Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:06,970
(Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Darren's dream here, that it's going to be a family business.
2
00:00:07,230 --> 00:00:09,530
And I can't see that happening in the far future
3
00:00:09,530 --> 00:00:11,270
unless we find something better here.
4
00:00:12,410 --> 00:00:15,149
On this episode of Mine Rescue.
5
00:00:15,790 --> 00:00:17,290
Right now, I'm really nervous.
6
00:00:17,390 --> 00:00:18,410
I'm starting to shake a little bit.
7
00:00:18,770 --> 00:00:20,050
A desperate miner.
8
00:00:20,810 --> 00:00:23,010
Oh, when I saw that first nugget, that was it.
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,070
It was game over.
10
00:00:25,050 --> 00:00:26,990
Reliant on his aging parents.
11
00:00:28,190 --> 00:00:30,510
I've spent over $200,000 myself.
12
00:00:30,770 --> 00:00:32,910
I really don't like him up on the high stuff.
13
00:00:32,910 --> 00:00:34,690
He is getting older. So am I.
14
00:00:35,250 --> 00:00:38,690
Gambles everything they have on gold fever.
15
00:00:39,250 --> 00:00:41,030
If we don't hit something this year,
16
00:00:41,170 --> 00:00:42,110
it's not going to be feasible.
17
00:00:43,730 --> 00:00:45,650
I would really feel like I let them down.
18
00:00:45,910 --> 00:00:46,710
All right, coming in.
19
00:00:49,150 --> 00:00:52,330
To rescue both a mine and family.
20
00:00:53,170 --> 00:00:55,410
I never actually realized that was bedrock.
21
00:00:55,590 --> 00:00:56,410
Like, I had no clue.
22
00:00:56,650 --> 00:01:00,750
It's a race to get them on the gold and back in the black.
23
00:01:00,750 --> 00:01:02,290
Oh, wow.
24
00:01:02,490 --> 00:01:03,090
Like, for real.
25
00:01:03,170 --> 00:01:05,970
I just cannot believe we did that in two hours.
26
00:01:13,260 --> 00:01:20,980
You must be Jeff, huh?
27
00:01:21,800 --> 00:01:22,780
Yeah, Juan.
28
00:01:23,000 --> 00:01:23,440
Hey, Jeff.
29
00:01:23,700 --> 00:01:24,360
Nice to meet you.
30
00:01:24,420 --> 00:01:24,660
Likewise.
31
00:01:25,060 --> 00:01:25,420
Sophia.
32
00:01:25,620 --> 00:01:26,420
Nice to meet you.
33
00:01:26,820 --> 00:01:29,840
Yeah, there's no replacing Freddy, but we'll do our best.
34
00:01:30,980 --> 00:01:33,960
Juan arrives solo in central British Columbia.
35
00:01:35,140 --> 00:01:38,360
After a distress call from Freddy as he deals
36
00:01:38,360 --> 00:01:40,140
with an emergency back home.
37
00:01:41,480 --> 00:01:43,480
Hey, Juan, I've got some bad news.
38
00:01:44,120 --> 00:01:45,560
I'm not going to be able to make it up there.
39
00:01:46,340 --> 00:01:48,340
The flooding at the house has wiped me out.
40
00:01:48,760 --> 00:01:49,980
I've got to get this fixed.
41
00:01:52,140 --> 00:01:55,760
In his place, he sends in his trusted father-daughter
42
00:01:56,180 --> 00:01:58,840
prospecting team, Jeff and Sophia Bond.
43
00:01:59,060 --> 00:02:01,060
You know, that's great that you guys were able to come
44
00:02:01,060 --> 00:02:01,740
out and give us a hand.
45
00:02:01,860 --> 00:02:02,340
Let's do it.
46
00:02:02,460 --> 00:02:02,600
Thanks.
47
00:02:03,400 --> 00:02:06,960
Their destination, the Caribou region,
48
00:02:07,460 --> 00:02:11,600
and the Dirt Fishin' Mine, where a gold drought has a family
49
00:02:11,600 --> 00:02:13,680
on the edge of financial crisis.
50
00:02:16,100 --> 00:02:17,160
From what I understand, you know,
51
00:02:17,240 --> 00:02:19,540
this guy's got 700 acres out there, big claims.
52
00:02:20,020 --> 00:02:21,460
You know, hopefully we'll be able to get in there
53
00:02:21,460 --> 00:02:22,600
and do some prospecting.
54
00:02:22,860 --> 00:02:23,520
Yeah, for sure.
55
00:02:23,680 --> 00:02:24,820
Yeah, that's our specialty.
56
00:02:26,340 --> 00:02:29,380
I spent many years with the Yukon Geological Survey
57
00:02:29,380 --> 00:02:33,100
working with placer miners, trying to help them find gold,
58
00:02:33,700 --> 00:02:36,540
and just really helping them be successful.
59
00:02:36,800 --> 00:02:39,140
I've had my eyes on the ground since I could remember.
60
00:02:39,640 --> 00:02:40,900
I just love finding gold.
61
00:02:41,160 --> 00:02:42,980
It's just the treasure hunt is just so exciting.
62
00:02:43,520 --> 00:02:45,480
It's really nice having Jeff and Sophia here.
63
00:02:45,700 --> 00:02:48,400
I was a little worried coming out here without Fred,
64
00:02:48,600 --> 00:02:50,420
but honestly, being able to get them here
65
00:02:50,420 --> 00:02:53,120
in such a short notice, it was a lifesaver.
66
00:03:00,020 --> 00:03:01,040
Hey, how you doing?
67
00:03:01,060 --> 00:03:01,400
Must be Darren.
68
00:03:01,580 --> 00:03:01,920
I am.
69
00:03:02,320 --> 00:03:02,880
How you doing?
70
00:03:03,160 --> 00:03:03,540
Good to meet you.
71
00:03:03,920 --> 00:03:04,880
Hey, Juan, Rob.
72
00:03:05,020 --> 00:03:05,560
Rob, nice to meet you.
73
00:03:05,560 --> 00:03:05,800
How you doing?
74
00:03:07,100 --> 00:03:08,880
So, Freddie wasn't able to make it on this one,
75
00:03:08,980 --> 00:03:09,960
so we got Jeff and Sophia.
76
00:03:10,160 --> 00:03:11,120
They're both geologists.
77
00:03:11,340 --> 00:03:12,340
Okay, that's awesome.
78
00:03:12,500 --> 00:03:15,080
We've been around a lot of mines, seen a lot of ground,
79
00:03:15,280 --> 00:03:17,180
so we can hopefully get a better sense
80
00:03:17,180 --> 00:03:18,520
of where the better ground has been,
81
00:03:18,620 --> 00:03:19,860
where it's been not so good.
82
00:03:20,040 --> 00:03:20,600
Oh, that's great.
83
00:03:20,780 --> 00:03:22,260
This is the whole crew, huh, or do you have other guys?
84
00:03:22,460 --> 00:03:23,920
My parents are just over there.
85
00:03:24,020 --> 00:03:26,120
They're cleaning the gold from the last run right now,
86
00:03:26,220 --> 00:03:28,940
and I love it because me and Robbie will go dig pay,
87
00:03:29,100 --> 00:03:30,340
my mom and dad will run the plant.
