, who was on your screen,
157
00:11:20,555 --> 00:11:24,226
when I came over to your place
the other day.
158
00:11:26,311 --> 00:11:28,187
She's beautiful, Lucy.
159
00:11:28,188 --> 00:11:31,857
And I just, I want to say...
160
00:11:31,858 --> 00:11:33,692
it's okay.
161
00:11:33,693 --> 00:11:37,406
You know, everybody deals with grief
their own way.
162
00:11:38,490 --> 00:11:42,661
And it's honestly nobody's business really
but your own.
163
00:11:48,708 --> 00:11:54,588
Hey, um, I have a bottle of something
not too terrible on the shelf over there,
164
00:11:54,589 --> 00:11:56,132
if you want to maybe...
165
00:11:56,133 --> 00:11:58,385
have a drink? Hang out?
166
00:12:00,429 --> 00:12:02,388
You know, I think I should go home,
167
00:12:02,389 --> 00:12:04,390
and, uh, check on Pete.
168
00:12:04,391 --> 00:12:06,684
Yeah. Yeah.
169
00:12:06,685 --> 00:12:09,812
No, yeah, of course, that's...
that's a good idea. You should do that.
170
00:12:09,813 --> 00:12:12,399
Count me in on the next one, though.
171
00:12:13,483 --> 00:12:16,862
Yeah.
172
00:12:21,992 --> 00:12:24,285
He just got up, he left.
173
00:12:24,286 --> 00:12:27,538
I was so embarrassed.
He didn't even touch his fish.
174
00:12:27,539 --> 00:12:31,876
But I guess it was the, um, eyeballs.
175
00:12:31,877 --> 00:12:37,631
Probably a no-go, but, you know,
hindsight is, uh, 20/20.
176
00:12:37,632 --> 00:12:39,925
- What-what are you looking for?
- I'm looking for a cigarette.
177
00:12:39,926 --> 00:12:43,262
I would like a cigarette because
I'm a little drunk, and I like to smoke.
178
00:12:43,263 --> 00:12:46,640
Okay, well, uh, you're never gonna
find those in Lucy's house.
179
00:12:46,641 --> 00:12:49,810
Oh, really?
180
00:12:49,811 --> 00:12:51,353
What's this then, hmm?
181
00:12:51,354 --> 00:12:55,357
- That's a joint.
- Ah, even better. Even better.
182
00:12:55,358 --> 00:12:58,861
Um, do we think that this is wise?
183
00:12:58,862 --> 00:13:00,779
Mm.
184
00:13:00,780 --> 00:13:05,117
It is not just wise, it is necessary.
185
00:13:06,411 --> 00:13:11,707
Janet, thank you. Thank you, thank you,
thank you for telling me.
186
00:13:11,708 --> 00:13:15,336
Of course he's in love with her.
Why else would he do these things?
187
00:13:15,337 --> 00:13:17,087
No, no.
188
00:13:17,088 --> 00:13:19,340
I never should've said that.
189
00:13:19,341 --> 00:13:23,636
I-I didn't mean it like it was true,
like a real feeling.
190
00:13:23,637 --> 00:13:26,722
More like one of those
unrequited doohickeys
191
00:13:26,723 --> 00:13:28,891
- that lingers a little longer than you'd...
- No.
192
00:13:28,892 --> 00:13:30,726
No.
193
00:13:30,727 --> 00:13:35,481
Because he didn't even stay for
the Baked Alaska, and he loves meringue.
194
00:13:35,482 --> 00:13:39,026
Okay, and even if it were true...
and I'm not saying that it was...
195
00:13:39,027 --> 00:13:44,407
it's so obvious who Marino loves now
and who he wants to be with.
196
00:13:45,742 --> 00:13:46,742
Me?
197
00:13:46,743 --> 00:13:49,245
Yes, of course you.
198
00:13:49,246 --> 00:13:52,831
Yeah, I thought that, at one point.
At the beginning.
199
00:13:52,832 --> 00:13:56,168
Now, I'm a fucking consolation prize.
200
00:14:00,507 --> 00:14:01,882
What the fuck am I looking at?
201
00:14:01,883 --> 00:14:03,634
- Oh, hi, baby.
- What are you doing here, Mother?
202
00:14:03,635 --> 00:14:05,427
And what are you smoking?
203
00:14:05,428 --> 00:14:10,224
Oh, I don't actually know.
I found it in your drawer.
204
00:14:10,225 --> 00:14:12,726
Does anybody want to tell me
what's going on here?
205
00:14:12,727 --> 00:14:13,895
We were just talking.
206
00:14:15,480 --> 00:14:16,564
You...
207
00:14:16,565 --> 00:14:17,856
Oh. Oh, no.
208
00:14:17,857 --> 00:14:19,775
You're the only one
who's allowed to talk to her?
209
00:14:19,776 --> 00:14:22,194
Yes, yes. Especially when you treat me
like a lunatic
210
00:14:22,195 --> 00:14:24,113
- for doing it in the first place.
- No.
211
00:14:24,114 --> 00:14:27,075
- I love Janet. I love her.
- Mm.
212
00:14:28,326 --> 00:14:30,245
Janet talks to me like I'm a person.
213
00:14:31,705 --> 00:14:34,582
Like a person she wants to talk to.
214
00:14:34,583 --> 00:14:38,127
And not just like some...
215
00:14:38,128 --> 00:14:42,423
encumbrance that has to be tolerated
until the end of time.
216
00:14:42,424 --> 00:14:44,300
Wow. For God's sake.
217
00:14:44,301 --> 00:14:47,761
And I was lonely. Where's my husband?
218
00:14:47,762 --> 00:14:49,888
Where's my fucking husband?
219
00:14:49,889 --> 00:14:52,267
Where's Peter?
220
00:14:59,608 --> 00:15:01,109
Got anything that's not dead?
221
00:15:02,944 --> 00:15:07,865
Uh, I'd say the flowers here
generally fit the circumstances.
222
00:15:07,866 --> 00:15:09,492
Wife or girlfriend?
223
00:15:11,244 --> 00:15:14,163
- Not that it's any of your business.
- Either way,
224
00:15:14,164 --> 00:15:16,332
those daisies will do the trick.
225
00:15:16,333 --> 00:15:18,209
Sadder the better,
if you're playing that angle.
