All language subtitles for Kyler Quinn - Sibling Secrets 15 scene 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,460 --> 00:00:10,700
Tyler? Hey! Hi!
2
00:00:11,100 --> 00:00:12,100
Tyler?
3
00:00:12,860 --> 00:00:17,040
It's really nice to meet you. Yeah, it's
really nice to finally meet you too.
4
00:00:18,520 --> 00:00:19,740
So is my mom here?
5
00:00:19,980 --> 00:00:25,140
Oh, mom and dad went out for a business
lunch. They wanted a day, but they
6
00:00:25,140 --> 00:00:29,020
couldn't, so they're waiting for your
friend to land. So they had to go.
7
00:00:30,290 --> 00:00:34,550
But they left me here to show you around
and make sure that you can come to the
8
00:00:34,550 --> 00:00:36,150
house completely happy.
9
00:00:36,490 --> 00:00:40,430
Oh, so you stayed just for me then? Yep,
just for you. Oh, that's sweet.
10
00:00:40,910 --> 00:00:41,910
Thank you.
11
00:00:42,590 --> 00:00:45,010
Oh, that's a nice house.
12
00:00:45,370 --> 00:00:49,090
Is this your dad's house then? Yeah,
yeah, he did well, right? Yeah. Not bad?
13
00:00:49,330 --> 00:00:52,470
Yeah, actually really, really amazing.
14
00:00:52,770 --> 00:00:53,890
I think you're going to really enjoy it.
15
00:00:54,430 --> 00:00:55,490
And your room?
16
00:00:56,230 --> 00:00:57,270
You got a better room.
17
00:00:58,060 --> 00:01:02,360
Of course you get the better of it.
Well, I'm just visiting, so... No, no,
18
00:01:02,360 --> 00:01:03,279
You may want to stay.
19
00:01:03,280 --> 00:01:04,519
Maybe. We'll see.
20
00:01:06,220 --> 00:01:07,220
Um... Hmm.
21
00:01:07,460 --> 00:01:08,378
Well, oh.
22
00:01:08,380 --> 00:01:12,380
So, I don't know how long they're going
to be gone. I'm thinking probably at
23
00:01:12,380 --> 00:01:15,600
least like three or four hours. Because
you know how it goes from lunch to
24
00:01:15,600 --> 00:01:19,780
brunch to food to drink. And then...
Yeah.
25
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
But it's good.
26
00:01:22,600 --> 00:01:23,740
That they're actually together.
27
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
They seem happy.
28
00:01:25,220 --> 00:01:28,680
I'm really glad I actually finally meet
you in person because I had no idea who
29
00:01:28,680 --> 00:01:30,500
you were. I mean,
30
00:01:31,300 --> 00:01:34,400
you look a lot taller in person than you
did.
31
00:01:34,620 --> 00:01:37,280
Oh, so they showed you a picture of me.
Yeah, they showed me a picture.
32
00:01:37,600 --> 00:01:38,700
They didn't show me any pictures of you.
33
00:01:39,640 --> 00:01:40,640
I got you.
34
00:01:42,180 --> 00:01:43,920
Well, it's nice to meet you.
35
00:01:44,160 --> 00:01:44,679
Me too.
36
00:01:44,680 --> 00:01:46,540
And I'm glad to be a part of your
family.
37
00:01:48,740 --> 00:01:50,600
I'm really glad to be with you. Yeah.
38
00:01:51,630 --> 00:01:53,870
Did you want me to show you around? Show
you your room, maybe?
39
00:01:54,270 --> 00:01:58,690
Yeah, sure. Right on. And that's right
through here.
40
00:01:58,930 --> 00:01:59,930
Okay.
41
00:02:04,810 --> 00:02:05,810
Wow.
42
00:02:08,030 --> 00:02:09,169
Nice, right? Yeah.
43
00:02:10,389 --> 00:02:13,410
So I had to give this up. It's such a
nice bed.
44
00:02:13,910 --> 00:02:14,910
That's my room.
45
00:02:16,050 --> 00:02:17,050
Wow.
46
00:02:17,610 --> 00:02:20,390
I don't know. I have to say, this is
really comfy.
47
00:02:20,710 --> 00:02:22,630
Oh, you don't want to go back to college
now? I told you.
