All language subtitles for 1.the-mother-son-experience_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,970 --> 00:00:49,970 Your door's open. 2 00:00:50,750 --> 00:00:51,750 So? 3 00:00:51,770 --> 00:00:52,770 Why are you here? 4 00:00:53,470 --> 00:00:55,510 What do you mean, why am I here? Are we going for a walk, Mom? 5 00:00:56,070 --> 00:01:00,350 Yeah. I need some time off. Do you come to Florida in the middle of the night? 6 00:01:00,530 --> 00:01:02,290 Wait a minute. How did you even know I've been here? 7 00:01:03,110 --> 00:01:04,110 Jess told me. 8 00:01:04,970 --> 00:01:08,390 Why was he telling you? Because, I mean, we're, we don't, you haven't talked to 9 00:01:08,390 --> 00:01:11,750 Dad in a week, Mom. We don't know what to call him. Yeah, but you know what? 10 00:01:11,810 --> 00:01:14,650 That's okay. It's none of your business. It's between your father and I, okay? 11 00:01:15,130 --> 00:01:18,090 Don't worry about it. And by the way, why are you here when you should be in 12 00:01:18,090 --> 00:01:19,090 school? 13 00:01:19,190 --> 00:01:20,710 I'm not going to school this semester. 14 00:01:21,110 --> 00:01:23,490 You're not going to school this semester? Yeah, I came down here to 15 00:01:23,490 --> 00:01:24,490 what's going on. 16 00:01:24,930 --> 00:01:27,530 Look, this is my business, not yours. 17 00:01:27,810 --> 00:01:29,230 Don't you worry about it, okay? 18 00:01:30,670 --> 00:01:32,570 Are you going through like a midlife crisis or something? 19 00:01:32,850 --> 00:01:35,010 Look, it's none of your business what I'm doing, okay? 20 00:01:35,970 --> 00:01:37,290 How is it not your business? I'm your son. 21 00:01:38,150 --> 00:01:40,990 It's none of your business. It's between your father and I, okay? Like I said 22 00:01:40,990 --> 00:01:41,990 before. 23 00:01:42,790 --> 00:01:44,530 Does your father know you're down here? 24 00:01:45,530 --> 00:01:48,810 No, so what? So you didn't tell him. You're not in your school for the 25 00:01:48,810 --> 00:01:52,370 and everything like that. You just show up at my place right now? My little 26 00:01:52,370 --> 00:01:53,370 getaway? 27 00:01:54,410 --> 00:01:57,830 Look. Mom, I'm going to bring you back. This is bullshit. You can't just fucking 28 00:01:57,830 --> 00:01:58,628 leave dad. 29 00:01:58,630 --> 00:01:59,630 I'm not going anywhere. 30 00:01:59,710 --> 00:02:01,330 Don't tell me how to live my life. 31 00:02:02,150 --> 00:02:03,150 Please. 32 00:02:04,190 --> 00:02:05,610 What's wrong with you? What happened? 33 00:02:05,890 --> 00:02:06,890 You need to tell me. 34 00:02:07,110 --> 00:02:08,330 I don't need to tell you anything. 35 00:02:08,770 --> 00:02:10,750 You just mind your own business right now, okay? 36 00:02:12,400 --> 00:02:17,500 How am I supposed to mind your own business with my mom? You can't just... 37 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 going to do whatever I want. 38 00:02:18,900 --> 00:02:21,820 You know, you just took off a semester of school, like, on your own, and you 39 00:02:21,820 --> 00:02:25,460 didn't talk to me about it, so I'm going to go do whatever I want. Besides, I'm 40 00:02:25,460 --> 00:02:28,580 your mother, for crying out loud, so why are you even trying to tell me how to 41 00:02:28,580 --> 00:02:29,299 