All language subtitles for eubarry.Gold.Rush.Mine.Rescue.w.Freddy.n.Juan.S06E05.HDTV.X264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:06,970 (Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Darren's dream here, that it's going to be a family business. 2 00:00:07,230 --> 00:00:09,530 And I can't see that happening in the far future 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,270 unless we find something better here. 4 00:00:12,410 --> 00:00:15,149 On this episode of Mine Rescue. 5 00:00:15,790 --> 00:00:17,290 Right now, I'm really nervous. 6 00:00:17,390 --> 00:00:18,410 I'm starting to shake a little bit. 7 00:00:18,770 --> 00:00:20,050 A desperate miner. 8 00:00:20,810 --> 00:00:23,010 Oh, when I saw that first nugget, that was it. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,070 It was game over. 10 00:00:25,050 --> 00:00:26,990 Reliant on his aging parents. 11 00:00:28,190 --> 00:00:30,510 I've spent over $200,000 myself. 12 00:00:30,770 --> 00:00:32,910 I really don't like him up on the high stuff. 13 00:00:32,910 --> 00:00:34,690 He is getting older. So am I. 14 00:00:35,250 --> 00:00:38,690 Gambles everything they have on gold fever. 15 00:00:39,250 --> 00:00:41,030 If we don't hit something this year, 16 00:00:41,170 --> 00:00:42,110 it's not going to be feasible. 17 00:00:43,730 --> 00:00:45,650 I would really feel like I let them down. 18 00:00:45,910 --> 00:00:46,710 All right, coming in. 19 00:00:49,150 --> 00:00:52,330 To rescue both a mine and family. 20 00:00:53,170 --> 00:00:55,410 I never actually realized that was bedrock. 21 00:00:55,590 --> 00:00:56,410 Like, I had no clue. 22 00:00:56,650 --> 00:01:00,750 It's a race to get them on the gold and back in the black. 23 00:01:00,750 --> 00:01:02,290 Oh, wow. 24 00:01:02,490 --> 00:01:03,090 Like, for real. 25 00:01:03,170 --> 00:01:05,970 I just cannot believe we did that in two hours. 26 00:01:13,260 --> 00:01:20,980 You must be Jeff, huh? 27 00:01:21,800 --> 00:01:22,780 Yeah, Juan. 28 00:01:23,000 --> 00:01:23,440 Hey, Jeff. 29 00:01:23,700 --> 00:01:24,360 Nice to meet you. 30 00:01:24,420 --> 00:01:24,660 Likewise. 31 00:01:25,060 --> 00:01:25,420 Sophia. 32 00:01:25,620 --> 00:01:26,420 Nice to meet you. 33 00:01:26,820 --> 00:01:29,840 Yeah, there's no replacing Freddy, but we'll do our best. 34 00:01:30,980 --> 00:01:33,960 Juan arrives solo in central British Columbia. 35 00:01:35,140 --> 00:01:38,360 After a distress call from Freddy as he deals 36 00:01:38,360 --> 00:01:40,140 with an emergency back home. 37 00:01:41,480 --> 00:01:43,480 Hey, Juan, I've got some bad news. 38 00:01:44,120 --> 00:01:45,560 I'm not going to be able to make it up there. 39 00:01:46,340 --> 00:01:48,340 The flooding at the house has wiped me out. 40 00:01:48,760 --> 00:01:49,980 I've got to get this fixed. 41 00:01:52,140 --> 00:01:55,760 In his place, he sends in his trusted father-daughter 42 00:01:56,180 --> 00:01:58,840 prospecting team, Jeff and Sophia Bond. 43 00:01:59,060 --> 00:02:01,060 You know, that's great that you guys were able to come 44 00:02:01,060 --> 00:02:01,740 out and give us a hand. 45 00:02:01,860 --> 00:02:02,340 Let's do it. 46 00:02:02,460 --> 00:02:02,600 Thanks. 47 00:02:03,400 --> 00:02:06,960 Their destination, the Caribou region, 48 00:02:07,460 --> 00:02:11,600 and the Dirt Fishin' Mine, where a gold drought has a family 49 00:02:11,600 --> 00:02:13,680 on the edge of financial crisis. 50 00:02:16,100 --> 00:02:17,160 From what I understand, you know, 51 00:02:17,240 --> 00:02:19,540 this guy's got 700 acres out there, big claims. 52 00:02:20,020 --> 00:02:21,460 You know, hopefully we'll be able to get in there 53 00:02:21,460 --> 00:02:22,600 and do some prospecting. 54 00:02:22,860 --> 00:02:23,520 Yeah, for sure. 55 00:02:23,680 --> 00:02:24,820 Yeah, that's our specialty. 56 00:02:26,340 --> 00:02:29,380 I spent many years with the Yukon Geological Survey 57 00:02:29,380 --> 00:02:33,100 working with placer miners, trying to help them find gold, 58 00:02:33,700 --> 00:02:36,540 and just really helping them be successful. 59 00:02:36,800 --> 00:02:39,140 I've had my eyes on the ground since I could remember. 60 00:02:39,640 --> 00:02:40,900 I just love finding gold. 61 00:02:41,160 --> 00:02:42,980 It's just the treasure hunt is just so exciting. 62 00:02:43,520 --> 00:02:45,480 It's really nice having Jeff and Sophia here. 63 00:02:45,700 --> 00:02:48,400 I was a little worried coming out here without Fred, 64 00:02:48,600 --> 00:02:50,420 but honestly, being able to get them here 65 00:02:50,420 --> 00:02:53,120 in such a short notice, it was a lifesaver. 66 00:03:00,020 --> 00:03:01,040 Hey, how you doing? 67 00:03:01,060 --> 00:03:01,400 Must be Darren. 68 00:03:01,580 --> 00:03:01,920 I am. 69 00:03:02,320 --> 00:03:02,880 How you doing? 70 00:03:03,160 --> 00:03:03,540 Good to meet you. 71 00:03:03,920 --> 00:03:04,880 Hey, Juan, Rob. 72 00:03:05,020 --> 00:03:05,560 Rob, nice to meet you. 73 00:03:05,560 --> 00:03:05,800 How you doing? 74 00:03:07,100 --> 00:03:08,880 So, Freddie wasn't able to make it on this one, 75 00:03:08,980 --> 00:03:09,960 so we got Jeff and Sophia. 76 00:03:10,160 --> 00:03:11,120 They're both geologists. 77 00:03:11,340 --> 00:03:12,340 Okay, that's awesome. 78 00:03:12,500 --> 00:03:15,080 We've been around a lot of mines, seen a lot of ground, 79 00:03:15,280 --> 00:03:17,180 so we can hopefully get a better sense 80 00:03:17,180 --> 00:03:18,520 of where the better ground has been, 81 00:03:18,620 --> 00:03:19,860 where it's been not so good. 82 00:03:20,040 --> 00:03:20,600 Oh, that's great. 83 00:03:20,780 --> 00:03:22,260 This is the whole crew, huh, or do you have other guys? 84 00:03:22,460 --> 00:03:23,920 My parents are just over there. 