Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,465
Scarpetta.
2
00:00:07,466 --> 00:00:08,466
We got us another one.
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,427
I'm on my way.
4
00:00:11,846 --> 00:00:14,222
This here's the husband, Matt Petersen.
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,850
Mr. Petersen, our chief M.E.,
Dr. Scarpetta.
6
00:00:16,851 --> 00:00:18,893
I'm so sorry for your loss.
7
00:00:18,894 --> 00:00:20,770
Excuse me.
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,480
Agent Benton Wesley. Nice to meet you.
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,398
Oh.
10
00:00:23,399 --> 00:00:25,066
You don't break
a surgeon's fingers by accident.
11
00:00:25,067 --> 00:00:26,693
Or a violinist's.
12
00:00:26,694 --> 00:00:29,237
Matt Petersen worries me,
if I'm being honest.
13
00:00:29,238 --> 00:00:31,197
How can you connect
a husband killing his wife
14
00:00:31,198 --> 00:00:32,866
to the first three murders?
15
00:00:32,867 --> 00:00:35,994
Looks like our very own Ted Bundy
just bought himself a polygraph.
16
00:00:35,995 --> 00:00:37,829
Dr. Kay Scarpetta.
17
00:00:37,830 --> 00:00:39,289
Oh, I know who you are, Chief.
18
00:00:39,290 --> 00:00:40,415
And I, for one, am glad you're back.
19
00:00:40,416 --> 00:00:42,542
Why do you think he'd say
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,669
that the hands are, you know, gone?
21
00:00:44,670 --> 00:00:46,963
Congratulations, Dr. Scarpetta.
22
00:00:46,964 --> 00:00:49,007
- Dr. Reddy, Maggie.
- I brought you something.
23
00:00:49,008 --> 00:00:51,092
Dr. Scarpetta, I'd like to work for you.
24
00:00:51,093 --> 00:00:53,052
- What?
- She'd be eyes and ears to you.
25
00:00:53,053 --> 00:00:54,262
Have you checked in on Lucy?
26
00:00:54,263 --> 00:00:56,431
She's had a terrible year.
27
00:00:56,432 --> 00:00:59,309
- Oh, don't be so dramatic, Kay.
- Anyone who has lost their wife
28
00:00:59,310 --> 00:01:02,395
in the last year isn't happy.
Do you think she shouldn't
29
00:01:02,396 --> 00:01:04,355
- be living with me?
- I don't think it matters
30
00:01:04,356 --> 00:01:05,607
where the fuck she lives as long as she's
31
00:01:05,608 --> 00:01:07,275
talking to AI Janet all day long.
32
00:01:07,276 --> 00:01:08,651
Move out, Lucy.
33
00:01:08,652 --> 00:01:10,945
You had talked about
wanting to do a P.I. business
34
00:01:10,946 --> 00:01:12,530
- with my Peter here.
- Hey-o.
35
00:01:12,531 --> 00:01:13,698
How was the meeting?
36
00:01:13,699 --> 00:01:15,116
Well, sort of like a...
37
00:01:15,117 --> 00:01:17,202
surprise "welcome back to the FBI."
38
00:01:17,203 --> 00:01:20,455
I need you. How does
"Forensic Operations Specialist" sound?
39
00:01:20,456 --> 00:01:21,664
I'm all in, Doc.
40
00:01:21,665 --> 00:01:22,749
Who lives here?
41
00:01:22,750 --> 00:01:24,501
Gwen Hainey, 33.
42
00:01:24,502 --> 00:01:28,129
- Biomedical engineer at Thor Labs.
- Prints on the kettlebell
43
00:01:28,130 --> 00:01:30,173
- came back with a name.
- And?
44
00:01:30,174 --> 00:01:31,925
It's Matt Petersen.
45
00:01:31,926 --> 00:01:33,719
We got the wrong guy.
46
00:01:54,824 --> 00:01:57,534
Here she is,
my bellissima little Kay.
47
00:01:57,535 --> 00:01:59,077
Say hello to Signora Milazzo.
48
00:01:59,078 --> 00:02:01,037
- Hello, Mrs. Milazzo.
- Aw.
49
00:02:04,333 --> 00:02:07,752
Sì. She says you are beautiful,
and she is right.
50
00:02:07,753 --> 00:02:09,963
Grazie. Thank you.
51
00:02:12,675 --> 00:02:13,883
Ciao bella.
52
00:02:15,719 --> 00:02:17,178
I've come to do the inventory,
53
00:02:17,179 --> 00:02:18,513
Daddy.
54
00:02:18,514 --> 00:02:20,890
Your homework is done?
55
00:02:20,891 --> 00:02:22,142
Of course.
56
00:02:26,063 --> 00:02:28,690
To have a daughter
smarter than a man...
57
00:02:29,942 --> 00:02:31,443
there is no greater gift
God could give me.
58
00:02:40,953 --> 00:02:42,787
- Get the register open.
- Give us the fucking money!
59
00:02:42,788 --> 00:02:44,080
- Hurry up, get the fucking money!
- Get up!
60
00:02:44,081 --> 00:02:46,541
Get the fucking money out.
Let's go!
61
00:02:46,542 --> 00:02:48,042
- Up! Right now.
- Quit fucking around!
62
00:02:48,043 --> 00:02:50,545
I'm not playing games, man.
Get up right now.
63
00:02:50,546 --> 00:02:52,505
Come on, stand the fuck up!
Get the money out!
64
00:02:52,506 --> 00:02:54,090
- Right now!
- Please.
65
00:02:54,091 --> 00:02:55,925
- Get up! Let's go!
- Please, no.
66
00:02:55,926 --> 00:02:57,010
- Please.
- Grab the fucking money!
67
00:02:57,011 --> 00:02:59,304
- What are you waiting for?
- Let's go!
68
00:02:59,305 --> 00:03:00,638
Come on!
69
00:03:00,639 --> 00:03:02,015
Hey!
70
00:03:08,314 --> 00:03:09,940
- Run! Hurry up!
- Come on, come on!
71
00:03:10,983 --> 00:03:11,983
We got to go!
72
00:03:11,984 --> 00:03:14,278
Go!
73
00:03:17,656 --> 00:03:19,657
Daddy, please!
74
00:03:19,658 --> 00:03:21,451
No!
75
00:03:21,452 --> 00:03:24,496
Please, no! Dad!
76
00:03:25,748 --> 00:03:29,334
No, please! No!
77
00:04:03,494 --> 00:04:05,286
You never went home?
78
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
No.
79
00:04:06,789 --> 00:04:09,332
Good morning, Maggie.
80
00:04:09,333 --> 00:04:12,293
Good morning. A message from Fabian.
No prints
81
00:04:12,294 --> 00:04:15,505
or DNA on the penny
you found at the train track.
82
00:04:15,506 --> 00:04:19,425
Exact date is occluded,
but he's working on digging that out.
83
00:04:19,426 --> 00:04:20,719
Okay.
84
00:04:22,262 --> 00:04:25,223
You're... you're cutting in the cooler?
85
00:04:25,224 --> 00:04:27,976
Mm-hmm. This looks like a skin graft.
86
00:04:27,977 --> 00:04:31,312
I didn't notice it
during the autopsy because...
87
00:04:31,313 --> 00:04:34,774
the color matched perfectly.
88
00:04:34,775 --> 00:04:36,526
But now she's decomposing.
89
00:04:36,527 --> 00:04:38,152
That's right.
90
00:04:38,153 --> 00:04:41,240
The rest of her faster
than this little square, so...
91
00:04:42,825 --> 00:04:44,200
makes the difference more appreciable.
92
00:04:44,201 --> 00:04:47,912
A chief who works all night
and notates her own errors?
93
00:04:47,913 --> 00:04:50,331
I mean, it's not something
I thought I'd see in my lifetime.
94
00:04:50,332 --> 00:04:53,626
Can you run this for rapid DNA testing?
95
00:04:53,627 --> 00:04:54,920
Won't it be her DNA?
96
00:04:56,255 --> 00:04:57,423
Probably.
97
00:05:08,559 --> 00:05:09,976
Whoa, whoa, whoa, whoa.
98
00:05:09,977 --> 00:05:11,394
W-We got to stay here another month?
99
00:05:11,395 --> 00:05:13,229
I know. I know. Shh, shh.
100
00:05:13,230 --> 00:05:16,649
The contractor says the house
will be finished in a month.
101
00:05:16,650 --> 00:05:18,526
- I know, it's a pain.
- I...
102
00:05:18,527 --> 00:05:20,653
I told you we should've moved out
when they came back.
103
00:05:20,654 --> 00:05:23,531
Now we got to look into "Airbb"
or something until the house is ready.
104
00:05:23,532 --> 00:05:26,451
But this place is huge. And it's free.
105
00:05:26,452 --> 00:05:29,454
But I just saw Benton naked.
And he looked good.
106
00:05:29,455 --> 00:05:31,080
Look, we got to get out of here.
107
00:05:31,081 --> 00:05:33,291
- I need my privacy.
- Sweetheart,
108
00:05:33,292 --> 00:05:36,878
we have, like, an entire wing
in this crazy-ass mansion
109
00:05:36,879 --> 00:05:37,962
- to ourselves.
- You know what, you need to stop
110
00:05:37,963 --> 00:05:39,088
- calling it a mansion.
- Why?
111
00:05:39,089 --> 00:05:41,758
B-Because I see Benton,
he gets, like, a hurt look on his face
112
00:05:41,759 --> 00:05:43,384
whenever you say that, all right?
113
00:05:43,385 --> 00:05:45,219
He grew up in this place.
