Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,485 --> 00:01:39,362
The "perpetuity" in the Rules
is just a front.
2
00:01:39,363 --> 00:01:42,032
A smokescreen for the real plan.
3
00:01:42,533 --> 00:01:44,117
I'm certain of it.
4
00:01:44,618 --> 00:01:46,744
When only the strong remain,
5
00:01:46,745 --> 00:01:49,038
Kenjaku will drop a bomb,
6
00:01:49,039 --> 00:01:52,167
and then the Culling Game
will have served its purpose.
7
00:01:52,751 --> 00:01:56,379
We don't know what that bomb is.
8
00:01:56,380 --> 00:01:59,966
And its detonation won't be far off.
9
00:01:59,967 --> 00:02:02,136
It could be right now.
10
00:02:02,761 --> 00:02:06,514
That's why we gather strong allies
11
00:02:06,515 --> 00:02:08,433
and stockpile points in preparation.
12
00:02:09,017 --> 00:02:10,769
There are a few things I want to ask.
13
00:02:12,020 --> 00:02:14,522
I don't think she's that strong.
14
00:02:14,523 --> 00:02:19,610
She is bait. She lures players here
with whatever excuse works.
15
00:02:19,611 --> 00:02:22,197
Women draw less suspicion.
16
00:02:23,282 --> 00:02:26,577
And when she's no use,
you kill her and turn her into points.
17
00:02:28,412 --> 00:02:29,912
What are you talking about?
18
00:02:29,913 --> 00:02:31,665
That's not true.
19
00:02:32,791 --> 00:02:36,043
Mr. Reggie is my true knight.
20
00:02:36,044 --> 00:02:39,214
As long as I serve him, he'll protect me!
21
00:02:39,715 --> 00:02:41,383
You're delusional.
22
00:02:41,884 --> 00:02:45,387
You and your allies together
make 100 points, right?
23
00:02:46,930 --> 00:02:48,140
That's about right.
24
00:02:49,057 --> 00:02:50,517
A new rule is being added soon.
25
00:02:51,393 --> 00:02:54,146
It will allow point transfers
between players.
26
00:02:55,814 --> 00:02:56,773
Hand over
27
00:02:57,983 --> 00:02:59,358
all your points.
28
00:02:59,359 --> 00:03:01,904
Negotiations have broken down…
29
00:03:07,200 --> 00:03:08,201
What?
30
00:03:10,954 --> 00:03:12,121
Hey!
31
00:03:12,122 --> 00:03:13,290
Nue!
32
00:03:17,753 --> 00:03:20,047
Don't ever show me that face again.
33
00:03:25,552 --> 00:03:27,554
Oh, I see…
34
00:03:28,305 --> 00:03:31,724
Thought you were soft.
I guess you can't kill her.
35
00:03:31,725 --> 00:03:34,852
You want our points, right?
36
00:03:34,853 --> 00:03:36,104
But…
37
00:03:36,813 --> 00:03:38,941
if you're not ready to kill,
38
00:03:39,441 --> 00:03:42,319
you'll regret it once you're dead.
39
00:04:06,635 --> 00:04:07,760
Hey!
40
00:04:07,761 --> 00:04:09,553
{\an8}I'm still here, you know?
41
00:04:09,554 --> 00:04:10,554
{\an8}IORI HAZENOKI
POINTS OWNED-35
42
00:04:10,555 --> 00:04:11,682
{\an8}Did he die?
43
00:04:20,274 --> 00:04:21,483
Are you sure?
44
00:04:23,151 --> 00:04:23,860
{\an8}GASOLINE RECEIPTS
45
00:04:24,653 --> 00:04:26,029
That smell!
46
00:04:40,210 --> 00:04:41,127
{\an8}Done already?
47
00:04:41,128 --> 00:04:41,878
{\an8}REGGIE STAR
POINTS OWNED-41
48
00:04:42,713 --> 00:04:45,256
Not yet. Like you,
49
00:04:45,257 --> 00:04:48,010
he ducked into the room
right before the blast.
50
00:04:49,553 --> 00:04:51,512
He's good…
51
00:04:51,513 --> 00:04:54,099
But I bet we shaved off a decent chunk.
52
00:05:01,857 --> 00:05:03,358
You see now, right?
53
00:05:04,234 --> 00:05:06,820
They've got no intention
of protecting you.
54
00:05:09,698 --> 00:05:12,492
If you get it, then get lost!
55
00:05:20,250 --> 00:05:21,918
Give it a rest.