226
00:15:23,256 --> 00:15:26,842
If you really want to win her over,
though... scratchers, my friend.
227
00:15:26,843 --> 00:15:28,719
More than anything, chicks dig hope.
228
00:15:28,720 --> 00:15:31,681
One thing my wife definitely
does not need is more money.
229
00:15:32,974 --> 00:15:35,184
You're married to a woman
who doesn't need more money?
230
00:15:35,185 --> 00:15:37,519
You're one lucky S.O.B.
231
00:15:43,902 --> 00:15:46,862
Uh, give me a pack of Premiums, too.
232
00:15:46,863 --> 00:15:49,782
I'm in a "fucking things up" kind of mood.
233
00:15:49,783 --> 00:15:54,579
Yeah, live it up.
No telling where this pack will lead.
234
00:15:56,331 --> 00:15:57,414
I love you.
235
00:16:12,472 --> 00:16:17,936
Hey, Doc, so good news/bad news
on the Petersen front.
236
00:16:19,270 --> 00:16:22,399
You were right. He didn't do it.
237
00:16:25,193 --> 00:16:27,237
So, the past is the past.
We can put it behind us.
238
00:16:30,198 --> 00:16:32,826
The bad news part is I, uh...
239
00:16:34,828 --> 00:16:36,663
Shit. Delete.
240
00:16:38,373 --> 00:16:40,791
Uh, delete message.
241
00:16:40,792 --> 00:16:42,710
Delete-delete message.
242
00:16:42,711 --> 00:16:47,256
Delete message. Delete message!
Piece of shit.
243
00:16:56,933 --> 00:16:59,268
All right, Pete.
244
00:16:59,269 --> 00:17:00,729
Pull yourself together.
245
00:17:01,855 --> 00:17:06,984
Jackass is right, you are a lucky S.O.B.
246
00:17:11,156 --> 00:17:13,657
Look, uh, I know you're upset.
247
00:17:13,658 --> 00:17:16,827
But I only knew about Gwen
for a couple of days.
248
00:17:16,828 --> 00:17:20,080
For a couple of days? Oh, great. Okay.
249
00:17:20,081 --> 00:17:23,208
Well, that makes me feel better.
Just a brief betrayal, huh?
250
00:17:23,209 --> 00:17:24,669
I know. You're angry.
251
00:17:25,754 --> 00:17:27,963
No. I'm not angry.
252
00:17:27,964 --> 00:17:29,882
I'm in a fucking rage.
253
00:17:29,883 --> 00:17:31,341
Oh, when you say it like that,
254
00:17:31,342 --> 00:17:34,178
it sounds far more chilling
than if you just screamed it at me.
255
00:17:34,179 --> 00:17:38,141
Yeah, well, I'm a professional.
256
00:17:45,315 --> 00:17:47,065
Hey. Whoa, whoa.
257
00:17:47,066 --> 00:17:49,818
I was questioning everything,
my whole career.
258
00:17:49,819 --> 00:17:52,070
Everything, my first case, all of it.
259
00:17:52,071 --> 00:17:54,740
And all that worry and fear,
you could've taken away in an instant.
260
00:17:54,741 --> 00:17:55,991
- Kay.
- You could've stopped
261
00:17:55,992 --> 00:17:57,367
all of that suffering, but you didn't,
262
00:17:57,368 --> 00:17:59,661
and you knew. You knew.
Who does that?
263
00:17:59,662 --> 00:18:01,955
- Who does that to their wife?
- That camera up there...
264
00:18:01,956 --> 00:18:03,957
To the woman you're supposed
to love more than anything.
265
00:18:03,958 --> 00:18:06,251
Is streaming directly somewhere, and
people are paying very close attention,
266
00:18:06,252 --> 00:18:07,419
probably in the White House.
267
00:18:07,420 --> 00:18:09,338
Okay. Well, great.
268
00:18:09,339 --> 00:18:11,966
I'm sure they've seen
two people fight before.
269
00:18:34,405 --> 00:18:35,698
After you.
270
00:18:43,122 --> 00:18:45,083
Your show now, Dr. Scarpetta.
271
00:19:07,689 --> 00:19:10,023
What are we looking at?
272
00:19:10,024 --> 00:19:11,692
Organs.
273
00:19:11,693 --> 00:19:16,363
Lots of biosynthetic organs.
274
00:19:25,874 --> 00:19:28,543
- This is what you want to see?
- Yes.
275
00:19:30,086 --> 00:19:33,130
- What about Dr. Dolittle?
- No.
276
00:19:33,131 --> 00:19:36,508
- I want to see Scully.
- Scully?
277
00:19:36,509 --> 00:19:38,552
You know, Mulder's partner.
278
00:19:38,553 --> 00:19:41,763
She's a doctor, like you,
and an FBI agent, like I want to be.
279
00:19:41,764 --> 00:19:44,808
Since when?
I thought your whole life was computers.
280
00:19:44,809 --> 00:19:49,355
Maybe I want to catch bad guys,
like you, but with less dead bodies.
281
00:19:51,482 --> 00:19:54,401
- Um, two for-for X-Files, please.
- Yeah.
282
00:19:55,820 --> 00:19:57,738
- You're hissing at me?
- Yeah.
283
00:19:57,739 --> 00:19:59,281
What do you want? Pizza? Are you hungry?
284
00:19:59,282 --> 00:20:00,365
- Is that... Okay.
- Yes.
285
00:20:00,366 --> 00:20:01,450
- Will you stop hissing at me?
- No.
286
00:20:01,451 --> 00:20:02,618
Okay.
287
00:20:02,619 --> 00:20:07,789
Hey, Luce, you know, um, you know that guy
that you met the other night?
288
00:20:07,790 --> 00:20:10,584
- Benton?
- Yes, Benton.
289
00:20:10,585 --> 00:20:12,461
He was nice. You work together?
290
00:20:12,462 --> 00:20:14,129
Actually, he works for the FBI.
291
00:20:14,130 --> 00:20:15,631
Wow.
292
00:20:15,632 --> 00:20:19,426
Um, I just want you to know that...
293
00:20:19,427 --> 00:20:23,305
whatever you saw...
that won't happen again.
294
00:20:23,306 --> 00:20:26,433
I don't care, Aunt Kay.
My mom has guys stay over all the time.
