Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,919 --> 00:00:08,486
Sonny Bearheart.
2
00:00:08,617 --> 00:00:09,661
What's your name?
Where are you from?
3
00:00:09,792 --> 00:00:10,880
Mike Garcia.
Got us a lead.
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,403
Sonny Bearheart.
- Who's he?
5
00:00:12,577 --> 00:00:13,839
I don't know yet,
but he was wearing
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,058
the same kind of ring
Albert had on.
7
00:00:15,189 --> 00:00:15,972
How's work?
It feels nice
8
00:00:16,146 --> 00:00:17,539
to be appreciated again.
9
00:00:17,713 --> 00:00:18,714
It's Billie Tsosie.
10
00:00:18,844 --> 00:00:19,715
She just went in the back door.
11
00:00:19,889 --> 00:00:20,759
Leroy's my cousin.
12
00:00:20,933 --> 00:00:22,500
You don't want to be here.
13
00:00:22,631 --> 00:00:24,154
I don't know.
I just need to find Leroy.
14
00:00:24,328 --> 00:00:25,895
- Did you take something?
- Mm-hmm.
15
00:00:44,957 --> 00:00:46,784
Arizona license.
16
00:00:46,785 --> 00:00:49,004
Joseph "Lee-forn."
17
00:00:49,005 --> 00:00:52,661
Probably fake.
18
00:00:52,748 --> 00:00:56,838
Hey.
He's up.
19
00:00:56,839 --> 00:00:58,753
Oh.
20
00:00:58,754 --> 00:01:01,626
Shit.
21
00:01:01,713 --> 00:01:02,888
What are you doing
all the way
22
00:01:02,975 --> 00:01:07,241
out in LA, Mr. "Lee-forn"?
23
00:01:07,328 --> 00:01:09,852
Sightseeing.
24
00:01:09,939 --> 00:01:12,159
He's a funny guy.
25
00:01:12,246 --> 00:01:13,334
Did you think
he'd be a funny guy?
26
00:01:13,464 --> 00:01:14,813
Doesn't look too funny.
27
00:01:22,256 --> 00:01:23,909
What are you doing here?
28
00:01:30,438 --> 00:01:33,789
Looking for
my niece and nephew--
29
00:01:33,919 --> 00:01:36,270
Billie Tsosie and Leroy Gorman.
30
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
This them?
31
00:01:43,364 --> 00:01:45,235
The girl's Billie.
32
00:01:45,366 --> 00:01:48,759
Man's her grandpa.
33
00:01:48,760 --> 00:01:51,459
And you were looking for them
at a McNair party
34
00:01:51,546 --> 00:01:53,330
with a gun?
35
00:01:53,417 --> 00:01:55,593
Who?
36
00:01:55,724 --> 00:01:57,856
Beno put you up to this?
37
00:01:57,943 --> 00:02:00,337
I don't know any Beno.
38
00:02:00,424 --> 00:02:03,123
Just looking for Billie.
39
00:02:03,210 --> 00:02:06,213
She's a 16-year-old girl,
and she's a runaway.
40
00:02:06,300 --> 00:02:07,518
She was at that party.
41
00:02:26,363 --> 00:02:30,193
If you knew she was inside
and you were looking for her,
42
00:02:30,324 --> 00:02:32,326
what were you doing
across the street?
43
00:02:35,546 --> 00:02:37,505
Yeah.
44
00:02:37,592 --> 00:02:40,812
Son of a bitch!
45
00:02:40,899 --> 00:02:43,554
OK.
I'm a cop.
46
00:02:43,685 --> 00:02:45,948
I'm a cop.
47
00:02:46,035 --> 00:02:50,735
Lieutenant Leaphorn,
Navajo Tribal Police.
48
00:02:50,866 --> 00:02:54,130
Have somebody from your
field office call the BIA.
49
00:02:54,217 --> 00:02:56,044
They'll confirm it.
50
00:02:58,569 --> 00:03:01,137
Look...
51
00:03:01,224 --> 00:03:03,139
There were two murders
on the reservation.
52
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
Witness ran out here--
Billie.
53
00:03:06,316 --> 00:03:08,884
That's who
we're trying to find.
54
00:03:08,971 --> 00:03:11,582
Maybe you're looking
for her, too, huh?
55
00:03:11,669 --> 00:03:14,933
Is that why you had
a camera set up?
56
00:03:15,020 --> 00:03:16,587
Maybe we can help each other.
57
00:03:22,550 --> 00:03:24,291
If you really want to help,
58
00:03:24,378 --> 00:03:25,596
you'll go back to Arizona
59
00:03:25,727 --> 00:03:27,468
before someone
puts you in the ground.
60
00:03:39,697 --> 00:03:42,264
Son of a bitch.
61
00:05:07,872 --> 00:05:09,265
Joe?
62
00:05:25,977 --> 00:05:27,588
Hi.
63
00:05:30,068 --> 00:05:32,027
I, um...
64
00:05:46,998 --> 00:05:48,565
I'll get you in for an X-ray.
65
00:05:48,652 --> 00:05:50,828
No, just--
I'll take some ice.
66
00:05:50,915 --> 00:05:51,960
I got to get back.
