All language subtitles for 1 2 SWAP meadows the-summoning3_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,670 --> 00:00:43,770 Macy, are you okay? 2 00:00:44,030 --> 00:00:45,190 Have you seen my stepbrother? 3 00:00:45,430 --> 00:00:47,670 No, he's out with my stepbrother, Peter. 4 00:00:49,850 --> 00:00:51,050 Okay. I'm going to freak out. 5 00:00:51,250 --> 00:00:52,250 What's going on? 6 00:00:52,450 --> 00:00:57,510 Yeah, it's just... Nikki gave me this book, and I don't know what happened. I 7 00:00:57,510 --> 00:00:59,210 was just fooling around, but oh, my God. 8 00:00:59,570 --> 00:01:01,990 She was reading that book day and night. 9 00:01:02,290 --> 00:01:03,750 It was like she was obsessed. 10 00:01:04,269 --> 00:01:07,370 Hey, Nikki, I read page 54. 11 00:01:08,430 --> 00:01:10,010 Stay the night with me tonight. 12 00:01:10,540 --> 00:01:12,600 Oh my God, this is not right. 13 00:01:17,360 --> 00:01:18,600 Macy, I'm so scared. 14 00:01:23,200 --> 00:01:27,820 Is it okay if I stay with you until you're here? Are you going to be okay? 15 00:01:29,180 --> 00:01:33,740 Yeah, it's just... I just really need to talk to him. 16 00:02:09,419 --> 00:02:10,098 Yeah, let's go. 17 00:02:10,100 --> 00:02:11,100 Go. 18 00:02:11,720 --> 00:02:14,020 Everything all right, Niana? 19 00:02:14,240 --> 00:02:15,260 What's going on? 20 00:02:15,460 --> 00:02:20,400 Is everything all right? Is mom and dad okay? 21 00:02:21,100 --> 00:02:23,980 Come on, guys. I was really excited about this group costume. 22 00:02:24,380 --> 00:02:25,620 Sit down. What's going on? 23 00:02:27,040 --> 00:02:30,060 I did everything that you told me to. 24 00:02:30,300 --> 00:02:35,300 I read the book. I got to page 64. And then everything just went to shit. 25 00:02:35,540 --> 00:02:36,880 I don't remember anything. 26 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 What's going on? 27 00:02:38,110 --> 00:02:39,370 I need to get serious about this. 28 00:02:39,730 --> 00:02:45,390 What is that? Nikki, what happened that other day at the party? Was any of that 29 00:02:45,390 --> 00:02:51,050 real? So, what you saw at the party was a vision. Just a vision, but an 30 00:02:51,050 --> 00:02:54,450 important one of what this should be. 31 00:02:56,330 --> 00:03:01,450 What the hell? I always thought our family was just really religious. 32 00:03:02,190 --> 00:03:04,910 But, you know, a little different. A little different? 33 00:03:05,450 --> 00:03:06,450 Well... 34 00:03:07,050 --> 00:03:10,750 One of the things about it is we never actually talked about God. 35 00:03:11,710 --> 00:03:14,430 We talked about somebody else. 36 00:03:14,810 --> 00:03:16,590 What? What exactly? 37 00:03:16,990 --> 00:03:18,290 The name was Asmodeus. 38 00:03:18,510 --> 00:03:19,510 What? 39 00:03:20,250 --> 00:03:22,210 Like in the book that I was reading. 40 00:03:22,530 --> 00:03:25,270 Yeah. He's kind of like God, just older. 41 00:03:25,910 --> 00:03:28,230 Much, much older. 