live my life? 42 00:02:29,300 --> 00:02:34,140 Let's just... Let me just help you. Let's just go back home. Whatever 43 00:02:34,140 --> 00:02:35,780 I'm not going back home, okay? 44 00:02:36,000 --> 00:02:38,180 Just get that in your mind. I am not going back home. 45 00:02:38,640 --> 00:02:40,160 Okay? Simple as that. 46 00:02:40,510 --> 00:02:44,010 So I don't care what you're going to do, but I know what I'm going to do. And 47 00:02:44,010 --> 00:02:46,910 I'm going to go to the bar and I'm going to have a couple drinks, feel really 48 00:02:46,910 --> 00:02:50,050 nice, feel really good. Why don't you go ahead and just, I don't know, scurry 49 00:02:50,050 --> 00:02:52,150 along and do something that, you know, you boys do anyway. 50 00:02:55,330 --> 00:02:56,990 What? You heard me. 51 00:02:59,070 --> 00:03:00,150 Did you not understand? 52 00:03:01,390 --> 00:03:02,670 I'm going to go have my fun. 53 00:03:03,770 --> 00:03:06,190 All right, fuck it. Go to the bar then. I'm going to be here. 54 00:03:06,680 --> 00:03:07,680 I am. I'm going to stay. 55 00:03:07,900 --> 00:03:11,380 I'm going to go to the bar. Don't tell me how to live my life. And you can stay 56 00:03:11,380 --> 00:03:12,379 if you want. 57 00:03:12,380 --> 00:03:15,800 But, you know, I'm not going anywhere. I'm not going back to your father. 58 00:03:16,500 --> 00:03:17,500 Okay? Bye. 59 00:03:40,200 --> 00:03:41,200 Mom, what are you doing? 60 00:03:41,300 --> 00:03:42,300 What are you doing? 61 00:03:46,080 --> 00:03:47,500 It's like 3 in the morning, Mom. 62 00:03:48,320 --> 00:03:51,700 Yeah, I'm so... Mom, cover your fucking text. Oh, Jesus. 63 00:03:52,500 --> 00:03:53,580 Oh, come on. 64 00:03:54,740 --> 00:03:56,780 I used to breastfeed you. What's the big deal? 65 00:03:58,220 --> 00:04:01,460 Why are you taking selfies in the fucking kitchen? 66 00:04:02,400 --> 00:04:04,360 Because I want to. That's why. 67 00:04:05,260 --> 00:04:07,200 Because I'm living my life and being free. 68 00:04:09,899 --> 00:04:12,240 What are you doing? Why are you wearing that? Why aren't you asleep? 69 00:04:13,260 --> 00:04:14,840 Because I don't want to be asleep. 70 00:04:16,120 --> 00:04:17,760 What are you doing? Did you just get in? 71 00:04:19,100 --> 00:04:20,100 Yeah. 72 00:04:20,600 --> 00:04:21,600 Where did you go? 73 00:04:21,959 --> 00:04:23,840 I was just at the beach. 74 00:04:24,200 --> 00:04:25,280 Oh, you were just at the beach? 75 00:04:25,560 --> 00:04:27,200 Yeah? So did you meet anybody? 76 00:04:29,840 --> 00:04:30,840 No, 77 00:04:31,900 --> 00:04:32,900 I want you to just go to bed. 78 00:04:33,240 --> 00:04:35,760 No, I'm not going to bed. What are you... 79 00:04:36,060 --> 00:04:38,060 Giving me a bedtime? Come on. Really? 80 00:04:38,560 --> 00:04:41,200 Yeah. I'm your mother. You're not my mother. 81 00:04:41,680 --> 00:04:44,100 You want me to take a picture with you, send those pictures to the guys? 82 00:04:45,180 --> 00:04:47,740 Look, maybe I am. Why don't you just go to sleep? 83 00:04:47,980 --> 00:04:50,340 Just go to bed. We'll talk in the morning, all right? 84 00:04:51,040 --> 00:04:53,400 No, we're not going to have a talk in the morning. 