85 00:03:24,020 --> 00:03:26,120 They're cleaning the gold from the last run right now, 86 00:03:26,220 --> 00:03:28,940 and I love it because me and Robbie will go dig pay, 87 00:03:29,100 --> 00:03:30,340 my mom and dad will run the plant. 88 00:03:30,340 --> 00:03:31,520 Everything keeps moving. 89 00:03:33,120 --> 00:03:37,020 Nearly two decades ago, Darren and dad Jerry 90 00:03:37,020 --> 00:03:40,300 took their first steps into the world of gold. 91 00:03:40,860 --> 00:03:44,340 Back in 2008, me and my dad would go up on the Fraser River, 92 00:03:44,560 --> 00:03:46,080 and we'd do some panning, and oh, 93 00:03:46,100 --> 00:03:47,500 when I saw that first nugget, that was it. 94 00:03:47,640 --> 00:03:48,580 It was game over. 95 00:03:48,980 --> 00:03:50,140 I had to go find my own claim. 96 00:03:50,880 --> 00:03:54,360 The Caribou region has been extensively mined, 97 00:03:54,560 --> 00:03:57,160 so they spent seven years prospecting 98 00:03:57,160 --> 00:03:59,360 before they finally made their pick. 99 00:03:59,360 --> 00:04:02,700 There was some workings, but not a crazy amount. 100 00:04:03,300 --> 00:04:04,500 We did some high banking 101 00:04:04,500 --> 00:04:06,460 and just picked a random hole out of nowhere, 102 00:04:06,700 --> 00:04:08,160 and it turned out pretty good, 103 00:04:08,360 --> 00:04:11,520 so it was just convincing my mom and dad, 104 00:04:11,920 --> 00:04:14,820 who are in retirement, if they wanted to do this. 105 00:04:15,320 --> 00:04:18,040 Darren's firstborn, knows it all. 106 00:04:19,660 --> 00:04:22,740 That's coming from a mother, but yes, he's a hard worker. 107 00:04:23,900 --> 00:04:25,540 The story is, I have a son 108 00:04:26,600 --> 00:04:28,940 that decided he would like to try this out. 109 00:04:29,680 --> 00:04:31,020 I quit my job to do this, 110 00:04:32,020 --> 00:04:33,740 and I lost two years of wages putting here, 111 00:04:33,840 --> 00:04:36,660 and we never made any money back, never did. 112 00:04:36,960 --> 00:04:38,520 Yeah, that's what we run this morning, 113 00:04:39,120 --> 00:04:42,300 and so there's about, I think, he said he did 60 yards. 114 00:04:42,640 --> 00:04:42,740 Oh. 115 00:04:44,240 --> 00:04:46,400 Did I want to come? Not particularly, 116 00:04:46,900 --> 00:04:48,320 but they needed a third hand. 117 00:04:48,680 --> 00:04:52,620 I've spent probably over $200,000 myself. 118 00:04:53,080 --> 00:04:54,840 My mom and dad came up here 119 00:04:54,840 --> 00:04:57,100 and didn't make a penny the whole time they were here. 120 00:04:57,580 --> 00:05:01,080 And, you know, to be honest, I need to pay them back. 121 00:05:01,540 --> 00:05:04,000 If we don't hit something this year, 122 00:05:04,080 --> 00:05:05,060 it's not going to be feasible. 123 00:05:05,320 --> 00:05:06,820 I would really feel like I let them down. 124 00:05:07,900 --> 00:05:09,600 None of this would have been even possible 125 00:05:09,600 --> 00:05:12,660 without the two of them, so at the end of the year, 126 00:05:12,680 --> 00:05:14,400 I'd love to, you know, give them a 10-ounce bar 127 00:05:14,400 --> 00:05:16,020 and send them on a vacation to Europe 128 00:05:16,020 --> 00:05:17,740 or wherever they want to go. 129 00:05:19,860 --> 00:05:20,540 What about you? 130 00:05:21,020 --> 00:05:23,260 My role up here is whatever it takes 131 00:05:23,260 --> 00:05:24,940 to get the pay to the plant and run it through. 132 00:05:25,120 --> 00:05:27,220 I run the rock truck, run the loader, 133 00:05:27,360 --> 00:05:29,080 run the excavator, whatever I can. 134 00:05:29,400 --> 00:05:32,620 He's absolutely a big part of everything 135 00:05:32,620 --> 00:05:33,800 that goes on here, for sure. 136 00:05:34,200 --> 00:05:35,920 So how long have you guys been mining here? 137 00:05:36,560 --> 00:05:37,820 This is season 11. 138 00:05:38,200 --> 00:05:40,700 We've had it as good as an ounce every 40 yards 139 00:05:40,700 --> 00:05:42,900 and as bad as an ounce every 400. 140 00:05:43,180 --> 00:05:44,800 Every piece of ground is different here. 141 00:05:45,320 --> 00:05:47,760 The claim is so big, I have no idea 142 00:05:47,760 --> 00:05:50,000 how to even understand the geology of it all. 143 00:05:50,000 --> 00:05:51,360 You had mentioned you had some of the gold 144 00:05:51,360 --> 00:05:52,860 that you got from your last cleanup. 145 00:05:53,220 --> 00:05:53,920 Can we see it? 146 00:05:54,040 --> 00:05:54,480 Yeah, you bet. 147 00:05:54,880 --> 00:05:55,300 All right. 148 00:05:56,660 --> 00:05:57,860 There's not a lot of fine in there. 149 00:05:58,380 --> 00:05:59,800 Now, how much have you gotten so far? 150 00:06:00,560 --> 00:06:02,240 We're sitting around 12 ounces now. 151 00:06:02,400 --> 00:06:02,620 Okay. 152 00:06:03,620 --> 00:06:05,240 Now, what's your goal for this year? 153 00:06:05,600 --> 00:06:07,380 My target's going to be 150 ounces. 154 00:06:10,020 --> 00:06:11,540 Wow. Okay. 155 00:06:12,240 --> 00:06:14,740 In the few months remaining of Darren's season, 156 00:06:15,320 --> 00:06:18,840 he needs close to 2 ounces per day to hit his target. 157 00:06:19,600 --> 00:06:21,520 I really need to get 150 ounces 158 00:06:21,520 --> 00:06:23,760 so that I can make everything viable. 159 00:06:24,800 --> 00:06:26,600 I've got all my money invested in this, 160 00:06:26,920 --> 00:06:28,040 and my mom and dad's as well, 161 00:06:28,580 --> 00:06:30,120 so that that's where the stress is. 162 00:06:30,420 --> 00:06:31,940 It's a big deal, very big deal. 163 00:06:32,420 --> 00:06:32,640 Okay. 164 00:06:33,240 --> 00:06:34,780 Well, you know, what we want to do is, 165 00:06:34,820 --> 00:06:35,920 we want to fire her up. 166 00:06:35,980 --> 00:06:37,180 We want to do a two-hour test run. 167 00:06:37,280 --> 00:06:38,500 Okay. You guys good with that? 168 00:06:38,560 --> 00:06:39,080 Yeah, you bet. 169 00:06:39,260 --> 00:06:40,260 All right, well, let's do it. 170 00:06:40,360 --> 00:06:40,620 All right. 