All language subtitles for Copy of Sex and Zen III.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,593 --> 00:00:27,457 Penjara Lin-An... 2 00:00:27,494 --> 00:00:30,224 dulunya adalah penjara yang terkenal di Tiongkok kuno 3 00:00:30,497 --> 00:00:32,294 Siapa pun yang dikirim ke sana dapat... 4 00:00:32,565 --> 00:00:34,430 jangan pernah pergi hidup-hidup... 5 00:00:35,235 --> 00:00:36,259 terutama wanita 6 00:00:37,103 --> 00:00:41,039 wanita dikirim ke sana, apakah mereka adalah wanita cantik atau wanita genit 7 00:00:41,508 --> 00:00:44,375 akan selalu disiksa sampai mati, tentu saja, oleh sipir penjara 8 00:00:45,645 --> 00:00:47,112 Mereka sangat, 9 00:00:47,647 --> 00:00:49,911 sangat kejam terhadap narapidana wanita 10 00:00:52,318 --> 00:00:55,344 Seorang tahanan wanita, Ms Tin, membunuhnya suami saat dia mengambil kekasih rahasia... 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,853 telah dijatuhi hukuman mati, untuk dieksekusi di Musim Gugur 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,416 Malam ini, ini adalah malam terakhir dia di Bumi 13 00:01:01,628 --> 00:01:04,153 Menurut aturan, dia bisa makan persegi... 14 00:01:04,631 --> 00:01:07,156 sehingga dia tidak perlu menjadi hantu kelaparan 15 00:01:14,441 --> 00:01:16,409 Nona Tin, kamu akan dipenggal besok pagi 16 00:01:16,643 --> 00:01:18,474 Jadi silakan nikmati makan malam ini 17 00:01:21,147 --> 00:01:25,379 Pak, saya tidak bisa makan apa pun 18 00:01:26,519 --> 00:01:27,451 Kita tahu, 19 00:01:27,787 --> 00:01:29,880 kamu adalah wanita genit yang terkenal di kota kami 20 00:01:30,056 --> 00:01:31,683 Kami tidak ingin kamu mati juga 21 00:01:36,296 --> 00:01:38,161 Maksudmu Saya bisa lolos dari pemenggalan? 22 00:01:38,465 --> 00:01:39,056 Benar 23 00:01:39,999 --> 00:01:41,261 Apakah kamu tidak menipu saya? 24 00:01:41,668 --> 00:01:42,930 Wanita mirip.. 25 00:01:42,969 --> 00:01:43,958 dengan rambut mereka tersebar, 26 00:01:44,237 --> 00:01:45,829 sementara Nyonya Chu sakit kritis... 27 00:01:46,339 --> 00:01:47,863 jadi kami bisa menukarmu dengannya 28 00:01:49,976 --> 00:01:50,670 Benar-benar? 29 00:01:50,910 --> 00:01:52,639 Tapi jika kita melakukan ini, 30 00:01:52,879 --> 00:01:54,244 kamu harus membayar harga yang cukup mahal... 31 00:01:54,814 --> 00:01:57,544 yaitu, Anda harus melayani kami dengan sangat nyaman 32 00:01:59,819 --> 00:02:00,478 Oke 33 00:02:40,960 --> 00:02:43,986 Ayo mandi bersama... 34 00:03:20,934 --> 00:03:23,334 Benar...cepat... 35 00:03:38,351 --> 00:03:39,841 Saya bisa pergi sekarang? 36 00:03:40,453 --> 00:03:42,182 Kami berempat hanya berjanji tidak untuk membiarkanmu dipenggal, 37 00:03:42,322 --> 00:03:43,311 tapi kami tidak mengatakan kami akan membiarkanmu pergi 38 00:03:43,756 --> 00:03:44,415 Mengapa? 39 00:03:44,791 --> 00:03:45,723 Karena jika orang lain menemukanmu melarikan diri, 40 00:03:45,959 --> 00:03:47,426 kami berempat akan dibunuh 41 00:03:47,894 --> 00:03:49,418 Bagaimanapun, Anda sudah memberi kami berempat nikmatilah tubuhmu... 42 00:03:49,762 --> 00:03:51,457 Anda mungkin membiarkan 20 tahanan itu menikmatimu juga 43 00:04:14,220 --> 00:04:17,587 Sudah lama aku tidak menyentuh seorang wanita... 44 00:04:23,229 --> 00:04:23,957 Sebelum tengah malam, 45 00:04:24,631 --> 00:04:26,792 Nona Tin disiksa sampai mati oleh para tahanan yang lapar itu 46 00:04:27,133 --> 00:04:28,964 Anggota tubuhnya patah, vaginanya hancur 47 00:04:29,569 --> 00:04:30,160 Jadi semua orang setuju... 48 00:04:30,370 --> 00:04:33,601 Penjara Lin-An adalah penjara paling mengerikan di Tiongkok kuno 49 00:04:34,007 --> 00:04:36,703 Tidak ada wanita yang bisa keluar hidup-hidup sekali pun mereka dikirim ke sana 50 00:04:37,977 --> 00:04:38,841 Kalian bajingan, 51 00:04:40,179 --> 00:04:43,808 Aku tidak akan melepaskanmu biarpun aku menjadi hantu! 52 00:04:48,154 --> 00:04:49,644 Ada banyak perang selama dua Dinasti Sung 53 00:04:50,290 --> 00:04:52,155 Orang-orang menjalani kehidupan yang sulit pada 54 00:04:52,892 --> 00:04:55,986 masa panik ini, petani pun tidak bisa bercocok 55 00:04:56,596 --> 00:04:59,224 tanam dan menetap Orang tua gagal membesarkan 56 00:04:59,832 --> 00:05:01,231 anak-anaknya Jika orang tua miskin melahirkan kepada seorang bayi laki-laki... 57 00:05:01,801 --> 00:05:04,065 anak laki-laki itu akan menjadi tentara atau perampok 58 00:05:04,637 --> 00:05:05,535 Jika mereka melahirkan bayi perempuan, maka gadis itu akan 59 00:05:05,805 --> 00:05:08,000 menjadi bayi perempuan pembantu keluarga kaya atau untuk 60 00:05:08,508 --> 00:05:10,976 dijual ke rumah bordil, dan bekerja sebagai pelacur Susan 61 00:05:11,644 --> 00:05:13,009 hanyalah salah satu dari gadis-gadis yang tidak beruntung ini 62 00:05:13,713 --> 00:05:15,271 Orang tuanya membawanya ke kota... 63 00:05:15,715 --> 00:05:16,875 Mereka akan menjualnya... 64 00:05:16,916 --> 00:05:20,010 ke rumah bordil paling terkenal, Rumah Wewangian 65 00:05:24,190 --> 00:05:26,988 Nyonya Rumah Wewangian dulunya juga seorang pelacur 66 00:05:27,660 --> 00:05:30,220 Dia membuka Rumah Wewangian ini setelah dia pensiun 67 00:05:30,897 --> 00:05:32,865 Dia memiliki keterampilan luar biasa di tempat tidur 68 00:05:33,433 --> 00:05:35,060 Dia mengubah gadis-gadis dari keluarga miskin... 69 00:05:35,468 --> 00:05:37,800 menjadi keindahan yang nyata.. 70 00:05:38,237 --> 00:05:40,831 keindahan yang menggoda semua pria di kota 71 00:05:41,574 --> 00:05:44,202 Sekarang, selain Susan, 72 00:05:44,577 --> 00:05:46,238 ada juga dua gadis miskin lainnya 73 00:05:47,447 --> 00:05:49,074 Ayah Chinyun adalah sarjana seni 74 00:05:49,482 --> 00:05:52,349 Dia sudah terdidik, dia tahu puisi dan puisi 75 00:05:52,885 --> 00:05:54,045 Dia memiliki wajah yang lucu 76 00:05:54,487 --> 00:05:57,115 Jadi Tall Kau ingin melatihnya menjadi pelacur puitis 77 00:05:58,157 --> 00:05:59,419 Yang lain disebut Fanny, 78 00:05:59,459 --> 00:06:01,450 dia memiliki mata yang seksi 79 00:06:01,794 --> 00:06:04,160 Dari pandangan pertama, Tall Kau tahu dia terlahir sebagai wanita seksi 80 00:06:04,564 --> 00:06:06,964 Matanya yang seksi bisa menggoda dan menyihir semua pria 81 00:06:07,467 --> 00:06:10,265 Dia memutuskan untuk lulus semua keahliannya di tempat tidur padanya 82 00:06:10,703 --> 00:06:13,866 Sehingga pria bisa mendapatkan kenikmatan dari mata dan telinga mereka 83 00:06:15,375 --> 00:06:17,843 Dia membayar orang tua mereka masing-masing dengan 40 tael.. 84 00:06:18,044 --> 00:06:20,342 dan uang ini hancur masa depan 3 gadis itu 85 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 Dia memang mendorong mereka ke neraka... 86 00:06:22,682 --> 00:06:24,047 dan buatlah mereka... 87 00:06:24,083 --> 00:06:27,052 bantal di tempat tidur untuk pria 88 00:06:34,560 --> 00:06:37,927 Lumayan, kulitmu halus 89 00:06:38,331 --> 00:06:41,391 Anda hanya memiliki kulit keras di telapak tangan Anda karena kerja keras 90 00:06:42,068 --> 00:06:44,969 Hentikan itu dan halus dengan pasir setiap hari 91 00:06:45,004 --> 00:06:45,902 Ya 92 00:06:49,942 --> 00:06:53,070 Vaginanya sangat tertutup, dengan warna merah jambu 93 00:06:53,913 --> 00:06:58,009 Bentuknya bagus, tidak luar dalam 94 00:06:58,885 --> 00:07:00,216 Ini benar-benar vagina yang bagus! 95 00:07:00,987 --> 00:07:05,424 Lembut, hangat dan kencang, suka cairan cair begitu disentuh 96 00:07:05,658 --> 00:07:08,889 Begitu seorang pria masuk, dia tidak bisa menahannya lama-lama 97 00:07:11,063 --> 00:07:13,793 Payudaramu seperti piring, putingnya segar dan berwarna merah muda 98 00:07:14,066 --> 00:07:17,934 Laki-laki akan sangat menginginkan hal-hal seperti itu, anak yang baik 99 00:07:17,970 --> 00:07:18,902 Siapa namamu? 100 00:07:19,071 --> 00:07:20,163 Namaku Fanny 101 00:07:20,473 --> 00:07:23,101 Anda harus belajar sebanyak-banyaknya kamu bisa dariku 102 00:07:23,142 --> 00:07:25,235 Saya jamin kamu akan menjadi pelacur terkenal 103 00:07:25,745 --> 00:07:27,303 Terima kasih, Suster Kau 104 00:07:33,119 --> 00:07:34,313 Toleransi saja ini 105 00:07:36,055 --> 00:07:39,923 Anda dilahirkan dengan vagina terlipat, Saya sudah lama tidak melihat ini 106 00:07:40,426 --> 00:07:43,987 Susan, tahukah kamu? vaginamu seperti labirin? 107 00:07:44,297 --> 00:07:46,731 Setelah laki-laki memasukinya, mereka akan menemukan pintu demi pintu 108 00:07:47,900 --> 00:07:51,063 Sepertinya saya 1 8 tahun untuk membalikkan vagina saya dalam kondisi terlipat 109 00:07:52,205 --> 00:07:55,402 tapi kamu dilahirkan dengan itu, kamu berbakat 110 00:08:00,213 --> 00:08:01,737 Payudara Anda bulat dan melenting 111 00:08:01,981 --> 00:08:04,176 Meski putingmu gelap, 112 00:08:04,317 --> 00:08:06,251 payudaramu kencang 113 00:08:06,452 --> 00:08:09,888 Mereka mampu mengubur seluruh keberanian laki-laki 114 00:08:11,591 --> 00:08:13,559 Kamu terlahir cantik 115 00:08:13,860 --> 00:08:16,454 Pria akan menganggap Anda menarik begitu mereka melihatmu sekilas 116 00:08:16,796 --> 00:08:18,093 Ini adalah keuntungan Anda 117 00:08:27,740 --> 00:08:28,672 Siapa namamu? 118 00:08:29,275 --> 00:08:30,469 Aku dipanggil Chiyun 119 00:08:34,146 --> 00:08:36,808 Tahukah kamu apa bedanya kamu dengan orang lain? 120 00:08:37,016 --> 00:08:38,415 Saya tidak tahu 121 00:08:39,285 --> 00:08:41,651 Vagina Anda sangat, sangat ketat 122 00:08:42,021 --> 00:08:43,921 Tidak ada satu orang pun yang bisa... 123 00:08:43,956 --> 00:08:45,389 buka vagina besimu 124 00:08:46,192 --> 00:08:47,124 Itu berarti... 125 00:08:47,493 --> 00:08:49,620 Artinya kamu terlahir sebagai wanita mandul 126 00:08:49,662 --> 00:08:52,756 Tidak ada pria yang bisa memilikinya hubungan seksual normal dengan Anda 127 00:08:55,835 --> 00:08:57,803 Saudari Kau, jangan buang aku 128 00:08:58,037 --> 00:09:00,267 Anda memiliki angka yang bagus, kamu malah terlihat cantik 129 00:09:00,773 --> 00:09:02,138 Kenapa aku membuangmu 130 00:09:04,577 --> 00:09:05,407 Tetapi... 131 00:09:05,578 --> 00:09:07,978 Chinyun tidak bisa menghasilkan uang untuk Suster Kau... 132 00:09:08,014 --> 00:09:10,676 Jangan khawatir, setiap bagian dari wanita bisa... 133 00:09:10,716 --> 00:09:12,377 membuat pria bahagia 134 00:09:15,021 --> 00:09:17,319 Aku akan mengajarimu keterampilan pekerjaan pukulanku 135 00:09:17,657 --> 00:09:19,648 Anda juga bisa membuat pria mati di tempat tidur 136 00:09:19,692 --> 00:09:20,681 Maukah kamu mempelajarinya? 137 00:09:27,767 --> 00:09:30,065 Kontol pria tidak perlu ditakutkan 138 00:09:30,903 --> 00:09:33,633 Jangan tertipu oleh kepala penis besar... 139 00:09:34,006 --> 00:09:35,701 dan jangan menganggapnya sombong 140 00:09:36,208 --> 00:09:39,006 Memang, itu adalah bagian terlemah dari tubuh pria 141 00:09:39,278 --> 00:09:41,576 Terutama tas di bawahnya, 142 00:09:41,747 --> 00:09:43,647 itu disebut skrotum 143 00:09:44,884 --> 00:09:46,613 Di dalamnya berisi keturunan manusia 144 00:09:47,053 --> 00:09:49,112 Ia tidak tahan dingin atau panas 145 00:09:49,722 --> 00:09:52,316 Di musim dingin, itu akan berkontraksi untuk tetap hangat... 146 00:09:52,358 --> 00:09:55,987 untuk melindungi jutaan keturunan di dalamnya 147 00:09:56,762 --> 00:09:59,526 Jika seorang pria mandi air panas... 148 00:09:59,799 --> 00:10:03,633 karena suhu tinggi... 149 00:10:03,669 --> 00:10:06,331 itu akan menjadi longgar dan menggantung 150 00:10:06,572 --> 00:10:08,437 agar keturunannya dapat memilikinya jarak dari tubuh yang panas 151 00:10:08,808 --> 00:10:11,572 Jadi penis pria memang sangat pintar 152 00:10:12,545 --> 00:10:13,534 Tentu saja itu pintar 153 00:10:14,046 --> 00:10:15,411 Penis kelas satu tidak akan... 154 00:10:15,448 --> 00:10:17,746 masukkan vagina yang buruk 155 00:10:18,017 --> 00:10:20,110 Untuk mengurangi rasa takut Anda menuju kontol 156 00:10:20,419 --> 00:10:22,910 Anda harus mengukir penis dengan kayu 157 00:10:23,456 --> 00:10:25,617 Ukir saja sesuai dengan kontol Hark 158 00:10:26,158 --> 00:10:28,422 Siapapun yang mengukirnya akan mendapat pahala 159 00:10:54,120 --> 00:10:56,588 Lumayan...kamu lihat 160 00:10:57,056 --> 00:10:59,650 Ini adalah penis yang saya ukir 18 tahun lalu 161 00:11:02,395 --> 00:11:03,157 Yue-semuanya 162 00:11:08,868 --> 00:11:10,358 Mungkin Anda selalu mengira penis itu... 163 00:11:10,403 --> 00:11:12,928 hal paling kotor di dunia 164 00:11:13,539 --> 00:11:15,029 tapi sebaliknya, 165 00:11:15,741 --> 00:11:17,766 asalkan tidak tertutup kulup, 166 00:11:18,110 --> 00:11:21,807 itu jauh lebih bersih jika dibandingkan dengan vagina kita, 167 00:11:22,248 --> 00:11:24,739 itu juga sangat sensitif, perlu memanjakan wanita.. 