295
00:20:26,434 --> 00:20:31,355
He didn't stay over, Lucy,
and he won't be in the future.
296
00:20:31,356 --> 00:20:33,732
We can do whatever we want,
right, Aunt Kay?
297
00:20:33,733 --> 00:20:37,694
And right now, I think
I would really like some ice cream.
298
00:20:37,695 --> 00:20:40,781
Abby. Hi.
299
00:20:40,782 --> 00:20:43,743
Guess we had the same idea.
Better out than home, right?
300
00:20:44,744 --> 00:20:46,954
I didn't know you had a daughter.
301
00:20:46,955 --> 00:20:48,538
Uh, no, I-I don't.
302
00:20:48,539 --> 00:20:50,499
Uh, Lucy, this is... She's my niece.
303
00:20:50,500 --> 00:20:53,293
She's my sister's daughter,
and she's just staying with me
304
00:20:53,294 --> 00:20:56,213
- while my sister is...
- Say no more.
305
00:20:56,214 --> 00:20:59,424
I've got one of those.
She's staying with me right now.
306
00:20:59,425 --> 00:21:00,509
So...
307
00:21:00,510 --> 00:21:03,470
- Abby, don't do that.
- What?
308
00:21:03,471 --> 00:21:05,097
You know I can't talk to you.
309
00:21:05,098 --> 00:21:09,518
Look, these optics are really bad, and
you know that my office has been gagged.
310
00:21:09,519 --> 00:21:11,186
Your office is gagged?
311
00:21:11,187 --> 00:21:13,146
Oh, shit.
312
00:21:13,147 --> 00:21:16,733
Look, just tell me this,
313
00:21:16,734 --> 00:21:18,402
do you really think the hubby did it?
314
00:21:18,403 --> 00:21:20,654
Abby, I can't talk to you.
315
00:21:20,655 --> 00:21:24,659
Fine. Fine. You guys stay safe.
316
00:21:27,453 --> 00:21:29,496
What hubby did what?
317
00:22:56,834 --> 00:22:58,627
Hey, hey.
318
00:22:58,628 --> 00:23:01,713
Do you guys have any sugar here?
Do you have anything with sugar?
319
00:23:01,714 --> 00:23:03,423
- Do you have chocolate?
- You ate it.
320
00:23:03,424 --> 00:23:04,633
- What?
- Lucy doesn't like
321
00:23:04,634 --> 00:23:05,759
to keep too much junk in the house.
322
00:23:05,760 --> 00:23:08,553
I know. She won't keep my Lucky Charms.
323
00:23:08,554 --> 00:23:11,473
- Certainly not Lucky Charms.
- 'Cause she stress eats.
324
00:23:11,474 --> 00:23:12,933
I... She doesn't need to know that.
325
00:23:12,934 --> 00:23:15,268
Oh, I've known that for a long time.
326
00:23:15,269 --> 00:23:18,856
Why are you in my house
getting stoned, Mother?
327
00:23:20,024 --> 00:23:21,900
I just thought maybe it would,
328
00:23:21,901 --> 00:23:24,403
you know, balance out
the fact I'm a little drunk.
329
00:23:27,073 --> 00:23:31,034
We've had a chin wag or two of late,
and usually she's fine.
330
00:23:31,035 --> 00:23:33,453
- You're chin wagging with my mother?
- Yes, Luce.
331
00:23:33,454 --> 00:23:35,622
We've been hanging out a little.
332
00:23:35,623 --> 00:23:38,708
Everyone else
is suddenly gone all the time.
333
00:23:38,709 --> 00:23:41,670
And it's been quite nice, actually.
334
00:23:41,671 --> 00:23:45,465
Mm. That's a nice thing for you to say.
335
00:23:45,466 --> 00:23:48,718
Really nice. Back at you, J-Dog.
336
00:23:48,719 --> 00:23:51,721
Luce, Luce, usually, she's fine.
337
00:23:51,722 --> 00:23:55,100
I mean, we talked about her books and...
338
00:23:55,101 --> 00:23:59,147
and then I maybe accidentally
gave her the impression that, um...
339
00:24:00,648 --> 00:24:01,940
Yeah, it doesn't matter.
340
00:24:01,941 --> 00:24:04,526
No, what?
341
00:24:04,527 --> 00:24:06,027
What?
342
00:24:06,028 --> 00:24:10,615
Well, that Pete might kind of, sort of,
343
00:24:10,616 --> 00:24:12,868
have always been in love
with your Aunt Kay.
344
00:24:12,869 --> 00:24:15,203
- What?
- Which I've explained
345
00:24:15,204 --> 00:24:17,706
was totally false, by the way,
346
00:24:17,707 --> 00:24:21,042
but now, I can't seem
to unroll that thread.
347
00:24:21,043 --> 00:24:23,670
So all of this is about Marino?
348
00:24:23,671 --> 00:24:24,963
Yeah.
349
00:24:24,964 --> 00:24:26,965
Okay, okay.
350
00:24:26,966 --> 00:24:30,594
Mother, wake up. Hey.
351
00:24:30,595 --> 00:24:33,472
Look at my eyes and answer me.
352
00:24:35,266 --> 00:24:37,185
Do you love Marino?
353
00:24:39,103 --> 00:24:40,188
Do you?
354
00:24:42,398 --> 00:24:46,444
All my marriages have
meant something to me, honey.
355
00:24:47,528 --> 00:24:49,071
Oh, my God, you do.
356
00:24:50,531 --> 00:24:51,699
I do.
357
00:24:52,992 --> 00:24:58,496
You love Marino. Like...
358
00:24:58,497 --> 00:25:01,334
love-love.
359
00:25:03,586 --> 00:25:06,338
Are you guys having
a slumber party in here or something?
360
00:25:06,339 --> 00:25:08,715
Hi. Hi. What?
361
00:25:08,716 --> 00:25:10,300
Are... are those for me?
362
00:25:10,301 --> 00:25:12,510
I mean, yeah, but only
if they're gonna make you happy,
363
00:25:12,511 --> 00:25:14,804
- which, I mean... they're ugly as shit.
- No.
364
00:25:14,805 --> 00:25:16,389
The best I could do
at 1:00 in the morning.
365
00:25:16,390 --> 00:25:18,058
- They're so beautiful.