171 00:06:40,660 --> 00:06:40,820 All right. 172 00:06:54,040 --> 00:06:54,660 First bucket. 173 00:06:55,280 --> 00:06:55,920 First bucket. 174 00:06:55,920 --> 00:06:56,500 There it is. 175 00:06:57,960 --> 00:06:59,140 Hope this goes good. 176 00:07:00,860 --> 00:07:02,520 I'll stay up here, take a look at the plant. 177 00:07:02,700 --> 00:07:04,020 If you guys want to get your things together 178 00:07:04,020 --> 00:07:05,180 and start taking a look at the cut. 179 00:07:05,980 --> 00:07:07,000 Come on, baby. 180 00:07:07,140 --> 00:07:08,040 Show me the gold. 181 00:07:09,680 --> 00:07:12,360 Rob loads pay into the 8-foot hopper, 182 00:07:13,280 --> 00:07:16,600 where it funnels into a 24-foot-long trommel. 183 00:07:17,740 --> 00:07:20,580 A spray bar washes the rocks in the drum, 184 00:07:22,680 --> 00:07:26,260 pushing finer material into a 20-foot sluice 185 00:07:26,260 --> 00:07:28,640 where gold should be caught. 186 00:07:31,340 --> 00:07:33,020 Yeah, this pay looks pretty good. 187 00:07:34,400 --> 00:07:35,960 Hope there's some gold in it. 188 00:07:36,980 --> 00:07:38,600 The way that he's feeding the plant right now, 189 00:07:38,640 --> 00:07:39,960 he has to go so slow, 190 00:07:40,060 --> 00:07:41,820 because all those bigger rocks right now, 191 00:07:42,400 --> 00:07:44,320 so that way he doesn't drop them into that hopper 192 00:07:44,320 --> 00:07:45,020 and clog it up. 193 00:07:47,920 --> 00:07:48,800 Test underway. 194 00:07:48,800 --> 00:07:52,500 This must be where Darren's getting his pay from, up here. 195 00:07:53,100 --> 00:07:56,540 Jeff and daughter Sophia sneak a look at Darren's cut 196 00:07:56,540 --> 00:07:59,000 to assess the quality of dirt. 197 00:07:59,620 --> 00:08:01,040 That's not a bad-looking gravel there. 198 00:08:01,240 --> 00:08:02,540 Yeah, good amount of clay. 199 00:08:03,600 --> 00:08:06,220 What I noticed, though, just coming down here, 200 00:08:06,440 --> 00:08:08,420 this is what the gravel's sitting on. 201 00:08:09,300 --> 00:08:10,760 It's a full-fed rock. 202 00:08:11,780 --> 00:08:14,620 And what concerns me about this 203 00:08:14,620 --> 00:08:17,260 is this is likely a glacial lake. 204 00:08:18,880 --> 00:08:21,100 Laid down by melting ice, 205 00:08:22,020 --> 00:08:25,520 sediment from a glacial lake forms into a hard surface 206 00:08:25,520 --> 00:08:27,200 known as false bedrock. 207 00:08:28,000 --> 00:08:30,140 Gold may rest on this layer, 208 00:08:30,400 --> 00:08:32,640 but far less than on true bedrock, 209 00:08:32,880 --> 00:08:35,260 where water has had millions of years 210 00:08:35,260 --> 00:08:37,360 to re-concentrate the deposit. 211 00:08:38,159 --> 00:08:40,100 On a glacial lake surface like this, 212 00:08:40,640 --> 00:08:43,220 it's probably just one event that's happened. 213 00:08:43,620 --> 00:08:45,360 So we're looking for something 214 00:08:45,360 --> 00:08:48,320 potentially accumulated gold over a longer period of time. 215 00:08:49,640 --> 00:08:52,180 Okay, so where do you think we should take our pans? 216 00:08:52,720 --> 00:08:55,360 We'll take one from the false bedrock contact. 217 00:08:55,580 --> 00:08:55,740 Yeah. 218 00:08:56,760 --> 00:08:58,580 Being able to find bedrock for Darren 219 00:08:58,580 --> 00:09:00,440 is just incredibly valuable for him, 220 00:09:00,560 --> 00:09:03,520 so it will definitely provide some higher grades 221 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 and some more knowledge for him. 222 00:09:07,780 --> 00:09:11,780 Back at the plant, Irene takes up loading duties. 223 00:09:13,140 --> 00:09:16,500 To get as much pay as they can through the plant. 224 00:09:23,000 --> 00:09:26,820 You can tell that they're screening really big. 225 00:09:27,420 --> 00:09:28,400 Look how big that is. 226 00:09:28,640 --> 00:09:31,700 The problem with that is you start screening that big, 227 00:09:31,940 --> 00:09:33,560 you start losing a lot of your fine gold. 228 00:09:41,960 --> 00:09:43,460 So you can see a couple pieces in here. 229 00:09:43,700 --> 00:09:44,880 There's quite a few. 230 00:09:45,520 --> 00:09:47,200 So that's more than what's acceptable. 231 00:09:47,800 --> 00:09:49,520 We're going to have to figure out what we can do there 232 00:09:49,520 --> 00:09:51,400 to be able to help him with that fine gold recovery. 233 00:09:59,820 --> 00:10:02,320 Well, guys, it's a 2-hour run. 234 00:10:02,520 --> 00:10:04,100 Want to tell your mom to shut it off? 235 00:10:04,600 --> 00:10:05,280 Shut it down. 236 00:10:05,500 --> 00:10:06,460 Right on, guys, thank you. 237 00:10:07,180 --> 00:10:07,780 Last bucket. 238 00:10:22,960 --> 00:10:24,600 You know, Irene, you're actually a pretty decent operator. 239 00:10:25,220 --> 00:10:27,740 If you want, you know, I can offer you a job in Reno. 240 00:10:28,460 --> 00:10:29,640 You know what, I might take it. 241 00:10:30,260 --> 00:10:31,460 Be careful what you ask. 242 00:10:32,440 --> 00:10:34,620 You guys want to clean it up, and I'll be back in the morning. 243 00:10:34,800 --> 00:10:35,420 We'll do it Goldway. 244 00:10:35,640 --> 00:10:35,940 Sounds good. 245 00:10:35,980 --> 00:10:36,480 Appreciate it. 246 00:10:36,700 --> 00:10:37,460 Thank you. 247 00:10:37,680 --> 00:10:38,200 Thanks, Juan. 248 00:10:38,780 --> 00:10:40,420 One thing's for sure, you know, I know they're losing gold. 249 00:10:41,100 --> 00:10:42,120 The plant needs a lot of repair. 250 00:10:42,660 --> 00:10:44,660 You know, between the hopper, the sluice box, 251 00:10:44,720 --> 00:10:45,840 and also the spray bars, 252 00:10:45,900 --> 00:10:47,200 there's a ton of work that needs to be done. 253 00:10:47,940 --> 00:10:50,560 I feel for Darren, and I want to help him pay his parents back. 254 00:10:52,920 --> 00:10:53,560 Coming up... 255 00:10:53,560 --> 00:10:55,060 This has to be the big thing. 