168 00:11:25,351 --> 00:11:26,682 terutama memanjakan dari bibir dan lidah 169 00:11:27,687 --> 00:11:29,314 Yue-all memiliki keterampilan pukulan terbaik... 170 00:11:29,555 --> 00:11:30,988 di Rumah Wewangian 171 00:11:31,657 --> 00:11:33,784 Saya akan membiarkan dia mengajari Anda keterampilan dasar itu 172 00:11:34,160 --> 00:11:35,058 Chiyun 173 00:11:36,362 --> 00:11:38,626 Karena Anda tidak bisa menganggap pria seperti wanita normal 174 00:11:38,864 --> 00:11:41,355 Anda harus mempelajari keterampilan darinya dengan baik 175 00:12:16,102 --> 00:12:18,570 Fanny, Susan dan Chinyun adalah... 176 00:12:18,771 --> 00:12:21,205 tenggelam dalam suasana penuh nafsu itu 177 00:12:21,807 --> 00:12:23,775 Mereka mempelajari keterampilan untuk menghibur pria 178 00:12:24,710 --> 00:12:27,144 Namun, mereka kekurangan kesempatan untuk berlatih, 179 00:12:27,813 --> 00:12:31,078 hanya karena mereka harus menjaganya keperawanan mereka untuk dijual 180 00:12:32,184 --> 00:12:33,549 Salah satu di antara mereka akhirnya gagal untuk bertoleransi 181 00:12:33,886 --> 00:12:35,945 dan kehilangan keperawanannya 182 00:12:45,164 --> 00:12:46,529 Dasar jalang, kamu berani! 183 00:12:47,800 --> 00:12:51,099 tidak ada yang tahu hukuman apa yang diterima Fanny saat itu 184 00:12:51,904 --> 00:12:53,269 Sejak itu, 185 00:12:54,206 --> 00:12:56,367 ada beberapa kupu-kupu yang ditato di pantatnya 186 00:12:57,543 --> 00:12:59,909 Sejak itu, Hark tidak pernah menyentuh wanita mana pun lagi 187 00:13:00,679 --> 00:13:01,611 Kata orang, 188 00:13:01,647 --> 00:13:03,638 Tall Kau telah menggali kedua buah zakarnya 189 00:13:07,286 --> 00:13:08,310 Apa itu? 190 00:13:09,054 --> 00:13:11,079 Sister-Kau mengajari kami keterampilan pekerjaan pukulan... 191 00:13:11,257 --> 00:13:14,055 tapi dia bilang itu kotor, dia tidak tahan itu 192 00:13:14,260 --> 00:13:15,158 Sejak kamu menjadi pelacur, 193 00:13:15,194 --> 00:13:17,128 kamu tidak perlu takut dengan penis besar 194 00:13:22,101 --> 00:13:23,432 Susan, kamu baik-baik saja? 195 00:13:24,136 --> 00:13:27,003 Chinyun, aku benar-benar tidak tahan 196 00:13:27,306 --> 00:13:28,603 Kami berdua miskin, 197 00:13:28,941 --> 00:13:32,877 itu sebabnya kami dijual menjadi budak di rumah bordil 198 00:13:33,145 --> 00:13:35,773 Aku terlahir sebagai wanita mandul, 199 00:13:35,948 --> 00:13:37,245 Saya tidak bisa melayani laki-laki 200 00:13:37,583 --> 00:13:40,313 Tapi kamu biasa saja, Anda bisa belajar bagaimana menjadi genit 201 00:13:40,352 --> 00:13:43,651 Anda bisa merayu pria, maka kamu tidak perlu belajar pekerjaan pukulan 202 00:13:44,790 --> 00:13:46,724 Kepadatan yang buruk untuk menjadi wanita... 203 00:13:46,959 --> 00:13:49,621 bahkan lebih miskin lagi menjadi pelacur 204 00:13:49,862 --> 00:13:53,457 Jika kita tidak saling membantu, masa depan kita akan menjadi lebih sulit 205 00:16:34,893 --> 00:16:37,862 Kami selamanya berteman 206 00:16:38,197 --> 00:16:40,825 Kita harus saling membantu jika ada kesulitan 207 00:16:41,100 --> 00:16:41,896 Itu kesepakatan 208 00:17:29,481 --> 00:17:31,381 Setiap musim panas Fragrance House menjadi sibuk... 209 00:17:32,117 --> 00:17:34,585 seperti halnya banyak pengusaha melakukan bisnis di 210 00:17:34,753 --> 00:17:37,586 sekitarnya, sementara banyak ulama akan pergi ke ibu kota... 211 00:17:37,990 --> 00:17:39,753 untuk ujian nasional di musim gugur di tahun depan 212 00:17:40,125 --> 00:17:42,218 Yang paling disambut tamu Fragrance House adalah... 213 00:17:42,261 --> 00:17:43,057 Lui Tin Dia pedagang kuda, semua 214 00:17:43,328 --> 00:17:44,852 orang memanggilnya Sir Lui Dia 215 00:17:45,264 --> 00:17:46,993 menyukai kuda, tapi dia lebih 216 00:17:47,466 --> 00:17:49,957 mencintai wanita. Kata orang, salah 217 00:17:50,569 --> 00:17:53,436 satu bagian tubuhnya adalah asal 218 00:17:53,939 --> 00:17:56,305 kuda Tentu saja paret itu bukan 219 00:17:56,708 --> 00:17:59,199 wajahnya Pak Lui, kenapa tahun ini telat sekali? 220 00:17:59,445 --> 00:18:02,141 Saya gagal membeli kuda yang bagus tahun ini, jadi aku terlambat 221 00:18:02,347 --> 00:18:03,006 Dengan baik, 222 00:18:03,048 --> 00:18:05,539 Saya punya banyak kuda kelas satu tahun ini 223 00:18:06,485 --> 00:18:07,975 Anda membual 224 00:18:08,287 --> 00:18:11,450 Setiap kali Anda mengatakan... 225 00:18:11,790 --> 00:18:14,759 gadis-gadismu cantik dan menawan 226 00:18:15,060 --> 00:18:17,358 Bagaimanapun, aku tidak akan mengecewakanmu tahun ini 227 00:18:18,263 --> 00:18:19,730 Baguslah kalau begitu 228 00:18:23,302 --> 00:18:25,327 Ada banyak pendatang baru di sana, 229 00:18:25,571 --> 00:18:27,436 pergi dan layani mereka 230 00:18:27,706 --> 00:18:30,300 Mereka pasti orang-orang kaya yang akan pergi untuk ujian nasional 231 00:18:30,943 --> 00:18:32,035 Hwang Lien Ya 232 00:18:32,077 --> 00:18:33,704 Tahukah Anda mengapa kami datang ke rumah bordil? 233 00:18:33,979 --> 00:18:34,843 Untuk memanggil pelacur, Tuan 234 00:18:35,848 --> 00:18:36,940 Tidak bisakah kamu bersikap lebih lembut? 235 00:18:38,250 --> 00:18:40,548 Kami membayar dan melakukan hubungan seksual dengan pelacur, 236 00:18:40,586 --> 00:18:41,644 benar, Guru? 237 00:18:41,687 --> 00:18:42,483 Kotoran! 238 00:18:42,688 --> 00:18:43,882 Tepi sungai Chinwai adalah... 239 00:18:43,922 --> 00:18:46,755 tempat para penyair dan cendekiawan 240 00:18:46,959 --> 00:18:49,291 Ini bukan tempat kotor seperti yang Anda katakan 241 00:18:49,528 --> 00:18:51,325 Setidaknya kamu seorang pelayan kelas yang berpendidikan 242 00:18:51,363 --> 00:18:53,354 Ayahku berkata, penggunaan pelayan ruang sekolah... 243 00:18:53,565 --> 00:18:55,931 adalah saat Tuannya kesepian di pedesaan pada malam hari... 244 00:18:56,235 --> 00:18:59,830 dia harus membiarkan Tuannya yang horny itu menidurinya sebagai pengganti 245 00:19:00,139 --> 00:19:03,370 Brengsek! Aku tidak akan pernah mengacaukanmu sebagai penggantinya! 246 00:19:03,775 --> 00:19:05,072 Ada baiknya kamu berkata begitu 247 00:19:05,477 --> 00:19:08,275 Meski aku sudah siap, rasanya tetap saja menyakitkan 248 00:19:08,647 --> 00:19:09,477 Omong kosong! 249 00:19:09,681 --> 00:19:10,807 Ya... 250 00:19:13,485 --> 00:19:14,577 Bagaimana kamu bisa begitu tidak sopan? 251 00:19:15,420 --> 00:19:17,183 Tapi kamu memintaku untuk kentut Beranikah kamu membalasnya? 252 00:19:17,222 --> 00:19:20,282 Kamu tampan, tapi kamu tampak asing di sini 253 00:19:20,325 --> 00:19:21,155 Itu pasti... 254 00:19:21,193 --> 00:19:22,854 pertama kalinya kamu ke sini di Fragrance House? 255 00:19:22,895 --> 00:19:24,328 Benar, Tuan kita jarang memanggil pelacur 256 00:19:26,031 --> 00:19:28,932 Saya Chu Chi Ang, saya dari Honan 257 00:19:29,201 --> 00:19:32,136 Saya sedang dalam perjalanan ke ibukota untuk ujian, ketika lewat sini, aku mendengarnya... 258 00:19:32,804 --> 00:19:35,967 Fragrance House adalah suatu keharusan bagi pria 259 00:19:36,475 --> 00:19:39,410 Itu sebabnya saya datang ke sini 260 00:19:40,045 --> 00:19:42,411 karena aku ingin melihatnya, Bajingan, 261 00:19:42,814 --> 00:19:44,577 kamu datang untuk pelacur, tanpa 262 00:19:45,083 --> 00:19:46,948 berdalih Aku menebak dengan benar Semua 263 00:19:47,152 --> 00:19:50,815 orang memanggilku Tinggi Kau Aku suka 264 00:19:51,723 --> 00:19:53,452 berteman dengan pria tampan sepertimu 265 00:19:53,625 --> 00:19:55,718 Kamu sangat tampan Semua gadis di Rumah Wewangian kami... 266 00:19:55,928 --> 00:19:57,520 tahu puisi dan puisi Mereka 267 00:19:57,729 --> 00:19:59,390 akan sangat cocok untukmu Sobat! 268 00:20:00,032 --> 00:20:03,058 ...Jangan dengarkan 269 00:20:04,002 --> 00:20:04,866 omong kosongnya Dia ahli dalam... 270 00:20:05,137 --> 00:20:08,436 membual dan menyontek Banyak 271 00:20:08,707 --> 00:20:12,438 pemuda yang berbuat bodoh di 272 00:20:12,844 --> 00:20:15,335 sini, dan mereka lupa soal ujian 273 00:20:15,747 --> 00:20:18,648 nasional Pak Lui, kau pijakan aku lagi... 274 00:20:18,884 --> 00:20:20,875 Jadi kenapa? Tidak bisakah aku membodohimu? 275 00:20:22,321 --> 00:20:23,845 Anda hanya seorang pemimpin pelacur 276 00:20:24,323 --> 00:20:25,688 Jika saya suka, 277 00:20:25,724 --> 00:20:27,988 Aku bisa membuatmu berlutut dan melakukan pekerjaan pukulan untukku 278 00:20:28,794 --> 00:20:30,659 Kamu sangat suka bercanda 279 00:20:30,696 --> 00:20:32,926 Anda harus menawarkan sejumlah besar uang, 280 00:20:33,131 --> 00:20:35,258 ketika kita memilih Gadis Terbaik 281 00:20:36,802 --> 00:20:39,566 Apa? Saya tahu apa yang harus dilakukan! 282 00:20:40,405 --> 00:20:42,771 Tuan Lui, bolehkah saya bertanya satu hal? 283 00:20:43,308 --> 00:20:44,832 Apa itu "Pilih Gadis Terbaik"? 284 00:20:44,876 --> 00:20:49,142 Oke, kemarilah, biar kuberitahu 285 00:20:49,448 --> 00:20:53,817 Sebentar lagi, banyak gadis baru akan keluar 286 00:20:54,186 --> 00:20:56,120 Jika Anda menyukai salah satunya, 287 00:20:56,321 --> 00:20:59,757 pilih di sini dengan 5 tael 288 00:20:59,958 --> 00:21:03,257 Siapa pun yang mendapat suara terbanyak akan menjadi pemenangnya memilih Gadis Terbaik 289 00:21:04,296 --> 00:21:06,321 Ayo, mari kita minum! 290 00:21:07,599 --> 00:21:09,032 Tuan Lui, ini dari saya 291 00:21:15,440 --> 00:21:18,603 Tuan Lui, bagaimana setelah dia memilih Gadis Terbaik? 292 00:21:18,844 --> 00:21:23,781 Gadis Terbaik haruslah gadis yang masih perawan 293 00:21:24,549 --> 00:21:26,949 Ada apa... dengan keperawanan? 294 00:21:28,320 --> 00:21:31,016 Dengan keperawanan artinya dia masih perawan 295 00:21:31,356 --> 00:21:35,258 Jadi dia harus kacau kalau kalah keperawanannya 296 00:21:35,294 --> 00:21:36,625 Maka seseorang harus memakan "babinya" )keperawanan) 297 00:21:36,928 --> 00:21:38,361 Keperawanannya mahal, 298 00:21:38,563 --> 00:21:40,793 nilainya sekitar 30.000 tael 299 00:21:40,966 --> 00:21:41,489 Wow! Sangat mahal? 300 00:21:41,533 --> 00:21:42,727 Tuanku hanya memakan "babinya", 301 00:21:43,001 --> 00:21:44,525 tapi dia memakan "anjing" Tuanku (kesucian) 302 00:21:45,637 --> 00:21:46,661 "Anjing"?! 303 00:21:48,807 --> 00:21:51,298 Jadi kamu masih perawan? 304 00:21:51,610 --> 00:21:52,235 Benar 305 00:21:52,644 --> 00:21:53,633 Jangan menertawakanku, 306 00:21:54,346 --> 00:21:56,507 Tuan Lui, saya masih terlalu muda untuk mempunyai istri 307 00:21:57,149 --> 00:21:59,743 Wajahmu memerah! Menarik... 308 00:21:59,951 --> 00:22:01,043 Ayo, mari kita minum! 309 00:22:01,486 --> 00:22:02,578 Bagus! 310 00:22:04,256 --> 00:22:06,053 Chu Chi Ang dan Lui Tin melihatnya satu sama lain 311 00:22:06,291 --> 00:22:07,383 dan menjadi teman baik 312 00:22:07,993 --> 00:22:11,622 Setelah beberapa saat, mereka mulai memilih Gadis Terbaik 313 00:22:14,633 --> 00:22:16,157 Yang pertama adalah Chiyun 314 00:22:51,036 --> 00:22:52,867 Yang kedua adalah Fanny 315 00:23:30,008 --> 00:23:34,035 Tuan-tuan, gadis terakhir hari ini...Susan 316 00:23:35,614 --> 00:23:39,277 Susan masih perawan 317 00:23:40,051 --> 00:23:45,648 Belum ada yang menyentuh vaginanya 318 00:23:46,425 --> 00:23:48,916 Namun ketika tahun-tahun berlalu... 319 00:23:49,428 --> 00:23:53,159 Susan sangat menginginkan pria yang baik untuk menghiburnya 320 00:23:53,865 --> 00:23:57,733 Karena peraturan sosial, 321 00:23:57,969 --> 00:23:59,266 dia tidak berani 322 00:24:00,205 --> 00:24:02,070 Kapanpun dia membutuhkan, 323 00:24:02,340 --> 00:24:05,707 dia hanya bisa menahan diri tangannya... 