- Oh, they're not... Okay.
366
00:25:18,059 --> 00:25:21,686
They're the most beautiful flowers
I've ever seen in my life.
367
00:25:21,687 --> 00:25:23,813
- Is that weed I'm smelling?
- Yes.
368
00:25:23,814 --> 00:25:25,982
- Are you gonna arrest me?
- No, no.
369
00:25:25,983 --> 00:25:27,651
I'm not gonna arrest you,
but how about we, uh,
370
00:25:27,652 --> 00:25:30,445
how about we go see if there's any
of the doc's delicious lasagna
371
00:25:30,446 --> 00:25:32,864
- in the fridge, huh?
- Oh, fuck her. Fuck her. No, no, no.
372
00:25:32,865 --> 00:25:33,949
- Come on.
- All right.
373
00:25:33,950 --> 00:25:35,325
Where were you?
Where were you?
374
00:25:35,326 --> 00:25:36,952
- I was, uh...
- It was so late.
375
00:25:36,953 --> 00:25:38,370
- I know, I know.
- No, but where were you?
376
00:25:38,371 --> 00:25:40,205
I smoked
a whole pack of cigarettes...
377
00:25:45,836 --> 00:25:48,630
Walk us through what you're seeing.
378
00:25:48,631 --> 00:25:53,301
Extensive damage
to the interior of the module.
379
00:25:53,302 --> 00:25:55,553
Walls of the cabin
380
00:25:55,554 --> 00:25:57,180
seem to be covered
with what appears to be...
381
00:25:57,181 --> 00:25:59,683
Blood. It's blood.
382
00:25:59,684 --> 00:26:01,726
As fine in some parts as aerosol.
383
00:26:01,727 --> 00:26:04,980
When a liquid gets released
into microgravity,
384
00:26:04,981 --> 00:26:08,775
it's suspended, like a small ball.
385
00:26:08,776 --> 00:26:11,486
These weightless balls
would then float around in the cabin,
386
00:26:11,487 --> 00:26:14,531
until they were sucked into
the ventilation system...
387
00:26:14,532 --> 00:26:16,283
- Right.
- Where they would then be hosed out,
388
00:26:16,284 --> 00:26:18,326
causing them to spray everywhere.
389
00:26:18,327 --> 00:26:19,995
Any sign of the third crewmate?
390
00:26:19,996 --> 00:26:23,456
No, just fake organs, everywhere.
391
00:26:23,457 --> 00:26:26,459
- Biosynthetic. Not fake.
- Non-human.
392
00:26:26,460 --> 00:26:28,670
Partially human. Thermometer.
393
00:26:28,671 --> 00:26:30,298
Yeah.
394
00:26:31,382 --> 00:26:33,800
You'd think if, uh,
395
00:26:33,801 --> 00:26:36,845
you wanted to make something
non-human, human,
396
00:26:36,846 --> 00:26:40,974
- it would require more than science.
- Magic. It would require magic.
397
00:26:40,975 --> 00:26:43,601
Well, I was gonna say God,
but magic will do.
398
00:26:44,937 --> 00:26:47,230
I got a reading.
399
00:26:47,231 --> 00:26:49,816
Well...
400
00:26:49,817 --> 00:26:54,571
based on the temperature comparisons
and rigor, I would say they had been
401
00:26:54,572 --> 00:26:57,991
dead ten to 12 hours.
402
00:26:57,992 --> 00:27:01,578
So before they crashed?
They were killed in orbit.
403
00:27:01,579 --> 00:27:02,871
- That's right.
- Yeah.
404
00:27:02,872 --> 00:27:04,664
Question is, how?
405
00:27:08,544 --> 00:27:09,836
Sorry.
406
00:27:09,837 --> 00:27:11,297
Thank you.
407
00:27:12,465 --> 00:27:16,509
So that woman, Abby,
thinks the man married
408
00:27:16,510 --> 00:27:18,721
to the doctor lady
was the one that killed her?
409
00:27:20,097 --> 00:27:24,434
Um, so Abby's a reporter,
410
00:27:24,435 --> 00:27:29,022
and it's her job to write about crimes
that happen and make them exciting,
411
00:27:29,023 --> 00:27:31,983
and she was just trying
to get information from me.
412
00:27:31,984 --> 00:27:33,860
Are you friends? Do you like her?
413
00:27:33,861 --> 00:27:37,322
I actually...
414
00:27:37,323 --> 00:27:38,949
- I don't really know her.
- Hmm.
415
00:27:42,119 --> 00:27:43,787
I want to get some popcorn.
416
00:27:43,788 --> 00:27:47,916
Uh, we just sat down, and you had pizza
and ice cream for dinner.
417
00:27:47,917 --> 00:27:49,585
Well, what's a movie without popcorn?
418
00:27:50,753 --> 00:27:53,004
- Okay, fine.
- I have money,
419
00:27:53,005 --> 00:27:55,507
and I can walk ten feet
to a popcorn line by myself.
420
00:27:55,508 --> 00:27:59,052
- Okay, Lucy.
- Shh.
421
00:27:59,053 --> 00:28:01,430
It hasn't even started.
422
00:28:17,071 --> 00:28:18,780
Whoa.
423
00:28:22,243 --> 00:28:24,619
Pretzels? You can't have pretzels.
424
00:28:32,586 --> 00:28:34,463
All right, you can both have them.
425
00:28:45,015 --> 00:28:48,060
Thank you
for choosing Starlight Cinemas.
426
00:28:49,061 --> 00:28:52,605
Where we bring the stars to you.
427
00:28:56,402 --> 00:28:59,279
- No popcorn? What happened?
- Nothing.
428
00:28:59,280 --> 00:29:00,989
Lucy.
429
00:29:00,990 --> 00:29:02,783
The line was too long.
430
00:29:08,706 --> 00:29:10,373
Why do you keep checking that?
431
00:29:10,374 --> 00:29:12,626
Sorry.
432
00:29:25,598 --> 00:29:27,641
We don't drink with wife-killers.
433
00:29:41,822 --> 00:29:42,864
Piece of shit.
434
00:29:52,166 --> 00:29:54,877
Hit the ground a little hard there.
435
00:29:57,004 --> 00:29:58,130
Nice hat.
436
00:30:00,174 --> 00:30:02,592
- You following me?