67
00:05:56,747 --> 00:05:58,662
Hold it.
68
00:06:06,931 --> 00:06:11,545
I moved 600 miles away,
69
00:06:11,675 --> 00:06:14,765
and I'm still patching you up.
70
00:06:14,896 --> 00:06:17,812
It's not like
I knew you'd be here.
71
00:06:17,899 --> 00:06:19,814
Come on, Joe.
72
00:06:19,944 --> 00:06:22,251
There are four other hospitals
within ten miles.
73
00:06:22,382 --> 00:06:25,820
Well, none of those
would take my CIB.
74
00:06:28,605 --> 00:06:31,913
Leave that on
until it's warm.
75
00:06:32,000 --> 00:06:35,220
And get more ice.
Wrap it.
76
00:06:35,307 --> 00:06:37,701
Then come back for an X-ray.
77
00:06:45,056 --> 00:06:47,407
Are you happy here?
78
00:06:55,850 --> 00:06:57,678
I like the city.
79
00:06:57,765 --> 00:06:59,810
I like this hospital.
80
00:06:59,941 --> 00:07:02,683
I like knowing what I do
makes a difference,
81
00:07:02,770 --> 00:07:04,467
that when people
are hurt and scared,
82
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
they can come here
and feel safe.
83
00:07:06,817 --> 00:07:10,646
And I like,
for the first time in 30 years,
84
00:07:10,647 --> 00:07:12,692
I'm not making myself sick
with worry
85
00:07:12,693 --> 00:07:14,695
because you're too stubborn
to get an X-ray.
86
00:07:21,353 --> 00:07:23,138
OK.
87
00:07:23,225 --> 00:07:25,096
I'll get the X-ray.
88
00:07:27,708 --> 00:07:29,710
I just need to let Chee
and Bern know where I'm at.
89
00:07:29,840 --> 00:07:31,189
All right?
90
00:07:31,276 --> 00:07:33,104
You can use the phone
at the nurse's station,
91
00:07:33,235 --> 00:07:35,890
then go to the waiting room.
92
00:07:35,977 --> 00:07:38,806
They'll find you
when they're ready.
93
00:08:00,654 --> 00:08:02,525
Hey.
94
00:08:02,656 --> 00:08:04,613
You sure you don't want
to see a doctor?
95
00:08:04,614 --> 00:08:06,398
Oh, I'm fine.
96
00:08:06,486 --> 00:08:08,096
Sonny gave me some pills.
97
00:08:08,226 --> 00:08:10,098
They're wearing off.
98
00:08:16,191 --> 00:08:18,106
Are we gonna get past this?
99
00:08:22,632 --> 00:08:24,155
I don't know.
100
00:08:28,377 --> 00:08:31,032
Do you want to?
101
00:08:32,729 --> 00:08:34,383
He's done.
102
00:08:41,216 --> 00:08:43,653
What'd they say?
103
00:08:43,740 --> 00:08:48,005
Ah, just a bump on the head,
bruised ribs.
104
00:08:48,092 --> 00:08:49,616
I'll be all right.
105
00:08:49,703 --> 00:08:52,836
What happened?
106
00:08:52,923 --> 00:08:54,576
Someone else
was watching that party.
107
00:08:54,577 --> 00:08:57,885
I went to check it out,
got jumped.
108
00:08:57,972 --> 00:09:00,495
Sons of bitches got my gun.
109
00:09:00,496 --> 00:09:01,889
Sonny's guys?
110
00:09:01,976 --> 00:09:05,936
No, they're white guys,
late thirties.
111
00:09:06,067 --> 00:09:08,504
One was wiry,
had a big mustache.
112
00:09:08,591 --> 00:09:11,986
The other one was bigger.
He had a little baby face.
113
00:09:14,249 --> 00:09:16,207
You know, I think they might
have been old friends of yours.
114
00:09:18,645 --> 00:09:19,993
FBI?
115
00:09:19,994 --> 00:09:24,388
Yeah, they called it
"McNair party."
116
00:09:24,389 --> 00:09:27,697
That mean anything to you?
117
00:09:27,784 --> 00:09:29,873
Mustache guy.
118
00:09:30,004 --> 00:09:32,179
Was he popping antacids?
119
00:09:49,589 --> 00:09:50,938
Here you go.
120
00:10:04,691 --> 00:10:06,301
Here.
121
00:10:08,608 --> 00:10:11,567
You hear from Leroy?
- No.
122
00:10:15,179 --> 00:10:18,530
Sure he's in LA?
123
00:10:18,661 --> 00:10:20,663
There's some rez cops
looking for him.
124
00:10:20,750 --> 00:10:24,014
They think he is.
125
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
Hm.
126
00:10:28,149 --> 00:10:33,240
Me and Leroy got in a fight
a week and a half ago.
127
00:10:33,241 --> 00:10:35,373
Something stupid.
128
00:10:35,460 --> 00:10:38,899
I don't know, I thought he'd
be back in a couple of days.
129
00:10:39,029 --> 00:10:41,814
He does that sometimes.
130
00:10:41,815 --> 00:10:45,252
But then, I don't know.