324 00:24:24,663 --> 00:24:26,597 Dia benar-benar pelacur cantik 325 00:24:28,733 --> 00:24:32,032 Dia membuatku ereksi sekarang, dia terampil 326 00:24:34,306 --> 00:24:36,774 Susan segera mencapai klimaks 327 00:25:19,718 --> 00:25:22,050 Saya kira Anda tahu... 328 00:25:22,087 --> 00:25:23,577 siapa yang akan terpilih Gadis Terbaik malam ini 329 00:25:23,889 --> 00:25:26,357 Susan adalah Gadis Terbaik malam ini 330 00:25:26,858 --> 00:25:29,884 Juara kedua adalah Fanny, Juara kedua adalah Chinyun 331 00:25:30,095 --> 00:25:33,553 Siapa yang ingin menjadi pria pertamanya? 332 00:25:34,032 --> 00:25:35,932 Hwang Lien, berapa tael yang kita bawa? 333 00:25:35,967 --> 00:25:36,934 Sekitar 10.000 tael 334 00:25:38,470 --> 00:25:40,597 Saya akan menawarkan 20.000 tael!... 335 00:25:42,140 --> 00:25:42,970 Tahan! 336 00:25:46,311 --> 00:25:53,046 Siapa pun yang menawarkan sejumlah uang, Saya akan menawarkan dua kali lipatnya! 337 00:25:53,685 --> 00:25:56,950 Gendut, beraninya kamu menantangku! 338 00:26:00,191 --> 00:26:02,921 Baiklah, malam ini Tuan Lui akan menjadi pria pertamanya 339 00:26:03,228 --> 00:26:04,354 Tahan! 340 00:26:05,397 --> 00:26:08,423 Saya sudah menawarkan, tapi aku sendiri tidak ingin menggunakannya 341 00:26:09,367 --> 00:26:10,766 Tuan Lui, maksud Anda... 342 00:26:12,070 --> 00:26:13,503 Kakak Chu, tangkap dia 343 00:26:14,039 --> 00:26:16,507 Aku? saya tidak bisa... 344 00:26:16,541 --> 00:26:19,942 Mengapa tidak? Aku akan membiarkanmu menidurinya 345 00:26:20,478 --> 00:26:21,911 Anda tidak menganggap saya sebagai teman? 346 00:26:22,180 --> 00:26:24,705 Tuan Lui, tidak ada yang mentraktir hal seperti itu pada temannya? 347 00:26:25,050 --> 00:26:27,575 Benar! Berapa banyak yang kamu punya? 348 00:26:28,620 --> 00:26:30,247 Saya memiliki 10.000 tael sebagai pengeluaran 349 00:26:31,489 --> 00:26:34,549 Oke, kamu bayar 8.000 tael, sisanya aku yang bayar 350 00:26:35,226 --> 00:26:36,318 Aku tidak akan mentraktirmu kalau begitu 351 00:26:40,665 --> 00:26:41,654 Saya harus berterima kasih kepada Tuan Lui kalau begitu 352 00:26:43,535 --> 00:26:44,832 Tuan Lui, bagaimana dengan Anda? 353 00:26:46,004 --> 00:26:47,494 Tentu saja aku juga menginginkannya 354 00:26:47,973 --> 00:26:50,407 Lihat, aku sudah ereksi 355 00:26:51,910 --> 00:26:53,207 Saya akan mengambil runner up pertama 356 00:26:53,645 --> 00:26:57,103 Bagus! Kirim kedua gadis itu ke kamar 357 00:27:07,626 --> 00:27:08,888 Selamat, Tuan Lui 358 00:27:09,227 --> 00:27:12,958 Saya berharap Anda memiliki kebahagiaan dan keberuntungan 359 00:27:15,233 --> 00:27:17,258 Terima kasih... 360 00:27:29,848 --> 00:27:30,780 Susan, apa kabarmu? 361 00:27:31,216 --> 00:27:32,240 Guru, apa kabarmu? 362 00:27:42,060 --> 00:27:43,220 Menguasai!... 363 00:27:47,565 --> 00:27:49,089 Kamu lagi, Hwang Lien? Apa itu? 364 00:27:49,401 --> 00:27:50,197 Aku membawakanmu kain keturunanmu, Menguasai 365 00:27:50,635 --> 00:27:52,500 Kotoran! Keturunanku ada di sini! 366 00:27:52,837 --> 00:27:53,565 Tidak. Guru, 367 00:27:53,905 --> 00:27:56,465 Anda telah menghabiskan 8.000 tael untuk membeli keperawanan Susan 368 00:27:57,008 --> 00:27:58,168 Kain keturunan ini merupakan anugerah 369 00:27:58,710 --> 00:28:00,041 Ini digunakan untuk diletakkan di 370 00:28:00,211 --> 00:28:01,610 bawah pantatnya, Anda harus 371 00:28:01,813 --> 00:28:02,541 melihatnya setelah hubungan intim Apa yang dilihat? 372 00:28:02,814 --> 00:28:04,281 Untuk melihat apakah ada 373 00:28:04,683 --> 00:28:06,116 tanda merah Apa tanda merah itu? 374 00:28:06,317 --> 00:28:09,150 Jika Susan benar-benar gadis perawan... 375 00:28:09,187 --> 00:28:11,621 setelah kamu bercinta di 376 00:28:11,656 --> 00:28:12,486 sini, pasti akan ada darah kan? 377 00:28:12,991 --> 00:28:13,787 Bagaimana jika ada darah? 378 00:28:14,092 --> 00:28:15,218 Saya harus memberi selamat kepada 379 00:28:15,493 --> 00:28:16,755 Anda karena Anda benar-benar 380 00:28:17,328 --> 00:28:18,192 menghancurkan perawan. Bagaimana jika tidak ada? 381 00:28:18,697 --> 00:28:20,289 Lalu kamu ditipu, kamu menghabiskan 382 00:28:20,632 --> 00:28:22,623 8.000 tael untuk perawan palsu, Kanan? 383 00:28:24,002 --> 00:28:25,936 Oke, ini aku tael Beli 30 384 00:28:26,271 --> 00:28:28,466 ember darah babi dan 385 00:28:29,007 --> 00:28:29,473 berikan kepada semua orang Untuk apa? 386 00:28:29,874 --> 00:28:32,672 Bukankah kamu bilang harus ada darah? Kotoran! 387 00:28:33,111 --> 00:28:34,976 Saya menghabiskan 8.000 tael untuk seseorang yang saya sukai, 388 00:28:35,013 --> 00:28:36,241 untuk tidak membeli darah! 389 00:28:36,481 --> 00:28:37,072 Keluar! 390 00:28:38,216 --> 00:28:39,114 Jangan ganggu aku lagi! 391 00:28:40,085 --> 00:28:41,074 Simpan sendiri untuk mencuci muka 392 00:28:45,090 --> 00:28:46,182 Betapa bodohnya dia! 393 00:29:28,166 --> 00:29:31,067 Karena ini hadiah, saya mungkin menggunakannya 394 00:29:45,884 --> 00:29:47,044 Susan, apakah itu sakit? 395 00:29:48,486 --> 00:29:52,183 Tuan...bergerak pelan... 396 00:30:01,866 --> 00:30:06,929 Guru, gerakanmu terlalu pelan sekarang 397 00:30:07,105 --> 00:30:08,094 Kalau begitu aku akan melakukannya dengan keras 398 00:30:25,957 --> 00:30:26,787 Kontol bagus! 399 00:30:27,458 --> 00:30:29,983 Aku ingin tahu apakah kamu punya penis yang bagus 400 00:30:31,029 --> 00:30:32,394 Katamu? 401 00:30:52,884 --> 00:30:56,342 Pak, ini bukan waktunya untuk iri 402 00:30:56,721 --> 00:30:59,747 Tidak ada yang lebih baik dari memegang seekor burung di tangan 403 00:31:01,125 --> 00:31:01,887 Benar, 404 00:31:02,861 --> 00:31:06,991 Aku harus menikmatimu burung malam ini 405 00:31:13,304 --> 00:31:15,067 Suamiku, apakah kamu sakit? 406 00:31:17,909 --> 00:31:20,901 Saya muak dengan seks 407 00:31:22,146 --> 00:31:23,010 Benar-benar 408 00:31:23,248 --> 00:31:25,375 aku butuh seks... 409 00:31:25,583 --> 00:31:29,314 Saya bercinta sepanjang hari 410 00:31:29,554 --> 00:31:32,352 dan penyakit yang akan datang 411 00:31:34,125 --> 00:31:36,821 Jadi, apakah kamu punya... 412 00:31:37,629 --> 00:31:40,063 penyakit pada penisnya 413 00:31:43,234 --> 00:31:45,964 Hati-hati dengan tanganmu 414 00:31:46,004 --> 00:31:47,301 Mari kita lihat 415 00:31:51,042 --> 00:31:54,034 Oh! Dia sungguh luar biasa 416 00:31:54,312 --> 00:31:55,939 kata kakak 417 00:31:56,247 --> 00:31:58,215 bercinta dengan Sir Lui setiap saat 418 00:31:58,483 --> 00:32:00,747 sangat senang mati 419 00:32:00,952 --> 00:32:04,752 Lihat...sekarang dia adalah ular maut 420 00:32:04,989 --> 00:32:08,288 Apakah itu akan menjadi hidup? 421 00:32:08,559 --> 00:32:12,256 Itu tergantung pada Anda 422 00:33:00,912 --> 00:33:04,780 Itu adalah gaya yang umum 423 00:33:05,016 --> 00:33:06,210 Anda sebaiknya mencoba 424 00:33:06,451 --> 00:33:08,749 Ini disebut "Neraka berdarah di atas es" 425 00:33:27,205 --> 00:33:27,864 Ini panas! 426 00:33:35,179 --> 00:33:35,941 Ini panas! 427 00:34:00,138 --> 00:34:00,866 Tahan! 428 00:34:03,241 --> 00:34:05,505 Apa yang terjadi? Suami 429 00:34:05,777 --> 00:34:08,837 Sekarang sulit 430 00:34:41,512 --> 00:34:43,446 Pelatihan dari Tall Kau tidak buruk 431 00:34:43,981 --> 00:34:45,676 Meskipun kamu bukan vagina 432 00:34:45,883 --> 00:34:48,875 Labirin vagina 433 00:34:49,487 --> 00:34:51,216 membuatku tersesat 434 00:34:51,389 --> 00:34:53,380 Pak, lebih sulit... 435 00:34:57,462 --> 00:35:02,627 Pak, lebih dalam... lebih dalam 436 00:35:03,468 --> 00:35:06,528 Sebaiknya aku tetap di luar 437 00:35:06,938 --> 00:35:09,236 Tidak, ini sudah hampir berakhir 438 00:35:09,273 --> 00:35:11,104 Bermain di dalam lebih baik 439 00:35:11,275 --> 00:35:15,439 Di dalamnya gelap dan basah 440 00:35:15,480 --> 00:35:19,348 dan baunya aneh Sebaiknya aku tidak masuk 441 00:35:19,784 --> 00:35:25,313 Silakan masuk, Pak 442 00:35:25,623 --> 00:35:28,148 Saya bilang tidak, tidak 443 00:35:28,392 --> 00:35:31,953 Suamiku, silakan masuk 444 00:35:34,632 --> 00:35:39,194 Aku membutuhkannya, Suamiku, aku membutuhkannya 445 00:35:39,670 --> 00:35:42,366 Baiklah, lakukanlah! 446 00:37:04,956 --> 00:37:08,357 Suamiku, tidak, kamu mengambil jalan yang salah 447 00:37:08,392 --> 00:37:09,484 Aku lupa memberitahumu 448 00:37:09,794 --> 00:37:12,160 Saya mengambil jalan yang salah 449 00:37:18,302 --> 00:37:21,203 Suamiku, apakah ini sudah berakhir? 450 00:37:21,872 --> 00:37:25,467 Saya selalu membutuhkan waktu tiga jam 451 00:37:26,177 --> 00:37:27,576 Kakak belum memberitahumu hal itu? 452 00:37:30,648 --> 00:37:32,946 Saya tidak membutuhkannya 453 00:37:33,384 --> 00:37:34,544 Bukankah kamu masternya sekarang? 454 00:38:07,084 --> 00:38:08,210 Suamiku, kamu... 455 00:38:09,654 --> 00:38:10,985 Musim semi saya... 456 00:38:11,255 --> 00:38:14,850 hanya tinggal di dalam wanita tercintaku 457 00:39:15,953 --> 00:39:17,181 Jangan melihatnya 458 00:39:17,221 --> 00:39:18,586 Bukankah seharusnya aku 459 00:39:19,290 --> 00:39:22,623 Kain ini melambangkan cinta kita 460 00:39:23,260 --> 00:39:24,557 Saya harus menyimpannya dengan benar 461 00:39:25,329 --> 00:39:27,559 Sangat disayangkan jika orang lain melihat kain kotor ini 462 00:39:27,932 --> 00:39:29,058 Jangan panik 463 00:39:30,134 --> 00:39:31,863 Jika saya bermain trik, 464 00:39:32,503 --> 00:39:35,336 tidak ada yang akan menertawakanmu menggantungnya di dinding 465 00:39:36,173 --> 00:39:36,935 Benar-benar? 466 00:39:45,082 --> 00:39:48,051 Guru, Anda pintar! 467 00:39:48,586 --> 00:39:52,386 Besok kita akan menemukan tempat... 468 00:39:52,556 --> 00:39:53,853 untuk menggantungkan kain putih ini 469 00:39:54,225 --> 00:39:55,817 Mari kita gantung di sana 470 00:39:56,293 --> 00:39:56,952 Tiga hari kemudian, 471 00:39:57,128 --> 00:40:00,461 Tuan Lui membeli Fanny dan membawanya kembali ke Lin-An 472 00:40:00,631 --> 00:40:03,930 Padahal yang sangat dia cintai adalah Susan... 473 00:40:04,268 --> 00:40:07,635 dia memang abnormal secara seksual 474 00:40:08,172 --> 00:40:09,662 Wanita biasa... 475 00:40:09,907 --> 00:40:12,171 yang bercinta dengannya biasanya menangis seperti mereka tidak tahan 476 00:40:12,810 --> 00:40:14,505 Fanny adalah wanita genit yang langka, 477 00:40:14,545 --> 00:40:17,013 meskipun dia bercinta dengannya dalam kesakitan yang luar biasa 478 00:40:18,015 --> 00:40:20,074 Karena itu, dia memutuskan untuk mengambil Fanny sebagai selir 479 00:40:21,152 --> 00:40:23,586 Fanny tahu ini satu-satunya kesempatan dia bisa lari dari rumah bordil, 480 00:40:23,821 --> 00:40:26,153 jadi dia memanfaatkan kesempatan itu 481 00:40:26,991 --> 00:40:29,516 Namun, dalam pikirannya, dia juga membenci Susan 482 00:40:29,560 --> 00:40:31,585 dia merebut Chu Chi Ang darinya... 483 00:40:32,363 --> 00:40:35,059 bahwa Susan juga menyakitinya dengan membuatnya menderita dari Tuan Lui 484 00:40:35,800 --> 00:40:37,859 Dia telah berjanji pada dirinya sendiri... 485 00:40:38,102 --> 00:40:39,763 dia harus membalas dendam pada Susan suatu hari nanti 486 00:40:40,871 --> 00:40:42,998 Lagipula Chu Chi Ang masih muda, 487 00:40:43,307 --> 00:40:45,172 dia tenggelam dalam seks 488 00:40:45,876 --> 00:40:47,741 Dia tinggal di Fragrance House selama 2 bulan, 489 00:40:48,212 --> 00:40:50,578 dan benar-benar melupakannya ujian nasional 490 00:40:51,081 --> 00:40:53,641 Dia lupa semua ilmunya dia belajar 491 00:40:54,385 --> 00:40:56,353 Yang dia ingat sekarang adalah bercinta 492 00:40:57,388 --> 00:40:59,049 Padahal Hwang Lien tahu betul... 493 00:40:59,490 --> 00:41:00,149 Dia tahu... 494 00:41:00,658 --> 00:41:03,786 Tuannya telah menghabiskan hampir semua uangnya semua uangnya 495 00:41:06,797 --> 00:41:08,230 Tidak ada uang? Kenapa? 