88
00:03:30,340 --> 00:03:31,520
Everything keeps moving.
89
00:03:33,120 --> 00:03:37,020
Nearly two decades ago, Darren and dad Jerry
90
00:03:37,020 --> 00:03:40,300
took their first steps into the world of gold.
91
00:03:40,860 --> 00:03:44,340
Back in 2008, me and my dad would go up on the Fraser River,
92
00:03:44,560 --> 00:03:46,080
and we'd do some panning, and oh,
93
00:03:46,100 --> 00:03:47,500
when I saw that first nugget, that was it.
94
00:03:47,640 --> 00:03:48,580
It was game over.
95
00:03:48,980 --> 00:03:50,140
I had to go find my own claim.
96
00:03:50,880 --> 00:03:54,360
The Caribou region has been extensively mined,
97
00:03:54,560 --> 00:03:57,160
so they spent seven years prospecting
98
00:03:57,160 --> 00:03:59,360
before they finally made their pick.
99
00:03:59,360 --> 00:04:02,700
There was some workings, but not a crazy amount.
100
00:04:03,300 --> 00:04:04,500
We did some high banking
101
00:04:04,500 --> 00:04:06,460
and just picked a random hole out of nowhere,
102
00:04:06,700 --> 00:04:08,160
and it turned out pretty good,
103
00:04:08,360 --> 00:04:11,520
so it was just convincing my mom and dad,
104
00:04:11,920 --> 00:04:14,820
who are in retirement, if they wanted to do this.
105
00:04:15,320 --> 00:04:18,040
Darren's firstborn, knows it all.
106
00:04:19,660 --> 00:04:22,740
That's coming from a mother, but yes, he's a hard worker.
107
00:04:23,900 --> 00:04:25,540
The story is, I have a son
108
00:04:26,600 --> 00:04:28,940
that decided he would like to try this out.
109
00:04:29,680 --> 00:04:31,020
I quit my job to do this,
110
00:04:32,020 --> 00:04:33,740
and I lost two years of wages putting here,
111
00:04:33,840 --> 00:04:36,660
and we never made any money back, never did.
112
00:04:36,960 --> 00:04:38,520
Yeah, that's what we run this morning,
113
00:04:39,120 --> 00:04:42,300
and so there's about, I think, he said he did 60 yards.
114
00:04:42,640 --> 00:04:42,740
Oh.
115
00:04:44,240 --> 00:04:46,400
Did I want to come? Not particularly,
116
00:04:46,900 --> 00:04:48,320
but they needed a third hand.
117
00:04:48,680 --> 00:04:52,620
I've spent probably over $200,000 myself.
118
00:04:53,080 --> 00:04:54,840
My mom and dad came up here
119
00:04:54,840 --> 00:04:57,100
and didn't make a penny the whole time they were here.
120
00:04:57,580 --> 00:05:01,080
And, you know, to be honest, I need to pay them back.
121
00:05:01,540 --> 00:05:04,000
If we don't hit something this year,
122
00:05:04,080 --> 00:05:05,060
it's not going to be feasible.
123
00:05:05,320 --> 00:05:06,820
I would really feel like I let them down.
124
00:05:07,900 --> 00:05:09,600
None of this would have been even possible
125
00:05:09,600 --> 00:05:12,660
without the two of them, so at the end of the year,
126
00:05:12,680 --> 00:05:14,400
I'd love to, you know, give them a 10-ounce bar
127
00:05:14,400 --> 00:05:16,020
and send them on a vacation to Europe
128
00:05:16,020 --> 00:05:17,740
or wherever they want to go.
129
00:05:19,860 --> 00:05:20,540
What about you?
130
00:05:21,020 --> 00:05:23,260
My role up here is whatever it takes
131
00:05:23,260 --> 00:05:24,940
to get the pay to the plant and run it through.
132
00:05:25,120 --> 00:05:27,220
I run the rock truck, run the loader,
133
00:05:27,360 --> 00:05:29,080
run the excavator, whatever I can.
134
00:05:29,400 --> 00:05:32,620
He's absolutely a big part of everything
135
00:05:32,620 --> 00:05:33,800
that goes on here, for sure.
136
00:05:34,200 --> 00:05:35,920
So how long have you guys been mining here?
137
00:05:36,560 --> 00:05:37,820
This is season 11.
138
00:05:38,200 --> 00:05:40,700
We've had it as good as an ounce every 40 yards
139
00:05:40,700 --> 00:05:42,900
and as bad as an ounce every 400.
140
00:05:43,180 --> 00:05:44,800
Every piece of ground is different here.
141
00:05:45,320 --> 00:05:47,760
The claim is so big, I have no idea
142
00:05:47,760 --> 00:05:50,000
how to even understand the geology of it all.
143
00:05:50,000 --> 00:05:51,360
You had mentioned you had some of the gold
144
00:05:51,360 --> 00:05:52,860
that you got from your last cleanup.
145
00:05:53,220 --> 00:05:53,920
Can we see it?
146
00:05:54,040 --> 00:05:54,480
Yeah, you bet.
147
00:05:54,880 --> 00:05:55,300
All right.
148
00:05:56,660 --> 00:05:57,860
There's not a lot of fine in there.
149
00:05:58,380 --> 00:05:59,800
Now, how much have you gotten so far?
150
00:06:00,560 --> 00:06:02,240
We're sitting around 12 ounces now.
151
00:06:02,400 --> 00:06:02,620
Okay.
152
00:06:03,620 --> 00:06:05,240
Now, what's your goal for this year?
153
00:06:05,600 --> 00:06:07,380
My target's going to be 150 ounces.
154
00:06:10,020 --> 00:06:11,540
Wow. Okay.
155
00:06:12,240 --> 00:06:14,740
In the few months remaining of Darren's season,
156
00:06:15,320 --> 00:06:18,840
he needs close to 2 ounces per day to hit his target.
157
00:06:19,600 --> 00:06:21,520
I really need to get 150 ounces
158
00:06:21,520 --> 00:06:23,760
so that I can make everything viable.
159
00:06:24,800 --> 00:06:26,600
I've got all my money invested in this,
160
00:06:26,920 --> 00:06:28,040
and my mom and dad's as well,
161
00:06:28,580 --> 00:06:30,120
so that that's where the stress is.
162
00:06:30,420 --> 00:06:31,940
It's a big deal, very big deal.
163
00:06:32,420 --> 00:06:32,640
Okay.
164
00:06:33,240 --> 00:06:34,780
Well, you know, what we want to do is,
165
00:06:34,820 --> 00:06:35,920
we want to fire her up.
166
00:06:35,980 --> 00:06:37,180
We want to do a two-hour test run.
167
00:06:37,280 --> 00:06:38,500
Okay. You guys good with that?
168
00:06:38,560 --> 00:06:39,080
Yeah, you bet.
169
00:06:39,260 --> 00:06:40,260
All right, well, let's do it.
170
00:06:40,360 --> 00:06:40,620
All right.
171
00:06:40,660 --> 00:06:40,820
All right.
172
00:06:54,040 --> 00:06:54,660
First bucket.
173
00:06:55,280 --> 00:06:55,920
First bucket.