56
00:05:23,003 --> 00:05:25,756
Then say it!
57
00:05:27,299 --> 00:05:29,842
Mr. Reggie said it!
58
00:05:29,843 --> 00:05:31,844
Say you'll protect me!
59
00:05:31,845 --> 00:05:33,929
Say you like me!
60
00:05:33,930 --> 00:05:35,766
Say it!
61
00:05:41,438 --> 00:05:43,106
There are people like you.
62
00:05:43,899 --> 00:05:46,109
Trash who thinks words
63
00:05:46,860 --> 00:05:49,404
matter more than actions.
64
00:05:49,905 --> 00:05:52,115
Hey, thanks for earlier…
65
00:05:53,158 --> 00:05:54,700
But man, you're wrecked.
66
00:05:54,701 --> 00:05:55,659
{\an8}CHIZURU HARI
POINTS OWNED-28
67
00:05:55,660 --> 00:05:58,037
{\an8}Climbing back up here
is not easy, you know.
68
00:05:58,038 --> 00:06:00,581
{\an8}Use the stairs, caveman.
69
00:06:00,582 --> 00:06:03,918
Ring-ring!
70
00:06:03,919 --> 00:06:07,046
A rule has been added
71
00:06:07,047 --> 00:06:08,547
to the Culling Game by a player.
72
00:06:08,548 --> 00:06:09,215
PLAYERS MAY VIEW OTHERS' NAMES, POINTS,
NUMBER OF RULE ADDITIONS, AND COLONY
73
00:06:09,216 --> 00:06:09,799
RULE TEN-A PLAYER MAY TRANSFER
ANY NUMBER OF POINTS TO ANOTHER PLAYER
74
00:06:09,800 --> 00:06:10,841
Rule ten.
75
00:06:10,842 --> 00:06:13,761
Players may transfer
76
00:06:13,762 --> 00:06:15,889
any number of points to other players.
77
00:06:16,389 --> 00:06:18,934
What the hell is this rule?
78
00:06:51,925 --> 00:06:53,009
Max Elephant!
79
00:06:56,304 --> 00:06:57,556
Again?
80
00:07:11,319 --> 00:07:13,864
Damn you!
81
00:07:20,287 --> 00:07:22,873
What am I… doing?
82
00:07:24,040 --> 00:07:25,959
We'll still need points going forward.
83
00:07:26,460 --> 00:07:30,213
But Tsumiki won't be forced
to kill anyone anymore.
84
00:07:30,714 --> 00:07:33,549
Don't rush it. Trust everyone.
85
00:07:33,550 --> 00:07:35,677
Don't obsess over their points.
86
00:07:36,470 --> 00:07:38,138
I just have to give it everything
87
00:07:38,722 --> 00:07:41,183
and brush off what comes my way.
88
00:07:41,766 --> 00:07:44,060
Five points have been added.
89
00:07:45,770 --> 00:07:48,147
What a waste of points.
90
00:07:48,148 --> 00:07:51,818
Getting killed before you even use
your technique is pathetic.
91
00:07:53,862 --> 00:07:55,738
Did Remi retire?
92
00:07:55,739 --> 00:07:57,865
Even if she did, it's two on one.
93
00:07:57,866 --> 00:08:01,076
Damn it. That first bombing
really did a number on me.
94
00:08:01,077 --> 00:08:02,370
Running is not an option…
95
00:08:04,372 --> 00:08:07,042
Should I use… my domain?
96
00:08:07,709 --> 00:08:10,169
But my domain is incomplete.
97
00:08:10,170 --> 00:08:13,173
I can't seal the barrier shut
and trap them inside.
98
00:08:14,216 --> 00:08:15,549
If they escape and I blow it,
99
00:08:15,550 --> 00:08:18,637
a rematch is the worst-case scenario.
100
00:08:22,390 --> 00:08:23,724
That was…
101
00:08:23,725 --> 00:08:29,731
close!
102
00:08:33,818 --> 00:08:35,278
Two on one…
103
00:08:36,613 --> 00:08:39,699
You really think…
104
00:08:40,492 --> 00:08:41,993
that's a fair split?
105
00:08:43,286 --> 00:08:46,331
You know what people call guys like you?
106
00:08:47,499 --> 00:08:50,334
Right. Cowards.
107
00:08:50,335 --> 00:08:53,337
A coward's attack doesn't work.
108
00:08:53,338 --> 00:08:54,798
Look!
109
00:08:56,466 --> 00:08:59,970
Damage zero!