131
00:10:45,253 --> 00:10:47,471
He usually calls.
132
00:10:54,001 --> 00:10:56,699
Can I ask you something?
133
00:10:56,786 --> 00:11:00,703
You said those guys
are criminals.
134
00:11:00,790 --> 00:11:04,402
What do they do?
135
00:11:04,489 --> 00:11:08,841
We just got to find Leroy
before the German lady does.
136
00:11:08,842 --> 00:11:10,712
Do you have any family?
137
00:11:21,811 --> 00:11:23,465
My grandpa's dead.
138
00:11:23,595 --> 00:11:26,598
I never knew my dad.
139
00:11:26,729 --> 00:11:29,253
And my mom, she--
140
00:11:29,384 --> 00:11:31,952
she died right after
I was born, so...
141
00:11:34,389 --> 00:11:36,478
Leroy's the only family
I got left.
142
00:11:44,965 --> 00:11:46,227
These people,
they don't care about us.
143
00:11:46,314 --> 00:11:48,795
They don't care about
what we're doing.
144
00:11:48,882 --> 00:11:51,057
And they won't lift a finger
to help local cops,
145
00:11:51,058 --> 00:11:52,798
especially Indian ones.
146
00:11:52,799 --> 00:11:54,626
What we have to do
147
00:11:54,714 --> 00:11:58,543
is make it seem like
we're helping them.
148
00:11:58,674 --> 00:12:00,981
- Cheeseburger!
- Shaw.
149
00:12:01,068 --> 00:12:03,635
As I live and breathe.
150
00:12:03,723 --> 00:12:05,463
- Hey, man.
- No, no, no.
151
00:12:08,379 --> 00:12:10,686
Last I heard, you were
working some undercover thing.
152
00:12:10,817 --> 00:12:13,080
Yeah, I was, but now
I'm just a lowly beat cop
153
00:12:13,167 --> 00:12:15,386
at the Navajo Tribal Police.
154
00:12:15,473 --> 00:12:16,953
This is Lieutenant Joe Leaphorn
155
00:12:17,084 --> 00:12:18,781
and Sergeant
Bernadette Mañuelito.
156
00:12:18,912 --> 00:12:21,436
We, uh, met.
157
00:12:21,523 --> 00:12:23,177
How you doing, asshole?
158
00:12:23,264 --> 00:12:25,701
I called the BIA.
Sorry about the mix-up.
159
00:12:25,832 --> 00:12:29,356
Big cases put everyone on edge,
and this one's big.
160
00:12:29,357 --> 00:12:31,533
Understood.
161
00:12:31,620 --> 00:12:36,102
What's a few cracked ribs
between friends, huh?
162
00:12:42,283 --> 00:12:43,892
Had to take the ammo.
163
00:12:43,893 --> 00:12:47,070
Sorry about that.
164
00:12:47,157 --> 00:12:50,725
This is my colleague,
Frank Welles.
165
00:12:50,726 --> 00:12:52,728
We're happy to chat
as a favor to Chee,
166
00:12:52,859 --> 00:12:54,816
but you understand there's
only so much we can share.
167
00:12:54,817 --> 00:12:56,775
Course.
168
00:12:56,776 --> 00:12:59,691
You've been following the
McNair business in the news?
169
00:12:59,779 --> 00:13:03,434
Never heard the name
until our private van tour.
170
00:13:03,521 --> 00:13:07,003
All right, well, he owns
an import/export business,
171
00:13:07,090 --> 00:13:09,397
McNair Factoring,
down in San Pedro.
172
00:13:09,484 --> 00:13:10,964
We got a tip last year
that he had
173
00:13:11,051 --> 00:13:13,967
his hands in a few
less-than-legal cookie jars.
174
00:13:14,097 --> 00:13:16,925
Two months ago, we finally
got enough to make the arrest.
175
00:13:16,926 --> 00:13:18,536
Now he's in Men's Central
awaiting trial,
176
00:13:18,623 --> 00:13:19,710
but the U.S. attorney's
177
00:13:19,711 --> 00:13:21,409
starting to think
he might walk.
178
00:13:21,496 --> 00:13:23,106
You can't make the case?
179
00:13:23,193 --> 00:13:26,022
Key part of our case
is based on witness testimony,
180
00:13:26,109 --> 00:13:29,547
and a couple witnesses
disappeared.
181
00:13:29,634 --> 00:13:32,333
And then the rest realized
they don't remember anything.
182
00:13:33,769 --> 00:13:35,553
Was Albert Gorman
one of those witnesses?
183
00:13:35,640 --> 00:13:38,818
We can't give you
that information.
184
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
Well, if he was, he's dead.
185
00:13:43,910 --> 00:13:45,649
Hm.
186
00:13:45,650 --> 00:13:48,783
He was murdered three days ago
on the Navajo reservation.
187
00:13:48,784 --> 00:13:52,266
Killer's a German woman,
5'9", blonde, 40s.
188
00:13:52,353 --> 00:13:54,876
Drives a green Dodge van.
189
00:13:54,877 --> 00:13:58,402
See, the girl we're looking for
is a witness to the murder.