85 00:04:53,760 --> 00:04:57,260 You've got to come home, Mom. No, I'm not. It's over between your father and 86 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 okay? It's done. 87 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 Done, done, done. 88 00:04:59,860 --> 00:05:03,200 Why don't you just... I'm living my life. I'm being free. I'm not going to 89 00:05:03,200 --> 00:05:05,180 that... Why don't you guys get some counseling or something? 90 00:05:07,220 --> 00:05:08,380 Are you insane? 91 00:05:09,260 --> 00:05:10,980 What happened to you? 92 00:05:11,420 --> 00:05:12,420 Why is that insane? 93 00:05:12,640 --> 00:05:14,820 No, I'm not going to go to counseling. 94 00:05:15,280 --> 00:05:16,700 Don't you still love Dad? No. 95 00:05:17,320 --> 00:05:19,300 I'm so done with all of that. Please. 96 00:05:20,460 --> 00:05:23,680 You're off to college. You're doing your thing and all that. 97 00:05:24,180 --> 00:05:25,720 I mean, come on. Look at you. 98 00:05:27,040 --> 00:05:28,140 You've been working out. 99 00:05:30,060 --> 00:05:31,180 You look really good. 100 00:05:32,650 --> 00:05:34,870 Come on, you haven't met any girls in college? 101 00:05:35,610 --> 00:05:37,490 What are you working out for so hard, son? 102 00:05:38,310 --> 00:05:40,630 Because I want to be healthy and look good. 103 00:05:40,850 --> 00:05:41,850 Oh, yeah? 104 00:05:43,250 --> 00:05:44,250 Oh, my. 105 00:05:45,350 --> 00:05:47,590 What's going on here? 106 00:05:48,630 --> 00:05:49,930 Oh, would you just relax? 107 00:05:51,350 --> 00:05:54,650 Just relax. 108 00:05:55,130 --> 00:05:57,010 Come on, I used to bathe you. 109 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 What's happening in here? 110 00:06:01,340 --> 00:06:02,340 Mom, it's not funny. 111 00:06:02,700 --> 00:06:05,760 Would you just relax, please? 112 00:06:06,540 --> 00:06:08,940 Maybe you need to have a couple more drinks or something. 113 00:06:10,420 --> 00:06:11,580 It's not funny, are you? 114 00:06:11,860 --> 00:06:12,860 Yes, it is. 115 00:06:13,280 --> 00:06:14,720 Are you getting a boner? 116 00:06:15,240 --> 00:06:16,240 Come on. 117 00:06:17,420 --> 00:06:18,580 Oh, come on. 118 00:06:20,400 --> 00:06:22,020 Come on, you like that, don't you? 119 00:06:24,060 --> 00:06:26,480 So you like those? 120 00:06:29,900 --> 00:06:32,320 What's your feeling getting all hard? Give me your hands. 121 00:06:32,540 --> 00:06:33,540 Will you just relax? 122 00:06:33,560 --> 00:06:34,560 Enjoy them. 123 00:06:35,180 --> 00:06:36,180 Here. 124 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 You like them? 125 00:06:39,980 --> 00:06:41,460 I'm going to college tomorrow. 126 00:06:41,720 --> 00:06:42,940 You're going to college tomorrow? 127 00:06:43,280 --> 00:06:44,640 Yeah. No. 128 00:06:45,920 --> 00:06:49,400 Oh, come on. Just relax. 129 00:06:59,560 --> 00:07:00,780 You feel the weather, don't you? 130 00:08:11,320 --> 00:08:15,140 It was good, doesn't it? Yeah, it was good. 131 00:08:15,400 --> 00:08:16,580 I want to take care of you, son. 132 00:08:16,900 --> 00:08:19,880 Dad, we can't. What the fuck? Dad, he's not here. 133 00:08:21,640 --> 00:08:24,120 You came all this way and I'll take care of you. 134 00:10:30,440 --> 00:10:32,360 Do you want to put it inside, Mommy, now? 135 00:10:33,860 --> 00:10:34,860 Yeah. 136 00:10:35,920 --> 00:10:36,920 Yes, we can. 137 00:10:37,340 --> 00:10:38,360 Let's put it in me. 138 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Come on. 139 00:11:01,930 --> 00:11:02,930 Don't be scared. 