496 00:41:08,666 --> 00:41:10,930 Anda terus mengatakan ini bukan uang, ini sepele, 497 00:41:11,202 --> 00:41:12,533 dan memberikan semuanya kepada para pelayan 498 00:41:13,370 --> 00:41:16,703 Lalu...lalu... 499 00:41:18,175 --> 00:41:18,971 Oke, 500 00:41:19,176 --> 00:41:21,838 Saya akan mengucapkan selamat tinggal pada Susan, dan pergi ke ibu kota untuk ujian 501 00:41:22,046 --> 00:41:23,536 Aku akan menjemputnya ketika saya sudah mendapatkan gelar 502 00:41:23,814 --> 00:41:25,338 Tidak mudah bagimu untuk mengucapkan selamat tinggal 503 00:41:25,916 --> 00:41:27,884 Anda berhutang Fragrance House 5.500 tael 504 00:41:28,085 --> 00:41:29,279 Anda ingin melarikan diri tanpa membayar hutangmu? 505 00:41:29,520 --> 00:41:30,111 Begitu banyak? 506 00:41:30,454 --> 00:41:33,150 Kamu demam siang dan malam, 507 00:41:33,357 --> 00:41:34,187 bahwa semua membutuhkan uang 508 00:41:35,593 --> 00:41:37,060 Tapi saya juga sudah menghabiskan banyak uang di sini 509 00:41:37,394 --> 00:41:38,588 Apakah kamu bahkan tidak memberiku wajah? 510 00:41:40,364 --> 00:41:41,558 Saya menjalankan rumah pelacuran! 511 00:41:41,966 --> 00:41:44,491 Jika semua orang memintaku untuk memberi muka, 512 00:41:44,635 --> 00:41:45,693 untuk apa aku hidup? 513 00:41:46,837 --> 00:41:47,929 Siapa pun yang tidak membayar utangnya di sini... 514 00:41:48,272 --> 00:41:50,103 akan dipukuli sampai mati 515 00:41:50,574 --> 00:41:51,802 Anda tidak perlu membunuh Anda, para debitur... 516 00:41:52,409 --> 00:41:54,536 Oke, saya akan memotongnya 3 inci sebelum dia bisa pergi 517 00:41:55,379 --> 00:41:56,141 3 inci?! 518 00:41:57,882 --> 00:42:00,442 Menguasai, 519 00:42:00,751 --> 00:42:02,275 Saya tidak pernah punya kesempatan untuk membayar Anda 520 00:42:02,786 --> 00:42:03,844 Inilah saatnya aku menunjukkan rasa terima kasihku padamu 521 00:42:04,455 --> 00:42:06,150 Ayolah, jalang! Ayo! 522 00:42:07,191 --> 00:42:09,125 Oke, potong 3 inci darinya! 523 00:42:12,029 --> 00:42:14,293 Maaf, bukan urusanku 524 00:42:17,701 --> 00:42:23,071 Wow! Sampai jumpa! 525 00:42:26,977 --> 00:42:28,342 Brengsek! 526 00:42:28,712 --> 00:42:31,078 Saya telah berkecimpung di bidang ini selama beberapa dekade, 527 00:42:31,282 --> 00:42:33,546 tapi aku belum pernah melihat penis yang begitu panjang 528 00:42:33,584 --> 00:42:37,315 Apakah dia Big Dick Boy yang legendaris? 529 00:42:39,189 --> 00:42:40,622 Aku punya nama panggilan Hwang Tiga Belas 530 00:42:40,958 --> 00:42:42,186 Siapa pun yang mandi denganku tahu... 531 00:42:42,393 --> 00:42:43,758 Saya memiliki penis berukuran 1 kaki 3 inci 532 00:42:44,094 --> 00:42:46,255 Bahkan jika kamu memotongnya 3 inci, Saya masih memiliki 1 kaki tersisa 533 00:42:46,463 --> 00:42:47,657 Apa yang bisa kamu lakukan denganku? Ayo! 534 00:42:48,732 --> 00:42:51,724 Anda benar-benar memiliki rahasia yang bagus 535 00:42:51,769 --> 00:42:53,532 Datang dan ngobrol di kamarku 536 00:42:54,004 --> 00:42:55,835 Oke, dengan penisku yang berukuran 1 kaki 3 inci, 537 00:42:56,373 --> 00:42:57,965 Aku harus pergi dan menemuimu di kamarmu 538 00:42:58,309 --> 00:42:59,298 Ayo! 539 00:43:12,656 --> 00:43:14,521 Guru, ini saya 540 00:43:15,993 --> 00:43:17,255 Kenapa kamu begitu pucat? 541 00:43:17,494 --> 00:43:18,961 Aku tersedot keras oleh Tall Kau, 542 00:43:19,163 --> 00:43:19,891 dia hampir menyedot setiap tetes air maniku 543 00:43:20,464 --> 00:43:21,726 Penisku hanya 1 inci sekarang 544 00:43:23,300 --> 00:43:24,232 Terima kasih atas kerja keras Anda 545 00:43:24,468 --> 00:43:25,594 Sulit untuk membuatnya puas, 546 00:43:25,636 --> 00:43:27,228 dia baru saja tidur, ayo segera berangkat 547 00:43:27,571 --> 00:43:28,970 Pergi sekarang? 548 00:43:29,139 --> 00:43:30,231 Lari atau tidak akan ada peluang 549 00:43:33,210 --> 00:43:35,007 Tuan, lari cepat 550 00:43:35,212 --> 00:43:37,942 Datang dan jemput aku setelah Anda mendapatkan gelar, Guru 551 00:43:40,084 --> 00:43:40,743 Berlari! 552 00:43:45,489 --> 00:43:46,956 Cepat, mereka ada di sini 553 00:43:47,691 --> 00:43:49,886 aku tidak bisa lari lagi... 554 00:43:50,094 --> 00:43:51,152 Saya perlu istirahat 555 00:43:51,195 --> 00:43:52,457 Tidak ada waktu! 556 00:43:54,398 --> 00:43:55,865 Bagaimana dengan Susan jika aku melarikan diri? 557 00:43:56,200 --> 00:43:57,224 Anda tidak bisa peduli dengan semua itu 558 00:43:57,701 --> 00:43:58,827 Anda berbakat, 559 00:43:58,869 --> 00:44:00,359 datang dan jemput dia setelah Anda mendapatkan gelar 560 00:44:00,938 --> 00:44:01,962 Sialan kamu! 561 00:44:03,707 --> 00:44:04,332 Sialan kamu! 562 00:44:04,375 --> 00:44:05,706 Apakah kamu seekor kuda? Anda menyusul kami begitu cepat? 563 00:44:06,176 --> 00:44:08,144 Ratusan orang lari diam-diam... 564 00:44:08,178 --> 00:44:11,306 setelah mereka berhutang uang padaku 565 00:44:11,649 --> 00:44:14,846 Tentu saja aku tahu jalan pintasnya, gila! 566 00:44:15,185 --> 00:44:17,153 Saudari Kau, kamu tidak hanya terampil di ranjang... 567 00:44:17,187 --> 00:44:18,484 kamu juga tahu keahlian ini, aku yakin Mau 568 00:44:18,522 --> 00:44:20,285 lari tanpa bayar hutang? Patahkan kakinya! 569 00:44:20,324 --> 00:44:21,052 Ya! 570 00:44:21,258 --> 00:44:22,816 Tidak!...Berhenti memukul!... 571 00:44:24,762 --> 00:44:26,286 Berhenti memukul! Kakak Kau! 572 00:44:26,563 --> 00:44:27,325 Apa yang kalian berdua lakukan di sini? 573 00:44:28,232 --> 00:44:30,393 Saudari Kau, tolong ampuni Tuan Chu. 574 00:44:30,434 --> 00:44:32,561 Dia pasti akan membayarmu 575 00:44:32,603 --> 00:44:33,365 kembali begitu dia mendapatkan gelar Sial! 576 00:44:33,537 --> 00:44:35,061 Hanya ada satu Juara... 577 00:44:35,239 --> 00:44:38,436 tapi ada ratusan debitur di rumah pelacuranku 578 00:44:38,842 --> 00:44:40,104 Apa yang bisa kuandalkan untuk menjadi Juara itu? 579 00:44:40,878 --> 00:44:42,436 Bawa dia kembali dan jadikan dia gigolo jika dia tidak punya uang 580 00:44:42,946 --> 00:44:46,347 Banyak pria horny yang menyukainya bermain pria tampan 581 00:44:46,550 --> 00:44:48,711 Kak, yang jadi pertanyaan cuma uang 582 00:44:49,286 --> 00:44:49,945 Benar! 583 00:44:50,287 --> 00:44:51,584 Baiklah, aku akan membayar hutangnya 584 00:44:53,857 --> 00:44:55,586 Ini tabunganku dan Susan, 585 00:44:55,626 --> 00:44:57,116 itu cukup untuk melunasi utangnya 586 00:45:01,565 --> 00:45:03,863 Chiyun, kamu telah menyajikan begitu banyak tas tua... 587 00:45:03,901 --> 00:45:05,459 untuk menghemat jumlah ini 588 00:45:05,903 --> 00:45:06,995 Mengapa kamu menyia-nyiakannya seperti ini? 589 00:45:07,638 --> 00:45:10,072 Saudari Kau, Saya mohon Anda untuk menyelamatkan Guru Chu 590 00:45:10,741 --> 00:45:11,503 Hentikan itu! 591 00:45:13,544 --> 00:45:14,909 Kalian berdua bajingan beruntung, 592 00:45:15,112 --> 00:45:16,704 kamu memiliki dua gadis bodoh untuk melindungimu 593 00:45:16,747 --> 00:45:18,237 Tersesat segera! 594 00:45:22,986 --> 00:45:24,920 Tuan Chu, larilah... 595 00:45:25,189 --> 00:45:26,156 atau Kakak akan berubah pikiran 596 00:45:27,124 --> 00:45:29,592 Anda harus memenangkan gelar dan menjemput Susan 597 00:45:32,062 --> 00:45:32,824 Berlari 598 00:45:36,900 --> 00:45:38,731 Tuan Chu! Susan! 599 00:45:39,203 --> 00:45:40,898 Sialan kamu! Pergilah! 600 00:45:42,406 --> 00:45:45,034 Aku sialan kamu! Tas tua! 601 00:45:45,075 --> 00:45:47,635 TIDAK! Aku tidak akan menerima laki-laki mana pun! 602 00:45:47,911 --> 00:45:50,539 Apa? Saya rasa saya harus mengajari Anda sesuatu 603 00:45:50,781 --> 00:45:51,645 Seseorang datang! Ya! 604 00:45:52,082 --> 00:45:53,049 Kunci dia ke dalam sel batu! 605 00:45:53,350 --> 00:45:54,044 Bergerak! 606 00:45:54,284 --> 00:45:55,876 TIDAK... 607 00:45:57,521 --> 00:45:58,613 TIDAK! 608 00:46:00,824 --> 00:46:02,155 TIDAK! 609 00:46:05,829 --> 00:46:07,820 Saudari Kau, tolong ampuni aku 610 00:46:10,567 --> 00:46:13,434 Saya telah melakukan banyak upaya dan menghabiskan banyak uang untukmu, 611 00:46:13,470 --> 00:46:15,563 kutukan aku harus mendapatkan semuanya kembali 612 00:46:15,839 --> 00:46:18,637 Anda tidak akan mengambil laki-laki, itu berarti kamu menolak uangku 613 00:46:19,276 --> 00:46:21,437 Kenapa saya akan menyisihkan? 614 00:46:22,012 --> 00:46:25,470 Saya sekarang anggota keluarga Chu 615 00:46:25,682 --> 00:46:27,809 Aku tidak boleh mengambil pria lain dalam hidupku 616 00:46:28,218 --> 00:46:31,517 Apakah kamu mencambukku, membakarku, Aku akan mengambil semuanya 617 00:46:31,755 --> 00:46:32,551 Gila, 618 00:46:33,624 --> 00:46:36,616 Saya telah melakukan banyak upaya untuk membuat kulit Anda halus 619 00:46:36,960 --> 00:46:42,523 Kamu adalah barangku, aku tidak akan pernah merusaknya 620 00:46:44,501 --> 00:46:45,263 Apa yang kamu inginkan? 621 00:46:49,339 --> 00:46:51,204 Ada bagian di tubuhmu... 622 00:46:51,441 --> 00:46:53,466 yang bahkan laki-laki pun tidak bisa mencapainya 623 00:46:53,677 --> 00:46:58,637 Itu bagian paling sensitif... dan paling menyakitkan juga 624 00:46:59,917 --> 00:47:01,908 TIDAK... 625 00:47:15,399 --> 00:47:17,867 Saya akan mengekstraknya saja jika Anda setuju untuk mengambil laki-laki 626 00:47:18,068 --> 00:47:21,595 Aku akan memberimu opium dan kemudian kamu tidak akan merasakan sakitnya 627 00:47:21,905 --> 00:47:23,338 Aku tidak akan menerima laki-laki! 628 00:47:23,707 --> 00:47:26,073 Jepit sepuluh ujung jarinya! 629 00:47:26,410 --> 00:47:27,672 TIDAK! 630 00:47:38,355 --> 00:47:39,652 Akankah katak menggigit? 631 00:47:40,123 --> 00:47:43,718 Tidak, katak tidak akan menggigit, tapi ia melompat ke dalam lubang 632 00:47:59,776 --> 00:48:01,266 Apakah nyaman? 633 00:48:01,945 --> 00:48:04,470 Meninggalkan kaki katak di luar dan bakar mereka... 634 00:48:04,748 --> 00:48:08,878 katak akan terus melompat ke dalam mencoba mencari lubang 635 00:48:19,663 --> 00:48:21,995 Nenek, apakah Susan sudah keluar? 636 00:48:22,499 --> 00:48:24,558 Belum, dia sangat miskin 637 00:48:25,002 --> 00:48:27,027 Dia telah berada di sana selama 3 hari 638 00:48:28,372 --> 00:48:29,066 Chiyun 639 00:48:29,573 --> 00:48:30,471 Kakak Bos 640 00:48:36,747 --> 00:48:38,510 Anda beruntung, seseorang datang untuk membeli Anda 641 00:48:39,116 --> 00:48:41,550 Chiyun, ajak dia mandi dan berdandan 642 00:48:48,859 --> 00:48:49,621 Chi Ang 643 00:48:50,027 --> 00:48:53,155 Aku bukan Chi Ang, aku Lui Tin 644 00:48:53,897 --> 00:48:55,023 Tuan Lui 645 00:48:55,632 --> 00:48:57,156 Terima kasih Pak Lui sekaligus 646 00:48:58,769 --> 00:49:03,536 Jangan khawatir, dia tidak akan menyiksamu lagi 647 00:49:03,941 --> 00:49:05,841 Tuan Lui telah membelimu dariku 648 00:49:06,843 --> 00:49:10,643 Tuan Lui...Saya menunggu Tuan Chu 649 00:49:10,981 --> 00:49:12,107 Anda hanya punya dua pilihan 650 00:49:12,349 --> 00:49:13,873 Entah Anda pergi bersama Tuan Lui, 651 00:49:14,117 --> 00:49:15,516 baik kamu tetap di sini dan membawa laki-laki 652 00:49:16,286 --> 00:49:18,584 Tuan Lui, tolong ampuni saya 653 00:49:18,822 --> 00:49:22,724 Susan, Aku tahu kamu sangat mencintai Chu Chi Ang 654 00:49:22,993 --> 00:49:25,052 Tapi jika kamu tetap di sini, 655 00:49:25,228 --> 00:49:28,391 kamu akan lebih menderita 656 00:49:30,567 --> 00:49:35,266 tuan Lui, aku akan pergi bersamamu, namun... 657 00:49:36,540 --> 00:49:38,508 saya tidak akan... 658 00:49:39,242 --> 00:49:42,643 Saya pernah bersama pelacur selama beberapa dekade... 659 00:49:42,846 --> 00:49:45,713 baiklah, aku tidak pernah memaksa seorang wanita lajang untuk mematuhiku 660 00:49:46,016 --> 00:49:50,043 Setiap wanita tinggal bersamaku di luar kemauan mereka 661 00:49:50,687 --> 00:49:52,587 Aku bersumpah, 662 00:49:52,823 --> 00:49:55,792 kecuali kamu sampai padaku: Suamiku, aku membutuhkanmu 663 00:49:56,059 --> 00:49:59,222 Jika tidak, Aku tidak akan pernah menyentuhmu 664 00:50:01,732 --> 00:50:05,862 Susan tidak punya pilihan 665 00:50:06,737 --> 00:50:09,001 Dia hanya bisa pergi ke Lin-An bersama Tuan Lui 666 00:50:10,140 --> 00:50:12,438 Dia tahu Tuan Lui adalah pria yang sombong 667 00:50:12,776 --> 00:50:14,300 Selama dia tidak mau, 668 00:50:14,611 --> 00:50:17,239 Tuan Lui tidak akan pernah memaksanya 669 00:50:18,015 --> 00:50:19,949 Lalu dia bisa mengulur waktu 670 00:50:20,150 --> 00:50:22,277 dan tunggu sampai Tuan Chu menjemputnya 671 00:50:23,086 --> 00:50:24,644 Sebelum Susan pergi, 672 00:50:24,921 --> 00:50:27,947 dia memberitahu temannya Chinyun bahwa... 