174
00:06:55,920 --> 00:06:56,500
There it is.
175
00:06:57,960 --> 00:06:59,140
Hope this goes good.
176
00:07:00,860 --> 00:07:02,520
I'll stay up here, take a look at the plant.
177
00:07:02,700 --> 00:07:04,020
If you guys want to get your things together
178
00:07:04,020 --> 00:07:05,180
and start taking a look at the cut.
179
00:07:05,980 --> 00:07:07,000
Come on, baby.
180
00:07:07,140 --> 00:07:08,040
Show me the gold.
181
00:07:09,680 --> 00:07:12,360
Rob loads pay into the 8-foot hopper,
182
00:07:13,280 --> 00:07:16,600
where it funnels into a 24-foot-long trommel.
183
00:07:17,740 --> 00:07:20,580
A spray bar washes the rocks in the drum,
184
00:07:22,680 --> 00:07:26,260
pushing finer material into a 20-foot sluice
185
00:07:26,260 --> 00:07:28,640
where gold should be caught.
186
00:07:31,340 --> 00:07:33,020
Yeah, this pay looks pretty good.
187
00:07:34,400 --> 00:07:35,960
Hope there's some gold in it.
188
00:07:36,980 --> 00:07:38,600
The way that he's feeding the plant right now,
189
00:07:38,640 --> 00:07:39,960
he has to go so slow,
190
00:07:40,060 --> 00:07:41,820
because all those bigger rocks right now,
191
00:07:42,400 --> 00:07:44,320
so that way he doesn't drop them into that hopper
192
00:07:44,320 --> 00:07:45,020
and clog it up.
193
00:07:47,920 --> 00:07:48,800
Test underway.
194
00:07:48,800 --> 00:07:52,500
This must be where Darren's getting his pay from, up here.
195
00:07:53,100 --> 00:07:56,540
Jeff and daughter Sophia sneak a look at Darren's cut
196
00:07:56,540 --> 00:07:59,000
to assess the quality of dirt.
197
00:07:59,620 --> 00:08:01,040
That's not a bad-looking gravel there.
198
00:08:01,240 --> 00:08:02,540
Yeah, good amount of clay.
199
00:08:03,600 --> 00:08:06,220
What I noticed, though, just coming down here,
200
00:08:06,440 --> 00:08:08,420
this is what the gravel's sitting on.
201
00:08:09,300 --> 00:08:10,760
It's a full-fed rock.
202
00:08:11,780 --> 00:08:14,620
And what concerns me about this
203
00:08:14,620 --> 00:08:17,260
is this is likely a glacial lake.
204
00:08:18,880 --> 00:08:21,100
Laid down by melting ice,
205
00:08:22,020 --> 00:08:25,520
sediment from a glacial lake forms into a hard surface
206
00:08:25,520 --> 00:08:27,200
known as false bedrock.
207
00:08:28,000 --> 00:08:30,140
Gold may rest on this layer,
208
00:08:30,400 --> 00:08:32,640
but far less than on true bedrock,
209
00:08:32,880 --> 00:08:35,260
where water has had millions of years
210
00:08:35,260 --> 00:08:37,360
to re-concentrate the deposit.
211
00:08:38,159 --> 00:08:40,100
On a glacial lake surface like this,
212
00:08:40,640 --> 00:08:43,220
it's probably just one event that's happened.
213
00:08:43,620 --> 00:08:45,360
So we're looking for something
214
00:08:45,360 --> 00:08:48,320
potentially accumulated gold over a longer period of time.
215
00:08:49,640 --> 00:08:52,180
Okay, so where do you think we should take our pans?
216
00:08:52,720 --> 00:08:55,360
We'll take one from the false bedrock contact.
217
00:08:55,580 --> 00:08:55,740
Yeah.
218
00:08:56,760 --> 00:08:58,580
Being able to find bedrock for Darren
219
00:08:58,580 --> 00:09:00,440
is just incredibly valuable for him,
220
00:09:00,560 --> 00:09:03,520
so it will definitely provide some higher grades
221
00:09:03,520 --> 00:09:04,520
and some more knowledge for him.
222
00:09:07,780 --> 00:09:11,780
Back at the plant, Irene takes up loading duties.
223
00:09:13,140 --> 00:09:16,500
To get as much pay as they can through the plant.
224
00:09:23,000 --> 00:09:26,820
You can tell that they're screening really big.
225
00:09:27,420 --> 00:09:28,400
Look how big that is.
226
00:09:28,640 --> 00:09:31,700
The problem with that is you start screening that big,
227
00:09:31,940 --> 00:09:33,560
you start losing a lot of your fine gold.
228
00:09:41,960 --> 00:09:43,460
So you can see a couple pieces in here.
229
00:09:43,700 --> 00:09:44,880
There's quite a few.
230
00:09:45,520 --> 00:09:47,200
So that's more than what's acceptable.
231
00:09:47,800 --> 00:09:49,520
We're going to have to figure out what we can do there
232
00:09:49,520 --> 00:09:51,400
to be able to help him with that fine gold recovery.
233
00:09:59,820 --> 00:10:02,320
Well, guys, it's a 2-hour run.
234
00:10:02,520 --> 00:10:04,100
Want to tell your mom to shut it off?
235
00:10:04,600 --> 00:10:05,280
Shut it down.
236
00:10:05,500 --> 00:10:06,460
Right on, guys, thank you.
237
00:10:07,180 --> 00:10:07,780
Last bucket.
238
00:10:22,960 --> 00:10:24,600
You know, Irene, you're actually a pretty decent operator.
239
00:10:25,220 --> 00:10:27,740
If you want, you know, I can offer you a job in Reno.
240
00:10:28,460 --> 00:10:29,640
You know what, I might take it.
241
00:10:30,260 --> 00:10:31,460
Be careful what you ask.
242
00:10:32,440 --> 00:10:34,620
You guys want to clean it up, and I'll be back in the morning.
243
00:10:34,800 --> 00:10:35,420
We'll do it Goldway.
244
00:10:35,640 --> 00:10:35,940
Sounds good.
245
00:10:35,980 --> 00:10:36,480
Appreciate it.
246
00:10:36,700 --> 00:10:37,460
Thank you.
247
00:10:37,680 --> 00:10:38,200
Thanks, Juan.
248
00:10:38,780 --> 00:10:40,420
One thing's for sure, you know, I know they're losing gold.
249
00:10:41,100 --> 00:10:42,120
The plant needs a lot of repair.
250
00:10:42,660 --> 00:10:44,660
You know, between the hopper, the sluice box,
251
00:10:44,720 --> 00:10:45,840
and also the spray bars,
252
00:10:45,900 --> 00:10:47,200
there's a ton of work that needs to be done.
253
00:10:47,940 --> 00:10:50,560
I feel for Darren, and I want to help him pay his parents back.
254
00:10:52,920 --> 00:10:53,560
Coming up...
255
00:10:53,560 --> 00:10:55,060
This has to be the big thing.
256
00:10:55,260 --> 00:10:55,840
It has to be.
257
00:10:56,000 --> 00:10:57,040
All hands are going to be on deck.
258
00:10:57,100 --> 00:10:57,660
Prepare to shot.
259
00:10:57,900 --> 00:10:58,140
Okay.