140 00:11:03,050 --> 00:11:04,050 Come on. 141 00:11:10,970 --> 00:11:11,490 That 142 00:11:11,490 --> 00:11:22,730 feel 143 00:11:22,730 --> 00:11:23,730 good on you? 144 00:11:23,910 --> 00:11:25,450 You like fucking your mommy? 145 00:14:35,680 --> 00:14:36,680 Help me. 146 00:17:02,830 --> 00:17:03,830 I'm inside your mommy. 147 00:17:04,030 --> 00:17:05,990 Yeah? I'm going to take care of that. 148 00:17:16,609 --> 00:17:23,089 Oh, yeah? 149 00:17:25,530 --> 00:17:29,550 You want to come all over your mommy's titties? You want to come all over your 150 00:17:29,550 --> 00:17:30,550 mommy's titties? 151 00:18:54,700 --> 00:18:56,060 You needed to do that, son. 152 00:18:59,980 --> 00:19:03,760 Look at you. 153 00:19:06,580 --> 00:19:08,260 Why don't you go ahead and go to bed? 154 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 Relax. 155 00:19:09,920 --> 00:19:10,920 Don't worry. 156 00:19:12,560 --> 00:19:14,920 Just go to bed and you'll be fine. 157 00:19:17,480 --> 00:19:18,860 I've been messed to clean up. 158 00:19:56,080 --> 00:19:57,260 doing? What are you doing here? 159 00:19:57,820 --> 00:19:58,820 Did you have fun? 160 00:20:00,080 --> 00:20:03,560 Well, it's none of your business, but yeah, I had fun. I had a great time. 161 00:20:05,360 --> 00:20:06,239 Where'd you go? 162 00:20:06,240 --> 00:20:07,580 Were you just sitting in the dark? 163 00:20:10,000 --> 00:20:11,700 I went out. 164 00:20:12,140 --> 00:20:13,800 What did you do? I was waiting for you, Mom. 165 00:20:14,480 --> 00:20:18,940 Yeah, okay, well, I'm doing my own life. I'm doing my own things. What are you 166 00:20:18,940 --> 00:20:22,720 doing? You're just sitting here in the dark, just waiting for me to come home. 167 00:20:23,440 --> 00:20:24,800 I'm sure you told me where to hang out. 168 00:20:26,040 --> 00:20:28,320 Okay, well, I've been hanging out with you. 169 00:20:29,600 --> 00:20:30,900 You need to find some rest. 170 00:20:31,440 --> 00:20:34,000 I'm letting you stay here because I'm being nice. 171 00:20:34,420 --> 00:20:36,240 You don't like it. What was his name? 172 00:20:36,880 --> 00:20:37,920 That's none of your business. 173 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 He's taller. 174 00:20:42,640 --> 00:20:44,080 Well, he certainly wasn't short. 175 00:20:45,960 --> 00:20:48,420 Why are you being so inquisitive? 176 00:20:50,720 --> 00:20:51,860 I think it's his dick. 177 00:20:52,740 --> 00:20:54,840 Are you serious with that question? 178 00:20:55,480 --> 00:20:56,760 Don't talk to me that way. Come on. 179 00:20:57,300 --> 00:20:58,219 Tell me, Mom. 180 00:20:58,220 --> 00:20:59,680 No, I'm not going to tell you. 181 00:21:00,320 --> 00:21:02,940 Can't you just go out on a date with some dude and not tell me about it? 182 00:21:03,620 --> 00:21:04,620 Yeah, I can. 183 00:21:05,220 --> 00:21:06,840 Yeah, that's the whole point of coming here. 184 00:21:07,960 --> 00:21:11,360 No, you can't. You're my mom. You can't just do... No, no, no. 185 00:21:11,820 --> 00:21:13,720 Listen, I'm allowing you to stay here because I'm nice. 186 00:21:14,380 --> 00:21:16,500 If you don't like it, you know, you can leave. 