673 00:50:28,158 --> 00:50:30,126 jika Chu Chi Ang kembali, 674 00:50:30,327 --> 00:50:32,818 dia harus memintanya untuk menemukannya di Lin-An di tempat Lui 675 00:50:33,630 --> 00:50:35,188 Tuan Tua Tuan Tua 676 00:50:36,199 --> 00:50:37,598 Suamiku, kamu kembali? 677 00:50:40,937 --> 00:50:41,995 Siapa dia? 678 00:50:43,974 --> 00:50:46,670 Dia sepertinya akrab denganmu 679 00:50:55,252 --> 00:50:58,312 Jadi kamu Susan! Senang bertemu Anda di sini! 680 00:51:00,023 --> 00:51:03,254 Ini rumahmu mulai sekarang 681 00:51:04,061 --> 00:51:06,495 Susan adalah selir baruku 682 00:51:07,030 --> 00:51:09,498 Susan, kita bersaudara sekarang 683 00:51:09,599 --> 00:51:10,964 Saya tidak akan merasa bosan 684 00:51:11,001 --> 00:51:12,195 dan sendirian di rumah mulai sekarang 685 00:51:12,235 --> 00:51:12,997 Terima kasih, Kak Fanny 686 00:51:14,004 --> 00:51:15,437 Dimana Suen? 687 00:51:15,472 --> 00:51:17,406 Dia pergi mengumpulkan uang sewa 688 00:51:17,908 --> 00:51:19,170 Aku akan memperkenalkannya padamu nanti 689 00:51:20,544 --> 00:51:22,068 Musim Semi, Musim Gugur Ya 690 00:51:22,412 --> 00:51:23,936 Ganti baju untuknya 691 00:51:24,181 --> 00:51:24,943 Ya 692 00:51:26,249 --> 00:51:26,977 Nyonya 693 00:51:28,351 --> 00:51:29,113 aku akan menemaninya 694 00:51:31,755 --> 00:51:32,915 Aku sedikit lelah hari ini 695 00:51:34,624 --> 00:51:35,989 Basuhlah kakiku untukku 696 00:51:36,893 --> 00:51:38,827 Saat Susan pertama kali tiba di rumah Lui, 697 00:51:38,862 --> 00:51:41,854 semuanya tampak damai 698 00:51:42,766 --> 00:51:44,961 Susan mengira dia menemukan tempat berlindung 699 00:51:45,469 --> 00:51:46,629 Namun, apa yang tidak pernah dia duga adalah... 700 00:51:46,903 --> 00:51:49,701 badai hebat yang akan menimpanya 701 00:51:55,078 --> 00:51:56,511 Pakai ini 702 00:51:57,547 --> 00:51:59,310 Ini adalah pakaian pria 703 00:51:59,883 --> 00:52:01,475 Aku ingin mengajakmu jalan-jalan, 704 00:52:01,852 --> 00:52:04,548 tidak nyaman bagi perempuan untuk pergi keluar 705 00:52:05,155 --> 00:52:06,952 Anda sebaiknya berpakaian seperti laki-laki 706 00:52:07,891 --> 00:52:11,156 Sudah larut, kemana kita harus pergi? 707 00:52:12,062 --> 00:52:18,661 Aku ingin menunggangi...angin bersamamu 708 00:52:20,470 --> 00:52:21,732 Apa yang akan kita lakukan di sini? 709 00:52:22,205 --> 00:52:23,570 Untuk berteman 710 00:52:25,976 --> 00:52:27,204 Kasir Ya 711 00:52:29,179 --> 00:52:31,909 Bawakan aku makanan dan anggur yang enak, lho 712 00:52:32,149 --> 00:52:32,979 Ya saya tahu 713 00:52:34,918 --> 00:52:35,976 Saudara Chu Wu Ya 714 00:52:36,219 --> 00:52:37,083 Lama tak jumpa 715 00:52:37,320 --> 00:52:40,551 Tuan Lui, saya dengar Anda sudah pergi untuk membeli kuda baru-baru ini 716 00:52:40,757 --> 00:52:41,985 Benar 717 00:52:42,859 --> 00:52:44,121 Salam Saudara Chu Wu 718 00:52:44,161 --> 00:52:45,685 Saudara Chu Wu Bagaimana kabarmu? 719 00:52:46,163 --> 00:52:47,323 Dia anakku 720 00:52:48,532 --> 00:52:50,659 Putramu sungguh tampan 721 00:52:51,434 --> 00:52:53,095 Yah, dia tidak berguna 722 00:52:53,537 --> 00:52:56,665 Mengapa Anda tidak bergabung dengan kami, ayo, bersorak! 723 00:52:58,608 --> 00:52:59,438 Ayo 724 00:53:02,712 --> 00:53:04,509 Susan bertanya-tanya... 725 00:53:04,548 --> 00:53:06,880 mengapa Tuan Lui membawanya keluar pada malam pernikahan 726 00:53:07,717 --> 00:53:08,206 Nyatanya, 727 00:53:08,385 --> 00:53:10,876 ini adalah permainan perilaku seksualnya yang tidak normal 728 00:53:11,521 --> 00:53:13,682 Karena Susan tidak bisa minum banyak, 729 00:53:14,057 --> 00:53:16,423 dia segera menjadi sedikit mabuk 730 00:53:20,197 --> 00:53:22,927 Nak, apa kabarmu? Kamu mabuk? 731 00:53:23,400 --> 00:53:25,163 Sedikit 732 00:53:26,937 --> 00:53:30,498 Mengapa kita tidak bermalam di sini 733 00:53:31,107 --> 00:53:34,338 Tidak masalah, saya punya gubuk di belakang sini 734 00:53:35,478 --> 00:53:36,877 Silakan 735 00:53:44,854 --> 00:53:47,755 Kak Lui, maaf kamarnya kotor 736 00:53:49,759 --> 00:53:52,159 Ini sangat bagus, terima kasih 737 00:53:52,429 --> 00:53:52,895 Jika tidak ada apa-apa, 738 00:53:52,929 --> 00:53:55,762 Aku akan pergi, istirahatlah 739 00:54:05,709 --> 00:54:09,611 Suami, apakah kamu benar-benar bermalam di sini? 740 00:54:10,614 --> 00:54:11,808 Apakah kamu tidak suka di sini? 741 00:54:12,949 --> 00:54:14,007 Kamu sudah banyak mabuk, 742 00:54:14,551 --> 00:54:16,644 Menurutku kamu sedikit mabuk 743 00:54:17,354 --> 00:54:18,286 Suami... 744 00:54:20,156 --> 00:54:20,986 Apa yang kamu inginkan? 745 00:54:21,391 --> 00:54:22,323 SAYA... 746 00:54:23,960 --> 00:54:27,293 Katakan saja padaku apa pun yang ada di pikiranmu 747 00:54:28,398 --> 00:54:30,730 Ini memalukan, bagaimana aku bisa menceritakannya padamu? 748 00:54:31,735 --> 00:54:34,795 Tidak ada seorang pun kecuali kita, mengapa takut? 749 00:54:37,774 --> 00:54:40,607 Tapi para dewa berada di atas kita 750 00:55:00,930 --> 00:55:04,422 Anda tidak dapat melihat dewa sementara para dewa juga tidak bisa melihat kita sekarang 751 00:55:05,035 --> 00:55:06,263 Anda dapat melanjutkan dan memberi tahu saya 752 00:55:12,075 --> 00:55:13,235 Suami... 753 00:55:44,407 --> 00:55:47,433 Katakan saja padaku jika kamu membutuhkannya 754 00:56:17,907 --> 00:56:20,535 Hei, katakan kamu perlu 755 00:56:21,044 --> 00:56:26,607 Suamiku, aku... aku membutuhkanmu! 756 00:57:36,553 --> 00:57:37,281 Menguasai, 757 00:57:37,554 --> 00:57:39,488 jangan menggambar wajahmu, kita bisa segera makan ubi jalar 758 00:57:40,423 --> 00:57:42,550 Aku ingin tahu apa yang terjadi pada Susan sekarang 759 00:57:42,926 --> 00:57:45,486 Guru, kita sudah berjalan sebulan dan belum sampai ibukotanya 760 00:57:45,695 --> 00:57:47,287 dan kita harus menggali ubi untuk makanan, kan? 761 00:57:48,331 --> 00:57:49,423 Jadi, kamu tidak boleh peduli dengan orang lain 762 00:57:49,933 --> 00:57:51,958 Tall Kau pasti menyiksanya 763 00:57:52,302 --> 00:57:53,428 Anda tidak harus peduli dengan orang lain 764 00:57:53,870 --> 00:57:54,768 Anda tidak mengerti 765 00:57:55,505 --> 00:57:57,405 Tahukah kamu berapa banyak pria yang ingin mengambil Susan? 766 00:57:59,075 --> 00:58:01,339 Saya khawatir dia tidak akan menjaga kesuciannya 767 00:58:01,644 --> 00:58:02,838 Seseorang ingin membawamu juga 768 00:58:03,112 --> 00:58:04,374 Siapa? 769 00:58:04,614 --> 00:58:05,603 Dia di belakangmu 770 00:58:13,957 --> 00:58:14,787 Apa yang sedang kamu lakukan? 771 00:58:17,660 --> 00:58:18,649 Ada ubi jalar! 772 00:58:22,165 --> 00:58:24,360 Ya...inilah persaudaraan 773 00:58:24,734 --> 00:58:26,133 Anda menyukai rasa ini? 774 00:58:26,503 --> 00:58:27,595 Beri saya pendapat setelah memakannya 775 00:58:28,137 --> 00:58:29,035 Hanya ada kalian berdua? 776 00:58:29,239 --> 00:58:29,898 Benar 777 00:58:30,240 --> 00:58:30,729 TIDAK, 778 00:58:30,974 --> 00:58:32,441 laki-laki dari desa kami sedang berjalan segera dekat 779 00:58:32,642 --> 00:58:33,370 Apa yang kamu inginkan? 780 00:58:33,877 --> 00:58:35,401 Pria dari desamu? 781 00:58:36,579 --> 00:58:38,069 Anda sudah makan ubinya? 782 00:58:38,214 --> 00:58:39,203 Apa lagi yang kamu inginkan? 783 00:58:39,983 --> 00:58:41,143 Kami sekarang hangat dan tidak lapar, 784 00:58:41,351 --> 00:58:42,249 coba tebak apa yang kita inginkan? 785 00:58:42,452 --> 00:58:43,476 Anda memiliki nafsu karena Anda hangat sekarang 786 00:58:44,220 --> 00:58:45,585 Guru, hanya ada kamu dan aku, 787 00:58:45,622 --> 00:58:46,589 siapa yang bisa memuaskan nafsunya? 788 00:58:48,124 --> 00:58:49,148 Hanya kamu dan aku? 789 00:58:49,492 --> 00:58:51,858 Nak, menurutku kamu sangat tampan 790 00:58:51,895 --> 00:58:53,226 Sebaiknya kau buka celanamu, 791 00:58:53,463 --> 00:58:56,023 atau, Aku akan menidurimu setelah mengalahkanmu 792 00:58:56,799 --> 00:58:57,390 Berlari seumur hidup! 793 00:58:58,067 --> 00:58:58,829 Kemana kamu bisa lari? 794 00:59:01,905 --> 00:59:02,963 Kami belum makan apa pun, 795 00:59:03,172 --> 00:59:04,196 kami tidak mempunyai kekuatan untuk berlari 796 00:59:07,310 --> 00:59:08,800 Tidak ada seorang pun yang pernah menyentuh bagianku 797 00:59:09,012 --> 00:59:10,912 Jika harus, kamu mungkin akan meniduriku, 798 00:59:10,947 --> 00:59:11,811 Aku mohon padamu 799 00:59:11,848 --> 00:59:12,712 Aku tidak menginginkanmu! 800 00:59:16,819 --> 00:59:18,684 Menguasai!... 801 00:59:21,524 --> 00:59:22,650 Ayo 802 00:59:22,692 --> 00:59:24,353 TIDAK!... 803 00:59:25,762 --> 00:59:27,627 Mengapa kamu suka meniduri anus orang lain? 804 00:59:29,699 --> 00:59:30,461 Siapa? 805 00:59:31,367 --> 00:59:33,460 Membantu!... 806 00:59:33,503 --> 00:59:34,492 Ada wanita, kamu mau? 807 00:59:34,837 --> 00:59:35,804 Wanita? 808 00:59:36,072 --> 00:59:36,561 Di mana? 809 00:59:37,540 --> 00:59:39,371 Mereka wanitaku, apakah kamu menginginkannya? 810 00:59:45,014 --> 00:59:46,879 Sangat panas Ya 811 00:59:46,916 --> 00:59:48,042 Jika Anda suka, ambil saja 812 00:59:50,253 --> 00:59:52,016 Kontol yang mengeras sungguh geram, 813 00:59:52,188 --> 00:59:52,711 hentikan itu! 814 01:00:06,369 --> 01:00:07,233 Kalian berempat bajingan, 815 01:00:07,270 --> 01:00:08,328 kamu mengacaukan anus banyak orang lain, 816 01:00:08,705 --> 01:00:10,229 Saya harus memberi tahu Anda pengalamannya sedang kacau sekarang 817 01:00:13,576 --> 01:00:14,338 Berlari seumur hidup! 818 01:00:19,015 --> 01:00:20,846 Astaga! 819 01:00:23,686 --> 01:00:24,345 Bangun 820 01:00:25,455 --> 01:00:27,150 Apa kabarmu? Bukankah dia mendorong ke dalam? 821 01:00:27,757 --> 01:00:30,123 Terima kasih, dia tidak memasuki lubangku 822 01:00:31,194 --> 01:00:32,957 Anda berbicara dengan sopan, kamu pasti seorang sarjana? 823 01:00:33,329 --> 01:00:36,890 Ya, saya Chu Chi Ang, Aku akan pergi ujian di ibu kota 824 01:00:36,933 --> 01:00:39,197 Aku berlari bersama para bajingan horny itu saat itu... 825 01:00:39,235 --> 01:00:40,532 Hentikan kesopanan, 826 01:00:40,570 --> 01:00:42,629 Saya, Hung Chi, adalah pria yang kasar 827 01:00:43,006 --> 01:00:44,701 Istriku sudah menyiapkan makanan, ingin makan beberapa? 828 01:00:46,576 --> 01:00:48,339 Terima kasih banyak. Bantulah dirimu sendiri 829 01:00:49,445 --> 01:00:50,776 Sakit, Guru! 830 01:00:50,980 --> 01:00:51,537 Dia bersamamu? 831 01:00:52,749 --> 01:00:54,717 Dia pasti disodomi, lihat celananya 832 01:00:55,585 --> 01:00:56,813 Kamu masih berdarah, apa kamu baik-baik saja? 833 01:00:57,253 --> 01:00:58,447 Mereka menusuk pisau ke dalam, 834 01:00:58,788 --> 01:00:59,777 Aku punya dua lubang pantat sekarang 835 01:01:00,456 --> 01:01:00,979 Tidak apa-apa, 836 01:01:01,224 --> 01:01:03,124 makan pantat ayam, mereka akan membantu Anda pulih 837 01:01:08,898 --> 01:01:10,832 Ya, pantat ayam membantu pantatmu pulih 838 01:01:11,834 --> 01:01:15,235 Saudara Hung, Anda terkemuka, kamu seorang petarung kung-fu 839 01:01:15,505 --> 01:01:17,268 Jika saya tahu kung-fu, 840 01:01:17,607 --> 01:01:19,040 Saya tidak akan diintimidasi seperti itu 841 01:01:20,943 --> 01:01:22,137 Takdirlah yang mempertemukan kita, 842 01:01:22,612 --> 01:01:23,601 Aku mungkin akan mengajarimu sedikit 843 01:01:23,813 --> 01:01:24,780 Benar-benar? 844 01:01:25,014 --> 01:01:27,574 Kamu lemah secara fisik, 845 01:01:27,817 --> 01:01:29,478 Anda tidak bisa belajar banyak dari kung-fu 846 01:01:30,319 --> 01:01:33,152 Menurutku kamu tampan... 847 01:01:36,626 --> 01:01:37,718 dan kamu punya penis yang besar 848 01:01:38,127 --> 01:01:41,119 Izinkan saya mengajari Anda keterampilan seksual 849 01:01:41,964 --> 01:01:44,159 Keterampilan seksual? Keterampilan bercinta 850 01:01:44,867 --> 01:01:47,927 Benar! Saya bisa memuaskan keempat istri saya 851 01:01:48,504 --> 01:01:50,938 Mereka memiliki kebutuhan yang berbeda setiap malam, 852 01:01:52,742 --> 01:01:54,710 jika saya tidak memiliki keterampilan, bagaimana saya bisa mengaturnya? 