42 00:03:28,690 --> 00:03:29,690 Like? 43 00:03:30,430 --> 00:03:32,950 You didn't finish the ritual, though, did you? 44 00:03:34,090 --> 00:03:35,630 No. I... 45 00:03:36,510 --> 00:03:42,370 I was going to. I couldn't. Mom and Dad walked in and I... I wasn't able to. 46 00:03:43,630 --> 00:03:50,050 Yana, it's critically important that you finish what you began. 47 00:03:51,850 --> 00:03:52,850 I understand. 48 00:03:55,090 --> 00:04:01,270 I said... We're family now, so I'm going to help you with this, alright? 49 00:04:01,970 --> 00:04:05,510 Okay. Go ahead and sit on my lap. I'll do whatever it takes. What? 50 00:04:08,149 --> 00:04:12,130 Wait. Bro, if you're fucking with us, I wish I was. 51 00:04:13,170 --> 00:04:15,390 Holy shit. What is... Nah, bro. 52 00:04:15,850 --> 00:04:17,230 That's some satanic shit. 53 00:04:17,589 --> 00:04:19,310 Oh, no. No, I'm good. 54 00:04:19,649 --> 00:04:21,010 I'm getting the fuck out of here. 55 00:04:21,490 --> 00:04:22,570 Not cool, Nicky. 56 00:04:23,170 --> 00:04:24,170 Why is this off? 57 00:04:24,470 --> 00:04:26,330 Come on, let me out. Why was this open? 58 00:04:26,670 --> 00:04:28,410 Huh? Why was this open? 59 00:04:28,690 --> 00:04:31,030 What did you do, Nicky? What did you do? 60 00:04:31,430 --> 00:04:32,430 Get me out of here. 61 00:04:32,610 --> 00:04:33,409 Let me out. 62 00:04:33,410 --> 00:04:34,410 Let me out! 63 00:04:40,010 --> 00:04:41,010 I'm not going to die here. 64 00:04:42,450 --> 00:04:46,130 I call upon he who is strong and powerful. 65 00:04:46,610 --> 00:04:49,410 He who appears with three heads. 66 00:04:49,630 --> 00:04:52,570 That of man, bull, and ram. 67 00:04:54,690 --> 00:04:56,330 No. Please, no. 68 00:04:56,550 --> 00:04:58,390 No. Why is it not? 69 00:05:09,710 --> 00:05:11,770 It won't do him no good. 70 00:05:12,390 --> 00:05:15,130 What did you do to the door, baby? 71 00:05:15,430 --> 00:05:22,250 He who has the tail of a serpent and a mouth that issues 72 00:05:22,250 --> 00:05:23,490 flames of fire. 73 00:05:24,810 --> 00:05:27,990 He who sits upon an infernal dragon. 74 00:05:41,460 --> 00:05:46,740 Macy, you're her best friend. She needs your help right now. So come over here. 75 00:05:47,060 --> 00:05:48,060 What? 76 00:05:48,900 --> 00:05:49,900 Sister, 77 00:05:50,680 --> 00:05:54,920 sister. I don't know what to do, bro. 78 00:05:55,360 --> 00:05:56,860 Come here. What do I do? 79 00:05:57,420 --> 00:06:00,860 Put your mouth over here, the holiest of our holes, right now. 80 00:06:14,280 --> 00:06:16,360 You're doing such a good job. I can feel him. 81 00:06:17,360 --> 00:06:22,380 He has great plans for you. Keep it going. You're doing so well, y 'all. 82 00:06:23,640 --> 00:06:25,700 That's like this. You're doing so well. 83 00:06:26,020 --> 00:06:27,180 Is this going to happen? 84 00:06:31,060 --> 00:06:33,060 Do you feel him? 85 00:06:33,400 --> 00:06:34,400 Yes. 86 00:06:35,600 --> 00:06:37,720 He's so deep inside me. 87 00:06:38,420 --> 00:06:41,740 Peter, we can use all the help we can get. I want you to get down there. 88 00:06:46,090 --> 00:06:47,390 We need to complete this ritual. 