Probably doesn't even know it's a mansion.
114
00:05:45,220 --> 00:05:47,346
- Little Lord Fauntleroy. Ugh.
- Listen to me.
115
00:05:47,347 --> 00:05:48,514
- Look...
- "I feel bad."
116
00:05:48,515 --> 00:05:52,101
I'm not at ease with the close proximity.
All right?
117
00:05:52,102 --> 00:05:54,604
And between you, me
and the-the fence post here,
118
00:05:54,605 --> 00:05:57,023
- I'm getting a little backed up.
- I like that fence post.
119
00:05:57,024 --> 00:05:58,983
I'm getting bangry,
like the kids like to say.
120
00:05:58,984 --> 00:06:01,027
Yeah? I'm a little bangry.
121
00:06:01,028 --> 00:06:02,653
- Yeah?
- Yeah.
122
00:06:02,654 --> 00:06:04,530
- Hey, you know what would be good?
- I'll tell you what, Peter.
123
00:06:04,531 --> 00:06:06,282
- Get...
- All right.
124
00:06:06,283 --> 00:06:07,992
- First of all,
- Wait.
125
00:06:07,993 --> 00:06:10,369
We are consenting adults,
126
00:06:10,370 --> 00:06:11,996
- and we are married.
- I know.
127
00:06:11,997 --> 00:06:14,040
So we can have sex whenever we want.
128
00:06:14,041 --> 00:06:15,917
I know.
129
00:06:15,918 --> 00:06:17,126
- But here's the thing.
- What?
130
00:06:17,127 --> 00:06:18,461
- And don't take this the wrong way.
- Mm-hmm?
131
00:06:18,462 --> 00:06:21,214
Okay? But when it comes to pleasuring,
132
00:06:21,215 --> 00:06:22,965
you can be boisterous, by which I mean
133
00:06:22,966 --> 00:06:24,342
fucking loud.
134
00:06:24,343 --> 00:06:25,968
- Okay? Which I normally love.
- Which you love.
135
00:06:25,969 --> 00:06:27,970
- You fucking love it.
- I love it, but within the confines
136
00:06:27,971 --> 00:06:29,639
- of our own four walls.
- You love it.
137
00:06:29,640 --> 00:06:31,057
- Not...
- Oh, come on.
138
00:06:31,058 --> 00:06:32,892
Listen to me. I promise you,
139
00:06:32,893 --> 00:06:35,770
I will be silent like the grave.
140
00:06:35,771 --> 00:06:37,063
You'll never hear a word.
141
00:06:37,064 --> 00:06:38,357
Oh, that's hot.
142
00:06:45,739 --> 00:06:48,366
You sleep okay, babe?
143
00:06:48,367 --> 00:06:51,911
Uh, yeah. You know me, just...
144
00:06:51,912 --> 00:06:54,247
alternating cycles of decrepitude.
145
00:06:54,248 --> 00:06:56,499
- Great attitude.
- Mm.
146
00:06:56,500 --> 00:06:59,961
Are you white-knuckling,
ice-water-in-your-veins'ing
147
00:06:59,962 --> 00:07:01,712
or just thought-chasing?
148
00:07:01,713 --> 00:07:04,799
Mm, mostly thought-chasing.
149
00:07:04,800 --> 00:07:07,261
So, no code red for the moment.
150
00:07:09,346 --> 00:07:11,597
And by the way, you do sleep.
151
00:07:11,598 --> 00:07:14,475
I've seen it. Even heard it on occasion.
152
00:07:14,476 --> 00:07:16,602
I don't snore.
153
00:07:16,603 --> 00:07:17,854
You do.
154
00:07:17,855 --> 00:07:20,148
Uh, never.
155
00:07:20,149 --> 00:07:22,192
Except you do.
156
00:07:23,235 --> 00:07:25,779
I'll tell you what, if it happens again,
I'll record you.
157
00:07:26,780 --> 00:07:29,074
But then you wouldn't sleep.
158
00:07:35,122 --> 00:07:37,541
This is really bad.
159
00:07:39,501 --> 00:07:42,170
I'm gonna go get
some of Kay's good stuff, huh?
160
00:07:42,171 --> 00:07:43,963
It's nasty.
161
00:07:43,964 --> 00:07:45,715
Take me with you?
162
00:07:45,716 --> 00:07:47,217
Always.
163
00:07:59,229 --> 00:08:00,396
See?
164
00:08:00,397 --> 00:08:02,940
- With your eyes, not with your hands.
- Ooh.
165
00:08:17,080 --> 00:08:18,664
Sorry about earlier.
166
00:08:18,665 --> 00:08:21,042
- Oh, it's-it's...
- Catching you undraped like that.
167
00:08:21,043 --> 00:08:23,252
Yeah, I know what you're...
I get the reference.
168
00:08:23,253 --> 00:08:25,338
- It's...
- In the nude.
169
00:08:25,339 --> 00:08:27,006
In flagrante.
170
00:08:27,007 --> 00:08:29,009
Saw your penis. Fuck.
171
00:08:30,302 --> 00:08:32,346
Look, I've never even seen you
work out before.
172
00:08:34,723 --> 00:08:38,184
Anyway, Dorothy and I, we're...
173
00:08:38,185 --> 00:08:41,979
gonna look into some kind
of short-term rental after Thanksgiving.
174
00:08:41,980 --> 00:08:43,481
Well, you don't have to do that
on my account.
175
00:08:43,482 --> 00:08:45,316
No, no, no, no, come on.
We're all big boys and girls here.
176
00:08:45,317 --> 00:08:49,111
Speaking of big boys, I just did some work
with the wifey up in the bedroom,
177
00:08:49,112 --> 00:08:52,823
in case you, you know, heard something
questionable, sounded like whimpering.
178
00:08:52,824 --> 00:08:54,825
Uh, point is...
179
00:08:54,826 --> 00:08:56,577
we all need space, right?
180
00:08:56,578 --> 00:08:57,828
We need our space.
181
00:08:57,829 --> 00:08:59,497
Especially now that we're working
with the doc again.
182
00:08:59,498 --> 00:09:01,582
- What?
- You're working with Kay?
183
00:09:01,583 --> 00:09:03,793
Yeah, I... it's not a big deal,
it's just, you know, like, temporary
184
00:09:03,794 --> 00:09:05,795
so that I can be legal at the crime scenes
185
00:09:05,796 --> 00:09:08,548
and, you know, postmortems and like that.
186
00:09:09,549 --> 00:09:11,926
In what fucking capacity?
187
00:09:11,927 --> 00:09:13,970
Well, I-I think she's defining it as, uh,
188
00:09:13,971 --> 00:09:16,472
Forensic Ops Specialist?
189
00:09:16,473 --> 00:09:19,267
- Mic drop.
- So y-you're a specialist, Peter?
190
00:09:19,268 --> 00:09:22,228
You-You're a retired detective.
191
00:09:22,229 --> 00:09:24,647
What... Can you believe this?
192
00:09:24,648 --> 00:09:25,731
- No.
- Did you know?
193
00:09:25,732 --> 00:09:26,857
- I cannot.
- Morning.
194
00:09:26,858 --> 00:09:30,237
You gave my husband a job?
195
00:09:31,530 --> 00:09:33,072
Yeah.
196
00:09:33,073 --> 00:09:35,116
Why would you do that, Kay?
197
00:09:35,117 --> 00:09:37,576
- Because I needed... help.
- Hey.
198
00:09:37,577 --> 00:09:39,662
But why him?
199
00:09:39,663 --> 00:09:41,205
'Cause I'm surrounded by vipers
in that office,
200
00:09:41,206 --> 00:09:43,124
and I need someone I can trust.
201
00:09:43,125 --> 00:09:44,333
Yeah.
202
00:09:44,334 --> 00:09:46,252
C-Can we all remember, please,
that this was once
203
00:09:46,253 --> 00:09:48,796
my former...
what do you call it... vocation?
204
00:09:48,797 --> 00:09:51,340
What about the private P.I. business
205
00:09:51,341 --> 00:09:53,843
that you were gonna start
with Lucy, Peter?
206
00:09:53,844 --> 00:09:55,428
Uh, how are you gonna start that up
207
00:09:55,429 --> 00:09:59,141
now that you are, what,
former-vocating with her?
208
00:09:59,725 --> 00:10:02,476
And-and do I have to remind you,
209
00:10:02,477 --> 00:10:04,520
we are here for Lucy's sake!
210
00:10:04,521 --> 00:10:06,063
Oh, fuck, Dorothy.
211
00:10:06,064 --> 00:10:07,481
I have been up all night.
212
00:10:07,482 --> 00:10:10,026
I need coffee,
and then I can come back in there
213
00:10:10,027 --> 00:10:13,029
and argue about
"Who's here more for Lucy?"
214
00:10:13,030 --> 00:10:16,783
- Hey, hey, hey. Where you going?
- Can no one make an espresso here?
215
00:10:17,284 --> 00:10:19,577
Whatever.
216
00:10:19,578 --> 00:10:21,620
Can't fucking take it.
217
00:10:21,621 --> 00:10:25,374
God, there is a lot of people
living in this house.
218
00:10:25,375 --> 00:10:28,003
Mm-hmm.
219
00:10:30,630 --> 00:10:33,924
Well, Pete just confided they're gonna
look for a rental after Thanksgiving.
220
00:10:35,552 --> 00:10:38,346
Halle... hallelujah.
221
00:10:38,347 --> 00:10:40,848
Yes. Yes.
222
00:10:40,849 --> 00:10:42,892
Was it a good idea, Kay,
223
00:10:42,893 --> 00:10:45,437
to have Marino
start working with you again?
