All language subtitles for S01E11 - Begotten Not Made - 4K AI Remaster (1080p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:06,560
Previously on Total Recall. I'm pleased
to announce a settlement has been
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,700
arrived at between our union and
Minercom Mining.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,600
Mr. Atwater, there have been rumors
circulating here today that this
4
00:00:13,600 --> 00:00:17,400
really benefits the company more than it
does the miners' union. The indication
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,320
is that it will pass unanimously.
6
00:00:19,740 --> 00:00:22,500
And what about the rumor that in two
years' time...
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,720
The whole building was locked down as
soon as that water was shot.
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,060
Need a code to open this.
9
00:00:37,460 --> 00:00:38,920
Makes you wonder how the shooter got it.
10
00:00:45,660 --> 00:00:47,240
I am not here to hurt you.
11
00:00:47,720 --> 00:00:48,800
I'm gonna do that myself.
12
00:00:55,920 --> 00:00:57,280
Ready for self -termination.
13
00:01:00,000 --> 00:01:01,120
He's still alive, baby.
14
00:01:01,870 --> 00:01:02,870
DNA check.
15
00:01:02,970 --> 00:01:04,550
Makes the kid Ray Dalton.
16
00:01:04,790 --> 00:01:07,690
Lives in Lower South with his sister. No
other relatives.
17
00:01:08,470 --> 00:01:09,770
I want to talk to his sister.
18
00:01:11,250 --> 00:01:12,530
Protect my little brother.
19
00:01:12,910 --> 00:01:15,330
You want me to help Ray? You have my
word.
20
00:01:16,490 --> 00:01:17,490
Larry Becker.
21
00:01:17,770 --> 00:01:19,170
I wasn't talking about you, Larry.
22
00:01:19,750 --> 00:01:22,210
I was talking about Ray Dalton. He's a
good kid.
23
00:01:23,090 --> 00:01:25,330
What he did, there's 50 others should
have.
24
00:01:25,890 --> 00:01:30,410
Becker is lying about androids replacing
humans to kill Atwater's agreement.
25
00:01:34,540 --> 00:01:40,760
I do believe this is what is referred to
as an implant.
26
00:01:43,380 --> 00:01:44,380
Mission accomplished.
27
00:01:45,080 --> 00:01:46,640
Ready for self -termination.
28
00:01:47,080 --> 00:01:51,480
As Ray Dalton and I were communicating,
the link was broken when he tried to
29
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
kill himself.
30
00:01:53,020 --> 00:01:56,720
But I experienced some kind of symbiosis
with him.
31
00:01:57,520 --> 00:02:01,640
Hey, you know, speaking of Ray Dalton,
he only found something in his head.
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,420
Something that proves that...
33
00:02:03,660 --> 00:02:04,980
He didn't normally pull the trigger.
34
00:02:06,360 --> 00:02:09,259
Which means there's a murder charge out
there waiting forever to put it in him.
35
00:02:09,580 --> 00:02:10,820
Right now, I think that's you, Larry.
36
00:02:34,609 --> 00:02:36,190
Larry's in business with some doctor.
37
00:02:37,210 --> 00:02:39,550
Doctor, I need names. I don't know his
name!
38
00:02:39,850 --> 00:02:40,829
No names!
39
00:02:40,830 --> 00:02:41,830
Who?
40
00:02:47,190 --> 00:02:48,330
Easy does it.
41
00:02:51,310 --> 00:02:52,710
Becker's in business with a doctor.
42
00:02:53,450 --> 00:02:54,750
I'm thinking it's Latham.
43
00:02:55,090 --> 00:02:56,550
The only logical choice.
44
00:02:57,110 --> 00:02:58,110
Find him.
45
00:02:59,290 --> 00:03:00,350
Maybe too late.
46
00:03:10,600 --> 00:03:11,680
We have a lead on life.
47
00:03:13,340 --> 00:03:14,460
Want to elaborate on that?
48
00:03:14,740 --> 00:03:19,920
It ends at the Mars One jump port,
meaning he's on his way to Mars or
49
00:03:19,920 --> 00:03:20,839
in the jump.
50
00:03:20,840 --> 00:03:23,100
I'm sending a squad over there right now
to run it down.
51
00:03:23,300 --> 00:03:25,200
Lieutenant, let us handle it.
52
00:03:25,560 --> 00:03:26,560
It's personal.
53
00:03:27,640 --> 00:03:32,220
The technology in Ray's implant is the
same technology that created me.
54
00:04:02,280 --> 00:04:03,280
Well, so.
55
00:04:41,740 --> 00:04:44,500
Felix Latham, you're under arrest for
the murder of Lorne Atwater.
56
00:04:45,320 --> 00:04:46,320
Mother.
57
00:04:47,880 --> 00:04:49,440
Atwater died about an hour ago.
58
00:06:18,120 --> 00:06:19,120
The silent interview.
59
00:06:20,960 --> 00:06:22,240
That's a novel concept.
60
00:06:23,740 --> 00:06:27,320
I guess Favre is trying to gain the
psychological advantage.
61
00:06:30,240 --> 00:06:33,200
He said he experienced a weird
connection with Latham back at the jump.
62
00:06:34,280 --> 00:06:35,760
And the same thing with the kid.
63
00:06:37,980 --> 00:06:43,340
What is it? Front desk called. A lawyer
from Recall just showed up. He claims he
64
00:06:43,340 --> 00:06:44,460
represents Dr. Latham.
65
00:06:44,660 --> 00:06:47,160
What is Recall doing coming in on this?
You know what?
66
00:06:47,600 --> 00:06:49,080
Put him in my office and stall.
67
00:06:49,460 --> 00:06:50,460
Make him comfortable.
68
00:06:50,700 --> 00:06:53,880
Well, how far should I take it? He
doesn't seem like the kind of lawyer who
69
00:06:53,880 --> 00:06:56,960
stalls easily. Stop just short of using
your fists.
70
00:06:57,660 --> 00:06:58,660
Okay.
71
00:07:01,400 --> 00:07:02,700
I'll try and speed this thing along.