260
00:10:59,420 --> 00:11:00,280
Oh, s***.
261
00:11:00,540 --> 00:11:02,140
We're going to try to get as much done as we can.
262
00:11:02,800 --> 00:11:03,600
How's it going, Kev?
263
00:11:03,660 --> 00:11:04,460
We found a spot.
264
00:11:04,540 --> 00:11:06,000
The test didn't turn out at all.
265
00:11:06,160 --> 00:11:07,140
Right now, I'm really nervous.
266
00:11:07,280 --> 00:11:08,280
I really want this to work.
267
00:11:08,440 --> 00:11:09,060
Let's wait, huh?
268
00:11:09,220 --> 00:11:09,580
You ready?
269
00:11:09,680 --> 00:11:10,320
Let's see what it is.
270
00:11:12,620 --> 00:11:13,980
Oh, holy s***.
271
00:11:22,340 --> 00:11:23,240
There she is.
272
00:11:23,500 --> 00:11:26,040
At the Champ Mine in British Columbia,
273
00:11:26,040 --> 00:11:29,920
it's the moment of truth from the two-hour test run.
274
00:11:30,180 --> 00:11:30,960
Well, let's weigh it up.
275
00:11:31,100 --> 00:11:31,320
Okay.
276
00:11:32,940 --> 00:11:35,540
To hit his goal by the end of the season,
277
00:11:35,980 --> 00:11:38,940
this test must produce over a third of an ounce.
278
00:11:44,330 --> 00:11:45,090
There it is.
279
00:11:46,070 --> 00:11:47,170
A tenth of an ounce.
280
00:11:50,370 --> 00:11:51,750
There's at least gold there.
281
00:11:52,510 --> 00:11:54,810
But, you know, the one thing that I really am worried about
282
00:11:54,810 --> 00:11:57,170
is I think we're losing a lot of that fine gold.
283
00:11:57,670 --> 00:11:58,130
Oh, wow.
284
00:11:58,130 --> 00:12:01,050
But also, one of the concerns they have is
285
00:12:01,050 --> 00:12:02,550
I think we're sending the wrong material to the plant.
286
00:12:03,410 --> 00:12:03,730
Okay.
287
00:12:06,070 --> 00:12:07,930
I want to be ambitious with what we do here.
288
00:12:08,250 --> 00:12:09,070
So give me a few minutes.
289
00:12:09,170 --> 00:12:10,670
We're going to talk and see what we can't come up with,
290
00:12:10,850 --> 00:12:11,550
and we'll go from there.
291
00:12:11,750 --> 00:12:12,050
Okay.
292
00:12:12,270 --> 00:12:12,530
All right.
293
00:12:12,690 --> 00:12:13,190
See you in a bit.
294
00:12:13,470 --> 00:12:13,650
Yeah.
295
00:12:14,650 --> 00:12:16,250
The gold weight didn't go well at all.
296
00:12:16,590 --> 00:12:17,490
0.1 of an ounce.
297
00:12:17,970 --> 00:12:20,210
I think a lot of it, you know,
298
00:12:20,250 --> 00:12:21,750
has to do with the ground that we were running.
299
00:12:22,310 --> 00:12:24,990
We need to understand where the gold actually is deposited.
300
00:12:25,410 --> 00:12:27,130
That's the hardest thing to figure out.
301
00:12:30,030 --> 00:12:31,630
What are your thoughts on the prospecting?
302
00:12:32,150 --> 00:12:34,650
So it's a false bedrock, what he's running right now.
303
00:12:35,130 --> 00:12:38,250
What we want to find is a gravel underneath that lake sediment.
304
00:12:38,730 --> 00:12:40,850
Something better at the bottom, got more gold in it.
305
00:12:41,350 --> 00:12:42,070
Older gravel.
306
00:12:42,430 --> 00:12:42,590
Okay.
307
00:12:42,790 --> 00:12:44,770
That's a great time to be able to bring Darren down there
308
00:12:44,770 --> 00:12:46,410
and teach him how to read the ground.
309
00:12:46,610 --> 00:12:46,770
Yeah.
310
00:12:46,790 --> 00:12:48,490
Because really, at the end of the day,
311
00:12:48,730 --> 00:12:50,510
what we teach him now, he'll have forever.
312
00:12:50,770 --> 00:12:51,170
Exactly.
313
00:12:51,990 --> 00:12:52,630
Well, sounds like a plan.
314
00:12:52,630 --> 00:12:54,350
You know, we definitely got our work cut out for us.
315
00:12:58,260 --> 00:12:58,860
All right.
316
00:12:59,480 --> 00:13:01,940
Sophia and Jeff are going to spend as much time as they can
317
00:13:01,940 --> 00:13:04,380
for, you know, prospecting to try to help you guys
318
00:13:04,380 --> 00:13:06,880
find areas and target zones to go after.
319
00:13:08,120 --> 00:13:10,940
But as part of that, you know, Jeff wants you there also
320
00:13:10,940 --> 00:13:13,380
so he can kind of start teaching you what to look for,
321
00:13:13,520 --> 00:13:14,720
you know, and how to read the ground.
322
00:13:15,000 --> 00:13:15,240
Perfect.
323
00:13:15,620 --> 00:13:16,620
As far as the plant goes,
324
00:13:16,860 --> 00:13:18,700
what I want to do is build a completely new hopper.
325
00:13:19,020 --> 00:13:20,800
We're going to build a new set of grizzlies as well.
326
00:13:21,480 --> 00:13:23,280
And then for your fine gold recovery,
327
00:13:23,280 --> 00:13:24,740
I'm going to actually cut perforations
328
00:13:24,740 --> 00:13:25,780
into your trommel drum,
329
00:13:26,220 --> 00:13:28,860
build a new 24-inch sluice box that's 20-foot long.
330
00:13:29,320 --> 00:13:29,940
That sounds awesome.
331
00:13:30,120 --> 00:13:30,700
That's nice.
332
00:13:32,060 --> 00:13:36,080
In a major rebuild to increase productivity,
333
00:13:36,900 --> 00:13:41,000
Juan will fabricate a brand-new 2-ton steel hopper
334
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
topped with 6-inch thick grizzly bars
335
00:13:45,000 --> 00:13:47,320
to separate out large boulders.
336
00:13:48,140 --> 00:13:52,140
Fine gold will pass through 60 engineered slits
337
00:13:52,140 --> 00:13:53,520
cut around the trommel
338
00:13:54,140 --> 00:13:57,060
and will feed into a new 20-foot sluice
339
00:13:57,060 --> 00:13:59,840
specifically for fine gold.
340
00:14:01,020 --> 00:14:02,860
Jeff and Sophia's mission?
341
00:14:03,640 --> 00:14:06,620
Give Darren invaluable prospecting know-how
342
00:14:07,020 --> 00:14:09,480
and redirect him to gold-rich ground.
343
00:14:09,780 --> 00:14:12,540
We're kind of in the realm of about $15,000 for material,
344
00:14:13,020 --> 00:14:15,540
and then we're thinking about an ounce apiece
345
00:14:15,540 --> 00:14:16,680
at the end of the season.
346
00:14:21,560 --> 00:14:22,280
Well, um...
347
00:14:22,920 --> 00:14:23,640
What do you think?