224
00:10:46,897 --> 00:10:48,731
Uh, well,
225
00:10:48,732 --> 00:10:52,526
by the straw poll in this house,
apparently not.
226
00:10:52,527 --> 00:10:53,944
Mm.
227
00:10:53,945 --> 00:10:55,488
But you got a big day.
228
00:10:55,489 --> 00:10:58,492
- Big day today, hmm?
- Mm-hmm.
229
00:11:00,035 --> 00:11:01,410
I wish I could be there for you.
230
00:11:01,411 --> 00:11:03,537
Oh, it's just another oath.
231
00:11:03,538 --> 00:11:04,997
Back to the Feds.
232
00:11:04,998 --> 00:11:07,291
Yeah, but it's a new unit.
233
00:11:07,292 --> 00:11:11,670
Yeah, no more serial killers
for this guy in Cybercrime.
234
00:11:11,671 --> 00:11:13,464
Were we happier in Boston?
235
00:11:13,465 --> 00:11:16,133
- For sure.
- Oh.
236
00:11:16,134 --> 00:11:19,595
So I shouldn't have taken this job
so you didn't have to take your job?
237
00:11:19,596 --> 00:11:20,889
Of course not.
238
00:11:21,473 --> 00:11:23,058
Such a liar.
239
00:11:27,854 --> 00:11:30,439
So, the, um, Jane Doe
240
00:11:30,440 --> 00:11:34,235
who was on the train tracks
was actually a biomedical engineer
241
00:11:34,236 --> 00:11:36,320
working at Thor Labs.
242
00:11:36,321 --> 00:11:38,990
- Gwen Hainey.
- Not your average Jane Doe.
243
00:11:40,075 --> 00:11:43,369
Marino says you think
Matt Petersen might be involved.
244
00:11:43,370 --> 00:11:45,621
Only to the extent that his, uh, prints
245
00:11:45,622 --> 00:11:47,039
were on the murder weapon.
246
00:11:49,167 --> 00:11:51,794
I know it's that, like, third,
third line of code.
247
00:11:51,795 --> 00:11:54,130
I told you,
you have to reset it differently.
248
00:11:54,131 --> 00:11:56,132
Oh, hey, hey, hey, hey.
No, no, no, no.
249
00:11:56,133 --> 00:11:58,217
- It's all right. I know, I know. No, I...
- Mine. No, no. No. Mine.
250
00:11:58,218 --> 00:11:59,718
- Thank you. Thank you for making this.
- Mine. Mine.
251
00:11:59,719 --> 00:12:00,970
- Thank you so much.
- Uh, hey.
252
00:12:00,971 --> 00:12:03,389
Hey. Yeah, uh-huh.
You wanted to know what?
253
00:12:03,390 --> 00:12:06,101
- You are rude. You are very rude.
- I love you so much.
254
00:12:08,937 --> 00:12:10,813
And now I have to make another one.
255
00:12:10,814 --> 00:12:12,815
Perhaps you should try to get some sleep.
256
00:12:12,816 --> 00:12:15,234
- I can't. I can't.
- You've been up a long time.
257
00:12:15,235 --> 00:12:16,318
All right.
258
00:12:16,319 --> 00:12:19,029
My first big case, the one that I built
my whole career on, my reputation,
259
00:12:19,030 --> 00:12:21,282
everything.
You know as well as I do
260
00:12:21,283 --> 00:12:24,952
- I can't be wrong.
- Yeah, know what?
261
00:12:24,953 --> 00:12:28,247
It's gonna be okay.
262
00:12:28,248 --> 00:12:29,707
Okay?
263
00:12:29,708 --> 00:12:31,459
- If you say so.
- You got the right guy.
264
00:12:31,460 --> 00:12:33,336
- Yeah.
- Okay?
265
00:12:34,796 --> 00:12:37,339
- Ow. Shit.
- Was that Lucy?
266
00:12:37,340 --> 00:12:38,883
- Yeah.
- Was that Lucy?
267
00:12:38,884 --> 00:12:40,468
Yeah. She came,
268
00:12:40,469 --> 00:12:42,219
she took my coffee, and she fled.
269
00:12:42,220 --> 00:12:43,929
Kay, I'm worried about her.
270
00:12:43,930 --> 00:12:47,933
Do you know who she's talking to? Janet.
271
00:12:47,934 --> 00:12:49,059
- Kay.
- Oh, I know. I know.
272
00:12:49,060 --> 00:12:50,811
It's every day now, 24/7.
273
00:12:50,812 --> 00:12:53,439
- Why can't you just let her grieve?
- Seriously, that thing in her ear?
274
00:12:53,440 --> 00:12:54,899
- Let her grieve the way...
- In that ear thing,
275
00:12:54,900 --> 00:12:57,401
- she's in a free-fall backslide.
- She wants to grieve.
276
00:12:57,402 --> 00:12:58,736
Not if it's hurting her.
277
00:12:58,737 --> 00:13:00,529
- Mm-hmm.
- Look,
278
00:13:00,530 --> 00:13:04,450
I'm not so desperate for her love
that I will condone unhealthy
279
00:13:04,451 --> 00:13:05,826
- and dangerous behavior.
- What? I'm not condoning it.
280
00:13:05,827 --> 00:13:07,786
- How am I con...?
- You know what?
281
00:13:07,787 --> 00:13:08,996
I'm not... No, I'm not doing this now.
282
00:13:08,997 --> 00:13:10,247
Yes, that's what you're doing.
283
00:13:10,248 --> 00:13:13,168
It is the classic definition
of codependency.
284
00:13:14,419 --> 00:13:16,421
- I'm sorry I yelled.
- Duty calls.
285
00:13:17,380 --> 00:13:19,799
There's something wrong.
She's talking to a freakin' ghost.
286
00:13:20,842 --> 00:13:23,302
- Don't go. I just fini...
- Oh, I'm gonna go.
287
00:13:23,303 --> 00:13:25,554
Try to stop me at your own peril.
288
00:13:25,555 --> 00:13:26,639
Come on.
289
00:13:29,559 --> 00:13:32,854
We're having a conversation!
290
00:13:37,108 --> 00:13:39,235
- Oh, your wife.
- I know.
291
00:13:39,236 --> 00:13:41,237
She has to control everything,
everyone, everything
292
00:13:41,238 --> 00:13:44,031
- all the time. I can't take it.
- You know, it is possible that we did...
293
00:13:44,032 --> 00:13:47,409
well, that I got a little caught up
last night in our conversation
294
00:13:47,410 --> 00:13:49,286
and completely forgot
that I'm starting this P.I. business
295
00:13:49,287 --> 00:13:50,829
- with Lucy.
- Pete, come on. Come on.
296
00:13:50,830 --> 00:13:52,540
- I'm just saying, she could have a point.
- If we don't figure out
297
00:13:52,541 --> 00:13:56,377
what happened to Gwen Hainey,
and if Matt Petersen is involved
298
00:13:56,378 --> 00:13:57,795
- in any of this, any of it...
- I know, I know.
299
00:13:57,796 --> 00:13:59,339
- Then we're unearthing...
- I know.
300
00:13:59,923 --> 00:14:01,340
Yeah.
301
00:14:01,341 --> 00:14:03,467
There is a lot of blood under that bridge.
302
00:14:03,468 --> 00:14:05,719
A lot.
303
00:14:05,720 --> 00:14:07,805
- Slippery fucking slope.
- Yeah.
304
00:14:07,806 --> 00:14:11,392
Slippery slope and a lot of land mines.
305
00:14:11,393 --> 00:14:12,894
A lot.
306
00:14:16,856 --> 00:14:18,566
- Come on.
- Come on. You know I'm trying not to.
307
00:14:18,567 --> 00:14:21,194
Just, just, here, here.
308
00:14:24,239 --> 00:14:27,116
I knew I should never
have come back here. Never.
309
00:14:27,117 --> 00:14:29,743
If I'd known Reddy wasn't retiring,
I would've bailed.
310
00:14:29,744 --> 00:14:31,370
I really would have.
311
00:14:31,371 --> 00:14:34,081
Well, you know, second chances at our age
312
00:14:34,082 --> 00:14:36,250
can be hard to resist, right?
313
00:14:36,251 --> 00:14:37,876
Is it a second chance,
314
00:14:37,877 --> 00:14:40,921
or am I just looking
to fuck myself up again?
315
00:15:27,844 --> 00:15:29,970
Good morning. I'm Dr. Scarpetta.
316
00:15:29,971 --> 00:15:33,098
Morning. I suppose
we haven't officially met yet.
317
00:15:33,099 --> 00:15:34,184
Call me Wingo.
318
00:15:34,768 --> 00:15:36,977
I'm seeing a lot of purple, Wingo.
319
00:15:36,978 --> 00:15:38,771
Yes, Chief.
320
00:15:38,772 --> 00:15:40,981
Positive for semen.
321
00:15:40,982 --> 00:15:43,318
Most of the fluids found outside
of the body.
322
00:15:43,902 --> 00:15:46,945
- Bed-clothes, back of the thighs.
- Right.
323
00:15:46,946 --> 00:15:48,989
Anal and oral slides, all positive.
324
00:15:48,990 --> 00:15:51,241
Same as Brenda
325
00:15:51,242 --> 00:15:54,621
and Patty and Cecile.
326
00:15:55,664 --> 00:15:57,831
That's funny. We don't know them.
327
00:15:57,832 --> 00:16:00,251
Oh, but, yes, we do.
328
00:16:02,295 --> 00:16:04,797
Cops driving the DNA to New York?