89 00:06:47,670 --> 00:06:48,670 Oh, God. 90 00:06:56,790 --> 00:06:58,550 Do you remember the words, Liana? 91 00:07:00,390 --> 00:07:03,470 Ecstasy, power, ascension. 92 00:07:04,410 --> 00:07:05,410 Very good. 93 00:07:15,980 --> 00:07:16,819 Keep it going. 94 00:07:16,820 --> 00:07:18,160 Remember those words. 95 00:07:18,380 --> 00:07:19,940 Let them flow through you. 96 00:08:03,720 --> 00:08:05,780 Great job. I'm so proud of you, sis. 97 00:08:09,440 --> 00:08:11,080 For Asmodeus. 98 00:08:11,420 --> 00:08:12,900 For Asmodeus. 99 00:08:22,560 --> 00:08:24,540 That's great plans for you. 100 00:08:25,220 --> 00:08:27,360 I feel so good. 101 00:08:27,760 --> 00:08:29,840 You feel so great, little sis. 102 00:08:36,010 --> 00:08:39,950 Allow yourself to let go and feel every bit of it. You can come. 103 00:08:42,210 --> 00:08:43,230 I'm here. 104 00:08:44,210 --> 00:08:45,210 Come. 105 00:08:51,310 --> 00:08:52,310 Nikki. 106 00:08:57,230 --> 00:08:59,250 You're such a good stepbrother. 107 00:09:01,950 --> 00:09:03,450 Such a good job. 108 00:09:04,210 --> 00:09:05,780 We're all part... of this now. 109 00:10:23,500 --> 00:10:24,500 of this now. 110 00:10:24,740 --> 00:10:26,600 We are all legion. 111 00:10:27,240 --> 00:10:29,500 We are all Asimovias. 112 00:11:05,470 --> 00:11:09,670 Oh, my God. 113 00:11:46,660 --> 00:11:48,400 God damn. 114 00:12:09,640 --> 00:12:12,440 Oh, fuck. 115 00:12:39,620 --> 00:12:42,420 Thank you. 116 00:13:03,370 --> 00:13:06,750 Oh, yeah, just like that. Just like that. 117 00:13:08,070 --> 00:13:09,070 Oh, 118 00:13:13,350 --> 00:13:20,130 my God, 119 00:13:20,130 --> 00:13:21,130 yes. 120 00:13:41,390 --> 00:13:42,550 Oh, yeah. 121 00:13:53,690 --> 00:13:55,050 Fuck. 122 00:14:37,900 --> 00:14:41,320 Have you ever wanted your sepsis to do this before? 123 00:14:47,080 --> 00:14:49,700 You're doing a very good job, little fish. 124 00:14:50,420 --> 00:14:54,360 I know you're going to be so pleased with you. 125 00:15:13,550 --> 00:15:14,830 Let me see that tongue. Oh, 126 00:15:18,770 --> 00:15:21,350 yeah. 127 00:15:28,810 --> 00:15:29,810 Oh, 128 00:15:32,590 --> 00:15:34,730 my God. 129 00:15:42,410 --> 00:15:43,410 Are you serious? 130 00:15:44,610 --> 00:15:46,090 You're so fucking bad. 131 00:15:46,410 --> 00:15:50,650 I'm gonna suck those balls of jerky off of you. 132 00:16:25,620 --> 00:16:26,620 Good job. 133 00:16:31,740 --> 00:16:32,740 Well, 134 00:16:34,300 --> 00:16:36,300 so then what? Does Asmodeus want us to fuck him? 135 00:16:37,920 --> 00:16:39,500 We need to all achieve more, Captain. 136 00:16:43,680 --> 00:16:44,680 Now! 137 00:20:50,879 --> 00:20:51,879 Thank you. 138 00:26:03,980 --> 00:26:04,980 I'm sorry. 139 00:28:22,540 --> 00:28:29,360 It's really a shame it's not your pussy, I'm fucking... Keep licking that dick. 140 00:28:29,660 --> 00:28:30,740 Imagine it's mine. 141 00:28:31,020 --> 00:28:32,200 You fucking racist? 142 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 Huh? 143 00:28:35,100 --> 00:28:37,880 But that pussy feels good. 144 00:29:22,670 --> 00:29:23,670 She was your person. 