256 00:10:55,260 --> 00:10:55,840 It has to be. 257 00:10:56,000 --> 00:10:57,040 All hands are going to be on deck. 258 00:10:57,100 --> 00:10:57,660 Prepare to shot. 259 00:10:57,900 --> 00:10:58,140 Okay. 260 00:10:59,420 --> 00:11:00,280 Oh, s***. 261 00:11:00,540 --> 00:11:02,140 We're going to try to get as much done as we can. 262 00:11:02,800 --> 00:11:03,600 How's it going, Kev? 263 00:11:03,660 --> 00:11:04,460 We found a spot. 264 00:11:04,540 --> 00:11:06,000 The test didn't turn out at all. 265 00:11:06,160 --> 00:11:07,140 Right now, I'm really nervous. 266 00:11:07,280 --> 00:11:08,280 I really want this to work. 267 00:11:08,440 --> 00:11:09,060 Let's wait, huh? 268 00:11:09,220 --> 00:11:09,580 You ready? 269 00:11:09,680 --> 00:11:10,320 Let's see what it is. 270 00:11:12,620 --> 00:11:13,980 Oh, holy s***. 271 00:11:22,340 --> 00:11:23,240 There she is. 272 00:11:23,500 --> 00:11:26,040 At the Champ Mine in British Columbia, 273 00:11:26,040 --> 00:11:29,920 it's the moment of truth from the two-hour test run. 274 00:11:30,180 --> 00:11:30,960 Well, let's weigh it up. 275 00:11:31,100 --> 00:11:31,320 Okay. 276 00:11:32,940 --> 00:11:35,540 To hit his goal by the end of the season, 277 00:11:35,980 --> 00:11:38,940 this test must produce over a third of an ounce. 278 00:11:44,330 --> 00:11:45,090 There it is. 279 00:11:46,070 --> 00:11:47,170 A tenth of an ounce. 280 00:11:50,370 --> 00:11:51,750 There's at least gold there. 281 00:11:52,510 --> 00:11:54,810 But, you know, the one thing that I really am worried about 282 00:11:54,810 --> 00:11:57,170 is I think we're losing a lot of that fine gold. 283 00:11:57,670 --> 00:11:58,130 Oh, wow. 284 00:11:58,130 --> 00:12:01,050 But also, one of the concerns they have is 285 00:12:01,050 --> 00:12:02,550 I think we're sending the wrong material to the plant. 286 00:12:03,410 --> 00:12:03,730 Okay. 287 00:12:06,070 --> 00:12:07,930 I want to be ambitious with what we do here. 288 00:12:08,250 --> 00:12:09,070 So give me a few minutes. 289 00:12:09,170 --> 00:12:10,670 We're going to talk and see what we can't come up with, 290 00:12:10,850 --> 00:12:11,550 and we'll go from there. 291 00:12:11,750 --> 00:12:12,050 Okay. 292 00:12:12,270 --> 00:12:12,530 All right. 293 00:12:12,690 --> 00:12:13,190 See you in a bit. 294 00:12:13,470 --> 00:12:13,650 Yeah. 295 00:12:14,650 --> 00:12:16,250 The gold weight didn't go well at all. 296 00:12:16,590 --> 00:12:17,490 0.1 of an ounce. 297 00:12:17,970 --> 00:12:20,210 I think a lot of it, you know, 298 00:12:20,250 --> 00:12:21,750 has to do with the ground that we were running. 299 00:12:22,310 --> 00:12:24,990 We need to understand where the gold actually is deposited. 300 00:12:25,410 --> 00:12:27,130 That's the hardest thing to figure out. 301 00:12:30,030 --> 00:12:31,630 What are your thoughts on the prospecting? 302 00:12:32,150 --> 00:12:34,650 So it's a false bedrock, what he's running right now. 303 00:12:35,130 --> 00:12:38,250 What we want to find is a gravel underneath that lake sediment. 304 00:12:38,730 --> 00:12:40,850 Something better at the bottom, got more gold in it. 305 00:12:41,350 --> 00:12:42,070 Older gravel. 306 00:12:42,430 --> 00:12:42,590 Okay. 307 00:12:42,790 --> 00:12:44,770 That's a great time to be able to bring Darren down there 308 00:12:44,770 --> 00:12:46,410 and teach him how to read the ground. 309 00:12:46,610 --> 00:12:46,770 Yeah. 310 00:12:46,790 --> 00:12:48,490 Because really, at the end of the day, 311 00:12:48,730 --> 00:12:50,510 what we teach him now, he'll have forever. 312 00:12:50,770 --> 00:12:51,170 Exactly. 313 00:12:51,990 --> 00:12:52,630 Well, sounds like a plan. 314 00:12:52,630 --> 00:12:54,350 You know, we definitely got our work cut out for us. 315 00:12:58,260 --> 00:12:58,860 All right. 316 00:12:59,480 --> 00:13:01,940 Sophia and Jeff are going to spend as much time as they can 317 00:13:01,940 --> 00:13:04,380 for, you know, prospecting to try to help you guys 318 00:13:04,380 --> 00:13:06,880 find areas and target zones to go after. 319 00:13:08,120 --> 00:13:10,940 But as part of that, you know, Jeff wants you there also 320 00:13:10,940 --> 00:13:13,380 so he can kind of start teaching you what to look for, 321 00:13:13,520 --> 00:13:14,720 you know, and how to read the ground. 322 00:13:15,000 --> 00:13:15,240 Perfect. 323 00:13:15,620 --> 00:13:16,620 As far as the plant goes, 324 00:13:16,860 --> 00:13:18,700 what I want to do is build a completely new hopper. 325 00:13:19,020 --> 00:13:20,800 We're going to build a new set of grizzlies as well. 326 00:13:21,480 --> 00:13:23,280 And then for your fine gold recovery, 327 00:13:23,280 --> 00:13:24,740 I'm going to actually cut perforations 328 00:13:24,740 --> 00:13:25,780 into your trommel drum, 329 00:13:26,220 --> 00:13:28,860 build a new 24-inch sluice box that's 20-foot long. 330 00:13:29,320 --> 00:13:29,940 That sounds awesome. 331 00:13:30,120 --> 00:13:30,700 That's nice. 332 00:13:32,060 --> 00:13:36,080 In a major rebuild to increase productivity, 333 00:13:36,900 --> 00:13:41,000 Juan will fabricate a brand-new 2-ton steel hopper 334 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 topped with 6-inch thick grizzly bars 335 00:13:45,000 --> 00:13:47,320 to separate out large boulders. 336 00:13:48,140 --> 00:13:52,140 Fine gold will pass through 60 engineered slits 337 00:13:52,140 --> 00:13:53,520 cut around the trommel 338 00:13:54,140 --> 00:13:57,060 and will feed into a new 20-foot sluice 339 00:13:57,060 --> 00:13:59,840 specifically for fine gold. 340 00:14:01,020 --> 00:14:02,860 Jeff and Sophia's mission? 341 00:14:03,640 --> 00:14:06,620 Give Darren invaluable prospecting know-how 342 00:14:07,020 --> 00:14:09,480 and redirect him to gold-rich ground. 343 00:14:09,780 --> 00:14:12,540 We're kind of in the realm of about $15,000 for material, 344 00:14:13,020 --> 00:14:15,540 and then we're thinking about an ounce apiece 345 00:14:15,540 --> 00:14:16,680 at the end of the season. 