72
00:07:09,420 --> 00:07:11,560
Sorry to break up this little moment.
73
00:07:12,500 --> 00:07:13,760
Nice technique, Favre.
74
00:07:19,240 --> 00:07:22,820
Look, if Atwater did, we're no longer
talking about attempted murder.
75
00:07:23,760 --> 00:07:25,900
We got us a big fat murder charge.
76
00:07:26,160 --> 00:07:27,600
A charge you can't approve.
77
00:07:28,100 --> 00:07:31,080
We discovered a second implant in Ray
Dalton's brain.
78
00:07:31,900 --> 00:07:36,540
We believe this implant motivated Ray's
second attempt on Atwater's life and
79
00:07:36,540 --> 00:07:38,060
that you inserted it during surgery.
80
00:07:38,320 --> 00:07:39,980
That's the bitch about living in this
world, Doc.
81
00:07:40,400 --> 00:07:43,060
You just can't do anything anymore
without leaving a record.
82
00:07:43,360 --> 00:07:45,300
Once the implant is removed...
83
00:07:45,969 --> 00:07:49,210
Tests will confirm the date and time of
its insertion. Add in the mind control
84
00:07:49,210 --> 00:07:50,210
charge.
85
00:07:51,770 --> 00:07:55,550
And we're talking about a capital crime,
meaning you want to talk to us now,
86
00:07:55,610 --> 00:07:56,509
that's okay.
87
00:07:56,510 --> 00:07:58,450
You want to get a lawyer down here,
that's okay, too.
88
00:07:58,770 --> 00:08:00,310
I'm not a fool, detective.
89
00:08:01,690 --> 00:08:05,990
I will cooperate with you on condition
that you acknowledge the fact that I was
90
00:08:05,990 --> 00:08:09,090
coerced, that I was forced to do it.
Forced to what?
91
00:08:09,909 --> 00:08:12,910
You turn this kid into a killer, now you
want a deal? I don't know. Look, there
92
00:08:12,910 --> 00:08:13,910
isn't much time.
93
00:08:13,930 --> 00:08:16,170
That's where you're wrong. We have all
the time in the world, don't we, Favre?
94
00:08:16,330 --> 00:08:17,149
No.
95
00:08:17,150 --> 00:08:20,170
I didn't ask for a lawyer, but Recall
shall be here any minute.
96
00:08:21,370 --> 00:08:24,650
When you release me, we won't have a
chance to talk again without Recall's
97
00:08:24,650 --> 00:08:25,650
lawyer being present.
98
00:08:25,850 --> 00:08:27,310
You're not talking to us much now.
99
00:08:27,890 --> 00:08:30,150
What interest does Recall have in all of
this?
100
00:08:32,390 --> 00:08:34,409
What is it, Latham? They trying to break
the union? What?
101
00:08:35,809 --> 00:08:40,840
I was working for a miner called Becker.
That's all I can tell you.
102
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
Becker.
103
00:08:44,039 --> 00:08:45,260
Was he working for recall?
104
00:08:46,640 --> 00:08:49,060
Is that why they got a lawyer down here
trying to cover their involvement?
105
00:08:51,180 --> 00:08:52,280
We're about to find out.
106
00:09:01,660 --> 00:09:02,660
What is it?
107
00:09:04,000 --> 00:09:07,500
It's not just any recall lawyer that
showed up to represent Nathan and the
108
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
guns.
109
00:09:08,650 --> 00:09:11,230
Brendan McGuire is waiting in
Arendelle's office right now.
110
00:09:12,490 --> 00:09:13,910
They're waiting for you and I to join
them.
111
00:09:14,490 --> 00:09:17,950
You and Favre watch The Good Doctor,
then in about five minutes, bring him in
112
00:09:17,950 --> 00:09:18,950
Arendelle's office.
113
00:09:28,370 --> 00:09:31,750
I'm not ready to give away from him. I
think giving him up may be the best
114
00:09:31,750 --> 00:09:32,750
to make right now.
115
00:09:33,110 --> 00:09:35,530
It's unusual that Recall will get
involved in this, don't you think?
116
00:09:36,329 --> 00:09:38,230
Especially sending in Brendan Maguire.
117
00:09:38,510 --> 00:09:40,770
They really must have something to hide.
118
00:09:42,910 --> 00:09:44,150
You need to know what it is.
119
00:09:46,970 --> 00:09:47,970
All right.
120
00:09:48,450 --> 00:09:50,390
Recall's involvement gives you the right
to watch the game.
121
00:09:51,050 --> 00:09:53,510
But you're doing it from the sideline.
Well, I'm just here to make sure
122
00:09:53,510 --> 00:09:54,510
everybody plays fair.
123
00:09:58,110 --> 00:10:01,890
I have the right to see my client now
without any bogus maneuvering on your
124
00:10:01,890 --> 00:10:02,890
part.
125
00:10:03,950 --> 00:10:07,430
What happened to all those smooth
-talking Ivy League mouthpieces Recall
126
00:10:07,430 --> 00:10:10,790
bring you? They're buried at the bottom
of a deep pit. I not only dug the hole,
127
00:10:10,830 --> 00:10:12,110
I hit him over the head with a shovel.
128
00:10:12,570 --> 00:10:17,070
I want Latham inside this room in less
than five minutes, all right? Or I got
129
00:10:17,070 --> 00:10:18,070
your badge.
130
00:10:18,590 --> 00:10:19,770
You know, I can live with that.
131
00:10:20,590 --> 00:10:23,390
But before I start clearing out my desk,
maybe you can fill me in on the
132
00:10:23,390 --> 00:10:24,870
connection between Recall and Atwater.
133
00:10:25,410 --> 00:10:28,630
Recall and Atwater. There is none. Then
why the rush to get Latham out?
134
00:10:29,330 --> 00:10:32,410
He's not a Recall employee, as far as we
know, he never has been.
135
00:10:33,500 --> 00:10:38,360
Well, Latham once assisted us in a
matter requiring his expertise.
136
00:10:39,220 --> 00:10:43,540
Recall has an incredible loyalty to its
employees, past, present, and future,
137
00:10:43,760 --> 00:10:45,900
so, you know, we owed him. You owe him?