348
00:14:24,600 --> 00:14:25,500
I don't think we have a choice.
349
00:14:25,840 --> 00:14:26,700
I don't think we either.
350
00:14:27,700 --> 00:14:28,480
No, let's do it.
351
00:14:28,500 --> 00:14:29,060
No, let's do it.
352
00:14:29,180 --> 00:14:29,940
Okay, well, let's do it.
353
00:14:30,140 --> 00:14:31,500
All right, well, we'll get to work.
354
00:14:32,280 --> 00:14:34,600
We've been fighting up here for quite a while.
355
00:14:35,440 --> 00:14:37,220
It's becoming more and more difficult
356
00:14:37,640 --> 00:14:38,900
to keep pushing forward.
357
00:14:41,100 --> 00:14:44,040
So hopefully his fixes catch all that gold that I'm missing,
358
00:14:44,380 --> 00:14:45,420
not only for myself,
359
00:14:45,420 --> 00:14:46,980
but my mom and dad as well.
360
00:14:54,740 --> 00:14:56,020
So what I'm working on right now
361
00:14:56,020 --> 00:14:57,720
is getting the hopper designed.
362
00:14:58,660 --> 00:15:00,040
Juan's first challenge?
363
00:15:00,580 --> 00:15:04,640
Build a monster new 6-by-4-foot steel hopper
364
00:15:04,640 --> 00:15:06,980
that will feed pay into the trommel.
365
00:15:07,420 --> 00:15:09,360
I got some measurements on the framework
366
00:15:09,360 --> 00:15:10,960
that we have existing on the plant.
367
00:15:11,300 --> 00:15:13,100
What we have to do is we have to custom build
368
00:15:13,100 --> 00:15:14,620
a hopper to go inside that.
369
00:15:15,200 --> 00:15:17,680
Honestly, we're stretched really thin right now.
370
00:15:19,020 --> 00:15:19,520
Hey, Trav.
371
00:15:19,520 --> 00:15:22,960
Call him because I need you and Alex to head this way.
372
00:15:23,520 --> 00:15:25,020
Yeah, leave as soon as you can.
373
00:15:26,100 --> 00:15:27,880
We definitely got our plate full here.
374
00:15:28,560 --> 00:15:30,380
At Juan's cut trailer,
375
00:15:30,740 --> 00:15:33,600
a 40,000-degree plasma beam
376
00:15:33,600 --> 00:15:37,040
cuts his designs out of half-inch-thick steel.
377
00:15:37,300 --> 00:15:38,900
The hopper right now, the bottom,
378
00:15:39,400 --> 00:15:40,860
consists of about five pieces.
379
00:15:41,080 --> 00:15:43,100
The top is another six or seven pieces.
380
00:15:43,340 --> 00:15:46,360
And then the grizzly is going to be another 150 pieces.
381
00:15:46,380 --> 00:15:47,880
So really, it's like a jigsaw puzzle.
382
00:15:47,880 --> 00:15:49,180
We got to get everything cut out,
383
00:15:49,300 --> 00:15:50,940
and then we can start slapping it together
384
00:15:50,940 --> 00:15:51,900
and get it all welded out.
385
00:15:57,930 --> 00:15:59,210
Okay, here we go.
386
00:15:59,550 --> 00:16:01,790
To make way for Juan's hopper fix,
387
00:16:02,650 --> 00:16:06,070
Darren, Jerry, Rob, and Operator Davey
388
00:16:06,070 --> 00:16:08,330
must first remove the old one.
389
00:16:08,750 --> 00:16:10,390
Yeah, he's going to burn a hole
390
00:16:10,390 --> 00:16:14,270
so we can put chain hooks in on all four corners
391
00:16:14,730 --> 00:16:16,130
so we can lift this straight up.
392
00:16:17,650 --> 00:16:19,130
I love my work.
393
00:16:19,990 --> 00:16:22,190
That's why I'm still doing it at 75.
394
00:16:22,970 --> 00:16:25,570
I really don't like him up on the high stuff.
395
00:16:26,070 --> 00:16:27,110
He is getting older.
396
00:16:28,230 --> 00:16:29,770
So am I, so there you go.
397
00:16:36,550 --> 00:16:37,930
I was age 6.
398
00:16:38,630 --> 00:16:40,330
My dad was a heavy-duty mechanic,
399
00:16:41,510 --> 00:16:44,490
and my job was to watch everything he did
400
00:16:44,490 --> 00:16:46,650
and handle the right tool for the job.
401
00:16:47,030 --> 00:16:48,590
And if I didn't, look out.
402
00:16:49,230 --> 00:16:50,430
That's the way it was.
403
00:16:51,270 --> 00:16:52,290
Darren's my stepson,
404
00:16:52,750 --> 00:16:54,050
but he's still my son.
405
00:16:54,530 --> 00:16:57,310
We talked about mining when he was growing up as a kid,
406
00:16:57,710 --> 00:16:59,110
and always kind of was a passion.
407
00:17:00,350 --> 00:17:02,050
You're always on a treasure hunt.
408
00:17:02,290 --> 00:17:03,869
So Darren's dream here,
409
00:17:04,430 --> 00:17:06,150
that it's going to be a family business,
410
00:17:06,349 --> 00:17:08,670
and I can't see that happening in the far future
411
00:17:08,670 --> 00:17:10,310
unless we find something better here.
412
00:17:10,770 --> 00:17:11,650
Tough nut to crack.
413
00:17:12,990 --> 00:17:14,690
We'll move the crane over here in a minute.
414
00:17:15,010 --> 00:17:15,369
We're all done?
415
00:17:15,450 --> 00:17:15,950
All done.
416
00:17:23,040 --> 00:17:23,839
There we go.
417
00:17:24,260 --> 00:17:24,619
Nice.
418
00:17:25,280 --> 00:17:25,960
Almost there.
419
00:17:26,540 --> 00:17:28,220
It was welded in more than we thought.
420
00:17:29,300 --> 00:17:31,380
I just wanted to make sure that they're doing okay,
421
00:17:31,540 --> 00:17:32,700
see how far along we've gotten.
422
00:17:33,520 --> 00:17:34,120
How we doing, gentlemen?
423
00:17:34,640 --> 00:17:35,460
Hey, Guy, how's it going?
424
00:17:35,720 --> 00:17:36,040
Good.
425
00:17:37,040 --> 00:17:37,680
Coming along?
426
00:17:37,960 --> 00:17:38,540
So what are you going to do,
427
00:17:38,640 --> 00:17:40,940
just cut it and then lift it out the top?
428
00:17:41,440 --> 00:17:42,900
Give her a rip and see what happens.
429
00:17:44,500 --> 00:17:45,840
Then we'll know where it's attached.
430
00:17:46,200 --> 00:17:46,800
Just yank it?
431
00:17:46,940 --> 00:17:48,380
Just pull as hard as you can.
432
00:17:48,900 --> 00:17:51,280
Just keep on yanking until it sounds expensive, huh?
433
00:17:51,420 --> 00:17:51,660
Yeah.
434
00:17:52,500 --> 00:17:54,580
And that's usually what I get told too.
435
00:17:54,660 --> 00:17:56,500
That's exactly how it goes most of the times.