346 00:14:21,560 --> 00:14:22,280 Well, um... 347 00:14:22,920 --> 00:14:23,640 What do you think? 348 00:14:24,600 --> 00:14:25,500 I don't think we have a choice. 349 00:14:25,840 --> 00:14:26,700 I don't think we either. 350 00:14:27,700 --> 00:14:28,480 No, let's do it. 351 00:14:28,500 --> 00:14:29,060 No, let's do it. 352 00:14:29,180 --> 00:14:29,940 Okay, well, let's do it. 353 00:14:30,140 --> 00:14:31,500 All right, well, we'll get to work. 354 00:14:32,280 --> 00:14:34,600 We've been fighting up here for quite a while. 355 00:14:35,440 --> 00:14:37,220 It's becoming more and more difficult 356 00:14:37,640 --> 00:14:38,900 to keep pushing forward. 357 00:14:41,100 --> 00:14:44,040 So hopefully his fixes catch all that gold that I'm missing, 358 00:14:44,380 --> 00:14:45,420 not only for myself, 359 00:14:45,420 --> 00:14:46,980 but my mom and dad as well. 360 00:14:54,740 --> 00:14:56,020 So what I'm working on right now 361 00:14:56,020 --> 00:14:57,720 is getting the hopper designed. 362 00:14:58,660 --> 00:15:00,040 Juan's first challenge? 363 00:15:00,580 --> 00:15:04,640 Build a monster new 6-by-4-foot steel hopper 364 00:15:04,640 --> 00:15:06,980 that will feed pay into the trommel. 365 00:15:07,420 --> 00:15:09,360 I got some measurements on the framework 366 00:15:09,360 --> 00:15:10,960 that we have existing on the plant. 367 00:15:11,300 --> 00:15:13,100 What we have to do is we have to custom build 368 00:15:13,100 --> 00:15:14,620 a hopper to go inside that. 369 00:15:15,200 --> 00:15:17,680 Honestly, we're stretched really thin right now. 370 00:15:19,020 --> 00:15:19,520 Hey, Trav. 371 00:15:19,520 --> 00:15:22,960 Call him because I need you and Alex to head this way. 372 00:15:23,520 --> 00:15:25,020 Yeah, leave as soon as you can. 373 00:15:26,100 --> 00:15:27,880 We definitely got our plate full here. 374 00:15:28,560 --> 00:15:30,380 At Juan's cut trailer, 375 00:15:30,740 --> 00:15:33,600 a 40,000-degree plasma beam 376 00:15:33,600 --> 00:15:37,040 cuts his designs out of half-inch-thick steel. 377 00:15:37,300 --> 00:15:38,900 The hopper right now, the bottom, 378 00:15:39,400 --> 00:15:40,860 consists of about five pieces. 379 00:15:41,080 --> 00:15:43,100 The top is another six or seven pieces. 380 00:15:43,340 --> 00:15:46,360 And then the grizzly is going to be another 150 pieces. 381 00:15:46,380 --> 00:15:47,880 So really, it's like a jigsaw puzzle. 382 00:15:47,880 --> 00:15:49,180 We got to get everything cut out, 383 00:15:49,300 --> 00:15:50,940 and then we can start slapping it together 384 00:15:50,940 --> 00:15:51,900 and get it all welded out. 385 00:15:57,930 --> 00:15:59,210 Okay, here we go. 386 00:15:59,550 --> 00:16:01,790 To make way for Juan's hopper fix, 387 00:16:02,650 --> 00:16:06,070 Darren, Jerry, Rob, and Operator Davey 388 00:16:06,070 --> 00:16:08,330 must first remove the old one. 389 00:16:08,750 --> 00:16:10,390 Yeah, he's going to burn a hole 390 00:16:10,390 --> 00:16:14,270 so we can put chain hooks in on all four corners 391 00:16:14,730 --> 00:16:16,130 so we can lift this straight up. 392 00:16:17,650 --> 00:16:19,130 I love my work. 393 00:16:19,990 --> 00:16:22,190 That's why I'm still doing it at 75. 394 00:16:22,970 --> 00:16:25,570 I really don't like him up on the high stuff. 395 00:16:26,070 --> 00:16:27,110 He is getting older. 396 00:16:28,230 --> 00:16:29,770 So am I, so there you go. 397 00:16:36,550 --> 00:16:37,930 I was age 6. 398 00:16:38,630 --> 00:16:40,330 My dad was a heavy-duty mechanic, 399 00:16:41,510 --> 00:16:44,490 and my job was to watch everything he did 400 00:16:44,490 --> 00:16:46,650 and handle the right tool for the job. 401 00:16:47,030 --> 00:16:48,590 And if I didn't, look out. 402 00:16:49,230 --> 00:16:50,430 That's the way it was. 403 00:16:51,270 --> 00:16:52,290 Darren's my stepson, 404 00:16:52,750 --> 00:16:54,050 but he's still my son. 405 00:16:54,530 --> 00:16:57,310 We talked about mining when he was growing up as a kid, 406 00:16:57,710 --> 00:16:59,110 and always kind of was a passion. 407 00:17:00,350 --> 00:17:02,050 You're always on a treasure hunt. 408 00:17:02,290 --> 00:17:03,869 So Darren's dream here, 409 00:17:04,430 --> 00:17:06,150 that it's going to be a family business, 410 00:17:06,349 --> 00:17:08,670 and I can't see that happening in the far future 411 00:17:08,670 --> 00:17:10,310 unless we find something better here. 412 00:17:10,770 --> 00:17:11,650 Tough nut to crack. 413 00:17:12,990 --> 00:17:14,690 We'll move the crane over here in a minute. 414 00:17:15,010 --> 00:17:15,369 We're all done? 415 00:17:15,450 --> 00:17:15,950 All done. 416 00:17:23,040 --> 00:17:23,839 There we go. 417 00:17:24,260 --> 00:17:24,619 Nice. 418 00:17:25,280 --> 00:17:25,960 Almost there. 419 00:17:26,540 --> 00:17:28,220 It was welded in more than we thought. 420 00:17:29,300 --> 00:17:31,380 I just wanted to make sure that they're doing okay, 421 00:17:31,540 --> 00:17:32,700 see how far along we've gotten. 422 00:17:33,520 --> 00:17:34,120 How we doing, gentlemen? 423 00:17:34,640 --> 00:17:35,460 Hey, Guy, how's it going? 424 00:17:35,720 --> 00:17:36,040 Good. 425 00:17:37,040 --> 00:17:37,680 Coming along? 426 00:17:37,960 --> 00:17:38,540 So what are you going to do, 427 00:17:38,640 --> 00:17:40,940 just cut it and then lift it out the top? 428 00:17:41,440 --> 00:17:42,900 Give her a rip and see what happens. 429 00:17:44,500 --> 00:17:45,840 Then we'll know where it's attached. 430 00:17:46,200 --> 00:17:46,800 Just yank it? 431 00:17:46,940 --> 00:17:48,380 Just pull as hard as you can. 432 00:17:48,900 --> 00:17:51,280 Just keep on yanking until it sounds expensive, huh? 433 00:17:51,420 --> 00:17:51,660 Yeah. 434 00:17:52,500 --> 00:17:54,580 And that's usually what I get told too. 435 00:17:54,660 --> 00:17:56,500 That's exactly how it goes most of the times. 