138
00:10:47,360 --> 00:10:49,900
Funny, I'm thinking he doesn't really
want to go with you.
139
00:10:50,180 --> 00:10:52,540
Oh, is that right? Well, why don't you
call him in here and we can ask him?
140
00:10:53,080 --> 00:10:56,420
Or you better have a damn fine reason
for keeping Latham from counsel, because
141
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
if you don't... Here he is now.
142
00:11:01,390 --> 00:11:03,890
Dr. Latham, I must... Dr. Latham, good
to see you.
143
00:11:14,010 --> 00:11:15,010
Doctor?
144
00:11:17,730 --> 00:11:19,290
This judicial release order?
145
00:11:20,210 --> 00:11:23,490
Save some time, Latham. Just tell this
clown you don't want to go with him.
146
00:11:27,570 --> 00:11:28,570
Latham, go ahead.
147
00:11:29,900 --> 00:11:31,520
I'm sorry. You must be mistaken.
148
00:11:32,080 --> 00:11:33,440
Glad we cleared that up.
149
00:11:35,040 --> 00:11:37,880
Just to confirm, the doctor's been
released on bail of $1 million.
150
00:11:38,660 --> 00:11:40,640
Oh, we have questions for him.
151
00:11:40,940 --> 00:11:41,940
Do you?
152
00:11:41,980 --> 00:11:44,460
The doctor's received due process. He's
to be released.
153
00:11:45,340 --> 00:11:48,720
He'll be available to talk to you after
we've had a chance to consult. Hey, you
154
00:11:48,720 --> 00:11:50,760
know, things have changed since you got
your little piece of paper there,
155
00:11:50,800 --> 00:11:54,020
McGuire. There's special circumstances
now. Detective. Because Latham used
156
00:11:54,020 --> 00:11:55,020
Detective. What?
157
00:11:58,410 --> 00:12:01,930
vis -a -vis some kind of implant
nobody's ever seen before. It's a
158
00:12:01,930 --> 00:12:02,930
case to make.
159
00:12:05,410 --> 00:12:08,970
He walks out of here, you don't see him
again. You got that? He walks, but you
160
00:12:08,970 --> 00:12:09,970
do not see him again.
161
00:12:11,650 --> 00:12:14,930
You have the order, unless you intend to
charge him any further.
162
00:12:15,290 --> 00:12:16,470
I'm ready. Let's charge him.
163
00:12:21,410 --> 00:12:24,290
I'm releasing him into your custody as
I'm required to do.
164
00:12:24,790 --> 00:12:26,710
When we demand it, you will produce him.
165
00:12:26,960 --> 00:12:28,300
As you are required to do.
166
00:12:29,140 --> 00:12:30,140
Thank you.
167
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
See you in court, gentlemen.
168
00:12:49,040 --> 00:12:51,140
Surveillance unit will pick them up the
minute they hit the street.
169
00:12:53,500 --> 00:12:54,800
And who'd be running that surveillance?
170
00:12:56,620 --> 00:12:59,300
Investigating recall is the special
purview of the assessor's office.
171
00:13:01,320 --> 00:13:02,980
Once again, our purviews are
overlapping.
172
00:13:10,640 --> 00:13:12,400
What was all that between you and
Latham?
173
00:13:13,520 --> 00:13:15,600
I experienced another moment of
connection.
174
00:13:16,480 --> 00:13:17,480
You all right?
175
00:13:18,980 --> 00:13:22,700
Dr. Latham has a surprisingly detailed
knowledge of my auditory subsystem.
176
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
What do you say?
177
00:13:25,870 --> 00:13:28,470
It wasn't so much what he said as the
manner in which he said it.
178
00:13:29,270 --> 00:13:32,890
I'm sorry, David. It is taking a moment
for my internal systems to adjust to his
179
00:13:32,890 --> 00:13:35,930
input data. Father, I'm having a real
bad day right now, right? Just tell me
180
00:13:35,930 --> 00:13:36,930
what the man said.
181
00:13:37,710 --> 00:13:40,550
If anything should happen to me, you'll
find everything you need in my diary.
182
00:13:40,850 --> 00:13:41,850
Protect it well.
183
00:13:41,970 --> 00:13:44,230
You're the only one who'll be able to
decipher its secrets.
184
00:13:46,710 --> 00:13:48,030
Clearly, he's afraid for his life.
185
00:13:59,579 --> 00:14:01,600
No. You say we go see where they're
taking him.
186
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Dr. Latham?
187
00:15:09,790 --> 00:15:13,270
Recall's retained the services of Dr.
Michael Spencer, one of the world's
188
00:15:13,270 --> 00:15:17,330
foremost pathologists, so he can
supervise Dr. Leighton's autopsy. He's
189
00:15:17,330 --> 00:15:20,490
way here right now, so obviously I think
they could wait.
190
00:15:21,450 --> 00:15:22,450
I don't think so.
191
00:15:24,070 --> 00:15:25,850
Recall's got their own quack on his way
down here?
192
00:15:26,450 --> 00:15:27,450
I heard.
193
00:15:28,590 --> 00:15:31,370
Why don't you come into my office, make
yourself at home?
194
00:15:31,770 --> 00:15:33,410
I know it's been a hell of a day for
you.
195
00:15:34,050 --> 00:15:35,530
I said we should wait.
196
00:15:35,970 --> 00:15:37,470
This is a very serious matter.
197
00:15:37,930 --> 00:15:40,610
We're treating it as such. And if you
don't hold off, I'll just get a court
198
00:15:40,610 --> 00:15:44,130
order and force you to. You know, you
may not have the time, Counselor, now
199
00:15:44,130 --> 00:15:45,490
you're a key witness in a murder
investigation.
200
00:15:46,730 --> 00:15:48,010
Are you trying to intimidate me?
201
00:15:48,710 --> 00:15:49,910
No, you'll know when I'm doing that.
202
00:15:50,950 --> 00:15:53,350
You're just a witness to me, and you're
going to be interviewed like everybody
203
00:15:53,350 --> 00:15:54,350
else.