48
00:02:23,610 --> 00:02:24,610
Probably to me.
49
00:02:25,250 --> 00:02:26,310
To me, honestly.
50
00:02:27,950 --> 00:02:29,970
All we ever did was drive.
51
00:02:30,730 --> 00:02:32,630
We didn't do anything fun.
52
00:02:33,310 --> 00:02:34,910
We didn't even go out to parties.
53
00:02:35,110 --> 00:02:36,110
So strict.
54
00:02:36,850 --> 00:02:37,850
Why no parties?
55
00:02:38,690 --> 00:02:42,950
Um, we just kept us on lockdown. We had
curfew and everything.
56
00:02:44,150 --> 00:02:45,150
Um...
57
00:02:48,130 --> 00:02:53,030
Um, sorry, I just... It's just clothing.
58
00:02:53,430 --> 00:02:55,850
Yeah, but it's your underwear and stuff
like that. Yeah.
59
00:02:56,650 --> 00:03:02,530
You're my sister. It looks better on me
than off me, but... I'm sure it does,
60
00:03:02,630 --> 00:03:05,430
but I don't know if I should be seeing
that, because you're my sister now.
61
00:03:05,930 --> 00:03:07,410
It's better than seeing me naked.
62
00:03:09,010 --> 00:03:12,630
Okay, so... Oh.
63
00:03:13,630 --> 00:03:14,630
Hey, girl.
64
00:03:14,650 --> 00:03:15,670
Oh. Stop.
65
00:03:21,000 --> 00:03:23,260
No, it was just my stepbrother,
actually.
66
00:03:24,400 --> 00:03:29,240
Yeah, the one that my mom barely sent me
pictures of.
67
00:03:31,760 --> 00:03:38,160
Yeah, I can kind of see why Steve didn't
send me that many pictures.
68
00:03:40,480 --> 00:03:44,800
He's actually, like, really hot.
69
00:03:45,580 --> 00:03:49,840
And 100 % is him.
70
00:03:53,040 --> 00:03:58,320
Yeah, and I'm totally going to get
something good.
71
00:03:59,280 --> 00:04:02,360
The fact that we're going to do anything
in college.
72
00:04:04,260 --> 00:04:05,940
How would that be my answer?
73
00:04:08,320 --> 00:04:09,580
I don't know.
74
00:04:10,360 --> 00:04:17,360
We'll see
75
00:04:17,360 --> 00:04:18,820
if I come back next year.
76
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
Okay.
77
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
Where's the shampoo?
78
00:04:56,760 --> 00:04:59,500
Your tits are out.
79
00:04:59,800 --> 00:05:02,980
Yeah? I'm used to my tits being out.
80
00:05:03,220 --> 00:05:05,960
You're seeing tits every day, aren't
you?
81
00:05:06,500 --> 00:05:09,280
No, no, not my sister's tits, no.
82
00:05:10,620 --> 00:05:12,000
Your stepsister.
83
00:05:12,820 --> 00:05:15,700
Yeah, that may be, but no, no, not every
day.
84
00:05:16,140 --> 00:05:17,860
I mean, they're just tits.
85
00:05:18,780 --> 00:05:21,280
Can you tell me where the shampoo is?
86
00:05:24,460 --> 00:05:29,340
it's under the sink in the cupboard
under the sink yeah yeah yeah
87
00:08:46,410 --> 00:08:47,410
Hmm.
88
00:10:50,439 --> 00:10:51,840
something. Whoa.
89
00:10:54,640 --> 00:10:56,140
Now you have no clothes on.
90
00:10:56,420 --> 00:10:57,520
What's going on?
91
00:10:59,200 --> 00:11:04,600
I've been only around girls for the past
three months.
92
00:11:04,900 --> 00:11:08,940
I need some special attention.
93
00:11:11,040 --> 00:11:12,700
They're not going to be home.
94
00:11:12,940 --> 00:11:16,640
You said it yourself. It's from brunch
to lunch.
95
00:11:17,020 --> 00:11:19,900
to dinner, to drinks, to business.
96
00:11:21,600 --> 00:11:22,620
We got time.
97
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
done.
98
00:13:31,240 --> 00:13:32,260
That's when you were in college?
99
00:13:32,540 --> 00:13:33,540
Mm -hmm.