436 00:18:00,180 --> 00:18:02,200 Darren's idea, to wrap a chain on it 437 00:18:02,200 --> 00:18:04,100 and pull until she breaks free. 438 00:18:04,420 --> 00:18:05,620 I don't think it'll let go. 439 00:18:06,540 --> 00:18:08,760 I think there's too much weld still holding it in place. 440 00:18:10,740 --> 00:18:12,140 Operator Rob Benjamin 441 00:18:12,600 --> 00:18:15,240 has been mining with Darren for 11 years, 442 00:18:15,480 --> 00:18:18,720 but takes other work to keep his head above water. 443 00:18:19,860 --> 00:18:21,680 At the moment, we're just scraping by. 444 00:18:21,940 --> 00:18:23,060 If this were to succeed, 445 00:18:23,220 --> 00:18:24,420 that would give me the opportunity 446 00:18:24,420 --> 00:18:26,520 to move up here, work full-time, 447 00:18:26,780 --> 00:18:28,340 and support my family. 448 00:18:30,480 --> 00:18:31,440 Give her a shot. 449 00:18:31,740 --> 00:18:32,140 Try it? 450 00:18:32,400 --> 00:18:32,580 Yeah. 451 00:18:37,220 --> 00:18:38,200 Nice and easy. 452 00:18:41,930 --> 00:18:42,410 Yeah. 453 00:18:45,710 --> 00:18:46,190 There. 454 00:18:46,350 --> 00:18:46,910 It's coming. 455 00:18:48,490 --> 00:18:49,470 Give it a jerk. 456 00:18:53,390 --> 00:18:55,170 Okay, what is it attached to still? 457 00:18:57,210 --> 00:18:58,790 It's like it's stuck on something. 458 00:19:00,650 --> 00:19:01,130 Got it. 459 00:19:01,570 --> 00:19:02,030 Back up. 460 00:19:05,030 --> 00:19:05,550 There. 461 00:19:05,930 --> 00:19:07,170 Get it out of here. 462 00:19:07,230 --> 00:19:07,490 There it is. 463 00:19:08,210 --> 00:19:09,530 Yeah, we got it. 464 00:19:11,250 --> 00:19:12,590 Oh, my God. 465 00:19:17,110 --> 00:19:17,630 Beautiful. 466 00:19:23,960 --> 00:19:25,020 Let's try over here. 467 00:19:25,760 --> 00:19:27,120 Old Hopper removed, 468 00:19:27,520 --> 00:19:29,580 Darren joins Jeff and Sophia 469 00:19:29,580 --> 00:19:31,860 half a mile up the creek... 470 00:19:31,860 --> 00:19:32,720 Let's have a look here. 471 00:19:32,820 --> 00:19:35,440 ...for his first prospecting master class. 472 00:19:35,580 --> 00:19:36,200 Man, it's hard. 473 00:19:36,420 --> 00:19:37,960 Yeah, I think that's bedrock. 474 00:19:38,720 --> 00:19:39,900 Yeah, this is a good spot, Darren. 475 00:19:40,020 --> 00:19:43,200 It's really quite a consolidated gravel down here, 476 00:19:43,300 --> 00:19:46,320 and then you get into this more of a sandy layer. 477 00:19:46,520 --> 00:19:48,920 I can go show you the contact, if you'd like. 478 00:19:52,100 --> 00:19:53,940 So, just up here. 479 00:19:56,420 --> 00:19:58,920 It's quite loose at this surface. 480 00:19:59,060 --> 00:20:01,680 It's actually quite flat right here. 481 00:20:01,800 --> 00:20:03,680 That contact is quite even, quite flat. 482 00:20:03,980 --> 00:20:07,820 Bedrock is much, much older, and it's harder, 483 00:20:08,400 --> 00:20:11,960 and so that change in hardness is really what we're looking for. 484 00:20:12,320 --> 00:20:14,100 Yeah, that's super obvious here. 485 00:20:14,620 --> 00:20:16,480 That'll be where you get your best gold. 486 00:20:17,620 --> 00:20:19,360 And then this is still quite soft. 487 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 But that's your bedrock. 488 00:20:22,400 --> 00:20:26,660 Over time, the weight of gold makes it sink through the ground, 489 00:20:27,120 --> 00:20:31,240 but once it reaches bedrock, it can't fall any further. 490 00:20:31,480 --> 00:20:33,500 This is exactly what we're looking for. 491 00:20:33,660 --> 00:20:35,920 This is your bedrock, and the good news is 492 00:20:35,920 --> 00:20:38,160 it's outcropping here, it's exposed, 493 00:20:38,820 --> 00:20:41,160 and it's really not far below the surface. 494 00:20:41,320 --> 00:20:43,300 I never actually realized that was bedrock 495 00:20:43,300 --> 00:20:44,700 until you guys were here. 496 00:20:44,900 --> 00:20:45,680 Like, I had no clue. 497 00:20:46,060 --> 00:20:47,600 Like, I just thought it was just more gravel, 498 00:20:47,600 --> 00:20:48,840 just dig it up and keep going. 499 00:20:49,260 --> 00:20:51,700 One of my biggest things of struggling is 500 00:20:51,700 --> 00:20:54,320 trying to identify where all the gold is 501 00:20:54,320 --> 00:20:57,020 and understanding the geology of the land. 502 00:20:57,220 --> 00:20:57,520 The process, yeah. 503 00:20:57,860 --> 00:21:01,320 You're looking for a lot of volume to make it pay, 504 00:21:01,540 --> 00:21:03,460 but we can't mine this close to the stream. 505 00:21:04,540 --> 00:21:07,200 Despite the promising bedrock find, 506 00:21:07,900 --> 00:21:10,280 environmental laws prevent any mining 507 00:21:10,280 --> 00:21:12,900 within 33 feet of the river. 508 00:21:13,560 --> 00:21:15,680 So we've identified bedrock here. 509 00:21:15,680 --> 00:21:16,980 We know what it looks like. 510 00:21:17,700 --> 00:21:19,680 So we need to go identify something like this 511 00:21:20,220 --> 00:21:21,380 elsewhere on your property. 512 00:21:23,980 --> 00:21:26,040 It's very unfortunate that I can't mine it 513 00:21:26,040 --> 00:21:27,200 because it's too close to the creek, 514 00:21:27,480 --> 00:21:29,940 but they explained everything so very well 515 00:21:29,940 --> 00:21:31,440 that I can actually understand 516 00:21:31,440 --> 00:21:32,780 what I'm actually looking at now. 517 00:21:45,650 --> 00:21:46,630 Looks like it. 518 00:21:46,870 --> 00:21:47,350 Oh, yeah. 519 00:21:48,830 --> 00:21:53,150 In British Columbia, at Darren Champ's dirt fishing mine, 520 00:21:53,770 --> 00:21:57,450 Juan's rescue reinforcements, Alex and Travis, arrive. 