204
00:15:54,770 --> 00:15:55,770
This is unusual.
205
00:15:56,070 --> 00:15:57,070
So is this case.
206
00:15:57,750 --> 00:16:00,870
Not to mention the fact that after
releasing Dr. Latham into your custody,
207
00:16:00,870 --> 00:16:03,730
was dead five minutes later. We were
ambushed.
208
00:16:04,720 --> 00:16:08,220
You can take my statement anytime, all
right? Right now, the issue at hand...
209
00:16:08,220 --> 00:16:10,580
taking your statement. Formally, I
agree. Let's go.
210
00:16:11,160 --> 00:16:14,160
Lieutenant Aaron... Look, hotshot. You
can either cooperate or have Morales
211
00:16:14,160 --> 00:16:15,740
you and drag you into the interrogation
room.
212
00:16:16,160 --> 00:16:17,460
Either way, it doesn't matter to me.
213
00:16:18,700 --> 00:16:20,840
There. Now I'm intimidating you.
214
00:16:24,380 --> 00:16:26,100
I hope you have some money put away.
215
00:16:26,620 --> 00:16:30,220
Before all this is over, I'll have you
so tied up in lawsuits, you'll have to
216
00:16:30,220 --> 00:16:32,280
cash out your pension to pay the
electric bill.
217
00:16:40,940 --> 00:16:42,340
You know, I actually like living in the
dark.
218
00:16:58,620 --> 00:16:59,620
Ian?
219
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
Yes, Olan?
220
00:17:00,980 --> 00:17:01,980
An implant.
221
00:17:05,119 --> 00:17:06,339
You don't seem surprised.
222
00:17:06,859 --> 00:17:10,280
The existence of the implant confirms
something I had suspected.
223
00:17:10,880 --> 00:17:12,240
The connection you felt? Yes.
224
00:17:13,300 --> 00:17:14,920
I'm going to do a section on it.
225
00:17:20,119 --> 00:17:24,440
This one is remarkably similar, if not
exactly the same as the one we removed
226
00:17:24,440 --> 00:17:25,440
from Ray's brain.
227
00:17:29,360 --> 00:17:33,960
The alpha technology implanted into the
brains of two men, it's very strange.
228
00:17:34,320 --> 00:17:35,360
One man, Olan.
229
00:17:36,140 --> 00:17:37,360
Latham is something other.
230
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
How so?
231
00:17:39,420 --> 00:17:41,680
I'd like you to look at the blood
analysis and confirm my results.
232
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
I'll be damned.
233
00:17:55,040 --> 00:17:56,040
A claw.
234
00:17:56,280 --> 00:17:59,480
Almost identical, except when referenced
against DNA tests.
235
00:17:59,920 --> 00:18:01,980
So you're telling me the real Latham,
he's still out there?
236
00:18:02,180 --> 00:18:04,420
As unlikely as it sounds, yes.
237
00:18:05,320 --> 00:18:09,220
From the absence of toxins and our
analysis of genetic markers in his
238
00:18:09,380 --> 00:18:11,200
we've determined that he's only weeks
old.
239
00:18:12,100 --> 00:18:13,220
That's impossible, right?
240
00:18:13,920 --> 00:18:17,920
There's no way a clone only a few weeks
old could have learned all that the real
241
00:18:17,920 --> 00:18:18,879
Latham knows.
242
00:18:18,880 --> 00:18:19,880
It would take a lifetime.
243
00:18:20,300 --> 00:18:23,000
Since Latham is a clone, it follows that
it's possible.
244
00:18:23,480 --> 00:18:25,780
The implant is the only logical
explanation.
245
00:18:27,260 --> 00:18:29,120
This is the same kind of thing that he's
done, right?
246
00:18:29,560 --> 00:18:31,880
The implant technology itself is
identical, yes.
247
00:18:32,590 --> 00:18:35,430
It is the same technology used to build
my memory systems.
248
00:18:36,090 --> 00:18:37,150
Memory systems.
249
00:18:37,630 --> 00:18:40,170
Recall. Which may well explain their
involvement.
250
00:18:41,270 --> 00:18:43,990
Further tests may confirm the implant's
exact origin.
251
00:18:44,190 --> 00:18:46,610
Vecchio, can you bring me in Latham's
personal belongings, please? There was
252
00:18:46,610 --> 00:18:48,190
nothing out of the ordinary on the body.
253
00:18:48,450 --> 00:18:50,210
And nothing related to recall.
254
00:18:51,090 --> 00:18:53,410
What are you looking for, David?
255
00:18:53,970 --> 00:18:57,430
The diary, Latham. There wasn't one on
the body.
256
00:19:03,180 --> 00:19:05,280
I'll keep the assessor's office off my
back for a couple hours.
257
00:19:06,080 --> 00:19:07,620
What about McGuire?
258
00:19:07,900 --> 00:19:08,900
He'll keep.
259
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
That's got it.
260
00:19:17,040 --> 00:19:21,000
The comparison section with Ray Dalton's
implant suggests both were manufactured
261
00:19:21,000 --> 00:19:22,780
using the same process and materials.
262
00:19:23,100 --> 00:19:26,300
If we can get a high enough
magnification, we might find a serial
263
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
match.
264
00:19:27,820 --> 00:19:29,800
If these things even have a serial
number.
265
00:19:30,120 --> 00:19:33,120
Confirming the point of origin could
lead us to the maker of both.
266
00:19:33,820 --> 00:19:37,240
Which in turn may lead us to whoever
made the Alpha technology.
267
00:20:15,180 --> 00:20:18,440
Reaction is equivalent to what would be
the anterior quadrant of an alpha
268
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
android brain.
269
00:20:19,700 --> 00:20:23,180
Have you always had this knowledge about
the structure of your own brain, or is
270
00:20:23,180 --> 00:20:25,340
it being built on patterns of
recognition?
271
00:20:26,180 --> 00:20:28,060
The recognition is instinctual.