329
00:16:04,798 --> 00:16:06,757
Uh-huh.
330
00:16:06,758 --> 00:16:09,843
Not long from now,
we'll store DNA in a database,
331
00:16:09,844 --> 00:16:12,012
and no one will have to drive or wait.
332
00:16:12,013 --> 00:16:15,350
Not if the ACLU has anything
to say about it.
333
00:16:17,727 --> 00:16:20,187
Is this from the hunting knife
Detective Marino found?
334
00:16:20,188 --> 00:16:21,772
Yes.
335
00:16:21,773 --> 00:16:25,318
The fibers are consistent
with the victim's nightgown.
336
00:16:27,112 --> 00:16:30,239
So her gown was cut from her body
with her husband's knife.
337
00:16:32,033 --> 00:16:33,367
A knife?
338
00:16:33,368 --> 00:16:35,369
Yeah, a hunting type.
339
00:16:35,370 --> 00:16:39,081
Whetstone in the sheath,
compass in the handle.
340
00:16:39,082 --> 00:16:40,916
Oh, yeah.
341
00:16:40,917 --> 00:16:43,043
I got it mail order.
342
00:16:43,044 --> 00:16:45,254
Where'd you see it last?
343
00:16:45,255 --> 00:16:47,423
- It was on the dresser, I think.
- Give me your left arm.
344
00:16:47,424 --> 00:16:51,344
I, um, remember
Lori used it as a letter opener.
345
00:16:53,388 --> 00:16:57,349
Okay, so, you saw
the knife on the dresser,
346
00:16:57,350 --> 00:17:01,061
maybe Saturday or Sunday previous,
347
00:17:01,062 --> 00:17:04,606
same time as when you replaced
the broken screen in the bathroom?
348
00:17:04,607 --> 00:17:05,816
Why not just wait till I'm hooked up
349
00:17:05,817 --> 00:17:07,360
- to the machine to ask?
- Put your arm up on the desk.
350
00:17:08,611 --> 00:17:12,448
I only ask because
we found your knife in a drawer,
351
00:17:12,449 --> 00:17:15,409
tucked away
with some sweaters and condoms.
352
00:17:15,410 --> 00:17:17,703
I was wondering...
353
00:17:17,704 --> 00:17:19,913
why the condoms?
354
00:17:19,914 --> 00:17:22,040
When your wife had oral contraceptives?
355
00:17:34,137 --> 00:17:35,429
Hey, uh,
356
00:17:35,430 --> 00:17:37,139
- did you try the...
- The laser?
357
00:17:37,140 --> 00:17:38,766
I prefer this method
with the Gorilla Glue.
358
00:17:38,767 --> 00:17:40,934
Did you know it's a strain of weed?
359
00:17:40,935 --> 00:17:43,729
Weed. Uh, no,
I don't think I did kn-know that.
360
00:17:43,730 --> 00:17:45,189
Popular for hybrids.
361
00:17:45,190 --> 00:17:48,192
Anyway, the glue will give us hard,
white, permanent ridge detail.
362
00:17:48,193 --> 00:17:50,903
And I like me some hard ridge detail.
363
00:17:50,904 --> 00:17:53,113
Yeah. Don't we all?
364
00:17:53,114 --> 00:17:55,365
Marino's called twice already
about these prints.
365
00:17:55,366 --> 00:17:56,742
Has he?
366
00:17:56,743 --> 00:17:58,995
Why the fucking condoms?
367
00:18:00,622 --> 00:18:03,374
They're good to have around.
368
00:18:05,001 --> 00:18:08,045
You know, you and me getting along
all hunky-dory
369
00:18:08,046 --> 00:18:09,922
is entirely dependent on me
370
00:18:09,923 --> 00:18:12,800
ignoring the sometimes
very stupid shit that you say.
371
00:18:14,052 --> 00:18:16,303
Why?
372
00:18:16,304 --> 00:18:18,889
Why is Abby Turnbull
373
00:18:18,890 --> 00:18:20,809
always nipping at our heels?
374
00:18:21,851 --> 00:18:25,021
She's a pest, Mr. City Attorney,
that's just a fact.
375
00:18:26,064 --> 00:18:27,564
Yeah, well,
it's hard to try a murder case
376
00:18:27,565 --> 00:18:29,525
when the husband's already
been convicted in the papers.
377
00:18:29,526 --> 00:18:32,612
We're hoping
this polygraph will rule him out.
378
00:18:33,947 --> 00:18:36,573
Turnbull's scaring people
that are already terrified.
379
00:18:36,574 --> 00:18:40,078
This guy passes,
we need to get off him real fast.
380
00:18:41,371 --> 00:18:42,371
Please remain still.
381
00:18:42,372 --> 00:18:44,373
The computerized polygraph
is now recording
382
00:18:44,374 --> 00:18:46,376
your body's physiological activities.
383
00:18:46,960 --> 00:18:49,837
Did you go to Harvard?
384
00:18:49,838 --> 00:18:52,005
Yes.
385
00:18:52,006 --> 00:18:54,968
Are you doing anything
to defeat or distort this test?
386
00:18:56,803 --> 00:18:59,054
No.
387
00:18:59,055 --> 00:19:01,015
Do you own a hunting knife?
388
00:19:05,895 --> 00:19:07,437
Yes.
389
00:19:07,438 --> 00:19:09,524
Did you kill your wife?
390
00:19:11,192 --> 00:19:12,610
No.
391
00:19:18,491 --> 00:19:20,409
My eagle eyes tell me
we have a match.
392
00:19:20,410 --> 00:19:23,161
It was his knife.
His prints would likely be on it.
393
00:19:23,162 --> 00:19:24,496
No other partials.
394
00:19:24,497 --> 00:19:27,541
Which in itself is strange
if the wife did use it.
395
00:19:27,542 --> 00:19:29,627
I'll run them through IAFIS.
396
00:19:30,837 --> 00:19:32,880
Am I, uh, am I interrupting, boss?
397
00:19:32,881 --> 00:19:34,923
How about we go with "Chief"?
398
00:19:34,924 --> 00:19:37,634
Got it. Uh, Chief Scarpetta...
399
00:19:37,635 --> 00:19:39,887
How can I help you, Dr. Reddy?
400
00:19:39,888 --> 00:19:42,222
Uh, it's nothing really, only, uh,
401
00:19:42,223 --> 00:19:44,516
I've been left off some paperwork
402
00:19:44,517 --> 00:19:46,268
I'd been previously receiving
403
00:19:46,269 --> 00:19:48,855
- as the, uh...
- As interim chief, you mean?
404
00:19:51,107 --> 00:19:53,150
Well, that certainly does describe
405
00:19:53,151 --> 00:19:55,360
the role I delighted in taking on, yes.
406
00:19:55,361 --> 00:19:57,988
And now maybe it's difficult
for you to stand back,
407
00:19:57,989 --> 00:20:00,157
even just a little, to allow others
408
00:20:00,158 --> 00:20:02,160
to establish footing?
409
00:20:04,287 --> 00:20:07,581
I know you wanted this job, Dr. Reddy.
410
00:20:07,582 --> 00:20:11,209
So you and I are gonna have
to find a way to live together.
411
00:20:11,210 --> 00:20:13,338
Yo, Doc.
412
00:20:15,757 --> 00:20:17,716
If you'll excuse me, Dr. Reddy?
413
00:20:17,717 --> 00:20:19,676
Yes, and, uh,
414
00:20:19,677 --> 00:20:22,889
appreciate your plain sp...
plain speaking, Chief.
415
00:20:24,015 --> 00:20:25,015
"Appreciate your plain speaking"?
416
00:20:25,016 --> 00:20:28,560
- Stupid.
- Excuse me. I believe I'm lost.
417
00:20:28,561 --> 00:20:30,437
Could you point me
towards Human Resources?
418
00:20:30,438 --> 00:20:33,565
Ah, let me guess.
Secretarial pool sent you over here
419
00:20:33,566 --> 00:20:35,108
and, uh, gave you wrong directions?
420
00:20:35,109 --> 00:20:36,652
Seems like it.
421
00:20:36,653 --> 00:20:38,487
Oh. Wait a minute.
422
00:20:38,488 --> 00:20:41,198
Is that their idea
of some kind of rite of passage?
423
00:20:41,199 --> 00:20:42,824
- It's for the new civvies.
- Hmm.
424
00:20:42,825 --> 00:20:45,243
Most don't make it past the elevator.
425
00:20:45,244 --> 00:20:46,912
The smell.
426
00:20:46,913 --> 00:20:49,206
Polyps. Can't smell a thing.
427
00:20:49,207 --> 00:20:52,542
Looks like you've got yourself
a superpower, young lady.
428
00:20:52,543 --> 00:20:54,836
Maggie Cutbush.
429
00:20:54,837 --> 00:20:56,380
- Pleased to meet you, Doctor...?
- Reddy.
430
00:20:56,381 --> 00:20:58,465
Dr. Elvin Reddy.
431
00:20:58,466 --> 00:21:01,551
And, uh, may I ask
whose desk you are soon to improve?
432
00:21:01,552 --> 00:21:04,554
Dr. Kay Scarpetta. The new chief?
433
00:21:04,555 --> 00:21:06,848
Ah. Great.
434
00:21:15,608 --> 00:21:19,070
This is where Patty Lewis lived.
435
00:21:20,238 --> 00:21:22,323
Oh, victim number two.
436
00:21:23,408 --> 00:21:25,701
What did Patty do?
437
00:21:25,702 --> 00:21:27,286
Freelance writer.