- Course I'm following you.
437
00:30:02,593 --> 00:30:07,722
You're suspect numero uno,
and tonight is, you know...
438
00:30:07,723 --> 00:30:09,807
Friday night.
439
00:30:09,808 --> 00:30:12,227
I can't even drink over my grief in peace.
440
00:30:12,228 --> 00:30:13,937
How do I know this isn't readying
441
00:30:13,938 --> 00:30:17,148
with liquid courage before you go out
and kill some more?
442
00:30:17,149 --> 00:30:20,944
Just stop, would you?
Can you just s-stop already?
443
00:30:20,945 --> 00:30:26,408
Stop harassing me and go find
the son of a bitch who killed my wife.
444
00:30:33,582 --> 00:30:37,585
I'm telling you right now, you're
gonna need more cream cheese than that.
445
00:30:37,586 --> 00:30:39,547
You're gonna need more-more
than you ever think you need.
446
00:30:40,631 --> 00:30:41,549
Okay.
447
00:30:42,967 --> 00:30:47,679
This is, like, the most bachelor omelet
in the history of omelets.
448
00:30:47,680 --> 00:30:51,099
- You know, you should call it that.
- No, it's already got a name.
449
00:30:51,100 --> 00:30:56,312
The Southern-Style New Jersey.
Little ode to my old life
450
00:30:56,313 --> 00:30:58,189
and my new life.
451
00:30:58,190 --> 00:31:00,817
So what life was it an ode to
out there on the farm today
452
00:31:00,818 --> 00:31:03,111
when you almost beat
that Yama Matt guy to death?
453
00:31:03,112 --> 00:31:05,863
You heard from-from the doc?
454
00:31:05,864 --> 00:31:08,032
Both her and Benton's cars are gone.
455
00:31:08,033 --> 00:31:10,034
Find that a little bit unusual?
456
00:31:10,035 --> 00:31:14,289
Well, here's an idea, why don't we worry
a little less about them
457
00:31:14,290 --> 00:31:16,457
- and maybe a little more about you, hmm?
- Me?
458
00:31:16,458 --> 00:31:17,959
Mm.
459
00:31:17,960 --> 00:31:21,045
- About me? I'm fine.
- Really?
460
00:31:21,046 --> 00:31:24,841
There's a lot of subtext-slash-anger
in those punches you threw today
461
00:31:24,842 --> 00:31:26,175
for a guy who is fine.
462
00:31:26,176 --> 00:31:30,388
Listen to me, okay? I'm sorry as hell
that you had to be there for that.
463
00:31:30,389 --> 00:31:32,640
I am, okay?
464
00:31:32,641 --> 00:31:35,101
People thinking I'm dumb
is, like, my sore spot.
465
00:31:35,102 --> 00:31:38,479
And that fucking guy just jabs at it
with a red-hot poker
466
00:31:38,480 --> 00:31:39,856
every time I ever fucking see him.
467
00:31:39,857 --> 00:31:43,026
Pete, there's not anybody who knows you
who thinks you're stupid.
468
00:31:43,027 --> 00:31:45,737
- My mother thought that.
- No, she didn't.
469
00:31:45,738 --> 00:31:47,781
She did, and that's enough about it.
470
00:31:51,785 --> 00:31:55,246
The point is, don't take nothing I said
out there too seriously, okay?
471
00:31:55,247 --> 00:32:01,629
Look, you are allowed to say
whatever you want and believe it, too.
472
00:32:02,963 --> 00:32:06,132
You know, people say things sometimes
when they're angry
473
00:32:06,133 --> 00:32:08,801
that they don't really mean, you know?
474
00:32:08,802 --> 00:32:11,596
Or have even ever thought about, you know,
475
00:32:11,597 --> 00:32:15,726
regarding other people's...
other people's loved ones.
476
00:32:21,231 --> 00:32:23,025
It's okay, Pete.
477
00:32:24,151 --> 00:32:26,110
To say what you feel about Janet.
478
00:32:29,198 --> 00:32:31,325
I just feel sad that she's gone.
479
00:32:36,997 --> 00:32:40,209
You know what?
I think I'm ready for...
480
00:32:51,553 --> 00:32:52,888
Get me another plate there, yeah?
481
00:32:55,099 --> 00:32:57,058
Hey, hey, what's going on
with your mother, by the way?
482
00:32:57,059 --> 00:33:00,061
What was... what was all that about?
483
00:33:00,062 --> 00:33:03,314
You know, honestly... Wow.
484
00:33:03,315 --> 00:33:06,067
- I think it was about you.
- Me?
485
00:33:06,068 --> 00:33:07,527
Mm-hmm.
486
00:33:07,528 --> 00:33:09,696
What'd I do this time?
487
00:33:09,697 --> 00:33:14,868
Well, don't take this the wrong way,
but I think she really loves you.
488
00:33:17,830 --> 00:33:20,581
- Huh?
- Yum.
489
00:33:22,751 --> 00:33:26,963
Two dime-sized punctures
on the upper torso.
490
00:33:26,964 --> 00:33:28,715
Perfectly round.
491
00:33:28,716 --> 00:33:34,011
Yeah, well, it's not what you'd expect
from shrapnel or space junk.
492
00:33:34,012 --> 00:33:36,973
- Or anything natural.
- Yeah.
493
00:33:36,974 --> 00:33:39,518
Are you thinking what I'm thinking?
494
00:33:42,730 --> 00:33:45,106
Moving to the second body.
495
00:33:45,107 --> 00:33:48,694
One puncture wound, upper torso.
496
00:33:50,487 --> 00:33:51,905
One on the leg.
497
00:33:53,031 --> 00:33:56,409
Perfectly round, dime-sized.
498
00:33:56,410 --> 00:33:59,287
So what
are you thinking, Dr. Scarpetta?
499
00:33:59,288 --> 00:34:02,206
Bullet holes. I'm thinking bullet holes.
500
00:34:02,207 --> 00:34:05,126
I'll need to do an ultrasound.
Do you have the equipment here?
501
00:34:05,127 --> 00:34:07,171
Uh, Tron?
502
00:34:08,297 --> 00:34:11,132
Uh, Tron?
503
00:34:12,259 --> 00:34:17,388
We're watching footage of a
Russian spacecraft landing in Kazakhstan.