272
00:20:29,760 --> 00:20:33,220
There are certain things in my mind to
which I've had nothing to compare
273
00:20:33,220 --> 00:20:34,600
externally until now.
274
00:20:36,500 --> 00:20:41,460
In pure Kantian terms, any sense of
their existence without solid objective
275
00:20:41,460 --> 00:20:44,260
evidence would have been nothing more
than an illusion.
276
00:20:45,330 --> 00:20:50,070
Discovering the implant technology has,
in a way, connected me to a part of
277
00:20:50,070 --> 00:20:51,090
myself I'd never met.
278
00:20:53,930 --> 00:20:55,350
It should be reassuring.
279
00:20:57,110 --> 00:21:02,410
Like humans, alpha androids are also
plagued by illusion.
280
00:21:48,200 --> 00:21:49,200
How's he doing?
281
00:21:49,540 --> 00:21:51,120
Sar's been that way since he recovered.
282
00:21:52,100 --> 00:21:54,860
He's doing an internal self -diagnostic
on his system.
283
00:21:55,300 --> 00:21:56,580
Any idea what caused it yet?
284
00:21:56,920 --> 00:22:01,780
No. One minute we were doing a biopsy on
the implant we removed from Latham and
285
00:22:01,780 --> 00:22:04,180
the next minute he was in a seizure.
286
00:22:04,980 --> 00:22:05,980
All right.
287
00:22:06,320 --> 00:22:09,140
There are references here to living
tissue implants.
288
00:22:09,900 --> 00:22:10,900
Cell regeneration.
289
00:22:12,030 --> 00:22:16,590
Memory systems based on living tissue
and organics. It's a project development
290
00:22:16,590 --> 00:22:19,030
history. Sounds like the kind of stuff
you'd use to make an alpha.
291
00:22:19,850 --> 00:22:23,390
Based on what we know from examining the
actual implants, yes.
292
00:22:26,410 --> 00:22:27,710
Latham, he developed all this.
293
00:22:29,150 --> 00:22:31,910
Possibly by Latham or with Latham
working with others.
294
00:22:32,930 --> 00:22:36,610
But I don't believe that recall has this
kind of technology in its possession
295
00:22:36,610 --> 00:22:38,190
and it's keeping under wraps.
296
00:22:43,400 --> 00:22:44,400
Are you using this?
297
00:22:44,460 --> 00:22:45,460
No.
298
00:22:46,220 --> 00:22:47,220
Can I borrow it?
299
00:22:47,660 --> 00:22:48,639
Yeah, it's old.
300
00:22:48,640 --> 00:22:49,640
It's okay.
301
00:22:55,280 --> 00:22:57,800
What do you think you're doing, keeping
me locked up like this?
302
00:22:58,980 --> 00:22:59,859
My job.
303
00:22:59,860 --> 00:23:02,460
Not for long, my friend. If you don't
let me out of here... Calm down or else
304
00:23:02,460 --> 00:23:03,460
I'll get tied to that chair.
305
00:23:03,600 --> 00:23:05,900
Hey, excuse me, you can't talk to me
like that.
306
00:23:06,160 --> 00:23:07,160
Sure I can.
307
00:23:07,680 --> 00:23:10,280
Especially since you just went from
being a witness to the primary suspect.
308
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
You're out of your mind.
309
00:23:17,749 --> 00:23:20,330
The autopsy came back, revealing a brain
implant.
310
00:23:20,970 --> 00:23:23,430
Same kind of implant that caused Ray to
shoot Atwater.
311
00:23:24,550 --> 00:23:27,250
I'm betting when it's all analyzed, it's
going to lead us straight to recall.
312
00:23:30,570 --> 00:23:34,690
My job is to act as spokesman and legal
advocate for recall. I know very little
313
00:23:34,690 --> 00:23:35,930
about their advanced technologies.
314
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
Lay them dust.
315
00:23:38,330 --> 00:23:39,690
Today, you bailed them out. Why?
316
00:23:43,570 --> 00:23:45,870
One step away from breaking this whole
thing open, McGuire.
317
00:23:47,530 --> 00:23:50,670
Right now the lab's going over volumes
of evidence that Latham directed us to.
318
00:23:52,250 --> 00:23:53,250
All of it.
319
00:23:53,510 --> 00:23:55,590
All of it linking recall to the
implants.
320
00:23:56,250 --> 00:23:57,250
What evidence?
321
00:23:57,790 --> 00:23:58,790
Latham's diary.
322
00:23:59,290 --> 00:24:00,290
Neatly organized.
323
00:24:00,550 --> 00:24:02,550
To throw the blame off of him and onto
recall?
324
00:24:03,410 --> 00:24:04,410
Maybe.
325
00:24:04,710 --> 00:24:07,150
But Latham alone can't be the source of
the Alpha technology.
326
00:24:09,630 --> 00:24:10,630
Where's it from?
327
00:24:12,310 --> 00:24:13,630
Obviously someone who has an Alpha.
328
00:24:14,260 --> 00:24:17,560
Well, you and I both know that Rico
doesn't have that technology yet. No, I
329
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
don't know.
330
00:24:19,380 --> 00:24:20,420
But I'm going to find out.
331
00:24:24,200 --> 00:24:25,200
Okay.
332
00:24:33,040 --> 00:24:38,760
What if I were to help you verify
Latham's evidence and turn him over to
333
00:24:38,760 --> 00:24:39,760
at the same time?
334
00:24:43,380 --> 00:24:45,160
You do all that and you might be in the
clear.
335
00:24:46,560 --> 00:24:49,140
I'm going to have to get out of here and
back to recall to do it.
336
00:24:58,720 --> 00:25:01,300
I hope you know what you're doing. Right
now we got nothing.
337
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
This might be something.
338
00:25:04,820 --> 00:25:06,240
He's into this up to his ass.
339
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
Where's Callie?
340
00:25:10,100 --> 00:25:11,560
Over at recall looking for you.
341
00:25:12,740 --> 00:25:13,740
Thanks.
342
00:25:14,960 --> 00:25:20,080
I haven't had a chance to tell him about
Latham being a clone or whatever it is
343
00:25:20,080 --> 00:25:22,480
that's going on with Farr. The longer
Callie's out of this, the better.