438
00:21:28,913 --> 00:21:31,039
Mostly Harper's stories.
439
00:21:31,040 --> 00:21:33,292
Had a novel due out in the fall.
440
00:21:36,254 --> 00:21:37,838
He came in through the window.
441
00:21:37,839 --> 00:21:41,383
Place has ceiling fans, but no AC.
442
00:21:41,384 --> 00:21:43,635
Okay, so she slept with the window open.
443
00:21:43,636 --> 00:21:46,680
Yeah. Choosing comfort over safety,
more often than not,
444
00:21:46,681 --> 00:21:48,557
is how a lot of women get hurt.
445
00:21:48,558 --> 00:21:51,810
Violent men, more often than anything,
446
00:21:51,811 --> 00:21:53,479
are how women get killed.
447
00:22:02,822 --> 00:22:05,366
What would you have done, Pete?
448
00:22:07,285 --> 00:22:08,619
If it were you?
449
00:22:12,582 --> 00:22:15,877
I'm coming to her house
to sell something.
450
00:22:16,878 --> 00:22:20,673
Deliver flowers, kill fucking roaches.
451
00:22:26,554 --> 00:22:28,931
I walk up to the door.
452
00:22:29,932 --> 00:22:31,392
I see you.
453
00:22:32,435 --> 00:22:36,146
And then I hear it, the voice in my head
454
00:22:36,147 --> 00:22:38,940
"This is her, this is her."
455
00:22:38,941 --> 00:22:42,944
I unload my groceries,
prepare a simple dinner.
456
00:22:42,945 --> 00:22:45,447
I study your habits and learn.
457
00:22:45,448 --> 00:22:47,783
I go about my routine,
blissfully unaware
458
00:22:47,784 --> 00:22:49,994
of your eyes on me.
459
00:22:52,246 --> 00:22:53,747
Why her?
460
00:22:53,748 --> 00:22:55,916
Of all the women in the world,
461
00:22:55,917 --> 00:22:57,709
why her?
462
00:22:57,710 --> 00:23:00,212
Maybe she disrespected me,
463
00:23:00,213 --> 00:23:03,174
like I'm not good enough for her
or something.
464
00:23:03,758 --> 00:23:05,967
Maybe they all disrespected me
465
00:23:05,968 --> 00:23:10,640
and now I'm gonna fix them,
show them who's really got the power.
466
00:23:11,724 --> 00:23:13,642
I go to bed early.
467
00:23:13,643 --> 00:23:16,978
I leave my car at the Exxon
by the grocery store,
468
00:23:16,979 --> 00:23:19,190
go the rest of the way on foot.
469
00:23:20,274 --> 00:23:24,069
Her car's out front.
My heart skips a beat.
470
00:23:24,070 --> 00:23:25,821
She's home.
471
00:23:25,822 --> 00:23:28,031
Lights out except the porch.
472
00:23:28,032 --> 00:23:29,617
She's asleep.
473
00:23:32,203 --> 00:23:34,204
I take my time.
474
00:23:34,205 --> 00:23:35,831
I assess.
475
00:23:35,832 --> 00:23:37,834
I go in.
476
00:24:21,627 --> 00:24:23,336
Scream, I'll kill you.
477
00:24:25,214 --> 00:24:27,465
If you scream, I'll kill you.
478
00:24:31,179 --> 00:24:32,388
What else?
479
00:24:33,389 --> 00:24:35,099
What else do you say to her?
480
00:24:36,225 --> 00:24:38,310
Nothin'.
481
00:24:38,311 --> 00:24:39,936
I mean, nothing.
482
00:24:39,937 --> 00:24:41,396
What about the ski mask?
483
00:24:41,397 --> 00:24:43,399
If she isn't gonna live to identify you?
484
00:24:43,900 --> 00:24:47,402
Hairs, sweat. I ain't stupid.
485
00:24:47,403 --> 00:24:50,363
Maybe I'm wearing a whole jumpsuit
over my clothes.
486
00:24:50,364 --> 00:24:53,783
I mean, I probably read forensic books
just for jollies.
487
00:24:53,784 --> 00:24:55,327
You do leave semen.
488
00:24:55,328 --> 00:24:57,621
Maybe you know you don't secrete.
489
00:24:57,622 --> 00:24:59,497
Certainly ain't wearing a rubber.
490
00:24:59,498 --> 00:25:02,792
Yeah, hairs are more... personal.
491
00:25:02,793 --> 00:25:05,630
Maybe I don't want you
to see what color I am.
492
00:25:08,257 --> 00:25:11,092
On the day she was found,
Cecile Tyler,
493
00:25:11,093 --> 00:25:13,303
our third and only Black victim,
494
00:25:13,304 --> 00:25:15,764
was supposed to go shopping
with her pal Bobbi.
495
00:25:15,765 --> 00:25:18,225
Bobbi finds Cecile's car in the driveway,
496
00:25:18,226 --> 00:25:21,229
but she didn't answer
when she rang the bell or phoned.
497
00:25:31,280 --> 00:25:34,699
So, Bobbi, worried,
goes to the nearest window.
498
00:25:34,700 --> 00:25:35,867
Cecile?
499
00:25:35,868 --> 00:25:37,536
Peers
through the slightly parted curtains.
500
00:25:39,622 --> 00:25:41,498
Finds Cecile.
501
00:25:41,499 --> 00:25:42,582
Bobbi...
502
00:25:42,583 --> 00:25:44,668
- she's white, you know.
- Cecile's friend?
503
00:25:44,669 --> 00:25:47,128
Yeah, the rich bitch with the red Corvette
that found her body.
504
00:25:47,129 --> 00:25:49,131
Could you not refer to women as bitches?
505
00:25:51,133 --> 00:25:54,886
Anyway, uh,
the two were kinda inseparable.
506
00:25:54,887 --> 00:25:56,930
- Mm.
- I mean, Bobbi's blonde,
507
00:25:56,931 --> 00:25:59,224
works as a model or something.
508
00:25:59,225 --> 00:26:02,185
She's at Cecile's crib all the time.
509
00:26:02,186 --> 00:26:04,397
Sometimes even overnight.
510
00:26:06,941 --> 00:26:08,650
Implying?
511
00:26:08,651 --> 00:26:11,987
That maybe they were sweet on each other,
512
00:26:11,988 --> 00:26:13,531
if you're getting my drift.
513
00:26:14,573 --> 00:26:16,116
Well, it's subtle,
514
00:26:16,117 --> 00:26:17,826
but I'm getting a hint of something...
515
00:26:17,827 --> 00:26:19,869
Okay, how am I supposed to know
516
00:26:19,870 --> 00:26:21,913
how open you are to this and that?
517
00:26:21,914 --> 00:26:25,792
Okay, I, big stupid lug that I am,
518
00:26:25,793 --> 00:26:27,544
just kind of found it hard to figure.
519
00:26:27,545 --> 00:26:30,380
I mean, they're both
pop-your-eyes-out gorgeous.
520
00:26:30,381 --> 00:26:33,842
You'd think they'd have no problem
getting guys, but my point is,
521
00:26:33,843 --> 00:26:37,262
maybe the killer is cruising
the neighborhood
522
00:26:37,263 --> 00:26:39,639
and he sees Bobbi
get into her red Corvette
523
00:26:39,640 --> 00:26:41,558
late one night or early morning.
524
00:26:41,559 --> 00:26:44,311
And he thinks that Bobbi lives there?
525
00:26:44,312 --> 00:26:45,770
Solving the race conundrum.
526
00:26:45,771 --> 00:26:47,940
And then he just murders Cecile anyway?
527
00:26:48,983 --> 00:26:51,902
Bobbi's white.
All the other vics are white.
528
00:26:53,654 --> 00:26:57,116
Brenda, Patty, Cecile and Lori.
529
00:27:00,619 --> 00:27:04,415
Brenda, Patty, Cecile and Lori.
530
00:27:07,209 --> 00:27:10,046
Lori didn't live alone.
Lori wasn't single.
531
00:27:11,339 --> 00:27:14,050
What else is different?
532
00:27:16,093 --> 00:27:17,386
Phone cords.
533
00:27:18,471 --> 00:27:21,681
All the other victims were tied up with
electrical cords from the lamps, right?
534
00:27:21,682 --> 00:27:25,185
- Yeah.
- So why did he use phone cords
535
00:27:25,186 --> 00:27:27,271
on Lori?
536
00:27:37,073 --> 00:27:40,033
Matt Petersen must have changed his name,
because my rudimentary searches
537
00:27:40,034 --> 00:27:41,826
have turned up nothing so far.
538
00:27:41,827 --> 00:27:43,536
And there's no one in the department
you can ask?
539
00:27:43,537 --> 00:27:44,997
Not without raising eyebrows.
540
00:27:46,499 --> 00:27:49,292
Gwen Hainey had a skin graft on her leg.
541
00:27:49,293 --> 00:27:51,753
I mean, it was probably from a wound
542
00:27:51,754 --> 00:27:55,173
or a-a burn, but I don't know.
543
00:27:55,174 --> 00:27:58,134
Didn't seem like the skin was real,
so I sent for rapid DNA.
544
00:27:58,135 --> 00:28:00,929
Whoa, whoa, whoa. What do you mean,
you don't know if her skin was real?
545
00:28:00,930 --> 00:28:02,472
Well, she didn't have any scars
on her body
546
00:28:02,473 --> 00:28:05,433
where they would have had
to taken the tissue for the graft, so...
547
00:28:05,434 --> 00:28:08,144
- So what-what? Where did it come from?
- So it was probably from a cadaver
548
00:28:08,145 --> 00:28:10,063
- or it was... or it was 3D-printed.