110
00:09:47,017 --> 00:09:48,225
{\an8}FUMIHIKO TAKABA
POINTS OWNED-0
111
00:09:48,226 --> 00:09:50,394
{\an8}Kid, I'll back you up.
112
00:09:50,395 --> 00:09:52,438
I'm 35.
113
00:09:52,439 --> 00:09:55,942
One look at someone's face,
and I can tell if they're bad.
114
00:09:58,778 --> 00:10:00,029
What is this?
115
00:10:00,030 --> 00:10:03,449
You've got a pretty nasty face too!
116
00:10:03,450 --> 00:10:04,284
What?
117
00:10:04,784 --> 00:10:05,619
Whatever.
118
00:10:06,119 --> 00:10:08,579
It's relative grading. Yutori.
119
00:10:08,580 --> 00:10:10,206
Isn't Yutori about absolute grading?
120
00:10:11,041 --> 00:10:12,875
He covered for me.
121
00:10:12,876 --> 00:10:15,337
For now, I can trust him, right?
122
00:10:16,254 --> 00:10:18,505
What do you think, Hazenoki?
123
00:10:18,506 --> 00:10:21,717
Never seen him. Faster to just ask.
124
00:10:21,718 --> 00:10:23,218
Hey!
125
00:10:23,219 --> 00:10:25,013
Which side are you on?
126
00:10:30,727 --> 00:10:32,019
I see…
127
00:10:32,020 --> 00:10:33,897
So you're asking…
128
00:10:34,689 --> 00:10:36,065
if I'm funny…
129
00:10:36,066 --> 00:10:39,694
or not… right?
130
00:10:40,987 --> 00:10:43,322
No. What era are you from--
131
00:10:43,323 --> 00:10:46,450
This costume is based on a hero
132
00:10:46,451 --> 00:10:51,205
who taught me
what "laughing hard" really means.
133
00:10:51,206 --> 00:10:52,831
So I can't mess up a joke
134
00:10:52,832 --> 00:10:54,959
in this thing!
135
00:10:55,460 --> 00:10:58,462
Here's a gag I just came up with.
136
00:10:58,463 --> 00:11:01,173
Use it in front of the girl you like.
137
00:11:01,174 --> 00:11:01,841
CURSED
138
00:11:04,427 --> 00:11:05,470
Something is coming.
139
00:11:13,353 --> 00:11:16,147
Mind your own Wi-Fi!
140
00:11:25,448 --> 00:11:27,825
{\an8}You lousy audience!
141
00:11:27,826 --> 00:11:29,618
Sometimes, there are guys like you!
142
00:11:29,619 --> 00:11:32,704
You forgot how to smile,
143
00:11:32,705 --> 00:11:35,874
yet you sit front row at a show!
144
00:11:35,875 --> 00:11:37,502
That's your problem.
145
00:11:38,086 --> 00:11:39,086
But I…
146
00:11:39,087 --> 00:11:40,504
He reminds me of him.
147
00:11:40,505 --> 00:11:42,298
Even so, I won't abandon you!
148
00:11:43,675 --> 00:11:45,218
Because I'm…
149
00:11:47,470 --> 00:11:48,847
a comedian…
150
00:11:55,478 --> 00:11:58,522
He's fast. His cursed energy spiked fast.
151
00:11:58,523 --> 00:12:00,607
The output is swinging wildly.
152
00:12:00,608 --> 00:12:03,778
- This guy… He's strong…
- Be careful.
153
00:12:04,362 --> 00:12:06,864
{\an8}I'm an old-school comedian
154
00:12:06,865 --> 00:12:09,284
who is pro-violence.
155
00:12:10,368 --> 00:12:12,662
So, what will you do, kid?
156
00:12:17,792 --> 00:12:20,210
{\an8}- I'm splitting them up.
- Yes.
157
00:12:20,211 --> 00:12:23,965
{\an8}Hazenoki's technique probably turns
parts of his body into bombs.
158
00:12:24,466 --> 00:12:27,301
{\an8}- Also, using reverse cursed technique…
- Yes.
159
00:12:27,302 --> 00:12:28,219
{\an8}- Too close!
- Yes.
160
00:12:28,803 --> 00:12:30,805
- Kogane!
- Aye!
161
00:12:31,473 --> 00:12:33,433
Pull up Hiromi Higuruma's info!