190
00:13:58,489 --> 00:14:00,883
We find her,
maybe she can give you
191
00:14:00,970 --> 00:14:03,755
something else
to hang on McNair.
192
00:14:03,843 --> 00:14:05,801
Come on, man.
We're on the same team.
193
00:14:05,888 --> 00:14:08,586
Our girl is clearly
caught up in all this.
194
00:14:08,673 --> 00:14:11,067
The sooner we find her,
the better it is for all of us.
195
00:14:11,154 --> 00:14:13,374
This whole thing's
hanging by a thread.
196
00:14:13,504 --> 00:14:15,202
OK, everything's locked down.
197
00:14:15,289 --> 00:14:18,074
I can't spare resources
chasing a 16-year-old runaway
198
00:14:18,161 --> 00:14:21,208
on a tribal cop's say-so--
even a friend's.
199
00:14:21,338 --> 00:14:23,427
Let us look
at what you have--
200
00:14:23,558 --> 00:14:26,343
surveillance photos,
known associates,
201
00:14:26,430 --> 00:14:27,823
addresses, phone numbers.
202
00:14:27,910 --> 00:14:29,128
And we could do the rest
if you--
203
00:14:29,129 --> 00:14:31,958
No.
204
00:14:32,045 --> 00:14:34,350
She's going to die
if we don't find her.
205
00:14:36,484 --> 00:14:39,399
You get that, right?
206
00:14:43,012 --> 00:14:46,059
I'm sorry.
207
00:14:47,321 --> 00:14:48,670
Excuse me.
208
00:14:53,283 --> 00:14:55,764
Spent two years
listening to stories
209
00:14:55,851 --> 00:14:58,723
about that asshole's
bowling league--two years.
210
00:14:58,810 --> 00:15:00,464
And he can't even just give us
a little information?
211
00:15:00,551 --> 00:15:02,510
Hey, Chee, we knew
it was a long shot.
212
00:15:06,079 --> 00:15:08,124
I shouldn't have
come back here.
213
00:15:15,697 --> 00:15:18,134
Look, our situation
hasn't changed.
214
00:15:18,221 --> 00:15:19,701
Billie's still
looking for Leroy.
215
00:15:19,788 --> 00:15:21,529
We find him,
we can still find her.
216
00:15:21,616 --> 00:15:24,400
Except we haven't
been able to find her.
217
00:15:24,401 --> 00:15:26,273
No, we haven't.
218
00:15:28,275 --> 00:15:30,755
But maybe Mike Garcia can.
219
00:15:48,469 --> 00:15:50,645
Hey, man.
You guys buying?
220
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
What you got?
221
00:15:55,041 --> 00:15:57,085
Nah, man, not this crap.
222
00:15:57,086 --> 00:15:58,434
I'll sell for half
of what it's worth.
223
00:15:58,435 --> 00:15:59,609
I just need the money quick.
224
00:15:59,610 --> 00:16:02,786
Ain't even worth half.
225
00:16:02,787 --> 00:16:05,051
Come on, man,
I just need the money, please.
226
00:16:05,138 --> 00:16:07,096
Look, man,
I told you we're good.
227
00:16:07,183 --> 00:16:08,183
I don't need your busted up
watch sitting--
228
00:16:08,184 --> 00:16:09,924
Garcia!
229
00:16:09,925 --> 00:16:11,535
Whoo!
- Sonny?
230
00:16:15,975 --> 00:16:18,715
You spend my money already?
231
00:16:18,716 --> 00:16:20,369
No, I just--
I owe people.
232
00:16:20,370 --> 00:16:22,894
Oh, you owe me
is who you owe.
233
00:16:22,982 --> 00:16:25,245
Hey, what happened
to you last night?
234
00:16:25,332 --> 00:16:28,464
Man, I had to sleep that off.
235
00:16:28,465 --> 00:16:29,727
What the hell was that shit?
236
00:16:29,814 --> 00:16:32,382
Tip of the iceberg.
237
00:16:32,469 --> 00:16:34,340
Hey, listen, man.
238
00:16:34,341 --> 00:16:36,125
I manage a small business,
239
00:16:36,212 --> 00:16:39,476
and we're always looking
for smart guys.
240
00:16:39,563 --> 00:16:42,001
You look like
a smart guy, Mike.
241
00:16:42,131 --> 00:16:45,091
What are you doing right now?
242
00:16:45,178 --> 00:16:46,613
You're looking at it.
243
00:16:46,614 --> 00:16:48,485
Let's go for a drive,
unless you want
244
00:16:48,572 --> 00:16:51,488
to try your luck on Rodeo.
245
00:16:51,575 --> 00:16:53,360
♪ Remember ♪
246
00:16:58,626 --> 00:17:01,455
What rez you from?
Hopi?
247
00:17:01,542 --> 00:17:03,413
Navajo.
248
00:17:03,500 --> 00:17:07,374
Right, the other one.
249
00:17:07,461 --> 00:17:09,505
Did you live there
till you were deployed?
250
00:17:09,506 --> 00:17:12,248
Nah, me and Mom moved
to Phoenix in high school.
251
00:17:12,335 --> 00:17:14,946
New kid in school.
252
00:17:15,034 --> 00:17:16,296
Bet you got all the girls.