504
00:34:20,392 --> 00:34:23,812
The Russians are rescuing
our missing astronaut.
505
00:34:25,147 --> 00:34:27,149
Jared Horton is alive.
506
00:34:29,151 --> 00:34:31,110
The bodies of the two astronauts
will be transported
507
00:34:31,111 --> 00:34:33,279
to OCME offices in Virginia,
508
00:34:33,280 --> 00:34:35,448
where I'm gonna conduct the autopsies,
509
00:34:35,449 --> 00:34:38,951
so I can't definitively say
what killed them at this time.
510
00:34:38,952 --> 00:34:41,163
Come on, Dr. Scarpetta,
you must have a pretty good idea.
511
00:34:43,040 --> 00:34:47,293
What I will say is that
the initial ultrasound review
512
00:34:47,294 --> 00:34:50,213
indicates that there was
a high-speed projectile
513
00:34:50,214 --> 00:34:52,715
that penetrated
each of the victim's bodies,
514
00:34:52,716 --> 00:34:54,258
where it fragmented into birdshot.
515
00:34:54,259 --> 00:34:58,930
This, um, pattern is indicative
of Glaser Safety Slugs,
516
00:34:58,931 --> 00:35:00,973
a type of ammunition that, when
517
00:35:00,974 --> 00:35:05,771
penetrating the body,
ricochets inside without exiting.
518
00:35:08,106 --> 00:35:11,734
This, of course, is the perfect ammunition
to kill someone in space.
519
00:35:11,735 --> 00:35:15,905
We believe that these, uh, Glaser Safety
Slugs were brought on board the orbiter
520
00:35:15,906 --> 00:35:17,782
for the specific intent to murder,
521
00:35:17,783 --> 00:35:21,118
and if Jared Horton is indeed
alive and well in Russia,
522
00:35:21,119 --> 00:35:25,748
then, uh, I am inclined to think that
Jared Horton murdered his crewmates,
523
00:35:25,749 --> 00:35:29,293
sabotaged the orbiter,
and then escaped on the Soyuz.
524
00:35:29,294 --> 00:35:30,711
And when will we know for sure?
525
00:35:30,712 --> 00:35:33,798
Uh, the autopsies
will leave us without a doubt.
526
00:35:33,799 --> 00:35:37,510
Uh, we'll extract the fragments,
analyze them, and if they are indeed
527
00:35:37,511 --> 00:35:43,015
Glaser Safety Slugs, then I would agree
with Agent Wesley that this is murder.
528
00:35:43,016 --> 00:35:45,935
And what does this mean
for Gwen Hainey's murder?
529
00:35:45,936 --> 00:35:50,648
It means we now know why
Gwen Hainey was killed.
530
00:35:50,649 --> 00:35:55,528
Jared Horton and Gwen Hainey
were working together
531
00:35:55,529 --> 00:36:00,909
to bring technology and information
to the Russians.
532
00:36:01,910 --> 00:36:03,494
Thank you.
533
00:36:03,495 --> 00:36:05,079
- Thank you.
- Thank you, sir.
534
00:36:14,047 --> 00:36:16,424
You want answers,
you deserve answers.
535
00:36:16,425 --> 00:36:17,967
Anything you want to know, it's...
536
00:36:17,968 --> 00:36:20,511
it's all on the table now.
537
00:36:20,512 --> 00:36:23,014
You knew Matt Petersen had nothing to do
with Gwen Hainey's death
538
00:36:23,015 --> 00:36:24,432
and you said nothing to me.
539
00:36:24,433 --> 00:36:26,267
I asked you and you lied to me.
540
00:36:26,268 --> 00:36:27,685
That was a choice, Benton.
541
00:36:27,686 --> 00:36:30,980
All I knew was that Gwen was likely a spy.
That's all I knew.
542
00:36:30,981 --> 00:36:33,274
So you knew there were
many more suspects more likely
543
00:36:33,275 --> 00:36:35,067
- to have done this than Matt Petersen.
- Yeah, I couldn't share that.
544
00:36:35,068 --> 00:36:37,778
This is a marriage.
545
00:36:37,779 --> 00:36:39,280
- It's a marriage.
- It was work, for God sakes.
546
00:36:39,281 --> 00:36:41,240
- I swore an oath, Kay.
- It's not black-and-white.
547
00:36:41,241 --> 00:36:42,491
I understand government secrets,
548
00:36:42,492 --> 00:36:44,327
- but you could have hinted at something.
- Yeah. You do.
549
00:36:44,328 --> 00:36:45,703
You know exactly what I mean.
550
00:36:45,704 --> 00:36:47,371
You could have hinted at something.
551
00:36:47,372 --> 00:36:50,374
What is your obsession
with this guy anyway?
552
00:36:50,375 --> 00:36:53,669
This case? Petersen case
was solved years ago.
553
00:36:53,670 --> 00:36:55,922
- It was my first big case.
- And he didn't kill his wife.
554
00:36:55,923 --> 00:36:57,381
We know that.
555
00:36:57,382 --> 00:36:59,842
So what is it that's making you so crazy?
556
00:36:59,843 --> 00:37:01,552
Don't change the subject.
557
00:37:01,553 --> 00:37:03,179
You knew.
558
00:37:03,180 --> 00:37:06,515
You knew you should have
said something to me.
559
00:37:06,516 --> 00:37:08,351
And would you have kept it to yourself?
560
00:37:08,352 --> 00:37:10,353
- You wouldn't have shared it with Pete?
- Oh, God.
561
00:37:10,354 --> 00:37:11,938
I mean, is there anything
you don't share with Pete?
562
00:37:11,939 --> 00:37:14,565
So that's what this is about?
You're jealous of Pete?
563
00:37:14,566 --> 00:37:15,775
- That is ridiculous.
- Yeah, I think you are.
564
00:37:15,776 --> 00:37:17,486
Should I be jealous of Pete?
565
00:37:24,993 --> 00:37:26,869
Are you sleeping with her?
566
00:37:26,870 --> 00:37:28,996
Wow. Wow.
567
00:37:28,997 --> 00:37:30,081
Are you sleeping with that girl?
568
00:37:30,082 --> 00:37:31,499
- Oh, my God.
- Come on.
569
00:37:31,500 --> 00:37:33,542
- I have seen you a lot of ways, Kay.