521 00:21:59,690 --> 00:22:00,690 Good thing you guys are here. 522 00:22:00,890 --> 00:22:02,270 We got three weeks' worth of work 523 00:22:02,270 --> 00:22:03,950 that we got to cram into just a few days. 524 00:22:04,010 --> 00:22:04,970 So let's get going, guys. 525 00:22:05,470 --> 00:22:06,790 Their first task, 526 00:22:07,930 --> 00:22:11,150 help join the two pieces together for the new hopper. 527 00:22:11,990 --> 00:22:13,170 Good, good, good, good, good, good. 528 00:22:13,370 --> 00:22:16,510 It will help Darren and his family up their production. 529 00:22:18,610 --> 00:22:19,210 Hit it. 530 00:22:21,790 --> 00:22:22,850 That closed it up. 531 00:22:26,010 --> 00:22:27,450 Well, we got this on its side now. 532 00:22:27,510 --> 00:22:28,810 What we're going to do is we're going to put the ribs 533 00:22:28,810 --> 00:22:29,750 that go across here. 534 00:22:30,090 --> 00:22:31,410 That way it supports the side, 535 00:22:31,470 --> 00:22:33,250 so when we get material, they don't bulge out. 536 00:22:36,150 --> 00:22:36,950 That's good right there. 537 00:22:40,360 --> 00:22:41,380 Ah, look at that. 538 00:22:41,580 --> 00:22:42,540 Now we're talking. 539 00:22:48,860 --> 00:22:50,260 This looks interesting, Darren. 540 00:22:51,940 --> 00:22:53,080 We got boulders here. 541 00:22:53,080 --> 00:22:54,700 That's a good sign, though. 542 00:22:55,580 --> 00:22:56,800 We should sample this. 543 00:23:00,680 --> 00:23:02,760 Going to see what's in the bottom of this hole. 544 00:23:05,260 --> 00:23:07,660 Hopefully, something testable and something runnable. 545 00:23:08,340 --> 00:23:10,540 If it isn't, I'm in trouble. 546 00:23:18,310 --> 00:23:19,690 It's not looking too good. 547 00:23:19,810 --> 00:23:21,350 Really not much better than what they're getting up there. 548 00:23:21,370 --> 00:23:21,790 No. 549 00:23:22,910 --> 00:23:24,550 Based on our initial findings, 550 00:23:25,270 --> 00:23:27,330 the gravel, it's just not carrying a lot of gold, 551 00:23:27,330 --> 00:23:30,970 and what gold is showing up in our pans, 552 00:23:31,330 --> 00:23:33,330 he's probably losing in his sluice box, 553 00:23:33,510 --> 00:23:36,170 so those two things are discouraging. 554 00:23:36,870 --> 00:23:39,730 Poor results and short on time. 555 00:23:40,330 --> 00:23:41,430 Jeff makes a call. 556 00:23:42,970 --> 00:23:44,550 Hey, Freddy, how are you doing? 557 00:23:45,010 --> 00:23:45,710 How's it going, Jeff? 558 00:23:46,250 --> 00:23:48,830 We found a spot that looked really good. 559 00:23:49,310 --> 00:23:53,210 It had all the elements of having good gold, 560 00:23:53,370 --> 00:23:55,990 but turned out to be a bust. 561 00:23:55,990 --> 00:23:57,150 I thought we'd give you a shout 562 00:23:57,150 --> 00:23:59,590 and see if you could give us some pointers. 563 00:24:00,430 --> 00:24:02,150 I've done quite a bit of work in that area, 564 00:24:02,290 --> 00:24:04,650 but you know as well as I do, every creek's different, right? 565 00:24:04,770 --> 00:24:04,970 Yeah. 566 00:24:05,130 --> 00:24:06,810 Is there any Chinese workings in there? 567 00:24:07,090 --> 00:24:08,830 Usually where they were at, there was gold. 568 00:24:10,050 --> 00:24:11,370 I haven't seen any yet, 569 00:24:11,450 --> 00:24:12,790 but we can certainly go look for some. 570 00:24:15,890 --> 00:24:17,550 Most of the Chinese miners 571 00:24:17,550 --> 00:24:20,310 who made their way to the Caribou gold fields 572 00:24:20,310 --> 00:24:23,130 came from the Pearl River Delta region 573 00:24:23,130 --> 00:24:25,210 of Guangdong province. 574 00:24:25,210 --> 00:24:27,230 They quickly became invaluable, 575 00:24:28,190 --> 00:24:30,350 developing simple but innovative techniques 576 00:24:30,810 --> 00:24:32,890 to extract fine gold. 577 00:24:33,410 --> 00:24:35,870 But working mostly by hand, 578 00:24:36,110 --> 00:24:38,150 they struggled to reach bedrock 579 00:24:38,150 --> 00:24:40,930 on deposits containing large boulders. 580 00:24:41,530 --> 00:24:43,250 Yeah, just look for Chinese workings. 581 00:24:43,750 --> 00:24:44,610 Okay, yeah. 582 00:24:44,830 --> 00:24:47,310 Well, we'll keep you posted on what we find, so... 583 00:24:47,310 --> 00:24:48,330 Talk to you later, sir. 584 00:24:48,470 --> 00:24:49,550 Yeah, take care. Bye-bye. 585 00:24:54,100 --> 00:24:55,320 Well, here she comes. 586 00:24:56,320 --> 00:24:57,280 Look at that, Robbie. 587 00:24:58,340 --> 00:24:59,240 Oh, that's beautiful. 588 00:24:59,820 --> 00:25:01,300 Can't wait to chuck rocks at it. 589 00:25:04,120 --> 00:25:05,320 At the wash plant, 590 00:25:05,640 --> 00:25:09,700 the next question is if the refabricated two-ton hopper 591 00:25:09,700 --> 00:25:11,540 will fit into place. 592 00:25:14,060 --> 00:25:15,120 It's the moment of truth. 593 00:25:15,340 --> 00:25:17,580 We're going to try to see if that fits in there 594 00:25:17,580 --> 00:25:18,520 the way we had it planned. 595 00:25:19,060 --> 00:25:21,820 Honestly, you never know until it actually goes in. 596 00:25:23,860 --> 00:25:24,540 Hold it. 597 00:25:28,370 --> 00:25:29,450 What are we catching on? 598 00:25:31,630 --> 00:25:32,850 Have him lift it back up. 599 00:25:33,090 --> 00:25:34,050 You got to go up. 600 00:25:34,110 --> 00:25:35,210 It's caught in the bottom there. 601 00:25:35,210 --> 00:25:36,530 There you go. There she is. 602 00:25:37,590 --> 00:25:38,850 Boom out, stick out. 603 00:25:39,610 --> 00:25:40,710 Slowly down, Dave. 604 00:25:55,780 --> 00:25:56,920 There you go. Right there. 605 00:25:59,000 --> 00:25:59,700 I like it. 606 00:26:00,120 --> 00:26:02,180 That's perfect. Look at that, eh? 607 00:26:02,960 --> 00:26:05,400 The first piece of the puzzle is perfect. 608 00:26:06,680 --> 00:26:08,920 It's hard not to smile when you see something like that. 609 00:26:09,260 --> 00:26:10,800 We're exactly where I wanted to be today. 610 00:26:10,980 --> 00:26:12,460 I wanted to get that hopper in place 611 00:26:12,460 --> 00:26:14,260 to make sure it fit, and it fits perfectly. 612 00:26:14,460 --> 00:26:15,780 So that's a big relief. 