436
00:18:00,180 --> 00:18:02,200
Darren's idea, to wrap a chain on it
437
00:18:02,200 --> 00:18:04,100
and pull until she breaks free.
438
00:18:04,420 --> 00:18:05,620
I don't think it'll let go.
439
00:18:06,540 --> 00:18:08,760
I think there's too much weld still holding it in place.
440
00:18:10,740 --> 00:18:12,140
Operator Rob Benjamin
441
00:18:12,600 --> 00:18:15,240
has been mining with Darren for 11 years,
442
00:18:15,480 --> 00:18:18,720
but takes other work to keep his head above water.
443
00:18:19,860 --> 00:18:21,680
At the moment, we're just scraping by.
444
00:18:21,940 --> 00:18:23,060
If this were to succeed,
445
00:18:23,220 --> 00:18:24,420
that would give me the opportunity
446
00:18:24,420 --> 00:18:26,520
to move up here, work full-time,
447
00:18:26,780 --> 00:18:28,340
and support my family.
448
00:18:30,480 --> 00:18:31,440
Give her a shot.
449
00:18:31,740 --> 00:18:32,140
Try it?
450
00:18:32,400 --> 00:18:32,580
Yeah.
451
00:18:37,220 --> 00:18:38,200
Nice and easy.
452
00:18:41,930 --> 00:18:42,410
Yeah.
453
00:18:45,710 --> 00:18:46,190
There.
454
00:18:46,350 --> 00:18:46,910
It's coming.
455
00:18:48,490 --> 00:18:49,470
Give it a jerk.
456
00:18:53,390 --> 00:18:55,170
Okay, what is it attached to still?
457
00:18:57,210 --> 00:18:58,790
It's like it's stuck on something.
458
00:19:00,650 --> 00:19:01,130
Got it.
459
00:19:01,570 --> 00:19:02,030
Back up.
460
00:19:05,030 --> 00:19:05,550
There.
461
00:19:05,930 --> 00:19:07,170
Get it out of here.
462
00:19:07,230 --> 00:19:07,490
There it is.
463
00:19:08,210 --> 00:19:09,530
Yeah, we got it.
464
00:19:11,250 --> 00:19:12,590
Oh, my God.
465
00:19:17,110 --> 00:19:17,630
Beautiful.
466
00:19:23,960 --> 00:19:25,020
Let's try over here.
467
00:19:25,760 --> 00:19:27,120
Old Hopper removed,
468
00:19:27,520 --> 00:19:29,580
Darren joins Jeff and Sophia
469
00:19:29,580 --> 00:19:31,860
half a mile up the creek...
470
00:19:31,860 --> 00:19:32,720
Let's have a look here.
471
00:19:32,820 --> 00:19:35,440
...for his first prospecting master class.
472
00:19:35,580 --> 00:19:36,200
Man, it's hard.
473
00:19:36,420 --> 00:19:37,960
Yeah, I think that's bedrock.
474
00:19:38,720 --> 00:19:39,900
Yeah, this is a good spot, Darren.
475
00:19:40,020 --> 00:19:43,200
It's really quite a consolidated gravel down here,
476
00:19:43,300 --> 00:19:46,320
and then you get into this more of a sandy layer.
477
00:19:46,520 --> 00:19:48,920
I can go show you the contact, if you'd like.
478
00:19:52,100 --> 00:19:53,940
So, just up here.
479
00:19:56,420 --> 00:19:58,920
It's quite loose at this surface.
480
00:19:59,060 --> 00:20:01,680
It's actually quite flat right here.
481
00:20:01,800 --> 00:20:03,680
That contact is quite even, quite flat.
482
00:20:03,980 --> 00:20:07,820
Bedrock is much, much older, and it's harder,
483
00:20:08,400 --> 00:20:11,960
and so that change in hardness is really what we're looking for.
484
00:20:12,320 --> 00:20:14,100
Yeah, that's super obvious here.
485
00:20:14,620 --> 00:20:16,480
That'll be where you get your best gold.
486
00:20:17,620 --> 00:20:19,360
And then this is still quite soft.
487
00:20:20,200 --> 00:20:21,700
But that's your bedrock.
488
00:20:22,400 --> 00:20:26,660
Over time, the weight of gold makes it sink through the ground,
489
00:20:27,120 --> 00:20:31,240
but once it reaches bedrock, it can't fall any further.
490
00:20:31,480 --> 00:20:33,500
This is exactly what we're looking for.
491
00:20:33,660 --> 00:20:35,920
This is your bedrock, and the good news is
492
00:20:35,920 --> 00:20:38,160
it's outcropping here, it's exposed,
493
00:20:38,820 --> 00:20:41,160
and it's really not far below the surface.
494
00:20:41,320 --> 00:20:43,300
I never actually realized that was bedrock
495
00:20:43,300 --> 00:20:44,700
until you guys were here.
496
00:20:44,900 --> 00:20:45,680
Like, I had no clue.
497
00:20:46,060 --> 00:20:47,600
Like, I just thought it was just more gravel,
498
00:20:47,600 --> 00:20:48,840
just dig it up and keep going.
499
00:20:49,260 --> 00:20:51,700
One of my biggest things of struggling is
500
00:20:51,700 --> 00:20:54,320
trying to identify where all the gold is
501
00:20:54,320 --> 00:20:57,020
and understanding the geology of the land.
502
00:20:57,220 --> 00:20:57,520
The process, yeah.
503
00:20:57,860 --> 00:21:01,320
You're looking for a lot of volume to make it pay,
504
00:21:01,540 --> 00:21:03,460
but we can't mine this close to the stream.
505
00:21:04,540 --> 00:21:07,200
Despite the promising bedrock find,
506
00:21:07,900 --> 00:21:10,280
environmental laws prevent any mining
507
00:21:10,280 --> 00:21:12,900
within 33 feet of the river.
508
00:21:13,560 --> 00:21:15,680
So we've identified bedrock here.
509
00:21:15,680 --> 00:21:16,980
We know what it looks like.
510
00:21:17,700 --> 00:21:19,680
So we need to go identify something like this
511
00:21:20,220 --> 00:21:21,380
elsewhere on your property.
512
00:21:23,980 --> 00:21:26,040
It's very unfortunate that I can't mine it
513
00:21:26,040 --> 00:21:27,200
because it's too close to the creek,
514
00:21:27,480 --> 00:21:29,940
but they explained everything so very well
515
00:21:29,940 --> 00:21:31,440
that I can actually understand
516
00:21:31,440 --> 00:21:32,780
what I'm actually looking at now.
517
00:21:45,650 --> 00:21:46,630
Looks like it.
518
00:21:46,870 --> 00:21:47,350
Oh, yeah.
519
00:21:48,830 --> 00:21:53,150
In British Columbia, at Darren Champ's dirt fishing mine,
520
00:21:53,770 --> 00:21:57,450
Juan's rescue reinforcements, Alex and Travis, arrive.
521
00:21:59,690 --> 00:22:00,690
Good thing you guys are here.
522
00:22:00,890 --> 00:22:02,270
We got three weeks' worth of work
523
00:22:02,270 --> 00:22:03,950
that we got to cram into just a few days.