344
00:25:23,740 --> 00:25:25,260
My diagnostics are complete.
345
00:25:25,580 --> 00:25:27,020
All systems appear to be normal.
346
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
Good.
347
00:25:28,720 --> 00:25:30,200
Now all we have to do is find Latham.
348
00:25:30,700 --> 00:25:34,460
I've discovered a unique connection with
Dr. Latham, one that will give us some
349
00:25:34,460 --> 00:25:36,440
insight into his motives and
whereabouts.
350
00:25:37,840 --> 00:25:41,040
Nothing personal, but the last time we
tried this connection thing, it didn't
351
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
pan out so good.
352
00:25:42,460 --> 00:25:43,480
Bear with me, David.
353
00:25:44,840 --> 00:25:48,240
I think it would be better if I
demonstrate this ability in the
354
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
room.
355
00:25:55,220 --> 00:25:58,500
What do you think the chances are that
Farr is infected with another virus?
356
00:25:59,540 --> 00:26:01,100
This is how it started the last time.
357
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
David?
358
00:26:04,180 --> 00:26:05,180
What time?
359
00:26:13,610 --> 00:26:16,490
What you're about to see, you will see
from Dr. Latham's point of view.
360
00:26:17,590 --> 00:26:20,090
What are you talking about, Favre?
361
00:26:21,150 --> 00:26:24,930
My response to Latham was much more
powerful than my response to Ray.
362
00:26:25,830 --> 00:26:29,870
Because the living tissue in Latham's
implant was made in the same way as the
363
00:26:29,870 --> 00:26:31,250
tissue in my own memory systems.
364
00:26:32,530 --> 00:26:33,550
Hence the seizure.
365
00:26:34,090 --> 00:26:35,630
Your response to what?
366
00:26:36,510 --> 00:26:41,750
It seems I have the ability to recreate,
even broadcast, my internal
367
00:26:41,750 --> 00:26:45,600
recollections. Or in this case, the
internal recollections of another person
368
00:26:45,600 --> 00:26:46,600
that have been passed on to me.
369
00:26:48,000 --> 00:26:49,380
Latham. Yes, David.
370
00:26:52,080 --> 00:26:53,940
Proceed with your demonstration.
371
00:27:14,350 --> 00:27:15,350
from Latham's viewpoint.
372
00:28:02,670 --> 00:28:03,670
Hello, Doctor.
373
00:28:05,550 --> 00:28:06,970
You have to let me see him.
374
00:28:07,290 --> 00:28:09,390
Soon. It's almost over.
375
00:28:09,890 --> 00:28:11,290
Let me see him now, please.
376
00:28:12,010 --> 00:28:14,630
My delivery boy missed the first drop
-off.
377
00:28:14,950 --> 00:28:16,690
I need to give him a second package.
378
00:28:17,650 --> 00:28:18,950
Or rather, you do.
379
00:28:20,290 --> 00:28:22,450
I wasn't prepared for this. You have to
understand.
380
00:28:22,710 --> 00:28:23,950
I don't have to understand anything.
381
00:28:27,010 --> 00:28:30,370
Right now, Ray is in the same hospital
where they've taken that water.
382
00:28:31,879 --> 00:28:33,760
Ray has an implant in his head.
383
00:28:34,720 --> 00:28:35,780
It wasn't eliminated.
384
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
No.
385
00:28:38,060 --> 00:28:41,840
I've fulfilled my end of the bargain. I
demand that you... I want you to take it
386
00:28:41,840 --> 00:28:45,440
out. Why? And replace it with a second
one that'll get the job done.
387
00:28:46,580 --> 00:28:49,980
Now you need to get a hold of yourself
because it has to be done right now.
388
00:28:51,580 --> 00:28:53,400
Let me see her now, please.
389
00:29:23,600 --> 00:29:24,600
Those eyes.
390
00:29:26,920 --> 00:29:30,100
You've killed all the beauty inside her.
Why?
391
00:29:34,520 --> 00:29:36,660
She has nothing to do with you.
392
00:29:37,380 --> 00:29:39,640
She never hurt anyone.
393
00:29:42,820 --> 00:29:44,000
My angel.
394
00:29:48,960 --> 00:29:50,480
It's not irreversible.
395
00:29:51,530 --> 00:29:55,010
You do this last job for me and I'll
give her back to you good as new.
396
00:29:56,470 --> 00:30:00,290
Take the implant out of Ray's head and
replace it with another.
397
00:30:01,790 --> 00:30:03,110
No one will ever know.
398
00:30:06,290 --> 00:30:09,510
It's a small price to pay to save your
angel.
399
00:30:14,650 --> 00:30:19,910
The young woman behind the glass is
Latham's daughter.
400
00:30:21,270 --> 00:30:23,370
Explains why he's in business with
someone like Larry Becker.
401
00:30:24,350 --> 00:30:29,150
How do we know this isn't just some
elaborate smokescreen concocted by
402
00:30:29,150 --> 00:30:31,510
throw us off his trail while he tries to
get the hell off planet?
403
00:30:32,970 --> 00:30:34,190
I think it's something else.
404
00:30:35,150 --> 00:30:39,970
Some kind of insurance policy in case he
can't or the clone didn't work.
405
00:30:41,530 --> 00:30:43,170
There is one more piece of information.
406
00:30:43,550 --> 00:30:45,330
It may provide us with Latham's
location.
407
00:30:49,629 --> 00:30:50,730
That's the Harbinger.
408
00:30:56,350 --> 00:30:59,530
I believe I pointed out that same barge
to you once before, David.
409
00:31:02,170 --> 00:31:04,490
Did you make a note of those letters?
410
00:31:05,350 --> 00:31:06,350
Yes.
411
00:31:06,850 --> 00:31:10,770
We can use them to track down that
particular barge. It may be where Latham
412
00:31:10,770 --> 00:31:11,770
hiding.
413
00:31:11,810 --> 00:31:14,770
Do we have anything more solid than
this?