253
00:17:16,383 --> 00:17:20,735
I did OK.
254
00:17:20,822 --> 00:17:22,911
You got a girl now, right?
255
00:17:22,998 --> 00:17:24,565
That chick I saw you with
at the party.
256
00:17:26,610 --> 00:17:27,785
Tawny?
257
00:17:27,872 --> 00:17:29,613
No, the other one--
258
00:17:29,700 --> 00:17:31,746
tall, serious looking.
259
00:17:34,270 --> 00:17:36,620
I don't know, man.
I was pretty messed up.
260
00:17:38,840 --> 00:17:42,496
Mike Garcia, free and easy.
261
00:17:42,583 --> 00:17:45,107
What can I say?
262
00:17:45,194 --> 00:17:47,109
You do like girls,
though, right?
263
00:17:47,196 --> 00:17:49,415
Not judging.
264
00:17:49,416 --> 00:17:51,722
Just want to know what kind
of ride we're taking.
265
00:17:55,857 --> 00:17:57,466
I'm just playing with you, man!
266
00:18:00,644 --> 00:18:02,994
Christ.
267
00:18:03,082 --> 00:18:05,910
Stupid.
268
00:18:08,739 --> 00:18:11,481
Your mom still in Phoenix?
269
00:18:11,568 --> 00:18:14,222
No.
270
00:18:14,223 --> 00:18:18,662
No, she got pretty sick
while I was gone.
271
00:18:18,749 --> 00:18:20,707
Lung cancer.
- Oof.
272
00:18:20,708 --> 00:18:25,278
By the time
IHS caught it, it was--
273
00:18:25,365 --> 00:18:27,367
she always wanted
to go back to the rez,
274
00:18:27,454 --> 00:18:29,282
though, before she died.
275
00:18:31,762 --> 00:18:35,026
She needed help,
but I couldn't--
276
00:18:35,157 --> 00:18:36,984
you know, I wasn't there.
277
00:18:36,985 --> 00:18:39,073
You know?
278
00:18:43,296 --> 00:18:45,385
You were drafted, man.
279
00:18:45,472 --> 00:18:47,343
Wasn't like you had a choice.
280
00:19:26,295 --> 00:19:27,992
Agent Shaw's
in the parking lot.
281
00:19:28,079 --> 00:19:29,951
Yeah, I see him.
282
00:19:46,794 --> 00:19:48,796
What do you want?
283
00:19:48,926 --> 00:19:50,711
If you're looking for Chee,
he's not here.
284
00:19:50,798 --> 00:19:53,103
I was hoping to talk to you
285
00:19:53,104 --> 00:19:55,541
about the German
and the green van.
286
00:19:55,542 --> 00:19:57,326
Do you have a minute?
287
00:20:16,302 --> 00:20:18,652
Welles and I
just took over this case.
288
00:20:18,739 --> 00:20:20,958
Before that, it was
a guy named Ken Upchurch.
289
00:20:21,045 --> 00:20:24,005
He was a good agent, a friend.
290
00:20:24,092 --> 00:20:26,399
Found him in
the garage yesterday.
291
00:20:26,486 --> 00:20:28,357
Car still running.
292
00:20:28,444 --> 00:20:32,361
The official position
is that he was a drunk
293
00:20:32,448 --> 00:20:34,058
and that his case was
falling apart,
294
00:20:34,145 --> 00:20:37,148
and that's it.
295
00:20:37,236 --> 00:20:39,107
But you don't agree.
296
00:20:47,811 --> 00:20:50,727
I knew him pretty well.
297
00:20:50,814 --> 00:20:52,467
When you said "green van"
this morning,
298
00:20:52,468 --> 00:20:54,209
I remember one of
Ken's neighbors
299
00:20:54,296 --> 00:20:55,819
saying he saw
a green van parked
300
00:20:55,906 --> 00:20:58,953
on the street that night.
301
00:20:59,040 --> 00:21:01,782
Maybe it's the same green van.
Maybe it's not.
302
00:21:01,869 --> 00:21:04,175
Maybe it was dark
and the van was brown
303
00:21:04,263 --> 00:21:08,528
and this is all nothing,
but I owe it to Ken to try.
304
00:21:10,965 --> 00:21:13,837
And if you can link
your van to mine,
305
00:21:13,924 --> 00:21:16,666
I can convince my SAC
to help look for your runaway.
306
00:21:41,430 --> 00:21:43,345
I'm looking for
a teenage girl,
307
00:21:43,432 --> 00:21:46,392
Billie Tsosie.
- I haven't seen her.
308
00:21:49,699 --> 00:21:53,747
Check with the Navajo police.
They were in here yesterday.
309
00:22:14,724 --> 00:22:16,247
Tino!
310
00:22:16,335 --> 00:22:17,945
It's me!
311
00:22:25,648 --> 00:22:28,042
This one looks soft.
312
00:22:28,129 --> 00:22:32,176
Mikey?
Nah, he's a killer.
313
00:22:38,313 --> 00:22:40,184
Jesus, man.
314
00:22:44,232 --> 00:22:46,103
What, no fries?