853 01:01:55,311 --> 01:01:57,302 Aku bisa membuat seorang wanita mati di tempat tidur, 854 01:01:57,547 --> 01:01:58,741 Aku bahkan bisa mengendalikannya 855 01:01:59,082 --> 01:02:00,674 Ini sangat berguna 856 01:02:02,919 --> 01:02:04,352 Terima kasih, Instruktur! 857 01:02:08,825 --> 01:02:10,725 Malam ini aku akan mengajarimu... 858 01:02:10,760 --> 01:02:14,252 1 3 trik yang tercatat di Virgin Book, 859 01:02:15,598 --> 01:02:17,759 Pertama: Katak Muncul Di Seberang Sungai 860 01:02:28,377 --> 01:02:29,708 Gunakan kakimu! 861 01:02:35,151 --> 01:02:38,279 Kedua: setengah Angsa! 862 01:02:43,192 --> 01:02:45,422 Ini kelihatannya sederhana, namun rumit 863 01:02:45,862 --> 01:02:48,126 Trik ini perlu fleksibilitas sisi wanita 864 01:02:50,600 --> 01:02:51,726 Mengalahkan Gunung! 865 01:02:53,069 --> 01:02:54,093 Mengumpulkan Camilan Emas! 866 01:02:57,640 --> 01:02:58,732 Menyalakan Anak Domba Di Samping! 867 01:03:00,276 --> 01:03:01,038 Ribuan Pedang! 868 01:03:01,310 --> 01:03:03,403 Aku men-tweak...tweak bagian depanmu, punggungmu, atur... 869 01:03:03,780 --> 01:03:05,008 Jangan menyimpang! 870 01:03:09,786 --> 01:03:12,016 Trik ini adalah: Memohon Memasak! 871 01:03:13,356 --> 01:03:17,292 saya memasak! saya memasak... 872 01:03:18,761 --> 01:03:19,750 Harimau Berjalan Menuruni Bukit! 873 01:03:23,833 --> 01:03:24,697 Seekor Ikan Mas Berbalik! 874 01:03:26,803 --> 01:03:31,263 Batu Panjat Katak! Mendaki... 875 01:03:34,410 --> 01:03:36,105 Aku akan mencubit titik klimaksmu sekarang! 876 01:03:38,080 --> 01:03:39,741 Itu bagus! 877 01:03:40,883 --> 01:03:42,316 Ini aku! 878 01:03:44,420 --> 01:03:45,717 Pergilah! 879 01:03:46,455 --> 01:03:47,422 Maaf, Instruktur Anda tidak perlu merasa 880 01:03:48,324 --> 01:03:49,188 menyesal Setelah Anda mempelajari trik 881 01:03:49,458 --> 01:03:50,618 ini, Anda dapat mengalahkan setiap 882 01:03:50,660 --> 01:03:54,289 wanita di ranjang Sekarang saya akan 883 01:03:55,097 --> 01:03:56,826 mengajari Anda langkah-langkah dasar, ayo satu... 884 01:03:58,601 --> 01:03:59,727 Pada malam ini juga, Chu 885 01:04:00,069 --> 01:04:02,560 Chi Ang berteman 886 01:04:02,605 --> 01:04:04,004 dengannya pria yang sehat, pionir seks 887 01:04:04,273 --> 01:04:05,865 Dia bahkan menawarkan istrinya untuk membiarkan dia bereksperimen 888 01:04:06,475 --> 01:04:08,033 Teman ini mengubah seluruh hidupnya 889 01:04:08,644 --> 01:04:10,077 Setelah dia belajar trik mengeksplorasi wanita, 890 01:04:10,279 --> 01:04:12,770 efek ajaib segera menyusul 891 01:05:11,240 --> 01:05:12,935 Lebih dalam lagi!... 892 01:05:15,711 --> 01:05:16,473 Sangat menarik... 893 01:05:47,310 --> 01:05:48,607 Anda sudah berani, 894 01:05:49,679 --> 01:05:52,341 kamu mengajakku kencan sebelum tengah malam? 895 01:05:53,215 --> 01:05:54,477 Apakah Anda tidak takut orang lain menemukan ini? 896 01:05:56,752 --> 01:05:57,980 Dia lebih sibuk darimu, 897 01:05:58,020 --> 01:06:00,181 dia bercinta dengan keras di kamar Susan 898 01:06:02,825 --> 01:06:04,258 Lihat betapa kamu membutuhkan pria, 899 01:06:04,493 --> 01:06:05,790 dia sudah lama tidak menyentuhmu? 900 01:06:06,629 --> 01:06:09,996 Orang jahat, kamu tertawa untukku? 901 01:06:11,801 --> 01:06:14,827 Sepupu, tolong bawa aku pergi 902 01:06:15,171 --> 01:06:17,696 Gila! Kami miskin, bagaimana kami bisa menghindarinya? 903 01:06:18,074 --> 01:06:19,132 Aku tidak akan melakukannya, meskipun kamu mau 904 01:06:20,076 --> 01:06:21,338 Kami sudah sepakat untuk pergi... 905 01:06:21,610 --> 01:06:23,373 setelah mendapatkan propertinya 906 01:06:24,480 --> 01:06:26,107 Dia lebih kuat dari seekor kuda, 907 01:06:26,282 --> 01:06:27,806 kapan dia akan mati? 908 01:06:29,518 --> 01:06:32,316 Sepupu, kamu memintaku menjadi akuntan di sini... 909 01:06:32,355 --> 01:06:34,585 hanya karena kamu ingin mengambil alih Properti Tuan Lui 910 01:06:34,757 --> 01:06:36,918 Aku sudah lama di sini, tentu saja aku sudah memikirkannya 911 01:06:37,660 --> 01:06:39,719 Itu berarti Anda punya plot? 912 01:06:56,078 --> 01:06:59,172 Minum lebih banyak, bantu dirimu sendiri 913 01:07:04,487 --> 01:07:05,385 Nyonya Susan, 914 01:07:05,921 --> 01:07:06,751 Apa itu? 915 01:07:06,956 --> 01:07:09,481 Saya tidak tahu jika aku harus memberitahumu satu hal 916 01:07:09,759 --> 01:07:10,589 Silakan saja 917 01:07:11,861 --> 01:07:17,527 Seorang pria yang terlihat seperti... seorang pengemis ada di luar 918 01:07:17,767 --> 01:07:20,600 Dia bilang dia Chu Chi Ang, dan ingin bertemu denganmu 919 01:07:20,636 --> 01:07:22,263 Dia memintaku untuk memberimu surat ini 920 01:07:26,108 --> 01:07:28,702 Aku sangat merindukanmu sejak kita berpisah 921 01:07:28,978 --> 01:07:31,503 Saya gagal memenangkan gelar pada ujian nasional 922 01:07:31,814 --> 01:07:35,511 Saya tidak punya tempat untuk pergi, Aku hanya ingin melihatmu 923 01:07:35,718 --> 01:07:37,743 Kuharap kau tidak menolakku, Chi Ang 924 01:08:10,086 --> 01:08:13,954 Musim semi, bawakan ini pada pria itu, 925 01:08:14,223 --> 01:08:15,212 Ya, Nyonya 926 01:08:26,235 --> 01:08:29,295 Susan, apa yang ada di pikiranmu? 927 01:08:29,505 --> 01:08:31,166 Tidak ada... Suamiku 928 01:08:31,373 --> 01:08:33,637 Ini selamat ulang tahunmu, Suamiku 929 01:08:33,876 --> 01:08:34,740 aku bertanya-tanya... 930 01:08:34,977 --> 01:08:38,640 apakah anggur yang saya siapkan cukup atau tidak 931 01:08:39,748 --> 01:08:44,185 Saya kira tidak demikian, kamu pasti memikirkan Tuan Chu 932 01:08:44,687 --> 01:08:45,745 Tidak, kenapa bisa? 933 01:08:47,022 --> 01:08:50,514 Aku sangat merindukanmu sejak kita berpisah, 934 01:08:50,726 --> 01:08:54,753 Saya gagal memenangkan gelar pada ujian nasional 935 01:08:54,964 --> 01:08:56,192 Kenapa kamu tahu? 936 01:09:02,071 --> 01:09:03,402 Tentu saja saya tahu, 937 01:09:03,439 --> 01:09:04,599 saat aku menulis surat ini 938 01:09:09,945 --> 01:09:14,109 Tuan, saya sudah menikah dengan Lui 939 01:09:14,850 --> 01:09:19,480 Meskipun aku pernah menjadi pelacur, Saya tahu etika 940 01:09:19,655 --> 01:09:25,218 Mari kita lupakan urusan masa lalu kita dan memutuskan hubungan kami 941 01:09:25,728 --> 01:09:31,166 Bawa pulang 100 tael sebagai pengeluaran, salam, 942 01:09:31,433 --> 01:09:38,362 Saya harap Anda bisa mendapatkan istri yang baik, dari Susan 943 01:09:41,010 --> 01:09:41,942 Suami, 944 01:09:42,378 --> 01:09:46,212 bagaimana kamu ingin menghukumku? 945 01:09:46,682 --> 01:09:47,876 Kenapa aku harus menghukummu? 946 01:09:48,517 --> 01:09:52,009 Surat ini mengatakan kamu ingin memotongnya hubungan dengannya, 947 01:09:52,188 --> 01:09:53,815 itu masuk akal 948 01:09:54,156 --> 01:09:57,853 Kamu sangat baik untuk memberinya 100 tael... 949 01:09:58,460 --> 01:10:00,087 sebagai pengeluaran rumah 950 01:10:00,296 --> 01:10:02,730 Apa yang kamu lakukan paling cocok untukku! 951 01:10:05,434 --> 01:10:07,129 Suamiku, ada orang di sekitar 952 01:10:09,605 --> 01:10:12,096 Apa yang kamu lihat? Haruskah aku mengebiri kalian semua! 953 01:10:15,945 --> 01:10:20,245 Setelah jamuan makan, aku akan pergi ke kamarmu... 954 01:10:20,683 --> 01:10:23,174 Ada yang ingin kubicarakan denganmu 955 01:10:35,030 --> 01:10:38,761 Susan, aku sangat bahagia hari ini 956 01:10:38,801 --> 01:10:39,790 Suami, 957 01:10:39,835 --> 01:10:42,895 tentu, ini hari ulang tahunmu 958 01:10:42,938 --> 01:10:44,098 TIDAK, 959 01:10:45,107 --> 01:10:46,665 Saya baru mengetahui hari ini bahwa... 960 01:10:46,709 --> 01:10:51,305 kamu sepenuh hati padaku 961 01:10:51,914 --> 01:10:53,176 Suamiku, aku... 962 01:10:54,650 --> 01:10:55,981 Sejak istriku meninggal, 963 01:10:57,920 --> 01:11:01,754 Aku hanya mengambil selir, dan bukan seorang istri lagi... 964 01:11:03,392 --> 01:11:06,418 hanya karena Saya ingin mencari istri yang sempurna 965 01:11:08,297 --> 01:11:10,322 Aku pernah menjadi seorang pelacur, 966 01:11:10,599 --> 01:11:11,998 bagaimana aku bisa menjadi istri yang sempurna? 967 01:11:12,935 --> 01:11:18,635 Istri yang sempurna penting dalam pikirannya, bukan pada tubuhnya 968 01:11:19,808 --> 01:11:22,902 Seorang wanita hanya boleh memiliki satu pria dalam hidupnya 969 01:11:23,746 --> 01:11:27,705 Jika seorang wanita galak dan menimbulkan masalah... 970 01:11:28,550 --> 01:11:30,313 dia tidak akan pernah bisa menjadi istri yang sempurna 971 01:11:31,687 --> 01:11:32,915 Suami 972 01:11:35,658 --> 01:11:39,094 Mari kita atur pernikahan kita besok, 973 01:11:39,695 --> 01:11:42,391 Aku akan menganggapmu sebagai hidupku 974 01:11:43,165 --> 01:11:45,531 Anda harus melahirkan banyak anak untukku 975 01:11:46,302 --> 01:11:47,132 Suami 976 01:11:48,604 --> 01:11:49,571 Susan 977 01:12:04,753 --> 01:12:05,685 Tunggu 978 01:12:25,808 --> 01:12:27,673 aku sudah berubah... 979 01:12:28,043 --> 01:12:30,136 filternya menjadi racun 980 01:12:31,280 --> 01:12:35,444 Begitu dia melakukan hubungan seksual, penisnya akan mengecil dan mati 981 01:13:01,377 --> 01:13:02,639 Suamiku, apa yang terjadi padamu? 982 01:13:03,345 --> 01:13:04,869 Aku... merasa tidak enak badan 983 01:13:06,148 --> 01:13:09,743 Perutku...sepertinya berkontraksi... 984 01:13:17,226 --> 01:13:18,488 Suami!... 985 01:13:19,595 --> 01:13:20,857 Kenapa berisik sekali? Apa yang terjadi? 986 01:13:21,530 --> 01:13:22,554 Suami!... 987 01:13:22,998 --> 01:13:24,022 Suami!... 988 01:13:24,867 --> 01:13:30,396 Suamiku...tiba-tiba kram...dan kemudian... 989 01:13:30,439 --> 01:13:32,600 Tiba-tiba? Menurutku kamu sengaja membunuhnya 990 01:13:32,808 --> 01:13:35,504 Tidak...jangan menjebakku... 991 01:13:36,044 --> 01:13:37,033 Jangan banyak bicara, 992 01:13:37,279 --> 01:13:38,177 mengirimnya ke pengadilan 993 01:13:49,558 --> 01:13:51,025 Pengadilan! 994 01:13:51,794 --> 01:13:55,389 Suci... 995 01:13:58,901 --> 01:14:03,804 Saya dulunya adalah teman Tuan Lui 996 01:14:04,139 --> 01:14:08,542 Saya merasa sedih karena dia meninggal malam ini 997 01:14:09,077 --> 01:14:13,776 Tolong beritahu saya apa yang terjadi? 998 01:14:14,149 --> 01:14:18,245 Petugas, saya istri Lui Tin, 999 01:14:18,821 --> 01:14:21,221 kami memiliki hubungan baik 1000 01:14:21,457 --> 01:14:24,358 Tapi sejak suamiku membawa Susan kembali, 1001 01:14:24,393 --> 01:14:26,224 suamiku jarang tidur denganku 1002 01:14:26,662 --> 01:14:29,927 Itu adalah hari ulang tahunnya tadi malam, dia masuk ke kamar Susan 1003 01:14:30,165 --> 01:14:34,261 Sekitar tengah malam, Tiba-tiba saya mendengar dia berteriak:... 1004 01:14:34,436 --> 01:14:35,903 Susan, kamu meracuniku! 1005 01:14:36,138 --> 01:14:37,400 Kak Fanny, jangan omong kosong 1006 01:14:38,740 --> 01:14:41,732 Tenang, tunggu sampai dia selesai 1007 01:14:42,411 --> 01:14:43,400 Teruskan 1008 01:14:44,079 --> 01:14:45,273 Saya pergi untuk melihat, 1009 01:14:45,547 --> 01:14:51,315 Saya menemukan penis suami saya berdarah 1010 01:14:52,221 --> 01:14:58,956 Dia hampir mati, dan segera...dia meninggal 1011 01:14:59,962 --> 01:15:00,758 Nyonya Susan, 1012 01:15:00,996 --> 01:15:04,397 ceritakan sejujurnya apa yang terjadi tadi malam 1013 01:15:05,501 --> 01:15:06,900 Sungguh memalukan untuk mengatakan yang sebenarnya 1014 01:15:07,202 --> 01:15:09,693 Pengadilan hukum meminta kebenaran 1015 01:15:10,072 --> 01:15:12,199 Nyonya Susan, jangan malu-malu 1016 01:15:12,708 --> 01:15:17,645 Tadi malam suamiku berulang tahun, dia banyak minum 1017 01:15:18,480 --> 01:15:21,574 Pada malam hari, dia masuk ke kamarku untuk tidur 1018 01:15:22,117 --> 01:15:26,850 Siapa tahu... saat kami melakukan hubungan seksual 1019 01:15:27,155 --> 01:15:28,884 ku sepertinya menyusut di dalam 1020 01:15:30,759 --> 01:15:33,227 Tolong!...Sakit! 1021 01:15:33,428 --> 01:15:35,453 Bagaimana kabarmu, suamiku? 1022 01:15:36,031 --> 01:15:37,191 ku mengecil! 1023 01:15:39,401 --> 01:15:42,393 Bantu aku, gigit dengan gigimu, gigit itu! 1024 01:15:44,339 --> 01:15:45,636 Jangan biarkan itu tenggelam ke dalam! 1025 01:15:47,276 --> 01:15:48,834 Cepat, gigit! 1026 01:15:49,244 --> 01:15:51,041 Gigit! 1027 01:15:54,583 --> 01:15:58,178 Cepat! Gigit! Cepat! 