187 00:21:17,300 --> 00:21:18,480 Anytime. Go back home. 188 00:21:18,800 --> 00:21:19,759 Go to college. 189 00:21:19,760 --> 00:21:21,480 Go back to school. Go back to your dad. 190 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 I'm going to do whatever I want. 191 00:21:26,410 --> 00:21:27,410 Do you accept it? 192 00:21:27,810 --> 00:21:29,150 It's none of your business. Or concern. 193 00:21:30,750 --> 00:21:31,910 I think it is, you know. 194 00:21:32,250 --> 00:21:33,250 No, it's not. 195 00:21:34,730 --> 00:21:35,730 Not at all. 196 00:21:38,350 --> 00:21:39,990 Are you done with this interrogation? 197 00:21:41,270 --> 00:21:42,270 No. 198 00:21:43,070 --> 00:21:44,070 Well, you should be. 199 00:21:44,910 --> 00:21:45,910 Are you going to steal it again? 200 00:21:46,290 --> 00:21:47,290 It's none of your business. 201 00:21:47,430 --> 00:21:49,890 Again, it's none of your business what happens. 202 00:21:50,899 --> 00:21:53,020 Mom, what did you see in other people? 203 00:21:53,340 --> 00:21:55,620 Look, it's my business, and I'll do whatever I want. 204 00:21:57,400 --> 00:21:58,720 I'm in charge here. 205 00:21:59,200 --> 00:22:00,360 What are you doing? 206 00:22:01,100 --> 00:22:02,100 No, 207 00:22:02,280 --> 00:22:03,360 I'm in charge here. 208 00:22:03,560 --> 00:22:05,140 No. What are you doing? 209 00:22:05,680 --> 00:22:08,660 Just because we did that the other night doesn't mean we do it every time. 210 00:22:08,940 --> 00:22:09,960 Are you kidding me? 211 00:22:10,840 --> 00:22:13,720 What are you doing? 212 00:22:15,340 --> 00:22:18,400 Why would you be a slut, Mom? I would be a slut if I wanted. 213 00:22:20,590 --> 00:22:22,210 What are you doing? No! 214 00:22:23,530 --> 00:22:24,870 You need to relax. 215 00:22:25,230 --> 00:22:26,410 You need to relax. 216 00:22:27,130 --> 00:22:29,330 Are you kidding me? 217 00:22:29,650 --> 00:22:30,650 What? 218 00:22:35,650 --> 00:22:38,330 You need to relax. Get off of me. 219 00:22:38,770 --> 00:22:40,030 You can't do that. 220 00:22:41,450 --> 00:22:42,630 You need to smell. 221 00:22:43,930 --> 00:22:45,190 What are you doing? 222 00:22:46,590 --> 00:22:47,710 Stop it. 223 00:22:48,280 --> 00:22:49,740 What are you thinking? 224 00:22:50,260 --> 00:22:51,179 Shut up, Mom. 225 00:22:51,180 --> 00:22:52,099 What are you thinking? 226 00:22:52,100 --> 00:22:52,939 Expecting me? 227 00:22:52,940 --> 00:22:53,779 Shut up. 228 00:22:53,780 --> 00:22:56,760 Oh, come on. I know you fucking want it, Mom. 229 00:22:57,220 --> 00:22:59,840 What? You're not going to see other guys. What? You're not going to see 230 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 guys, Mom. 231 00:23:00,980 --> 00:23:02,320 I'll do whatever I want. 232 00:23:03,340 --> 00:23:04,340 What are you going to do? 233 00:23:18,090 --> 00:23:19,090 Let me down. 234 00:23:19,210 --> 00:23:23,750 Oh, come on. Stop. 235 00:23:24,030 --> 00:23:25,009 No, Mom. 236 00:23:25,010 --> 00:23:28,090 You can't just fuck me and fuck somebody else. 237 00:23:28,510 --> 00:23:29,650 Do whatever you want. 238 00:23:30,550 --> 00:23:33,190 You think you're just going to keep fucking me? 239 00:24:19,530 --> 00:24:20,590 Oh, so you don't want to fuck me? 240 00:24:20,910 --> 00:24:22,310 