162
00:12:34,434 --> 00:12:36,185
It was Itadori who added the rule…
163
00:12:36,186 --> 00:12:37,854
{\an8}HIROMI HIGURUMA-100 POINTS
TOKYO COLONY
164
00:12:38,563 --> 00:12:40,732
I'm done with this colony.
165
00:12:42,192 --> 00:12:43,610
If you back off, I'll let you go.
166
00:12:44,944 --> 00:12:46,487
What?
167
00:12:46,488 --> 00:12:48,405
Who are you to say that?
168
00:12:48,406 --> 00:12:52,326
I'm collecting the points
from Hari, whom you killed.
169
00:12:52,327 --> 00:12:54,537
- You.
- I'm Takaba!
170
00:12:55,997 --> 00:12:58,458
If you're going to kill that bomb guy,
171
00:12:59,042 --> 00:13:00,001
do it, if you can.
172
00:13:00,502 --> 00:13:02,670
But first, take his points.
173
00:13:04,547 --> 00:13:05,673
Okay, kid.
174
00:13:06,341 --> 00:13:08,927
I've heard your request loud and clear.
175
00:13:13,973 --> 00:13:15,558
But I'm a comedian.
176
00:13:16,726 --> 00:13:19,562
I won't do something
that steals someone's smile forever!
177
00:13:20,146 --> 00:13:22,023
Do anything as long as you win.
178
00:13:37,121 --> 00:13:39,040
That's a dangerous technique.
179
00:13:40,250 --> 00:13:41,417
Fire in the hole!
180
00:13:41,960 --> 00:13:43,378
However!
181
00:13:43,962 --> 00:13:45,755
In variety TV…
182
00:13:50,385 --> 00:13:51,636
He's gone…
183
00:13:53,930 --> 00:13:55,515
Red is off-limits, buddy!
184
00:14:01,020 --> 00:14:01,938
Don't mess with me!
185
00:14:08,611 --> 00:14:11,030
Glad Takaba wasn't an enemy.
186
00:14:11,531 --> 00:14:14,409
That's a line I've always wanted to hear!
187
00:14:16,160 --> 00:14:18,454
See you, kid. Don't die!
188
00:14:21,374 --> 00:14:23,458
He died, didn't he?
189
00:14:23,459 --> 00:14:26,962
Getting mocked like that
will make Hazenoki get serious.
190
00:14:26,963 --> 00:14:30,424
Worry about yourself. I told you, right?
191
00:14:30,425 --> 00:14:33,594
I've already achieved my goal
in this colony.
192
00:14:33,595 --> 00:14:36,890
I can fight for real now. No holding back.
193
00:15:17,931 --> 00:15:19,140
Max Elephant!
194
00:15:25,188 --> 00:15:27,607
So, you've got that too?
195
00:16:52,775 --> 00:16:56,153
You've figured out my technique.
196
00:16:56,154 --> 00:16:59,157
But drowning me
is a bit too obvious, isn't it?
197
00:17:04,871 --> 00:17:07,414
Materializing what's on receipts…
198
00:17:07,415 --> 00:17:09,875
Strictly speaking, that's not it, but…
199
00:17:09,876 --> 00:17:11,334
That's right.
200
00:17:11,335 --> 00:17:13,336
It's hard to put into words, but…
201
00:17:13,337 --> 00:17:16,256
it's more like "recreating contracts."
202
00:17:16,257 --> 00:17:19,009
Meaning I can do this too.
203
00:17:19,010 --> 00:17:21,428
Contractual Re-Creation!
204
00:17:21,429 --> 00:17:22,430
RECEIPT
HOSHIZORA TEI
205
00:17:26,017 --> 00:17:27,768
What I just used
206
00:17:27,769 --> 00:17:30,270
was a receipt for a five-star inn,
Hoshizora Tei.
207
00:17:30,271 --> 00:17:33,523
Two nights, three days,
208
00:17:33,524 --> 00:17:35,400
with an oil treatment included.
209
00:17:35,401 --> 00:17:40,447
So right now, I'll be soaking
in a hot spring real slow, loosening up,
210
00:17:40,448 --> 00:17:45,452
then getting two solid days
of good sleep and rest.
211
00:17:45,453 --> 00:17:47,996
Compared to you, how about you?
212
00:17:47,997 --> 00:17:50,207
You're hurt from the last fight,
213
00:17:50,208 --> 00:17:54,462
using multiple shikigami,
and you're exhausted, right?
214
00:17:55,129 --> 00:17:57,464
I use multiple shikigami at once,
all the time.