1028 01:16:10,732 --> 01:16:12,666 dan sebelum dia meninggal, dia bahkan berkata... 1029 01:16:13,368 --> 01:16:17,236 Begitu... jalang! Itu... 1030 01:16:17,439 --> 01:16:18,633 Jelas sekali dia mengutukmu! 1031 01:16:18,907 --> 01:16:20,238 TIDAK! 1032 01:16:20,275 --> 01:16:22,766 Petugas, saya tidak bersalah... 1033 01:16:24,012 --> 01:16:25,206 Apakah otopsi sudah selesai? 1034 01:16:25,814 --> 01:16:27,839 Petugas, badannya hitam semua saya tes dengan 1035 01:16:27,883 --> 01:16:30,818 jarum perak, jarumnya juga menjadi hitam. 1036 01:16:31,186 --> 01:16:32,551 Dia pasti mati diracuni. Penisnya menyusut di 1037 01:16:33,055 --> 01:16:35,853 dalam tubuhnya, dan mengeluarkan banyak darah 1038 01:16:36,291 --> 01:16:38,657 Saya menyimpulkan dia menggunakan filter berbahaya, Petugas 1039 01:16:38,994 --> 01:16:40,086 Aku tahu... 1040 01:16:40,295 --> 01:16:43,822 Tuan Lui punya kebiasaan meminum Philter 1041 01:16:44,132 --> 01:16:48,296 Mungkin kali ini dia meminumnya dengan dosis berlebihan 1042 01:16:48,704 --> 01:16:52,538 Nyonya Fanny, silakan ikuti Pak Suen dan istirahat 1043 01:16:52,741 --> 01:16:57,041 saya akan memutuskan setelah melakukan otopsi padanya 1044 01:16:57,646 --> 01:16:59,978 Petugas, jangan biarkan dia pergi! 1045 01:17:00,215 --> 01:17:01,477 Diam! 1046 01:17:02,084 --> 01:17:03,210 Membubarkan! 1047 01:17:12,561 --> 01:17:13,721 Nyonya Susan, 1048 01:17:14,029 --> 01:17:18,762 Saya pikir kamu pasti kelelahan sekarang 1049 01:17:18,934 --> 01:17:22,631 Mengapa tidak beristirahat di halaman belakang? 1050 01:17:22,971 --> 01:17:28,068 Setelah otopsi, Saya akan menangani kasus ini dengan baik 1051 01:17:28,510 --> 01:17:30,034 Terima kasih, Petugas 1052 01:17:37,019 --> 01:17:38,043 Anda? 1053 01:17:38,220 --> 01:17:39,585 Saya istri Petugas Jadi 1054 01:17:39,788 --> 01:17:40,812 Nyonya Jadi 1055 01:17:41,223 --> 01:17:42,383 Kamu sangat miskin, 1056 01:17:42,691 --> 01:17:46,058 suamimu meninggal dan Anda sedang ditagih sekarang 1057 01:17:46,328 --> 01:17:48,125 Saya tidak bersalah, Ny. So 1058 01:17:48,163 --> 01:17:49,630 Aku tahu 1059 01:17:50,132 --> 01:17:53,966 Suamiku memiliki nama keluarga yang sama denganmu 1060 01:17:54,536 --> 01:17:57,334 Ketika pengadilan dilanjutkan, Aku akan pergi keluar bersamamu 1061 01:17:57,673 --> 01:17:59,334 Petugas Begitu juga petugas yang baik, 1062 01:17:59,541 --> 01:18:01,236 dia bisa menghapus kepolosanmu 1063 01:18:01,276 --> 01:18:02,709 Terima kasih, Suster 1064 01:18:03,912 --> 01:18:04,640 Kakak yang baik, 1065 01:18:04,846 --> 01:18:07,610 minumlah teh ginseng ini dan tidur sebentar 1066 01:18:28,737 --> 01:18:30,671 Adik yang baik, kamu baik-baik saja? 1067 01:18:31,139 --> 01:18:35,974 Aku baik-baik saja, aku hanya merasa sedikit pusing 1068 01:18:38,313 --> 01:18:42,215 Panas sekali, badan Tuan Lui menjadi bau 1069 01:18:42,250 --> 01:18:44,184 Kita harus melakukan otopsi padanya secepat mungkin 1070 01:18:44,720 --> 01:18:46,779 Namun, kami membutuhkan tanda tangan persetujuan Anda 1071 01:18:46,822 --> 01:18:48,483 Tanda tangani 1072 01:18:53,495 --> 01:18:54,757 Tanda tangani dengan cepat 1073 01:19:00,469 --> 01:19:01,561 Oke... 1074 01:19:01,837 --> 01:19:04,271 Istirahatlah, aku akan keluar sekarang 1075 01:19:15,884 --> 01:19:18,011 Susan, Petugas ingin kamu segera keluar! 1076 01:19:19,654 --> 01:19:20,416 Bergerak! 1077 01:19:21,590 --> 01:19:22,284 Berlutut! 1078 01:19:23,391 --> 01:19:24,119 Petugas 1079 01:19:24,359 --> 01:19:25,519 Kamu wanita pemberani! 1080 01:19:26,895 --> 01:19:29,523 aku pikir kamu adalah wanita yang baik... 1081 01:19:30,398 --> 01:19:35,233 tapi setelah otopsi, Saya menemukan Anda berkonspirasi dengan orang luar... 1082 01:19:35,570 --> 01:19:39,233 dan menjual rumah besar Tuan Lui 1083 01:19:39,641 --> 01:19:42,439 Anda membunuhnya dengan sengaja! 1084 01:19:42,577 --> 01:19:43,566 Tidak, Petugas 1085 01:19:43,779 --> 01:19:45,041 Saya tidak pernah memikirkan tentang... 1086 01:19:45,080 --> 01:19:47,344 menjual rumah suamiku 1087 01:19:47,883 --> 01:19:49,282 Anda masih menyangkal? 1088 01:19:49,484 --> 01:19:51,281 Untungnya temanku Chu Chi menemukan ini 1089 01:19:51,319 --> 01:19:53,219 dan menghentikan transaksi 1090 01:19:53,388 --> 01:19:55,253 TIDAK! Saya tidak melakukannya! 1091 01:19:55,290 --> 01:19:57,281 Beranikah kamu menyangkal? 1092 01:19:57,659 --> 01:19:58,751 Seseorang datang! Ya, Pak! 1093 01:19:59,161 --> 01:20:01,220 Tunjukkan padanya kontraknya. Ya, Pak! 1094 01:20:06,701 --> 01:20:08,134 Tidak, Petugas 1095 01:20:08,336 --> 01:20:11,464 Saat aku sedang istirahat sebentar di kamar tamumu... 1096 01:20:11,506 --> 01:20:13,599 istrimu membawanya kepadaku dan memintaku menandatanganinya 1097 01:20:13,642 --> 01:20:16,372 Katanya, Petugas membutuhkan... 1098 01:20:16,411 --> 01:20:18,003 tanda tangan saya yang menyetujui otopsi 1099 01:20:19,314 --> 01:20:20,781 Kamu wanita pemberani! 1100 01:20:21,116 --> 01:20:24,449 Istri saya meninggal 3 tahun yang lalu 1101 01:20:24,486 --> 01:20:27,853 Saya belum menikah lagi 1102 01:20:28,190 --> 01:20:31,887 aku masih lajang, kenapa aku punya istri? 1103 01:20:32,093 --> 01:20:36,496 Anda telah berbohong besar 1104 01:20:36,865 --> 01:20:38,093 Tidak, Petugas! 1105 01:20:38,133 --> 01:20:40,158 Ada Ny. So 1106 01:20:40,335 --> 01:20:41,324 Masih berbohong? 1107 01:20:41,503 --> 01:20:42,765 Seseorang datang! Ya, Pak! 1108 01:20:42,804 --> 01:20:43,930 Tepuk mulutnya! 1109 01:20:50,946 --> 01:20:54,177 Anda berkonspirasi dengan orang luar dan membunuh suamimu demi uang 1110 01:20:54,382 --> 01:20:56,043 Maukah kamu mengaku? 1111 01:20:56,918 --> 01:20:58,909 Saya tidak bersalah, Petugas! 1112 01:20:59,688 --> 01:21:02,316 Seseorang datang! Tanyakan pada bos toko obat herbal di sini 1113 01:21:04,025 --> 01:21:05,014 Yang Mulia 1114 01:21:05,327 --> 01:21:06,692 aku bertanya padamu, 1115 01:21:06,728 --> 01:21:10,960 apakah Susan pergi ke tokomu bulan Maret ini... 1116 01:21:10,999 --> 01:21:14,196 dan membeli racun? 1117 01:21:14,536 --> 01:21:15,901 Ya, Petugas 1118 01:21:16,171 --> 01:21:18,036 Petugas, saya tidak kenal dia 1119 01:21:18,874 --> 01:21:21,172 Wanita ini datang ke toko saya 1120 01:21:21,209 --> 01:21:22,369 dan meminta racun 1121 01:21:22,410 --> 01:21:23,638 Aku bilang padanya aku tidak punya, 1122 01:21:23,678 --> 01:21:25,202 dia kemudian memberiku 50 tael emas 1123 01:21:25,247 --> 01:21:27,715 Saya serakah dan menemukan beberapa untuknya 1124 01:21:27,949 --> 01:21:30,042 Saya memang mengingatkan dia untuk tidak membiarkan orang lain mengambil lebih dari satu porsi 1125 01:21:30,085 --> 01:21:31,347 Jika seorang pria mengonsumsi dosis berlebih, 1126 01:21:31,386 --> 01:21:33,013 penisnya akan mengecil saat berhubungan badan 1127 01:21:33,355 --> 01:21:35,152 Alasan apa yang masih kamu punya? 1128 01:21:37,259 --> 01:21:40,990 Begitu ya, kamu bersekongkol dan menjebakku 1129 01:21:41,763 --> 01:21:43,390 Saya tidak akan mengaku! 1130 01:21:43,632 --> 01:21:46,499 Anda tidak akan mengaku? Seseorang datang! Ya, Pak! 1131 01:21:46,534 --> 01:21:47,865 Kalahkan dia! Ya, Pak! 1132 01:21:52,774 --> 01:21:53,934 Berikan penyiksaan di sini! 1133 01:22:13,328 --> 01:22:14,420 Petugas, penyiksaan sudah selesai! 1134 01:22:15,230 --> 01:22:16,959 Maukah kamu mengaku! 1135 01:22:18,233 --> 01:22:20,258 Saya tidak akan pernah mengaku! 1136 01:22:21,069 --> 01:22:22,127 Berikan di sini klub sandwich! 1137 01:22:22,337 --> 01:22:23,099 Ya, Pak! 1138 01:22:25,106 --> 01:22:25,970 Awal! 1139 01:22:49,631 --> 01:22:51,861 Laporkan, Petugas, dia pingsan 1140 01:22:53,735 --> 01:22:57,171 Bawa dia ke penjara, pengadilan dilanjutkan dalam 2 hari 1141 01:23:25,066 --> 01:23:27,193 Itu kamu,...kamu palsu! 1142 01:23:27,435 --> 01:23:28,459 Kamu terlalu bodoh 1143 01:23:28,737 --> 01:23:30,864 Saya sipir penjara Lin-An, 1144 01:23:31,106 --> 01:23:32,903 semua orang memanggilku Nyonya Ma 1145 01:23:33,208 --> 01:23:34,800 Mengapa kamu harus menyakitiku? 1146 01:23:41,783 --> 01:23:44,650 Membantu!... 1147 01:23:44,686 --> 01:23:47,211 Tidak akan ada yang datang, betapapun kerasnya kamu menangis 1148 01:23:47,255 --> 01:23:49,689 Jadilah cerdas dan akui kamu membunuh Tuan Lui... 1149 01:23:49,724 --> 01:23:52,625 maka harimu akan menyenangkan sebelum eksekusimu 1150 01:23:52,660 --> 01:23:53,820 Jika tidak, 1151 01:23:53,862 --> 01:23:55,921 Saya jamin itu kamu pasti berharap kamu mati lebih awal 1152 01:23:57,132 --> 01:24:00,431 Saya telah...sudah kehilangan ego saya 1153 01:24:00,902 --> 01:24:04,030 Aku telah kehilangan kekasihku, aku telah kehilangan teman-temanku... 1154 01:24:05,006 --> 01:24:06,439 Aku telah kehilangan kesucianku 1155 01:24:06,841 --> 01:24:09,139 Satu-satunya hal yang saya miliki adalah kepolosan saya dalam hal ini 1156 01:24:09,544 --> 01:24:12,809 Saya tidak akan pernah mengakuinya 1157 01:24:13,248 --> 01:24:14,681 Anda harus mengaku, 1158 01:24:14,716 --> 01:24:16,274 itu pengawasnya siapa yang menjebakmu kali ini 1159 01:24:16,451 --> 01:24:18,248 Kamu harus mati kali ini 1160 01:24:18,420 --> 01:24:19,079 Kalahkan dia! 1161 01:24:42,210 --> 01:24:43,370 Susan menderita, 1162 01:24:43,812 --> 01:24:46,280 karena kami teman, aku harus mencoba membantunya 1163 01:24:55,824 --> 01:25:00,818 Diam! Menyingkir! 1164 01:25:03,064 --> 01:25:07,023 Petugas, kami membutuhkan penilaian Anda Petugas, bersiaplah! 1165 01:25:07,068 --> 01:25:07,898 Berhenti! 1166 01:25:08,336 --> 01:25:10,270 Petugas, seorang wanita berhenti 1167 01:25:14,742 --> 01:25:15,333 Nyonya 1168 01:25:16,611 --> 01:25:17,908 Saya Chu Chi Ang, 1169 01:25:18,313 --> 01:25:21,214 apakah ada Susan di tempatmu? 1170 01:25:22,383 --> 01:25:25,841 Susan membunuh suaminya, dan dijatuhi hukuman mati 1171 01:25:26,387 --> 01:25:27,547 Kenapa? 1172 01:25:28,156 --> 01:25:30,283 Tanyakan saja ke pengadilan 1173 01:25:31,392 --> 01:25:33,622 Tampaknya Anda juga terlibat di dalamnya 1174 01:25:34,028 --> 01:25:34,995 Bukan urusanku 1175 01:25:36,364 --> 01:25:39,663 Saya datang untuk mencari Susan sebagai Saya ingin memintanya meminjamkan saya uang 1176 01:25:40,468 --> 01:25:43,494 Meminjamkanmu uang? Oke, ambil ini 1177 01:25:45,440 --> 01:25:46,202 Anda merasa ini tidak cukup? 1178 01:25:49,310 --> 01:25:51,801 Meskipun aku miskin sekarang... 1179 01:25:52,013 --> 01:25:57,349 bahkan pelayan kelasku, Hwang Lien, telah meninggalkanku juga 1180 01:25:58,720 --> 01:26:01,416 Saya masih seorang sarjana, permisi! 1181 01:26:02,257 --> 01:26:03,690 Itu tidak lucu sama sekali 1182 01:26:04,425 --> 01:26:05,221 Aku akan pergi ke tempat perjudian 1183 01:26:06,494 --> 01:26:08,428 Cuci dirimu dan tunggu aku malam ini 1184 01:26:13,635 --> 01:26:16,103 Pergi dan tanyakan itu Tuan Chu akan kembali ke sini 1185 01:26:17,472 --> 01:26:19,406 Tunggu, ingatlah untuk pergi dari pintu belakang 1186 01:26:31,986 --> 01:26:32,816 Nyonya 1187 01:26:33,221 --> 01:26:34,051 Nyonya 1188 01:26:35,190 --> 01:26:36,851 Musim semi, kamu keluar sekarang 1189 01:26:37,125 --> 01:26:38,251 Ya, Nyonya 1190 01:26:40,628 --> 01:26:43,290 Nyonya, 1191 01:26:43,331 --> 01:26:47,324 Saya datang untuk mencari Susan karena saya membutuhkan uang 1192 01:26:47,735 --> 01:26:49,760 Saya tidak tahu dia telah melakukan pembunuhan 1193 01:26:49,938 --> 01:26:52,168 Saya tidak memiliki hubungan apa pun dengannya sekarang 1194 01:26:53,608 --> 01:26:56,475 Guru, apakah Anda tidak mengenali saya? 1195 01:26:56,878 --> 01:26:58,277 Saya Fanny 1196 01:26:59,180 --> 01:27:01,740 Anda dan Susan dulunya adalah pasangan 1197 01:27:01,950 --> 01:27:06,683 Sedangkan Tuan Lui dan dulunya adalah pasangan lain 1198 01:27:09,991 --> 01:27:12,459 Sepertinya aku sedikit mengenalimu sekarang 1199 01:27:13,928 --> 01:27:14,860 Menguasai, 1200 01:27:15,230 --> 01:27:18,961 apakah kamu menyesal kamu tidak memilihku saat itu? 1201 01:27:21,502 --> 01:27:23,299 Aku tidak berani memberitahumu 1202 01:27:24,072 --> 01:27:29,271 Aku ingin kamu memberitahuku, silakan... 