- Cadaver?
549
00:28:10,064 --> 00:28:12,357
What? That's some Frankenstein shit.
550
00:28:12,358 --> 00:28:13,817
3D printing?
551
00:28:13,818 --> 00:28:15,443
- Yes.
- You're fucking bullshitting me.
552
00:28:15,444 --> 00:28:17,654
- They're doing it everywhere.
- Come on. What are you, fucking high?
553
00:28:17,655 --> 00:28:20,323
I mean, if it's from a cadaver,
then it'll be like a normal skin graft
554
00:28:20,324 --> 00:28:22,367
and it's not gonna match Gwen's DNA.
555
00:28:22,368 --> 00:28:25,703
But if it's 3D-printed,
then they would have had to use her cells
556
00:28:25,704 --> 00:28:29,625
for the bio-ink, and that means
that it will match Gwen's DNA.
557
00:28:31,001 --> 00:28:32,085
You're out of your mind.
558
00:28:32,086 --> 00:28:33,920
- Thank you.
- I didn't mean it like...
559
00:28:33,921 --> 00:28:35,922
Shit, it's Lucy.
560
00:28:35,923 --> 00:28:38,466
Hi, Luce, hi. I've got you on speaker.
561
00:28:38,467 --> 00:28:41,261
My mom just told me
you took a job with my aunt.
562
00:28:41,262 --> 00:28:43,096
We're supposed
to be starting a business, Pete.
563
00:28:43,097 --> 00:28:45,849
- I know.
- Hey, it's your aunt here.
564
00:28:45,850 --> 00:28:49,602
Um, look, sorry.
Sorry, Luce, about all of that.
565
00:28:49,603 --> 00:28:51,271
I mean, it's-it's blowin' up
out of control.
566
00:28:51,272 --> 00:28:53,022
Oh, your mother's calling.
567
00:28:53,023 --> 00:28:55,150
Hey, we'll call you back.
568
00:28:55,151 --> 00:28:57,944
- Hi, honey. Wow, you look beautiful.
- Hi. Hi. Is my sister there?
569
00:28:57,945 --> 00:28:59,446
- Ignore me. Yeah, she's right here.
- Yeah. Yeah.
570
00:28:59,447 --> 00:29:01,239
- I'm here. Hi.
- Guess what. Lucy knows.
571
00:29:01,240 --> 00:29:03,324
She knows and she's not happy.
572
00:29:03,325 --> 00:29:05,452
- We heard.
- Oh, you heard.
573
00:29:05,453 --> 00:29:06,828
Oh, right. Well, you couldn't have picked
574
00:29:06,829 --> 00:29:10,290
a worse time to go fuck off
and relive your salad days.
575
00:29:10,291 --> 00:29:12,917
- We're losing you. Sorry. Goodbye.
- Don't do that. Honey?
576
00:29:12,918 --> 00:29:14,002
- What are you doing?
- Goodbye.
577
00:29:14,003 --> 00:29:15,420
- She's not gonna be happy.
- Tell her we got cut off.
578
00:29:15,421 --> 00:29:16,921
She-she knows we didn't get cut off.
579
00:29:16,922 --> 00:29:18,131
- Your face got big when you leaned in.
- Yeah, well,
580
00:29:18,132 --> 00:29:19,132
- I don't care.
- Okay, there she is again.
581
00:29:19,133 --> 00:29:21,593
- Yeah. No, no, no.
- Come on.
582
00:29:21,594 --> 00:29:22,886
I can't handle her now.
Would you call Lucy back?
583
00:29:22,887 --> 00:29:24,596
- Don't touch the phone.
- We have to... I'm not.
584
00:29:24,597 --> 00:29:28,349
Hey, Luce. It's us again.
585
00:29:28,350 --> 00:29:31,186
- Okay.
- We need your help. It's very important.
586
00:29:31,187 --> 00:29:34,230
We have a possible murder suspect
who has gone off the grid.
587
00:29:34,231 --> 00:29:36,983
- Can you help us out?
- Why can't you find him?
588
00:29:36,984 --> 00:29:38,735
Well, because I'm not a cop anymore.
589
00:29:38,736 --> 00:29:40,862
We need you.
590
00:29:40,863 --> 00:29:42,697
And we love you.
591
00:29:42,698 --> 00:29:45,992
- And you'd really be...
- Too much.
592
00:29:45,993 --> 00:29:47,410
Please?
593
00:29:47,411 --> 00:29:49,871
Fine. I'll help.
594
00:29:49,872 --> 00:29:51,748
Give me his name.
595
00:29:51,749 --> 00:29:53,041
- Matt Petersen.
- Matt Petersen.
596
00:29:58,631 --> 00:30:00,840
- I, Benton Wesley...
- I, Benton Wesley...
597
00:30:00,841 --> 00:30:03,218
- do solemnly swear...
- do solemnly swear...
598
00:30:03,219 --> 00:30:06,262
to support and defend the Constitution
of the United States...
599
00:30:06,263 --> 00:30:09,599
to support and defend
the Constitution of the United States
600
00:30:09,600 --> 00:30:11,726
against all enemies, foreign and domestic,
601
00:30:11,727 --> 00:30:15,063
that I will obey the orders
of the President of the United States,
602
00:30:15,064 --> 00:30:17,357
that I take this obligation freely,
603
00:30:17,358 --> 00:30:19,234
without any mental reservation,
604
00:30:19,235 --> 00:30:21,402
and that I will well and faithfully
605
00:30:21,403 --> 00:30:23,571
discharge the duties of this office
606
00:30:23,572 --> 00:30:26,157
that I'm about to enter. So help me God.
607
00:30:26,158 --> 00:30:29,244
"So help me God" is right.
608
00:30:29,245 --> 00:30:30,995
- Congratulations.
- Thank you.
609
00:30:30,996 --> 00:30:33,207
What the hell, Benton?
610
00:30:34,291 --> 00:30:36,042
I never thought
I'd see you back in the building.
611
00:30:36,043 --> 00:30:37,794
That hard to believe?
612
00:30:37,795 --> 00:30:41,047
Well, I think maybe if the choices were
to be a househusband
613
00:30:41,048 --> 00:30:43,091
while your missus returns to former glory
614
00:30:43,092 --> 00:30:46,886
or have a place to go to every day
where you're somewhat respected...
615
00:30:46,887 --> 00:30:48,721
you might've chose the latter.
616
00:30:48,722 --> 00:30:49,722
Hmm.
617
00:30:49,723 --> 00:30:51,349
- Yes, ma'am.
- Is he sworn in yet?
618
00:30:51,350 --> 00:30:52,725
'Cause I need to speak to you.
619
00:30:52,726 --> 00:30:55,186
I take it you've met your partner
Sierra Patron?
620
00:30:55,187 --> 00:30:57,564
Mm-hmm. We met briefly at orientation. Hi.
621
00:30:57,565 --> 00:31:01,150
The woman we've been tracking
from Thor Labs has officially been ID'd
622
00:31:01,151 --> 00:31:02,402
as the Jane Doe from the train.
623
00:31:02,403 --> 00:31:04,654
- Ah.
- By his wife, actually.
624
00:31:04,655 --> 00:31:06,281
Dr. Scarpetta.
625
00:31:06,282 --> 00:31:08,658
And Dr. Scarpetta, I'm sure,
has informed the police?
626
00:31:08,659 --> 00:31:12,245
Oh, yeah. So now they're all gonna
start looking into our Gwen Hainey.
627
00:31:12,246 --> 00:31:14,372
All right, well,
get him up to speed on Gwen.
628
00:31:14,373 --> 00:31:15,456
Okay.
629
00:31:15,457 --> 00:31:17,917
My theory is,
he knocked Gwen unconscious,
630
00:31:17,918 --> 00:31:19,670
then he pulls the car in.
631
00:31:22,089 --> 00:31:24,382
She would have bled heavily.
The kettlebell split
632
00:31:24,383 --> 00:31:26,342
her scalp, but it didn't kill her.
633
00:31:26,343 --> 00:31:30,054
He wrapped her, carried her.
He had to be strong.
634
00:31:30,055 --> 00:31:32,557
Carried her down here,
635
00:31:32,558 --> 00:31:34,976
where the trunk would have been.
636
00:31:34,977 --> 00:31:36,728
Did she have a car?
637
00:31:36,729 --> 00:31:38,980
Nope. She got rides.
638
00:31:38,981 --> 00:31:42,609
Taxis. No record of any Ubers.
639
00:31:42,610 --> 00:31:43,693
No credit cards,
640
00:31:43,694 --> 00:31:46,779
no social media, no online presence.
641
00:31:46,780 --> 00:31:48,991
And we still haven't found her phone.
642
00:31:51,243 --> 00:31:52,660
Hmm.
643
00:31:56,206 --> 00:31:57,707
Gwen Hainey.
644
00:31:57,708 --> 00:32:00,793
She was deeply involved
in the Thor Orbiter Project.
645
00:32:00,794 --> 00:32:03,212
3D-printing human organs in space?
646
00:32:03,213 --> 00:32:06,591
Amongst other things.
We were put on her about a year ago.
647
00:32:06,592 --> 00:32:08,593
For sure, we knew
espionage was on the table,
648
00:32:08,594 --> 00:32:10,386
industrial spying if nothing else.
649
00:32:10,387 --> 00:32:12,639
She did highly sensitive work
for many companies
650
00:32:12,640 --> 00:32:14,682
and various governments,
including our own.
651
00:32:14,683 --> 00:32:16,392
So she knew plenty of secrets.