524
00:22:04,010 --> 00:22:04,970
So let's get going, guys.
525
00:22:05,470 --> 00:22:06,790
Their first task,
526
00:22:07,930 --> 00:22:11,150
help join the two pieces together for the new hopper.
527
00:22:11,990 --> 00:22:13,170
Good, good, good, good, good, good.
528
00:22:13,370 --> 00:22:16,510
It will help Darren and his family up their production.
529
00:22:18,610 --> 00:22:19,210
Hit it.
530
00:22:21,790 --> 00:22:22,850
That closed it up.
531
00:22:26,010 --> 00:22:27,450
Well, we got this on its side now.
532
00:22:27,510 --> 00:22:28,810
What we're going to do is we're going to put the ribs
533
00:22:28,810 --> 00:22:29,750
that go across here.
534
00:22:30,090 --> 00:22:31,410
That way it supports the side,
535
00:22:31,470 --> 00:22:33,250
so when we get material, they don't bulge out.
536
00:22:36,150 --> 00:22:36,950
That's good right there.
537
00:22:40,360 --> 00:22:41,380
Ah, look at that.
538
00:22:41,580 --> 00:22:42,540
Now we're talking.
539
00:22:48,860 --> 00:22:50,260
This looks interesting, Darren.
540
00:22:51,940 --> 00:22:53,080
We got boulders here.
541
00:22:53,080 --> 00:22:54,700
That's a good sign, though.
542
00:22:55,580 --> 00:22:56,800
We should sample this.
543
00:23:00,680 --> 00:23:02,760
Going to see what's in the bottom of this hole.
544
00:23:05,260 --> 00:23:07,660
Hopefully, something testable and something runnable.
545
00:23:08,340 --> 00:23:10,540
If it isn't, I'm in trouble.
546
00:23:18,310 --> 00:23:19,690
It's not looking too good.
547
00:23:19,810 --> 00:23:21,350
Really not much better than what they're getting up there.
548
00:23:21,370 --> 00:23:21,790
No.
549
00:23:22,910 --> 00:23:24,550
Based on our initial findings,
550
00:23:25,270 --> 00:23:27,330
the gravel, it's just not carrying a lot of gold,
551
00:23:27,330 --> 00:23:30,970
and what gold is showing up in our pans,
552
00:23:31,330 --> 00:23:33,330
he's probably losing in his sluice box,
553
00:23:33,510 --> 00:23:36,170
so those two things are discouraging.
554
00:23:36,870 --> 00:23:39,730
Poor results and short on time.
555
00:23:40,330 --> 00:23:41,430
Jeff makes a call.
556
00:23:42,970 --> 00:23:44,550
Hey, Freddy, how are you doing?
557
00:23:45,010 --> 00:23:45,710
How's it going, Jeff?
558
00:23:46,250 --> 00:23:48,830
We found a spot that looked really good.
559
00:23:49,310 --> 00:23:53,210
It had all the elements of having good gold,
560
00:23:53,370 --> 00:23:55,990
but turned out to be a bust.
561
00:23:55,990 --> 00:23:57,150
I thought we'd give you a shout
562
00:23:57,150 --> 00:23:59,590
and see if you could give us some pointers.
563
00:24:00,430 --> 00:24:02,150
I've done quite a bit of work in that area,
564
00:24:02,290 --> 00:24:04,650
but you know as well as I do, every creek's different, right?
565
00:24:04,770 --> 00:24:04,970
Yeah.
566
00:24:05,130 --> 00:24:06,810
Is there any Chinese workings in there?
567
00:24:07,090 --> 00:24:08,830
Usually where they were at, there was gold.
568
00:24:10,050 --> 00:24:11,370
I haven't seen any yet,
569
00:24:11,450 --> 00:24:12,790
but we can certainly go look for some.
570
00:24:15,890 --> 00:24:17,550
Most of the Chinese miners
571
00:24:17,550 --> 00:24:20,310
who made their way to the Caribou gold fields
572
00:24:20,310 --> 00:24:23,130
came from the Pearl River Delta region
573
00:24:23,130 --> 00:24:25,210
of Guangdong province.
574
00:24:25,210 --> 00:24:27,230
They quickly became invaluable,
575
00:24:28,190 --> 00:24:30,350
developing simple but innovative techniques
576
00:24:30,810 --> 00:24:32,890
to extract fine gold.
577
00:24:33,410 --> 00:24:35,870
But working mostly by hand,
578
00:24:36,110 --> 00:24:38,150
they struggled to reach bedrock
579
00:24:38,150 --> 00:24:40,930
on deposits containing large boulders.
580
00:24:41,530 --> 00:24:43,250
Yeah, just look for Chinese workings.
581
00:24:43,750 --> 00:24:44,610
Okay, yeah.
582
00:24:44,830 --> 00:24:47,310
Well, we'll keep you posted on what we find, so...
583
00:24:47,310 --> 00:24:48,330
Talk to you later, sir.
584
00:24:48,470 --> 00:24:49,550
Yeah, take care. Bye-bye.
585
00:24:54,100 --> 00:24:55,320
Well, here she comes.
586
00:24:56,320 --> 00:24:57,280
Look at that, Robbie.
587
00:24:58,340 --> 00:24:59,240
Oh, that's beautiful.
588
00:24:59,820 --> 00:25:01,300
Can't wait to chuck rocks at it.
589
00:25:04,120 --> 00:25:05,320
At the wash plant,
590
00:25:05,640 --> 00:25:09,700
the next question is if the refabricated two-ton hopper
591
00:25:09,700 --> 00:25:11,540
will fit into place.
592
00:25:14,060 --> 00:25:15,120
It's the moment of truth.
593
00:25:15,340 --> 00:25:17,580
We're going to try to see if that fits in there
594
00:25:17,580 --> 00:25:18,520
the way we had it planned.
595
00:25:19,060 --> 00:25:21,820
Honestly, you never know until it actually goes in.
596
00:25:23,860 --> 00:25:24,540
Hold it.
597
00:25:28,370 --> 00:25:29,450
What are we catching on?
598
00:25:31,630 --> 00:25:32,850
Have him lift it back up.
599
00:25:33,090 --> 00:25:34,050
You got to go up.
600
00:25:34,110 --> 00:25:35,210
It's caught in the bottom there.
601
00:25:35,210 --> 00:25:36,530
There you go. There she is.
602
00:25:37,590 --> 00:25:38,850
Boom out, stick out.
603
00:25:39,610 --> 00:25:40,710
Slowly down, Dave.
604
00:25:55,780 --> 00:25:56,920
There you go. Right there.
605
00:25:59,000 --> 00:25:59,700
I like it.
606
00:26:00,120 --> 00:26:02,180
That's perfect. Look at that, eh?
607
00:26:02,960 --> 00:26:05,400
The first piece of the puzzle is perfect.
608
00:26:06,680 --> 00:26:08,920
It's hard not to smile when you see something like that.
609
00:26:09,260 --> 00:26:10,800
We're exactly where I wanted to be today.
610
00:26:10,980 --> 00:26:12,460
I wanted to get that hopper in place
611
00:26:12,460 --> 00:26:14,260
to make sure it fit, and it fits perfectly.
612
00:26:14,460 --> 00:26:15,780
So that's a big relief.