Well, no, we're not going to say that. 241 00:24:23,130 --> 00:24:24,130 No. 242 00:24:28,570 --> 00:24:29,630 Don't you look at my ears. 243 00:24:39,930 --> 00:24:40,930 It's you. 244 00:24:41,350 --> 00:24:46,170 Are you going to listen to me now? No, I'm not going to listen to you. 245 00:24:46,490 --> 00:24:47,490 I'm going to do whatever I want. 246 00:24:49,930 --> 00:24:51,210 crazy right now. Come on. 247 00:28:38,800 --> 00:28:39,800 No. 248 00:29:21,770 --> 00:29:22,349 What are you doing here? 249 00:29:22,350 --> 00:29:24,310 I told you to get out of here. 250 00:29:24,590 --> 00:29:25,670 Don't be mad. Come on. 251 00:29:26,230 --> 00:29:28,030 Don't be mad. Don't touch me. 252 00:29:28,610 --> 00:29:30,410 I came back. I'm sorry. 253 00:29:30,630 --> 00:29:34,110 What are you here? Why are you here right now? 254 00:29:34,670 --> 00:29:35,970 I told you to get out. 255 00:29:36,350 --> 00:29:39,130 Do you realize what you just did to me last night? Come on. 256 00:29:39,870 --> 00:29:44,430 You practically raped me. Now get the fuck out of here. I didn't mean... Come 257 00:29:44,430 --> 00:29:47,470 on. Mom, I didn't mean... I was just angry. I was jealous. 258 00:29:47,910 --> 00:29:49,330 Angry and jealous? Really? 259 00:29:51,020 --> 00:29:53,180 Mom, I didn't mean to hurt you. I love you, Mom. 260 00:29:55,180 --> 00:29:58,620 Come on, you, like, basically, like, made me the first time. 261 00:29:59,220 --> 00:30:00,880 What? You did. 262 00:30:01,140 --> 00:30:02,140 I did what? 263 00:30:02,380 --> 00:30:04,160 You, like, made me have sex with you. 264 00:30:05,160 --> 00:30:09,660 I liked it, Mom. You enjoyed it. I did. It was just that one time. Come on. 265 00:30:09,980 --> 00:30:13,720 Mom, you can't. I'm sorry. I think it's time for you to actually move back. 266 00:30:14,420 --> 00:30:15,420 I really do. 267 00:30:15,700 --> 00:30:17,880 I don't know what to do, Mom. I want to stay with you. 268 00:30:18,990 --> 00:30:20,810 Come on. No, you can't. 269 00:30:21,130 --> 00:30:21,989 I'm sorry. 270 00:30:21,990 --> 00:30:25,630 I'm sorry. I won't hurt you again. No, no, no. That was a lot last night. Come 271 00:30:25,630 --> 00:30:29,150 on. Mom, I'm sorry. It doesn't feel the same. Come on. 272 00:30:29,390 --> 00:30:31,490 I didn't want you, but you can do whatever you want. I'm sorry. 273 00:30:32,190 --> 00:30:34,930 Okay? Come on. I think that changed it a little bit. Come on. 274 00:30:35,310 --> 00:30:36,310 Mom. 275 00:30:37,170 --> 00:30:38,170 Please. 276 00:30:39,370 --> 00:30:41,750 No. I'm sorry. No. 277 00:30:42,830 --> 00:30:44,390 Come on. What are you doing? 278 00:30:45,350 --> 00:30:47,710 I'm sorry, Mom. I won't do that again. I promise. 279 00:30:49,040 --> 00:30:49,800 It's just... 280 00:30:49,800 --> 00:30:57,000 You 281 00:30:57,000 --> 00:30:58,840 know, it felt good when the first song did it, huh? 282 00:31:00,180 --> 00:31:02,120 Well, it felt good because it was different. 283 00:31:05,020 --> 00:31:08,000 I'm not pleased, but... I'm sorry. 284 00:31:08,220 --> 00:31:09,220 I'm going to leave. 285 00:31:12,400 --> 00:31:16,480 You really want to put it inside my pussy, don't you? 286 00:31:24,200 --> 00:31:28,040 You want me to get on my knees? Is that what you're trying to make me do now? 287 00:31:28,740 --> 00:31:32,280 Come on, please. I know you want to. 288 00:31:34,600 --> 00:31:36,380 Will you get your stuff and leave afterwards? 