100
00:13:36,800 --> 00:13:39,920
And this is exactly what I was missing.
101
00:14:23,850 --> 00:14:24,930
I feel so fucking good.
102
00:15:19,950 --> 00:15:20,950
So good.
103
00:15:32,850 --> 00:15:34,310
Just like that, yeah.
104
00:15:39,190 --> 00:15:42,570
You look so cute with my lips and your
lips wrapped around my dick.
105
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
Fuck.
106
00:16:01,850 --> 00:16:03,510
We're not going to tell mom and dad,
right?
107
00:16:04,450 --> 00:16:05,690
Of course not.
108
00:16:06,030 --> 00:16:07,030
Our little secret?
109
00:16:07,970 --> 00:16:09,950
That'll be our perfect little secret.
110
00:16:17,130 --> 00:16:21,050
Oh, I can't like that.
111
00:16:22,750 --> 00:16:24,390
I love when you go deep.
112
00:16:27,390 --> 00:16:28,630
That's right, okay, I got it.
113
00:16:31,820 --> 00:16:33,000
Are we kind of getting you through it?
114
00:17:16,040 --> 00:17:18,540
I feel so good inside of me.
115
00:17:21,240 --> 00:17:23,619
I'm dying to have a dick.
116
00:18:51,200 --> 00:18:52,220
Yes. Yes.
117
00:18:56,100 --> 00:18:57,100
Yes.
118
00:19:16,460 --> 00:19:17,460
Yeah? Yeah.
119
00:19:18,420 --> 00:19:19,760
Oh, yeah, like that.
120
00:19:20,040 --> 00:19:21,220
Just like that.
121
00:19:22,720 --> 00:19:24,340
Oh, I feel so good.
122
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Mm -hmm.
123
00:21:58,600 --> 00:22:00,140
You like taking your brother's cock like
that, huh?
124
00:22:29,740 --> 00:22:30,740
I like that.
125
00:23:00,720 --> 00:23:02,200
You're getting all filled up, don't you?
126
00:23:30,480 --> 00:23:32,240
Yes, that's exactly what I needed.
127
00:26:03,530 --> 00:26:05,190
That long stroke. Oh, fuck, yes.
128
00:26:06,630 --> 00:26:07,730
Oh, yes.
129
00:26:09,770 --> 00:26:10,990
Oh, fuck.
130
00:26:14,710 --> 00:26:16,630
Oh, yeah.
131
00:26:17,870 --> 00:26:19,750
Fuck you, right? It's so fucking good.
132
00:26:21,090 --> 00:26:21,990
Oh, my
133
00:26:21,990 --> 00:26:29,790
God.
134
00:26:30,870 --> 00:26:32,170
Don't hurt me like that.
135
00:26:35,950 --> 00:26:37,670
Oh, fuck. Yeah, right there.
136
00:26:37,930 --> 00:26:38,930
Right there.
137
00:26:39,650 --> 00:26:41,110
Oh, fuck. Yes.
138
00:26:42,310 --> 00:26:43,470
Oh, fuck.
139
00:26:43,870 --> 00:26:45,330
Oh, my God.
140
00:30:10,440 --> 00:30:11,440
I'm sorry.
141
00:30:50,990 --> 00:30:52,690
Hold those legs back, sis. Hold them
back.
142
00:30:53,310 --> 00:30:54,690
Just like that, yeah.
143
00:30:55,610 --> 00:30:56,770
Oh, my God.
144
00:31:00,790 --> 00:31:01,790
Oh,
145
00:31:11,050 --> 00:31:12,050
my God.
146
00:31:59,760 --> 00:32:00,760
Yes, thank you.
147
00:32:41,290 --> 00:32:42,890
Your brother's coming, don't you know
that?
148
00:34:01,870 --> 00:34:02,870
But we can keep doing this?
149
00:34:03,150 --> 00:34:06,390
So we better get cleaned up before mom
and dad get home?
150
00:34:06,970 --> 00:34:09,330
I guess so.
151
00:34:09,630 --> 00:34:10,730
This is our secret, right?
152
00:34:11,690 --> 00:34:12,690
Yeah.
153
00:34:14,730 --> 00:34:16,210
Do you want me to show you where that
shampoo is?
9894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.