315
00:22:46,234 --> 00:22:48,236
Last time you said
they were soggy.
316
00:22:48,323 --> 00:22:50,499
That don't mean
I don't want 'em.
317
00:22:50,586 --> 00:22:52,848
Roman said you got something.
318
00:22:52,849 --> 00:22:55,199
Yeah, usual shit.
319
00:22:55,286 --> 00:22:58,986
Address is...
320
00:23:11,477 --> 00:23:13,435
Jesus Christ.
Really?
321
00:23:13,522 --> 00:23:14,697
He ain't gonna be happy
seeing you.
322
00:23:17,004 --> 00:23:18,527
Nobody is.
323
00:23:19,789 --> 00:23:21,748
Come on.
324
00:23:24,011 --> 00:23:26,361
Next time, bring me
some goddamn fries.
325
00:23:28,972 --> 00:23:30,757
What are we doing here?
326
00:23:30,887 --> 00:23:32,541
I thought you said
you had a job for me.
327
00:23:32,672 --> 00:23:34,542
This is the interview.
328
00:24:02,919 --> 00:24:04,399
Everything OK?
329
00:24:04,486 --> 00:24:06,183
Yeah, she's crazy.
330
00:24:06,270 --> 00:24:07,620
All right.
Come on, killer.
331
00:24:07,750 --> 00:24:10,318
You're burning my daylight.
332
00:25:47,546 --> 00:25:49,069
Hey.
333
00:25:54,727 --> 00:25:57,685
What's wrong?
334
00:25:57,686 --> 00:26:00,949
Who is this?
335
00:26:00,950 --> 00:26:05,955
Oh, that's Leroy's grandma,
or great grandma or something.
336
00:26:06,042 --> 00:26:07,522
Bentwoman.
337
00:26:07,653 --> 00:26:09,262
No, the younger one.
338
00:26:14,181 --> 00:26:15,878
His aunt.
339
00:26:15,965 --> 00:26:18,838
She takes care of the old lady.
340
00:26:18,925 --> 00:26:21,623
Why?
341
00:26:21,710 --> 00:26:23,756
I think it's my mom.
342
00:26:30,719 --> 00:26:32,591
Shicheii told me.
343
00:26:34,810 --> 00:26:37,857
He told me she died
right after I was born.
344
00:26:37,944 --> 00:26:40,947
He--he told me she died.
345
00:26:41,034 --> 00:26:43,776
Holy shit.
346
00:26:48,737 --> 00:26:51,305
They don't live that far.
347
00:26:51,392 --> 00:26:54,613
If you want, we could--
348
00:26:56,397 --> 00:26:58,529
Oh, my God.
349
00:26:58,617 --> 00:27:01,315
Leroy.
350
00:27:01,402 --> 00:27:03,099
I bet that's where Leroy is.
351
00:27:05,972 --> 00:27:07,495
Let's go.
352
00:27:14,241 --> 00:27:16,330
We know he ran
some errands that night--
353
00:27:16,417 --> 00:27:18,288
liquor store, dry cleaner.
354
00:27:18,375 --> 00:27:19,767
Comes home with
a bottle of scotch,
355
00:27:19,768 --> 00:27:21,291
writes this.
356
00:27:21,378 --> 00:27:23,379
Then he goes into the garage,
gets behind the wheel,
357
00:27:23,380 --> 00:27:25,339
starts the engine.
358
00:27:27,210 --> 00:27:29,082
No strange prints.
359
00:27:29,169 --> 00:27:31,780
Nothing missing except the dog,
but he could have run off.
360
00:27:31,867 --> 00:27:35,523
I don't know, maybe you guys
will see something we missed.
361
00:27:35,610 --> 00:27:37,568
What's the truth?
362
00:27:40,789 --> 00:27:42,617
I wish I knew.
363
00:28:06,032 --> 00:28:07,555
You know his shoe size?
364
00:28:07,642 --> 00:28:09,426
Smaller than mine.
365
00:28:09,513 --> 00:28:11,385
Swapped shoes once
at the bowling alley.
366
00:28:11,472 --> 00:28:14,344
These are 11's.
367
00:28:14,431 --> 00:28:16,825
- Joe.
- Yeah?
368
00:28:28,663 --> 00:28:31,360
Upchurch ever visit
the Navajo reservation?
369
00:28:31,361 --> 00:28:32,884
Not that I know of.
370
00:28:32,885 --> 00:28:35,278
Well, this is from
the Trading Post on the rez.
371
00:28:35,409 --> 00:28:37,454
Any idea how
he could have gotten it?
372
00:28:44,723 --> 00:28:47,246
I'd like to take
a look outside.
373
00:28:57,605 --> 00:29:00,390
Where was the van parked
the night Upchurch died?
374
00:29:00,477 --> 00:29:03,176
There.
375
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
Where at?
376
00:29:13,534 --> 00:29:15,623
In front of the lamp post.
377
00:29:30,377 --> 00:29:33,075
Has it rained?
378
00:29:33,162 --> 00:29:35,034
Yeah, Thursday.
379
00:30:20,514 --> 00:30:22,080
It's an Army ration key.
380
00:30:22,081 --> 00:30:24,779
The little twist thing
they used to open 'em up.