613
00:26:16,240 --> 00:26:17,760
Tomorrow's going to be a bunch more work,
614
00:26:17,940 --> 00:26:19,540
but at least we kind of see a little light
615
00:26:19,540 --> 00:26:20,240
at the end of the tunnel.
616
00:26:29,880 --> 00:26:30,960
Let's try over here.
617
00:26:34,990 --> 00:26:35,890
That's an old cabin.
618
00:26:36,930 --> 00:26:37,570
Look at that.
619
00:26:38,610 --> 00:26:39,550
Yeah, they were here.
620
00:26:40,250 --> 00:26:43,110
Following Freddie's hunch, Jeff and Sophia
621
00:26:43,110 --> 00:26:46,750
are on the hunt for evidence of methodical Chinese mining.
622
00:26:47,770 --> 00:26:48,870
Looks like an old dam.
623
00:26:50,030 --> 00:26:51,450
You're right. It is a dam.
624
00:26:52,750 --> 00:26:55,670
That could very well be Chinese workings.
625
00:26:56,030 --> 00:26:58,810
They would have impounded the water behind the dam
626
00:26:58,810 --> 00:27:01,650
and then likely just let it go catastrophically
627
00:27:02,250 --> 00:27:03,330
as a ground sluice.
628
00:27:03,810 --> 00:27:05,810
Look at the size of the tree coming out of it.
629
00:27:06,470 --> 00:27:07,730
That is huge.
630
00:27:08,510 --> 00:27:09,510
1800s, probably.
631
00:27:10,070 --> 00:27:12,650
So really good evidence of Chinese workings.
632
00:27:13,110 --> 00:27:14,550
Looks like we're in the right place here.
633
00:27:14,830 --> 00:27:15,270
Yeah.
634
00:27:15,590 --> 00:27:17,870
Let's get Darren in here with the excavator
635
00:27:17,870 --> 00:27:21,430
and dig a test pit and see what we can find.
636
00:27:21,610 --> 00:27:21,850
Okay.
637
00:27:29,640 --> 00:27:31,180
This is how I'm going to learn.
638
00:27:32,840 --> 00:27:35,460
Yeah, if we hit a boulder layer right on bedrock,
639
00:27:35,540 --> 00:27:36,320
that's a great sign.
640
00:27:36,520 --> 00:27:36,960
That's good.
641
00:27:38,260 --> 00:27:38,840
Oh, yeah.
642
00:27:39,160 --> 00:27:40,400
There are some big boulders.
643
00:27:44,000 --> 00:27:45,400
But we like to see.
644
00:27:46,880 --> 00:27:47,340
Boydini.
645
00:27:49,600 --> 00:27:50,460
Oh, man.
646
00:27:50,600 --> 00:27:51,620
Oh, that looks good there.
647
00:27:52,480 --> 00:27:54,220
I think it's a boulder layer right on bedrock.
648
00:27:54,360 --> 00:27:55,000
Oh, okay, yeah.
649
00:27:55,400 --> 00:27:57,120
If the boulders are sticking on bedrock,
650
00:27:57,220 --> 00:27:58,760
there's a good chance the boulder is too.
651
00:27:59,640 --> 00:28:00,900
Definitely, yeah.
652
00:28:00,980 --> 00:28:02,680
You think about that flacer effect
653
00:28:02,680 --> 00:28:05,620
and the reworking and the erosion of material,
654
00:28:05,840 --> 00:28:08,640
you're always putting your heaviest stuff on the bottom.
655
00:28:09,580 --> 00:28:10,900
Oh, yeah, that's a big one there.
656
00:28:11,220 --> 00:28:11,680
Huge.
657
00:28:12,000 --> 00:28:12,400
Wow.
658
00:28:12,400 --> 00:28:16,520
Can you imagine the Chinese moving that stuff around?
659
00:28:16,700 --> 00:28:17,780
No, you're not moving that.
660
00:28:18,140 --> 00:28:20,260
Let's hope there's a lot of yellow down there with it.
661
00:28:20,960 --> 00:28:22,560
Yeah, I got a color change down there.
662
00:28:23,680 --> 00:28:26,400
It's changing to a more blue color down there.
663
00:28:26,580 --> 00:28:27,760
Is that bedrock down there?
664
00:28:28,580 --> 00:28:29,340
Boy, that looks good.
665
00:28:29,660 --> 00:28:30,440
That's bedrock.
666
00:28:30,760 --> 00:28:31,680
That looks really good.
667
00:28:31,820 --> 00:28:34,760
So the color change is obviously from just different minerals
668
00:28:34,760 --> 00:28:35,820
and stuff like that, right?
669
00:28:35,860 --> 00:28:38,080
Yeah, so that bedrock was an old gravel,
670
00:28:38,240 --> 00:28:40,840
and it's coming from a different source, rock in general.
671
00:28:40,840 --> 00:28:43,620
And so I'm encouraged by that.
672
00:28:43,740 --> 00:28:45,820
Plus, look at the size of the rock that's come out of here.
673
00:28:46,260 --> 00:28:47,300
That's fantastic.
674
00:28:47,520 --> 00:28:48,380
Some really good rock.
675
00:28:48,620 --> 00:28:50,340
How much gold is through the whole thing, really?
676
00:28:50,440 --> 00:28:52,200
So we need to take a representative sample.
677
00:28:52,500 --> 00:28:53,460
So what we're going to do here
678
00:28:54,400 --> 00:28:57,080
is we're going to take four five-gallon pails.
679
00:28:57,920 --> 00:29:01,940
That's about a tenth of a loose cubic yard.
680
00:29:02,080 --> 00:29:02,320
Okay.
681
00:29:02,620 --> 00:29:05,020
And just so we're always sampling volume.
682
00:29:06,660 --> 00:29:09,960
Testing four five-gallon pails of material
683
00:29:09,960 --> 00:29:12,760
taken from multiple spots in the test hole
684
00:29:12,760 --> 00:29:14,880
should give a better understanding
685
00:29:14,880 --> 00:29:17,380
of how much gold is at bedrock.
686
00:29:17,460 --> 00:29:18,500
This could be a game-changer.
687
00:29:18,840 --> 00:29:20,680
That gravel, if it's got a lot of gold in it,
688
00:29:20,700 --> 00:29:22,400
is definitely going to change things around here.
689
00:29:37,890 --> 00:29:38,730
Today's a big day.
690
00:29:38,910 --> 00:29:39,850
It's going to be a long day.
691
00:29:39,950 --> 00:29:40,810
We've got a lot to do.
692
00:29:41,070 --> 00:29:43,290
At Darren Champ's Caribou Mine,
693
00:29:43,590 --> 00:29:46,830
24 hours remain before the final test run.
694
00:29:46,990 --> 00:29:47,990
All hands are going to be on deck.
695
00:29:47,990 --> 00:29:49,050
I've got all the guys here.
696
00:29:49,510 --> 00:29:51,190
We're going to try to get as much done as we can.
697
00:29:51,390 --> 00:29:52,490
Hopefully, by the end of the night,
698
00:29:52,570 --> 00:29:53,590
we'll be ready to run.
699
00:29:56,390 --> 00:29:58,970
First order of the day, start the new vehicle.
47685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.