1203 01:27:30,578 --> 01:27:32,102 Beri tahu saya 1204 01:27:34,983 --> 01:27:40,512 Susan membuatku menghabiskan semua uangku dan malas dalam ilmu 1205 01:27:41,289 --> 01:27:43,553 Saya mengikuti ujian nasional tetapi gagal 1206 01:27:44,859 --> 01:27:47,350 Saya tidak punya wajah untuk pulang sekarang 1207 01:27:48,596 --> 01:27:51,258 Saya...sangat menyesal 1208 01:27:52,533 --> 01:27:55,969 Sebenarnya aku juga sangat merindukanmu 1209 01:27:56,271 --> 01:27:57,033 Nyonya 1210 01:27:58,306 --> 01:27:59,398 Kamu takut? 1211 01:28:00,341 --> 01:28:01,103 SAYA... 1212 01:28:01,943 --> 01:28:03,205 Saya punya banyak uang sekarang, 1213 01:28:03,578 --> 01:28:06,706 kamu boleh tinggal di sini mulai sekarang 1214 01:28:07,148 --> 01:28:08,911 Selama aku bahagia, 1215 01:28:08,950 --> 01:28:12,477 kamu bisa belajar di sini, dan mengikuti ujian tahun depan 1216 01:28:14,289 --> 01:28:15,483 SAYA... 1217 01:28:21,429 --> 01:28:22,521 Lupakan Muncul di Seberang Sungai 1218 01:28:24,999 --> 01:28:26,523 Setengah Angsa 1219 01:28:34,108 --> 01:28:35,700 Mengalahkan Gunung 1220 01:28:42,083 --> 01:28:43,107 Mengumpulkan Camilan Emas 1221 01:28:47,455 --> 01:28:48,387 Menyalakan Lampu Di Samping 1222 01:29:00,368 --> 01:29:01,630 Ribuan Pedang 1223 01:29:11,079 --> 01:29:13,309 Berkuda Melintasi Laut 1224 01:29:13,514 --> 01:29:15,072 Mohon Memasak 1225 01:29:18,920 --> 01:29:20,410 Harimau Berjalan Menuruni Bukit 1226 01:29:25,493 --> 01:29:27,256 Pembalikan yang Buruk 1227 01:29:39,774 --> 01:29:42,334 Batu Panjat Katak! Akulah kataknya, kamulah batunya! 1228 01:29:51,586 --> 01:29:53,178 Trik lainnya, klik titik klimaks Anda! 1229 01:30:02,930 --> 01:30:05,956 Trik terakhir: istirahat 1230 01:30:07,335 --> 01:30:11,795 Guru, saya tidak tahu kamu bisa memuaskanku di tempat tidur 1231 01:30:12,273 --> 01:30:14,173 Kamu tidak boleh meninggalkanku mulai sekarang 1232 01:30:14,876 --> 01:30:16,070 Tentu saja saya tidak akan melakukannya 1233 01:30:17,412 --> 01:30:21,314 Tapi...sepupumu, Tuan Suen... 1234 01:30:21,516 --> 01:30:22,778 Dia tidak berguna dan buruk, 1235 01:30:22,817 --> 01:30:25,217 dia menghalangiku, mari kita... 1236 01:30:30,158 --> 01:30:30,886 Bunuh dia?! 1237 01:30:35,263 --> 01:30:36,821 Mengapa kamu terburu-buru? 1238 01:30:37,098 --> 01:30:37,928 Apakah kamu bertanya pada orang itu, 1239 01:30:37,965 --> 01:30:39,728 yang aku buang, untuk kembali ke sini? 1240 01:30:39,901 --> 01:30:41,459 Ya 1241 01:30:41,669 --> 01:30:43,227 Mengapa kamu memintanya agar aku kembali? 1242 01:30:43,504 --> 01:30:45,802 Menurutku dia tampan 1243 01:30:46,007 --> 01:30:46,905 Apa? 1244 01:30:48,409 --> 01:30:50,570 Menurutku dia luar biasa 1245 01:30:51,412 --> 01:30:55,246 Chu Chi Ang ini menghinaku di rumah bordil 1246 01:30:55,516 --> 01:30:57,177 Sekarang saya menemukan dia miskin, 1247 01:30:57,351 --> 01:30:58,943 Saya harus memanfaatkan kesempatan ini untuk membalas dendam 1248 01:30:58,986 --> 01:31:00,453 aku bertanya balik padanya... 1249 01:31:00,688 --> 01:31:03,452 dan memberinya makanan anjing sebelum aku melepaskannya 1250 01:31:04,492 --> 01:31:05,322 Benar-benar? 1251 01:31:06,427 --> 01:31:07,792 Kamu jahat 1252 01:31:07,929 --> 01:31:11,365 Aku sudah memberimu segalanya, dan kamu masih mencurigaiku? 1253 01:31:11,399 --> 01:31:13,424 Anda tidak punya hati nurani! 1254 01:31:14,335 --> 01:31:16,462 Aku sangat peduli padamu 1255 01:31:17,505 --> 01:31:20,167 Aku sudah membuat sup kacang merah, makanlah 1256 01:31:30,751 --> 01:31:33,219 Anda telah menjual rumah Lui, dimana kertas catatannya? 1257 01:31:35,590 --> 01:31:37,387 Ini, saya baru saja mengumpulkannya 1258 01:31:38,526 --> 01:31:40,960 Setelah eksekusi Susan bulan depan... 1259 01:31:41,329 --> 01:31:46,392 kita akan menghindarinya pada malam hari secara diam-diam 1260 01:31:46,601 --> 01:31:49,536 Tidak ada yang bisa melakukan apa pun terhadap kita pada saat itu 1261 01:31:50,371 --> 01:31:52,862 Sangat miskin 1262 01:31:53,474 --> 01:31:56,102 Menurutmu Susan miskin? 1263 01:31:58,112 --> 01:31:59,773 Saya sedang berbicara tentang Anda 1264 01:31:59,814 --> 01:32:02,305 Aku? Kenapa kamu bilang aku miskin? 1265 01:32:03,584 --> 01:32:06,985 Dunia ini adil, mata ganti mata 1266 01:32:07,355 --> 01:32:10,483 Bulan lalu kamu meracuni suamiku 1267 01:32:10,691 --> 01:32:13,956 Hari ini, aku juga meracunimu 1268 01:32:13,995 --> 01:32:15,986 Saya bahkan sudah memasukkan porsi ganda 1269 01:32:18,299 --> 01:32:19,323 Perutku sakit! 1270 01:32:20,868 --> 01:32:22,631 Chi Ang, kamu boleh keluar sekarang 1271 01:32:24,005 --> 01:32:26,405 Kalian pasangan kotor, kamu punya urusan monyet! 1272 01:32:28,876 --> 01:32:31,640 Kamu pikir aku sangat mencintaimu, sepupu? 1273 01:32:31,846 --> 01:32:33,245 Aku hanya memanfaatkanmu! 1274 01:32:33,748 --> 01:32:35,579 Setelah kamu dan Susan mati 1275 01:32:35,850 --> 01:32:37,112 Aku dan Chi Ang bisa... 1276 01:32:37,318 --> 01:32:41,220 menghindari secara diam-diam di malam hari 1277 01:32:41,489 --> 01:32:45,892 Maka tidak ada yang bisa melakukan apa pun terhadap kita pada saat itu 1278 01:32:46,394 --> 01:32:47,361 Dasar jalang! 1279 01:32:53,568 --> 01:32:54,796 Siapa kamu? 1280 01:32:55,369 --> 01:32:57,735 Petugas, maaf saya tidak melindungi Anda dengan baik 1281 01:32:57,772 --> 01:32:58,864 Hentikan kesopanan 1282 01:32:59,941 --> 01:33:00,805 Anda bertanya siapa dia? 1283 01:33:01,242 --> 01:33:03,210 Dia adalah pengawal Petugas Rahasia 1284 01:33:04,312 --> 01:33:07,338 Petugas Rahasia? Anda... 1285 01:33:08,683 --> 01:33:11,481 Benar, saya Petugas Rahasia 1286 01:33:12,420 --> 01:33:13,717 Anda sombong 1287 01:33:14,055 --> 01:33:17,115 Melihatku berpakaian buruk, kamu pikir aku gagal dalam ujian 1288 01:33:17,925 --> 01:33:20,052 Kenapa kamu tidak berlutut sebelum Petugas Rahasia? 1289 01:33:23,898 --> 01:33:25,923 Jalang! Kamu harus mati kali ini! 1290 01:33:26,334 --> 01:33:27,426 Kamu juga harus mati 1291 01:33:28,235 --> 01:33:30,066 Saya telah diracuni, tidak merasakan apa pun sekarang 1292 01:33:30,404 --> 01:33:33,737 Itu dia... dia memintaku untuk meracuni Lui Tin 1293 01:33:33,774 --> 01:33:35,139 dan menjebak Susan 1294 01:33:35,876 --> 01:33:37,400 Petugas So menerima suap kami 1295 01:33:37,678 --> 01:33:39,612 dan membuat Susan mengaku 1296 01:33:39,981 --> 01:33:42,609 Anda benar-benar mengatakan yang sebenarnya sebelum Anda mati 1297 01:33:43,050 --> 01:33:44,847 Tapi kamu tidak akan mati dengan mudah 1298 01:33:45,186 --> 01:33:47,211 Tidak ada racun... 1299 01:33:47,455 --> 01:33:49,514 dalam sup kacang merah 1300 01:33:51,225 --> 01:33:52,214 Kenapa perutku sakit? 1301 01:33:52,994 --> 01:33:54,325 Aku hanya memasukkan ramuan aneh. 1302 01:33:55,096 --> 01:33:56,791 Kamu akan segera baik-baik saja. 1303 01:33:57,331 --> 01:33:58,696 Seseorang datang, bawa mereka ke pengadilan! 1304 01:33:58,733 --> 01:33:59,358 Ya, Pak! 1305 01:34:05,139 --> 01:34:07,403 Kamu menantang Fanny! 1306 01:34:07,441 --> 01:34:11,070 Anda bersekongkol dengan akuntan Suen dan 1307 01:34:11,112 --> 01:34:12,602 membunuh suamimu, lalu menjebak Susan Hari ini, 1308 01:34:13,581 --> 01:34:15,446 kamu mencoba meracuni kekasih rahasiamu juga 1309 01:34:15,650 --> 01:34:18,551 aku punya buktinya di sini, apa yang bisa kamu katakan? 1310 01:34:20,321 --> 01:34:25,020 Petugas, Anda pintar dan pintar... 1311 01:34:25,059 --> 01:34:28,426 Namun, keahlianmu di ranjang lebih unggul. 1312 01:34:29,196 --> 01:34:32,063 Kamu memberiku klimaks demi 1313 01:34:32,767 --> 01:34:33,927 klimaks di ranjang. Sudah kubilang 1314 01:34:34,335 --> 01:34:38,271 aku tidak akan mati dengan polos 1315 01:34:38,472 --> 01:34:39,302 setelah aku bercinta denganmu Omong kosong! 1316 01:34:39,540 --> 01:34:42,338 Beraninya kamu omong kosong di pengadilan? 1317 01:34:42,376 --> 01:34:43,570 Seseorang datang! Ya, Pak! 1318 01:34:43,611 --> 01:34:44,976 Tutup mulutnya! Ya, Pak! 1319 01:34:45,212 --> 01:34:47,271 Beranikah kamu... 1320 01:34:53,220 --> 01:34:54,118 Kamu wanita pemberani! 1321 01:34:54,422 --> 01:34:56,754 Jika kamu mau mengaku, 1322 01:34:56,791 --> 01:34:58,952 Aku tidak akan menyiksamu 1323 01:35:00,828 --> 01:35:03,319 Jalang, segera akui 1324 01:35:04,165 --> 01:35:05,757 Anda tidak bisa menahan penyiksaan sama sekali 1325 01:35:06,901 --> 01:35:10,132 Oke, kamu tidak mau mengaku? 1326 01:35:10,171 --> 01:35:11,297 Seseorang datang! Ya, Pak! 1327 01:35:11,338 --> 01:35:14,102 Siap untuk Penyiksaan di Puting Susu! Ya, Pak! 1328 01:35:15,476 --> 01:35:18,843 Jika kamu tidak mau mengaku, Aku akan mengekstrak putingmu! 1329 01:35:19,847 --> 01:35:21,974 TIDAK! Saya tidak akan pernah mengaku! 1330 01:35:24,018 --> 01:35:25,042 Mulai penyiksaan! 1331 01:35:30,057 --> 01:35:31,422 TIDAK! 1332 01:35:32,760 --> 01:35:35,092 TIDAK! 1333 01:36:18,005 --> 01:36:19,165 Petugas Pelapor, 1334 01:36:19,406 --> 01:36:22,136 dia tidak tahan, dia sudah mati 1335 01:36:22,543 --> 01:36:24,010 Kubur dia! Ya, Pak! 1336 01:36:30,117 --> 01:36:30,981 Dickie Suen 1337 01:36:31,552 --> 01:36:32,416 Ya, Pak 1338 01:36:32,820 --> 01:36:35,584 Aku tidak akan menghukummu untuk hukuman mati... 1339 01:36:35,856 --> 01:36:37,118 saat Anda menjadi saksi melawan Fanny 1340 01:36:37,391 --> 01:36:38,983 Tapi Anda tidak bisa lepas dari hukuman! 1341 01:36:39,426 --> 01:36:41,951 Saya menghukum Anda dengan pengebirian! 1342 01:36:42,863 --> 01:36:44,626 Ini adalah hukuman seperti yang Anda alami perselingkuhan dengan istri orang lain 1343 01:36:44,965 --> 01:36:46,956 Tidak, Petugas! TIDAK... 1344 01:36:47,001 --> 01:36:48,730 Seret dia keluar! Ya, Pak! 1345 01:36:48,969 --> 01:36:51,563 TIDAK! Jangan...tidak, Petugas! 1346 01:36:51,772 --> 01:36:53,330 Petugas, apa itu kebiri? 1347 01:36:53,674 --> 01:36:55,972 Kebiri artinya memotong penis dan skrotumnya 1348 01:36:58,846 --> 01:36:59,778 Seseorang datang! Ya, Pak! 1349 01:36:59,980 --> 01:37:00,912 Kirim Susan ke sini! 1350 01:37:06,921 --> 01:37:10,721 Susan, kasus ini sudah selesai 1351 01:37:11,025 --> 01:37:14,620 Anda tidak bersalah, Anda boleh pulang sekarang 1352 01:37:15,596 --> 01:37:17,325 Kemana saya bisa pergi? 1353 01:37:19,567 --> 01:37:21,091 Saya punya pengaturan 1354 01:37:26,707 --> 01:37:28,971 Susan, aku akan memberimu 50 tael 1355 01:37:29,009 --> 01:37:32,775 Anda harus segera pulih, Aku akan mengirimmu kembali ke tanah airmu 1356 01:37:42,656 --> 01:37:44,089 Susan, jangan pergi dulu! 1357 01:37:45,693 --> 01:37:46,523 Susan! 1358 01:37:49,597 --> 01:37:51,292 Aku tidak bisa menyapamu saat itu di pengadilan hukum 1359 01:37:51,832 --> 01:37:53,265 Tahukah kamu betapa aku merindukanmu? 1360 01:37:53,734 --> 01:37:55,759 Jika Chinyun tidak menghentikanku di perjalanan, 1361 01:37:55,970 --> 01:37:57,164 Aku tidak bisa menyelamatkanmu 1362 01:37:58,339 --> 01:37:59,966 Kak Chinyun menyelamatkan hidupku 1363 01:38:00,274 --> 01:38:04,574 Saya tidak tahu bagaimana membalasnya 1364 01:38:04,879 --> 01:38:06,039 Sederhana saja 1365 01:38:06,380 --> 01:38:09,281 Mari ikut saya, kami akan mendukung Chinyun dia mati tua 1366 01:38:09,550 --> 01:38:10,539 Tidak mungkin, Guru 1367 01:38:11,652 --> 01:38:13,882 Saya sudah menjadi istri orang lain 1368 01:38:14,655 --> 01:38:18,318 Saya tidak boleh melayani Anda lagi, Guru 1369 01:38:18,859 --> 01:38:23,728 Saya ingin menjadi seorang biarawati selama sisa hidupku 1370 01:38:23,764 --> 01:38:25,561 Susan, kenapa? 1371 01:38:26,100 --> 01:38:28,330 Tuan Chu, saya tahu kamu mencintai Susan, 1372 01:38:28,369 --> 01:38:29,893 tapi akan ada rumor 1373 01:38:30,137 --> 01:38:32,503 Dia melakukan ini demi kebaikanmu 1374 01:38:32,873 --> 01:38:35,137 Kita menjadi biarawati di biara ini 1375 01:38:35,309 --> 01:38:37,971 Jika kamu mau, tolong sumbangkan uang 1376 01:38:38,145 --> 01:38:40,875 Bukankah ini pengaturan yang lebih baik? 1377 01:38:42,249 --> 01:38:43,773 Susan, ayo pergi 102537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.