- Just say it.
570
00:37:33,543 --> 00:37:35,795
- Say it.
- I have never seen this color on you.
571
00:37:35,796 --> 00:37:36,879
It's happened before,
572
00:37:36,880 --> 00:37:38,047
- why wouldn't it happen again?
- Oh, come on.
573
00:37:38,048 --> 00:37:40,633
- It's different.
- No. You were married, I was young.
574
00:37:40,634 --> 00:37:42,885
- What's different about it?
- My whole life was different.
575
00:37:42,886 --> 00:37:45,347
Every... everything was different.
576
00:37:46,431 --> 00:37:48,015
Do you regret it?
577
00:37:48,016 --> 00:37:50,351
- That's not the point.
- Come on. Answer the question.
578
00:37:50,352 --> 00:37:52,228
- Do you regret...
- No, I don't...
579
00:37:52,229 --> 00:37:53,729
Do you regret
leaving your wife and kids for me?
580
00:37:53,730 --> 00:37:55,564
Kay, what are you doing?
What are you doing?
581
00:37:55,565 --> 00:37:57,692
Well, now, so many years later,
and you see what this really is, huh?
582
00:37:57,693 --> 00:37:59,652
- Please, stop it. Stop.
- Well, it would make sense.
583
00:37:59,653 --> 00:38:02,238
I mean, you're living here
with my crazy family,
584
00:38:02,239 --> 00:38:04,073
and it's sort of...
585
00:38:04,074 --> 00:38:05,783
Just say it.
586
00:38:05,784 --> 00:38:08,244
Say what you really feel. I can take it.
587
00:38:08,245 --> 00:38:09,912
Just say it, Benton.
588
00:38:09,913 --> 00:38:13,791
Say what you fucking feel for once.
Say it.
589
00:38:13,792 --> 00:38:15,668
Just say it. Tell me the truth
590
00:38:15,669 --> 00:38:17,128
- for fucking once.
- Okay, listen!
591
00:38:17,129 --> 00:38:18,671
I agree with your sister.
592
00:38:18,672 --> 00:38:21,966
I think she's right, I think you have
a codependent connection to your niece.
593
00:38:21,967 --> 00:38:24,051
I saw it when she was 11
and I still see it,
594
00:38:24,052 --> 00:38:26,512
and I think Lucy
would be better off away from you.
595
00:38:26,513 --> 00:38:29,098
Away from all of us, just free.
596
00:38:29,099 --> 00:38:30,558
Free to make her own choices.
597
00:38:30,559 --> 00:38:33,978
Free to fail, on her own,
and free to, free to learn
598
00:38:33,979 --> 00:38:35,938
- how to pick herself back up again.
- I get...
599
00:38:35,939 --> 00:38:37,023
Is that what you want?
600
00:38:37,024 --> 00:38:38,441
Oh, fuck you, Kay.
601
00:38:38,442 --> 00:38:39,734
Fuck you. You asked me to say it,
I said it.
602
00:38:39,735 --> 00:38:41,027
I don't want you
sleeping in the house tonight.
603
00:38:41,028 --> 00:38:42,361
I don't want you to sleep
604
00:38:42,362 --> 00:38:44,239
- in the house tonight.
- Well, I don't give a shit what you want!
605
00:38:49,244 --> 00:38:51,245
It is my house, Kay,
606
00:38:51,246 --> 00:38:53,914
- and I am not going anywhere.
- I think there is something
607
00:38:53,915 --> 00:38:56,208
deeply emotionally wrong with you.
608
00:38:56,209 --> 00:38:57,502
What did you say?
609
00:38:59,212 --> 00:39:01,589
You know what I said.
610
00:39:01,590 --> 00:39:03,800
And you know it's true.
611
00:39:14,061 --> 00:39:15,312
Um, Peter?
612
00:39:16,605 --> 00:39:19,398
This is the best thing
I've ever eaten in my entire life.
613
00:39:19,399 --> 00:39:20,858
No, seriously, it is...
614
00:39:20,859 --> 00:39:22,109
Come here.
615
00:39:22,110 --> 00:39:24,987
Way better than anything
my shit sister made for me.
616
00:39:24,988 --> 00:39:28,991
Listen to me, I am sorry
I screwed up that lunch yesterday, babe.
617
00:39:28,992 --> 00:39:32,662
No, that was a Grade-A gesture,
and I blew it.
618
00:39:33,663 --> 00:39:36,708
But I'm-a make it up to you.
I'm-a make it up to you, like, tenfold.
619
00:39:39,795 --> 00:39:41,378
Okay?
620
00:39:41,379 --> 00:39:43,589
That's so nice. Thank you.
621
00:40:07,948 --> 00:40:11,117
Okay, way too early for a FaceTime.
622
00:40:11,118 --> 00:40:13,953
Well, you look great, so...
623
00:40:13,954 --> 00:40:15,788
And you texted me.
624
00:40:15,789 --> 00:40:19,625
- Okay, that's a good point. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
625
00:40:19,626 --> 00:40:23,170
Actually, I was just
a little worried about you.
626
00:40:23,171 --> 00:40:25,005
And Pete.
627
00:40:25,006 --> 00:40:26,715
Oh, well, Pete's fine.
628
00:40:26,716 --> 00:40:30,427
I mean, he made omelets.
629
00:40:30,428 --> 00:40:32,138
And I'm just...
630
00:40:32,139 --> 00:40:35,516
dealing with Mom.
631
00:40:35,517 --> 00:40:37,144
How are you?
632
00:40:38,603 --> 00:40:42,691
You know, just waking up to face the day.
633
00:40:43,650 --> 00:40:46,194
And your first thought was of me?
634
00:40:49,114 --> 00:40:50,323
Busted.
635
00:40:52,784 --> 00:40:54,785
So, what was that like, huh?
636
00:40:54,786 --> 00:40:57,371
I mean, talking to Janet on that thing?
637
00:40:57,372 --> 00:40:59,583
I always thought
you thought it was creepy.
638
00:41:00,667 --> 00:41:02,126
No, it was, it was...
639
00:41:02,127 --> 00:41:03,961
it was a little weird, but...
640
00:41:03,962 --> 00:41:06,630
You know, I'm-I'm a little lonely,
641
00:41:06,631 --> 00:41:09,508
and I was bored, and so, I went in...