381
00:30:24,910 --> 00:30:27,259
It's what the German eats
when she's on the job.
382
00:30:27,260 --> 00:30:29,697
Found one exactly like that
on the reservation
383
00:30:29,784 --> 00:30:32,133
where she was holed up
in the green van.
384
00:30:50,674 --> 00:30:53,068
That old woman
got you messed up.
385
00:30:53,155 --> 00:30:54,853
I'm just hungover.
386
00:30:56,898 --> 00:30:59,422
I thought you said Leroy'd
be there last night.
387
00:30:59,509 --> 00:31:02,295
- Thought he was.
- Well, I didn't see him.
388
00:31:04,166 --> 00:31:07,648
Here's the thing.
389
00:31:07,735 --> 00:31:10,346
We live in a world that
old lady can't understand.
390
00:31:10,477 --> 00:31:12,478
Now, back in the day,
everything was black and white.
391
00:31:12,479 --> 00:31:16,875
Now the man promises us
good homes, jobs,
392
00:31:16,962 --> 00:31:19,486
makes us feel like
we're part of a team.
393
00:31:19,616 --> 00:31:22,228
And he comes, scoops us up,
and sends us to Vietnam
394
00:31:22,315 --> 00:31:25,579
to do his dirty work.
395
00:31:25,666 --> 00:31:27,885
I swear, you can't trust
anyone over 30.
396
00:31:32,151 --> 00:31:34,283
- How old are you?
- 42
397
00:31:38,853 --> 00:31:42,073
Ah, I don't know.
398
00:31:42,074 --> 00:31:44,162
I go to Tino's
a few times a week.
399
00:31:44,163 --> 00:31:45,860
I've seen that woman
hundreds of times,
400
00:31:45,947 --> 00:31:47,557
and she's never
said one word to me.
401
00:31:49,559 --> 00:31:52,257
You don't speak Navajo.
402
00:31:59,395 --> 00:32:00,657
We're here.
403
00:32:15,455 --> 00:32:17,370
Probably won't need it.
404
00:32:40,610 --> 00:32:43,612
♪ If the music
makes you move ♪
405
00:32:43,613 --> 00:32:46,094
Hey, you wait right here.
406
00:32:46,181 --> 00:32:48,879
Sunshine, take care
of killer for me.
407
00:32:50,881 --> 00:32:53,232
Uh, beer.
408
00:32:53,362 --> 00:32:56,321
♪ If you feel like
you want to make love ♪
409
00:32:56,322 --> 00:32:57,323
♪ Under the stars above
410
00:32:57,410 --> 00:32:59,194
Thank you.
411
00:32:59,281 --> 00:33:02,284
♪ Love ♪
412
00:33:02,371 --> 00:33:05,592
♪ Love ♪
413
00:33:05,679 --> 00:33:09,029
♪ If it's something
you want to say ♪
414
00:33:09,030 --> 00:33:11,554
♪ And talking
is the only way ♪
415
00:33:15,167 --> 00:33:19,692
Aw.
Are you a horse?
416
00:33:19,693 --> 00:33:22,129
'Cause of the long face?
417
00:33:22,130 --> 00:33:23,565
I go on in 15,
but I got time for a dance.
418
00:33:23,566 --> 00:33:25,307
Mm.
419
00:33:25,394 --> 00:33:26,961
I'll even give you
the early bird discount
420
00:33:27,048 --> 00:33:29,703
on account of your
exceptional sense of humor.
421
00:33:29,790 --> 00:33:31,747
I don't think
my girlfriend would like that.
422
00:33:31,748 --> 00:33:34,054
Oh, we could ask her.
Is she here?
423
00:33:34,055 --> 00:33:36,230
- No.
- Then what's the matter?
424
00:33:36,231 --> 00:33:37,928
Me and my girl,
we're in a fight.
425
00:33:38,016 --> 00:33:40,975
Don't want to make it worse.
- Mm.
426
00:33:41,106 --> 00:33:43,195
Girl troubles.
- Yeah.
427
00:33:43,282 --> 00:33:46,546
You know, I'm getting
my degree in psychotherapy.
428
00:33:46,633 --> 00:33:48,983
What's her name?
429
00:33:49,070 --> 00:33:50,766
Juliet.
430
00:33:50,767 --> 00:33:53,640
- That make you Romeo?
- No.
431
00:33:53,727 --> 00:33:55,816
You love her?
432
00:33:57,644 --> 00:33:59,515
Yeah, I do.
433
00:33:59,602 --> 00:34:02,561
She love you back?
434
00:34:02,562 --> 00:34:05,826
You know, I don't know.
435
00:34:05,956 --> 00:34:08,480
Her and a friend,
they lied about something big.
436
00:34:08,481 --> 00:34:11,875
- Were they fooling around?
- What? No.
437
00:34:11,962 --> 00:34:15,052
What then?
438
00:34:15,053 --> 00:34:19,448
It's--don't you have
to get ready or something?
439
00:34:19,535 --> 00:34:22,451
Yeah, in a minute.
440
00:34:22,538 --> 00:34:25,062
I want to tell you something, buttercup.