215
00:17:57,465 --> 00:17:59,257
The problem is that Max Elephant
216
00:17:59,258 --> 00:18:02,470
is in that mix,
while it is meant to be used alone.
217
00:18:03,930 --> 00:18:07,724
You summon and dismiss shikigami fast,
218
00:18:07,725 --> 00:18:11,728
but once one has been damaged,
it doesn't work like that, right?
219
00:18:11,729 --> 00:18:15,273
You can't bring out the dog
that can run, attack, and defend.
220
00:18:15,274 --> 00:18:16,233
So you're stuck
221
00:18:16,234 --> 00:18:19,946
combining single trick shikigami.
222
00:18:20,446 --> 00:18:25,033
Neither of us has some big move
to finish this match.
223
00:18:25,034 --> 00:18:26,493
You're done.
224
00:18:26,494 --> 00:18:28,788
No way you can kill me.
225
00:18:30,832 --> 00:18:33,459
You're right. So I'm going to run.
226
00:18:34,043 --> 00:18:35,002
What?
227
00:18:43,970 --> 00:18:45,930
Not happening.
228
00:18:50,393 --> 00:18:51,059
MOBILE PHONE RECEIPT
229
00:18:51,060 --> 00:18:52,311
14:02
MONDAY, NOVEMBER 2ND
230
00:18:57,567 --> 00:18:59,901
A gymnasium, huh…
231
00:18:59,902 --> 00:19:03,071
Are you just running,
or are you trying to lure me?
232
00:19:03,072 --> 00:19:05,031
I could smoke you out with fire,
233
00:19:05,032 --> 00:19:08,618
but playing tag again sounds like a pain.
234
00:19:08,619 --> 00:19:10,746
So, what will I do?
235
00:19:12,498 --> 00:19:14,625
All right. Just like I pictured it.
236
00:19:15,376 --> 00:19:17,253
It's the perfect size.
237
00:19:18,504 --> 00:19:22,842
What are you plotting, you little brat?
238
00:19:23,926 --> 00:19:26,596
You are the one who has set
something up, aren't you?
239
00:19:31,934 --> 00:19:34,604
Sorcerers live and die by lying.
240
00:20:30,743 --> 00:20:34,537
What I recreate
is basically like shikigami.
241
00:20:34,538 --> 00:20:37,707
So I can give it simple commands.
242
00:20:37,708 --> 00:20:40,628
A kitchen knife doesn't usually
fly around on its own, right?
243
00:20:41,504 --> 00:20:44,339
This is probably pointless with you,
244
00:20:44,340 --> 00:20:45,674
but I'll ask anyway.
245
00:20:45,675 --> 00:20:48,761
If you hand over your points,
I'll make it quick.
246
00:20:50,096 --> 00:20:53,307
Barrier techniques are tough, aren't they?
247
00:20:54,558 --> 00:20:56,268
No matter how long I try,
248
00:20:56,269 --> 00:20:59,271
I can't get a feel for layering
249
00:20:59,272 --> 00:21:01,731
a scaled-down pseudo space
over real space.
250
00:21:01,732 --> 00:21:02,817
So…
251
00:21:03,734 --> 00:21:04,986
Don't tell me…
252
00:21:06,696 --> 00:21:09,532
I'm going to repurpose this gym's space
253
00:21:10,032 --> 00:21:12,660
as my domain.
254
00:21:13,244 --> 00:21:14,578
You can do that?
255
00:21:34,765 --> 00:21:36,350
Domain Expansion.
256
00:21:36,934 --> 00:21:38,311
Chimera Shadow Garden.
257
00:21:42,857 --> 00:21:45,608
{\an8}DOMAIN EXPANSION
CHIMERA SHADOW GARDEN
258
00:21:45,609 --> 00:21:48,904
So you are already
such an advanced sorcerer…
259
00:21:49,697 --> 00:21:51,489
I never said I didn't have…
260
00:21:51,490 --> 00:21:53,409
a big finishing move.
261
00:23:27,294 --> 00:23:30,171
Even unfinished, a domain’s a domain.
262
00:23:30,172 --> 00:23:31,756
Bring out your "trump card"
263
00:23:31,757 --> 00:23:33,508
- and activate it!
- Not yet.
264
00:23:33,509 --> 00:23:35,260
- Hang in there.
- I’ll give it to you.
265
00:23:35,261 --> 00:23:36,970
Let’s see who breaks first!
266
00:23:36,971 --> 00:23:39,305
Then break already!
267
00:23:39,306 --> 00:23:40,891
NEXT EPISODE
17684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.