642
00:41:09,509 --> 00:41:11,177
You know what? It was fine, we...
643
00:41:11,178 --> 00:41:14,597
we just started talking and...
644
00:41:14,598 --> 00:41:18,350
And she asked me about my books,
which was really sweet.
645
00:41:18,351 --> 00:41:20,728
And, uh...
646
00:41:20,729 --> 00:41:22,646
and I realized I missed her.
647
00:41:22,647 --> 00:41:24,190
Yeah.
648
00:41:24,191 --> 00:41:28,194
And I felt bad
that I hadn't gotten to know her...
649
00:41:28,195 --> 00:41:29,737
- Yeah.
- Better, really, and then
650
00:41:29,738 --> 00:41:30,905
- I just thought about Lucy.
- Aw, baby.
651
00:41:30,906 --> 00:41:33,908
- No, it's just...
- Hey, come on. Hey, listen to me.
652
00:41:33,909 --> 00:41:35,367
Listen to me.
653
00:41:35,368 --> 00:41:37,328
This, this is why I love you.
654
00:41:39,080 --> 00:41:41,582
And this is why I love you.
655
00:41:41,583 --> 00:41:43,209
My sweet man.
656
00:41:43,210 --> 00:41:45,878
- Hi, baby.
- Hi.
657
00:41:45,879 --> 00:41:47,463
I'm gonna go in.
658
00:41:47,464 --> 00:41:48,839
- Are you?
- Yeah, here we go.
659
00:41:48,840 --> 00:41:50,007
Okay.
660
00:41:50,008 --> 00:41:51,258
- Nope.
- Nope.
661
00:41:51,259 --> 00:41:54,470
Not go... we're close, but no cigar.
662
00:41:55,597 --> 00:41:58,474
Oh, God.
Here's hoping this batshit omelet
663
00:41:58,475 --> 00:42:00,309
- tastes better than it looks.
- It's delicious.
664
00:42:00,310 --> 00:42:01,977
Guys, it's just an omelet.
665
00:42:01,978 --> 00:42:03,687
It's not just an omelet.
666
00:42:03,688 --> 00:42:05,564
He puts cream cheese and bacon...
667
00:42:05,565 --> 00:42:07,399
You're up.
668
00:42:07,400 --> 00:42:09,235
- Why?
- Oh, hi. No, we...
669
00:42:09,236 --> 00:42:11,528
- We haven't gone to bed.
- Oh.
670
00:42:11,529 --> 00:42:12,947
What's that smell?
671
00:42:12,948 --> 00:42:14,740
It's an omelet. Pete made it.
672
00:42:14,741 --> 00:42:15,908
Where you been, Doc?
673
00:42:15,909 --> 00:42:20,829
Um, I just, I need two hours,
so I'll fill you in later.
674
00:42:20,830 --> 00:42:22,414
- Can't wait.
- No, not you.
675
00:42:22,415 --> 00:42:23,624
You know what? I'll be right back.
676
00:42:23,625 --> 00:42:25,125
Hey, Doc? Hold on.
677
00:42:25,126 --> 00:42:26,543
Listen.
678
00:42:26,544 --> 00:42:28,462
Uh...
679
00:42:28,463 --> 00:42:29,797
Look, I got to the...
I got to the bottom
680
00:42:29,798 --> 00:42:32,341
of the whole Petersen
part of this thing and...
681
00:42:32,342 --> 00:42:34,551
it turns out that he did know Gwen,
682
00:42:34,552 --> 00:42:37,221
but, you know, in his...
his crazy way,
683
00:42:37,222 --> 00:42:38,889
he had more to gain
from her being alive than dead.
684
00:42:38,890 --> 00:42:42,102
Point is, he didn't do it.
685
00:42:43,228 --> 00:42:47,857
So, you know,
we're good on that front, right?
686
00:42:50,110 --> 00:42:52,278
- Yeah.
- Okay.
687
00:42:52,279 --> 00:42:53,904
Yeah. Thanks, Pete.
688
00:42:53,905 --> 00:42:55,281
Yeah. Go get those two hours.
689
00:42:57,909 --> 00:42:59,494
Night, Doc.
690
00:43:00,495 --> 00:43:02,247
Night.
691
00:46:34,959 --> 00:46:37,545
- Did you have fun tonight?
- Yeah. I really did.
692
00:46:39,631 --> 00:46:41,758
It was so nice to spend time with you.
693
00:46:45,178 --> 00:46:47,347
- Good night, Luce.
- Good night, Aunt Kay.
694
00:46:48,515 --> 00:46:50,140
I saw your friend.
695
00:46:50,141 --> 00:46:52,809
The FBI guy.
696
00:46:52,810 --> 00:46:55,021
- At the movies.
- You did?
697
00:46:57,232 --> 00:46:58,941
You didn't say anything?
698
00:46:58,942 --> 00:47:02,319
I didn't know he was married.
699
00:47:02,320 --> 00:47:04,239
Did you?
700
00:47:06,866 --> 00:47:08,617
Uh, yeah.
701
00:47:08,618 --> 00:47:10,286
Yeah, I did.
702
00:47:11,538 --> 00:47:13,164
Um...
703
00:47:15,833 --> 00:47:18,169
But thank you for telling me.
704
00:47:32,433 --> 00:47:34,852
Life's complicated.
705
00:47:36,479 --> 00:47:38,647
But you know that already, don't you?
706
00:47:38,648 --> 00:47:40,274
Yes.
707
00:47:40,275 --> 00:47:42,526
Everything about my life
has been complicated.
708
00:47:42,527 --> 00:47:44,152
I'm used to it.
709
00:47:49,367 --> 00:47:50,702
Okay.
710
00:47:52,662 --> 00:47:55,956
Good night. Sleep well, sweetie.
711
00:47:55,957 --> 00:47:57,250
Night.
712
00:49:16,621 --> 00:49:18,039
Henna?
713
00:49:24,962 --> 00:49:26,756
Henna.
714
00:49:41,646 --> 00:49:43,064
Henna?
715
00:49:54,659 --> 00:49:56,077
Are you here?
716
00:50:05,086 --> 00:50:06,713
Henna?
717
00:50:12,677 --> 00:50:16,221
Oh, my God. Oh, my God.
52861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.