652
00:32:16,393 --> 00:32:17,769
Well, looks like
653
00:32:17,770 --> 00:32:19,313
she never even furnished this place.
654
00:32:20,981 --> 00:32:22,899
It doesn't even look like she moved in.
655
00:32:22,900 --> 00:32:26,861
And you say she paid three months
in advance, all cash?
656
00:32:26,862 --> 00:32:28,780
Didn't strike you as odd, huh?
657
00:32:28,781 --> 00:32:30,490
No, it struck me as being fortuitous.
658
00:32:30,491 --> 00:32:31,783
I mean, the place wasn't even
fully done yet.
659
00:32:31,784 --> 00:32:36,038
Right, and, uh,
and nobody else has an extra key but you?
660
00:32:36,622 --> 00:32:39,248
Well, yeah, on the account
that I'm the manager.
661
00:32:39,249 --> 00:32:41,793
- Yeah, right.
- Wait.
662
00:32:41,794 --> 00:32:44,462
- I mean, you don't...
- No, no, slow down, Cliff. It's okay.
663
00:32:44,463 --> 00:32:47,548
You seem like an upstanding guy, right?
664
00:32:47,549 --> 00:32:49,342
I just, I'm bumping a little bit
on the fact
665
00:32:49,343 --> 00:32:50,885
that you're the only other person
with a key,
666
00:32:50,886 --> 00:32:53,012
and you happen to know
her whole jogging routine.
667
00:32:53,013 --> 00:32:55,390
No, no, no, no, no, I-I just said
I just saw her one morning.
668
00:32:55,391 --> 00:32:58,685
Right, still it compels me
to have to go to Officer Fruge
669
00:32:58,686 --> 00:33:01,062
and have her just bring you in
for a little more questioning,
670
00:33:01,063 --> 00:33:03,022
maybe even a poly.
671
00:33:03,023 --> 00:33:06,025
A poly? Hey, listen, I'm just the manager.
672
00:33:06,026 --> 00:33:08,569
- Uh-huh.
- Look, there might have been somebody else
673
00:33:08,570 --> 00:33:11,614
that had access to a key on the down-low.
674
00:33:11,615 --> 00:33:13,491
Oh, yeah?
675
00:33:13,492 --> 00:33:15,118
And who might that be?
676
00:33:15,119 --> 00:33:17,037
There was a boyfriend.
677
00:33:19,498 --> 00:33:21,249
The boyfriend, this Jinx Slater,
678
00:33:21,250 --> 00:33:23,209
does he have a history of violence?
679
00:33:23,210 --> 00:33:26,629
According to a neighbor,
sometimes when they'd break up,
680
00:33:26,630 --> 00:33:30,550
he'd act out in ways
that were... disturbing.
681
00:33:30,551 --> 00:33:33,469
- Such as?
- Constant calling.
682
00:33:33,470 --> 00:33:36,180
Left a strangled teddy bear
by her front door once.
683
00:33:36,181 --> 00:33:39,350
- Stalking behavior.
- She ever report it to the police?
684
00:33:39,351 --> 00:33:42,270
No, she didn't.
Maybe some of it wasn't true. Who knows?
685
00:33:42,271 --> 00:33:44,148
Well, maybe it was.
686
00:33:44,732 --> 00:33:48,109
Listen, I don't know how to say this
without just saying it.
687
00:33:48,110 --> 00:33:49,486
Well, then just say it.
688
00:33:50,487 --> 00:33:53,282
You know you can't tell your wife
any of this, right?
689
00:33:55,117 --> 00:33:57,410
You mean my wife,
690
00:33:57,411 --> 00:34:00,079
the chief medical examiner
in charge of the case?
691
00:34:07,379 --> 00:34:09,465
My gut says
she was up to something.
692
00:34:10,048 --> 00:34:13,509
She had access to all that tech,
all those secrets.
693
00:34:13,510 --> 00:34:18,473
I mean, she must have been... selling
whatever she could get her hands on.
694
00:34:18,474 --> 00:34:19,558
Hmm.
695
00:34:20,058 --> 00:34:23,019
She had no stuff, no furniture,
no personal stuff, no things.
696
00:34:23,020 --> 00:34:24,937
No, she didn't live here.
697
00:34:24,938 --> 00:34:26,856
Well, bundle of money
to pay for it up front.
698
00:34:26,857 --> 00:34:29,067
Again, what was she selling?
699
00:34:31,320 --> 00:34:32,738
You think all that got her killed?
700
00:34:34,656 --> 00:34:37,284
My gut's still on the fence
about that.
701
00:34:40,996 --> 00:34:43,498
When you had your hand on the Bible,
702
00:34:43,499 --> 00:34:45,834
that was part
of what you were swearing to.
703
00:34:47,169 --> 00:34:49,880
Yeah, I-I know what I swore to.
704
00:34:50,923 --> 00:34:53,216
But you're saying I... I can't tell
705
00:34:53,217 --> 00:34:56,636
my wife I'm holding
the cell phone in my hands
706
00:34:56,637 --> 00:34:59,055
that she's gonna spend her day
looking for?
707
00:34:59,056 --> 00:35:00,640
No.
708
00:35:00,641 --> 00:35:02,226
Well, fuck.
709
00:35:05,813 --> 00:35:09,106
Pardon me.
I don't know that this is gonna work.
710
00:35:09,107 --> 00:35:11,400
You don't know if this is gonna work
because you can't go home
711
00:35:11,401 --> 00:35:14,321
and talk to your wife about it
over dinner?
712
00:35:23,372 --> 00:35:25,164
- Agent Wesley.
- Yo, Fibi.
713
00:35:25,165 --> 00:35:27,458
Sorry to call you back here, but
I think I've found something interesting.
714
00:35:27,459 --> 00:35:28,543
Okay.
715
00:35:28,544 --> 00:35:30,294
Right before she died,
716
00:35:30,295 --> 00:35:33,464
Brenda Steppe was sideswiped
backing out of her driveway
717
00:35:33,465 --> 00:35:35,550
and she was treated in the ER.
718
00:35:35,551 --> 00:35:38,052
At VMC?
719
00:35:38,053 --> 00:35:39,720
Was Lori Petersen working that night?
720
00:35:39,721 --> 00:35:41,222
She was indeed.
721
00:35:41,223 --> 00:35:43,599
- They might have met?
- They very well might have.
722
00:35:43,600 --> 00:35:46,936
Wow. Uh, there's got
to be a connection among the women.
723
00:35:46,937 --> 00:35:49,981
- That is the key.
- Um, Dr. Scarpetta?
724
00:35:49,982 --> 00:35:51,858
- Uh-huh.
- Uh, may I see you?
725
00:35:51,859 --> 00:35:53,818
Uh, why? Why? Who are you?
726
00:35:53,819 --> 00:35:56,362
Oh, I'm Maggie Cutbush,
your new secretary?
727
00:35:56,363 --> 00:35:58,739
I'm afraid there's an urgent matter.
728
00:35:58,740 --> 00:36:02,786
Uh... yeah, okay, sure.
729
00:36:04,788 --> 00:36:08,124
The, uh, computer lady asked
if you'd dialed in over the weekend
730
00:36:08,125 --> 00:36:10,710
because someone did,
and she's fairly sure it wasn't you.
731
00:36:10,711 --> 00:36:12,086
I didn't. No. What does that mean?
732
00:36:12,087 --> 00:36:15,047
Oh, uh, then someone tried
to remotely break into your computer
733
00:36:15,048 --> 00:36:16,382
and look up the Petersen case.
734
00:36:16,383 --> 00:36:18,593
What? I've been hacked?
735
00:36:18,594 --> 00:36:21,429
Yes. That's the word. "Hacked."
736
00:36:21,430 --> 00:36:24,849
Fuck. Uh... did she say who it was?
737
00:36:24,850 --> 00:36:27,977
She didn't know. And also...
738
00:36:27,978 --> 00:36:30,147
didn't know if it was the first time?
739
00:37:00,719 --> 00:37:02,262
What are you doing?
740
00:37:07,726 --> 00:37:10,520
I'm sorry I'm late and I missed dinner.
741
00:37:13,857 --> 00:37:18,653
There was an emergency
in my office with the computer.
742
00:37:18,654 --> 00:37:21,448
And I think I'm in...
743
00:37:22,616 --> 00:37:25,117
uh... big trouble,
744
00:37:25,118 --> 00:37:27,788
like real trouble.
745
00:37:28,580 --> 00:37:29,664
Why?
746
00:37:29,665 --> 00:37:33,417
Because my office data is very sensitive,
747
00:37:33,418 --> 00:37:35,836
and if anyone...
748
00:37:35,837 --> 00:37:39,465
say, someone from the newspaper...
749
00:37:39,466 --> 00:37:40,549
got hold of it...
750
00:37:40,550 --> 00:37:42,469
It wasn't me.
751
00:37:43,720 --> 00:37:45,888
I'm not saying that it was.
752
00:37:45,889 --> 00:37:47,515
Well, it wasn't.
753
00:37:47,516 --> 00:37:50,894
I swear it wasn't me.
It wasn't fucking me!
754
00:37:57,985 --> 00:37:59,402
Fuck.
755
00:38:01,780 --> 00:38:03,532
Hey, Luce?
756
00:38:05,283 --> 00:38:06,701
Luce?
757
00:38:15,085 --> 00:38:16,420
Hey.
758
00:38:18,588 --> 00:38:20,297
Are you okay?
759
00:38:20,298 --> 00:38:22,425
Mom called to say she went to Hawaii
760
00:38:22,426 --> 00:38:25,886
and married the man
who draws the pictures in her books.