289 00:31:38,740 --> 00:31:40,160 If that's what you still want. 290 00:33:02,510 --> 00:33:03,790 my big tits, don't you? 291 00:33:04,210 --> 00:33:05,810 Your mommy's big tits. 292 00:35:12,810 --> 00:35:13,810 grateful about her today. 293 00:36:26,380 --> 00:36:27,680 I want you to feed it to me. Okay. 294 00:36:28,180 --> 00:36:29,360 Feed it to me? 295 00:37:05,610 --> 00:37:06,630 Do you feel better now? 296 00:37:07,330 --> 00:37:08,330 Yeah. 297 00:37:09,030 --> 00:37:10,070 God, stay, please. 298 00:37:46,440 --> 00:37:47,440 There's a lot of shit in there. 299 00:37:48,600 --> 00:37:50,060 We'll get you there, no problem. 300 00:37:50,420 --> 00:37:51,420 Now you should go take a shower. 301 00:37:52,860 --> 00:37:53,860 I will. 302 00:37:54,100 --> 00:37:55,100 Yeah. 303 00:37:57,780 --> 00:37:58,820 What are you doing? 304 00:38:00,280 --> 00:38:01,980 Come on, I'm all hot and sweaty. 305 00:38:02,660 --> 00:38:04,000 No, come on. 306 00:38:05,140 --> 00:38:06,140 Hey, come on. 307 00:38:09,040 --> 00:38:10,280 I'm all hot and sweaty. 308 00:38:10,700 --> 00:38:12,800 So are you. Get in the shower. 309 00:38:15,980 --> 00:38:17,720 I thought you were tired. 310 00:38:18,900 --> 00:38:21,100 Sit down. Go in the shower. 311 00:38:30,140 --> 00:38:33,320 Is that going to give you more energy? 312 00:38:38,540 --> 00:38:39,540 Yeah? 313 00:38:41,820 --> 00:38:44,820 You are addicted to your mummy, huh? 314 00:38:56,640 --> 00:39:03,220 What are you doing? 315 00:39:04,300 --> 00:39:07,080 Hey, come on. You know we can't keep doing that forever. 316 00:39:08,240 --> 00:39:10,000 Come on. You know that we can't. 317 00:39:11,400 --> 00:39:14,480 Why are you saying that? Oh, come on. It's fine. 318 00:39:16,259 --> 00:39:19,700 Eventually, you're going to have to, like, you know, go back to college, and 319 00:39:19,700 --> 00:39:23,620 need to move on in my own way, and we can't keep doing this. 320 00:39:26,280 --> 00:39:30,740 I don't... You'll find another girl. Come on. 321 00:39:31,060 --> 00:39:32,620 I don't want to talk about that, Mom. 322 00:39:33,000 --> 00:39:34,380 Oh, come on, now. 323 00:39:35,840 --> 00:39:36,900 You know it's true. 324 00:39:41,360 --> 00:39:43,140 I don't want anybody else for you, Mom. 325 00:39:43,880 --> 00:39:44,880 Oh, sweetheart. 326 00:39:45,770 --> 00:39:48,210 I know. Your mommy takes really good care of you, huh? 327 00:39:49,750 --> 00:39:52,150 Yeah? You like how mommy takes care of you? 328 00:39:52,530 --> 00:39:54,350 Takes care of her son so well? 329 00:39:55,610 --> 00:39:57,290 Yeah. You like that? 330 00:39:58,230 --> 00:39:59,690 What have you got going on here? 331 00:40:02,130 --> 00:40:03,890 You really worked it out, didn't you? 332 00:40:04,470 --> 00:40:06,530 Yeah. Boy, your shorts are untied. 333 00:40:07,110 --> 00:40:08,110 Geez. 334 00:40:08,870 --> 00:40:10,130 You're only at the gym. 335 00:40:10,430 --> 00:40:12,110 You want them to fall off or something? 