414
00:31:15,370 --> 00:31:16,370
I'm afraid not.
415
00:31:16,910 --> 00:31:21,810
And if I am mistaken regarding Dr.
Latham's motives, we may be walking into
416
00:31:21,810 --> 00:31:22,810
ambush.
417
00:31:37,010 --> 00:31:39,990
Where is Detective Hume?
418
00:31:42,510 --> 00:31:43,509
Investigating Dr.
419
00:31:43,510 --> 00:31:44,510
Latham.
420
00:31:45,230 --> 00:31:47,250
Are you playing little games with me?
421
00:31:49,210 --> 00:31:51,270
Do you know what's at stake here?
422
00:31:54,370 --> 00:31:57,970
I just got back from a place where you
never want to go.
423
00:31:58,770 --> 00:32:00,450
And you know what I found when I got
there?
424
00:32:01,450 --> 00:32:04,590
I found out that recall isn't involved
in this.
425
00:32:04,830 --> 00:32:05,830
How can you be sure?
426
00:32:06,280 --> 00:32:09,900
Right now, a team of Recall security
personnel, along with men from the
427
00:32:09,900 --> 00:32:14,000
Assessor's Division, are cleaning out
McGuire's office and removing all his
428
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
files.
429
00:32:15,320 --> 00:32:19,040
That's right, Lieutenant. Recall is
cutting McGuire loose. Apparently, they
430
00:32:19,040 --> 00:32:21,960
less about his extracurricular
activities than we do.
431
00:32:23,220 --> 00:32:24,640
He's in business with Latham?
432
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
Becker!
433
00:32:28,200 --> 00:32:30,780
Looks like they were in business to
break the miners' union.
434
00:32:31,560 --> 00:32:36,800
No one knows why, and I don't care. What
I do care about is finding Latham and
435
00:32:36,800 --> 00:32:38,160
that implant technology.
436
00:32:39,220 --> 00:32:43,060
I wasn't playing games. I was simply
buying him some time.
437
00:32:43,660 --> 00:32:47,860
He left this just before he and Barb
went out to find Dr. Latham.
438
00:33:02,640 --> 00:33:06,120
The episode this morning with Dr.
Latham, you've been treating me with a
439
00:33:06,120 --> 00:33:07,120
of suspicion, David.
440
00:33:08,780 --> 00:33:10,040
It's not that I'm doubting you.
441
00:33:10,360 --> 00:33:11,360
It's nothing personal.
442
00:33:11,920 --> 00:33:12,920
I understand.
443
00:33:13,360 --> 00:33:16,640
You believe there is something in the
structure of an alpha android's
444
00:33:16,640 --> 00:33:19,140
personality that makes it fundamentally
untrustworthy.
445
00:33:21,020 --> 00:33:24,120
Look, it's obvious Latham knows more
about how you were made than even you
446
00:33:24,300 --> 00:33:26,740
He turns out to be your creator. That
just makes me feel uneasy.
447
00:33:27,020 --> 00:33:30,620
David, Dr. Latham is a specialist in
living tissue memory systems.
448
00:33:31,070 --> 00:33:32,430
Very important to my design.
449
00:33:33,030 --> 00:33:36,490
But everything he told me leads me to
believe that he's just one of a large
450
00:33:36,490 --> 00:33:38,510
number of contributors, not my overall
designer.
451
00:33:44,730 --> 00:33:46,250
CPV, we want to go down to the
waterfront.
452
00:33:46,590 --> 00:33:47,670
It's high tide right now.
453
00:33:48,630 --> 00:33:52,470
Which means the cargo barges are moving
through the port. We're looking for a
454
00:33:52,470 --> 00:33:53,470
cargo barge.
455
00:33:53,970 --> 00:33:56,990
I have to warn you, the Port Authority
is not responsible for any residual
456
00:33:56,990 --> 00:33:59,810
contamination the individual barges may
have received during their previous
457
00:33:59,810 --> 00:34:01,710
visits. We know the song and dance. Just
take a step.
458
00:34:05,530 --> 00:34:07,250
What was on the desk you left in Calum?
459
00:34:08,949 --> 00:34:09,949
The rules of the game.
460
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
That's reassuring.
461
00:34:42,199 --> 00:34:43,199
Cali's got your disc.
462
00:34:43,620 --> 00:34:47,560
Thanks. That barge's final destination
appears to be a drilling platform
463
00:34:47,560 --> 00:34:48,900
somewhere in the Baltic Sea.
464
00:34:49,400 --> 00:34:50,760
And look, I don't want any surprises.
465
00:34:51,100 --> 00:34:53,260
If there are any, they won't be from
this side. David.
466
00:35:00,000 --> 00:35:01,380
This thing barge you saw before?
467
00:35:02,040 --> 00:35:03,040
Yes.
468
00:35:04,620 --> 00:35:05,620
It's just a feeling.
469
00:35:06,680 --> 00:35:08,160
What you'd call a gut feeling.
470
00:35:09,660 --> 00:35:12,260
But it doesn't have the same positive
energy it had that night.
471
00:35:13,980 --> 00:35:15,720
There's something ominous coming from
it.
472
00:36:36,980 --> 00:36:37,980
Detective.
473
00:36:40,440 --> 00:36:43,700
Dr. Latham. You won't believe me when I
say I'm relieved.
474
00:36:44,640 --> 00:36:45,640
Maybe not.
475
00:36:48,900 --> 00:36:49,900
David.
476
00:36:50,920 --> 00:36:52,380
The cloning technology.
477
00:36:53,000 --> 00:36:54,920
I have no secrets now.
478
00:36:56,200 --> 00:37:00,680
I came here because it's the last place
I knew where I thought we could be safe.
479
00:37:01,120 --> 00:37:03,680
You don't need your weapons. I'm not
armed.
480
00:37:04,810 --> 00:37:10,230
This was, as you probably guessed by
now, the final assembly point for the
481
00:37:10,230 --> 00:37:11,230
Android.
482
00:37:12,430 --> 00:37:13,428
You're Mr.
483
00:37:13,430 --> 00:37:14,430
Favio.