441
00:34:25,063 --> 00:34:27,455
- Hm.
- There's two kinds of lies.
442
00:34:27,456 --> 00:34:28,936
The kind you tell
to hurt people
443
00:34:29,023 --> 00:34:31,765
and the kind you tell
to protect 'em.
444
00:34:31,852 --> 00:34:33,853
Which one your girl tell?
445
00:34:39,773 --> 00:34:41,470
What's going on?
You OK?
446
00:34:41,557 --> 00:34:44,473
We got to go.
Now.
447
00:34:44,560 --> 00:34:46,214
- Gun!
- Ow!
448
00:34:47,476 --> 00:34:48,782
Go.
449
00:34:48,869 --> 00:34:50,218
Are you hit?
450
00:34:50,305 --> 00:34:51,828
Go, go, go, go!
Drive! Drive! Drive! Drive!
451
00:34:56,268 --> 00:34:58,183
Go, go, go,
go, go, go, go, go!
452
00:35:01,099 --> 00:35:02,622
Oh, my God!
Oh, my God!
453
00:35:17,071 --> 00:35:20,248
God damn that hurt!
454
00:35:20,335 --> 00:35:23,250
And I just got this couch.
Get a towel.
455
00:35:23,251 --> 00:35:25,862
Down the hallway, bathroom.
456
00:35:48,058 --> 00:35:49,930
Hurry up!
457
00:36:03,770 --> 00:36:06,033
Oh, God.
458
00:36:06,120 --> 00:36:07,513
You need a doctor, man.
459
00:36:07,600 --> 00:36:09,384
I don't need a doctor
wondering how I got shot.
460
00:36:09,471 --> 00:36:12,169
Just patch it up.
- You need stitches.
461
00:36:12,170 --> 00:36:14,041
Go get some stitches.
462
00:36:14,128 --> 00:36:16,130
Hallway, closet!
463
00:36:22,484 --> 00:36:24,269
Agh!
Damn it!
464
00:36:24,356 --> 00:36:26,271
And bring me a drink!
465
00:36:26,401 --> 00:36:27,315
Here.
466
00:36:44,332 --> 00:36:46,639
All right, you ready?
467
00:36:46,726 --> 00:36:48,641
Uh-huh.
468
00:37:02,263 --> 00:37:04,134
It's a pretty good stitch
for a war dog.
469
00:37:04,222 --> 00:37:06,484
Drink up.
You got a dozen more.
470
00:37:22,501 --> 00:37:26,373
I had this girlfriend
471
00:37:26,374 --> 00:37:28,724
when I first got down here.
472
00:37:31,684 --> 00:37:33,555
She was real foxy.
473
00:37:35,731 --> 00:37:41,389
Real tall Navajo.
474
00:37:43,217 --> 00:37:44,784
She ran away
from home but would
475
00:37:44,871 --> 00:37:47,613
call her mom almost every day.
476
00:37:51,051 --> 00:37:54,446
Must have spent a fortune
in long-distance.
477
00:37:57,449 --> 00:37:58,885
Shimá!
478
00:38:01,627 --> 00:38:05,108
I remember that word.
479
00:38:07,546 --> 00:38:09,112
Shimá!
480
00:38:10,853 --> 00:38:12,464
Shimá.
481
00:38:14,379 --> 00:38:16,294
Shimá.
482
00:38:24,780 --> 00:38:28,480
Sonny.
483
00:38:38,968 --> 00:38:40,927
Sonny?
484
00:39:02,601 --> 00:39:04,603
Sonny?
485
00:40:49,882 --> 00:40:52,231
Hi, yeah,
I want to leave
486
00:40:52,232 --> 00:40:54,930
a message for Joe Leaphorn.
He's in room 21.
487
00:40:55,061 --> 00:40:57,758
Tell him to meet Chee at
488
00:40:57,759 --> 00:41:02,763
2113 Normandie,
489
00:41:02,764 --> 00:41:06,551
apartment 527.
490
00:41:06,638 --> 00:41:11,077
Yeah, tell him I found Leroy.
491
00:41:51,813 --> 00:41:54,512
Leroy.
492
00:42:01,257 --> 00:42:04,217
Billie, you in there?
493
00:45:18,454 --> 00:45:21,240
Who the fuck are you?
494
00:45:28,508 --> 00:45:29,465
You murdered innocent people.
495
00:45:29,596 --> 00:45:31,685
You made me do it.
496
00:45:31,816 --> 00:45:34,819
I'm gonna find you.
497
00:45:34,906 --> 00:45:36,864
The German broke
into my hotel room.
498
00:45:36,995 --> 00:45:38,387
She's obsessed with me.
499
00:45:38,518 --> 00:45:40,215
Obsession makes people careless.
500
00:45:40,302 --> 00:45:43,175
I caught a cop breaking
into Leroy Gorman's apartment.
501
00:45:43,305 --> 00:45:45,133
I need a specialist.
502
00:45:45,264 --> 00:45:46,265
Where's Emma Leaphorn?
503
00:45:48,484 --> 00:45:51,444
- No.
- Subject is armed and dangerous.
504
00:45:51,531 --> 00:45:52,880
Down.
34141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.