145 00:30:31,720 --> 00:30:33,360 Oh, shit. Oh, shit. 146 00:30:33,720 --> 00:30:36,660 Oh, my gosh. I was like, can you put it back on there for me, sis? 147 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 Oh, my gosh. 148 00:31:06,320 --> 00:31:07,320 He now says... 149 00:32:04,110 --> 00:32:05,110 You're up to it. 150 00:32:36,880 --> 00:32:37,880 Thank you so much. 151 00:33:19,610 --> 00:33:20,610 Yes, yes. 152 00:33:56,360 --> 00:33:57,460 I want it for me right there, sis. 153 00:33:57,980 --> 00:34:00,820 Yeah. Let me put them up. 154 00:34:03,540 --> 00:34:05,320 Oh, God. 155 00:34:07,900 --> 00:34:09,020 Oh, yeah. 156 00:34:10,080 --> 00:34:11,080 Oh. 157 00:34:15,199 --> 00:34:16,199 Oh. Oh. 158 00:34:17,100 --> 00:34:18,719 Oh. Oh. Oh. 159 00:34:19,239 --> 00:34:20,239 Oh. 160 00:34:20,760 --> 00:34:21,760 Oh. 161 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 Oh. 162 00:34:34,889 --> 00:34:36,290 Oh, 163 00:34:44,350 --> 00:34:50,130 my God. 164 00:35:16,940 --> 00:35:19,560 Oh, my God. Oh, 165 00:35:21,000 --> 00:35:27,920 my God. 166 00:36:07,759 --> 00:36:09,760 Yes. Yes. 167 00:36:11,580 --> 00:36:14,940 Yes. Yes. 168 00:36:15,920 --> 00:36:17,360 Yes. Yes. Yes. 169 00:36:19,100 --> 00:36:20,500 Yes. 170 00:36:32,370 --> 00:36:33,790 Oh, my God. 171 00:36:36,130 --> 00:36:38,970 Oh, yeah. 172 00:36:45,190 --> 00:36:46,190 Ask Elliot. 173 00:36:46,550 --> 00:36:48,990 He's not happy. What? What more do you want? 174 00:36:49,990 --> 00:36:50,990 We need to switch. 175 00:36:51,690 --> 00:36:53,190 What? We need to switch girls. 176 00:36:53,960 --> 00:36:55,540 Alright, whatever you want, come on. 177 00:36:58,080 --> 00:36:59,540 Alright little sister, are you ready? 178 00:38:47,120 --> 00:38:49,100 Oh, you're doing so well, sis. 179 00:38:49,340 --> 00:38:51,020 I love you. It feels so good. 180 00:38:53,820 --> 00:38:57,900 Show me how much, how good it feels to fuck your sister. 181 00:39:51,799 --> 00:39:52,799 That's so good to hear. 182 00:41:25,710 --> 00:41:26,710 Holy fucking shit. 183 00:42:20,390 --> 00:42:22,070 This is so good. 184 00:42:23,430 --> 00:42:25,370 It makes so fucking hurt. 185 00:42:26,250 --> 00:42:27,790 I'm going to make time for the offering. 186 00:42:55,480 --> 00:42:56,480 Come here. 187 00:44:05,360 --> 00:44:06,680 We're not out of the woods yet. 188 00:44:07,860 --> 00:44:09,920 You know what she needs to do next, right? 189 00:44:10,920 --> 00:44:12,900 Joshy. Yes, Joshy. 190 00:44:13,120 --> 00:44:14,120 Our little brother. 191 00:44:17,240 --> 00:44:19,680 Corals, I know he's special too. 192 00:44:25,060 --> 00:44:29,840 I didn't expect what would happen with Joshy. 193 00:44:31,420 --> 00:44:34,380 Joshy? Give me that cock, Joshy. 194 00:44:35,840 --> 00:44:38,620 Don't you want to know what your sister's pussy feels like? 195 00:44:49,180 --> 00:44:50,180 What do you think about you? 12169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.