761
00:38:25,887 --> 00:38:28,556
- She did what?
- She married the man
762
00:38:28,557 --> 00:38:31,059
who draws her pictures in Waikiki.
763
00:38:31,643 --> 00:38:35,062
Oh, God. Oh, Luce, um...
764
00:38:35,063 --> 00:38:38,150
I'm so sorry.
765
00:38:40,569 --> 00:38:42,738
It's okay. Don't even care.
766
00:38:45,365 --> 00:38:47,617
Hmm.
767
00:38:54,708 --> 00:38:56,543
You're good.
768
00:39:07,262 --> 00:39:09,138
Huh.
769
00:39:16,396 --> 00:39:18,522
Got you, motherfucker.
770
00:39:18,523 --> 00:39:20,942
Yes.
771
00:39:22,194 --> 00:39:24,403
Hey, you've been busy, huh?
772
00:39:24,404 --> 00:39:27,532
Yeah, it's just something for Pete.
I got to go show him.
773
00:39:29,201 --> 00:39:31,495
- Hey.
- Huh?
774
00:39:35,123 --> 00:39:36,458
Hey.
775
00:39:37,918 --> 00:39:40,212
There's my girl.
776
00:39:41,254 --> 00:39:42,672
Aw.
777
00:39:43,715 --> 00:39:44,800
Stop it.
778
00:39:48,970 --> 00:39:50,262
I'll be back.
779
00:40:04,277 --> 00:40:05,778
Spicy. I like it.
780
00:40:05,779 --> 00:40:08,782
Mmm. This is good.
781
00:40:10,200 --> 00:40:11,576
- Here, sweetheart.
- Thank you, babe.
782
00:40:12,160 --> 00:40:13,953
Where is Gwen's cell phone?
783
00:40:13,954 --> 00:40:15,329
Well, the murderer probably took it.
784
00:40:15,330 --> 00:40:19,708
Ugh! Boring. Can we please talk
about anything but that?
785
00:40:19,709 --> 00:40:20,835
Got a fucking point.
786
00:40:20,836 --> 00:40:22,128
- Hey.
- Sorry.
787
00:40:22,129 --> 00:40:23,838
- Mm-hmm.
- Uh...
788
00:40:23,839 --> 00:40:24,922
How's the gravy?
789
00:40:24,923 --> 00:40:27,300
Got to be fucking kidding me.
I'll be right back.
790
00:40:27,884 --> 00:40:28,884
That's good.
791
00:40:28,885 --> 00:40:30,219
- Hey.
- No, no... it's good.
792
00:40:30,220 --> 00:40:31,345
It's good. It's good. It's good.
793
00:40:31,346 --> 00:40:33,430
I have told you repeatedly
794
00:40:33,431 --> 00:40:37,309
not to subject me
to this type of communication.
795
00:40:37,310 --> 00:40:41,063
It is the job of a mentee
to drag their mentors
796
00:40:41,064 --> 00:40:43,482
kicking and screaming
into the current century.
797
00:40:43,483 --> 00:40:45,151
And we haven't even gotten started
798
00:40:45,152 --> 00:40:46,694
on music yet.
799
00:40:46,695 --> 00:40:49,405
I can see you.
800
00:40:49,406 --> 00:40:51,198
Well, I can't get away from this thing.
801
00:40:51,199 --> 00:40:54,494
Hey. Hey. Pretty crappy luck.
802
00:40:55,078 --> 00:40:56,954
To which opportunity for schadenfreude
803
00:40:56,955 --> 00:40:58,622
do you refer?
804
00:40:58,623 --> 00:41:00,624
Oh, don't try to out-word me, sister.
805
00:41:00,625 --> 00:41:02,334
I'm a published author.
806
00:41:02,335 --> 00:41:05,922
Oh, right. Of children's books.
807
00:41:07,299 --> 00:41:09,758
I was referring to your first case
808
00:41:09,759 --> 00:41:11,927
from back in the day
809
00:41:11,928 --> 00:41:14,972
that seems to be
coming back into question.
810
00:41:14,973 --> 00:41:19,018
That's a barrel of monkeys
I would not want popping open.
811
00:41:19,019 --> 00:41:22,146
A bit of tarnish on your otherwise
812
00:41:22,147 --> 00:41:24,523
flawless reputation.
813
00:41:26,860 --> 00:41:28,569
Ooh. The death stare.
814
00:41:31,406 --> 00:41:32,865
Lighten up, Kay.
815
00:41:32,866 --> 00:41:35,910
All right, listen to me.
This boyfriend Jinx Slater?
816
00:41:35,911 --> 00:41:40,122
He's a hacker, off the grid
that goes through proper police channels
817
00:41:40,123 --> 00:41:44,252
by which I am currently restricted,
if you catch my drift.
818
00:41:45,378 --> 00:41:48,255
Wait. Are you saying you need somebody
819
00:41:48,256 --> 00:41:51,051
outside of police protocol
to help you find him?
820
00:41:52,302 --> 00:41:54,638
I'm not not saying that.
821
00:42:04,522 --> 00:42:06,358
Hey.
822
00:42:09,069 --> 00:42:10,986
You all right?
823
00:42:10,987 --> 00:42:12,781
Bad day?
824
00:42:15,825 --> 00:42:17,160
Just tired.
825
00:42:21,289 --> 00:42:24,834
Well, you didn't sleep, Kay.
You got to take care of yourself.
826
00:42:26,378 --> 00:42:28,380
You make me feel safe.
827
00:42:29,422 --> 00:42:32,216
- You know how you make me feel.
- Seen.
828
00:42:32,217 --> 00:42:34,302
I was gonna say "normal."
829
00:42:35,470 --> 00:42:38,515
- We're normal together.
- Yeah.
830
00:42:44,229 --> 00:42:46,021
It's okay. Hey, hey.
831
00:42:46,022 --> 00:42:48,441
Hey, it's okay. It's okay.
832
00:42:49,693 --> 00:42:51,402
The sauce smells real good.
833
00:42:51,403 --> 00:42:53,571
You're never gonna call it gravy?
834
00:42:54,572 --> 00:42:55,572
Never.
835
00:42:55,573 --> 00:42:57,491
- It's okay. It's okay. I got it.
- You're gonna drop it.
836
00:42:57,492 --> 00:42:58,742
What the fuck, babe?
837
00:42:58,743 --> 00:43:01,204
My God.
838
00:43:03,373 --> 00:43:04,999
Sorry!
839
00:43:05,000 --> 00:43:07,961
- We're okay. We got this, okay?
- Sorry!
840
00:43:10,297 --> 00:43:12,047
Love you.
841
00:43:12,048 --> 00:43:13,799
Hungry.
842
00:43:18,388 --> 00:43:20,764
- Yeah, smells great.
- Here it is.
843
00:43:20,765 --> 00:43:23,350
- Excuse me, there.
- Delicious.
844
00:43:23,351 --> 00:43:25,019
- Yes. Oh, yeah.
- Thank you.
845
00:43:25,020 --> 00:43:26,729
- That was good.
- Beautiful. Thank you.
846
00:43:26,730 --> 00:43:29,940
- I don't use those or that.
- Thank you.
847
00:43:29,941 --> 00:43:31,608
{\an8}"Yama Matthew Peter"?
848
00:43:31,609 --> 00:43:33,736
{\an8}That's Matt Petersen's new name.
849
00:43:33,737 --> 00:43:35,654
That guy you wanted me to find.
850
00:43:35,655 --> 00:43:37,698
The fuck is a Yama?
851
00:43:37,699 --> 00:43:39,158
The Yama is the, uh,
852
00:43:39,159 --> 00:43:41,035
Hindu god of resurrection.
853
00:43:42,996 --> 00:43:44,163
Yama who?
854
00:43:44,164 --> 00:43:45,372
Matt Petersen.
855
00:43:45,373 --> 00:43:46,498
Lucy found him.
856
00:43:46,499 --> 00:43:48,667
Yeah, well,
he's running some, like, pseudo
857
00:43:48,668 --> 00:43:51,337
spiritual grief cult out of a veggie farm.
858
00:43:51,338 --> 00:43:53,922
That sounds about right.
859
00:43:53,923 --> 00:43:55,090
Yeah, good job.
860
00:43:55,091 --> 00:43:57,426
Wasn't that hard.
You can find anyone
861
00:43:57,427 --> 00:43:58,635
with the right equipment.
862
00:43:58,636 --> 00:44:01,765
No, NASA doesn't have
your equipment, honey.
863
00:44:03,266 --> 00:44:05,642
Why do you have to make
everything sound so dirty?
864
00:44:05,643 --> 00:44:08,354
Hey, uh, Lu, I'm gonna need you to
865
00:44:08,355 --> 00:44:11,106
find somebody else
when you have the time. Okay?
866
00:44:11,107 --> 00:44:14,360
Now, this guy's a professional hacker, so
it's gonna be a little more challenging.
867
00:44:14,361 --> 00:44:16,070
Hmm. I do doubt that.
868
00:44:16,071 --> 00:44:19,531
Okay, well, name is Jinx Slater.
869
00:44:19,532 --> 00:44:23,035
Longtime boyfriend of this Gwen Hainey
we found murdered
870
00:44:23,036 --> 00:44:25,496
on the railroad tracks.
871
00:44:25,497 --> 00:44:28,874
Anyway, really is gonna help out
this Officer Fruge.
872
00:44:28,875 --> 00:44:30,584
But, you know, after you eat.
873
00:44:30,585 --> 00:44:33,504
World-class gravy once again, Doc.
61628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.