336 00:40:15,150 --> 00:40:17,250 Sorry. Let me take good care of my son. 337 00:40:20,690 --> 00:40:24,170 Is that what you want? 338 00:40:24,890 --> 00:40:25,890 Yeah. 339 00:41:24,200 --> 00:41:25,200 You don't have your boobies on? 340 00:41:25,540 --> 00:41:27,760 You don't have my boobies? Yeah. 341 00:41:31,660 --> 00:41:35,000 Like that? 342 00:41:35,440 --> 00:41:36,560 Yeah. Yeah. 343 00:41:50,760 --> 00:41:53,360 And you like my boobies being rubbed all over your tits? 344 00:42:36,140 --> 00:42:42,340 stop doing this wrong we can't do it forever okay we just 345 00:42:42,340 --> 00:42:47,620 can't yeah we can't do it forever 346 00:50:03,630 --> 00:50:04,630 Hey, what are you doing? 347 00:50:06,210 --> 00:50:07,250 What time is it? 348 00:50:07,490 --> 00:50:08,490 I'm a little asleep. 349 00:50:09,510 --> 00:50:10,510 Well, sleep. 350 00:50:10,710 --> 00:50:11,609 I'm sleeping. 351 00:50:11,610 --> 00:50:12,610 What are you doing? 352 00:50:13,750 --> 00:50:14,750 I woke up. 353 00:50:15,130 --> 00:50:18,170 Come on. I'm asleep. What are you waking me for? 354 00:50:18,870 --> 00:50:20,210 Oh, Mom, I can't sleep. 355 00:50:20,610 --> 00:50:25,690 Oh, come on. I can't, like... I'm sleeping. 356 00:50:25,910 --> 00:50:27,410 You need to, like, go to bed. 357 00:50:29,310 --> 00:50:30,310 Seriously. 358 00:50:31,410 --> 00:50:32,510 Are you mad at me? 359 00:50:32,890 --> 00:50:34,310 Yeah, kind of. Hello. 360 00:50:35,950 --> 00:50:37,530 I didn't... I told you. 361 00:50:40,570 --> 00:50:43,610 I'm sorry, Mom. I just... Look, sorry? 362 00:50:43,870 --> 00:50:45,830 We can't have a baby. Are you kidding me? 363 00:50:47,510 --> 00:50:49,590 Come on. I'm not on birth control. 364 00:50:50,130 --> 00:50:51,130 I'm mad at you. 365 00:50:51,950 --> 00:50:53,670 And now you're going to wake me up and I'm sleeping? 366 00:50:56,790 --> 00:50:57,790 I'm sorry. 367 00:50:57,830 --> 00:51:00,690 I just... I promise I won't do that again, okay? 368 00:51:03,180 --> 00:51:06,480 I know. I should have done that. I just wasn't thinking or something. 369 00:51:06,800 --> 00:51:07,800 Yeah, not thinking. 370 00:51:08,320 --> 00:51:09,320 Exactly. 371 00:51:09,780 --> 00:51:10,800 Don't be mad at me. 372 00:51:13,780 --> 00:51:15,340 If I do those things, I'm going to sleep. 373 00:51:16,720 --> 00:51:17,720 Yeah. 374 00:51:18,140 --> 00:51:19,140 Yeah? 375 00:52:06,760 --> 00:52:07,760 I'm sorry, okay? 376 00:52:08,100 --> 00:52:09,240 You better be sorry, son. 377 00:52:36,460 --> 00:52:38,400 Is this really going to help you get up right now? 378 00:52:38,660 --> 00:52:39,660 I promise. 379 00:52:39,800 --> 00:52:40,800 Promise? 380 00:53:51,630 --> 00:53:52,630 Thank you. 381 00:54:36,339 --> 00:54:37,340 You'll be a good boy, huh? 382 00:57:17,520 --> 00:57:19,740 We're coming inside. You're going to come on my titties? 383 00:57:21,500 --> 00:57:23,360 I promise I'll be good, Mom. I'll listen to you. 384 00:57:23,620 --> 00:57:24,820 Yeah? I promise. 385 00:57:25,200 --> 00:57:27,500 You'll listen to everything your mommy says? 386 00:57:28,580 --> 00:57:29,800 Yeah. Okay. 387 00:57:31,920 --> 00:57:33,100 Now let's get some sleep. 388 00:57:35,280 --> 00:57:37,140 Okay, I promise you're not going to go anywhere, though, right? 389 00:57:38,920 --> 00:57:41,800 I'll promise for now, as long as you're a good boy. 390 00:57:54,990 --> 00:57:55,990 Good night, son. 26469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.