484
00:37:22,670 --> 00:37:23,670
My daughter.
485
00:37:25,850 --> 00:37:28,890
I'd introduce you, but she's listening
to the music.
486
00:37:30,390 --> 00:37:31,590
It makes her happy.
487
00:37:33,420 --> 00:37:38,280
Unfortunately, it's one of the few
things she can truly enjoy now.
488
00:37:40,200 --> 00:37:41,920
And you'd do anything for it, wouldn't
you?
489
00:37:45,420 --> 00:37:46,920
Are you expecting someone?
490
00:37:53,180 --> 00:37:57,500
Yes. I'm expecting a small transport to
get us out of this place.
491
00:37:58,540 --> 00:37:59,840
To Mars, hopefully.
492
00:38:00,440 --> 00:38:01,940
I don't think that's going to happen.
493
00:38:03,660 --> 00:38:04,920
I'll not lose her again.
494
00:38:05,560 --> 00:38:06,620
I don't understand.
495
00:38:07,800 --> 00:38:10,400
How does a guy like Becker find someone
like you?
496
00:38:10,940 --> 00:38:12,360
It wasn't Becker who found me.
497
00:38:14,100 --> 00:38:15,100
McGuire?
498
00:38:15,840 --> 00:38:16,840
Yes.
499
00:38:17,800 --> 00:38:21,240
I'm sure it was just like any deal
between ruthless people in the
500
00:38:22,600 --> 00:38:27,520
I have no idea what their agenda was,
but I can tell you that McGuire was
501
00:38:27,520 --> 00:38:31,000
planning to double -cross Recall and
sell the Alpha technology to the highest
502
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
bidder.
503
00:38:33,670 --> 00:38:36,370
I refused to help at first.
504
00:38:38,090 --> 00:38:39,650
Then they found I had a daughter.
505
00:38:42,310 --> 00:38:46,690
They took her from me and they put her
in a place where men paid to watch.
506
00:38:48,170 --> 00:38:50,350
I still didn't think they were capable
of that.
507
00:38:52,350 --> 00:38:53,770
To destroy her mind.
508
00:38:57,990 --> 00:38:58,990
Work with us.
509
00:39:00,310 --> 00:39:01,810
Together maybe we can help her, alright?
510
00:39:02,440 --> 00:39:03,560
Yeah, my word will try.
511
00:39:09,620 --> 00:39:10,620
What do you got?
512
00:39:16,680 --> 00:39:17,700
Dr. Latham.
513
00:39:20,640 --> 00:39:21,940
Did you build this place?
514
00:39:24,180 --> 00:39:28,340
I was one of many subcontractors.
Because I made the tissue that gave you
515
00:39:28,340 --> 00:39:30,640
consciousness, I was more important than
most, but...
516
00:39:30,940 --> 00:39:32,320
Still only one of many.
517
00:39:35,320 --> 00:39:39,740
I was brought to this room just that one
time, blindfolded.
518
00:39:40,720 --> 00:39:44,820
But from the scraps of information I
gathered for my own purposes, from the
519
00:39:44,820 --> 00:39:50,620
brief experience I had here, I can tell
you that whoever made you was not
520
00:39:50,620 --> 00:39:51,820
necessarily human.
521
00:39:52,900 --> 00:39:53,900
Not human.
522
00:39:54,540 --> 00:39:59,220
I believe it was a machine consciousness
who conceived and ultimately
523
00:39:59,220 --> 00:40:00,320
manufactured you.
524
00:40:02,120 --> 00:40:03,120
I guess.
525
00:40:03,280 --> 00:40:07,440
A machine yearning to be human.
526
00:40:38,890 --> 00:40:42,450
I thought this dump was supposed to be
the Holy Grail. The place where the
527
00:40:42,450 --> 00:40:43,630
Android was conceived.
528
00:40:44,830 --> 00:40:46,230
Why, you dick, what do you want?
529
00:40:46,770 --> 00:40:49,470
I want the doctor and his daughter.
530
00:40:50,110 --> 00:40:51,570
The girl has been damaged enough.
531
00:40:52,510 --> 00:40:53,910
No, she's the ace in the hole.
532
00:40:54,110 --> 00:40:56,490
She's the only thing that motivates the
old man to keep telling the truth.
533
00:40:57,230 --> 00:40:59,630
She is under our protection. We will not
surrender her willingly.
534
00:41:01,710 --> 00:41:04,530
You know, I kind of like being a man of
action.
535
00:41:52,360 --> 00:41:53,360
You okay?
536
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
Yeah.
537
00:41:56,240 --> 00:41:58,220
David, Latham's gone.
538
00:42:04,100 --> 00:42:06,280
In a couple of minutes, he'll be out of
our jurisdiction.
539
00:42:06,860 --> 00:42:09,000
I will contact IPC Shuttle Control.
540
00:42:09,560 --> 00:42:11,940
Perhaps they can still get a lock on
Latham's transport.
541
00:42:14,220 --> 00:42:17,940
IPC Shuttle Control, Detective Ian
Favre, CPB, requesting a lock on
542
00:42:17,940 --> 00:42:19,360
transport from Pier 19.
543
00:42:32,880 --> 00:42:34,700
He couldn't resist going after the
office technology.
544
00:42:36,020 --> 00:42:38,460
Meanwhile, the only man who can tell us
about it has escaped.
545
00:42:40,800 --> 00:42:41,880
Do you believe him, David?
546
00:42:42,580 --> 00:42:43,580
Believe him?
547
00:42:46,000 --> 00:42:48,280
I believe he would have done anything to
save his daughter.
548
00:42:49,140 --> 00:42:51,680
About the rest, you tell me.
549
00:42:55,160 --> 00:42:56,700
How odd this should be here.
550
00:42:58,860 --> 00:43:01,220
They haven't used chips like this for 20
years.
551
00:43:04,840 --> 00:43:09,660
All I can say is that I'm learning
things about my nature that it seems my
552
00:43:09,660 --> 00:43:10,700
does not wish me to know.
553
00:43:15,240 --> 00:43:16,800
Then maybe it's better left alone.
42541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.