613 00:26:16,240 --> 00:26:17,760 Tomorrow's going to be a bunch more work, 614 00:26:17,940 --> 00:26:19,540 but at least we kind of see a little light 615 00:26:19,540 --> 00:26:20,240 at the end of the tunnel. 616 00:26:29,880 --> 00:26:30,960 Let's try over here. 617 00:26:34,990 --> 00:26:35,890 That's an old cabin. 618 00:26:36,930 --> 00:26:37,570 Look at that. 619 00:26:38,610 --> 00:26:39,550 Yeah, they were here. 620 00:26:40,250 --> 00:26:43,110 Following Freddie's hunch, Jeff and Sophia 621 00:26:43,110 --> 00:26:46,750 are on the hunt for evidence of methodical Chinese mining. 622 00:26:47,770 --> 00:26:48,870 Looks like an old dam. 623 00:26:50,030 --> 00:26:51,450 You're right. It is a dam. 624 00:26:52,750 --> 00:26:55,670 That could very well be Chinese workings. 625 00:26:56,030 --> 00:26:58,810 They would have impounded the water behind the dam 626 00:26:58,810 --> 00:27:01,650 and then likely just let it go catastrophically 627 00:27:02,250 --> 00:27:03,330 as a ground sluice. 628 00:27:03,810 --> 00:27:05,810 Look at the size of the tree coming out of it. 629 00:27:06,470 --> 00:27:07,730 That is huge. 630 00:27:08,510 --> 00:27:09,510 1800s, probably. 631 00:27:10,070 --> 00:27:12,650 So really good evidence of Chinese workings. 632 00:27:13,110 --> 00:27:14,550 Looks like we're in the right place here. 633 00:27:14,830 --> 00:27:15,270 Yeah. 634 00:27:15,590 --> 00:27:17,870 Let's get Darren in here with the excavator 635 00:27:17,870 --> 00:27:21,430 and dig a test pit and see what we can find. 636 00:27:21,610 --> 00:27:21,850 Okay. 637 00:27:29,640 --> 00:27:31,180 This is how I'm going to learn. 638 00:27:32,840 --> 00:27:35,460 Yeah, if we hit a boulder layer right on bedrock, 639 00:27:35,540 --> 00:27:36,320 that's a great sign. 640 00:27:36,520 --> 00:27:36,960 That's good. 641 00:27:38,260 --> 00:27:38,840 Oh, yeah. 642 00:27:39,160 --> 00:27:40,400 There are some big boulders. 643 00:27:44,000 --> 00:27:45,400 But we like to see. 644 00:27:46,880 --> 00:27:47,340 Boydini. 645 00:27:49,600 --> 00:27:50,460 Oh, man. 646 00:27:50,600 --> 00:27:51,620 Oh, that looks good there. 647 00:27:52,480 --> 00:27:54,220 I think it's a boulder layer right on bedrock. 648 00:27:54,360 --> 00:27:55,000 Oh, okay, yeah. 649 00:27:55,400 --> 00:27:57,120 If the boulders are sticking on bedrock, 650 00:27:57,220 --> 00:27:58,760 there's a good chance the boulder is too. 651 00:27:59,640 --> 00:28:00,900 Definitely, yeah. 652 00:28:00,980 --> 00:28:02,680 You think about that flacer effect 653 00:28:02,680 --> 00:28:05,620 and the reworking and the erosion of material, 654 00:28:05,840 --> 00:28:08,640 you're always putting your heaviest stuff on the bottom. 655 00:28:09,580 --> 00:28:10,900 Oh, yeah, that's a big one there. 656 00:28:11,220 --> 00:28:11,680 Huge. 657 00:28:12,000 --> 00:28:12,400 Wow. 658 00:28:12,400 --> 00:28:16,520 Can you imagine the Chinese moving that stuff around? 659 00:28:16,700 --> 00:28:17,780 No, you're not moving that. 660 00:28:18,140 --> 00:28:20,260 Let's hope there's a lot of yellow down there with it. 661 00:28:20,960 --> 00:28:22,560 Yeah, I got a color change down there. 662 00:28:23,680 --> 00:28:26,400 It's changing to a more blue color down there. 663 00:28:26,580 --> 00:28:27,760 Is that bedrock down there? 664 00:28:28,580 --> 00:28:29,340 Boy, that looks good. 665 00:28:29,660 --> 00:28:30,440 That's bedrock. 666 00:28:30,760 --> 00:28:31,680 That looks really good. 667 00:28:31,820 --> 00:28:34,760 So the color change is obviously from just different minerals 668 00:28:34,760 --> 00:28:35,820 and stuff like that, right? 669 00:28:35,860 --> 00:28:38,080 Yeah, so that bedrock was an old gravel, 670 00:28:38,240 --> 00:28:40,840 and it's coming from a different source, rock in general. 671 00:28:40,840 --> 00:28:43,620 And so I'm encouraged by that. 672 00:28:43,740 --> 00:28:45,820 Plus, look at the size of the rock that's come out of here. 673 00:28:46,260 --> 00:28:47,300 That's fantastic. 674 00:28:47,520 --> 00:28:48,380 Some really good rock. 675 00:28:48,620 --> 00:28:50,340 How much gold is through the whole thing, really? 676 00:28:50,440 --> 00:28:52,200 So we need to take a representative sample. 677 00:28:52,500 --> 00:28:53,460 So what we're going to do here 678 00:28:54,400 --> 00:28:57,080 is we're going to take four five-gallon pails. 679 00:28:57,920 --> 00:29:01,940 That's about a tenth of a loose cubic yard. 680 00:29:02,080 --> 00:29:02,320 Okay. 681 00:29:02,620 --> 00:29:05,020 And just so we're always sampling volume. 682 00:29:06,660 --> 00:29:09,960 Testing four five-gallon pails of material 683 00:29:09,960 --> 00:29:12,760 taken from multiple spots in the test hole 684 00:29:12,760 --> 00:29:14,880 should give a better understanding 685 00:29:14,880 --> 00:29:17,380 of how much gold is at bedrock. 686 00:29:17,460 --> 00:29:18,500 This could be a game-changer. 687 00:29:18,840 --> 00:29:20,680 That gravel, if it's got a lot of gold in it, 688 00:29:20,700 --> 00:29:22,400 is definitely going to change things around here. 689 00:29:37,890 --> 00:29:38,730 Today's a big day. 690 00:29:38,910 --> 00:29:39,850 It's going to be a long day. 691 00:29:39,950 --> 00:29:40,810 We've got a lot to do. 692 00:29:41,070 --> 00:29:43,290 At Darren Champ's Caribou Mine, 693 00:29:43,590 --> 00:29:46,830 24 hours remain before the final test run. 694 00:29:46,990 --> 00:29:47,990 All hands are going to be on deck. 695 00:29:47,990 --> 00:29:49,050 I've got all the guys here. 696 00:29:49,510 --> 00:29:51,190 We're going to try to get as much done as we can. 697 00:29:51,390 --> 00:29:52,490 Hopefully, by the end of the night, 698 00:29:52,570 --> 00:29:53,590 we'll be ready to run. 699 00:29:56,390 --> 00:29:58,970 First order of the day, start the new vehicle. 47685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.